All language subtitles for The.Unicorn.S01E16.1080p.WEB.H264-AMCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,706 Hey, Wade.Hey. 2 00:00:10,749 --> 00:00:13,230 Uh... what's up? 3 00:00:13,274 --> 00:00:15,145 Place where I rent my backhoes says I owe them, 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,887 but for some reason I-I can't find the invoice. 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,802 Oh, I can think of one possible reason. 6 00:00:19,845 --> 00:00:22,805 This is a huge disorganized nightmare.Oh, yeah. 7 00:00:22,848 --> 00:00:24,720 You're right. Jill used to handle my paperwork for me. 8 00:00:24,763 --> 00:00:25,721 But I have a system, 9 00:00:25,764 --> 00:00:26,765 and the system works, okay? 10 00:00:26,809 --> 00:00:28,680 Is this a box of rocks you got here? 11 00:00:28,724 --> 00:00:30,073 No, those are rock samples. 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,988 Will you please put them back in the rock department? 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,772 Okay.Do you want us to help? 14 00:00:33,816 --> 00:00:35,252 Yes, that would be great. 15 00:00:35,296 --> 00:00:38,386 It's a-a pink invoice from Cramber Equipment Rental. 16 00:00:38,429 --> 00:00:39,213 What's it look like? 17 00:00:39,256 --> 00:00:40,214 It's paper. It's pink. 18 00:00:40,257 --> 00:00:41,215 It's a rectangle. 19 00:00:41,258 --> 00:00:43,695 Do you want our help or not? 20 00:00:43,739 --> 00:00:45,262 Oh. Sick burn.[sighs] 21 00:00:45,306 --> 00:00:47,917 I'm-I'm sorry. Look, Nat, I'm a little stressed. 22 00:00:47,960 --> 00:00:49,527 I just landed this big project, 23 00:00:49,571 --> 00:00:51,051 and I've got to get all my ducks in a row. 24 00:00:51,094 --> 00:00:52,922 You guys remember Denny and Jeannette? 25 00:00:52,965 --> 00:00:54,097 Yeah.Oh, yeah. We love 26 00:00:54,141 --> 00:00:54,880 Denny and Jeannette. 27 00:00:54,924 --> 00:00:56,056 Yeah, well, he left her. 28 00:00:56,099 --> 00:00:57,535 [exhales] Good. 29 00:00:57,579 --> 00:00:58,754 Phew.Oh, my gosh. 30 00:00:58,797 --> 00:01:00,103 He sucks.What a dud. 31 00:01:00,147 --> 00:01:01,322 Boo.Yeah, well, 32 00:01:01,365 --> 00:01:03,759 he also just hired me to do his new house. 33 00:01:03,802 --> 00:01:05,065 Oh.Hey, look at you. 34 00:01:05,108 --> 00:01:06,936 Oh, he's gonna be fun.How about you, Forrest? 35 00:01:06,979 --> 00:01:07,980 How's your job search going? 36 00:01:08,024 --> 00:01:09,504 Oh, great. Great. 37 00:01:09,547 --> 00:01:11,288 Yeah, there's just so many different kinds 38 00:01:11,332 --> 00:01:13,029 of opportunities out there, you know? 39 00:01:13,073 --> 00:01:14,596 I sent out three résumés this morning. 40 00:01:14,639 --> 00:01:16,772 Oh, wow. Hey, good for you. Yeah. 41 00:01:16,815 --> 00:01:18,817 Yeah, yeah. He's getting really into it. 42 00:01:18,861 --> 00:01:21,820 Did you, uh, follow up with any of them? 43 00:01:21,864 --> 00:01:23,909 No. Just sent 'em out this morning, so... 44 00:01:23,953 --> 00:01:25,433 Yeah. 45 00:01:25,476 --> 00:01:28,218 Mm-hmm. No, it's just, it's just good to be proactive. 46 00:01:28,262 --> 00:01:30,960 True. For sure. But trust me when I say 47 00:01:31,003 --> 00:01:32,353 you just don't want to come off as too aggressive. 48 00:01:32,396 --> 00:01:33,963 Well, I'm sure you're right. 49 00:01:34,006 --> 00:01:35,878 I am.Okay. 50 00:01:36,922 --> 00:01:37,967 Are you sure? 51 00:01:38,010 --> 00:01:39,403 Yes. Sure am. 52 00:01:39,447 --> 00:01:41,579 Oh, wow, there's a spider in there! 53 00:01:41,623 --> 00:01:43,538 Where?Spider! Spider! 54 00:01:43,581 --> 00:01:44,669 [dogs barking] 55 00:01:44,713 --> 00:01:46,323 Oh... WADE: Hey, buddy. 56 00:01:46,367 --> 00:01:48,020 Let's get you outside.Yeah. 57 00:01:48,064 --> 00:01:49,239 Oh, hey. Hey, look at that. 58 00:01:49,283 --> 00:01:50,893 He's sitting on top of the pink invoice. 59 00:01:50,936 --> 00:01:51,894 Good for you. Get it out of here. 60 00:01:51,937 --> 00:01:54,157 Yeah. [overlapping shouting] 61 00:01:54,201 --> 00:01:55,158 [dogs barking] 62 00:01:55,202 --> 00:01:56,725 No, no, no! 63 00:01:57,160 --> 00:01:58,466 Jeannette and I had a great run, 64 00:01:58,509 --> 00:02:00,381 but I'm kind of ready to get back in the jungle. 65 00:02:00,424 --> 00:02:02,600 Back to my primal instincts. 66 00:02:02,644 --> 00:02:04,254 Yeah. Yeah, yeah. 67 00:02:04,298 --> 00:02:05,995 Uh, so is that a, uh-- 68 00:02:06,038 --> 00:02:07,953 is that a yes or a no on the juniper? 69 00:02:07,997 --> 00:02:09,129 You're the expert. 70 00:02:09,172 --> 00:02:10,304 See, I got that new Porsche right there. 71 00:02:10,347 --> 00:02:11,783 Damnedest thing. 72 00:02:11,827 --> 00:02:14,046 Everywhere I go, it leaves a trail of panties behind. 73 00:02:14,090 --> 00:02:15,700 [laughing] [forced chuckle] 74 00:02:15,744 --> 00:02:17,049 Yeah, so I'm gonna, I'm gonna yes. 75 00:02:17,093 --> 00:02:18,573 That's a yes on the juniper. 76 00:02:18,616 --> 00:02:19,965 Yeah, okay, now over here, 77 00:02:20,009 --> 00:02:21,924 I, um, I definitely want to take out the fountain. 78 00:02:21,967 --> 00:02:24,753 Mm-hmm.And I'm thinking about a-a baby red maple. 79 00:02:24,796 --> 00:02:25,971 Now, trust me, 80 00:02:26,015 --> 00:02:28,017 it's gonna look so beautiful in the fall. 81 00:02:28,060 --> 00:02:29,714 Right on. 82 00:02:29,758 --> 00:02:31,803 So, you've been single for what, about a year now? 83 00:02:31,847 --> 00:02:33,979 Yeah. Where have you been going to meet chicks? 84 00:02:34,023 --> 00:02:35,807 I-I-I don't-- I don't know, Denny. 85 00:02:35,851 --> 00:02:37,287 I guess I met some really nice women 86 00:02:37,331 --> 00:02:38,897 at the PTA meeting last night. 87 00:02:38,941 --> 00:02:40,421 Hot mamas, huh? 88 00:02:40,464 --> 00:02:42,684 I'm guessing, to crack that posse, you have to have kids. 89 00:02:42,727 --> 00:02:44,990 Why didn't Jeannette and I have kids? 90 00:02:45,034 --> 00:02:46,818 Well, I don't know that that's a-a great reason 91 00:02:46,862 --> 00:02:47,906 to have kids. 92 00:02:47,950 --> 00:02:49,386 But-but, hey, you know what, 93 00:02:49,430 --> 00:02:51,562 let's, uh, let's talk about fruit trees. 94 00:02:51,606 --> 00:02:53,347 Let's... Hey, I got an idea. 95 00:02:53,390 --> 00:02:55,000 Is it in any way related to the landscaping? 96 00:02:55,044 --> 00:02:56,306 Come on, of course. 97 00:02:56,350 --> 00:02:58,178 I suggest we meet at a bar 98 00:02:58,221 --> 00:03:00,528 and discuss plants and crap over drinks, 99 00:03:00,571 --> 00:03:03,922 and you can give me tips on dialoguing the hardbodies. 100 00:03:03,966 --> 00:03:06,403 Uh, look, Denny, I don't really dialogue anyone, 101 00:03:06,447 --> 00:03:08,013 let alone the hardbodies. 102 00:03:08,057 --> 00:03:09,711 And I, uh, I have to meet 103 00:03:09,754 --> 00:03:11,060 a couple of clients later on today. 104 00:03:11,103 --> 00:03:14,455 Great. To be continued Friday at the clizzub. 105 00:03:15,499 --> 00:03:17,588 That means club.I know what it means. 106 00:03:17,632 --> 00:03:19,677 [laughs] I just can't believe you said it. 107 00:03:20,678 --> 00:03:22,245 Hey. What's up, Meg? 108 00:03:22,289 --> 00:03:23,638 Thanks for watching the kids.No problem. 109 00:03:23,681 --> 00:03:25,901 Dad, did you know that if you go to prison, 110 00:03:25,944 --> 00:03:28,120 you get to go to the gym for free? 111 00:03:28,164 --> 00:03:29,644 MICHELLE: What have you got my kids watching? 112 00:03:29,687 --> 00:03:31,733 A documentary on the justice system. 113 00:03:31,776 --> 00:03:33,430 This is Passion on Parole. 114 00:03:33,474 --> 00:03:35,040 Well, I put the closed captions on, 115 00:03:35,084 --> 00:03:36,433 so at least they're reading. 116 00:03:36,477 --> 00:03:37,695 Okay, catch me up. 117 00:03:37,739 --> 00:03:39,610 Okay, so this lady cheated on her husband, 118 00:03:39,654 --> 00:03:41,133 and then her husband went to jail. 119 00:03:41,177 --> 00:03:42,483 And then she was like, "I'm gonna murder this lady..." 120 00:03:42,526 --> 00:03:43,919 No. Come on. 121 00:03:43,962 --> 00:03:45,137 Oh... [sighs] 122 00:03:45,181 --> 00:03:47,052 Okay, so how was the game? 123 00:03:47,096 --> 00:03:49,011 We won by two, and I almost made... Uh-huh. 124 00:03:49,054 --> 00:03:50,752 Really? Oh, you got to stop. 125 00:03:50,795 --> 00:03:52,319 That's enough sports talk for me. 126 00:03:52,362 --> 00:03:54,843 I don't like sports. It's bad. 127 00:03:54,886 --> 00:03:56,714 I could, but you know it's gonna take a very long time.Hi. 128 00:03:56,758 --> 00:03:58,020 Pizza! Pizza! 129 00:03:58,063 --> 00:04:00,718 Yay! [shushing] 130 00:04:00,762 --> 00:04:02,198 Look, the check is in the mail. 131 00:04:02,242 --> 00:04:04,722 No, I know that the check is not in your hand, Jack, 132 00:04:04,766 --> 00:04:05,984 because it's in the mail. 133 00:04:06,028 --> 00:04:08,117 Okay? Okay. All right, bye-bye. 134 00:04:08,160 --> 00:04:10,206 Oh, man, I got to put that check in the mail. 135 00:04:10,250 --> 00:04:11,642 I just got to find it. 136 00:04:11,686 --> 00:04:13,209 Hey, Wade, if you need help, you know, 137 00:04:13,253 --> 00:04:14,776 Meg is a bookkeeper. 138 00:04:14,819 --> 00:04:16,995 What are you doing? MEG: What do you need help with? 139 00:04:17,039 --> 00:04:18,649 I don't know that I need anything, necessarily. 140 00:04:18,693 --> 00:04:20,216 BEN: Sure you do. 141 00:04:20,260 --> 00:04:21,696 And she'll hook you up with the friends and family discount. 142 00:04:21,739 --> 00:04:23,132 Right, Meg?Mm-hmm. 143 00:04:23,175 --> 00:04:24,525 What are 144 00:04:24,568 --> 00:04:25,961 you doing? 145 00:04:27,745 --> 00:04:30,444 Oh, okay, yeah, Meg, I could-- I could use your help. 146 00:04:30,487 --> 00:04:31,880 Mm. MICHELLE: Wade, 147 00:04:31,923 --> 00:04:33,185 you don't have to use Meg 148 00:04:33,229 --> 00:04:35,536 just because Ben asked you in front of her. 149 00:04:35,579 --> 00:04:36,798 I feel like I kind of have to. 150 00:04:36,841 --> 00:04:38,103 Do you see what you did? 151 00:04:38,147 --> 00:04:40,802 I thought you'd be happy. She's your sister. 152 00:04:40,845 --> 00:04:42,891 She had your kids watching prison shows. 153 00:04:42,934 --> 00:04:44,936 That doesn't make her a bad accountant, baby. 154 00:04:44,980 --> 00:04:46,329 That just makes her a bad babysitter. 155 00:04:46,373 --> 00:04:47,983 And she wouldn't even be here except for 156 00:04:48,026 --> 00:04:49,201 you didn't want to pay Grace. 157 00:04:49,245 --> 00:04:50,681 Don't say that in front of Wade. 158 00:04:50,725 --> 00:04:52,944 I can't believe you. Why don't you try thinking 159 00:04:52,988 --> 00:04:54,206 before you start talking? 160 00:04:54,250 --> 00:04:55,469 I was thinking. 161 00:04:55,512 --> 00:04:57,384 I was thinking that she wanted a job, 162 00:04:57,427 --> 00:04:59,124 and you wanted a free babysitter. 163 00:05:01,170 --> 00:05:03,128 It-It's so much fun coming over here. 164 00:05:03,172 --> 00:05:04,652 Yeah, it's nice. We're having... Right? It is. 165 00:05:04,695 --> 00:05:05,914 Yeah, it's fun. Yeah. 166 00:05:05,957 --> 00:05:07,829 WADE: Hey, how are my books coming? 167 00:05:07,872 --> 00:05:09,700 Sorry I let it get so out of hand. 168 00:05:09,744 --> 00:05:10,875 Got a question. 169 00:05:10,919 --> 00:05:13,095 Who is Norwood? Mm. 170 00:05:13,138 --> 00:05:14,444 He's one of my guys. 171 00:05:14,488 --> 00:05:17,229 You have given him seven advances on his salary. 172 00:05:17,273 --> 00:05:19,362 The way you throw cash at this guy, I was like, 173 00:05:19,406 --> 00:05:20,755 what, is he blackmailing you? 174 00:05:20,798 --> 00:05:22,147 Y'all commit crimes together? 175 00:05:22,191 --> 00:05:23,975 You can tell me, I'm not a narc.No, no, no, no. 176 00:05:24,019 --> 00:05:25,368 He's a good man. 177 00:05:25,412 --> 00:05:26,935 His elderly parents just moved in with him, 178 00:05:26,978 --> 00:05:28,937 which is why he, uh, misses so much work. 179 00:05:28,980 --> 00:05:31,374 He misses work, so you pay him more? 180 00:05:31,418 --> 00:05:34,246 Well, I mean, not for missing the work. 181 00:05:34,290 --> 00:05:36,248 And this client has owed you $1,200 182 00:05:36,292 --> 00:05:37,511 for eight years? 183 00:05:37,554 --> 00:05:39,208 Oh, yeah, yeah, yeah, that's Mr. Anderson. 184 00:05:39,251 --> 00:05:40,514 He's a great old guy. 185 00:05:40,557 --> 00:05:41,819 He gave Grace his grandmother's old tea set 186 00:05:41,863 --> 00:05:42,951 for Christmas one year. 187 00:05:42,994 --> 00:05:44,692 That tea set worth $1,200? 188 00:05:44,735 --> 00:05:45,997 God, I hope not. 189 00:05:46,041 --> 00:05:48,043 We sold it at our yard sale for a buck-fifty. 190 00:05:50,611 --> 00:05:52,569 Hey, everybody. 191 00:05:52,613 --> 00:05:54,484 I'm... home. 192 00:05:54,528 --> 00:05:55,180 FORREST: Hey, you. 193 00:05:55,224 --> 00:05:56,747 Oh...! Oh, good Lord. 194 00:05:56,791 --> 00:05:57,792 Hi. Margarita. 195 00:05:57,835 --> 00:05:59,837 Rocks. No salt. 196 00:05:59,881 --> 00:06:02,187 And just a splash of naranja. 197 00:06:02,231 --> 00:06:04,842 Oh. 198 00:06:04,886 --> 00:06:06,409 This is my favorite drink. 199 00:06:07,149 --> 00:06:08,933 At 5:22. 200 00:06:08,977 --> 00:06:11,283 Yeah, about that. It's, uh, 201 00:06:11,327 --> 00:06:12,676 great to have you at home. 202 00:06:12,720 --> 00:06:14,156 Um... 203 00:06:15,853 --> 00:06:17,725 I'm, I'm just gonna-- I'm just gonna put that there.Yeah. 204 00:06:17,768 --> 00:06:19,901 How was your day?It was good. 205 00:06:19,944 --> 00:06:21,032 Good, good. 206 00:06:21,076 --> 00:06:22,382 A little more ringworm than I would like. 207 00:06:22,425 --> 00:06:23,731 [laughs] 208 00:06:23,774 --> 00:06:26,777 Does it smell like, uh... pork tenderloin? 209 00:06:26,821 --> 00:06:29,389 Yes, it does. 210 00:06:29,432 --> 00:06:31,391 Wow. Smells delicious. Yeah. 211 00:06:31,434 --> 00:06:33,262 I had it for lunch. 212 00:06:33,305 --> 00:06:35,264 The whole tenderloin? Yeah. 213 00:06:35,307 --> 00:06:38,180 Okay. Did you leave the house?Yes. 214 00:06:38,223 --> 00:06:40,138 I went and I returned Addie's shoes. 215 00:06:40,182 --> 00:06:42,619 And then I went to the grocery store, 216 00:06:42,663 --> 00:06:45,013 got a haircut, mustache trim, 217 00:06:45,056 --> 00:06:46,406 and, uh, then-- well, that's it. 218 00:06:46,449 --> 00:06:48,146 I came back, and then I-I scanned the job sites. 219 00:06:48,190 --> 00:06:49,844 Uh-huh. How'd that go? 220 00:06:49,887 --> 00:06:51,976 They are in. 221 00:06:52,020 --> 00:06:53,891 In...? The system. 222 00:06:53,935 --> 00:06:55,589 Well, that's where you want 'em, in the old system. 223 00:06:55,632 --> 00:06:57,286 In the system. Yeah. 224 00:06:57,329 --> 00:06:58,287 So, is there somebody that you could...? 225 00:06:58,330 --> 00:07:00,245 No. That's not how it works. 226 00:07:00,289 --> 00:07:02,204 You know, they have to initiate. 227 00:07:02,247 --> 00:07:04,032 But can't it...? No. 228 00:07:04,075 --> 00:07:06,426 You can't just...? Not-- 229 00:07:06,469 --> 00:07:07,862 not how it works. 230 00:07:07,905 --> 00:07:09,516 Not how it works. 231 00:07:09,559 --> 00:07:10,647 Oh, well. 232 00:07:10,691 --> 00:07:12,170 [clears throat] 233 00:07:12,214 --> 00:07:13,476 Here, this.Oh. 234 00:07:13,520 --> 00:07:15,913 Okay, well... [chuckles] Bang. 235 00:07:15,957 --> 00:07:17,959 It's great to have you at home.Aw. 236 00:07:18,002 --> 00:07:20,265 Mmm. Mm-hmm. 237 00:07:20,309 --> 00:07:22,267 Hey, Dad. Um... 238 00:07:22,311 --> 00:07:25,096 You're clearly busy, so we're just gonna go feed the dogs. 239 00:07:25,140 --> 00:07:26,707 Whoa. Hey, hey, hey, hey. 240 00:07:26,750 --> 00:07:29,100 Hey, what, what-what's going on?NATALIE: Okay. 241 00:07:29,144 --> 00:07:32,495 We'll level with you. You know how we have two dogs? 242 00:07:32,539 --> 00:07:33,975 Yes.Well, now we have three. 243 00:07:34,018 --> 00:07:36,325 Well, that is not really up to you. 244 00:07:36,368 --> 00:07:37,805 I mean, come on, guys. 245 00:07:37,848 --> 00:07:39,807 I mean, three dogs? That-That's a lot. 246 00:07:39,850 --> 00:07:43,071 Uh, but he was alone and scared and he doesn't have a collar. 247 00:07:44,638 --> 00:07:46,422 Isn't he cute? 248 00:07:46,466 --> 00:07:48,903 Yes. I mean... 249 00:07:48,946 --> 00:07:51,122 [nasally]: he is a cute little fella. 250 00:07:51,166 --> 00:07:53,037 Oh, hi. 251 00:07:53,081 --> 00:07:54,256 [soft laughter] 252 00:07:54,299 --> 00:07:56,214 Okay, all right. We'll take him to the vet, 253 00:07:56,258 --> 00:07:58,347 find out if he's chipped, and if nobody comes 254 00:07:58,390 --> 00:08:00,436 to claim him in a few days, we'll talk. 255 00:08:00,480 --> 00:08:03,091 Thanks, Dad.You're the best. 256 00:08:03,134 --> 00:08:05,006 Come on, Jeff. 257 00:08:05,049 --> 00:08:07,312 Oh, Jeff. 258 00:08:07,356 --> 00:08:08,705 [sighs] 259 00:08:08,749 --> 00:08:12,187 Seriously? Your problems couldn't be more obvious. 260 00:08:12,230 --> 00:08:16,104 Norwood, that teacup guy, now that dog? 261 00:08:16,147 --> 00:08:19,499 I'm alone, I'm hungry. You want to adopt me? 262 00:08:19,542 --> 00:08:22,197 Well-- Okay, yes, I do-- I... 263 00:08:22,240 --> 00:08:23,981 I have a thing for strays. 264 00:08:24,025 --> 00:08:25,983 But I am having a great year, Meg. 265 00:08:26,027 --> 00:08:28,072 Come on. You've seen my receivables. 266 00:08:28,116 --> 00:08:29,596 Well, you're not receiving them. 267 00:08:29,639 --> 00:08:31,946 And until you do, things are tight.How tight? 268 00:08:31,989 --> 00:08:33,425 Because I know it's a big project, 269 00:08:33,469 --> 00:08:35,036 but I'm gonna drop Denny Lang. 270 00:08:35,079 --> 00:08:37,038 I can't deal with him. 271 00:08:37,081 --> 00:08:39,344 If you weren't so cute, I would slap you 272 00:08:39,388 --> 00:08:41,738 for saying something so stupid. 273 00:08:41,782 --> 00:08:43,653 But Denny is...We're done. 274 00:08:43,697 --> 00:08:46,526 Yeah, that was a natural end to the conversation. 275 00:08:49,137 --> 00:08:50,355 [dance music playing] 276 00:08:50,399 --> 00:08:51,618 Denny. 277 00:08:51,661 --> 00:08:53,141 Ooh. [laughs] 278 00:08:53,184 --> 00:08:55,752 Wade. I'm so glad you made it. 279 00:08:55,796 --> 00:08:58,102 Yeah, you kidding me? Wouldn't miss it. 280 00:08:58,146 --> 00:09:00,191 [sighs] 281 00:09:03,107 --> 00:09:05,240 Now, look, I've had that argument before, okay? 282 00:09:05,283 --> 00:09:08,156 There's no such thing as assless chaps. 283 00:09:08,199 --> 00:09:10,114 Chaps don't have asses. 284 00:09:10,158 --> 00:09:11,681 It's redundant.BARTENDER: Here you are. 285 00:09:11,725 --> 00:09:13,204 You know what I'm s...? 286 00:09:14,771 --> 00:09:17,339 See, buddy? That's why I need your advice. 287 00:09:17,382 --> 00:09:18,775 That was my "A" material. 288 00:09:18,819 --> 00:09:21,604 Yeah, yeah, well, uh, speaking about material, 289 00:09:21,648 --> 00:09:24,389 how do you feel about board-formed concrete? 290 00:09:24,433 --> 00:09:26,000 It's a little more expensive, but for your place, 291 00:09:26,043 --> 00:09:27,044 I really think it's worth it. 292 00:09:27,088 --> 00:09:29,003 Wade, you know money's no object. 293 00:09:29,046 --> 00:09:31,005 Now, you're a good friend and you're trying to help me out, 294 00:09:31,048 --> 00:09:34,182 but I know you know money is no object with me. 295 00:09:34,225 --> 00:09:35,792 Hmm. Yeah, well, in that case, 296 00:09:35,836 --> 00:09:38,012 why don't we do a river rock fire pit? 297 00:09:38,055 --> 00:09:40,841 Hey, ladies, do you love river rock? 298 00:09:40,884 --> 00:09:42,103 [woman groans] 299 00:09:42,146 --> 00:09:43,452 [chuckles]: Do the ladies love river rock? 300 00:09:43,495 --> 00:09:45,802 Uh, I don't know, man. Otters love it. 301 00:09:45,846 --> 00:09:47,804 Come on! Man! 302 00:09:47,848 --> 00:09:49,806 For the time being, we're just two guys 303 00:09:49,850 --> 00:09:51,852 sitting on fat wallets with no responsibilities. 304 00:09:51,895 --> 00:09:53,418 We can talk shop later. 305 00:09:53,462 --> 00:09:55,682 Well, I have two kids and a mortgage. 306 00:09:55,725 --> 00:09:58,859 And two or-or three dogs. 307 00:09:58,902 --> 00:10:00,034 You know what you don't have? 308 00:10:00,077 --> 00:10:01,601 What? A shot. 309 00:10:01,644 --> 00:10:02,906 Bartender. Can I have a shot 310 00:10:02,950 --> 00:10:03,994 for my buddy? And in fact, 311 00:10:04,038 --> 00:10:05,953 shots all around on me! 312 00:10:05,996 --> 00:10:08,172 [patrons cheering][laughs] Yeah! 313 00:10:08,216 --> 00:10:10,044 [whoops] Yay. 314 00:10:10,087 --> 00:10:13,613 I am exhausted. So, I reconciled all of Wade's accounts. 315 00:10:13,656 --> 00:10:15,223 I got him set up on QuickBooks. 316 00:10:15,266 --> 00:10:17,834 I basically saved his whole business. 317 00:10:17,878 --> 00:10:19,662 Thank you. You're welcome. 318 00:10:19,706 --> 00:10:21,882 So I guess you were wrong about me. 319 00:10:21,925 --> 00:10:23,535 Did you sleep with him?What? 320 00:10:23,579 --> 00:10:25,842 [door opens]Me? He didn't want to. 321 00:10:25,886 --> 00:10:27,714 Even after I pressed the twins up against him 322 00:10:27,757 --> 00:10:28,889 when I was showing him his spreadsheet, 323 00:10:28,932 --> 00:10:32,414 and that is, like, my signature move. 324 00:10:32,457 --> 00:10:33,894 Hey, guys.Hey. 325 00:10:33,937 --> 00:10:35,809 Meg. How'd it go with Wade? 326 00:10:35,852 --> 00:10:37,898 Good. Good. 327 00:10:37,941 --> 00:10:39,551 Did she sleep with him? 328 00:10:39,595 --> 00:10:40,683 Not for lack of trying. 329 00:10:40,727 --> 00:10:42,816 Oh.He is a tough little nut. 330 00:10:42,859 --> 00:10:44,426 He sure is. What a minx. 331 00:10:44,469 --> 00:10:45,862 [laughs softly] 332 00:10:45,906 --> 00:10:47,429 So, um... 333 00:10:47,472 --> 00:10:49,431 can I ask you a question?Mm-hmm. 334 00:10:49,474 --> 00:10:51,912 So, you and Ben were really 335 00:10:51,955 --> 00:10:53,914 going at each other the other night. 336 00:10:53,957 --> 00:10:55,916 Oh, we were? What were we fighting about? 337 00:10:55,959 --> 00:10:58,440 About Meg and the whole Wade thing. 338 00:10:58,483 --> 00:10:59,920 Oh, right, right, right. 339 00:10:59,963 --> 00:11:01,878 [sputters] Yeah, it's just gone. 340 00:11:01,922 --> 00:11:03,575 What do you mean, it's just gone? 341 00:11:03,619 --> 00:11:05,926 I mean, it's gone. That's why we fight, to get it out. 342 00:11:05,969 --> 00:11:08,580 Okay, that-that-that-that-that's what I want to ask. 343 00:11:08,624 --> 00:11:10,191 Like, how-how do you do that? 344 00:11:10,234 --> 00:11:13,063 Because I... I don't know. 345 00:11:13,107 --> 00:11:14,978 Ever since Forrest lost his job, I just feel like 346 00:11:15,022 --> 00:11:17,807 I'm just walking on eggshells around him all the time. 347 00:11:17,851 --> 00:11:20,592 It's... it's been a little tense. 348 00:11:20,636 --> 00:11:22,769 Ugh, it's just been really tense. 349 00:11:22,812 --> 00:11:24,596 And I don't know why. 350 00:11:24,640 --> 00:11:26,686 Delia's awesome. You know that. 351 00:11:26,729 --> 00:11:28,209 Everybody knows that.She is. 352 00:11:28,252 --> 00:11:31,647 And I've been trying to make me being at home a positive. 353 00:11:31,691 --> 00:11:32,953 You know? 354 00:11:32,996 --> 00:11:35,825 I've reorganized the entire house. 355 00:11:35,869 --> 00:11:37,348 He put everything in the wrong place. 356 00:11:37,392 --> 00:11:39,002 I can't find any of my stuff. 357 00:11:39,046 --> 00:11:41,657 I am an active and involved listener. 358 00:11:41,701 --> 00:11:43,354 I ask her about her day. 359 00:11:43,398 --> 00:11:45,487 The moment I walk in, it's like the Spanish Inquisition. 360 00:11:45,530 --> 00:11:47,010 Look, I'm telling you, Delia, 361 00:11:47,054 --> 00:11:51,101 when you feel like you're about to burst, burst. 362 00:11:51,145 --> 00:11:54,104 Let it out. Clear the air. 363 00:11:54,148 --> 00:11:56,019 Don't keep it bottled up. 364 00:11:56,063 --> 00:11:58,543 It's not good for your colon, it's not good for your marriage. 365 00:11:58,587 --> 00:11:59,762 Mm-hmm. 366 00:11:59,806 --> 00:12:02,678 [door opens] 367 00:12:02,722 --> 00:12:05,768 Uh-- bup, bup, bup. What do you have in your hand? 368 00:12:05,812 --> 00:12:07,944 My backpack.Your other hand. 369 00:12:07,988 --> 00:12:10,251 Oh. Um, a dog. 370 00:12:10,294 --> 00:12:11,687 NATALIE: Yeah, we couldn't really just 371 00:12:11,731 --> 00:12:13,123 leave him at home by himself. 372 00:12:13,167 --> 00:12:16,083 U-Uh, yeah, and, um, he likes to chew on things. 373 00:12:16,126 --> 00:12:18,172 And-and poop on other things. 374 00:12:18,215 --> 00:12:20,914 Uh-uh. No way. He is making love to my boots. 375 00:12:20,957 --> 00:12:23,133 Take him back to your house. 376 00:12:24,526 --> 00:12:26,876 Wow. So you're a nurse. 377 00:12:26,920 --> 00:12:27,964 Nurse practitioner. 378 00:12:28,008 --> 00:12:29,705 Do you get a lot of Jet Ski injuries? 379 00:12:29,749 --> 00:12:31,576 'Cause I was thinking of buying one of those. 380 00:12:31,620 --> 00:12:32,403 That's cool. 381 00:12:33,622 --> 00:12:35,406 What's your deal?No deal. 382 00:12:35,450 --> 00:12:36,930 Do you come here a lot? 383 00:12:36,973 --> 00:12:38,322 No. No, no, never. 384 00:12:38,366 --> 00:12:40,020 I-I don't really do a lot of bars. 385 00:12:40,063 --> 00:12:42,892 I, uh, I'm usually at home with my little girls. 386 00:12:42,936 --> 00:12:44,981 [chuckles]: Oh, that is so sweet. 387 00:12:45,025 --> 00:12:46,809 How long have you been divorced? 388 00:12:46,853 --> 00:12:49,899 He's not divorced. His wife died. 389 00:12:49,943 --> 00:12:50,987 Oh... 390 00:12:52,206 --> 00:12:53,120 We are so sorry. 391 00:12:53,163 --> 00:12:55,296 Thanks. I'm okay. 392 00:12:55,339 --> 00:12:57,341 Yeah, it's rough. 393 00:12:58,821 --> 00:13:00,997 I lost my wife, too. 394 00:13:01,041 --> 00:13:02,390 You did? 395 00:13:02,433 --> 00:13:04,435 Well, I guess technically that's true. 396 00:13:04,479 --> 00:13:07,438 She's in a better place now.She's in Pittsboro. 397 00:13:07,482 --> 00:13:09,397 She always wanted to end up there. 398 00:13:09,440 --> 00:13:11,181 That's so sad.Mm. 399 00:13:11,225 --> 00:13:12,704 Yeah, well, I got Wade.Mm. 400 00:13:12,748 --> 00:13:14,141 And Wade's got me. 401 00:13:14,184 --> 00:13:16,621 And now we have you guys. 402 00:13:16,665 --> 00:13:17,927 [chuckles]Denny, 403 00:13:17,971 --> 00:13:19,450 can I talk to you for a minute? 404 00:13:19,494 --> 00:13:20,756 Yeah, sure. 405 00:13:20,800 --> 00:13:23,063 Excuse us.[sighs] 406 00:13:25,108 --> 00:13:27,110 Hey, man, what the hell is wrong with you? 407 00:13:27,154 --> 00:13:29,243 You're telling these women that Jeannette died? 408 00:13:29,286 --> 00:13:32,246 No, I'm not. I can't help it if they jump to that conclusion 409 00:13:32,289 --> 00:13:34,117 and we all end up in my hot tub. 410 00:13:34,161 --> 00:13:37,642 [scoffs] You know what? I-I can't be a part of this. 411 00:13:37,686 --> 00:13:39,166 Hey, what the hell's wrong with you, man? 412 00:13:39,209 --> 00:13:41,037 We should be helping each other out. 413 00:13:41,081 --> 00:13:43,039 Us single guys, we're in the same boat. 414 00:13:43,083 --> 00:13:44,693 We're not in the same boat. 415 00:13:44,736 --> 00:13:46,564 We're not even in the same ocean. 416 00:13:46,608 --> 00:13:47,957 You chose to leave your wife. 417 00:13:48,001 --> 00:13:49,698 My wife died. 418 00:13:49,741 --> 00:13:51,569 You would rather be here. 419 00:13:51,613 --> 00:13:53,789 I would rather be home with my daughters. 420 00:13:53,833 --> 00:13:55,791 I'm sorry. 421 00:13:55,835 --> 00:13:57,793 You're right. 422 00:13:57,837 --> 00:13:59,882 This place is completely lame. 423 00:13:59,926 --> 00:14:01,884 But the night is still young. 424 00:14:01,928 --> 00:14:05,322 Oh, Denny, the night's not young. The night is over. 425 00:14:05,366 --> 00:14:07,411 And, honestly, you know what? 426 00:14:07,455 --> 00:14:10,240 This-- you and me-- this isn't working. 427 00:14:10,284 --> 00:14:12,677 You're gonna have to find someone else to do your yard. 428 00:14:12,721 --> 00:14:14,941 Even if it means that Norwood and his family 429 00:14:14,984 --> 00:14:16,420 have to move into my garage. 430 00:14:16,464 --> 00:14:18,161 Whoa, who the hell's Norwood? 431 00:14:18,205 --> 00:14:19,684 Good night, Denny. 432 00:14:19,728 --> 00:14:22,252 Oh, man, Meg is gonna have my ass. 433 00:14:25,125 --> 00:14:29,259 Hey. Hey, I'm sorry if I was a little snippy earlier. 434 00:14:29,303 --> 00:14:31,740 I just-- I didn't have my apples and nut butter, 435 00:14:31,783 --> 00:14:34,090 and... my blood sugar just cratered. 436 00:14:34,699 --> 00:14:38,225 No... that's not what it was.Okay. 437 00:14:38,268 --> 00:14:40,923 It wasn't. You're right. No, it's... 438 00:14:40,967 --> 00:14:42,969 I had a 3 Musketeers bar and it spiked.No, 439 00:14:43,012 --> 00:14:45,536 Forrest, we have issues 440 00:14:45,580 --> 00:14:47,190 and we have not been dealing with them. 441 00:14:47,234 --> 00:14:48,191 You're right. 442 00:14:48,235 --> 00:14:50,237 Do you know what we need? 443 00:14:52,587 --> 00:14:54,067 We need to fight. 444 00:14:54,110 --> 00:14:55,329 But I would crush you. 445 00:14:55,372 --> 00:14:58,506 What? No. Also, are you sure about that? 446 00:14:58,549 --> 00:14:59,811 Uh, no. 447 00:14:59,855 --> 00:15:01,204 But we do. We need to have it out. 448 00:15:01,248 --> 00:15:02,640 Like Ben and Michelle. 449 00:15:02,684 --> 00:15:04,120 That's not how we do. 450 00:15:04,164 --> 00:15:05,426 I know. It's not how Iwas raised. 451 00:15:05,469 --> 00:15:06,949 I mean, my parents never fought. 452 00:15:06,993 --> 00:15:08,037 Oh, man, mine did. 453 00:15:08,081 --> 00:15:10,039 Oh, man, it was brutal. 454 00:15:10,083 --> 00:15:11,301 Right up until they got a divorce. 455 00:15:11,345 --> 00:15:13,303 But they get along now, of course, you know, 456 00:15:13,347 --> 00:15:15,218 since they met their new wives. 457 00:15:15,262 --> 00:15:17,612 Yeah, but I don't want to wait until I'm married to a woman. 458 00:15:17,655 --> 00:15:19,919 I want us to be happy now. Okay. 459 00:15:19,962 --> 00:15:22,834 I'm in. I'll do it. Let's go.All right. 460 00:15:22,878 --> 00:15:24,706 Let's fight.Let's fight. 461 00:15:24,749 --> 00:15:27,143 How do you...?I guess we should probably set some ground rules, maybe? 462 00:15:27,187 --> 00:15:29,102 Yeah. That's a good idea. Like, uh... 463 00:15:29,145 --> 00:15:31,234 well, no hair pulling.You're joking. I get it. Ha-ha-ha. 464 00:15:31,278 --> 00:15:32,932 Just trying to lighten the mood a little bit...No, I know, 465 00:15:32,975 --> 00:15:34,455 but it's just, I'm trying to start a fight with you, 466 00:15:34,498 --> 00:15:36,065 and you're just not really cooperating. 467 00:15:36,109 --> 00:15:40,243 Oh, I see, so now you're micromanaging our fights, too. 468 00:15:40,287 --> 00:15:42,245 Maybe if you could just take it a little more seriously 469 00:15:42,289 --> 00:15:44,769 than, like, oh, I don't know, say, like, your job search. 470 00:15:44,813 --> 00:15:46,249 I take that seriously. 471 00:15:46,293 --> 00:15:47,120 Then why do you change the subject 472 00:15:47,163 --> 00:15:48,208 every time I try to help you? 473 00:15:48,251 --> 00:15:49,513 Because you're not helping me. 474 00:15:49,557 --> 00:15:51,080 You're just pushing my buttons. 475 00:15:51,124 --> 00:15:52,125 You're pushing, pushing, pushing! 476 00:15:52,168 --> 00:15:54,301 What buttons?!All of my buttons! 477 00:15:54,344 --> 00:15:56,172 You're such a... doctor. 478 00:15:56,216 --> 00:15:58,958 You just diagnose a problem, prescribe a pill, 479 00:15:59,001 --> 00:16:01,134 and then it's all supposed to go away. Poof. 480 00:16:01,177 --> 00:16:02,700 Oh. Well, you're a terrible patient. 481 00:16:02,744 --> 00:16:05,877 Because I keep diagnosing you, and you're just not interested 482 00:16:05,921 --> 00:16:07,662 in anything I'm prescribing. 483 00:16:07,705 --> 00:16:09,185 Because you're wrong! 484 00:16:09,229 --> 00:16:11,100 I-I try to explain it to you, 485 00:16:11,144 --> 00:16:13,059 and then you make that face, right there.What face? 486 00:16:13,102 --> 00:16:15,017 The crinkly eyebrows...That's my face! That's my face, Forrest! 487 00:16:15,061 --> 00:16:17,106 No, you crinkle up your eyebrows. Yes, it is. 488 00:16:17,150 --> 00:16:18,673 No, I'm not. No, like it hurts your brain... 489 00:16:18,716 --> 00:16:21,371 No. to try and understand what I'm saying. 490 00:16:21,415 --> 00:16:23,634 You're like, "Oh, why don't you try this? Why don't you try that?" 491 00:16:23,678 --> 00:16:25,245 I'm trying everything.Oh, you've tried everything? 492 00:16:25,288 --> 00:16:26,855 I've tried everything!Oh, everything? 493 00:16:26,898 --> 00:16:29,640 Yes.Well, have you tried putting on pants before 11:00 a.m.? 494 00:16:29,684 --> 00:16:31,033 You said you loved my legs. 495 00:16:31,077 --> 00:16:35,646 I love your legs when they are walking to a job! 496 00:16:40,042 --> 00:16:41,565 [quietly]: I... Oh... 497 00:16:41,609 --> 00:16:43,915 What is...? Oh, God. 498 00:16:43,959 --> 00:16:45,047 What's happening? 499 00:16:46,962 --> 00:16:47,963 Forrest. 500 00:16:48,007 --> 00:16:49,443 Do you even love me anymore? 501 00:16:49,486 --> 00:16:51,619 Do I love you anymore?No, I just... 502 00:16:51,662 --> 00:16:55,057 How can you even ask me do I love you? I said that-- I thought it for a second. 503 00:16:55,101 --> 00:16:57,059 I just thought it for a second, and I said...Forrest, 504 00:16:57,103 --> 00:16:59,540 you are my world. 505 00:16:59,583 --> 00:17:01,890 Yeah? Oh, God, thank God. You're my world. 506 00:17:01,933 --> 00:17:03,065 You're my world.God! 507 00:17:03,109 --> 00:17:04,153 You're my world.I hate fighting! 508 00:17:04,197 --> 00:17:04,980 It's terrible. This is awful. 509 00:17:05,024 --> 00:17:06,895 It's the worst. Worst. 510 00:17:06,938 --> 00:17:08,853 I love you so much. I love you.I love you so much. 511 00:17:08,897 --> 00:17:11,378 I love you. I love you. I love you.I love you. I love you. 512 00:17:11,421 --> 00:17:13,162 I love you. I love you.I love you. I love you. 513 00:17:13,206 --> 00:17:14,163 No... 514 00:17:14,207 --> 00:17:15,599 [both grunting] 515 00:17:15,643 --> 00:17:17,123 Are you two okay? 516 00:17:17,166 --> 00:17:19,125 Yes. Yeah. 517 00:17:19,168 --> 00:17:22,041 We're great. [chuckling]: Yeah, really good. 518 00:17:22,084 --> 00:17:24,173 We're really good.Yeah. 519 00:17:24,217 --> 00:17:27,046 [exhales] 520 00:17:28,090 --> 00:17:30,353 [car alarm chirping] 521 00:17:30,397 --> 00:17:32,399 Oh, no. 522 00:17:33,443 --> 00:17:35,750 Damn it. Damn it! 523 00:17:35,793 --> 00:17:39,058 [sighs] Denny, you can't get in the car, man. 524 00:17:39,101 --> 00:17:42,191 I know. It's so low to the ground. 525 00:17:42,235 --> 00:17:44,280 [exhales] Give me the keys. 526 00:17:44,324 --> 00:17:46,195 Come on. 527 00:17:46,239 --> 00:17:47,849 Are you okay, man? 528 00:17:47,892 --> 00:17:49,068 I'm a turd. 529 00:17:49,111 --> 00:17:50,547 You're not a... 530 00:17:50,591 --> 00:17:53,246 Look, come on, what-what, what's going on? 531 00:17:53,289 --> 00:17:55,291 No, I screwed up, Wade. 532 00:17:56,640 --> 00:17:58,338 Thought I was gonna have this awesome new life, 533 00:17:58,381 --> 00:17:59,774 and it's all a mess. 534 00:17:59,817 --> 00:18:01,471 You know what I ate today? I had a frozen burrito, 535 00:18:01,515 --> 00:18:03,125 and I guess I didn't microwave it 536 00:18:03,169 --> 00:18:05,084 long enough, 'cause when I took a bite, it chipped a tooth, 537 00:18:05,127 --> 00:18:08,261 except I don't even know where to get it fixed 538 00:18:08,304 --> 00:18:11,090 because Jeannette made all my dental appointments for me. 539 00:18:11,133 --> 00:18:13,918 Can you tell me who my dentist is, Wade? 540 00:18:13,962 --> 00:18:14,919 Can you help me? 541 00:18:14,963 --> 00:18:16,965 Yes. 542 00:18:17,008 --> 00:18:19,750 Come on. Let's get you home. 543 00:18:20,795 --> 00:18:22,536 [exhales] 544 00:18:22,579 --> 00:18:24,233 Ow.[car alarm chirping] 545 00:18:24,277 --> 00:18:26,540 Will you still do my yard? 546 00:18:26,583 --> 00:18:30,544 Yes. If you will promise to try to stop acting like such a... 547 00:18:30,587 --> 00:18:32,589 As a turd? I promise. 548 00:18:32,633 --> 00:18:34,939 [sighs] Your dentist is Dr. Vogler. 549 00:18:34,983 --> 00:18:37,159 I used to see Jeannette there. 550 00:18:37,203 --> 00:18:39,596 Will you make an appointment for me? 551 00:18:39,640 --> 00:18:41,163 I'll teach you how. 552 00:18:46,516 --> 00:18:48,518 [sighs] 553 00:18:50,216 --> 00:18:52,174 Hey.Hey, Wade. 554 00:18:52,218 --> 00:18:54,872 Um... 555 00:18:54,916 --> 00:18:56,700 Thanks for helping me get home the other night. 556 00:18:56,744 --> 00:18:58,528 Yeah. Right. 557 00:18:58,572 --> 00:19:00,182 And, oh, I, uh... 558 00:19:00,226 --> 00:19:02,750 I brought your check. 559 00:19:05,231 --> 00:19:07,276 Thanks, Denny. 560 00:19:09,235 --> 00:19:12,238 Who's this little guy?Oh, uh, this is 561 00:19:12,281 --> 00:19:16,198 Jeff. He's, uh, a very good chewer. 562 00:19:16,242 --> 00:19:18,592 Can you please scooch?Hmm? 563 00:19:18,635 --> 00:19:21,377 You're smooshing me.I'm smooshing you? 564 00:19:21,421 --> 00:19:23,031 Yeah, you're smooshing me.Am I smooshing you? 565 00:19:23,074 --> 00:19:25,294 You're the one that's smooshing me. 566 00:19:25,338 --> 00:19:26,643 I'm just sitting here, doing my thing. 567 00:19:26,687 --> 00:19:30,125 Are we that gross after we fight?Hell nah. 568 00:19:30,169 --> 00:19:32,606 When we do it, we're sexy. 569 00:19:32,649 --> 00:19:33,737 DENNY: Oh, Mr. Jeff, 570 00:19:33,781 --> 00:19:35,348 you want to go play? [kisses] 571 00:19:35,391 --> 00:19:37,393 Want to go play outside, Mr. Jeff? Huh? 572 00:19:37,437 --> 00:19:40,179 Mr. Jeff gonna play outside? 573 00:19:40,222 --> 00:19:42,398 Well, I think I may have found a home for Jeff. 574 00:19:42,442 --> 00:19:44,052 Mm, well, you got rid of one stray, 575 00:19:44,095 --> 00:19:46,402 and you're taking in another.Uh, Denny's not a stray. 576 00:19:46,446 --> 00:19:48,970 He's a good guy. He's just going through a rough patch, 577 00:19:49,013 --> 00:19:50,232 and he needs a friend. 578 00:19:50,276 --> 00:19:51,494 You don't need more friends. 579 00:19:51,538 --> 00:19:55,150 How about a friend... who brought a big check? 580 00:19:55,194 --> 00:19:57,152 Well, that you could use more of.See? 581 00:19:57,196 --> 00:20:00,242 I can be a good businessman and a good person. 582 00:20:00,286 --> 00:20:02,026 Well, that's what makes you you. [chuckles] 583 00:20:02,070 --> 00:20:04,159 Hmm.Hmm. Hi. 584 00:20:04,203 --> 00:20:06,944 Do...? Why not? People hug. 585 00:20:06,988 --> 00:20:09,251 Ah. Okay. Okay. Let's hug. 586 00:20:10,861 --> 00:20:11,949 Oh...Mm. 587 00:20:11,993 --> 00:20:13,255 MEG: Oh, that feels good. 588 00:20:13,299 --> 00:20:14,300 It feels really good. 589 00:20:14,343 --> 00:20:15,953 MEG: Yes. Let go of the man, Meg. 590 00:20:15,997 --> 00:20:17,651 Okay. Oh... 591 00:20:17,694 --> 00:20:22,264 Wow, you work out. Those arms... I felt every muscle. 592 00:20:24,440 --> 00:20:25,789 Do you have a fenced-in yard? Yes. 593 00:20:25,833 --> 00:20:28,139 How high's the fence? He's a jumper.Five feet. 594 00:20:28,183 --> 00:20:30,011 He needs to go on at least four walks a day. 595 00:20:30,054 --> 00:20:32,143 You can't mess with his ears. He'll bite you.Nice dogs, not biters. 596 00:20:32,187 --> 00:20:33,449 Oh, yeah. Make sure you don't have chocolate in the house. 597 00:20:33,493 --> 00:20:36,844 Also, he needs a new collar...Uh... Wade? 598 00:20:36,887 --> 00:20:40,500 You gonna help him, or...?Uh, no. No, no-no. He's, he's good. 599 00:20:42,153 --> 00:20:44,373 I guess Denny isn't such a bad guy after all. 600 00:20:44,417 --> 00:20:45,809 Yeah, he likes dogs. 601 00:20:45,853 --> 00:20:48,116 Jeff better not tear up that sweet Porsche.Ooh. 602 00:20:48,159 --> 00:20:49,509 He's got a Porsche?And a Land Rover. 603 00:20:49,552 --> 00:20:50,901 Oh... 604 00:20:50,945 --> 00:20:53,817 I like dogs, too.No, you don't. 605 00:20:53,861 --> 00:20:55,471 You don't know me. 606 00:20:55,515 --> 00:20:57,647 I'm gonna go out and pet that scruffy little guy. Ooh, yes. 607 00:20:58,866 --> 00:21:00,737 I don't know who to warn to stay away from who. 608 00:21:00,781 --> 00:21:01,782 [all chuckling] 609 00:21:06,743 --> 00:21:09,180 Captioning sponsored by CBS 610 00:21:09,224 --> 00:21:11,182 and TOYOTA. 611 00:21:11,226 --> 00:21:14,403 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.