All language subtitles for The.Lovelly.Bones.2009.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:01:20,265 --> 00:01:23,833 I remember being really small... 3 00:01:27,169 --> 00:01:30,851 ... too small to see over the edge of a table. 4 00:01:32,604 --> 00:01:35,437 There was a snow globe. 5 00:01:35,958 --> 00:01:40,680 And I remember the penguin who lived inside the globe. 6 00:01:43,945 --> 00:01:48,922 He was all alone in there and, I worried for him. 7 00:01:55,889 --> 00:02:00,067 Don't worry, Kiddo... He has a nice life. 8 00:02:00,102 --> 00:02:03,396 He's trapped in a perfect world. 9 00:02:12,709 --> 00:02:15,008 Look at that, Susie Q. 10 00:03:10,119 --> 00:03:14,112 I remember being given a camera for my birthday. 11 00:03:17,855 --> 00:03:21,785 I loved the way a photo could capture a moment... 12 00:03:21,820 --> 00:03:24,050 before it was gone. 13 00:03:26,947 --> 00:03:29,519 That's what I wanted to be when I grew up - 14 00:03:29,520 --> 00:03:32,124 - a 'wild-life photographer' 15 00:03:34,305 --> 00:03:35,337 Sorry, mom. 16 00:03:35,573 --> 00:03:41,374 I imagined that when I was older, I'd be tracking wild elephants and rhinos. 17 00:03:41,409 --> 00:03:45,256 But, for now, I'd have to make do with Grace Tarking. 18 00:04:01,896 --> 00:04:05,578 It's strange, the memories you keep. 19 00:04:05,712 --> 00:04:11,290 I remember going with dad to the sink-hole out at the Connor's farm. 20 00:04:17,314 --> 00:04:22,853 There was something about the way the earth could swallow things whole. 21 00:04:25,406 --> 00:04:30,774 And I remember the girl who lived there. Ruth Connors. 22 00:04:31,663 --> 00:04:35,561 The kids at our school said she was weird, 23 00:04:35,596 --> 00:04:40,018 and now I know she saw things other didn't. 24 00:04:41,045 --> 00:04:45,453 Ready? One, two, three! 25 00:04:50,414 --> 00:04:54,872 And I remember the worst thing that ever happened to us as a family. 26 00:04:55,440 --> 00:04:58,504 Somebody help! - Mom? 27 00:04:59,528 --> 00:05:02,249 Where are you? Mom? 28 00:05:02,520 --> 00:05:03,659 Oh God! 29 00:05:04,049 --> 00:05:05,197 Dad? 30 00:05:05,198 --> 00:05:08,620 The day my little brother stopped breathing. 31 00:05:08,863 --> 00:05:10,063 Buckley! 32 00:05:10,483 --> 00:05:13,581 What happened? - He swallowed a twig! 33 00:05:28,809 --> 00:05:30,806 Watch out! 34 00:05:30,841 --> 00:05:33,923 Are you crazy? - Sorry! 35 00:06:07,692 --> 00:06:09,395 Buckley. 36 00:06:17,675 --> 00:06:20,693 You're okay... 37 00:06:22,805 --> 00:06:28,678 And I remember the light in my parents eyes. The relief. 38 00:06:29,116 --> 00:06:31,596 We weren't those people... 39 00:06:31,631 --> 00:06:37,631 ... those unlucky people, to whom bad things happened for no reason. 40 00:06:44,729 --> 00:06:48,245 You know the Buddhists say, "If you save someone else's life..." 41 00:06:48,280 --> 00:06:54,099 Grandma Lynn predicted I would live a long and happy life, because I'd saved my brother. 42 00:06:54,134 --> 00:06:58,049 As usual, Grandma Lynn was wrong. 43 00:07:01,614 --> 00:07:07,414 My name is Salmon, like the fish. First name, Susie. 44 00:07:07,450 --> 00:07:14,344 I was 14 years old when I was murdered, on December 6, 1973. 45 00:07:14,907 --> 00:07:16,375 (Announcer) Over here next, we have Crystal... 46 00:07:19,858 --> 00:07:23,771 This was before missing kids started appearing on milk cartons, 47 00:07:23,806 --> 00:07:27,636 or were feature stories on the daily news. 48 00:07:27,671 --> 00:07:32,606 It was back when people believed things like that didn't happen. 49 00:07:35,374 --> 00:07:40,760 That's right ladies, no matter the size, it'll hug your girly-girl curves in all the right places... 50 00:07:40,795 --> 00:07:43,769 If you got it, why not flaunt it... - Hold on, buddy. 51 00:07:43,787 --> 00:07:46,467 Buckley! - Dad! Look look look! 52 00:07:52,323 --> 00:07:54,548 There it is! 53 00:08:13,307 --> 00:08:17,572 Who is he? Does he like you as much as you like him? 54 00:08:17,607 --> 00:08:20,773 Grandma, He's a senior. 55 00:08:21,502 --> 00:08:24,902 He doesn't know I exist. - He's Cute. 56 00:08:24,937 --> 00:08:28,623 - Grandma, please just drop it! 57 00:08:30,960 --> 00:08:36,241 You're safe now. He's gone into the record store. 58 00:08:37,401 --> 00:08:42,482 I wasn't safe. A man in my neighborhood was watching me. 59 00:08:42,517 --> 00:08:47,148 If I hadn't been so distracted, I would have realized something was wrong. 60 00:08:47,183 --> 00:08:50,902 Cause that sort of thing gives me the skeevies... 61 00:08:50,937 --> 00:08:56,208 But I was too busy, thinking about the length of Ray Singh's eyelashes. 62 00:08:56,243 --> 00:09:03,321 I counted each one in library time while he was reading 'Abelard and Heloise' 63 00:09:03,356 --> 00:09:08,718 The most seriously tragic love story ever. 64 00:09:08,792 --> 00:09:12,897 So, have you kissed him yet? 65 00:09:16,059 --> 00:09:20,475 Why not? You like him, he likes you, What's the hold up? 66 00:09:21,380 --> 00:09:24,620 I'm just afraid I won't be any good at it. 67 00:09:24,655 --> 00:09:28,958 My first kiss was with grown man. 68 00:09:31,253 --> 00:09:35,542 You not going to tell on me, are you? - Of course not. 69 00:09:36,028 --> 00:09:39,893 - What was it like? - The kiss? Oh it was wonderful. 70 00:09:39,928 --> 00:09:42,634 Beautiful, glorious. 71 00:09:42,669 --> 00:09:48,789 Took me a long time before I realized that a kiss like that, it only happen just once. 72 00:09:53,534 --> 00:09:56,022 Susie... 73 00:09:56,678 --> 00:10:00,408 Just have fun, kid. 74 00:10:02,081 --> 00:10:08,114 It wasn't Mr. O'Dwyer, by the way. Although, he does look kinda suspicious. 75 00:10:08,149 --> 00:10:12,116 Mr. O'Dwyer never hurt anyone. 76 00:10:12,626 --> 00:10:17,331 Mr. O'Dwyer's own daughter died a year and a half after I did. 77 00:10:17,366 --> 00:10:23,157 She had leukemia, but I never saw her in my heaven. 78 00:10:27,534 --> 00:10:30,055 Hey, look at me! 79 00:10:30,056 --> 00:10:31,056 Mom! Hi honey! 80 00:10:33,097 --> 00:10:35,567 My murderer was a man from our neighborhood 81 00:10:35,568 --> 00:10:37,354 Thank you so much. Careful honey. 82 00:10:37,525 --> 00:10:42,613 I took his photo once as he talked to my parents about his border flowers 83 00:10:47,710 --> 00:10:50,271 I was aiming for the bushes, when he got in the way. 84 00:10:50,272 --> 00:10:51,392 Thanks for the flowers! 85 00:10:51,594 --> 00:10:55,353 He stepped out of nowhere, and ruined the shot. 86 00:10:57,097 --> 00:10:58,988 He ruined a lot of things. 87 00:10:58,989 --> 00:11:02,138 - What have you been photographing? 88 00:11:02,139 --> 00:11:04,457 Everything! - Everything? 89 00:11:19,595 --> 00:11:21,114 Hey look at me! 90 00:11:28,286 --> 00:11:29,437 Mom! 91 00:11:36,924 --> 00:11:39,320 smile! 92 00:11:44,778 --> 00:11:46,056 Over here! 93 00:11:48,702 --> 00:11:50,507 Hey look at me! 94 00:12:41,025 --> 00:12:43,857 OK. Here we go. 95 00:13:26,558 --> 00:13:29,351 Clarissa has got a crush on you. 96 00:13:29,550 --> 00:13:31,727 Which one was Clarissa? 97 00:13:31,916 --> 00:13:36,421 You know, blond hair, mega blue eye shadow... 98 00:13:36,456 --> 00:13:40,454 she's out on Surf & Turf. - The tall one? 99 00:13:40,489 --> 00:13:44,056 She's not tall, she wears platforms. 100 00:13:44,367 --> 00:13:47,993 She doesn't know you are an accountant. - I take it, that's a negative 101 00:13:48,028 --> 00:13:51,770 Or that you are a closet scale modeller 102 00:13:52,313 --> 00:13:55,673 Did mom know before she married you? 103 00:13:55,746 --> 00:13:58,098 About your obsession? 104 00:13:58,133 --> 00:14:02,115 Susie, hobbies are healthy, they teach you things. 105 00:14:02,150 --> 00:14:03,797 Like what? 106 00:14:04,469 --> 00:14:07,544 Like if you start something, you finish it - 107 00:14:07,579 --> 00:14:09,104 you don't stop until you get it right. 108 00:14:09,105 --> 00:14:11,213 If you don't get it right, you start over again... 109 00:14:11,476 --> 00:14:13,381 and you keep on going as long as you have to. 110 00:14:13,382 --> 00:14:18,580 That's the way it is, that's what you do. It's perfectly normal. 111 00:14:18,615 --> 00:14:21,641 You know Granpy taught me to do this, and now I'm teaching you. 112 00:14:21,676 --> 00:14:25,082 We're creating something here, for us. Something special. 113 00:14:25,117 --> 00:14:29,643 - I know You're my first mate, Susie Q. 114 00:14:29,678 --> 00:14:32,394 One day, all of this all will be yours. 115 00:14:32,395 --> 00:14:34,808 - Jack, Susie, dinner! 116 00:14:34,809 --> 00:14:38,276 Hey hey hey, Wait. Ready? 117 00:14:38,813 --> 00:14:39,413 Yeah 118 00:14:39,414 --> 00:14:42,347 - Now pull it steady - Give me. 119 00:14:42,626 --> 00:14:46,049 Okay, shipman take it away! 120 00:14:52,651 --> 00:14:56,132 Now that is a thing of beauty. 121 00:14:58,757 --> 00:15:00,701 Come on. 122 00:15:24,428 --> 00:15:28,436 I don't believe it. Would you look at the state of this room? 123 00:15:30,397 --> 00:15:33,783 You're gonna clean this mess up tonight. - Yeah, I will. 124 00:15:33,818 --> 00:15:36,855 Hey mom, we need to get these developed. 125 00:15:40,752 --> 00:15:43,865 Susie, You used up all the film? 126 00:15:43,900 --> 00:15:46,794 Do you have any idea what this is gonna cost? 127 00:15:49,171 --> 00:15:53,849 No, no. Absolutely not. Out of the question. 128 00:15:53,877 --> 00:15:57,407 Thanks a lot. That's my career down the toilet! 129 00:15:57,442 --> 00:16:00,287 Oh, do not be so melodramatic. - Oh honey, what? What's down the toilet? 130 00:16:00,322 --> 00:16:02,858 She's used up all the film we gave her for her birthday. 131 00:16:02,893 --> 00:16:05,202 All of it!? - All of it, every single one. 132 00:16:05,237 --> 00:16:08,642 Susie... - It's a crime to be creative in this family. 133 00:16:08,677 --> 00:16:13,115 All alright, all right, what... (What say we pay for one roll a month?) 134 00:16:13,980 --> 00:16:16,597 One roll a month? 135 00:16:16,741 --> 00:16:21,623 You realize by the time I see my photos, I'm gonna be middle aged. 136 00:16:21,888 --> 00:16:25,233 Look, we got her 24 rolls of film, right? 137 00:16:25,268 --> 00:16:29,379 At 2.99 a piece to develop, that's $71 and 76 cents. 138 00:16:29,414 --> 00:16:33,251 I don't think we're being unfair... - Oh Honey. 139 00:16:33,286 --> 00:16:36,828 Are we? - That's why I love you. 140 00:16:36,863 --> 00:16:40,994 Please! Could you just, not do that at breakfast? 141 00:16:41,029 --> 00:16:43,515 Yes. OK. Whatever you say. 142 00:16:44,858 --> 00:16:46,308 Eat your food, c'mon. 143 00:16:46,343 --> 00:16:49,412 It doesn't have a siren, you moron - it's a cement mixer. 144 00:16:49,447 --> 00:16:52,181 Please don't call your brother a moron! 145 00:16:52,728 --> 00:16:55,853 Buddy! The cement stays in the bowl, please. 146 00:16:55,927 --> 00:16:58,619 It's not cement, it's my Oaties! 147 00:16:58,654 --> 00:17:00,517 Ok... - Off to school - come on, let's go! 148 00:17:00,838 --> 00:17:02,846 Bye, Dad. -Bye, Susie! 149 00:17:02,881 --> 00:17:04,959 Susie! 150 00:17:10,976 --> 00:17:15,323 What's that? - That's your new hat, sweetie. 151 00:17:17,826 --> 00:17:20,132 Wow mom, I thought you'd given up knitting. 152 00:17:20,414 --> 00:17:24,589 Oh no, I'm still knitting. You want me to make you one too? 153 00:17:27,440 --> 00:17:30,913 Do you have your gloves with you? Put them on please, young lady. 154 00:17:30,948 --> 00:17:35,018 Susie! Susie - put your hat on! It's cold! 155 00:17:35,434 --> 00:17:38,804 Holiday! Inside! Holiday! Come here boy! 156 00:17:40,323 --> 00:17:43,153 Ya look a little ruly, Suse! - Shut up. 157 00:17:43,188 --> 00:17:45,985 No really - it looks good on you! 158 00:17:46,770 --> 00:17:49,947 This is an exercise in humiliation. 159 00:18:05,058 --> 00:18:07,251 Hey c'mon, we're late. 160 00:18:15,389 --> 00:18:18,702 Othello. What is that? Sounds like a myth. 161 00:18:18,737 --> 00:18:21,767 That guy looked pretty stupid with the black make-up on. 162 00:18:21,802 --> 00:18:24,528 Who? - The one with two first names. 163 00:18:25,328 --> 00:18:27,906 Lawrence Oliver. - What a loser! 164 00:18:27,941 --> 00:18:29,475 I know! - Clarissa! 165 00:18:30,298 --> 00:18:33,129 - C'mon, let's go. I'm talking to Susie. 166 00:18:33,164 --> 00:18:36,953 Yeah, and I've been waiting for hours for your jerk-off film club to finish, and I wanna get out of this dump. 167 00:18:36,988 --> 00:18:40,139 It's nice to see you too, Bryan. 168 00:18:40,443 --> 00:18:44,949 Are you coming or not? - Yeah, yeah... 169 00:18:44,950 --> 00:18:45,951 See ya Susie. 170 00:18:55,291 --> 00:18:56,948 Hey Susie 171 00:19:05,319 --> 00:19:09,248 Hi, Ray. - What did you think of the Moor? 172 00:19:09,774 --> 00:19:12,447 Who? 173 00:19:12,642 --> 00:19:15,408 Othello. 174 00:19:17,567 --> 00:19:20,448 Well, well I just... 175 00:19:20,483 --> 00:19:23,489 It was amazing. Yeah, I mean - it was... 176 00:19:23,524 --> 00:19:27,155 Really incredible! 177 00:19:28,739 --> 00:19:31,324 I love that play 178 00:19:31,359 --> 00:19:34,948 That's another thing we have in common. 179 00:19:36,125 --> 00:19:39,694 What else do we have in common? 180 00:19:42,815 --> 00:19:45,751 Don't you know? 181 00:19:52,159 --> 00:19:53,952 Crap. 182 00:19:56,056 --> 00:19:58,713 It's ok. - Fine, I've got it. 183 00:19:59,131 --> 00:20:02,435 Stupid books. I don't even read them. 184 00:20:02,470 --> 00:20:06,191 Susie, what are you doing Saturday? 185 00:20:21,619 --> 00:20:25,036 Are you really from England? 186 00:20:26,108 --> 00:20:28,373 Yes. 187 00:20:38,240 --> 00:20:41,889 You are beautiful, Susie Salmon. 188 00:20:53,120 --> 00:20:55,545 Forget it! - This is obscene! 189 00:20:55,829 --> 00:21:00,102 Are you listening to me!? There are no breasts on this anatomy model! 190 00:21:00,137 --> 00:21:03,199 There are no eyes or mouth either. But we were told to draw in the face. 191 00:21:03,234 --> 00:21:08,529 Your unnecessary anatomical additions got the Ellis boy thoroughly boy over-excited. 192 00:21:08,564 --> 00:21:10,508 He stole my drawing! 193 00:21:10,543 --> 00:21:14,998 Yes! And now there are pictures of naked women all over this school. 194 00:21:15,382 --> 00:21:17,008 Move along people! 195 00:21:17,576 --> 00:21:21,602 Sir, can I can have my drawing back? - Certainly not. 196 00:21:24,155 --> 00:21:27,625 Did you hear me Singh? Go. 197 00:21:27,626 --> 00:21:29,961 Meet me at the mall, 10 o'clock, Saturday. 198 00:21:29,962 --> 00:21:30,364 Now! 199 00:21:31,184 --> 00:21:34,413 Where in the mall? - The Gazebo. 200 00:22:22,367 --> 00:22:25,064 Hello. - Dad! 201 00:22:25,872 --> 00:22:28,321 No no no! 202 00:22:28,612 --> 00:22:31,981 God, you're choking me! I need some air! 203 00:22:42,072 --> 00:22:44,254 How was your day? - Good - Buckley, go wash your hands! 204 00:22:44,289 --> 00:22:45,769 Go buddy, we'll play after dinner. - Is Susie to you? 205 00:22:45,804 --> 00:22:48,958 No. - She's late. 206 00:22:49,171 --> 00:22:51,558 Lindsey Lou, where's your sister? - What? 207 00:22:51,593 --> 00:22:55,568 Your sister. - Oh, she had film club. 208 00:22:56,385 --> 00:22:59,058 What's for dinner, hon? 209 00:23:30,440 --> 00:23:33,256 Oh, Shoot. 210 00:23:34,705 --> 00:23:37,770 I hope that was your homework. 211 00:23:39,019 --> 00:23:41,787 Oh hey, you're the Salmon girl, right? 212 00:23:41,985 --> 00:23:45,348 Yeah. - Remember me? You remember me... 213 00:23:45,383 --> 00:23:50,256 I live right down the street, Down in the, uh - green house. Mr. Harvey. 214 00:23:50,291 --> 00:23:52,717 Hi. - Hi, how are ya? 215 00:23:52,752 --> 00:23:56,591 How are your folks doing? - They're fine. 216 00:23:56,626 --> 00:24:01,576 Good, tell 'em I said hi. You know, you're the perfect person for me to run into... 217 00:24:01,611 --> 00:24:06,130 Because I've just built this thing over here, and I want to get second opinion. Do you mind taking a look? 218 00:24:07,644 --> 00:24:11,340 Oh... actually, Mr. Harvey, I have to get home. 219 00:24:11,987 --> 00:24:14,091 Oh, ok. 220 00:24:18,790 --> 00:24:23,878 I just worked so hard on it, and I guess I got excited for someone to see it, but... 221 00:24:23,913 --> 00:24:29,040 But that's ok. I'll show the other kids in the neighborhood - they're gonna be very excited about it. 222 00:24:30,837 --> 00:24:34,462 Really? - Oh, Yeah. 223 00:24:34,497 --> 00:24:37,616 It's great, I mean it's really neat. 224 00:24:41,809 --> 00:24:44,354 Come on, it'll take two minutes. 225 00:24:48,523 --> 00:24:51,787 You're probably late already. 226 00:25:00,261 --> 00:25:04,158 I don't see anything. - You don't? 227 00:25:04,691 --> 00:25:07,853 You're gonna have to be more observant, Susie. 228 00:25:32,839 --> 00:25:34,547 What is it? 229 00:25:34,582 --> 00:25:38,410 I've washed my hands. - Hey! You gotta dry 'em. 230 00:25:42,039 --> 00:25:43,325 Thanks mom. Ah, and the salt... 231 00:25:44,054 --> 00:25:46,911 Oh! Not beans... - What? 232 00:25:46,946 --> 00:25:49,648 Only one. - One bean? 233 00:25:55,322 --> 00:25:57,811 Pretty neat, huh? 234 00:25:58,634 --> 00:26:02,139 You wanna pork chop, Honey? - Yes, thank you. 235 00:26:03,293 --> 00:26:06,726 See? Look at your sister. Great eating habits. 236 00:26:06,761 --> 00:26:08,954 But she's older. 237 00:26:13,283 --> 00:26:15,008 I build it for the kids in the neighborhood... 238 00:26:15,009 --> 00:26:20,802 I thought they could use it as a - kind of clubhouse, or I don't know... 239 00:26:21,213 --> 00:26:25,255 You want to be the first one to try it out? 240 00:26:25,985 --> 00:26:29,670 Really? - Yeah, sure yeah! Go ahead. It'd be fun. 241 00:26:30,417 --> 00:26:31,597 Go ahead. 242 00:26:31,598 --> 00:26:33,816 - Corn and beans. 243 00:26:33,851 --> 00:26:36,462 If you eat them both you can stay up and watching TV with me. 244 00:26:36,497 --> 00:26:38,345 Ah, neahh... 245 00:26:38,380 --> 00:26:40,456 I'll make her a plate. 246 00:26:40,875 --> 00:26:44,341 That's it - that's it... 247 00:27:01,089 --> 00:27:04,355 Wow! This is neat-o. 248 00:27:08,851 --> 00:27:11,400 She doesn't like beans, so I'm not going to give her any. 249 00:27:11,435 --> 00:27:14,762 Put more - put more on her plate. I'm gonna make her eat them all. 250 00:27:14,797 --> 00:27:17,516 Why doesn't she get to eat beans?. - Ok, ok - I'm gonna give her beans. 251 00:27:17,551 --> 00:27:19,387 They're really good. - Ok, watch this! 252 00:27:19,422 --> 00:27:21,380 That's better. - Pile them on. 253 00:27:21,415 --> 00:27:24,877 You think Popeye only eats spinach? There's beans in that can too. 254 00:27:30,543 --> 00:27:33,071 Make yourself at home. 255 00:27:35,657 --> 00:27:38,587 This is really cool Mr. Harvey - Yeah it's cool, huh? 256 00:27:38,622 --> 00:27:43,083 Yeah, I thought you kids would like a place of your own to, you know - hang out. 257 00:27:45,328 --> 00:27:49,155 Here, have a seat. 258 00:27:50,520 --> 00:27:52,642 Do you like it? - Yeah. 259 00:27:59,643 --> 00:28:02,251 You think she's still at the mall? 260 00:28:02,286 --> 00:28:06,759 Yeah, probably, should be with Clarissa. - She could've at least called. 261 00:28:06,794 --> 00:28:09,832 I mean a 14 year old girl knows how to use a telephone. 262 00:28:09,867 --> 00:28:13,079 I understand, I understand. I will deal with her when she gets home. 263 00:28:13,114 --> 00:28:18,593 Check out all these little things, like this little, you know - fluffy animals... 264 00:28:18,628 --> 00:28:22,074 And some games, because I know you kids like play games. 265 00:28:22,109 --> 00:28:27,227 And candles, and little figurines. These angels are so pretty... 266 00:28:33,325 --> 00:28:37,614 Very sweet, and uh, you know - some of these little things... 267 00:28:38,286 --> 00:28:40,668 There you go! 268 00:28:40,703 --> 00:28:44,309 It's nice with the candles and everything, right? 269 00:28:46,238 --> 00:28:48,864 And there is one rule. 270 00:28:48,899 --> 00:28:52,650 No adults allowed! 271 00:28:57,757 --> 00:28:59,442 Ok? 272 00:29:05,964 --> 00:29:09,234 That's a cute hat - I like that hat very much. 273 00:29:14,820 --> 00:29:17,964 Would you like a refreshment Susie? 274 00:29:22,409 --> 00:29:26,339 Actually I have to go. - No, be polite. 275 00:29:26,374 --> 00:29:30,683 You have to be polite. Be polite. 276 00:29:30,718 --> 00:29:33,452 That's another rule. 277 00:29:48,936 --> 00:29:50,801 It's warm in here. 278 00:29:51,755 --> 00:29:55,132 I'm warm - are you warm? 279 00:29:55,540 --> 00:29:58,510 You can take your coat off, if you want. 280 00:30:13,233 --> 00:30:15,882 You're very pretty, Susie. 281 00:30:16,008 --> 00:30:18,221 Thanks... 282 00:30:21,742 --> 00:30:24,783 Do you have a boyfriend? 283 00:30:30,181 --> 00:30:35,688 No? I knew it, see... I knew you weren't like those other girls. I knew that. 284 00:30:35,940 --> 00:30:38,311 Mr. Harvey? 285 00:30:38,314 --> 00:30:42,491 It's nice down here, isn't it? Special - special down here, right? 286 00:30:42,526 --> 00:30:47,253 Yes - it is, it's very special. 287 00:30:58,492 --> 00:31:01,229 ... But I have to go. 288 00:31:01,264 --> 00:31:04,455 I don't want you to leave. 289 00:31:07,087 --> 00:31:10,320 I'm not going to hurt you, Susie. 290 00:32:04,926 --> 00:32:08,415 If you see her, would you please just call? Thank you. 291 00:32:09,034 --> 00:32:12,989 She's not with the Steads. - Where are my keys? 292 00:32:14,620 --> 00:32:17,798 Where are they? - I don't know honey. In the bowl by the door? 293 00:32:17,833 --> 00:32:20,959 Where you going? Jack, could you just wait? 294 00:32:21,095 --> 00:32:23,912 Jack, would you please wait for the police? 295 00:32:23,947 --> 00:32:27,151 Look, stay by the phone. 296 00:32:33,305 --> 00:32:37,260 Man, she's gonna be in so much trouble... 297 00:32:39,731 --> 00:32:41,734 Go back to bed, sweetie. 298 00:32:41,735 --> 00:32:43,451 Ok... 299 00:32:46,333 --> 00:32:50,637 Guys, this is my little girl Susie. She hasn't come home from school - have you seen her? 300 00:32:50,672 --> 00:32:52,335 - No, I ain't seen nobody. - No? 301 00:32:52,370 --> 00:32:55,711 Ma'am, could you take a look at this? Have you seen this little girl? 302 00:32:55,871 --> 00:32:58,567 Sorry, buddy. 303 00:32:58,745 --> 00:33:02,137 Can you take a look at this please? This is my little girl - she hasn't come home. 304 00:33:02,172 --> 00:33:04,554 - I'm sorry... Could you look at that? 305 00:33:04,638 --> 00:33:08,719 Ma'am, have you seen this girl? Please, could you just take a look? 306 00:33:20,441 --> 00:33:24,939 Susan has been missing for... what is it, four hours? 307 00:33:24,974 --> 00:33:30,800 Susie, we call her Susie. Yeah - a little more than four hours. 308 00:33:30,911 --> 00:33:33,384 This is the first time she's run away? 309 00:33:33,419 --> 00:33:36,576 She didn't run away - she's... she's missing. 310 00:33:36,611 --> 00:33:39,537 Any problems at home? 311 00:33:40,546 --> 00:33:43,247 Family difficulties? 312 00:33:43,282 --> 00:33:50,933 Um, no - there really are no problems. This is a happy... she's a happy... child. 313 00:33:51,031 --> 00:33:54,459 She's never done this detective, she... - I understand that. I just have to get a sense of... 314 00:33:54,494 --> 00:33:56,661 She's not home, and she always comes home. - of what's going on here. 315 00:33:56,696 --> 00:34:00,135 There's nothing going on. She's missing! 316 00:34:00,170 --> 00:34:04,454 If you see her, please call me, ok? - Sure thing, Jack. I'll come back and see you guys in a little while. - Take care! 317 00:34:05,425 --> 00:34:07,946 Dad? 318 00:34:10,098 --> 00:34:14,171 Excuse me - Sorry to interrupt you. My name's Jack Salmon, I live right around the corner... 319 00:34:14,206 --> 00:34:16,760 Dad! 320 00:34:33,628 --> 00:34:36,100 Dad! 321 00:34:37,374 --> 00:34:40,419 Can you put together a list of all her friends, and... 322 00:34:40,454 --> 00:34:43,449 their names and contact information? 323 00:34:43,465 --> 00:34:47,212 Uhh - a description of what she was wearing? - Yes, of course - well actually, I could tell you that right now, 324 00:34:47,247 --> 00:34:52,149 if you want to write it down. She was wearing a hand-knitted wool hat... 325 00:34:59,193 --> 00:35:02,041 Mom, Dad! 326 00:35:21,055 --> 00:35:26,282 ... but she did wear pink gloves, and she has a beige canvas school-bag. 327 00:35:28,389 --> 00:35:29,991 Mom? 328 00:37:47,649 --> 00:37:50,122 No! 329 00:37:53,301 --> 00:37:58,911 No! 330 00:38:07,522 --> 00:38:09,947 Secure that corner! 331 00:38:09,982 --> 00:38:14,028 Jesus Christ - and tape up the rest of the area before the whole neighborhood shows up. 332 00:38:14,982 --> 00:38:17,032 Set up the ICP at the school. 333 00:38:20,818 --> 00:38:22,842 What is that? 334 00:38:29,352 --> 00:38:33,272 We found some evidence in the corn field, behind the school. 335 00:38:33,664 --> 00:38:37,026 There was a cavity in the earth, a lot of debris... 336 00:38:37,061 --> 00:38:39,727 Mostly loose woods and broken crates. 337 00:38:39,762 --> 00:38:42,817 We think it's the remains of some kind of structure. 338 00:38:42,852 --> 00:38:45,433 And Susie? 339 00:38:46,898 --> 00:38:50,162 We didn't find her, Mrs. Salmon. 340 00:38:50,445 --> 00:38:52,957 That's good, isn't it? 341 00:38:52,992 --> 00:38:58,023 I mean, you found Susie's hat, but you didn't find her - which means we really don't even know if she was there at all, right? 342 00:38:58,058 --> 00:39:02,121 I mean that - it's, it's preferable, right? 343 00:39:12,539 --> 00:39:16,028 We also found blood. 344 00:39:18,356 --> 00:39:21,990 A significant amount of blood. 345 00:39:26,734 --> 00:39:29,488 I'm very sorry. 346 00:39:31,466 --> 00:39:33,892 We'll get through this. - How? 347 00:39:33,927 --> 00:39:36,979 I'm gonna take care of you. I'm gonna take care of all of us. 348 00:39:37,014 --> 00:39:39,401 You can't. - I'm gonna make it right. 349 00:39:39,436 --> 00:39:41,894 You can't make this right, Jack. You can't! 350 00:39:41,929 --> 00:39:46,029 We have to find her. I promise we will bring her home. 351 00:40:33,207 --> 00:40:37,834 You have my number, or you just come by the police station. - Ok. 352 00:40:37,869 --> 00:40:39,954 Thank you for your time. - You're welcome. 353 00:40:39,989 --> 00:40:42,602 Have a good day. - You too. 354 00:41:29,472 --> 00:41:31,480 Mr. Harvey? - Yes. 355 00:41:31,515 --> 00:41:34,489 Detective Len Fenerman. - How are you doing? 356 00:41:34,580 --> 00:41:37,877 Do you have some time for few question ? - Certainly. 357 00:41:37,912 --> 00:41:39,902 Come in. - Thanks. 358 00:41:40,025 --> 00:41:44,521 I know why you're here. of course I think when something like this happens... 359 00:41:44,556 --> 00:41:47,083 you always blame yourself. 360 00:41:47,118 --> 00:41:53,275 All I can think about it now is, why I didn't see something, or why I didn't hear something because, 361 00:41:54,068 --> 00:41:59,453 ...because surely, that young girl must have screamed. 362 00:42:01,463 --> 00:42:04,087 Did you want one? - No, no thanks. 363 00:42:04,122 --> 00:42:08,447 But if you could just think back, I mean she was wearing a blue jacket, yellow corduroys... 364 00:42:08,482 --> 00:42:11,488 Similar clothes to these. 365 00:42:12,067 --> 00:42:15,203 This blue jacket here? - The darker blue jacket. 366 00:42:15,238 --> 00:42:18,821 And on the second photograph you can see the pants she wore. 367 00:42:19,397 --> 00:42:22,350 No, it does not ring a bell. 368 00:42:22,385 --> 00:42:24,386 But you were home that day? 369 00:42:24,421 --> 00:42:26,933 What day? - Last Wednesday. 370 00:42:26,968 --> 00:42:29,869 Last Wednesday... 371 00:42:46,714 --> 00:42:50,483 Last Wednesday... Um, no - I was home all day. 372 00:42:51,001 --> 00:42:55,291 I mean, I - I probably went out and ran a few errands or something like that, but I mean, um... 373 00:42:56,723 --> 00:42:59,912 I should have been here all day, for most part. 374 00:43:00,015 --> 00:43:03,475 Ok, good. Thanks. 375 00:43:04,881 --> 00:43:07,806 You married? - I was. 376 00:43:07,873 --> 00:43:12,075 But You have kids? - No I wish, I wish. 377 00:43:13,354 --> 00:43:17,076 You mind if I take a look? - No. 378 00:43:18,877 --> 00:43:21,632 I make everything myself. 379 00:43:21,667 --> 00:43:27,552 - Really? Oh yeah, all this - I turn all the banisters myself, make all the shingles and the furniture... 380 00:43:27,587 --> 00:43:30,757 I used to do cabinet making, but there's not much call for that these days. 381 00:43:30,792 --> 00:43:35,276 Maybe I spend too much time on these things, but that's the perfectionist in me. I guess. 382 00:43:35,293 --> 00:43:37,559 All it shows. - Thank you. 383 00:43:37,594 --> 00:43:40,558 - That's amazing craftsmanship. - Oh, well... 384 00:43:40,593 --> 00:43:45,918 I took a risk and tried something new, and discovered a talent that I didn't know I had. 385 00:43:56,344 --> 00:44:01,925 What's that underneath the stairs? - That would be the basement. 386 00:44:09,894 --> 00:44:12,151 Dad? 387 00:44:13,751 --> 00:44:16,480 She's dead, isn't she? 388 00:44:32,332 --> 00:44:35,404 I was slipping away. 389 00:44:35,643 --> 00:44:38,296 That's what it felt like. 390 00:44:39,871 --> 00:44:43,273 Life was leaving me. 391 00:44:47,258 --> 00:44:50,459 But I wasn't afraid. 392 00:44:53,413 --> 00:45:00,042 Then I remembered, there was something I was meant to do. 393 00:45:01,134 --> 00:45:04,479 Somewhere I was meant to be. 394 00:45:21,131 --> 00:45:23,516 Ray? 395 00:45:38,065 --> 00:45:40,576 Ray! 396 00:45:44,882 --> 00:45:47,747 Ray! 397 00:46:59,279 --> 00:47:02,688 Ray! Wait! 398 00:47:10,602 --> 00:47:13,347 Ray! 399 00:49:08,457 --> 00:49:11,629 If I had but an hour of love... 400 00:49:11,664 --> 00:49:15,205 If that be all is given me... 401 00:49:15,612 --> 00:49:20,301 an hour of love upon this earth... 402 00:49:20,374 --> 00:49:26,863 I would give my love to thee. - The Moor 403 00:49:57,084 --> 00:50:01,761 Are you the Moor? - Why? 404 00:50:09,746 --> 00:50:13,276 I think this belongs to you. 405 00:50:19,771 --> 00:50:22,741 Where did you get this? 406 00:50:22,776 --> 00:50:25,518 I Found it. 407 00:50:31,079 --> 00:50:35,690 I write poetry. You're quite good. 408 00:50:36,959 --> 00:50:40,121 Don't you have somewhere to go? 409 00:50:40,793 --> 00:50:43,826 You miss her, don't you? 410 00:50:45,987 --> 00:50:48,787 I never knew what that meant. 411 00:50:49,234 --> 00:50:53,668 I used to think it meant lost. Frozen. 412 00:50:53,703 --> 00:50:59,004 It means gone. She's gone. 413 00:51:01,342 --> 00:51:04,311 What if she isn't? 414 00:51:07,158 --> 00:51:10,823 What if she's still here? 415 00:51:14,200 --> 00:51:16,913 Help! 416 00:51:19,010 --> 00:51:22,921 You not supposed to do that. - What? 417 00:51:23,413 --> 00:51:27,015 Who are you? - She saw you, that girl. 418 00:51:27,050 --> 00:51:30,976 I think my hand touched hers. - Yes, that's all it takes. 419 00:51:30,982 --> 00:51:33,619 She carry you now for the rest of her life. 420 00:51:33,654 --> 00:51:37,732 You are not supposed to look back. You are supposed to keep going. 421 00:51:38,036 --> 00:51:42,456 Come back. Wait! Who are you? 422 00:51:42,491 --> 00:51:45,721 I'm Holly. Holly go lightly. 423 00:51:45,756 --> 00:51:49,528 That does not sound like a real name. - It isn't. I borrowed it. 424 00:51:49,563 --> 00:51:52,761 You can do that up here. - Up here? 425 00:51:52,796 --> 00:51:57,137 You mean in heaven? - (laughs) You're funny. 426 00:51:57,172 --> 00:52:01,522 What's funny about it? - This isn't heaven, not there yet. 427 00:52:02,307 --> 00:52:06,749 What is this place? - this place is not really one place... 428 00:52:06,784 --> 00:52:10,478 and, also is not the other place 429 00:52:10,743 --> 00:52:14,192 it's a bit of both. 430 00:52:19,305 --> 00:52:23,139 What is that? - That's where we're going. 431 00:52:23,755 --> 00:52:30,157 Holly said there was a wide, wide heaven beyond everything we knew... 432 00:52:32,190 --> 00:52:37,349 where there was no corn field, no memory. 433 00:52:37,384 --> 00:52:40,815 No grave. 434 00:52:42,384 --> 00:52:46,347 But I wasn't looking beyond yet. 435 00:52:46,581 --> 00:52:50,050 I still looking back. 436 00:52:57,980 --> 00:53:01,293 You can't go back. 437 00:53:02,958 --> 00:53:05,910 Who are you? 438 00:53:05,945 --> 00:53:08,933 It's over. Come with me. 439 00:53:08,968 --> 00:53:13,469 I do not know you. Why are you here? 440 00:53:13,660 --> 00:53:16,573 You need to let go of Earth. 441 00:53:16,608 --> 00:53:20,966 You're dead, Susie. You have to leave. 442 00:53:22,327 --> 00:53:25,280 I have to go home. 443 00:54:17,430 --> 00:54:19,536 Dad! 444 00:55:22,617 --> 00:55:26,561 My murderer began to feel safe. 445 00:55:26,596 --> 00:55:31,811 He knew people wanted to move on. They needed to forget. 446 00:55:31,921 --> 00:55:37,986 He took comfort in the thought no one was looking at him. 447 00:55:46,490 --> 00:55:52,258 But there was one thing my murderer didn't understand. 448 00:55:52,986 --> 00:55:59,156 He didn't understand how much a father could love his child. 449 00:56:35,068 --> 00:56:37,669 Dad! 450 00:57:10,286 --> 00:57:15,607 It's ok. It's gonna be ok. 451 00:57:15,666 --> 00:57:20,685 He knows I'm here. My dad knows I'm here. 452 00:57:22,153 --> 00:57:25,330 I was still with him. 453 00:57:28,202 --> 00:57:33,188 I wasn't lost, or frozen, or gone. 454 00:57:33,223 --> 00:57:40,798 I was alive. I was alive in my own perfect world. 455 00:58:54,133 --> 00:58:56,445 Dad? 456 00:58:56,758 --> 00:59:00,016 I saw Susie. 457 00:59:02,329 --> 00:59:05,872 She came into my room. 458 00:59:05,907 --> 00:59:08,209 She kissed me on the cheek. 459 00:59:08,244 --> 00:59:10,771 Come here buddy. 460 00:59:14,092 --> 00:59:17,181 I saw her too. 461 00:59:17,216 --> 00:59:22,149 Dad? I think she listens. 462 00:59:35,418 --> 00:59:39,930 She's used up all the film we gave her for her birthday. - All of it? 463 00:59:39,965 --> 00:59:45,397 It is a crime to be creative in this family. - Shall we pay for one roll a month? 464 00:59:45,432 --> 00:59:47,854 One roll a month? 465 00:59:51,720 --> 00:59:54,001 I got 'em. 466 00:59:54,036 --> 00:59:57,193 Look at these - some of these are good. 467 00:59:59,257 --> 01:00:04,114 Honey, why don't you get them all developed? This 'one roll a month' thing is... 468 01:00:04,149 --> 01:00:08,139 is really crazy, honey - it's crazy. - Why? 469 01:00:08,174 --> 01:00:10,968 I mean why do we want to keep this thing dragging out like this? 470 01:00:11,003 --> 01:00:14,201 We are not dragging it out. We made a deal. 471 01:00:14,236 --> 01:00:17,530 There is no deal, Jack. 472 01:00:31,886 --> 01:00:34,272 Fenerman Len, I had to call you. 473 01:00:34,307 --> 01:00:37,246 Look, Susie is smart kid. She would never go off with a stranger. 474 01:00:37,281 --> 01:00:40,839 It had to be someone she knew. Somebody local. 475 01:00:42,600 --> 01:00:45,513 look! I've got a name for you. I've got several names actually. 476 01:00:45,548 --> 01:00:48,457 Ronald Driver. - Do you have an address? 477 01:00:48,492 --> 01:00:53,524 Len I've got another name for you. He's a janitor, Michael Gitchell. 478 01:00:56,164 --> 01:00:58,090 There's something wrong with this one, I'm telling you. Gary Davis. - Who's that? 479 01:00:58,091 --> 01:01:01,385 Davis. He works at the sanitation department. - Ok, I'll look into it. 480 01:01:01,386 --> 01:01:05,460 But I have his address right here. Is it a bad thing If I just drive by there and take a look myself? 481 01:01:08,221 --> 01:01:10,444 Have you checked out Brent Peretti yet? - Who? 482 01:01:10,445 --> 01:01:15,006 Peretti: P-E-R-E-T-T-I. I have his credit report, Len. It does not look good. 483 01:01:15,007 --> 01:01:17,998 I'm on top of it, you understand? - Len, I found another one. 484 01:01:18,098 --> 01:01:21,332 Yeah, listen - you got to trust me ok? We gonna get this guy. 485 01:01:24,252 --> 01:01:28,264 Len, glad you're here. I was going to call you. - Yeah, I got your messages. 486 01:01:28,265 --> 01:01:30,720 I've been up to the public records office. A lot of stuff to go over here... 487 01:01:30,721 --> 01:01:33,123 I know you're looking at the obvious suspects - 488 01:01:33,223 --> 01:01:36,597 Convicted felons, child molesters, and I understand why, but Len... 489 01:01:36,598 --> 01:01:38,841 I think you're coming at it from the wrong angle. 490 01:01:38,861 --> 01:01:41,502 Honey. - Herman Stolefis, just across the street... 491 01:01:41,503 --> 01:01:44,281 Now he appears to be perfectly normal, but Len... 492 01:01:44,316 --> 01:01:46,505 The man wears adults diapers. 493 01:01:46,506 --> 01:01:49,605 Herman is 80 years old. - I followed him to the supermarket. 494 01:01:49,606 --> 01:01:53,018 His shopping cart was filled with them. - He has a prostate problem. 495 01:01:53,118 --> 01:01:57,269 My point is - we need to stop looking backward. We need to start looking at family histories. 496 01:01:57,270 --> 01:02:02,011 Criminal records, mental health issues... - Jack, this doesn't change anything! 497 01:02:02,012 --> 01:02:05,831 Did I mention taxes? Len, you can tell a lot about a person from taxes. 498 01:02:05,832 --> 01:02:10,054 Please will you just stop it now? Will you just stop! Can't you just leave it alone? 499 01:02:13,613 --> 01:02:19,244 Jack, I know it's been 11 months. I know you've been trying to deal with this in your own way but... 500 01:02:20,725 --> 01:02:24,859 She's not coping very well. She needs help, Jack. 501 01:02:25,891 --> 01:02:29,169 She needs someone to help her get through this. 502 01:02:35,080 --> 01:02:38,345 Grandma is here! Grandma! Grandma is here! 503 01:02:39,577 --> 01:02:43,197 What's my mother here? - Look, you're not coping, ok? 504 01:02:43,198 --> 01:02:46,479 Len's worried, I'm worried, your mother offered to help. 505 01:02:46,480 --> 01:02:48,477 You invited her here? 506 01:02:48,478 --> 01:02:49,637 - Darling. 507 01:02:49,737 --> 01:02:54,366 Hello, mother. - Look at you! Are you eating? 508 01:02:54,367 --> 01:02:58,235 Is this all of it? - Don't be ridiculous! That's just my make-up. 509 01:02:58,236 --> 01:03:03,420 Oh, you're as handsome as Hell, Jack. - Lindsey, honey, are you going to say hello? 510 01:03:03,455 --> 01:03:09,142 The child hates me. So, What will it be, Jack? 511 01:03:09,177 --> 01:03:13,390 Actually, I'm not drinking these days. - Ah, that's your problem in a nutshell. 512 01:03:15,811 --> 01:03:18,883 Are we still a family? - Of course we're a family! 513 01:03:18,884 --> 01:03:21,349 Your mother's in crisis, your father's a wreck. 514 01:03:21,350 --> 01:03:23,969 What does that make you? 515 01:03:25,780 --> 01:03:28,903 I'm in charge. 516 01:04:45,672 --> 01:04:48,896 He walked through the woods, looking for rabbits. 517 01:04:48,897 --> 01:04:53,600 Then he sees three. He grabs his gun, looks and aims. 518 01:04:53,601 --> 01:04:57,000 And then, a giant puff of smoke - he doesn't see them any more... 519 01:04:57,001 --> 01:05:03,410 Then he realizes that his gun, it was out of bullets. Then he runs. 520 01:05:48,506 --> 01:05:51,462 You're the Salmon girl, right? Ok.... O-k! 521 01:06:05,437 --> 01:06:06,578 Holiday! 522 01:06:15,473 --> 01:06:19,883 Grandma, I know where Susie is. 523 01:06:19,918 --> 01:06:25,639 Yeah, Susie is gone to heaven, sweetheart. - Lindsey said there is no heaven. 524 01:06:25,674 --> 01:06:28,942 alright then, she's dead. 525 01:06:29,647 --> 01:06:33,397 You might be dead soon. - Why do you say that? 526 01:06:33,398 --> 01:06:36,027 Because you're old. 527 01:06:36,028 --> 01:06:39,904 35 is not old. You've been sniffing too much of that polish. 528 01:06:40,581 --> 01:06:44,460 And anyway, nothing's going to happen to me. You know why? 529 01:06:46,088 --> 01:06:50,082 Because I take my medicine, everyday. 530 01:06:51,130 --> 01:06:56,423 Grandma, she's here. 531 01:06:56,458 --> 01:06:58,737 What? - Susie. 532 01:06:59,338 --> 01:07:02,610 Susie's in the in-between. 533 01:07:17,262 --> 01:07:21,354 I was in the blue horizon, between heaven and earth. 534 01:07:22,723 --> 01:07:25,619 The days were unchanging. 535 01:07:25,620 --> 01:07:29,862 And every night, I dreamed the same dream. 536 01:07:32,103 --> 01:07:37,447 The smell of damp earth. The scream that no one heard. 537 01:07:39,135 --> 01:07:44,000 The sound of my heart beating, like a hammer against cloth. 538 01:07:47,386 --> 01:07:53,337 And I would hear them calling. The voices of the dead. 539 01:07:56,414 --> 01:07:59,874 I wanted to follow them. To find a way out. 540 01:08:01,350 --> 01:08:04,934 But I would always come back to the same door. 541 01:08:07,221 --> 01:08:09,774 And I was afraid. 542 01:08:12,453 --> 01:08:16,677 I knew if I went in there... 543 01:08:16,678 --> 01:08:19,521 I would never come out. 544 01:08:25,305 --> 01:08:29,740 My murderer could live in one moment for a long time. 545 01:08:29,741 --> 01:08:34,992 He could feed off the memory over, and over again. 546 01:08:36,409 --> 01:08:40,323 He was animal. Faceless. 547 01:08:41,037 --> 01:08:43,193 Infinite. 548 01:08:43,738 --> 01:08:48,382 But then he would feel it. The emptiness returning. 549 01:08:48,969 --> 01:08:52,974 And the need would rise in him again. 550 01:09:00,648 --> 01:09:02,967 Go. - Here in? 551 01:09:02,968 --> 01:09:07,622 When summer came, he noticed young lovers would sneak into the cornfield. 552 01:09:07,995 --> 01:09:12,233 He began to follow them, and watch. 553 01:09:28,130 --> 01:09:31,108 Will you come to bed? 554 01:09:32,144 --> 01:09:35,057 Yeah, soon. 555 01:09:54,735 --> 01:09:58,797 Ohh, Buckley did this, right? - Correct, he said that this is our house... 556 01:09:58,798 --> 01:10:02,915 This is the police station, and that's you. - That's me? Mmm hmm! 557 01:10:02,916 --> 01:10:06,436 Yeah, he made you chief of police, so... - I've gained 20 pounds. 558 01:10:06,437 --> 01:10:09,767 That must be, uh - the uniform. - The dangers of a desk job. 559 01:10:13,769 --> 01:10:18,102 Why don't you have a seat..? 560 01:10:24,155 --> 01:10:26,599 I'm living with this every day! - What about your marriage? 561 01:10:26,600 --> 01:10:30,161 What marriage!? Jack is sleeping in the study! 562 01:10:30,162 --> 01:10:33,583 You have to find a way to keep going. - Mother! You don't have a choice! 563 01:10:33,584 --> 01:10:36,137 - I am coping with this! If you can't give up. you have to... 564 01:10:36,138 --> 01:10:41,311 Ah, bingo! That is cooking Sherry! Please - Please! - You have to find a way to live with this. 565 01:10:41,312 --> 01:10:46,597 Live with it!? I am living with this! - No, no - You're not! I am dealing! I'm coping! 566 01:10:46,598 --> 01:10:48,519 I'm dealing with it. So what? 567 01:10:48,520 --> 01:10:51,882 You have a tomb in the middle of your house! 568 01:10:53,161 --> 01:10:58,578 Oh sweetheart, do you really think if you seal it up, that the pain's gonna go away? 569 01:12:03,530 --> 01:12:06,449 My mother went as far away as she could. 570 01:12:06,450 --> 01:12:10,215 She found a job at a small orchard outside of Santa Rosa. 571 01:12:10,216 --> 01:12:14,073 The work was hard, but she didn't mind. 572 01:12:14,653 --> 01:12:19,539 If anyone asked, she said she had two children. 573 01:12:20,264 --> 01:12:22,962 Dearest Lindsey... 574 01:12:35,510 --> 01:12:40,580 And Lindsey, who always said she didn't believe in love... 575 01:12:42,142 --> 01:12:45,030 found it anyway. 576 01:13:07,118 --> 01:13:11,530 And there it was. The moment I would never have. 577 01:13:13,544 --> 01:13:17,155 My little sister had run ahead of me. 578 01:13:17,156 --> 01:13:20,732 She was growing up. 579 01:13:23,947 --> 01:13:26,783 What's the matter? I thought you'd be happy. 580 01:13:27,706 --> 01:13:30,424 I am happy. 581 01:13:32,285 --> 01:13:35,141 I'm very happy. 582 01:13:35,142 --> 01:13:37,688 Why are you crying? 583 01:13:38,244 --> 01:13:44,487 No - you think she did not want to kiss him? - No, she did. 584 01:13:46,510 --> 01:13:49,572 She wanted to kiss him very much. 585 01:14:02,513 --> 01:14:05,850 Always, I would watch Ray. 586 01:14:05,851 --> 01:14:09,506 I was in the air around him. 587 01:14:09,507 --> 01:14:14,165 I was in the cold winter mornings he spent with Ruth Conners. 588 01:14:14,166 --> 01:14:17,977 That strange, other-worldly girl... 589 01:14:17,978 --> 01:14:23,566 who so easily accepted the presence of the dead among the living. 590 01:14:28,316 --> 01:14:32,953 And sometimes, Ray would think of me. 591 01:14:32,954 --> 01:14:38,638 But he began to wonder, maybe it was time to put that memory away. 592 01:14:40,956 --> 01:14:43,789 Maybe it was time to let me go. 593 01:15:03,210 --> 01:15:05,706 Lindsey, throw it! 594 01:15:13,158 --> 01:15:15,630 Missing girl, Susie Salmon and sister Lindsey Salmon (right) 595 01:15:50,182 --> 01:15:53,354 My Murderer had finely tuned instincts. 596 01:15:53,729 --> 01:15:59,951 He knew my sister had begun to wonder about the solitary man who lived in the green house. 597 01:16:02,127 --> 01:16:05,584 She seemed intent on crowding him. 598 01:16:05,585 --> 01:16:08,528 And he resented it. 599 01:16:26,328 --> 01:16:30,767 He began to feel a familiar itch. 600 01:17:30,581 --> 01:17:33,531 Mom, look! - Just a second. 601 01:17:43,092 --> 01:17:46,665 Careful, honey. - Mom! 602 01:17:53,597 --> 01:17:56,873 Really, that is a beautiful smell... 603 01:19:21,307 --> 01:19:23,312 Mom, look! 604 01:19:23,757 --> 01:19:26,905 Hey Dad! Look at me! 605 01:20:42,069 --> 01:20:44,679 Oh - Mr. Salmon, hi. 606 01:20:48,415 --> 01:20:49,818 What is that? 607 01:20:50,819 --> 01:20:53,651 - Oh, it's just a project I'm working on. 608 01:20:54,030 --> 01:20:57,456 You're a hunter? - Ducks. 609 01:20:59,513 --> 01:21:00,955 That's a blind right? 610 01:21:00,990 --> 01:21:04,109 Yeah. - So those things really work? 611 01:21:04,110 --> 01:21:07,225 Oh yeah. 612 01:21:07,226 --> 01:21:11,880 It's all about concealment, the art of concealment. 613 01:21:11,881 --> 01:21:15,772 And patience. Takes a lot of patience. 614 01:21:15,773 --> 01:21:20,521 Sit for hours on end in the dark. I'm an outdoors man. 615 01:21:20,522 --> 01:21:23,402 Always have been. 616 01:21:45,851 --> 01:21:48,366 Mr. Salmon? 617 01:21:51,288 --> 01:21:57,179 I just, um... I never got a chance to tell how sorry I am about your loss. 618 01:22:23,224 --> 01:22:25,456 Dad... 619 01:22:45,038 --> 01:22:49,854 Here, let me help you. - Oh no, that's alright. Really, I can manage. 620 01:22:49,889 --> 01:22:52,904 No, it's no trouble. 621 01:22:54,102 --> 01:22:57,630 Alright, I appreciate it. 622 01:23:02,915 --> 01:23:06,144 Dad, look! - This is for you. 623 01:23:06,145 --> 01:23:09,651 Mr. Harvey, you really shouldn't... You are welcome. 624 01:23:09,652 --> 01:23:12,195 That's a beautiful smell. 625 01:23:12,196 --> 01:23:15,801 Hey, look at me! - Careful, honey. 626 01:23:23,382 --> 01:23:26,376 Oh, that really does smell... 627 01:23:26,731 --> 01:23:29,672 Delicious. - Beautiful, yeah. 628 01:23:29,673 --> 01:23:33,276 Dad! (Isn't that something...) 629 01:23:33,277 --> 01:23:36,072 Hey Dad, look at me! 630 01:24:01,772 --> 01:24:04,846 I think it's time for you to go home now, Mr. Salmon. 631 01:24:17,079 --> 01:24:18,463 Go on home. 632 01:24:25,263 --> 01:24:29,492 I'm sorry. I can't help you. 633 01:24:31,935 --> 01:24:37,536 What did you do to her!? What did you do to MY DAUGHTER!? 634 01:24:38,485 --> 01:24:42,334 It's gotta stop, Jack! You came this close to getting arrested tonight! 635 01:24:42,335 --> 01:24:45,155 You're lucky George Harvey declined to press charges! 636 01:24:45,156 --> 01:24:46,759 Lucky? 637 01:24:46,859 --> 01:24:49,404 Your father put a hole in the man's back door. 638 01:24:49,405 --> 01:24:51,541 Yeah, he should have put a hole in his head! - Lindsey, please! 639 01:24:51,576 --> 01:24:54,675 Did you hear that, Jack? This is the example you're setting for your kids! 640 01:24:54,775 --> 01:24:56,972 Persecuting the neighbors! - He is not crazy! 641 01:24:57,072 --> 01:24:59,502 I didn't say that. - Well then why won't you listen to him? 642 01:24:59,602 --> 01:25:01,959 Because you need evidence, Lindsey. 643 01:25:01,960 --> 01:25:06,534 You can't go around, making accusations against George Harvey when you have no evidence! 644 01:25:06,535 --> 01:25:09,762 You need proof! - You are pathetic. 645 01:25:09,763 --> 01:25:14,750 Why can't you just admit it? You stopped looking for her, a long time ago. 646 01:25:14,751 --> 01:25:18,695 Len's right. He's right. 647 01:25:18,730 --> 01:25:22,636 It's time to put this behind us. It's gone on too long. 648 01:25:23,615 --> 01:25:26,357 This has to stop. - Dad... 649 01:25:26,358 --> 01:25:29,588 Things will take their natural course, Lindsey. 650 01:25:29,589 --> 01:25:34,214 Len, I appreciate everything you've done. You've been a great friend to me. 651 01:25:37,907 --> 01:25:40,648 That goes for Abigail, too. 652 01:25:40,649 --> 01:25:44,215 You've been a great friend to both of us. 653 01:26:28,404 --> 01:26:30,996 Murder changes everything. 654 01:26:40,918 --> 01:26:44,475 When I was alive, I never hated anyone. 655 01:26:44,977 --> 01:26:48,918 But now hate, was all that I had. 656 01:26:49,169 --> 01:26:52,212 I want him dead. 657 01:26:52,213 --> 01:26:57,564 I want him cold and dead, with no blood in his veins! 658 01:27:01,334 --> 01:27:04,767 Look at me! 659 01:27:04,768 --> 01:27:08,386 Look at what he did to me! 660 01:27:08,387 --> 01:27:11,674 What am I now? The dead girl? 661 01:27:11,675 --> 01:27:15,130 The lost girl? The missing girl? 662 01:27:15,131 --> 01:27:18,114 I'm nothing! 663 01:27:49,271 --> 01:27:51,834 I was stupid. 664 01:27:52,275 --> 01:27:57,195 I was so stupid! - You don't control this, Susie. 665 01:28:13,137 --> 01:28:16,197 He does not own you. 666 01:28:16,198 --> 01:28:20,449 You can be free of him. But not this way. 667 01:28:20,450 --> 01:28:24,026 What do you know? You don't know anything! 668 01:28:24,027 --> 01:28:27,704 That man took my life! 669 01:28:28,836 --> 01:28:34,303 You will see, Susie. In the end, you will understand. 670 01:28:36,231 --> 01:28:39,494 Everyone dies. 671 01:29:02,338 --> 01:29:04,557 Brian! - Don't worry. Go, go.. 672 01:29:04,558 --> 01:29:06,412 Ok, ok. Ha ha! 673 01:29:20,485 --> 01:29:22,739 Dad? 674 01:29:22,740 --> 01:29:26,477 Dad! 675 01:29:26,478 --> 01:29:29,787 Dad!.. I realized what I had done. 676 01:29:29,788 --> 01:29:32,927 I willed him to stop. 677 01:29:39,447 --> 01:29:42,149 I willed him to turn back. 678 01:29:48,180 --> 01:29:51,621 I know it's you! Come out! 679 01:29:52,064 --> 01:29:54,841 Come out and face me! 680 01:29:54,842 --> 01:29:57,877 Did you hear me, you son of a bitch!? 681 01:30:03,468 --> 01:30:06,969 Go off me! - Sick fuck! 682 01:30:08,007 --> 01:30:12,620 Brian, stop it! 683 01:30:13,741 --> 01:30:16,913 Brian, stop! 684 01:30:16,914 --> 01:30:19,767 Brian, stop it! - You wanna touch my girl!? 685 01:30:21,383 --> 01:30:24,270 Dad! 686 01:30:26,016 --> 01:30:28,777 Dad! 687 01:30:31,381 --> 01:30:34,129 No! - Brian, stop! 688 01:30:37,188 --> 01:30:40,912 Brian - stop! Stop! 689 01:30:41,382 --> 01:30:44,668 Don't you get it - you killed him! 690 01:30:46,556 --> 01:30:49,532 He's dead! He's dead... - Go, go! 691 01:30:49,533 --> 01:30:51,571 Go! 692 01:32:18,659 --> 01:32:22,229 I knew then, he would never give me up. 693 01:32:23,143 --> 01:32:27,195 He would never count me as one of the dead. 694 01:32:29,793 --> 01:32:32,970 I was his daughter. 695 01:32:32,971 --> 01:32:36,358 And he was my dad. 696 01:32:36,359 --> 01:32:40,311 And he had loved me, as much as he could. 697 01:32:42,842 --> 01:32:45,821 I had to let him go. 698 01:34:17,785 --> 01:34:22,855 Sophie Cichetti, Pennsylvania. 1960. 699 01:34:22,856 --> 01:34:26,665 She had been his landlady. 700 01:34:49,155 --> 01:34:53,671 Jacky Meyer, Delaware. 1967. 701 01:34:53,672 --> 01:34:58,885 She had just turned 13. Her body was found in a drainage ditch... 702 01:34:58,886 --> 01:35:02,154 by the side of the road. 703 01:35:05,779 --> 01:35:09,712 Lea Fox. Delaware 1969. 704 01:35:09,713 --> 01:35:14,366 She was already dead when he dumped her body in the river. 705 01:35:25,956 --> 01:35:28,655 Lana Johnson. 1960. 706 01:35:28,656 --> 01:35:31,402 Bucks County, Pennsylvania. 707 01:35:31,403 --> 01:35:35,442 She was lured into a shack, he had built of old doors. 708 01:35:35,463 --> 01:35:39,611 She was the youngest. She was six. 709 01:35:52,824 --> 01:35:57,300 Flora Hernandez. Delaware, 1963. 710 01:35:57,301 --> 01:36:01,929 He'd only wanted to touch her, but she screamed. 711 01:36:13,094 --> 01:36:17,231 Denise Li-Ang, Connecticut, 1971. 712 01:36:17,232 --> 01:36:23,724 13. She was waiting for her father to close up their shop, when she vanished. 713 01:36:23,725 --> 01:36:30,263 Denise Li-Ang, who sometimes liked to be called Holly. 714 01:37:56,801 --> 01:38:03,437 Susie Salmon, 14. Norristown, Pennsylvania, 1973. 715 01:38:03,959 --> 01:38:09,049 Murdered in a room he had built under the earth. 716 01:38:48,185 --> 01:38:51,288 Come on, guys. Keep up! 717 01:39:05,803 --> 01:39:07,304 Are you OK. Lindsey? - Go on. 718 01:39:07,305 --> 01:39:09,071 You sure? -I'm fine, Go. 719 01:39:09,072 --> 01:39:11,358 Catch up? 720 01:46:30,966 --> 01:46:33,327 Dad! 721 01:46:33,914 --> 01:46:36,551 Where's Dad? 722 01:46:45,242 --> 01:46:48,170 Mom. 723 01:46:53,371 --> 01:46:56,171 What are you doing here? - What does it matter. She is home. 724 01:46:57,964 --> 01:47:01,023 Home for Good? - Of course she's home for good. 725 01:47:02,840 --> 01:47:06,782 Where's Buckley? - He's at Soccer practice, and I have to pick him up in an hour. 726 01:47:40,149 --> 01:47:43,879 My girl. - Jack. 727 01:48:09,742 --> 01:48:13,688 Look at you! What happened? 728 01:48:43,914 --> 01:48:46,938 No, no, no. No - you're too late! 729 01:48:47,353 --> 01:48:50,955 We're closed. - Oh, you're closed, huh? 730 01:48:50,956 --> 01:48:53,296 Yeah. 731 01:48:53,297 --> 01:48:55,998 Oh.. Too bad - I was really hoping to get rid of this thing. 732 01:48:56,098 --> 01:49:01,021 Sorry, pal. We're fillin' her in. - Oh, you're filling her in, huh? 733 01:49:01,022 --> 01:49:06,406 - Yep. Oh, yeah, well.. I really hate to inconvenience you, but... 734 01:49:12,170 --> 01:49:15,447 Would you like some help? - Yeah, sure. That would be great. 735 01:50:24,091 --> 01:50:27,419 I come here almost every day. 736 01:50:28,752 --> 01:50:32,773 I like to listen to the sounds. 737 01:50:33,361 --> 01:50:38,537 Have you seen Holly? - Did she tell you about this place? 738 01:50:39,771 --> 01:50:42,702 Yes. 739 01:50:43,730 --> 01:50:48,772 Then you must be ready. I'm Flora Hernandez. 740 01:50:50,550 --> 01:50:54,240 The others will be here soon. 741 01:51:02,358 --> 01:51:04,828 Who is that? - I don't know. 742 01:51:04,829 --> 01:51:09,282 But he gives me the skeevies. - The skeevies? why? Are you 12? 743 01:53:07,608 --> 01:53:09,508 It's beautiful. 744 01:53:10,374 --> 01:53:13,729 Of course it's beautiful. 745 01:53:13,730 --> 01:53:16,909 It's heaven! 746 01:53:39,100 --> 01:53:42,795 Yeah, c'mon - let's go. 747 01:53:48,149 --> 01:53:51,321 What are you waiting for? You're free! 748 01:53:57,540 --> 01:54:00,116 Almost. 749 01:54:00,570 --> 01:54:03,182 Not quite. 750 01:54:13,460 --> 01:54:14,709 Ray! 751 01:54:22,684 --> 01:54:23,515 Ray! 752 01:54:54,120 --> 01:54:55,205 Ruth! 753 01:54:55,967 --> 01:54:58,505 What happened? 754 01:55:05,598 --> 01:55:08,547 What's wrong? 755 01:55:15,972 --> 01:55:17,269 Ruth? 756 01:55:39,733 --> 01:55:42,160 Susie!? 757 01:55:44,645 --> 01:55:47,892 You wrote me a poem once. 758 01:55:50,239 --> 01:55:53,816 You called yourself 'The Moor'. 759 01:56:02,645 --> 01:56:05,558 That's good, I got it from here. 760 01:56:19,285 --> 01:56:21,636 Kiss me. 761 01:57:26,772 --> 01:57:29,985 You are beautiful, Susie Salmon. 762 01:57:51,008 --> 01:57:55,926 These were the lovely bones, that had grown around my absence. 763 01:57:57,603 --> 01:58:01,909 The connections sometimes tenuous. 764 01:58:02,769 --> 01:58:06,223 Sometimes made at great cost. 765 01:58:06,224 --> 01:58:09,930 But often, magnificent. 766 01:58:10,624 --> 01:58:15,437 That happened, after I was gone. 767 01:58:16,681 --> 01:58:19,558 And I began to see things in a way... 768 01:58:19,559 --> 01:58:27,028 that let me hold the world, without me in it. 769 01:58:44,704 --> 01:58:47,345 Brrr - it's a cold night! 770 01:58:53,115 --> 01:58:56,141 You looking for a ride? 771 01:58:56,747 --> 01:58:59,062 No. 772 01:58:59,508 --> 01:59:02,063 No? 773 01:59:02,550 --> 01:59:06,004 Are you sure? It's pretty cold out here. 774 01:59:07,219 --> 01:59:10,479 I'll take you wherever you want to go. 775 01:59:12,564 --> 01:59:15,883 What do you think? - Look, mister... 776 01:59:15,884 --> 01:59:21,354 I'm not interested, ok? - I'm not trying do nothing. Just trying to be polite. 777 01:59:21,745 --> 01:59:24,856 That's all. 778 01:59:24,857 --> 01:59:27,249 A young lady, alone at night. Not safe - 779 01:59:27,349 --> 01:59:30,670 Didn't you hear me? Piss off! 780 02:00:28,431 --> 02:00:32,664 When my mother came to my room, I realized that... 781 02:00:32,665 --> 02:00:36,488 all this time, I had been waiting for her. 782 02:00:37,940 --> 02:00:41,561 I had been waiting so long... 783 02:00:41,562 --> 02:00:45,177 I was afraid she wouldn't come. 784 02:00:47,900 --> 02:00:51,088 I love you, Susie. 785 02:01:01,344 --> 02:01:03,522 Nobody notices when me leave. 786 02:01:03,523 --> 02:01:08,907 I mean, the moment when we really chose to go. 787 02:01:08,908 --> 02:01:14,148 At best you might feel a whisper - or, the wave of a whisper... 788 02:01:14,149 --> 02:01:17,529 undulating down. 789 02:01:18,885 --> 02:01:22,393 My name is Salmon. Like the fish. 790 02:01:22,394 --> 02:01:26,074 First name, Susie. 791 02:01:26,075 --> 02:01:34,494 I was 14 years old when I was murdered, on December 6, 1973. 792 02:01:36,164 --> 02:01:40,311 I was here for a moment. 793 02:01:40,312 --> 02:01:43,624 And then I was gone. 794 02:01:45,260 --> 02:01:49,534 I wish you all a long, and happy life. 795 02:01:52,534 --> 02:01:55,534 sync by daejang 64136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.