Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:45,419 --> 00:01:49,355
I'd like to begln
wlth an apology.
3
00:01:49,423 --> 00:01:54,019
Obviously, we all have better
ways of bringing In the new year.
4
00:01:54,094 --> 00:01:56,756
Well, everyone...
except you, Denise.
5
00:02:03,871 --> 00:02:06,101
Thls time last week,
6
00:02:06,173 --> 00:02:08,334
on Chrlstmas Eve,
7
00:02:08,409 --> 00:02:10,536
our Department received
Intelllgence reports
8
00:02:10,611 --> 00:02:15,310
Indicatlng the whereabouts
of the Ace of Spades.
9
00:02:15,382 --> 00:02:19,716
Three brave
American soldiers
10
00:02:19,787 --> 00:02:22,483
acted on that intelligence
and killed him.
11
00:02:22,556 --> 00:02:24,717
Excuse me.
12
00:02:29,730 --> 00:02:33,757
However, it is with great
sadness that I report to you
13
00:02:33,834 --> 00:02:37,361
that the soldiers
involved in that operation
14
00:02:37,438 --> 00:02:39,235
all lost their
lives in it.
15
00:02:39,306 --> 00:02:43,606
Now I'm not at liberty to
release their names at this time,
16
00:02:43,677 --> 00:02:46,544
but I ask every
American to please
17
00:02:46,613 --> 00:02:49,411
keep these three heroes in
their prayers this evening.
18
00:02:49,483 --> 00:02:54,614
Now this, this is not an
end to the war on terror.
19
00:02:54,688 --> 00:02:57,350
We fear it may merely
be a new beginning.
20
00:02:57,424 --> 00:03:01,861
As a result, we have raised the
threat level effective immediately.
21
00:03:01,929 --> 00:03:06,525
Now the President and Vice President
will return from holiday on Tuesday.
22
00:03:06,600 --> 00:03:11,128
They've asked your networks for one
hour on Thursday to brief the nation.
23
00:03:11,205 --> 00:03:14,003
Any questions you have will
be answered at that time.
24
00:03:14,074 --> 00:03:19,307
Now, as we... as we
enter the New Year,
25
00:03:19,380 --> 00:03:22,941
let us pray that this will be the year
26
00:03:23,017 --> 00:03:25,918
that sees an end
to global tyranny,
27
00:03:25,986 --> 00:03:28,079
and delivers
world peace.
28
00:03:28,155 --> 00:03:30,589
I bid you all
a good night,
29
00:03:30,657 --> 00:03:32,352
a Happy New Year,
30
00:03:32,426 --> 00:03:35,327
and God bless the U
nited States of America.
31
00:03:35,396 --> 00:03:36,727
Thank you.
32
00:03:36,797 --> 00:03:39,664
M r. Secretary!
33
00:03:39,733 --> 00:03:41,758
As was stated,
34
00:03:41,835 --> 00:03:43,826
the Presldent gets
back on Tuesday,
35
00:03:43,904 --> 00:03:45,963
and will address the nation on Thursday.
36
00:03:46,040 --> 00:03:48,406
Sir.
Sir!
37
00:03:55,783 --> 00:03:57,648
He popped up.
38
00:03:57,718 --> 00:03:59,208
Excuse me?
39
00:03:59,286 --> 00:04:00,583
He popped up.
40
00:04:00,654 --> 00:04:01,643
When?
41
00:04:01,722 --> 00:04:02,848
About an hour ago.
42
00:04:02,923 --> 00:04:04,550
Oh, Ohrist.
43
00:04:04,625 --> 00:04:08,959
It came from Texas. We thought
it would affect your statement.
44
00:04:09,029 --> 00:04:10,963
And?
45
00:04:11,031 --> 00:04:13,226
They've washed
their hands, sir.
46
00:04:13,300 --> 00:04:16,428
They've said it's time
for you to clean it.
47
00:04:16,503 --> 00:04:18,334
Now why do you
look so pleased?
48
00:04:18,405 --> 00:04:20,066
Where?
49
00:04:20,140 --> 00:04:23,405
On a bus. From New York to Washington.
50
00:04:23,477 --> 00:04:25,468
H m.
51
00:04:29,750 --> 00:04:31,775
You believe
in him, don't you?
52
00:04:31,852 --> 00:04:34,946
No, the luxury of
believing in any one man
53
00:04:35,022 --> 00:04:38,458
has a price tag someone
like me cannot afford.
54
00:04:38,525 --> 00:04:40,049
But...
55
00:04:40,127 --> 00:04:43,824
I believe that we trained a
man without moral conviction,
56
00:04:43,897 --> 00:04:46,161
devoid of reason.
57
00:04:46,233 --> 00:04:48,497
Given that, it makes
it far more serious.
58
00:04:48,569 --> 00:04:53,632
Question: What becomes of a
highly trained, motivated murderer
59
00:04:53,707 --> 00:04:57,404
who sprouts
a conscience?
60
00:04:57,478 --> 00:04:58,638
Infamy?
61
00:04:58,712 --> 00:05:01,977
Mmm, to
some, perhaps.
62
00:05:02,049 --> 00:05:04,540
But perhaps he becomes something else
63
00:05:04,618 --> 00:05:09,351
to those in Texas,
to me, to his country,
64
00:05:09,423 --> 00:05:12,790
with what he's seen, what he's
heard, what he thinks he knows,
65
00:05:12,860 --> 00:05:15,351
he becomes
something far worse.
66
00:05:15,429 --> 00:05:17,397
Which is?
67
00:05:17,464 --> 00:05:20,365
A fire,
if you will,
68
00:05:20,434 --> 00:05:23,631
that neither you nor I can extinguish.
69
00:05:23,704 --> 00:05:26,901
He becomes
a legend.
70
00:05:31,078 --> 00:05:33,103
Who's on
the bus?
71
00:05:33,180 --> 00:05:34,977
Seven and Eleven.
72
00:05:35,048 --> 00:05:37,516
Oh, isn't
that cute.
73
00:05:37,584 --> 00:05:40,781
I rony, sir. It's what
gets me through the day.
74
00:05:40,854 --> 00:05:46,292
Phone Seven. Tell him to tag him.
75
00:05:46,360 --> 00:05:47,622
Sir?
76
00:05:47,694 --> 00:05:49,491
If he kills him, then what?
77
00:05:49,563 --> 00:05:52,396
Right now, he's just
a whisper in the wind.
78
00:05:52,466 --> 00:05:56,800
They die, his voice can only get louder.
79
00:05:56,870 --> 00:06:01,671
We have the luxury
of position and time.
80
00:06:01,742 --> 00:06:03,004
He does not.
81
00:06:25,165 --> 00:06:28,396
Ladies and gentlemen, may I
have your attention please.
82
00:06:28,468 --> 00:06:31,062
Special Agent Robinson.
83
00:06:31,138 --> 00:06:34,904
I don't mean to disturb you but
I'm conducting a test, a drill,
84
00:06:34,975 --> 00:06:37,102
for the Department
of Homeland Security.
85
00:06:37,177 --> 00:06:39,907
Now nothing is wrong.
This is simply a drill.
86
00:06:41,015 --> 00:06:43,449
Now that we've arrived
in Washington D. O.,
87
00:06:43,517 --> 00:06:47,385
I need to see how quickly
you can exit the bus.
88
00:06:47,455 --> 00:06:49,889
The cost of your
tickets will be refunded.
89
00:06:49,957 --> 00:06:53,256
My goal is to find out if
this was a real emergency,
90
00:06:53,327 --> 00:06:55,022
how long
it would take.
91
00:06:59,500 --> 00:07:03,095
It starts...
92
00:07:03,170 --> 00:07:04,467
now.
93
00:07:06,338 --> 00:07:07,362
Let's go, folks.
94
00:07:07,439 --> 00:07:08,667
Slt.
95
00:07:34,800 --> 00:07:39,533
...mlssed hlm. I n clearlng
up thls war In I raq...
96
00:07:42,105 --> 00:07:43,800
Ace of Spades.
97
00:07:43,873 --> 00:07:46,137
What'd you just say?
98
00:07:46,209 --> 00:07:48,268
Ace of Spades.
99
00:07:50,146 --> 00:07:52,376
Seeing is believing,
my friend.
100
00:07:52,449 --> 00:07:53,939
Why is it
always him?
101
00:07:54,017 --> 00:07:55,484
It's in
English, Sanchez.
102
00:07:57,620 --> 00:07:58,609
Rastrero.
103
00:08:00,190 --> 00:08:03,990
Northern Pakistan.
104
00:08:04,060 --> 00:08:06,153
It's too obvious.
I don't like it.
105
00:08:06,229 --> 00:08:07,958
Well, you don't
like anything.
106
00:08:08,031 --> 00:08:09,225
J ust give me
the odds.
107
00:08:09,299 --> 00:08:13,895
Two to four.
108
00:08:13,970 --> 00:08:15,961
Keep reading.
109
00:08:18,608 --> 00:08:21,839
So J unior says fifty fifty, my hombre.
110
00:08:21,911 --> 00:08:24,379
You know, a wise man once said,
111
00:08:24,447 --> 00:08:27,314
"Knowing oneself and
knowing the enemy,
112
00:08:27,383 --> 00:08:30,375
"in every battle,
certain victory.
113
00:08:30,453 --> 00:08:34,184
"Knowing oneself,
not knowing the enemy,
114
00:08:34,257 --> 00:08:37,226
"one victory
for one loss.
115
00:08:37,293 --> 00:08:39,761
"But not
knowing oneself,
116
00:08:39,829 --> 00:08:42,195
"and not knowing
the enemy,
117
00:08:42,265 --> 00:08:46,599
in every battle,
certain defeat. "
118
00:08:46,669 --> 00:08:48,398
Who was it?
119
00:08:48,471 --> 00:08:51,599
Sun Tzu,
The Art of War.
120
00:08:55,011 --> 00:08:57,605
These days
I say fifty fifty.
121
00:08:57,680 --> 00:08:59,580
An eye for an eye.
122
00:08:59,649 --> 00:09:02,413
It's about as good as It's gonna get.
123
00:09:02,485 --> 00:09:05,215
The call came out
for heroes, boys.
124
00:09:07,524 --> 00:09:09,992
The three wise
men on high,
125
00:09:10,059 --> 00:09:12,857
smelled, touched, saw,
126
00:09:12,929 --> 00:09:15,864
and came to the conclusion
of whom they should call.
127
00:09:15,932 --> 00:09:17,627
I say we send
out a message telllng
128
00:09:17,700 --> 00:09:19,395
the children to
cover their eyes,
129
00:09:19,469 --> 00:09:20,936
the women to
shut their legs,
130
00:09:21,004 --> 00:09:22,665
and the men to put
up their fists,
131
00:09:22,739 --> 00:09:25,139
because a war
machine is coming.
132
00:09:27,710 --> 00:09:29,610
We roll In 55
mlnutes, gentlemen.
133
00:09:34,017 --> 00:09:36,110
Let's burn
this shit hole down.
134
00:09:38,755 --> 00:09:40,723
Merry fucking Ohristmas.
135
00:09:40,790 --> 00:09:46,057
Plans for carrylng out
this war In I raq...
136
00:09:46,129 --> 00:09:49,690
Look, we're just doing our job, alright?
137
00:09:52,101 --> 00:09:54,399
I don't know what you dld, I don't care.
138
00:09:56,172 --> 00:10:01,474
No, not yet.
139
00:10:11,821 --> 00:10:15,416
Now if you want to live,
then stay off the grid.
140
00:10:15,491 --> 00:10:18,517
Where's my cash?
141
00:10:18,594 --> 00:10:21,495
Just give me the location
of my box and then I go away.
142
00:10:24,267 --> 00:10:26,861
Choice one
143
00:10:26,936 --> 00:10:28,733
What's done is done.
If I were you, I'd make like a tree.
144
00:10:28,805 --> 00:10:33,071
If not, go through door number
two and open the envelope.
145
00:10:33,142 --> 00:10:37,602
Elther road you choose,
I'd flnd a way to stay lost.
146
00:11:23,993 --> 00:11:25,187
Hey.
147
00:11:25,261 --> 00:11:27,058
Good evenlng.
148
00:11:48,049 --> 00:11:50,517
Hey, Samir, a little heat back here?
149
00:11:50,585 --> 00:11:55,750
It depends.
Good tip?
150
00:11:55,824 --> 00:11:57,792
Where to?
151
00:11:57,859 --> 00:12:01,124
Two stops.
First, the Mayflower.
152
00:12:01,196 --> 00:12:04,688
Hey, I'm hip.
153
00:12:04,766 --> 00:12:06,996
Have fun.
Take your time.
154
00:12:07,068 --> 00:12:08,797
They have the best girls in town.
155
00:12:09,070 --> 00:12:11,630
I say nothing.
156
00:13:02,867 --> 00:13:03,856
What can
I get you?
157
00:13:03,934 --> 00:13:06,732
I'll have a
club soda. Dry.
158
00:13:06,804 --> 00:13:11,798
A Club Soda,
no... no vodka, or...
159
00:13:11,876 --> 00:13:14,106
I can't help
you with that.
160
00:13:14,178 --> 00:13:18,547
Those are the rules, cowboy. If you have
a problem with it, you can talk to him.
161
00:13:23,621 --> 00:13:25,555
I'll have a bourbon on the rocks.
162
00:13:25,623 --> 00:13:27,853
That I can do.
163
00:14:12,937 --> 00:14:14,700
Weird, don't
you think?
164
00:14:14,772 --> 00:14:18,230
He sat there the whole
night watching you,
165
00:14:18,309 --> 00:14:21,210
doesn't order anything. And
then at closing time he comes up,
166
00:14:21,278 --> 00:14:24,179
orders one drink
and leaves.
167
00:14:24,248 --> 00:14:26,216
Looks like you may have
your first male crush.
168
00:14:54,979 --> 00:14:55,968
I don't get you.
169
00:14:57,181 --> 00:14:58,671
How come?
170
00:14:58,749 --> 00:15:04,016
Well, you sat there all
night with some creepy gay guy
171
00:15:04,088 --> 00:15:06,784
clearly watching you,
you don't say a word,
172
00:15:06,857 --> 00:15:08,381
you don't look
at the stage,
173
00:15:08,459 --> 00:15:10,893
and worst of all, you
haven't even looked at me.
174
00:15:10,961 --> 00:15:13,429
I'm looking
at you now.
175
00:15:17,067 --> 00:15:18,898
Buy me another?
176
00:15:18,969 --> 00:15:21,529
Of course.
177
00:15:34,985 --> 00:15:36,543
Last call!
178
00:15:49,567 --> 00:15:54,129
I'm a-goin' down to the
cellar. You want the box on?
179
00:16:07,885 --> 00:16:09,443
Now you
be good.
180
00:16:19,396 --> 00:16:21,023
What's in
the cellar?
181
00:16:21,098 --> 00:16:24,226
You don't
wanna know.
182
00:16:26,737 --> 00:16:29,763
Hey, Orush, it's
time to go home.
183
00:17:01,905 --> 00:17:03,338
Thank you.
184
00:17:09,613 --> 00:17:10,875
Ooh.
185
00:17:13,050 --> 00:17:15,549
So.
186
00:17:15,619 --> 00:17:17,780
What's your
story, cowboy?
187
00:17:20,726 --> 00:17:23,559
You don't
wanna know.
188
00:17:34,292 --> 00:17:36,892
Take the access road
and park in the alley.
189
00:17:37,193 --> 00:17:38,893
Keep it running.
190
00:17:51,494 --> 00:17:55,294
Don't kill the lights.
In 10 minutes, pull the car around front
191
00:17:56,595 --> 00:18:00,195
Please don't
take another fare.
192
00:18:00,196 --> 00:18:02,196
Just a quickie?
193
00:18:45,597 --> 00:18:48,197
Club soda.
Dry.
194
00:20:20,293 --> 00:20:23,493
Don't move.
195
00:20:34,441 --> 00:20:37,842
For the next 15 minutes,
I'm gonna call you lollipop.
196
00:20:37,911 --> 00:20:39,776
Any issues?
197
00:20:41,948 --> 00:20:45,679
Okay, lollipop, I have
a very simple question.
198
00:20:45,752 --> 00:20:47,811
I'm pretty sure you know what it is.
199
00:20:47,888 --> 00:20:49,753
Where is my cash?
200
00:20:55,128 --> 00:20:57,756
That's it, that's it,
scream all you want.
201
00:20:57,831 --> 00:21:00,527
You and I both know no one
can hear you in this room.
202
00:21:00,600 --> 00:21:04,195
And from the
looks of things,
203
00:21:04,271 --> 00:21:07,399
I'm sure all I have
left in life is time
204
00:21:07,474 --> 00:21:09,499
and the pleasure
of your voice.
205
00:21:09,576 --> 00:21:12,545
Oh, come on! I got two kids, man.
206
00:21:12,612 --> 00:21:14,170
I'll never have any.
207
00:21:14,247 --> 00:21:16,943
Now where did
they hide my box?
208
00:21:22,355 --> 00:21:24,619
They were wrong.
209
00:21:24,691 --> 00:21:27,023
Now ask me
how come.
210
00:21:27,094 --> 00:21:30,495
How come.
211
00:21:30,564 --> 00:21:32,225
It's doesn't
take three licks
212
00:21:32,299 --> 00:21:34,790
to get to the center of a Tootsie Pop.
213
00:21:34,868 --> 00:21:38,929
Now please, tell me where my cash is.
214
00:21:39,005 --> 00:21:42,771
Six... 66 Benning
Road, man.
215
00:21:42,843 --> 00:21:44,504
They said
you'd know where.
216
00:22:03,586 --> 00:22:05,713
Look me in the eye
and say that again.
217
00:22:05,789 --> 00:22:09,657
Sixty-six Benning Road.
That's all they told me.
218
00:22:18,735 --> 00:22:21,135
Bring your mouth
to the hole.
219
00:22:21,204 --> 00:22:22,432
Bring your mouth
to the hole!
220
00:22:22,505 --> 00:22:24,336
I can't. It'll
kill me!
221
00:22:24,407 --> 00:22:26,705
Soda water
doesn't kill people.
222
00:22:26,776 --> 00:22:28,209
I kill people.
223
00:22:28,278 --> 00:22:29,905
Why?
224
00:22:29,979 --> 00:22:32,447
I had a friend once.
225
00:22:32,515 --> 00:22:34,380
She used to
call me Lobo.
226
00:23:02,045 --> 00:23:03,171
How was she?
227
00:23:06,349 --> 00:23:07,941
Sixty-six Benning Road.
228
00:23:14,424 --> 00:23:16,324
My frlend,
I'm from Llbya.
229
00:23:16,392 --> 00:23:19,020
We play football
with our feet.
230
00:23:19,095 --> 00:23:23,031
I coach team.
Wln slx games.
231
00:23:26,135 --> 00:23:28,933
How many quarterback do you need?
232
00:24:25,940 --> 00:24:27,532
You're not
from here.
233
00:24:27,609 --> 00:24:31,306
Everyone from here,
even gay, love Redsklns.
234
00:24:31,379 --> 00:24:34,746
Oh. You're
a cowboy.
235
00:24:34,816 --> 00:24:37,341
Hey, fuck you,
3. 95, you walk.
236
00:24:37,419 --> 00:24:39,353
You're llke me
wlth my wlfe.
237
00:24:39,421 --> 00:24:41,981
That's why I talk
so much at work.
238
00:24:42,057 --> 00:24:43,752
Crazy bitch.
239
00:24:43,825 --> 00:24:46,020
Nobody can get a word In edgewlse.
240
00:24:46,094 --> 00:24:47,493
Hey, man, I go to the movles.
241
00:24:47,562 --> 00:24:50,292
I'm hip, I'm
cool, I'm down.
242
00:24:50,365 --> 00:24:52,595
I'll be your
homeboy tonlght.
243
00:24:55,804 --> 00:25:00,901
Let me guess. You're a
drug dealer from New York.
244
00:25:00,975 --> 00:25:03,443
And that duffel bag Is full of rock.
245
00:25:03,511 --> 00:25:06,639
You're going to sell
to M 13. It's cool.
246
00:25:06,715 --> 00:25:08,580
Who?
247
00:25:08,650 --> 00:25:11,244
Ah! He speaks.
248
00:25:11,319 --> 00:25:15,380
You know, M 13. The, how you say, gang.
249
00:25:15,457 --> 00:25:17,425
The thugs.
250
00:25:22,964 --> 00:25:25,228
It's beautiful tonight.
251
00:25:25,300 --> 00:25:27,962
World War
I I memorial.
252
00:25:31,639 --> 00:25:34,699
They haven't
finished it.
253
00:25:34,776 --> 00:25:38,610
There's only one way for a war
memorlal to truly be flnlshed.
254
00:25:38,680 --> 00:25:40,739
Everyone dies.
255
00:25:43,385 --> 00:25:45,250
When they were
plannlng to bulld,
256
00:25:45,320 --> 00:25:48,687
the people, they
flght constantly.
257
00:25:48,757 --> 00:25:51,954
"It's gonna
destroy them all. "
258
00:25:52,026 --> 00:25:57,726
"Put it next to Vietnam
or over by RFK."
259
00:25:57,799 --> 00:26:01,997
How soon we forget to honor
the good and punlsh the wrong.
260
00:26:02,070 --> 00:26:04,265
Don't you think?
261
00:26:04,339 --> 00:26:07,775
Pull over here
on the bridge.
262
00:26:07,842 --> 00:26:08,968
Right here.
263
00:27:11,240 --> 00:27:13,606
Padre N uestro, que estás en el cielo...
264
00:27:13,676 --> 00:27:16,304
santificado sea
Tu nombre...
265
00:27:16,379 --> 00:27:18,540
I think we're all prayed out, Sanchez.
266
00:27:31,794 --> 00:27:32,783
Hey!
267
00:27:45,074 --> 00:27:47,634
It'd be sweet
without the sour.
268
00:27:47,710 --> 00:27:52,147
Nah. It wouldn't be
sour wlthout the sweet.
269
00:27:54,217 --> 00:27:56,344
You still ain't figured it out yet, kid.
270
00:27:56,419 --> 00:27:58,250
What's that?
271
00:27:58,321 --> 00:28:03,122
You're still young.
You got time.
272
00:28:03,192 --> 00:28:06,218
More fun figuring it out on your own.
273
00:28:06,295 --> 00:28:07,284
Yes and no.
274
00:28:31,484 --> 00:28:33,179
Here we are,
275
00:28:33,253 --> 00:28:36,745
in the middle of the biggest gang
war in the history of the world.
276
00:28:36,823 --> 00:28:42,090
So I guess it wasn't about
defending Lady Liberty?
277
00:28:42,162 --> 00:28:43,959
In the beginning.
278
00:28:44,030 --> 00:28:46,157
You and I
both know, sir,
279
00:28:46,233 --> 00:28:49,566
we gave up defending Lady
Liberty a long time ago.
280
00:28:51,671 --> 00:28:55,004
You know, when we pull this
off, you guys have an out.
281
00:29:09,556 --> 00:29:12,047
Why do you think I was so smiley
when we played shoot 'n tell earlier?
282
00:29:12,359 --> 00:29:15,328
Right, then what?
283
00:29:15,395 --> 00:29:17,556
Then back
to the D. C.
284
00:29:17,631 --> 00:29:19,098
To the devil I know.
285
00:29:19,165 --> 00:29:21,827
At least there,
on those streets,
286
00:29:21,902 --> 00:29:23,995
I think I know who the bad guys are.
287
00:29:28,808 --> 00:29:29,797
What about you?
288
00:29:32,245 --> 00:29:33,872
I don't know.
289
00:29:40,843 --> 00:29:42,970
I love you.
290
00:29:45,647 --> 00:29:47,444
I love you.
291
00:29:47,316 --> 00:29:50,080
Keep me close
in your heart.
292
00:30:00,463 --> 00:30:02,454
You are leaving.
293
00:30:02,532 --> 00:30:05,433
Listen to me.
294
00:30:05,501 --> 00:30:09,198
The worst part of my day is right now.
295
00:30:09,272 --> 00:30:11,934
When I have
to leave you.
296
00:30:12,008 --> 00:30:14,977
Then don't!
297
00:30:29,191 --> 00:30:31,125
When will
you come back?
298
00:30:31,193 --> 00:30:33,855
After the holidays.
299
00:30:41,504 --> 00:30:46,635
Me vas a dejar por las
navldades, hljo de putal
300
00:30:46,709 --> 00:30:47,698
Excuse me.
301
00:30:48,911 --> 00:30:50,139
Vete.
302
00:30:50,212 --> 00:30:53,340
Vetel Déjamel Leave me!
303
00:30:53,416 --> 00:30:55,782
Whoa, whoa!
304
00:31:03,426 --> 00:31:04,688
I will.
305
00:31:04,760 --> 00:31:06,557
I didn't ask
you anything.
306
00:31:12,435 --> 00:31:14,426
I haven't asked
you anything yet.
307
00:31:14,503 --> 00:31:15,561
Sorry.
308
00:31:20,409 --> 00:31:22,843
Can I be
your husband?
309
00:31:26,315 --> 00:31:27,407
Huh?
310
00:31:27,483 --> 00:31:29,383
And I'll be
your wife.
311
00:31:45,479 --> 00:31:48,073
So,
312
00:31:48,148 --> 00:31:52,107
A great general is killed after a
long battle, by his enemy's sword,
313
00:31:53,854 --> 00:31:56,220
he gets to the
gates of heaven,
314
00:31:56,290 --> 00:32:01,318
he looks through and he sees
former presidents, kings and queens,
315
00:32:01,395 --> 00:32:05,354
his parents, seated at this long table.
316
00:32:05,432 --> 00:32:09,198
Saint Peter approaches,
introduces himself,
317
00:32:09,269 --> 00:32:11,134
the general asks him, " How do I get in?
318
00:32:11,205 --> 00:32:13,696
How do I walk through those gates?"
319
00:32:13,774 --> 00:32:17,005
Saint Peter says, "Well,
you have to spell a word. "
320
00:32:17,077 --> 00:32:19,409
The general asks,
"What is the word?"
321
00:32:19,480 --> 00:32:21,812
St. Peter says,
"The word is 'love. "'
322
00:32:21,882 --> 00:32:26,444
The general spells It and
St. Peter welcomes hlm In.
323
00:32:26,520 --> 00:32:30,286
About a year later, St. Peter
comes up to the general and says,
324
00:32:30,357 --> 00:32:33,690
"I need you to watch
the gates for me today. "
325
00:32:33,761 --> 00:32:37,458
A little while later, sure
enough, he sees a man approaching,
326
00:32:37,531 --> 00:32:40,967
he walks toward the gate,
so he recognizes his enemy,
327
00:32:41,034 --> 00:32:44,060
the man who
killed him.
328
00:32:44,138 --> 00:32:47,630
They talk for a minute,
his enemy apologizes,
329
00:32:47,708 --> 00:32:50,506
and then he asks,
"How do I get in?"
330
00:32:50,577 --> 00:32:53,842
The general thinks for
just a second, he says,
331
00:32:53,914 --> 00:32:56,280
"You have to
spell a word. "
332
00:32:56,350 --> 00:32:58,511
So the enemy asks,
"What is the word?"
333
00:32:58,585 --> 00:33:01,349
The general says
'zechoslovakia'
334
00:33:11,093 --> 00:33:12,424
Let's go.
335
00:33:23,098 --> 00:33:26,625
For some, It's hard to belleve.
336
00:33:26,701 --> 00:33:28,293
What's that?
337
00:33:28,369 --> 00:33:31,133
That the people back
there, they have too much.
338
00:33:31,206 --> 00:33:34,369
And the people, right
here, one mile away,
339
00:33:34,442 --> 00:33:37,809
they have
not enough.
340
00:33:41,249 --> 00:33:43,683
Pull over right here on the bridge.
341
00:33:53,628 --> 00:33:55,027
I promised you
a good tip.
342
00:34:01,336 --> 00:34:02,860
You better go.
343
00:36:15,318 --> 00:36:18,617
May I help you?
344
00:36:19,989 --> 00:36:23,322
Have you seen
those men before?
345
00:36:26,896 --> 00:36:28,056
Is that
your daughter?
346
00:36:29,565 --> 00:36:32,500
What can
I do for you?
347
00:36:32,568 --> 00:36:34,399
I need you to get
under the counter.
348
00:37:14,211 --> 00:37:15,769
I thought you'd
be bigger.
349
00:37:15,846 --> 00:37:18,178
But I guess that's the
way It Is with legends.
350
00:37:18,249 --> 00:37:20,183
Reality's always less.
351
00:37:20,251 --> 00:37:22,185
Who did it?
352
00:37:22,253 --> 00:37:25,188
What difference
does it make?
353
00:37:25,256 --> 00:37:26,848
Who did it?
354
00:37:26,924 --> 00:37:29,859
The United States
government owes me that much.
355
00:37:29,927 --> 00:37:32,725
We're soldiers.
We follow orders.
356
00:38:03,594 --> 00:38:04,583
Hey.
357
00:38:04,662 --> 00:38:05,754
Stay.
358
00:38:08,799 --> 00:38:09,788
What are
you doing?
359
00:38:10,100 --> 00:38:12,091
Stay!
360
00:38:12,436 --> 00:38:14,199
What do you
think I'm doing?
361
00:38:14,271 --> 00:38:17,763
Trying to find a short-term
answer to a long-term problem.
362
00:38:19,577 --> 00:38:21,568
You make that
call, you're dead.
363
00:38:21,645 --> 00:38:24,614
Everybody you've ever known,
loved or talked to Is dead.
364
00:38:24,682 --> 00:38:26,616
I just saved
your life!
365
00:38:26,684 --> 00:38:28,515
Yes, but you just
ended yours.
366
00:38:32,456 --> 00:38:34,754
Those two men you just shot are Feds.
367
00:38:40,798 --> 00:38:45,064
I need bolt cutters. Do
you have bolt cutters?
368
00:38:47,471 --> 00:38:49,439
And something flammable.
369
00:39:04,054 --> 00:39:05,544
I need your help.
370
00:39:15,900 --> 00:39:17,094
Alright, douse them.
371
00:39:21,605 --> 00:39:24,768
Hey, these guys, they shoot
first and ask questions later.
372
00:39:24,842 --> 00:39:27,777
I n 10 mlnutes, we're
gonna look just llke that.
373
00:39:36,253 --> 00:39:37,345
Give it here.
374
00:39:57,608 --> 00:40:00,202
This has to be done.
375
00:40:44,429 --> 00:40:45,953
Bodies?
376
00:40:46,031 --> 00:40:47,293
Burning.
377
00:40:50,302 --> 00:40:52,532
Well, I guess
that ends that.
378
00:40:52,604 --> 00:40:56,631
For your sake,
I hope that's true.
379
00:40:56,708 --> 00:40:58,300
I'm going to
make a call now.
380
00:40:58,376 --> 00:41:00,708
Make him wait.
381
00:41:00,779 --> 00:41:03,748
It's not my life
we're playing with.
382
00:41:05,283 --> 00:41:07,751
He's asleep.
383
00:41:07,819 --> 00:41:09,912
You wanna be the one that wakes him up?
384
00:41:11,656 --> 00:41:16,320
And by the
way... Johnny!...
385
00:41:16,394 --> 00:41:18,555
you still answer
to me as well.
386
00:41:18,630 --> 00:41:21,224
Taklng In a fight
thls evenlng, slr?
387
00:41:21,299 --> 00:41:22,857
Why not?
388
00:41:22,934 --> 00:41:23,923
Yes, sir.
389
00:41:31,810 --> 00:41:34,108
I need to get
out up there.
390
00:41:36,047 --> 00:41:38,311
It's New
Year's Eve.
391
00:41:38,383 --> 00:41:41,113
Some of us have people we
wanted to see at midnight.
392
00:41:41,186 --> 00:41:44,883
We could, uh, we could give you a lift.
393
00:41:48,927 --> 00:41:52,021
Maybe in
another life. Sir.
394
00:42:13,652 --> 00:42:15,119
Let's go, Johnny.
395
00:42:45,855 --> 00:42:47,186
It's not too deep.
396
00:42:47,256 --> 00:42:54,594
I'm gonna need you
to take this thing out.
397
00:42:54,664 --> 00:42:56,097
If I do this...
398
00:42:56,165 --> 00:42:58,998
I'll do everything in my
power to wash your hands.
399
00:42:59,068 --> 00:43:02,435
Okay now,
clear that table.
400
00:43:02,505 --> 00:43:04,234
Clear that table!
401
00:43:12,515 --> 00:43:14,346
Oh!
402
00:43:17,987 --> 00:43:18,976
Lay down.
403
00:43:26,162 --> 00:43:28,960
Hey, hey wait,
wait, wait.
404
00:43:29,032 --> 00:43:31,466
Once you get it out, it's easy,
405
00:43:31,534 --> 00:43:34,264
it's just like sewing a
patch on a pair of pants.
406
00:43:34,337 --> 00:43:35,827
Yeah, right.
407
00:43:35,905 --> 00:43:39,397
Hey I Hey I Hey.
408
00:43:42,278 --> 00:43:44,644
Hey, oh, hey! Whoa, what is that?
409
00:43:44,714 --> 00:43:48,616
What is this?
Barrington's.
410
00:43:48,685 --> 00:43:50,084
How old
is this?
411
00:43:50,153 --> 00:43:53,213
I think 15 years.
412
00:43:53,289 --> 00:43:56,349
Yeah, 15 years.
413
00:43:56,426 --> 00:43:59,953
January 15, 1991.
414
00:44:04,434 --> 00:44:06,994
Last time the Skins
won the Superbowl.
415
00:44:09,839 --> 00:44:12,933
Hey, you better take a
swig to ease your nerves.
416
00:44:13,009 --> 00:44:18,276
I haven't steadied my nerves since 1991.
417
00:44:18,347 --> 00:44:20,042
What color?
418
00:44:22,919 --> 00:44:24,045
Gold.
419
00:44:28,891 --> 00:44:33,328
I just realized, I never got your name.
420
00:44:33,396 --> 00:44:37,924
Sometimes they call
me Mac. What's yours?
421
00:44:45,108 --> 00:44:46,200
Nice to meet you.
422
00:45:26,883 --> 00:45:28,009
There.
423
00:45:30,219 --> 00:45:31,516
Yeah.
424
00:45:34,056 --> 00:45:35,887
Happy New Year.
425
00:47:49,744 --> 00:47:51,905
O-
426
00:47:51,979 --> 00:47:53,879
Z-
427
00:47:53,948 --> 00:47:56,143
E-
428
00:47:56,217 --> 00:47:58,481
C-
429
00:48:00,654 --> 00:48:02,747
H-
430
00:48:11,198 --> 00:48:12,825
O-
431
00:48:12,900 --> 00:48:16,427
S- L-O-
432
00:48:16,504 --> 00:48:21,203
V- A-K-I-A.
433
00:49:34,765 --> 00:49:36,289
"Don't you
want to know,
434
00:49:36,367 --> 00:49:39,700
who was on the other
end of the phone?"
435
00:49:53,417 --> 00:49:55,578
"Carpe diem. "
436
00:49:56,654 --> 00:50:00,351
"Carpe diem. "
437
00:50:53,711 --> 00:50:57,272
Who Is the greatest
quarterback of all tlme?
438
00:50:57,348 --> 00:50:59,407
Sonny J urgensen.
439
00:50:59,483 --> 00:51:04,182
And why was he the greatest
quarterback of all tlme?
440
00:51:04,255 --> 00:51:07,520
Because he could make
somethlng out of nothlng.
441
00:51:07,591 --> 00:51:12,187
And who was the moron coach
who didn't want hlm to play?
442
00:51:12,263 --> 00:51:13,662
George Allen.
443
00:51:20,704 --> 00:51:23,798
And who was the coach
that saved the Redsklns?
444
00:51:23,874 --> 00:51:25,466
Joe Gibbs.
445
00:51:25,542 --> 00:51:29,034
And when you grow up,
what are you gonna do?
446
00:51:29,113 --> 00:51:33,447
Announce the games wlth Sonny,
Sam and Frank on the radlo.
447
00:51:33,517 --> 00:51:36,281
And why do we
know all of thls?
448
00:51:36,353 --> 00:51:38,651
Because we love
each other.
449
00:51:41,959 --> 00:51:45,895
Hall to the Redskins
Hall Vic-tor-y
450
00:51:45,963 --> 00:51:50,127
Braves on the Warpath
Fight for old D. C.
451
00:52:44,722 --> 00:52:47,316
That's for
both of us.
452
00:52:47,391 --> 00:52:49,154
Happy New Year.
453
00:53:12,216 --> 00:53:13,774
Let me guess.
454
00:53:13,851 --> 00:53:17,480
You're about to tell
me that my... problem...
455
00:53:17,554 --> 00:53:19,954
has taken a turn for the worse.
456
00:53:24,161 --> 00:53:25,651
You found this,
457
00:53:25,729 --> 00:53:27,788
in a wall at
the Mayflower.
458
00:53:30,067 --> 00:53:32,092
They think
he's still alive.
459
00:53:32,169 --> 00:53:35,468
How about you?
460
00:53:35,539 --> 00:53:38,633
I'm not paid
to think, sir.
461
00:53:38,709 --> 00:53:41,473
Why would
they think that?
462
00:53:41,545 --> 00:53:45,379
He's an
extraordinarily dangerous,
463
00:53:45,449 --> 00:53:47,576
and confused man
with an ax to grind.
464
00:53:47,651 --> 00:53:50,711
You said it yourself, those
are the hardest to put down.
465
00:53:53,056 --> 00:53:54,785
Carpe diem.
466
00:53:54,858 --> 00:53:56,155
Excuse me?
467
00:53:56,226 --> 00:53:57,659
Seize the day.
468
00:53:57,728 --> 00:54:01,061
I know what it means, sir, I just...
469
00:54:05,602 --> 00:54:11,097
After Vietnam, the ity developed
this program for lost veterans.
470
00:54:11,175 --> 00:54:15,009
Putting them to work, rebuilding
the rail yards around Union station.
471
00:54:15,078 --> 00:54:21,916
And on every rail spike, they
inscribed the words "Oarpe diem. "
472
00:54:25,222 --> 00:54:26,211
Seize the day.
473
00:54:31,462 --> 00:54:35,364
Honor is just... gone.
474
00:54:35,432 --> 00:54:40,062
I can't remember anything
anymore, anyway, someone once said,
475
00:54:40,137 --> 00:54:45,769
"He who has 100 victories in 100
battles, is not the most skillful,
476
00:54:45,843 --> 00:54:48,471
"but rather he who subdues
the other's mllltary
477
00:54:48,545 --> 00:54:51,537
wlthout battle Is
the most sklllful. "
478
00:54:51,615 --> 00:54:53,480
Sun Tzu.
479
00:54:55,953 --> 00:55:00,720
People look at
these men or soldiers,
480
00:55:00,791 --> 00:55:03,521
and they think
to themselves,
481
00:55:03,594 --> 00:55:05,858
They must
love to flght.
482
00:55:05,929 --> 00:55:08,864
But they've got it, they've
got it slightly twisted.
483
00:55:08,932 --> 00:55:12,424
You see, the good
ones love to win.
484
00:55:12,503 --> 00:55:15,836
But they respect the
dangers of the fight.
485
00:55:15,906 --> 00:55:20,206
But nine times out of ten,
a fight, a war, a battle,
486
00:55:20,277 --> 00:55:23,405
is won without the
first punch being thrown,
487
00:55:23,480 --> 00:55:26,347
the flrst shot belng
flred, the palace captured,
488
00:55:26,416 --> 00:55:29,544
and that, that is when you have honor!
489
00:55:29,620 --> 00:55:33,215
When you can capture a man's mind!
490
00:55:33,290 --> 00:55:38,626
Then his heart, his fists,
they're sure to follow.
491
00:55:44,034 --> 00:55:48,733
Didn't you have another life
to be lived this evening?
492
00:55:48,805 --> 00:55:51,137
How did you
do it, sir?
493
00:55:51,208 --> 00:55:53,676
Balance the two,
live both lives?
494
00:55:53,744 --> 00:55:57,840
What's the question?
What is the same question,
495
00:55:57,915 --> 00:56:01,351
that you ask
yourself every day?
496
00:56:01,418 --> 00:56:06,515
What price do I pay to make
America a safer place today?
497
00:56:06,590 --> 00:56:10,390
A "safer place?"
498
00:56:10,460 --> 00:56:12,121
See, I think
it's more like,
499
00:56:12,195 --> 00:56:18,031
"What price did I pay today to
defend the tenets of democracy?"
500
00:56:18,101 --> 00:56:23,630
You, of all people,
should know the difference.
501
00:56:38,021 --> 00:56:42,253
Is his...
502
00:56:42,326 --> 00:56:43,953
cash missing?
503
00:56:49,700 --> 00:56:52,828
I know I shouldn't
ask this, but, um,
504
00:56:52,903 --> 00:56:55,098
where did
you hide it?
505
00:57:02,479 --> 00:57:06,210
Well, did he pick it up
before or after we got the tag?
506
00:57:06,283 --> 00:57:08,046
Not sure.
507
00:57:22,499 --> 00:57:27,163
Do you know why we started
using those cash boxes?
508
00:57:27,237 --> 00:57:28,704
Leverage.
509
00:57:28,772 --> 00:57:31,673
No, no. Balance.
510
00:57:33,944 --> 00:57:38,040
So you wouldn't forget who you were.
511
00:57:38,115 --> 00:57:42,381
And for the lucky ones, so you
could forget what you've become.
512
00:57:48,158 --> 00:57:50,251
You do whatever you
need to do there, sport.
513
00:57:50,327 --> 00:57:53,091
It's not up
to me anymore.
514
00:58:05,142 --> 00:58:07,872
Looks like he came
back from the dead.
515
00:58:09,713 --> 00:58:12,876
I would say you've
got 24 hours, sir.
516
00:58:12,949 --> 00:58:17,249
But I guess that's
irrelevant now.
517
00:58:28,965 --> 00:58:31,900
(man in cap] [Indistinct]
[Scattered applause]
518
00:59:26,790 --> 00:59:31,056
How long have
I been out?
519
00:59:32,195 --> 00:59:34,493
How long have
I been out!
520
00:59:37,234 --> 00:59:40,829
It's 11 o'clock.
About 23 hours.
521
00:59:48,645 --> 00:59:50,510
You did a
good job.
522
00:59:55,986 --> 00:59:57,817
How do you
take your coffee?
523
00:59:57,888 --> 01:00:01,881
Not at all, thank you very much.
524
01:00:12,803 --> 01:00:14,202
What'd I miss?
525
01:00:14,271 --> 01:00:19,368
Nothing, really. They
caught the Ace of Spades.
526
01:00:19,442 --> 01:00:20,602
What?
527
01:00:23,680 --> 01:00:25,477
They caught
the Ace of Spades.
528
01:00:25,549 --> 01:00:26,709
When?
529
01:00:26,783 --> 01:00:28,410
About a week ago.
530
01:00:32,088 --> 01:00:33,851
It doesn't say
who caught him.
531
01:00:38,395 --> 01:00:41,262
I know you're
not a criminal,
532
01:00:41,331 --> 01:00:44,129
I don't know what's going
on, and I don't wanna know.
533
01:00:46,336 --> 01:00:48,930
I just wanna know how I get out.
534
01:00:49,005 --> 01:00:51,235
I want this over.
535
01:00:51,308 --> 01:00:55,972
You don't want to know
how these guys are, Mac.
536
01:00:59,416 --> 01:01:02,408
I don't know your name,
and I'm not gonna ask.
537
01:01:02,485 --> 01:01:05,477
But please, tell me.
538
01:01:05,555 --> 01:01:09,855
Workin' on it, Mac.
539
01:01:23,540 --> 01:01:25,701
Do you know
where he is?
540
01:01:28,445 --> 01:01:30,072
You can handle
yourself, right?
541
01:01:30,146 --> 01:01:32,137
I do okay.
542
01:01:32,215 --> 01:01:34,149
But can you fight
with that wound?
543
01:01:35,886 --> 01:01:37,786
How much time
do we have?
544
01:01:37,854 --> 01:01:40,015
About a day before they find us.
545
01:01:40,090 --> 01:01:42,524
Follow me.
546
01:01:45,662 --> 01:01:47,095
Where you
goin', Mac?
547
01:01:47,163 --> 01:01:50,564
This is the smallest
big city in the world.
548
01:01:56,373 --> 01:01:57,601
Kill the lights.
549
01:02:20,096 --> 01:02:21,563
You drive
a hearse?
550
01:02:21,631 --> 01:02:23,258
Get in!
551
01:02:25,869 --> 01:02:27,496
He drives
a hearse.
552
01:02:42,352 --> 01:02:45,981
Where we goin'?
553
01:02:46,056 --> 01:02:47,387
Where we going?
554
01:02:47,457 --> 01:02:51,484
Have you ever been to
the U nderground before?
555
01:02:51,561 --> 01:02:55,759
Yeah, once or twice.
556
01:02:56,532 --> 01:02:57,521
After my acc...
557
01:03:44,180 --> 01:03:45,909
I am Sophia.
558
01:04:14,240 --> 01:04:16,071
My doctor used
to talk to me
559
01:04:16,142 --> 01:04:18,000
a lot
about vision.
560
01:04:18,211 --> 01:04:22,910
He said some people think that
vision is that which is there.
561
01:04:22,983 --> 01:04:28,353
But to him, vision is
seeing that which could be.
562
01:04:42,674 --> 01:04:46,667
When we get inside,
you stay close to me.
563
01:04:46,745 --> 01:04:50,909
Don't speak. When the
bluesman comes to the table,
564
01:04:50,983 --> 01:04:55,716
I'll set you up. After
that, it's up to you.
565
01:04:59,057 --> 01:05:00,285
I don't need
a weapon.
566
01:05:00,359 --> 01:05:04,295
That's good. 'Cause it's not for you.
567
01:05:08,567 --> 01:05:10,330
When the
bluesman is done,
568
01:05:10,402 --> 01:05:11,699
I need to
talk to him.
569
01:05:19,414 --> 01:05:21,109
When the old man
finishes his set,
570
01:05:23,184 --> 01:05:25,812
he's gonna come over and sit down.
571
01:05:25,887 --> 01:05:27,218
Now you
follow my lead.
572
01:05:37,699 --> 01:05:42,693
I n the car you said
you were in an accident,
573
01:05:42,771 --> 01:05:43,965
what happened?
574
01:05:51,313 --> 01:05:52,974
'91.
575
01:05:53,048 --> 01:05:56,176
The Skins had beat the
Bulls in the Superbowl.
576
01:05:58,720 --> 01:06:03,157
I was going to a friend's
house to pick up my daughter.
577
01:06:05,026 --> 01:06:08,018
I'd had too
much to drink.
578
01:06:08,096 --> 01:06:13,033
But in my mind,
it wasn't enough.
579
01:06:13,101 --> 01:06:15,535
So I stopped,
580
01:06:15,603 --> 01:06:19,539
picked up a couple of
bottles of Barrington's vodka.
581
01:06:19,607 --> 01:06:22,599
At that store
where we met.
582
01:06:22,677 --> 01:06:28,638
I had finished
about a half of one,
583
01:06:28,717 --> 01:06:32,847
on the way to Katie's.
584
01:06:32,921 --> 01:06:38,018
I was so drunk I didn't
even go to the door.
585
01:06:41,229 --> 01:06:46,667
For some reason, I made
her sit in the back.
586
01:06:46,735 --> 01:06:52,002
Only the devil can
answer that for me now.
587
01:06:52,073 --> 01:06:55,236
The last thing
I remember,
588
01:06:55,310 --> 01:06:57,574
is waking up two days
later in the hospital,
589
01:06:57,645 --> 01:07:01,046
handcuffed to a bed with a
ruptured spleen and a dead daughter.
590
01:07:03,818 --> 01:07:09,085
Yeah. I've been
in an accident.
591
01:07:16,731 --> 01:07:17,959
Not yet.
592
01:07:23,104 --> 01:07:24,628
Tell me
about the police.
593
01:08:16,691 --> 01:08:19,216
Long time.
Mac.
594
01:08:19,294 --> 01:08:20,886
Too long.
595
01:08:20,962 --> 01:08:22,691
Meat Truck come
to the stage,
596
01:08:22,764 --> 01:08:25,665
telling me you in here
claiming you got a fighter.
597
01:08:25,733 --> 01:08:28,702
Something like that.
598
01:08:28,770 --> 01:08:30,203
This him?
599
01:08:32,941 --> 01:08:34,636
Let me get
a look at you.
600
01:08:37,378 --> 01:08:43,374
I never forget a face. I know you, yes?
601
01:08:45,086 --> 01:08:47,611
I want for you to get him in the cellar.
602
01:08:47,689 --> 01:08:49,054
See if he
really wants it.
603
01:08:49,124 --> 01:08:53,584
What are
you saying?
604
01:08:53,661 --> 01:08:55,720
You want him
to watch?
605
01:08:55,797 --> 01:08:58,595
Something like that.
606
01:08:58,666 --> 01:09:02,864
There's only one way into that room.
607
01:09:02,937 --> 01:09:06,600
Give me a fight. I'll do it for free.
608
01:09:06,674 --> 01:09:10,440
It doesn't really matter
who, just give me one tonight.
609
01:09:10,512 --> 01:09:15,245
How much you
weigh... cowboy?
610
01:09:15,316 --> 01:09:17,841
A buck 85,
give or take.
611
01:09:17,919 --> 01:09:22,413
Sorry, champ, no middleweights
are fightin' tonight.
612
01:09:22,490 --> 01:09:25,459
Only the big boys
are gonna bang.
613
01:09:25,527 --> 01:09:27,586
The bigger,
the better.
614
01:09:27,662 --> 01:09:30,722
We got a deal?
615
01:09:38,273 --> 01:09:41,538
See that guy over
there? That's Meat Truck.
616
01:09:41,609 --> 01:09:46,546
He's new. But he'll come get you In
about an hour or so for your flght.
617
01:09:52,654 --> 01:09:56,385
One last thing.
618
01:09:56,457 --> 01:09:59,051
How shall I
introduce you?
619
01:10:08,903 --> 01:10:14,864
Go into that cellar and tell
the children to close their eyes.
620
01:10:14,943 --> 01:10:17,741
Tell the women to shut their legs,
621
01:10:17,812 --> 01:10:19,473
and the men to put up their fists
622
01:10:19,547 --> 01:10:21,412
'cause there's a
war machine comin'.
623
01:10:39,801 --> 01:10:42,167
Bet it's
alright, man.
624
01:10:42,237 --> 01:10:44,068
Maybe not.
625
01:10:44,138 --> 01:10:47,107
But the three wise men
don't like to be made wrong.
626
01:10:47,175 --> 01:10:50,144
Ready? One,
two, three!
627
01:10:59,654 --> 01:11:01,178
What the hell
is this?
628
01:11:01,256 --> 01:11:04,054
I don't know. Nor do I want to.
629
01:11:12,634 --> 01:11:14,067
Hey, what
is that?
630
01:11:14,135 --> 01:11:17,901
You don't wanna know, kid. Let's go.
631
01:11:24,579 --> 01:11:28,015
Oapturing the Ace isn't
our objective, is it?
632
01:11:28,082 --> 01:11:33,645
Hey! Oapturing the Ace isn't
our primary objective, is it?
633
01:11:33,721 --> 01:11:35,746
Is It I?
634
01:11:42,697 --> 01:11:43,925
No.
635
01:11:46,734 --> 01:11:48,201
What the fuck
is going on?
636
01:12:08,623 --> 01:12:10,921
Told you I didn't
like this mission.
637
01:12:10,992 --> 01:12:15,793
You were
always right.
638
01:12:19,967 --> 01:12:25,098
When I'm gone,
finish it.
639
01:12:46,059 --> 01:12:47,287
They're ready
for yah.
640
01:12:54,868 --> 01:12:57,564
This is anything goes.
You know that, dontcha?
641
01:13:01,108 --> 01:13:03,269
I bet that hurt.
642
01:13:33,140 --> 01:13:35,335
And In thls corner,
643
01:13:35,409 --> 01:13:40,108
welghlng In
at 185 pounds,
644
01:13:40,180 --> 01:13:43,013
the War Machine!
Yeah, you're right.
645
01:15:10,771 --> 01:15:15,231
It was you,
wasn't it?
646
01:15:15,309 --> 01:15:19,268
The voice on the other end of the phone.
647
01:15:19,346 --> 01:15:23,009
I have no idea what
you're talkin' about.
648
01:15:39,191 --> 01:15:43,000
It's not my blood you
want on your hands.
649
01:15:43,029 --> 01:15:45,589
But you had to be
sure, didn't you?
650
01:15:46,600 --> 01:15:49,034
Loyal to the end,
that's my David.
651
01:15:49,103 --> 01:15:53,005
I'm not
him anymore.
652
01:15:53,073 --> 01:15:54,938
You took that
away from me.
653
01:15:55,008 --> 01:15:57,476
Nothing you weren't willing to give.
654
01:16:04,885 --> 01:16:07,012
I wasn't willing
to give up Sophia.
655
01:16:07,087 --> 01:16:11,888
Look, you should know,
David, that tonight,
656
01:16:11,959 --> 01:16:14,359
I traded...
657
01:16:14,428 --> 01:16:15,895
my llfe for yours.
658
01:16:15,963 --> 01:16:19,763
So that you could contlnue to llve,
659
01:16:19,833 --> 01:16:21,323
and do what needs to be done.
660
01:16:21,401 --> 01:16:25,360
Right the wrong.
661
01:16:25,439 --> 01:16:30,138
Maybe in
another life.
662
01:16:32,946 --> 01:16:35,039
Oh, God!
663
01:16:38,385 --> 01:16:41,650
I could be bound
in a nutshell,
664
01:16:41,722 --> 01:16:47,251
and count myself a king of infinite
space, if it had not bad dreams.
665
01:16:47,327 --> 01:16:55,029
But you, you never struck me
as the nutshell type, David.
666
01:16:55,102 --> 01:16:59,129
I n a few moments, I'm
gonna walk out that door,
667
01:17:01,275 --> 01:17:03,300
A gray Sedan,
668
01:17:03,377 --> 01:17:08,314
that's been circling the
block for the last four hours
669
01:17:08,382 --> 01:17:11,681
will just happen to
be passing by the club.
670
01:17:11,752 --> 01:17:16,155
And as luck would have
It, a young Hlspanlc male,
671
01:17:16,223 --> 01:17:22,184
Will fire two shots,
both in my direction.
672
01:17:22,262 --> 01:17:26,460
And I will die
a coward's death.
673
01:17:26,533 --> 01:17:29,832
Alone, on a cold
and empty street,
674
01:17:29,903 --> 01:17:34,397
so that you can become
what you were born to be.
675
01:17:34,474 --> 01:17:36,271
And already are.
676
01:17:44,685 --> 01:17:46,983
A hero, David!
677
01:17:50,023 --> 01:17:51,650
A hero.
678
01:19:59,219 --> 01:20:03,519
When you saved my llfe,
you asked for no explanatlon.
679
01:20:03,590 --> 01:20:06,957
Glven what you wlll soon
or already have read,
680
01:20:07,027 --> 01:20:09,894
I feel I owe
you that much.
681
01:20:09,963 --> 01:20:11,191
Ten days ago,
682
01:21:44,491 --> 01:21:46,322
Who is this?
683
01:21:59,806 --> 01:22:03,298
Why were we asked
to bring this to you?
684
01:22:04,878 --> 01:22:07,369
I assume you're
not Mitchell.
685
01:22:07,447 --> 01:22:09,381
He's dead.
686
01:22:09,449 --> 01:22:12,941
So many people
think this war
687
01:22:13,019 --> 01:22:16,318
is about countries,
about land.
688
01:22:18,825 --> 01:22:22,886
Your friends probably
believe they died for liberty,
689
01:22:22,963 --> 01:22:27,161
for truth,
for justice.
690
01:22:27,234 --> 01:22:31,933
And in a way, they would
be right, wouldn't they?
691
01:22:37,410 --> 01:22:39,401
By the look
on your face,
692
01:22:39,479 --> 01:22:42,812
and what you
just heard,
693
01:22:42,883 --> 01:22:49,220
you mlght be thinking they
died for money, for greed.
694
01:22:49,289 --> 01:22:53,623
And in a way, you may be correct.
695
01:22:58,798 --> 01:23:05,897
Why is it we become those we
fight so hard to exterminate?
696
01:23:09,176 --> 01:23:12,907
My advice?
Keep running.
697
01:23:12,979 --> 01:23:17,643
And pray the slns
of these old men
698
01:23:17,717 --> 01:23:19,810
never catch up
with you.
699
01:23:27,194 --> 01:23:29,526
When I was a boy,
700
01:23:29,596 --> 01:23:32,929
a very powerful American and his son
701
01:23:32,999 --> 01:23:36,059
came to visit
my country.
702
01:23:36,136 --> 01:23:41,233
When I was running
Into the house,
703
01:23:41,308 --> 01:23:47,213
I heard the Amerlcan ask my
father a strange questlon,
704
01:23:47,280 --> 01:23:50,807
that I now
ask of you.
705
01:23:50,884 --> 01:23:56,823
Without villains,
can there be heroes?
706
01:23:59,259 --> 01:24:02,695
You must
ask yourself,
707
01:24:02,762 --> 01:24:06,061
why your country
birthed a villain,
708
01:24:06,132 --> 01:24:10,694
in a land of
sand and stone.
709
01:24:10,770 --> 01:24:14,331
Why they wouldn't need
so badly to have the power
710
01:24:14,407 --> 01:24:19,106
that only a hero can possess.
711
01:24:19,179 --> 01:24:26,051
And you'II, you'll
understand the Tao,
712
01:24:26,119 --> 01:24:32,115
the truth, or as you
people in the West call it,
713
01:24:32,192 --> 01:24:35,184
the Way of War.
714
01:25:04,157 --> 01:25:08,651
That Is my truth.
That Is my way.
715
01:25:08,728 --> 01:25:12,755
Ten days ago my name
was David Wolfe.
716
01:25:12,832 --> 01:25:17,292
I was a son to father,
a soldier to country,
717
01:25:17,370 --> 01:25:20,168
a lover to woman.
718
01:25:20,240 --> 01:25:24,040
I lived two lives,
I carried two names.
719
01:25:24,110 --> 01:25:27,045
Ten days later, I
have a single mission,
720
01:25:27,113 --> 01:25:32,642
a slngle hunt, a slngle
llfe, a single name.
721
01:25:32,719 --> 01:25:34,152
I am the Wolf.
722
01:25:43,663 --> 01:25:46,029
What have I done?
723
01:25:49,302 --> 01:25:51,896
Were you able to see the
paper thls mornlng, sir?
724
01:25:51,971 --> 01:25:55,372
It's horrlble.
It's traglc.
725
01:25:55,442 --> 01:25:58,605
We will honor him with
a moment of silence,
726
01:25:58,678 --> 01:26:03,672
before I address the
natlon on that other matter.
727
01:26:03,750 --> 01:26:07,277
By the way, how do we stand on that?
728
01:26:07,354 --> 01:26:09,413
I have it contained.
729
01:26:09,489 --> 01:26:11,457
Good.
730
01:26:11,524 --> 01:26:13,617
Oh, I want to thank you for the present
731
01:26:13,693 --> 01:26:16,321
you left on my desk this
morning with the paper.
732
01:26:16,396 --> 01:26:19,991
You should know I plan on Incorporatlng
Its message Into my address.
733
01:26:20,066 --> 01:26:21,533
But I...
734
01:26:21,601 --> 01:26:24,593
Ah, don't be sllly.
It's an Important concept,
735
01:26:24,671 --> 01:26:29,108
in the wake of
a grave tragedy.
736
01:26:29,175 --> 01:26:34,841
Carpe diem.
Seize the day.
737
01:26:34,914 --> 01:26:37,508
Must always look forward
in times like these.
738
01:26:37,584 --> 01:26:42,317
Never backwards.
739
01:26:42,389 --> 01:26:44,584
I didn't put that
on your desk, sir.
740
01:26:48,294 --> 01:26:50,956
Then who did?
741
01:26:59,057 --> 01:28:00,057
Subtitle edited by
Hazree Haris MALAYSIA
minimize_xp@yahoo.com
741
01:28:01,305 --> 01:28:07,307
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
53270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.