Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,700 --> 00:00:31,700
ТРИ СЕСТРЫ
2
00:00:33,500 --> 00:00:35,700
По пьесе Антона Чехова
3
00:01:03,239 --> 00:01:06,231
Отец умер ровно год назад.
4
00:01:07,176 --> 00:01:09,303
Как раз в этот день.
5
00:01:09,345 --> 00:01:11,074
В твои именины, Ирина.
6
00:01:12,381 --> 00:01:14,747
Было очень холодно, тогда шел снег.
7
00:01:17,153 --> 00:01:20,316
Мне казалось, я не переживу.
8
00:01:21,323 --> 00:01:24,315
Но вот прошел год,
и мы вспоминаем об этом легко.
9
00:01:27,163 --> 00:01:29,131
И тогда также били часы.
10
00:01:30,766 --> 00:01:35,631
Помню, когда отца несли, то играла музыка,
на кладбище стреляли. Он был генерал.
11
00:01:37,306 --> 00:01:39,604
Между тем народу шло мало.
12
00:01:40,776 --> 00:01:42,937
Впрочем, был снег тогда.
13
00:01:42,978 --> 00:01:44,775
Зачем вспоминать!
14
00:01:47,483 --> 00:01:50,611
Сегодня тепло, можно
окна держать настежь.
15
00:01:51,387 --> 00:01:53,719
А березы еще не распускались.
16
00:01:56,158 --> 00:01:59,855
Отец получил бригаду
одиннадцать лет назад.
17
00:01:59,895 --> 00:02:01,886
И выехал с нами из Москвы.
18
00:02:01,931 --> 00:02:05,731
И я отлично помню
в начале мая вот в эту пору.
19
00:02:05,768 --> 00:02:08,794
В Москве уже все в цвету,
тепло, все залито солнцем.
20
00:02:11,106 --> 00:02:13,506
Одиннадцать лет прошло.
21
00:02:13,542 --> 00:02:16,067
А я помню там все,
как будто выехали вчера.
22
00:02:17,346 --> 00:02:21,373
Сегодня утром проснулась и
захотелось на родину страстно.
23
00:02:23,319 --> 00:02:25,981
Черта с два!
24
00:02:28,757 --> 00:02:30,850
Не свисти, Маша. Как это ты можешь!
25
00:02:33,829 --> 00:02:35,922
Оттого, что я каждый день в гимназии
и потом даю уроки до вечера,..
26
00:02:35,965 --> 00:02:39,128
у меня постоянно болит голова и
такие мысли, точно я уже состарилась.
27
00:02:39,168 --> 00:02:42,968
Я чувствую, как из меня выходят
каждый день по каплям и силы и молодость.
28
00:02:43,005 --> 00:02:44,870
Уехать в Москву.
29
00:02:45,608 --> 00:02:48,270
Продать дом, покончить
все здесь и - в Москву.
30
00:02:48,310 --> 00:02:50,175
Да! Скорее в Москву.
31
00:02:53,515 --> 00:02:58,145
Брат, вероятно, будет профессором,
он все равно не станет жить здесь.
32
00:02:58,187 --> 00:02:59,814
Только вот остановка за бедной Машей.
33
00:02:59,855 --> 00:03:03,086
Маша будет приезжать в Москву
на все лето, каждый год.
34
00:03:05,127 --> 00:03:07,322
Бог даст, все устроится.
35
00:03:09,198 --> 00:03:13,498
Хорошая погода сегодня. Я не знаю,
отчего у меня на душе так светло!
36
00:03:13,535 --> 00:03:18,165
Сегодня утром вспомнила, что я именинница,
и вдруг почувствовала радость.
37
00:03:19,441 --> 00:03:22,933
И вспомнила детство,
когда еще была жива мама.
38
00:03:22,978 --> 00:03:24,639
Сегодня ты вся сияешь.
39
00:03:25,147 --> 00:03:27,377
Кажешься необыкновенно красивой.
40
00:03:27,416 --> 00:03:29,441
И Маша тоже красива.
41
00:03:29,485 --> 00:03:32,943
Андрей был бы хорош, только
он располнел очень, это к нему не идет.
42
00:03:33,055 --> 00:03:36,252
А я постарела.
43
00:03:36,292 --> 00:03:38,988
Похудела сильно.
44
00:03:39,028 --> 00:03:42,293
Оттого, должно быть, что
сержусь в гимназии на девочек.
45
00:03:42,932 --> 00:03:44,923
Мне всего-то двадцать восемь лет.
46
00:03:46,669 --> 00:03:49,263
Все хорошо, все от Бога,..
47
00:03:49,305 --> 00:03:52,331
но мне кажется, если бы я вышла замуж
и целый день сидела дома,..
48
00:03:52,374 --> 00:03:54,774
то это было бы лучше.
49
00:03:55,611 --> 00:03:57,511
Я бы любила мужа.
50
00:03:58,013 --> 00:04:01,278
Такой вы вздор говорите,
надоело вас слушать.
51
00:04:01,317 --> 00:04:03,444
Забыл сказать.
52
00:04:03,485 --> 00:04:06,921
Сегодня у вас с визитом будет наш новый
батарейный командир Вершинин.
53
00:04:06,956 --> 00:04:08,947
- Ну, что ж! Очень рада.
- Он старый?
54
00:04:08,991 --> 00:04:11,016
Нет, ничего. Самое большее, лет сорок.
55
00:04:12,194 --> 00:04:15,630
По-видимому, славный малый.
Не глуп - это несомненно.
56
00:04:15,664 --> 00:04:18,326
Только говорит много.
57
00:04:18,367 --> 00:04:20,665
Интересный человек?
58
00:04:20,703 --> 00:04:24,833
Да, ничего себе, только
жена, теща и две девочки.
59
00:04:24,873 --> 00:04:27,205
Притом женат во второй раз.
60
00:04:27,242 --> 00:04:30,336
Он делает визиты и везде говорит,
что у него жена и две девочки.
61
00:04:30,379 --> 00:04:33,712
И здесь скажет.
62
00:04:33,749 --> 00:04:36,616
Жена какая-то полоумная.
63
00:04:37,987 --> 00:04:40,182
Часто покушается на самоубийство.
64
00:04:41,357 --> 00:04:43,484
Очевидно, чтобы насолить мужу.
65
00:04:43,525 --> 00:04:47,791
Одной рукой я поднимаю только
полтора пуда, а двумя пять,..
66
00:04:47,830 --> 00:04:49,798
даже шесть пудов.
67
00:04:50,532 --> 00:04:54,366
Из этого я заключаю, что два человека
сильнее одного не вдвое,..
68
00:04:54,403 --> 00:04:56,894
а втрое, даже больше…
69
00:04:57,506 --> 00:04:59,371
При выпадении волос…
70
00:05:00,509 --> 00:05:04,343
два золотника нафталина
на полбутылки спирта.
71
00:05:04,380 --> 00:05:06,644
Растворить и употреблять ежедневно.
72
00:05:07,216 --> 00:05:10,549
- Иван Романыч, милый Иван Романыч!
- Что, девочка моя, радость моя?
73
00:05:10,586 --> 00:05:13,020
Скажите мне, отчего я сегодня так счастлива?
74
00:05:13,055 --> 00:05:17,617
Точно я на парусах, надо мной
широкое голубое небо,..
75
00:05:17,659 --> 00:05:22,926
и носятся большие белые птицы.
76
00:05:22,965 --> 00:05:25,490
Птица моя белая…
77
00:05:25,534 --> 00:05:28,526
Когда я сегодня проснулась,..
78
00:05:28,570 --> 00:05:31,095
встала и умылась, то мне
вдруг стало казаться,..
79
00:05:32,041 --> 00:05:35,568
что для меня все ясно на этом свете.
80
00:05:35,611 --> 00:05:38,079
И я знаю, как надо жить.
81
00:05:38,113 --> 00:05:40,138
Человек должен трудиться.
82
00:05:40,182 --> 00:05:43,913
Работать в поте лица, кто бы он ни был.
83
00:05:43,952 --> 00:05:48,980
И в этом одном заключается смысл и цель
его жизни, его счастье, его восторги.
84
00:05:49,958 --> 00:05:53,052
Как хорошо быть рабочим,..
85
00:05:53,095 --> 00:05:57,054
который встает чуть свет
и бьет на улице камни.
86
00:05:57,099 --> 00:06:00,694
Или учителем, который учит детей.
87
00:06:00,736 --> 00:06:07,065
Боже мой, не то что человеком,
лучше быть волом, лучше быть простою
лошадью, только бы работать.
88
00:06:08,377 --> 00:06:10,311
Чем молодой женщиной, которая
встает в двенадцать часов дня.
89
00:06:10,345 --> 00:06:14,338
Потом пьет в постели кофе,
потом два часа одевается.
90
00:06:14,383 --> 00:06:17,750
Отец приучил нас вставать в семь часов.
Теперь Ирина просыпается в семь...
91
00:06:17,786 --> 00:06:20,880
и, по крайней мере, до девяти
лежит и о чем-то думает.
92
00:06:20,923 --> 00:06:23,448
А лицо серьезное!
93
00:06:23,492 --> 00:06:29,261
Ты привыкла видеть меня девочкой, и тебе
странно, когда у меня серьезное лицо.
94
00:06:29,298 --> 00:06:30,959
Мне двадцать лет!
95
00:06:34,937 --> 00:06:39,271
Тоска по труду, о Боже мой,
как она мне понятна!
96
00:06:39,308 --> 00:06:46,912
Родился я в Петербурге, холодном
и праздном, в семье, которая никогда
не знала труда и никаких забот.
97
00:06:46,949 --> 00:06:51,613
Помню, когда я приезжал домой из корпуса,
то лакей стаскивал с меня сапоги.
98
00:06:52,521 --> 00:06:55,752
Я капризничал в это время, а моя мать
смотрела на меня с благоговением.
99
00:06:55,791 --> 00:06:58,885
И удивлялась, когда другие
на меня смотрели иначе.
100
00:06:58,927 --> 00:07:01,395
Меня оберегали от труда.
101
00:07:02,631 --> 00:07:04,531
Пришло время,..
102
00:07:04,566 --> 00:07:07,228
надвигается на всех нас громада,..
103
00:07:07,269 --> 00:07:09,635
готовится здоровая, сильная буря,..
104
00:07:10,839 --> 00:07:16,334
и скоро сдует с нашего общества лень,
равнодушие, предубеждение к труду,..
105
00:07:16,378 --> 00:07:19,211
гнилую скуку, которая душит нас.
106
00:07:20,315 --> 00:07:22,681
Я буду работать, а через какие-нибудь
двадцать пять - тридцать лет
107
00:07:22,718 --> 00:07:26,176
работать будет уже каждый человек. Каждый!
108
00:07:26,221 --> 00:07:29,281
- Я не буду работать.
- Вы не в счет.
109
00:07:29,324 --> 00:07:32,919
Через двадцать пять лет вас
уже не будет на свете, слава Богу.
110
00:07:32,961 --> 00:07:35,225
Года через два-три
вы умрете от кондрашки,..
111
00:07:35,297 --> 00:07:39,427
или я вспылю и всажу
вам пулю в лоб, ангел мой.
112
00:07:39,468 --> 00:07:43,234
А я в самом деле никогда ничего не делал.
Как вышел из университета.
113
00:07:43,272 --> 00:07:45,263
Даже ни одной книжки не прочел,
а читал только одни газеты.
114
00:07:45,974 --> 00:07:51,435
Вот… Знаю по газетам, что был,
положим, Добролюбов.
115
00:07:51,480 --> 00:07:54,711
А что он там писал - не знаю.
116
00:07:54,750 --> 00:07:57,048
Бог его знает.
117
00:07:58,487 --> 00:08:01,388
Вот… Зовут меня вниз.
118
00:08:05,227 --> 00:08:06,990
Кто-то ко мне пришел.
119
00:08:10,299 --> 00:08:11,960
Сейчас приду… погодите.
120
00:08:15,070 --> 00:08:17,402
Это он что-то выдумал.
121
00:08:17,439 --> 00:08:20,875
- Очевидно, принесет вам сейчас подарок.
- Как это неприятно!
122
00:08:20,909 --> 00:08:23,935
Да, это ужасно. Он всегда делает глупости.
123
00:08:24,980 --> 00:08:27,505
У лукоморья дуб зеленый,..
124
00:08:29,251 --> 00:08:31,879
златая цепь на дубе том.
125
00:08:42,030 --> 00:08:43,861
Ты сегодня невеселая, Маша.
126
00:08:48,670 --> 00:08:50,638
Куда ты?
127
00:08:50,672 --> 00:08:52,333
Домой.
128
00:08:54,977 --> 00:08:58,208
- Уходить с именин!
- Все равно.
129
00:08:59,348 --> 00:09:01,248
Приду вечером.
130
00:09:03,018 --> 00:09:04,679
Прощай, моя хорошая.
131
00:09:04,720 --> 00:09:07,621
Желаю тебе еще раз,
будь здорова, будь счастлива.
132
00:09:08,890 --> 00:09:10,881
В прежнее время, когда был жив отец,..
133
00:09:11,526 --> 00:09:14,654
к нам на именины приходило всякий раз
по тридцать - сорок офицеров.
134
00:09:15,397 --> 00:09:17,592
Было шумно.
135
00:09:17,633 --> 00:09:20,568
А сегодня только полтора человека.
136
00:09:20,602 --> 00:09:22,263
И тихо, как в пустыне.
137
00:09:22,871 --> 00:09:26,534
Я уйду… Сегодня я в мерехлюндии,
невесело мне, и ты не слушай меня.
138
00:09:26,575 --> 00:09:28,702
- Ну, какая ты…
- Я понимаю тебя, Маша.
139
00:09:28,744 --> 00:09:31,178
Не плачь.
140
00:09:31,213 --> 00:09:33,044
Сюда, батюшка мой.
141
00:09:36,318 --> 00:09:37,751
Входи, ноги у тебя чистые.
142
00:09:38,220 --> 00:09:41,212
Из земской управы, от Протопопова,
Михаила Иваныча… Пирог.
143
00:09:42,190 --> 00:09:44,750
Спасибо. Поблагодари.
144
00:09:44,793 --> 00:09:46,886
- Чего?
- Поблагодари!
145
00:09:46,928 --> 00:09:49,897
Нянечка, дай ему пирога.
Ферапонт, иди, там тебе пирога дадут.
146
00:09:49,931 --> 00:09:52,422
- Чего?
- Пойдем, батюшка Ферапонт Спиридоныч.
147
00:09:52,467 --> 00:09:54,196
Пойдем.
148
00:09:57,039 --> 00:10:00,941
Не люблю я Протопопова, этого
Михаила Потапыча или Иваныча.
149
00:10:00,976 --> 00:10:03,877
- Его не следует приглашать.
- Я не приглашала.
150
00:10:03,912 --> 00:10:05,345
И прекрасно.
151
00:10:30,238 --> 00:10:34,732
Самовар! Это ужасно!
152
00:10:34,776 --> 00:10:37,609
Голубчик Иван Романыч, что вы делаете!
153
00:10:37,646 --> 00:10:44,078
- Я говорил вам!
- Иван Романыч, у вас просто стыда нет!
154
00:10:44,119 --> 00:10:45,814
Милые мои, хорошие мои,..
155
00:10:46,688 --> 00:10:48,519
вы у меня единственные.
156
00:10:50,892 --> 00:10:52,689
Мне скоро шестьдесят, я старик.
157
00:10:52,728 --> 00:10:55,219
Одинокий, ничтожный старик.
158
00:10:56,998 --> 00:10:59,967
Ничего во мне нет хорошего,
кроме этой любви к вам.
159
00:11:01,269 --> 00:11:03,999
И если бы не вы, то я бы
давно уже не жил на свете.
160
00:11:07,209 --> 00:11:08,870
Милая, деточка моя.
161
00:11:10,946 --> 00:11:13,278
Я знал вас со дня вашего рождения.
162
00:11:13,315 --> 00:11:15,249
Носил на руках.
163
00:11:16,651 --> 00:11:18,642
Я любил покойницу маму.
164
00:11:18,687 --> 00:11:21,656
Но зачем такие дорогие подарки!
165
00:11:21,690 --> 00:11:23,555
Дорогие подарки.
166
00:11:23,592 --> 00:11:25,423
Ну вас совсем!
167
00:11:25,460 --> 00:11:28,452
Неси самовар туда… Дорогие подарки…
168
00:11:41,343 --> 00:11:45,677
Милые, полковник незнакомый!
169
00:11:45,714 --> 00:11:48,308
Уж пальто снял, деточки, сюда идет.
170
00:11:48,350 --> 00:11:51,376
Аринушка, ты же будь ласковая, вежливенькая.
171
00:11:51,787 --> 00:11:54,585
И завтракать уже давно пора… Господи…
172
00:11:54,623 --> 00:11:56,887
Вершинин, должно быть.
173
00:12:02,230 --> 00:12:05,256
Честь имею представиться: Вершинин.
174
00:12:06,268 --> 00:12:08,600
Очень, очень рад, что наконец я у вас.
175
00:12:09,438 --> 00:12:12,703
Какие вы стали! Ай! ай!
176
00:12:14,676 --> 00:12:16,337
Садитесь, пожалуйста.
177
00:12:21,216 --> 00:12:23,980
- Нам очень приятно.
- Как я рад, как я рад!
178
00:12:26,154 --> 00:12:29,351
Я помню - три девочки.
179
00:12:29,391 --> 00:12:32,827
Лиц уж не помню, но что у вашего отца,
полковника Прозорова...
180
00:12:32,861 --> 00:12:38,299
были три маленькие девочки, я отлично помню.
Как идет время! Ой, ой, как идет время!
181
00:12:38,333 --> 00:12:40,665
Александр Игнатьевич из Москвы.
182
00:12:40,702 --> 00:12:43,933
Из Москвы? Вы из Москвы?
183
00:12:43,972 --> 00:12:45,530
Да, оттуда.
184
00:12:45,574 --> 00:12:50,705
Ваш покойный отец был там батарейным
командиром, а я в той же бригаде офицером.
185
00:12:50,745 --> 00:12:53,213
Вот ваше лицо немножко помню, кажется.
186
00:12:53,915 --> 00:12:58,146
- А я вас - нет!
- Оля! Оля! Подполковник Вершинин,
оказывается, из Москвы.
187
00:12:58,285 --> 00:13:00,643
Вы, стало быть, Ольга Сергеевна, старшая.
188
00:13:00,689 --> 00:13:04,819
А вы Мария… А вы Ирина - младшая.
189
00:13:04,860 --> 00:13:06,851
- Вы из Москвы?
- Да.
190
00:13:07,262 --> 00:13:10,959
Учился в Москве и начал службу
в Москве, долго служил там.
191
00:13:10,999 --> 00:13:15,959
Наконец получил здесь батарею -
перешел сюда, как видите.
192
00:13:17,472 --> 00:13:21,101
Я вас не помню, собственно, помню
только, что вас было три сестры.
193
00:13:21,142 --> 00:13:24,543
Ваш отец сохранился у меня в памяти.
194
00:13:25,280 --> 00:13:29,944
Вот закрою глаза и вижу как живого.
195
00:13:32,020 --> 00:13:34,682
- Я у вас бывал в Москве.
- Мне казалось, я всех помню.
196
00:13:34,723 --> 00:13:36,418
Меня зовут Александром Игнатьевичем.
197
00:13:36,458 --> 00:13:38,790
Александр Игнатьевич, вы из Москвы!
198
00:13:38,827 --> 00:13:42,285
- Ведь мы туда переезжаем.
- Думаем, к осени уже будем там.
199
00:13:42,330 --> 00:13:44,264
Наш родной город, мы родились там.
200
00:13:44,966 --> 00:13:46,831
Теперь вспомнила!
201
00:13:46,868 --> 00:13:50,736
Помнишь, Оля, у нас говорили:
"влюбленный майор"?
202
00:13:52,707 --> 00:13:56,609
Вы были тогда поручиком и
в кого-то были влюблены.
203
00:13:56,645 --> 00:14:00,672
И вас все дразнили почему-то майором.
204
00:14:00,715 --> 00:14:04,913
Вот, вот… Влюбленный майор, это так.
205
00:14:04,953 --> 00:14:06,784
Только усов тогда у вас не было.
206
00:14:10,325 --> 00:14:13,021
О, как вы постарели!
207
00:14:14,296 --> 00:14:16,321
Как вы постарели!
208
00:14:16,364 --> 00:14:20,300
Да, когда меня звали влюбленным
майором, я был еще молод.
209
00:14:21,136 --> 00:14:25,095
Был влюблен. Теперь не то.
210
00:14:25,140 --> 00:14:29,338
Но у вас еще ни одного седого волоса.
Вы постарели, но еще не стары.
211
00:14:29,377 --> 00:14:31,436
Да, время неудержимо.
212
00:14:32,247 --> 00:14:35,114
- Вы давно из Москвы?
- Одиннадцать лет.
213
00:14:36,200 --> 00:14:38,700
Ну, что ты, Маша, плачешь, чудачка.
214
00:14:39,354 --> 00:14:41,720
- И я заплачу.
- Я ничего.
215
00:14:42,857 --> 00:14:45,348
- А на какой вы улице жили?
- На Старой Басманной.
216
00:14:45,393 --> 00:14:48,692
- И мы там тоже…
- По ней я хаживал в Красные казармы.
217
00:14:48,730 --> 00:14:50,857
Помню,..
218
00:14:50,899 --> 00:14:52,799
там по пути угрюмый мост.
219
00:14:54,436 --> 00:14:58,167
Одинокому становится грустно на душе.
220
00:15:05,880 --> 00:15:08,781
А здесь какая широкая, какая богатая река!
221
00:15:09,417 --> 00:15:11,942
- Чудесная река!
- Да, но только холодно.
222
00:15:11,987 --> 00:15:14,353
- Здесь холодно и комары.
- Что вы!
223
00:15:14,389 --> 00:15:18,257
Здесь такой здоровый, хороший,..
224
00:15:18,293 --> 00:15:20,921
хороший славянский климат.
225
00:15:20,962 --> 00:15:22,793
Только странно,..
226
00:15:22,831 --> 00:15:26,665
вокзал железной дороги в двадцати верстах...
И никто не знает, почему это так.
227
00:15:26,701 --> 00:15:28,362
А я знаю, почему это так.
228
00:15:29,037 --> 00:15:32,131
Потому что если бы вокзал был
близко, то не был бы далеко,..
229
00:15:32,173 --> 00:15:34,903
а если он далеко, то, значит, не близко.
230
00:15:34,943 --> 00:15:37,935
Шутник, Василий Васильич.
231
00:15:37,979 --> 00:15:40,641
Теперь и я вспомнила вас. Помню.
232
00:15:40,682 --> 00:15:43,446
- Я вашу матушку знал.
- Хорошая была,..
233
00:15:43,485 --> 00:15:45,316
царство ей небесное.
234
00:15:46,921 --> 00:15:48,650
Мама в Москве погребена.
235
00:15:50,492 --> 00:15:54,189
Представьте, я уж начинаю
забывать ее лицо.
236
00:15:54,229 --> 00:15:58,290
Так и о нас не будут помнить.
237
00:15:58,333 --> 00:16:01,598
- Забудут.
- Да. Забудут.
238
00:16:01,636 --> 00:16:04,264
Такова уж судьба наша,
ничего не поделаешь.
239
00:16:04,305 --> 00:16:09,106
То, что кажется нам
серьезным, значительным,..
240
00:16:09,144 --> 00:16:12,238
очень важным, придет время, -
будет забыто,..
241
00:16:12,280 --> 00:16:14,771
или будет казаться неважным.
242
00:16:25,493 --> 00:16:27,825
И может статься,..
243
00:16:27,862 --> 00:16:32,526
наша теперешняя жизнь будет со временем
казаться странной, неудобной, неумной.
244
00:16:33,501 --> 00:16:36,493
Недостаточно чистой,
быть может, даже грешной.
245
00:16:37,100 --> 00:16:39,300
Кто знает? А быть может,..
246
00:16:39,307 --> 00:16:45,869
нашу жизнь назовут высокой и
вспомнят о ней с уважением.
247
00:16:45,914 --> 00:16:49,816
Теперь нет пыток, нет казней, нашествий,..
248
00:16:50,752 --> 00:16:52,743
но вместе с тем сколько страданий!
249
00:16:52,787 --> 00:16:59,125
Цып, цып, цып… Барона кашей не корми,
а только дай ему пофилософствовать.
250
00:16:59,160 --> 00:17:02,152
Василий Васильич, прошу вас оставить
меня в покое. Это скучно наконец.
251
00:17:02,197 --> 00:17:03,721
Цып, цып, цып…
252
00:17:08,837 --> 00:17:12,637
Вы только что сказали, барон,
нашу жизнь назовут высокой.
253
00:17:13,575 --> 00:17:15,440
Но люди всё же низенькие.
254
00:17:17,011 --> 00:17:19,309
Глядите, какой я низенький.
255
00:17:23,885 --> 00:17:27,286
Это Андрей играет, наш брат.
256
00:17:27,322 --> 00:17:32,021
Он у нас ученый.
Должно быть, будет профессором.
257
00:17:32,060 --> 00:17:35,052
Папа был военным, а его сын
избрал себе ученую карьеру.
258
00:17:35,096 --> 00:17:38,725
Мы сегодня его задразнили.
Он, кажется, влюблен немножко.
259
00:17:38,767 --> 00:17:42,669
В одну здешнюю барышню. Сегодня
она будет у нас, по всей вероятности.
260
00:17:42,704 --> 00:17:44,729
Ах, как она одевается!
261
00:17:45,540 --> 00:17:49,135
Не то чтобы некрасиво,
не модно, а просто жалко.
262
00:17:49,177 --> 00:17:52,840
Андрей не влюблен - я не допускаю,
все-таки у него вкус есть.
263
00:17:53,882 --> 00:17:59,252
Я вчера слышала, она выходит за
Протопопова, председателя здешней управы.
264
00:17:59,287 --> 00:18:01,278
И прекрасно.
265
00:18:03,591 --> 00:18:05,252
Андрей?
266
00:18:07,262 --> 00:18:09,628
Поди сюда, милый.
267
00:18:09,664 --> 00:18:11,325
На минутку.
268
00:18:18,807 --> 00:18:21,139
- Это мой брат, Андрей Сергеич.
- Вершинин.
269
00:18:21,176 --> 00:18:24,668
Прозоров. Вы к нам батарейным командиром?
270
00:18:24,712 --> 00:18:26,942
Можешь представить, полковник из Москвы.
271
00:18:26,981 --> 00:18:29,040
Да? Ну, поздравляю.
272
00:18:29,818 --> 00:18:31,786
Теперь мои сестрицы не дадут вам покою.
273
00:18:31,820 --> 00:18:34,345
Я уже успел надоесть вашим сестрам.
274
00:18:34,389 --> 00:18:38,382
Посмотрите, какую рамочку для портрета
подарил мне сегодня Андрей!
275
00:18:38,426 --> 00:18:41,657
Это он сам сделал.
276
00:18:41,696 --> 00:18:43,687
Да… вещь…
277
00:18:43,731 --> 00:18:46,063
И вот ту рамочку, что над пианино,
он тоже сделал.
278
00:18:46,100 --> 00:18:49,592
Он у нас и ученый, и на скрипке играет,
и выпиливает разные штучки.
279
00:18:49,637 --> 00:18:52,868
У него манера - всегда уходить. Поди сюда!
280
00:18:52,907 --> 00:18:55,239
- Иди, иди!
- Оставьте, пожалуйста.
281
00:18:55,276 --> 00:19:00,304
Какой смешной! Полковника Вершинина
называли когда-то влюбленным майором,
и он нисколько не сердился.
282
00:19:00,348 --> 00:19:02,543
- Нисколько!
- А я хочу тебя назвать: влюбленный скрипач!
283
00:19:02,584 --> 00:19:07,214
- Или влюбленный профессор!..
- Он влюблен! Андрюша влюблен!
284
00:19:07,255 --> 00:19:10,747
- Ну, довольно, довольно.
- Для любви одной природа нас на свет произвела!
285
00:19:10,792 --> 00:19:12,760
Довольно.
286
00:19:12,794 --> 00:19:15,729
Я всю ночь не спал и
теперь немножко не в себе.
287
00:19:17,031 --> 00:19:20,296
До четырех часов читал, потом лег,
но ничего не вышло.
288
00:19:20,335 --> 00:19:22,496
Думал о том, о сем.
289
00:19:23,504 --> 00:19:26,473
- Хочу перевести одну книжку с английского.
- А вы читаете по-английски?
290
00:19:26,507 --> 00:19:30,170
Да. Отец, царство ему небесное,
угнетал нас воспитанием.
291
00:19:31,045 --> 00:19:34,242
Это смешно и глупо, но в этом все-таки надо
сознаться, после его смерти я стал полнеть,
292
00:19:34,282 --> 00:19:37,251
точно мое тело освободилось от гнета.
293
00:19:37,285 --> 00:19:39,617
Располнел в один год.
294
00:19:39,654 --> 00:19:42,919
Благодаря отцу я и сестры знаем
французский, немецкий и английский языки.
295
00:19:42,957 --> 00:19:45,050
А Ирина знает еще по-итальянски.
296
00:19:45,093 --> 00:19:47,118
Но чего это стоило!
297
00:19:47,161 --> 00:19:51,154
В этом городе знать три языка
ненужная роскошь.
298
00:19:51,199 --> 00:19:55,533
Даже и не роскошь, а какой-то ненужный
придаток, вроде шестого пальца.
299
00:19:55,570 --> 00:19:57,697
Вот те на!
300
00:19:57,739 --> 00:20:01,903
Мне кажется, нет и не может быть
такого скучного и унылого города,..
301
00:20:01,943 --> 00:20:04,468
в котором был бы не нужен умный,
образованный человек.
302
00:20:05,313 --> 00:20:09,647
Допустим, что среди ста тысяч
населения этого города,..
303
00:20:09,684 --> 00:20:13,142
конечно, отсталого и грубого,..
304
00:20:13,187 --> 00:20:15,417
таких, как вы, только три.
305
00:20:15,924 --> 00:20:21,323
Само собою разумеется, вам не победить
окружающей вас темной массы.
306
00:20:21,362 --> 00:20:25,093
Но все же вы не исчезнете,
не останетесь без влияния.
307
00:20:25,133 --> 00:20:30,662
Таких, как вы, после вас явится уже, быть
может, шесть, потом двенадцать и так далее.
308
00:20:30,705 --> 00:20:33,503
Пока наконец такие, как вы,
не станут большинством.
309
00:20:33,541 --> 00:20:35,532
Через двести, триста лет...
310
00:20:35,576 --> 00:20:40,707
жизнь на земле будет невообразимо
прекрасной, изумительной.
311
00:20:40,748 --> 00:20:43,444
Человеку нужна такая жизнь.
312
00:20:44,319 --> 00:20:50,386
И если ее нет пока, то он должен
предчувствовать ее, ждать, мечтать.
313
00:20:51,592 --> 00:20:56,427
Он должен для этого видеть и знать
больше, чем видели и знали его дед и отец.
314
00:20:58,199 --> 00:21:02,465
А вы жалуетесь, что знаете много лишнего.
315
00:21:04,639 --> 00:21:06,903
Я остаюсь завтракать.
316
00:21:06,941 --> 00:21:10,001
Право, все это следовало бы записать…
317
00:21:12,046 --> 00:21:15,880
Через много лет, вы говорите,
жизнь на земле будет прекрасной,
изумительной. Это правда.
318
00:21:15,917 --> 00:21:21,285
Но, чтобы участвовать в ней теперь,
хотя издали, нужно приготовляться
к ней, нужно работать.
319
00:21:21,322 --> 00:21:22,983
Да.
320
00:21:23,758 --> 00:21:28,491
Сколько, однако, у вас цветов!
И квартира чудесная. Завидую!
321
00:21:29,764 --> 00:21:33,598
А я всю жизнь мою болтался
по квартиркам с двумя стульями,..
322
00:21:33,634 --> 00:21:35,602
с одним диваном и с печами,
которые всегда дымят.
323
00:21:36,738 --> 00:21:42,967
У меня в жизни не хватало
именно вот таких цветов.
324
00:21:45,279 --> 00:21:47,213
Эх! Ну, да что!
325
00:21:49,150 --> 00:21:52,449
Да, нужно работать.
326
00:21:53,721 --> 00:21:57,680
Вы небось думаете: расчувствовался
немец. Но я, честное слово, русский.
327
00:21:57,725 --> 00:21:59,659
И по-немецки даже не говорю.
328
00:21:59,694 --> 00:22:02,788
Отец у меня православный…
329
00:22:05,967 --> 00:22:10,495
Я часто думаю,..
330
00:22:10,538 --> 00:22:14,866
что, если бы начать жить снова,
притом сознательно?
331
00:22:15,576 --> 00:22:19,672
Если бы одна жизнь, которая уже прожита,..
332
00:22:19,714 --> 00:22:24,617
была, как говорится, начерно,
другая - начисто!
333
00:22:25,653 --> 00:22:30,249
Тогда каждый из нас, я думаю, постарался
бы прежде всего не повторять самого себя.
334
00:22:30,291 --> 00:22:33,158
У меня жена, двое девочек.
335
00:22:34,529 --> 00:22:36,827
притом жена дама нездоровая...
336
00:22:39,767 --> 00:22:43,203
Ну, а если бы начинать жизнь сначала,
то я не женился бы… Нет, нет!
337
00:22:46,240 --> 00:22:50,040
Дорогая сестра, позволь мне
поздравить тебя искренно, от души.
338
00:22:50,078 --> 00:22:53,241
Поздравить тебя с днем твоего ангела.
339
00:22:53,281 --> 00:22:56,648
Пожелать здоровья и всего того, что
можно пожелать девушке твоих лет.
340
00:22:56,684 --> 00:22:58,412
И потом поднести тебе
в подарок вот эту книжку.
341
00:22:58,554 --> 00:23:02,882
История нашей гимназии за пятьдесят лет,
написанная мною.
342
00:23:02,924 --> 00:23:05,688
Здравствуйте, господа!
Позвольте представиться,..
343
00:23:05,726 --> 00:23:10,163
Кулыгин, учитель здешней гимназии.
Надворный советник.
344
00:23:10,198 --> 00:23:13,827
В этой книжке ты найдешь список всех,
кончивших курс в нашей гимназии...
345
00:23:13,868 --> 00:23:15,995
за эти пятьдесят лет.
346
00:23:16,037 --> 00:23:21,441
Сделал, что мог, пусть, кто может,
сделает лучше (лат).
347
00:23:21,476 --> 00:23:24,411
Но ведь на Пасху ты уже подарил
мне такую книжку.
348
00:23:24,445 --> 00:23:27,846
Не может быть!
В таком случае отдай назад.
349
00:23:28,616 --> 00:23:30,777
Или вот лучше отдай полковнику.
350
00:23:30,818 --> 00:23:35,585
Возьмите, полковник.
Когда-нибудь прочтете от скуки.
351
00:23:35,623 --> 00:23:37,557
Благодарю вас.
352
00:23:38,459 --> 00:23:42,156
- Я чрезвычайно рад, что познакомился…
- Вы уходите? Нет, нет!
353
00:23:42,196 --> 00:23:44,858
- Вы останетесь у нас завтракать. Пожалуйста.
- Прошу вас!
354
00:23:44,899 --> 00:23:48,335
Я, кажется, попал на именины.
355
00:23:48,369 --> 00:23:50,997
Простите, я не знал, не поздравил вас.
356
00:23:51,739 --> 00:23:55,573
Сегодня, господа, воскресный день,
день отдыха.
357
00:23:55,610 --> 00:23:59,637
Будем же отдыхать, будем
веселиться, каждый сообразно
со своим возрастом и положением.
358
00:24:00,214 --> 00:24:05,447
Римляне были здоровы, потому что
умели трудиться, умели и отдыхать.
359
00:24:05,486 --> 00:24:07,920
У них был "здоровый дух
в здоровом теле" (лат).
360
00:24:10,791 --> 00:24:16,156
Жизнь их текла по известным формам.
361
00:24:16,731 --> 00:24:19,199
А то, что теряет свою форму, то кончается.
362
00:24:22,036 --> 00:24:23,936
Сегодня я весел.
363
00:24:25,273 --> 00:24:27,833
Маша меня любит. Моя жена меня любит.
364
00:24:29,877 --> 00:24:31,606
Я в отличном настроении духа.
365
00:24:32,680 --> 00:24:35,046
Маша, в четыре часа сегодня
мы у директора.
366
00:24:35,082 --> 00:24:38,210
Устраивается прогулка
педагогов и их семейств.
367
00:24:38,252 --> 00:24:40,311
- Не пойду я.
- Милая Маша, почему?
368
00:24:40,354 --> 00:24:42,584
После об этом.
369
00:24:42,623 --> 00:24:45,217
Хорошо, я пойду, только отстань, пожалуйста.
370
00:24:47,361 --> 00:24:50,990
А затем вечер проведем у директора.
371
00:24:51,799 --> 00:24:55,758
Несмотря на свое болезненное состояние,
этот человек старается прежде всего
быть общественным.
372
00:24:56,504 --> 00:25:00,838
Превосходная, светлая личность.
Великолепный человек.
373
00:25:02,410 --> 00:25:07,006
Вчера, после совета, он мне говорит:
"Устал, Федор Ильич! Устал!"
374
00:25:14,422 --> 00:25:16,356
Ваши часы спешат на семь минут.
375
00:25:16,991 --> 00:25:18,822
Да, говорит, устал!
376
00:25:19,860 --> 00:25:22,954
Господа, милости просим,
пожалуйте завтракать! Пирог!
377
00:25:22,997 --> 00:25:24,988
Пирог? Великолепно!
378
00:25:25,666 --> 00:25:29,432
Только смотрите: ничего не пить сегодня.
Слышите? Вам вредно пить.
379
00:25:29,470 --> 00:25:31,461
Эва! У меня уж прошло.
380
00:25:31,505 --> 00:25:34,303
Два года как запоя не было.
381
00:25:34,342 --> 00:25:37,675
- Э, матушка, да не все ли равно!
- Все-таки не смейте пить.
382
00:25:37,712 --> 00:25:39,145
Не смейте.
383
00:25:39,180 --> 00:25:44,584
Опять, черт подери, скучать
целый вечер у директора!
384
00:25:44,619 --> 00:25:46,587
Я бы не пошел на вашем месте…
Очень просто.
385
00:25:46,621 --> 00:25:49,886
- Не ходите, дуся моя.
- Да, не ходите…
386
00:25:49,924 --> 00:25:52,324
Эта жизнь проклятая, невыносимая…
387
00:25:52,793 --> 00:25:54,488
Ну-у!
388
00:25:55,429 --> 00:25:57,488
Цып, цып, цып…
389
00:25:57,531 --> 00:25:59,999
Довольно, Василий Васильич. Будет!
390
00:26:00,034 --> 00:26:01,592
Цып, цып, цып…
391
00:26:08,576 --> 00:26:10,203
Ваше здоровье, полковник!
392
00:26:12,046 --> 00:26:16,312
Я педагог, и здесь, в доме,
свой человек. Машин муж.
393
00:26:16,350 --> 00:26:19,444
Она добрая, очень добрая.
394
00:26:19,487 --> 00:26:21,546
Я выпью вот этой темной водки.
395
00:26:23,891 --> 00:26:25,620
- Ваше здоровье!
- Спасибо.
396
00:26:26,460 --> 00:26:28,792
Мне у вас так хорошо!
397
00:26:34,268 --> 00:26:35,860
Андрей!
398
00:26:37,405 --> 00:26:39,066
Иди же наконец!
399
00:26:59,694 --> 00:27:01,685
Маша сегодня не в духе.
400
00:27:03,064 --> 00:27:05,692
Она вышла замуж восемнадцати лет,..
401
00:27:05,733 --> 00:27:09,396
когда он казался ей
самым умным человеком.
402
00:27:10,705 --> 00:27:12,263
А теперь не то.
403
00:27:12,306 --> 00:27:15,605
Он самый добрый, но не самый умный.
404
00:27:20,314 --> 00:27:22,043
О чем вы думаете?
405
00:27:24,385 --> 00:27:26,114
Так.
406
00:27:28,189 --> 00:27:30,953
Я не люблю и боюсь
этого вашего Соленого.
407
00:27:31,726 --> 00:27:35,457
Он говорит одни глупости.
408
00:27:35,496 --> 00:27:38,294
Странный он человек. Мне и жаль
его и досадно, но больше жаль.
409
00:27:38,332 --> 00:27:42,200
Мне кажется, он застенчив… Когда мы вдвоем
с ним, то он бывает очень умен и ласков,
410
00:27:42,236 --> 00:27:45,501
а в обществе он грубый человек, бретер.
411
00:27:45,539 --> 00:27:48,667
Не ходите, пусть пока сядут за стол.
412
00:27:49,410 --> 00:27:51,810
О чем вы думаете? Вам сегодня двадцать.
413
00:27:51,846 --> 00:27:53,871
Сколько лет нам осталось впереди,..
414
00:27:53,914 --> 00:27:56,246
длинный, длинный ряд дней,
полных моей любви к вам.
415
00:27:56,283 --> 00:28:01,615
- Николай Львович, не говорите мне о любви.
- У меня страстная жажда жизни, борьбы, труда.
416
00:28:01,655 --> 00:28:05,421
И эта жажда в душе слилась
с любовью к вам, Ирина.
417
00:28:06,560 --> 00:28:09,393
И, как нарочно, вы прекрасны, и жизнь
мне кажется такой прекрасной!
418
00:28:09,430 --> 00:28:12,365
О чем вы думаете?
419
00:28:12,400 --> 00:28:14,300
Вы говорите: прекрасна жизнь.
420
00:28:15,836 --> 00:28:19,365
Да, но если она только кажется такой!
421
00:28:19,407 --> 00:28:24,106
У нас, трех сестер, жизнь
не была еще прекрасной.
422
00:28:27,348 --> 00:28:30,749
Текут у меня слезы. Это не нужно…
423
00:28:30,785 --> 00:28:33,618
Работать нужно, работать.
424
00:28:34,588 --> 00:28:38,354
Оттого нам невесело и смотрим
мы на жизнь так мрачно,..
425
00:28:38,392 --> 00:28:42,692
что не знаем труда.
426
00:28:42,730 --> 00:28:45,255
Мы родились от людей, презиравших труд.
427
00:28:47,401 --> 00:28:49,130
Я опоздала.
428
00:28:51,539 --> 00:28:53,837
Кажется, причесана ничего себе.
429
00:28:54,308 --> 00:28:57,800
Милая Ирина Сергеевна, поздравляю вас!
430
00:28:58,779 --> 00:29:01,304
У вас много гостей, мне, право, совестно.
431
00:29:01,348 --> 00:29:04,215
- Здравствуйте, барон!
- Ну, вот и Наталия Ивановна.
Здравствуйте, моя милая!
432
00:29:04,251 --> 00:29:07,687
С именинницей. У вас такое
большое общество, я смущена ужасно.
433
00:29:07,721 --> 00:29:09,848
Полно, у нас всё свои.
434
00:29:09,890 --> 00:29:11,915
На вас зеленый пояс!
435
00:29:13,694 --> 00:29:15,457
Милая, это нехорошо!
436
00:29:15,496 --> 00:29:20,025
Разве есть примета?
437
00:29:20,067 --> 00:29:22,297
Нет, просто не идет…
438
00:29:22,336 --> 00:29:24,304
И как-то странно…
439
00:29:24,338 --> 00:29:30,208
Да? Но ведь это не зеленый,
а скорее матовый.
440
00:29:41,755 --> 00:29:45,525
Желаю тебе, Ирина, жениха хорошего.
441
00:29:45,559 --> 00:29:47,789
Пора тебе уж выходить.
442
00:29:48,729 --> 00:29:51,926
Наталья Ивановна, и вам женишка желаю.
443
00:29:51,966 --> 00:29:54,264
У Натальи Ивановны уже есть женишок.
444
00:29:55,336 --> 00:29:57,031
Выпью рюмочку винца!
445
00:29:58,672 --> 00:30:02,164
Эхма, жизнь малиновая,
где наша не пропадала!
446
00:30:02,243 --> 00:30:05,178
Ты ведешь себя на три с минусом.
447
00:30:05,212 --> 00:30:08,807
А наливка вкусная. На чем это настояно?
448
00:30:08,849 --> 00:30:11,750
- На тараканах.
- Фу! Фу! Какое отвращение!
449
00:30:11,785 --> 00:30:15,619
За ужином будет жареная индейка
и сладкий пирог с яблоками.
Господа, вечером приходите.
450
00:30:15,656 --> 00:30:17,351
- Позвольте и мне прийти вечером!
- Пожалуйста.
451
00:30:17,391 --> 00:30:19,689
У них попросту.
452
00:30:19,727 --> 00:30:24,130
- Для любви одной природа нас на свет произвела.
- Перестаньте, господа! Не надоело вам.
453
00:30:24,164 --> 00:30:28,601
- Однако уже завтракают.
- Завтракают? Да, уже завтракают…
454
00:30:28,636 --> 00:30:30,797
Погоди минутку!
455
00:30:33,974 --> 00:30:35,805
Раз!
456
00:30:35,876 --> 00:30:38,003
Еще минуту терпения.
457
00:30:44,418 --> 00:30:46,079
Два! Теперь готово!
458
00:30:46,120 --> 00:30:50,181
Поздравляю, желаю всего, всего!
459
00:30:50,224 --> 00:30:54,524
Погода сегодня очаровательная,
одно великолепие. Сегодня
все утро гулял с гимназистами.
460
00:30:55,963 --> 00:30:58,796
Я преподаю в гимназии гимнастику.
461
00:30:58,832 --> 00:31:01,960
Можете двигаться,
Ирина Сергеевна, можете!
462
00:31:02,002 --> 00:31:04,402
Вы сегодня интересны.
463
00:31:04,438 --> 00:31:07,271
Вот, между прочим, волчок…
Удивительный звук.
464
00:31:13,747 --> 00:31:16,409
Какая прелесть!
465
00:31:17,451 --> 00:31:19,919
У лукоморья дуб зеленый,..
466
00:31:20,955 --> 00:31:22,980
златая цепь на дубе том.
467
00:31:24,959 --> 00:31:27,723
Ну, зачем я это говорю? Привязалась
ко мне эта фраза с самого утра.
468
00:31:27,761 --> 00:31:31,288
- Тринадцать за столом!
- Господа, неужели вы придаете
значение предрассудкам?
469
00:31:31,332 --> 00:31:35,735
Если тринадцать за столом, то,
значит, есть тут влюбленные.
470
00:31:36,403 --> 00:31:39,167
Уж не вы ли, Иван Романович,
чего доброго?
471
00:31:40,774 --> 00:31:43,607
Я старый грешник.
472
00:31:43,644 --> 00:31:46,841
А вот отчего Наталья Ивановна
сконфузилась, решительно понять не могу.
473
00:31:52,953 --> 00:31:55,251
Полно, не обращайте внимания! Погодите!
474
00:31:55,289 --> 00:31:57,723
Мне стыдно… Я не знаю,
что со мной делается.
475
00:31:57,758 --> 00:32:01,592
Умоляю, не волнуйтесь. Уверяю вас,
они шутят, они от доброго сердца.
476
00:32:01,629 --> 00:32:05,827
Идите сюда к окну,
нас здесь не видно им.
477
00:32:07,001 --> 00:32:10,061
Я так не привыкла бывать в обществе!
478
00:32:10,104 --> 00:32:14,370
О молодость, чудная,
прекрасная молодость!
479
00:32:15,542 --> 00:32:19,535
Верьте мне, верьте… Мне так хорошо,
душа полна любви, восторга.
480
00:32:19,580 --> 00:32:21,673
О, нас не видят! Не видят!
481
00:32:22,750 --> 00:32:24,741
Будьте моей женой!
482
00:32:25,486 --> 00:32:27,750
Я вас люблю, люблю…
483
00:33:16,003 --> 00:33:19,268
Ты, Андрюша, что делаешь? Читаешь?
484
00:33:20,240 --> 00:33:22,435
Ничего, я так только…
485
00:33:49,269 --> 00:33:50,896
Ты что, Наташа?
486
00:33:50,938 --> 00:33:54,897
Смотрю, огня нет ли.
487
00:33:54,942 --> 00:33:57,775
Теперь Масленица.
488
00:33:57,811 --> 00:34:01,076
Прислуга сама не своя, гляди
да и гляди, чтоб чего не вышло.
489
00:34:04,518 --> 00:34:07,180
- Который час?
- Девятого четверть.
490
00:34:07,221 --> 00:34:09,348
А Ольги и Ирины до сих пор еще нет.
491
00:34:10,224 --> 00:34:11,782
Все трудятся, бедняжки.
492
00:34:11,825 --> 00:34:16,125
Сегодня утром говорю твоей сестре:
"Побереги себя, Ирина, голубчик".
И не слушает.
493
00:34:17,030 --> 00:34:19,396
- Четверть девятого, говоришь?
- Да.
494
00:34:21,368 --> 00:34:25,395
Я боюсь, Бобик наш совсем не здоров.
Отчего он холодный такой?
495
00:34:26,173 --> 00:34:30,234
Вчера у него был жар,
а сегодня холодный весь.
496
00:34:30,778 --> 00:34:33,872
- Я так боюсь!
- Ничего, Наташа. Мальчик здоров.
497
00:34:33,914 --> 00:34:37,782
Но все-таки лучше пускай диета. Я боюсь.
498
00:34:39,119 --> 00:34:43,522
И сегодня в десятом часу, говорили,
ряженые у нас будут.
499
00:34:43,557 --> 00:34:45,548
Лучше бы они не приходили, Андрюша.
500
00:34:45,592 --> 00:34:48,789
Право, я не знаю. Их ведь звали.
501
00:34:49,329 --> 00:34:53,322
Сегодня мальчишечка проснулся утром
и глядит на меня, и вдруг улыбнулся.
502
00:34:53,367 --> 00:34:57,599
Значит, узнал. Дети понимают,
отлично понимают.
503
00:34:59,339 --> 00:35:03,070
Так, значит, Андрюша, я скажу,
чтобы ряженых не принимали.
504
00:35:03,644 --> 00:35:07,512
Да ведь это как сестры. Они тут хозяйки.
505
00:35:07,548 --> 00:35:12,815
И они тоже, я им скажу. Они добрые…
506
00:35:14,721 --> 00:35:17,087
К ужину я велела простокваши.
507
00:35:17,124 --> 00:35:21,117
Доктор говорит, тебе нужно одну
простоквашу есть, иначе не похудеешь.
508
00:35:22,162 --> 00:35:24,096
Бобик холодный.
509
00:35:24,865 --> 00:35:28,699
Я боюсь, ему холодно в его комнате, пожалуй.
Надо поместить его в другой комнате.
510
00:35:28,735 --> 00:35:32,831
Хотя бы до теплой погоды. Например,
у Ирины комната как раз для ребенка.
511
00:35:32,873 --> 00:35:35,171
Замечательная будет комната для ребенка.
512
00:35:35,809 --> 00:35:39,074
Надо ей сказать, она пока может
с Ольгой в одной комнате.
513
00:35:41,148 --> 00:35:42,945
- Андрюшанчик?
- Что?
514
00:35:42,983 --> 00:35:45,110
Отчего ты молчишь?
515
00:35:45,152 --> 00:35:46,881
Так, задумался.
516
00:35:47,688 --> 00:35:49,485
Да и нечего говорить.
517
00:35:52,492 --> 00:35:54,255
Да…
518
00:35:55,395 --> 00:35:57,727
Что-то я хотела тебе сказать.
519
00:35:57,764 --> 00:36:01,427
Ах да, там из управы Ферапонт
пришел, тебя спрашивает.
520
00:36:01,468 --> 00:36:03,129
Позови его.
521
00:36:19,553 --> 00:36:23,717
- Здравствуй, душа моя. Что скажешь?
- Председатель прислал книжку...
522
00:36:23,757 --> 00:36:25,657
и бумагу какую-то.
523
00:36:27,160 --> 00:36:29,025
- Вот.
- Спасибо.
524
00:36:30,831 --> 00:36:34,597
Отчего же ты пришел так не рано?
Ведь девятый час уже.
525
00:36:34,635 --> 00:36:37,365
- Чего?
- Я говорю, поздно пришел, уже девятый час.
526
00:36:37,404 --> 00:36:42,398
Так точно. Я пришел к вам,
еще светло было, да не пускали всё.
527
00:36:42,442 --> 00:36:44,433
Барин, говорят, занят.
528
00:36:45,112 --> 00:36:47,706
Ну что ж. Занят так занят.
529
00:36:47,748 --> 00:36:49,613
Спешить мне некуда.
530
00:36:50,517 --> 00:36:52,178
- Чего?
- Ничего.
531
00:36:54,554 --> 00:36:56,454
Завтра пятница.
532
00:36:57,858 --> 00:36:59,758
У нас нет присутствия.
533
00:37:01,561 --> 00:37:03,995
Но я все равно приду… Займусь.
534
00:37:04,932 --> 00:37:06,797
Дома скучно.
535
00:37:08,001 --> 00:37:12,233
Сегодня от скуки, от нечего делать,
я взял в руки вот эту книгу.
536
00:37:12,272 --> 00:37:15,366
Старые университетские лекции.
537
00:37:16,510 --> 00:37:19,308
Господи, только подумать.
538
00:37:20,480 --> 00:37:22,471
Я секретарь земской управы.
539
00:37:23,216 --> 00:37:25,047
Где председательствует Протопопов.
540
00:37:25,686 --> 00:37:28,917
И самое большее, на что я могу надеяться, -
это быть членом земской управы!
541
00:37:29,823 --> 00:37:34,453
В то время, как мне снится каждую ночь,
что я профессор Московского
университета, знаменитый ученый.
542
00:37:35,462 --> 00:37:37,054
Которым гордится русская земля!
543
00:37:37,097 --> 00:37:40,589
Не могу знать… Слышу-то плохо.
544
00:37:41,601 --> 00:37:44,968
Если бы ты слышал как следует, то я,
быть может, и не говорил бы с тобой.
545
00:37:45,439 --> 00:37:47,339
Мне нужно говорить с кем-нибудь.
546
00:37:48,208 --> 00:37:52,304
А жена меня не понимает,
сестер я боюсь почему-то.
547
00:37:52,346 --> 00:37:55,213
Боюсь, что они засмеют меня, застыдят.
548
00:37:56,283 --> 00:37:58,046
Я не пью, трактиров не люблю.
549
00:37:59,353 --> 00:38:02,117
Но с каким удовольствием я посидел бы
теперь в Москве у Тестова.
550
00:38:03,090 --> 00:38:06,355
Или в Большом Московском, голубчик мой.
551
00:38:06,393 --> 00:38:14,027
А в Москве, в управе давеча рассказывал
подрядчик, какие-то купцы ели блины.
552
00:38:14,067 --> 00:38:17,366
Один, который съел сорок блинов,
будто помер.
553
00:38:17,404 --> 00:38:21,340
Не то сорок, не то пятьдесят. Не упомню.
554
00:38:23,777 --> 00:38:27,941
Сидишь в Москве, в громадной зале ресторана,
никого не знаешь, и тебя никто не знает.
555
00:38:28,982 --> 00:38:31,450
И в то же время не чувствуешь себя чужим.
556
00:38:31,952 --> 00:38:33,886
А здесь ты всех знаешь,..
557
00:38:33,920 --> 00:38:37,412
и тебя все знают, но чужой, чужой.
558
00:38:37,457 --> 00:38:39,618
- Чего?
- Ничего.
559
00:38:39,659 --> 00:38:48,457
И тот же подрядчик сказывал - может, и врет, -
будто поперек всей Москвы канат протянут.
560
00:38:49,469 --> 00:38:54,036
- Для чего?
- Не могу знать. Подрядчик говорил.
561
00:38:56,176 --> 00:38:57,939
Чепуха.
562
00:38:58,879 --> 00:39:00,710
Ты был когда-нибудь в Москве?
563
00:39:02,382 --> 00:39:04,373
Не был. Не привел Бог.
564
00:39:06,186 --> 00:39:08,984
Не знаю.
565
00:39:11,291 --> 00:39:14,920
После смерти отца, например,..
566
00:39:16,263 --> 00:39:20,858
мы долго не могли привыкнуть к тому,
что у нас уже нет денщиков.
567
00:39:21,268 --> 00:39:25,398
Но и помимо привычки, мне кажется,
говорит во мне просто справедливость.
568
00:39:26,440 --> 00:39:28,772
Может быть, в других местах и не так,..
569
00:39:28,809 --> 00:39:33,178
но в нашем городе самые порядочные,..
570
00:39:33,213 --> 00:39:35,977
самые благородные и воспитанные люди -
это военные.
571
00:39:37,484 --> 00:39:40,317
Мне пить хочется. Я бы выпил чаю.
572
00:39:41,054 --> 00:39:42,715
Скоро дадут.
573
00:39:43,423 --> 00:39:46,756
Меня выдали замуж, когда
мне было восемнадцать лет.
574
00:39:47,794 --> 00:39:51,025
И я своего мужа боялась,
потому что он был учителем.
575
00:39:51,064 --> 00:39:53,055
А я тогда едва кончила курс.
576
00:39:53,934 --> 00:39:57,563
Он казался мне тогда ужасно ученым,
умным и важным.
577
00:39:58,605 --> 00:40:01,130
А теперь уж не то, к сожалению.
578
00:40:01,174 --> 00:40:03,699
Так… да.
579
00:40:03,743 --> 00:40:08,339
Про мужа я не говорю, к нему я привыкла.
580
00:40:08,381 --> 00:40:11,077
Но между штатскими вообще так много
людей грубых, нелюбезных, невоспитанных.
581
00:40:11,118 --> 00:40:13,780
Меня волнует, оскорбляет грубость.
582
00:40:13,820 --> 00:40:16,948
Я страдаю, когда вижу, что
человек недостаточно тонок,
недостаточно мягок, любезен.
583
00:40:18,058 --> 00:40:21,824
Когда мне случается быть среди учителей,
товарищей мужа, то я просто страдаю.
584
00:40:22,529 --> 00:40:24,190
Да-с.
585
00:40:25,832 --> 00:40:31,532
Русскому человеку в высшей степени
свойствен возвышенный образ мыслей.
586
00:40:31,571 --> 00:40:34,335
О скажите, почему в жизни
он хватает так невысоко?
587
00:40:35,208 --> 00:40:37,301
Почему?
588
00:40:39,179 --> 00:40:40,840
Почему?
589
00:40:43,517 --> 00:40:45,280
Вы сегодня немножко не в духе.
590
00:40:46,019 --> 00:40:48,783
Может быть. Я сегодня не обедал.
591
00:40:52,592 --> 00:40:56,289
Ничего не ел с утра.
592
00:41:00,734 --> 00:41:04,431
У меня дочь больна немножко.
593
00:41:05,105 --> 00:41:07,096
А когда болеют мои девочки,
то мною овладевает тревога.
594
00:41:07,140 --> 00:41:11,008
Меня мучает совесть за то,
что у них такая мать.
595
00:41:11,044 --> 00:41:18,246
О, если бы вы видели ее сегодня! Что за
ничтожество! Мы начали браниться с семи
часов утра, а в девять я хлопнул дверью и ушел.
596
00:41:19,152 --> 00:41:22,246
Я никогда не говорю об этом.
597
00:41:23,056 --> 00:41:24,751
Странно,..
598
00:41:24,791 --> 00:41:28,158
жалуюсь только вам одной.
599
00:41:30,497 --> 00:41:33,625
Не сердитесь на меня.
600
00:41:34,000 --> 00:41:37,763
Кроме вас одной, у меня
нет никого, никого.
601
00:41:41,308 --> 00:41:44,004
Какой шум в печке.
602
00:41:46,046 --> 00:41:49,311
У нас незадолго до смерти отца
гудело в трубе. Вот точно так.
603
00:41:49,349 --> 00:41:52,045
- Вы с предрассудками?
- Да.
604
00:41:52,085 --> 00:41:53,814
Странно это.
605
00:41:59,893 --> 00:42:05,127
Вы великолепная, чудная женщина.
606
00:42:05,632 --> 00:42:07,293
Великолепная, чудная!
607
00:42:08,435 --> 00:42:11,893
Здесь темно, но я вижу блеск ваших глаз.
608
00:42:13,240 --> 00:42:15,037
Здесь светлей…
609
00:42:29,422 --> 00:42:37,230
Я люблю, люблю, люблю.
610
00:42:37,931 --> 00:42:39,762
Люблю ваши глаза,..
611
00:42:41,167 --> 00:42:43,294
ваши движения,..
612
00:42:43,336 --> 00:42:45,236
которые мне снятся.
613
00:42:45,839 --> 00:42:48,467
Великолепная, чудная женщина!
614
00:42:49,542 --> 00:42:52,705
Когда вы говорите со мной так,
то я почему-то смеюсь.
615
00:42:52,746 --> 00:42:56,512
Хотя мне страшно.
Не повторяйте, прошу вас.
616
00:42:57,550 --> 00:42:59,984
А впрочем, говорите, мне все равно.
617
00:43:00,720 --> 00:43:02,483
Мне все равно.
618
00:43:09,195 --> 00:43:12,187
Сюда идут, говорите о чем-нибудь другом.
619
00:43:12,232 --> 00:43:14,700
Это вы? Здравствуйте.
620
00:43:16,369 --> 00:43:18,166
Вот я и дома наконец.
621
00:43:24,911 --> 00:43:27,744
Сейчас приходит одна дама,..
622
00:43:28,315 --> 00:43:33,048
и телеграфирует своему брату в Саратов,..
623
00:43:33,486 --> 00:43:35,477
что у ней сегодня сын умер.
624
00:43:36,623 --> 00:43:38,750
И никак не может вспомнить адреса.
625
00:43:38,792 --> 00:43:41,955
Так и послала без адреса,
просто в Саратов.
626
00:43:43,730 --> 00:43:45,459
Плачет.
627
00:43:46,433 --> 00:43:48,560
И я ей нагрубила ни с того ни с сего.
628
00:43:50,403 --> 00:43:52,234
Так глупо вышло.
629
00:43:55,442 --> 00:43:58,104
Сегодня у нас ряженые?
630
00:43:58,678 --> 00:44:01,909
- Да.
- Отдохнуть. Устала.
631
00:44:02,449 --> 00:44:06,408
Когда вы приходите с должности, то кажетесь
такой молоденькой, несчастненькой.
632
00:44:06,453 --> 00:44:08,318
Устала.
633
00:44:09,322 --> 00:44:11,847
Нет, не люблю я телеграфа, не люблю.
634
00:44:11,891 --> 00:44:14,724
Надо поискать другую должность,
а эта не по мне.
635
00:44:14,761 --> 00:44:17,229
Чего я так хотела, о чем мечтала,
того-то в ней именно и нет.
636
00:44:17,263 --> 00:44:20,824
Труд без поэзии, без мыслей.
637
00:44:22,769 --> 00:44:24,999
Это доктор. Постучите ему.
638
00:44:26,106 --> 00:44:27,767
Устала.
639
00:44:32,812 --> 00:44:34,609
Сейчас придет.
640
00:44:36,850 --> 00:44:39,045
Надо бы принять какие-нибудь меры.
641
00:44:39,085 --> 00:44:42,816
Вчера доктор и наш Андрей были в клубе
и опять проигрались.
642
00:44:42,856 --> 00:44:47,725
- Говорят, Андрей двести рублей проиграл.
- Что ж теперь делать!
643
00:44:47,761 --> 00:44:50,423
Две недели назад проиграл,
в декабре проиграл.
644
00:44:50,463 --> 00:44:55,326
Скорее бы все проиграл, быть может,
уехали бы из этого города.
645
00:44:56,870 --> 00:44:59,498
Мне Москва снится каждую ночь.
646
00:45:00,907 --> 00:45:02,898
Я совсем как помешанная.
647
00:45:03,943 --> 00:45:06,002
Мы переезжаем туда в июне.
648
00:45:06,045 --> 00:45:09,071
А до июня осталось еще… февраль,
март, апрель, май… почти полгода!
649
00:45:09,115 --> 00:45:13,211
Надо только, чтобы Наташа не узнала
как-нибудь о проигрыше.
650
00:45:14,120 --> 00:45:15,815
Ей, я думаю, все равно.
651
00:45:28,601 --> 00:45:30,364
Вот пришел.
652
00:45:31,504 --> 00:45:33,301
Он заплатил за квартиру?
653
00:45:33,373 --> 00:45:36,171
Нет. За восемь месяцев ни копеечки.
654
00:45:36,776 --> 00:45:38,869
Очевидно, забыл.
655
00:45:41,147 --> 00:45:43,047
Как он важно сидит!
656
00:45:47,821 --> 00:45:50,585
Что вы молчите, Александр Игнатьич?
657
00:45:51,958 --> 00:45:54,051
Не знаю. Чаю хочется.
658
00:45:54,527 --> 00:45:58,827
Полжизни за стакан чаю!
659
00:45:59,866 --> 00:46:03,927
С утра ничего не ел.
660
00:46:05,438 --> 00:46:08,202
- Ирина Сергеевна!
- Что вам?
661
00:46:08,241 --> 00:46:09,902
Пожалуйте сюда.
662
00:46:09,943 --> 00:46:11,740
Идите сюда (фр).
663
00:46:12,412 --> 00:46:14,573
Я без вас не могу.
664
00:46:34,601 --> 00:46:36,330
Что ж?
665
00:46:36,769 --> 00:46:40,170
Если не дают чаю, то давайте
хоть пофилософствуем.
666
00:46:42,609 --> 00:46:44,406
Давайте.
667
00:46:49,516 --> 00:46:52,212
- О чем?
- О чем?
668
00:46:52,785 --> 00:46:57,051
Давайте помечтаем… например, о той
жизни, какая будет после нас,..
669
00:46:57,090 --> 00:46:58,819
лет через двести - триста.
670
00:46:58,858 --> 00:47:00,849
После нас? Хорошо.
671
00:47:03,129 --> 00:47:06,360
После нас будут летать
на воздушных шарах.
672
00:47:06,399 --> 00:47:08,560
Изменятся пиджаки.
673
00:47:08,601 --> 00:47:10,592
Откроют, быть может, шестое чувство.
674
00:47:11,638 --> 00:47:13,868
И разовьют его.
675
00:47:14,474 --> 00:47:18,376
Но жизнь останется все та же,
жизнь трудная.
676
00:47:19,012 --> 00:47:21,207
Полная тайн и счастливая.
677
00:47:23,316 --> 00:47:28,178
И через тысячу лет человек будет
так же вздыхать: "Ах, тяжко жить!"
678
00:47:28,221 --> 00:47:32,624
Вместе с тем точно так же, как теперь,
он будет бояться и не хотеть смерти.
679
00:47:32,659 --> 00:47:34,786
Что вы?
680
00:47:34,827 --> 00:47:38,422
Не знаю. Сегодня весь день смеюсь с утра.
681
00:47:39,232 --> 00:47:44,431
Я кончил там же, где и вы,
в академии я не был.
682
00:47:44,470 --> 00:47:47,667
Читаю я много, но выбирать книг не умею.
683
00:47:47,707 --> 00:47:50,699
И читаю, быть может,
совсем не то, что нужно.
684
00:47:50,743 --> 00:47:55,974
Но все же, мне кажется, самое главное
и настоящее я знаю, крепко знаю.
685
00:47:57,016 --> 00:48:00,315
Счастья нет, не должно быть
и не будет для нас.
686
00:48:00,353 --> 00:48:02,913
Мы должны только работать и работать.
687
00:48:02,956 --> 00:48:08,817
А счастье - это удел
наших далеких потомков.
688
00:48:30,316 --> 00:48:36,118
Не я, то хоть потомки потомков моих.
689
00:48:37,423 --> 00:48:39,618
- Но если я счастлив!
- Нет.
690
00:48:40,460 --> 00:48:43,020
Очевидно, мы не понимаем друг друга.
691
00:48:43,062 --> 00:48:45,189
Ну, как мне убедить вас?
692
00:48:46,432 --> 00:48:49,128
Она смеется без всякого повода.
693
00:48:49,168 --> 00:48:50,897
Жизнь останется такою же,
как и была, она не меняется.
694
00:48:50,937 --> 00:48:54,168
Остается постоянною, следуя
своим собственным законам.
695
00:48:54,207 --> 00:48:58,610
Перелетные птицы, журавли,
например, летят и летят.
696
00:48:59,679 --> 00:49:04,139
Они летят и будут лететь, какие бы
философы ни завелись среди них.
697
00:49:04,183 --> 00:49:06,583
- Все-таки смысл?
- Смысл…
698
00:49:13,292 --> 00:49:15,351
Взгляните.
699
00:49:15,395 --> 00:49:17,659
Вот снег идет. Какой смысл?
700
00:49:22,835 --> 00:49:25,998
Мне кажется, человек
должен быть верующим.
701
00:49:28,341 --> 00:49:30,434
Или должен искать веры.
702
00:49:30,476 --> 00:49:32,671
Иначе жизнь его пуста.
703
00:49:32,712 --> 00:49:34,304
Пуста.
704
00:49:34,347 --> 00:49:39,541
Жить и не знать, для чего журавли летят,
для чего дети родятся, для чего звезды на небе.
705
00:49:41,487 --> 00:49:44,479
Или знать, для чего живешь,
или же все пустяки,..
706
00:49:45,324 --> 00:49:47,315
трын-трава.
707
00:49:48,428 --> 00:49:52,660
Все-таки жалко, что молодость прошла…
708
00:49:52,699 --> 00:49:56,294
У Гоголя сказано: скучно жить
на этом свете, господа!
709
00:49:57,136 --> 00:50:00,105
Жребий брошен. Вы знаете,
Мария Сергеевна, я подал в отставку.
710
00:50:00,139 --> 00:50:03,870
Слышала. И ничего я не вижу в этом
хорошего. Не люблю я штатских.
711
00:50:03,910 --> 00:50:07,141
Все равно… Я некрасив, какой я военный?
712
00:50:07,180 --> 00:50:09,205
Ну, да все равно, впрочем… Буду работать.
713
00:50:09,248 --> 00:50:12,445
Хоть один день в моей жизни поработать
так, чтобы прийти вечером домой,..
714
00:50:12,485 --> 00:50:15,147
в утомлении повалиться
в постель и уснуть тотчас же.
715
00:50:15,188 --> 00:50:17,850
Рабочие, должно быть, спят крепко!
716
00:50:23,196 --> 00:50:26,165
Сейчас на Московской у Пыжикова
купил для вас цветных карандашей.
717
00:50:26,199 --> 00:50:28,030
И вот этот ножичек…
718
00:50:28,067 --> 00:50:30,467
Вы привыкли обращаться
со мной, как с маленькой.
719
00:50:30,503 --> 00:50:32,562
Но ведь я уже выросла.
720
00:50:33,372 --> 00:50:36,136
- Какая прелесть!
- Доктор, сколько вам лет?
721
00:50:37,110 --> 00:50:39,442
Мне? Тридцать два.
722
00:50:42,915 --> 00:50:44,883
Я сейчас покажу вам другой пасьянс.
723
00:50:58,364 --> 00:51:01,026
- Однако какой ветер!
- Да.
724
00:51:01,067 --> 00:51:03,126
Надоела зима.
725
00:51:03,169 --> 00:51:05,694
Я уже и забыла, какое лето.
726
00:51:05,738 --> 00:51:08,332
Выйдет пасьянс, я вижу. Будем в Москве.
727
00:51:08,374 --> 00:51:12,140
Нет, не выйдет. Видите, осьмерка легла на
двойку пик. Значит, вы не будете в Москве.
728
00:51:12,678 --> 00:51:15,613
Цицикар. Здесь свирепствует оспа.
729
00:51:16,582 --> 00:51:18,846
Маша, чай кушать, матушка.
730
00:51:19,886 --> 00:51:22,252
Пожалуйте, ваше высокоблагородие.
731
00:51:22,288 --> 00:51:26,019
- Простите, батюшка, забыла имя, отчество.
- Принеси сюда, няня. Туда не пойду.
732
00:51:26,058 --> 00:51:28,856
- Няня!
- Иду-у!
733
00:51:30,429 --> 00:51:34,229
Грудные дети прекрасно понимают.
734
00:51:34,267 --> 00:51:36,997
"Здравствуй, говорю, Бобик".
735
00:51:37,036 --> 00:51:41,234
"Здравствуй, милый!". Он взглянул
на меня как-то особенно.
736
00:51:42,275 --> 00:51:46,405
Вы думаете, во мне говорит только
мать, но нет, нет, уверяю вас!
737
00:51:46,445 --> 00:51:49,972
Это необыкновенный ребенок.
738
00:51:50,950 --> 00:51:55,887
Если бы этот ребенок был мой, то я
изжарил бы его на сковородке и съел бы.
739
00:52:00,393 --> 00:52:02,327
Грубый, невоспитанный человек!
740
00:52:03,729 --> 00:52:06,721
Счастлив тот, кто не замечает,
лето теперь или зима.
741
00:52:07,567 --> 00:52:11,264
Мне кажется, если бы я была в Москве,
то относилась бы равнодушно к погоде.
742
00:52:11,304 --> 00:52:13,966
Так же и вы не будете замечать Москвы,
когда будете жить в ней.
743
00:52:14,674 --> 00:52:16,539
Счастья у нас нет и не бывает.
744
00:52:17,510 --> 00:52:19,603
Мы только желаем его.
745
00:52:20,213 --> 00:52:22,204
Где же конфеты?
746
00:52:23,082 --> 00:52:25,482
- Соленый съел.
- Все?
747
00:52:29,422 --> 00:52:31,856
- Вам письмо, батюшка.
- Мне?
748
00:52:33,626 --> 00:52:35,526
От дочери.
749
00:52:43,035 --> 00:52:44,969
Да, конечно…
750
00:52:46,005 --> 00:52:49,406
Я, извините, Мария Сергеевна, уйду
потихоньку. Чаю не буду пить.
751
00:52:52,845 --> 00:52:55,313
- Вечно эти истории…
- Что такое?
752
00:52:56,015 --> 00:52:57,710
Не секрет?
753
00:52:59,018 --> 00:53:01,646
Жена опять отравилась.
754
00:53:01,687 --> 00:53:06,147
Надо идти. Я пройду незаметно.
755
00:53:06,192 --> 00:53:08,956
Ужасно неприятно все это.
756
00:53:08,995 --> 00:53:11,463
Милая моя, славная, хорошая женщина.
757
00:53:12,064 --> 00:53:13,861
Я здесь пройду потихоньку.
758
00:53:24,577 --> 00:53:28,035
Куда ж он? А я чай подала.
759
00:53:29,081 --> 00:53:31,572
- Экой какой.
- Отстань!
760
00:53:31,617 --> 00:53:34,177
Пристаешь тут, покоя от тебя нет.
761
00:53:34,220 --> 00:53:36,245
Надоела ты мне, старая!
762
00:53:36,289 --> 00:53:38,780
Что ж ты обижаешься? Милая!
763
00:53:39,358 --> 00:53:41,986
Анфиса! Сидит там...
764
00:53:42,028 --> 00:53:46,192
Дайте же мне сесть!
Расселись тут с картами.
765
00:53:46,232 --> 00:53:49,292
- Пейте чай!
- Ты, Машка, злая.
766
00:53:49,335 --> 00:53:51,530
Раз я злая, не говорите со мной.
767
00:53:51,570 --> 00:53:53,162
Не трогайте меня!
768
00:53:53,205 --> 00:53:56,368
Не трогайте ее, не трогайте…
769
00:53:57,276 --> 00:53:59,005
Там, кажется, коньяк…
770
00:53:59,045 --> 00:54:02,476
Прошу извинить меня, Мари, но у вас
несколько грубые манеры (фр).
771
00:54:02,515 --> 00:54:06,781
- А куда ушел Александр Игнатьич?
- Домой. У него опять с женой что-то необычайное.
772
00:54:19,966 --> 00:54:25,097
Все вы сидите одни, о чем-то думаете.
773
00:54:25,938 --> 00:54:27,769
Ну, давайте мириться.
774
00:54:27,807 --> 00:54:29,536
Давайте выпьем коньяку.
775
00:54:36,282 --> 00:54:40,412
Сегодня мне придется играть на пианино
всю ночь, вероятно, играть всякий вздор.
776
00:54:40,453 --> 00:54:42,182
Куда ни шло!
777
00:54:42,221 --> 00:54:45,452
Почему мириться? Я с вами не ссорился.
778
00:54:45,491 --> 00:54:48,824
Всегда вы возбуждаете такое чувство,
как будто между нами что-то произошло.
779
00:54:48,861 --> 00:54:51,261
У вас характер странный, надо сознаться.
780
00:54:51,297 --> 00:54:54,926
Я странен, не странен кто ж!
Не сердись, Алеко!
781
00:54:56,302 --> 00:54:58,600
И при чем тут Алеко…
782
00:55:02,575 --> 00:55:04,304
Когда я вдвоем с кем-нибудь,
то ничего, я как все.
783
00:55:04,343 --> 00:55:08,541
Но в обществе я уныл, застенчив
и говорю всякий вздор.
784
00:55:09,482 --> 00:55:13,441
Я часто сержусь на вас, вы постоянно
придираетесь ко мне.
785
00:55:13,486 --> 00:55:15,215
Но все же вы мне симпатичны почему-то.
786
00:55:15,254 --> 00:55:18,917
Куда ни шло, напьюсь сегодня. Выпьем!
787
00:55:18,958 --> 00:55:20,687
Выпьем.
788
00:55:23,362 --> 00:55:26,422
Я против вас, барон,
никогда ничего не имел.
789
00:55:27,600 --> 00:55:30,535
Но у меня характер Лермонтова.
790
00:55:31,871 --> 00:55:35,363
Я даже немножко похож
на Лермонтова, как говорят.
791
00:55:37,943 --> 00:55:40,537
Подаю в отставку. Баста!
792
00:55:43,082 --> 00:55:45,050
Пять лет все раздумывал...
793
00:55:45,084 --> 00:55:47,609
и наконец решил. Буду работать.
794
00:55:47,653 --> 00:55:50,554
И угощение было тоже
настоящее кавказское.
795
00:55:51,323 --> 00:55:55,817
Суп с луком, а на жаркое -
чехартма, мясное.
796
00:55:55,861 --> 00:56:00,289
Черемша вовсе не мясо,
а растение вроде нашего лука.
797
00:56:00,332 --> 00:56:05,235
Нет-с, ангел мой. Чехартма
не лук, а жаркое из баранины.
798
00:56:05,271 --> 00:56:07,262
А я вам говорю, черемша - лук.
799
00:56:07,306 --> 00:56:09,467
Довольно, господа! Прошу вас!
800
00:56:09,508 --> 00:56:11,908
Когда придут ряженые?
801
00:56:11,944 --> 00:56:14,777
Обещали к девяти, значит, сейчас.
802
00:56:14,814 --> 00:56:19,115
Ах, вы, сени, мои сени, сени новые мои.
803
00:56:19,151 --> 00:56:21,415
Сени новые, кленовые, решетчаты-е!
804
00:56:23,856 --> 00:56:28,452
Черт возьми, давайте выпьем,
Андрюша, давайте выпьем на "ты".
805
00:56:28,494 --> 00:56:31,054
И я с тобой, Андрюша,
в Москву, в университет.
806
00:56:31,097 --> 00:56:33,827
В какой? В Москве два университета.
807
00:56:34,667 --> 00:56:37,397
- В Москве один университет.
- А я вам говорю - два.
808
00:56:37,436 --> 00:56:39,131
Пускай хоть три. Тем лучше.
809
00:56:39,171 --> 00:56:41,765
В Москве два университета!
810
00:56:42,508 --> 00:56:45,875
В Москве два университета:
старый и новый.
811
00:56:46,946 --> 00:56:51,406
А если вам неугодно слушать,
если мои слова раздражают вас,..
812
00:56:51,450 --> 00:56:54,647
то я могу не говорить. Я даже
могу уйти в другую комнату.
813
00:56:54,687 --> 00:56:56,917
Браво, браво!
814
00:56:56,956 --> 00:56:59,754
Господа, начинайте, я сажусь играть!
815
00:56:59,792 --> 00:57:03,387
Смешной этот Соленый.
816
00:57:11,437 --> 00:57:16,101
Барон пьян, барон пьян, барон пьян!
817
00:57:41,333 --> 00:57:43,494
Что такое?
818
00:57:43,536 --> 00:57:46,369
Нам пора уходить. Будьте здоровы.
819
00:57:46,939 --> 00:57:50,841
- Позвольте… А ряженые?
- Ряженых не будет.
820
00:57:50,876 --> 00:57:54,312
Видишь ли, моя милая, Наташа
говорит, что Бобик не совсем здоров.
821
00:57:54,346 --> 00:57:56,371
Одним словом, я не знаю,
мне решительно все равно.
822
00:57:57,416 --> 00:58:01,352
- Бобик нездоров!
- Где наша не пропадала!
823
00:58:01,987 --> 00:58:04,387
Гонят, стало быть, надо уходить.
824
00:58:05,357 --> 00:58:08,520
Не Бобик болен, а она сама… Вот!
825
00:58:09,728 --> 00:58:11,457
Мещанка!
826
00:58:13,966 --> 00:58:16,434
Какая жалость!
Я рассчитывал провести вечерок.
827
00:58:16,468 --> 00:58:18,766
Но если болен ребеночек, то, конечно…
828
00:58:18,804 --> 00:58:20,669
Я завтра принесу ему игрушек.
829
00:58:21,907 --> 00:58:26,207
Я сегодня нарочно выспался после обеда,
думал, что всю ночь буду танцевать.
830
00:58:26,245 --> 00:58:28,236
Ведь теперь только девять часов.
831
00:58:29,682 --> 00:58:32,048
Жениться я не успел,..
832
00:58:33,686 --> 00:58:36,712
потому что жизнь промелькнула,
как молния,..
833
00:58:38,023 --> 00:58:42,357
да и потому, что безумно любил
твою матушку, которая была замужем.
834
00:58:42,394 --> 00:58:45,886
Жениться не нужно.
Не нужно, потому что скучно.
835
00:58:47,466 --> 00:58:49,525
Так-то оно так, да одиночество.
836
00:58:51,370 --> 00:58:56,774
Как там ни философствуй, а одиночество
страшная штука, голубчик мой.
837
00:58:58,210 --> 00:59:01,077
Хотя, в сущности… конечно,
решительно все равно!
838
00:59:02,314 --> 00:59:06,410
- Пойдемте скорей.
- Что же спешить? Успеем.
839
00:59:06,452 --> 00:59:08,443
Я боюсь, жена бы не остановила.
840
00:59:11,123 --> 00:59:15,355
Сегодня я играть не стану,
только так посижу. Нездоровится.
841
00:59:15,394 --> 00:59:18,830
Что мне делать, Иван Романыч, от одышки?
842
00:59:19,999 --> 00:59:23,264
Что спрашивать! Не помню, голубчик.
843
00:59:23,302 --> 00:59:24,769
Не знаю.
844
00:59:25,471 --> 00:59:27,200
Что там?
845
00:59:27,239 --> 00:59:29,639
Ряженые!
846
00:59:29,675 --> 00:59:32,200
Скажи, нянечка, дома нет никого.
847
00:59:32,244 --> 00:59:34,075
Пусть извинят.
848
00:59:51,397 --> 00:59:53,262
А где же все?
849
00:59:54,233 --> 00:59:56,463
Ушли домой.
850
00:59:56,502 --> 00:59:58,732
Странно.
851
00:59:58,771 --> 01:00:00,671
Вы одни тут?
852
01:00:01,340 --> 01:00:04,173
Одна.
853
01:00:07,179 --> 01:00:09,010
Прощайте.
854
01:00:10,082 --> 01:00:13,813
Давеча я вел себя недостаточно
сдержанно, нетактично.
855
01:00:14,353 --> 01:00:17,117
Но вы не такая, как все, вы высоки и чисты.
856
01:00:17,790 --> 01:00:20,953
Вам видна правда.
857
01:00:20,993 --> 01:00:23,962
Только вы одна можете понять меня.
858
01:00:24,630 --> 01:00:27,497
Я люблю, глубоко, бесконечно люблю…
859
01:00:27,533 --> 01:00:30,400
- Прощайте! Уходите.
- Я не могу жить без вас.
860
01:00:30,436 --> 01:00:33,462
О мое блаженство!
861
01:00:33,505 --> 01:00:35,735
О счастье!
862
01:00:35,774 --> 01:00:39,039
Роскошные, чудные, изумительные глаза,..
863
01:00:39,078 --> 01:00:42,536
каких я не видел ни у одной женщины.
- Перестаньте, Василий Васильич!
864
01:00:42,581 --> 01:00:44,742
Первый раз я говорю о любви к вам.
865
01:00:45,751 --> 01:00:49,915
И точно я не на земле, а
на другой планете. Ну, да все равно.
866
01:00:50,923 --> 01:00:52,948
Насильно мил не будешь, конечно.
867
01:00:53,992 --> 01:00:57,826
Но счастливых соперников
у меня не должно быть.
868
01:00:58,931 --> 01:01:00,831
Не должно.
869
01:01:01,567 --> 01:01:04,968
Клянусь вам всем святым,..
870
01:01:05,003 --> 01:01:07,403
соперника я убью.
871
01:01:08,173 --> 01:01:10,038
О чудная!
872
01:01:14,880 --> 01:01:19,146
Вы простите, Василий Васильич, я
не знала, что вы здесь, я по-домашнему.
873
01:01:19,818 --> 01:01:21,683
Мне все равно.
874
01:01:23,222 --> 01:01:24,951
Прощайте!
875
01:01:34,633 --> 01:01:36,498
А ты устала, милая, бедная моя девочка!
876
01:01:36,535 --> 01:01:38,400
Ложилась бы спать пораньше.
877
01:01:40,272 --> 01:01:42,900
- Бобик спит?
- Спит.
878
01:01:43,976 --> 01:01:46,740
Но неспокойно спит. Кстати, милая,..
879
01:01:46,779 --> 01:01:50,476
я хотела тебе сказать,
да все то тебя нет, то мне некогда.
880
01:01:50,516 --> 01:01:54,008
Бобику в теперешней детской,
мне кажется, холодно и сыро.
881
01:01:54,052 --> 01:01:56,282
А твоя комната такая хорошая для ребенка.
882
01:01:56,321 --> 01:01:59,188
Милая, родная, переберись пока к Оле!
883
01:01:59,224 --> 01:02:01,192
Куда?
884
01:02:01,226 --> 01:02:05,287
Ты с Олей будешь в одной комнате,
пока что, а твою комнату Бобику.
885
01:02:05,330 --> 01:02:07,264
Он такой милашка.
886
01:02:07,299 --> 01:02:11,463
Сегодня я говорю ему: "Бобик, ты мой! Мой!"
887
01:02:11,503 --> 01:02:14,063
А он на меня смотрит своими глазеночками.
888
01:02:14,873 --> 01:02:18,331
Должно быть, Ольга. Как она поздно!
889
01:02:28,854 --> 01:02:30,617
Протопопов?
890
01:02:32,124 --> 01:02:34,024
Какой чудак.
891
01:02:35,093 --> 01:02:38,551
Приехал Протопопов, зовет меня
покататься с ним на тройке.
892
01:02:42,701 --> 01:02:44,692
Какие странные эти мужчины.
893
01:02:46,004 --> 01:02:50,638
Поехать разве на четверть часика
прокатиться?
894
01:02:52,444 --> 01:02:55,174
Скажи, сейчас.
895
01:02:56,381 --> 01:02:59,578
Звонят… там Ольга, должно быть.
896
01:03:02,354 --> 01:03:05,721
Вот тебе и раз.
А говорили, что у них будет вечер.
897
01:03:06,425 --> 01:03:11,124
Странно, я ушел недавно,
полчаса назад, и ждали ряженых.
898
01:03:11,563 --> 01:03:13,929
- Все ушли.
- И Маша ушла?
899
01:03:14,700 --> 01:03:16,497
Куда она ушла?
900
01:03:17,069 --> 01:03:20,300
А зачем Протопопов внизу ждет на тройке?
901
01:03:21,707 --> 01:03:23,504
Кого он ждет?
902
01:03:23,542 --> 01:03:25,635
Не задавайте вопросов… Я устала.
903
01:03:25,677 --> 01:03:27,338
Ну, капризница…
904
01:03:27,379 --> 01:03:31,645
Совет только что кончился. Я замучилась.
Наша начальница больна, теперь я вместо нее.
905
01:03:31,683 --> 01:03:35,175
Голова, голова болит, голова…
906
01:03:37,689 --> 01:03:41,682
Андрей проиграл вчера в карты двести
рублей. Весь город говорит об этом.
907
01:03:42,694 --> 01:03:45,754
Да, и я устал на совете.
908
01:03:46,398 --> 01:03:52,236
Жена моя сейчас вздумала попугать меня,..
909
01:03:52,971 --> 01:03:59,775
едва не отравилась. Все обошлось,
и я рад, отдыхаю теперь.
910
01:04:00,779 --> 01:04:02,747
Стало быть, надо уходить?
911
01:04:04,783 --> 01:04:06,648
Что ж, позвольте пожелать всего хорошего.
912
01:04:08,820 --> 01:04:14,357
Федор Ильич,.. поедемте со мной куда-нибудь!
913
01:04:14,393 --> 01:04:17,419
Я дома не могу оставаться, совсем не могу.
914
01:04:17,462 --> 01:04:19,293
Поедемте!
915
01:04:19,331 --> 01:04:21,731
Устал. Не поеду.
916
01:04:22,534 --> 01:04:25,196
- Жена домой пошла?
- Должно быть.
917
01:04:29,308 --> 01:04:31,139
Прощай.
918
01:04:32,177 --> 01:04:34,668
Завтра и послезавтра целый день отдыхать.
919
01:04:34,713 --> 01:04:36,704
Целых два дня.
920
01:04:38,283 --> 01:04:40,979
Всего хорошего!
921
01:04:44,122 --> 01:04:46,590
Чаю очень хочется.
922
01:04:46,625 --> 01:04:50,220
Рассчитывал провести вечер
в приятном обществе и...
923
01:04:50,262 --> 01:04:52,253
О, призрачная надежда людская! (лат)
924
01:04:53,765 --> 01:04:56,256
Винительный падеж при восклицании.
925
01:05:04,242 --> 01:05:06,904
Значит, один поеду.
926
01:05:10,849 --> 01:05:13,113
Голова болит, голова...
927
01:05:15,087 --> 01:05:18,454
Андрей проиграл… весь город говорит…
928
01:05:19,458 --> 01:05:21,119
Пойду лягу.
929
01:05:27,466 --> 01:05:29,331
Через полчаса я буду дома.
930
01:05:31,236 --> 01:05:33,136
Только проедусь немножко.
931
01:05:51,623 --> 01:05:53,352
В Москву!
932
01:05:54,026 --> 01:05:55,550
В Москву!
933
01:05:56,161 --> 01:05:57,788
В Москву!
934
01:06:18,950 --> 01:06:26,786
Сидят теперь внизу под лестницей…
Я говорю - "пожалуйте наверх,
нешто, говорю, можно так", - плачут.
935
01:06:26,825 --> 01:06:29,487
И на дворе какие-то… тоже раздетые.
936
01:06:29,528 --> 01:06:31,723
Вот это серенькое возьми… И вот это.
937
01:06:31,763 --> 01:06:34,755
Кофточку тоже… И эту юбку бери, нянечка…
938
01:06:34,800 --> 01:06:37,997
Кирсановский переулок
весь сгорел, очевидно.
939
01:06:38,036 --> 01:06:39,799
Это возьми… Это возьми…
940
01:06:39,838 --> 01:06:42,773
Вершинины, бедные, напугались…
Их дом едва не сгорел.
941
01:06:42,808 --> 01:06:45,368
Пусть у нас переночуют…
домой их нельзя пускать.
942
01:06:45,410 --> 01:06:48,345
У бедного Федотика все сгорело,
ничего не осталось.
943
01:06:48,380 --> 01:06:52,874
Ферапонта позвала бы,
Олюшка, а то не донесу.
944
01:06:52,918 --> 01:06:56,945
Не дозвонишься…
Подите сюда, кто там есть!
945
01:06:56,988 --> 01:06:58,649
Ферапонт.
946
01:06:58,690 --> 01:07:00,988
Какой это ужас! И как надоело!
947
01:07:02,327 --> 01:07:06,627
Вот возьми снеси вниз… Там
под лестницей стоят барышни Колотилины.
948
01:07:06,665 --> 01:07:09,896
- Отдай им. И это отдай.
- Слушаю.
949
01:07:09,935 --> 01:07:13,769
В двенадцатом году Москва тоже горела.
950
01:07:13,805 --> 01:07:17,172
- Французы удивлялись.
- Иди, ступай.
951
01:07:17,209 --> 01:07:20,076
- Слушаю.
- Нянечка, милая, все отдавай.
952
01:07:20,312 --> 01:07:24,009
Ничего нам не надо, все отдавай, нянечка.
Я устала, едва на ногах стою.
953
01:07:24,049 --> 01:07:26,381
Вершининых нельзя отпускать домой.
954
01:07:26,418 --> 01:07:28,852
Девочки лягут в гостиной,..
955
01:07:28,887 --> 01:07:33,051
а Александра Игнатьича вниз к барону.
Доктор, как нарочно, пьян,..
956
01:07:33,091 --> 01:07:36,254
ужасно пьян, и к нему никого нельзя.
957
01:07:36,294 --> 01:07:40,390
И жену Вершинина тоже в гостиной.
958
01:07:40,432 --> 01:07:44,334
Олюшка, милая, не гони ты меня! Не гони!
959
01:07:44,369 --> 01:07:47,304
Глупости ты говоришь, няня.
Никто тебя не гонит.
960
01:07:47,339 --> 01:07:51,571
Родная моя, золотая моя,
я тружусь, я работаю.
961
01:07:51,610 --> 01:07:57,071
Слаба стану, все скажут: пошла!
А куда я пойду? Куда?
962
01:07:57,115 --> 01:08:01,984
- 80 лет. Восемьдесят второй год…
- Ты посиди, нянечка.
963
01:08:02,020 --> 01:08:05,854
Устала ты, бедная… Отдохни, моя хорошая.
964
01:08:05,891 --> 01:08:07,756
Побледнела как!
965
01:08:10,428 --> 01:08:14,421
Там, говорят, поскорее нужно составить
общество для помощи погорельцам.
966
01:08:14,466 --> 01:08:17,765
Что ж? Прекрасная мысль.
Вообще нужно помогать
бедным людям, это обязанность богатых.
967
01:08:17,803 --> 01:08:22,536
Бобик и Софочка спят себе,
спят как ни в чем не бывало.
968
01:08:24,009 --> 01:08:26,978
У нас так много народу везде,
куда ни пойдешь, полон дом.
969
01:08:27,913 --> 01:08:31,371
Теперь в городе инфлюэнца,
боюсь, как бы не захватили дети.
970
01:08:31,416 --> 01:08:34,044
В этой комнате не видно пожара,
тут покойно.
971
01:08:34,085 --> 01:08:36,246
Да… Я, должно быть, растрепанная.
972
01:08:37,222 --> 01:08:39,087
Говорят, я пополнела…
973
01:08:39,724 --> 01:08:41,692
и неправда! Ничуть!
974
01:08:43,461 --> 01:08:45,793
При мне не смей сидеть! Встань!
975
01:08:46,865 --> 01:08:49,095
Ступай отсюда!
976
01:08:51,203 --> 01:08:54,502
И зачем ты держишь
эту старуху, не понимаю!
977
01:08:54,539 --> 01:08:58,339
Извини, я тоже не понимаю…
978
01:08:58,376 --> 01:09:02,608
Ни к чему она тут. Она крестьянка,
должна в деревне жить.
979
01:09:02,647 --> 01:09:06,014
Я люблю в доме порядок!
Лишних не должно быть в доме.
980
01:09:07,886 --> 01:09:11,720
Ты, бедняжка, устала!
981
01:09:12,891 --> 01:09:14,791
Устала наша начальница!
982
01:09:18,230 --> 01:09:21,495
А когда моя Софочка вырастет и поступит
в гимназию, я буду тебя бояться.
983
01:09:21,533 --> 01:09:24,627
- Не буду я начальницей.
- Тебя выберут, Олечка. Это решено.
984
01:09:24,669 --> 01:09:26,603
Я откажусь. Не могу…
985
01:09:27,806 --> 01:09:32,038
Ты сейчас так грубо обошлась с няней.
986
01:09:32,077 --> 01:09:36,104
Прости, я не в состоянии переносить…
в глазах потемнело…
987
01:09:36,147 --> 01:09:39,674
Прости, Оля, прости…
Я не хотела тебя огорчать.
988
01:09:46,625 --> 01:09:50,083
Пойми, милая.
989
01:09:50,128 --> 01:09:52,653
Мы воспитаны, быть может, странно,..
990
01:09:52,697 --> 01:09:56,463
но я не переношу этого. Подобное
отношение угнетает меня, я заболеваю.
991
01:09:56,501 --> 01:09:59,334
Прости, прости!
992
01:09:59,371 --> 01:10:03,330
- В деревне ей было бы лучше.
- Она уже тридцать лет у нас.
993
01:10:03,375 --> 01:10:06,708
Она не способна к труду,
она только спит или сидит.
994
01:10:06,745 --> 01:10:09,475
- И пускай сидит.
- Как пускай сидит?
995
01:10:09,514 --> 01:10:11,209
Но ведь она же прислуга.
996
01:10:11,249 --> 01:10:15,583
Я тебя не понимаю, Оля.
997
01:10:15,620 --> 01:10:19,147
У меня нянька есть, кормилица есть,
у нас горничная, кухарка.
998
01:10:19,190 --> 01:10:22,125
Для чего же нам еще эта старуха?
Для чего?
999
01:10:24,663 --> 01:10:26,631
В эту ночь я постарела на десять лет.
1000
01:10:27,132 --> 01:10:29,327
Нам нужно уговориться, Оля.
1001
01:10:29,367 --> 01:10:32,063
Ты в гимназии, я - дома.
1002
01:10:32,103 --> 01:10:35,561
У тебя ученье, у меня - хозяйство.
И если я говорю что насчет прислуги,..
1003
01:10:35,607 --> 01:10:37,575
то знаю, что говорю.
1004
01:10:37,609 --> 01:10:41,337
И чтоб завтра же не было здесь этой
старой воровки, старой хрычовки.
1005
01:10:43,348 --> 01:10:46,010
Не сметь меня раздражать! Не сметь!
1006
01:10:48,253 --> 01:10:52,053
Право, если ты не переберешься вниз,
то мы всегда будем ссориться.
1007
01:10:52,090 --> 01:10:53,955
Это ужасно.
1008
01:11:00,398 --> 01:11:02,059
Где Маша?
1009
01:11:03,668 --> 01:11:07,035
Пора бы уже домой.
Пожар, говорят, стихает.
1010
01:11:10,141 --> 01:11:12,371
Сгорел только один квартал.
1011
01:11:12,410 --> 01:11:16,403
А ведь был ветер, вначале казалось,
что горит весь город.
1012
01:11:20,885 --> 01:11:22,614
Утомился. Олечка моя милая.
1013
01:11:23,755 --> 01:11:28,385
Я часто думаю: если бы не Маша,
то я на тебе бы женился, Олечка.
1014
01:11:28,426 --> 01:11:30,189
Ты очень хорошая.
1015
01:11:32,764 --> 01:11:34,561
Замучился.
1016
01:11:34,599 --> 01:11:36,191
Что это?
1017
01:11:36,234 --> 01:11:41,600
Как нарочно, у доктора запой,
пьян он ужасно.
1018
01:11:43,108 --> 01:11:45,201
Вот он идет сюда, кажется… Слышите?
1019
01:11:45,243 --> 01:11:47,507
Экий какой, право… я спрячусь…
1020
01:11:47,545 --> 01:11:51,037
Два года не пил, а
тут вдруг взял и напился.
1021
01:11:51,082 --> 01:11:52,913
Этакий разбойник.
1022
01:11:57,689 --> 01:11:59,680
Черт бы всех побрал…
1023
01:12:01,593 --> 01:12:04,323
Думают, что я доктор,
умею лечить всякие болезни,..
1024
01:12:06,498 --> 01:12:08,227
а я не знаю решительно ничего.
1025
01:12:11,636 --> 01:12:16,096
В прошлую среду лечил на Засыпи женщину -
умерла, и я виноват, что она умерла.
1026
01:12:19,611 --> 01:12:22,045
Кое-что знал лет двадцать пять назад,..
1027
01:12:23,448 --> 01:12:25,279
а теперь ничего не помню.
1028
01:12:41,699 --> 01:12:43,860
О, если бы не существовать!
1029
01:12:49,541 --> 01:12:53,875
Третьего дня разговор в клубе;
говорят, Шекспир, Вольтер…
1030
01:12:55,547 --> 01:12:57,811
Я не читал,..
1031
01:12:57,849 --> 01:12:59,510
совсем не читал.
1032
01:13:00,251 --> 01:13:02,412
А на лице своем показал, будто читал.
1033
01:13:03,521 --> 01:13:05,250
И другие тоже, как я.
1034
01:13:06,958 --> 01:13:09,620
И та женщина, что уморил
в среду, вспомнилась.
1035
01:13:11,963 --> 01:13:13,794
Пошлость! Низость!
1036
01:13:14,732 --> 01:13:16,529
И стало на душе криво, гадко, мерзко.
1037
01:13:18,703 --> 01:13:20,466
Пошел запил…
1038
01:13:21,873 --> 01:13:24,706
Здесь посидим. Сюда никто не войдет.
1039
01:13:40,792 --> 01:13:44,785
Если бы не солдаты,
то сгорел бы весь город.
1040
01:13:45,363 --> 01:13:47,194
Молодцы!
1041
01:13:48,233 --> 01:13:50,167
Золотой народ!
1042
01:13:52,103 --> 01:13:53,900
Который час, господа?
1043
01:13:53,938 --> 01:13:55,667
Уже четвертый час.
1044
01:13:56,241 --> 01:13:58,072
Светает.
1045
01:13:59,811 --> 01:14:03,508
Все сидят в зале, никто не уходит.
1046
01:14:03,548 --> 01:14:05,345
И ваш этот Соленый сидит.
1047
01:14:06,684 --> 01:14:08,675
Вы бы, доктор, шли спать.
1048
01:14:10,288 --> 01:14:12,256
Ничего-с… Благодарю-с.
1049
01:14:13,291 --> 01:14:16,556
Назюзюкался, Иван Романыч!
1050
01:14:17,729 --> 01:14:19,754
Молодец!
1051
01:14:19,797 --> 01:14:22,425
"Истина в вине", - как говорили римляне.
1052
01:14:26,004 --> 01:14:30,100
На пожаре я загрязнился весь,
ни на что не похож.
1053
01:14:31,809 --> 01:14:38,748
Вчера я мельком слышал, будто нашу
бригаду хотят перевести куда-то далеко.
1054
01:14:38,783 --> 01:14:42,116
Одни говорят, в Царство Польское,
другие - будто в Читу.
1055
01:14:42,153 --> 01:14:43,984
Я тоже слышал.
1056
01:14:45,623 --> 01:14:47,557
Город тогда совсем опустеет.
1057
01:14:48,660 --> 01:14:50,594
И мы уедем!
1058
01:14:57,669 --> 01:14:59,728
Вдребезги!
1059
01:14:59,771 --> 01:15:02,399
Разбить такую дорогую вещь!
1060
01:15:03,441 --> 01:15:06,774
Ах, Иван Романыч!
Ноль с минусом вам за поведение!
1061
01:15:07,912 --> 01:15:09,174
Это часы покойной мамы.
1062
01:15:11,082 --> 01:15:12,845
Может быть.
1063
01:15:13,551 --> 01:15:16,543
Мамы так мамы.
1064
01:15:19,290 --> 01:15:21,224
Может, я не разбивал,..
1065
01:15:22,093 --> 01:15:24,186
а только кажется, что разбил.
1066
01:15:26,331 --> 01:15:28,265
Ничего я не знаю,..
1067
01:15:30,368 --> 01:15:32,165
никто ничего не знает.
1068
01:15:36,441 --> 01:15:38,341
Что смотрите?
1069
01:15:41,446 --> 01:15:45,507
У Наташи романчик с Протопоповым,
а вы не видите.
1070
01:15:46,551 --> 01:15:51,284
Вы вот сидите тут и ничего не видите,
а у Наташи романчик с Протопоповым.
1071
01:15:53,691 --> 01:15:55,420
Не угодно ль этот финик вам принять…
1072
01:16:11,676 --> 01:16:13,667
Как все это, в сущности, странно!
1073
01:16:17,081 --> 01:16:20,778
Когда начался пожар, я побежал скорей домой.
1074
01:16:21,819 --> 01:16:24,811
Подхожу, смотрю - дом наш цел
и невредим и вне опасности.
1075
01:16:25,456 --> 01:16:28,482
Но мои две девочки стоят у порога...
1076
01:16:28,526 --> 01:16:30,357
в одном белье.
1077
01:16:31,296 --> 01:16:33,423
Матери нет.
1078
01:16:33,464 --> 01:16:39,892
И у девочек на лицах
тревога, ужас, мольба.
1079
01:16:39,937 --> 01:16:41,598
Не знаю что.
1080
01:16:41,639 --> 01:16:43,436
Сердце у меня сжалось.
1081
01:16:44,375 --> 01:16:49,142
Боже мой, думаю, что придется пережить
еще этим девочкам в течение долгой жизни!
1082
01:16:50,381 --> 01:16:54,784
Я хватаю их, бегу и все думаю одно,..
1083
01:16:54,819 --> 01:16:56,753
что им придется еще
пережить на этом свете!
1084
01:16:59,957 --> 01:17:04,423
Прихожу сюда, а мать здесь,
кричит, сердится.
1085
01:17:11,469 --> 01:17:18,068
И когда мои девочки стояли
у порога в одном белье,..
1086
01:17:18,109 --> 01:17:22,978
и улица была красной от огня,
был страшный шум.
1087
01:17:24,148 --> 01:17:26,742
То я подумал, что нечто похожее
происходило много лет назад,..
1088
01:17:26,784 --> 01:17:29,651
когда набегал неожиданно враг,..
1089
01:17:29,687 --> 01:17:31,678
грабил, зажигал…
1090
01:17:33,858 --> 01:17:35,689
Между тем,..
1091
01:17:36,728 --> 01:17:42,724
в сущности, какая разница
между тем, что есть и что было!
1092
01:17:42,767 --> 01:17:45,827
А пройдет еще немного времени,
каких-нибудь двести - триста лет,..
1093
01:17:45,870 --> 01:17:51,733
и на нашу теперешнюю жизнь так же будут
смотреть и со страхом и с насмешкой.
1094
01:17:51,776 --> 01:17:54,939
О, наверное, какая это будет жизнь.
1095
01:17:54,979 --> 01:17:57,243
Какая жизнь!
1096
01:17:57,281 --> 01:17:59,442
Простите.
1097
01:18:01,052 --> 01:18:03,520
Сегодня у меня какое-то
особенное настроение.
1098
01:18:04,222 --> 01:18:08,852
Хочется жить чертовски.
1099
01:18:19,036 --> 01:18:20,697
Погорел.
1100
01:18:21,773 --> 01:18:23,434
Погорел!
1101
01:18:24,942 --> 01:18:27,001
Весь дочиста!
1102
01:18:29,280 --> 01:18:32,477
Что ж за шутки. Все сгорело?
1103
01:18:32,517 --> 01:18:35,418
Все дочиста. Ничего не осталось.
1104
01:18:35,453 --> 01:18:39,355
И гитара сгорела, и фотография
сгорела, и все мои письма.
1105
01:18:39,957 --> 01:18:43,688
И хотел подарить вам записную
книжечку - тоже сгорела.
1106
01:18:43,728 --> 01:18:47,323
Нет, пожалуйста, уходите,
Василий Васильич. Сюда нельзя.
1107
01:18:47,365 --> 01:18:50,266
Почему же это барону можно, а мне нельзя?
1108
01:18:50,768 --> 01:18:53,896
Надо уходить в самом деле.
1109
01:18:53,938 --> 01:18:57,305
- Как пожар?
- Говорят, стихает.
1110
01:18:57,341 --> 01:19:01,277
Нет, мне положительно странно,
почему это барону можно, а мне нельзя?
1111
01:19:08,386 --> 01:19:10,911
Хорошо-с, так и запишем.
1112
01:19:15,626 --> 01:19:18,186
Ну и одеколон у этого Соленого.
1113
01:19:23,501 --> 01:19:25,230
Барон спит!
1114
01:19:27,905 --> 01:19:29,566
Барон!
1115
01:19:32,343 --> 01:19:34,311
Устал я, однако.
1116
01:19:35,480 --> 01:19:37,209
Кирпичный завод…
1117
01:19:38,416 --> 01:19:41,044
Это я не брежу,..
1118
01:19:41,085 --> 01:19:44,885
а в самом деле скоро поеду
на кирпичный завод, начну работать…
1119
01:19:46,190 --> 01:19:48,090
Уже был разговор.
1120
01:19:49,427 --> 01:19:51,520
Вы такая бледная.
1121
01:19:52,997 --> 01:19:55,329
Прекрасная, обаятельная.
1122
01:19:56,200 --> 01:19:59,431
О, поедемте со мной,
поедемте работать вместе!
1123
01:20:00,304 --> 01:20:02,238
Николай Львович, уходите отсюда.
1124
01:20:02,273 --> 01:20:05,436
Вы здесь? Я не вижу. Прощайте, я пойду.
1125
01:20:06,743 --> 01:20:08,506
У вас слезы на глазах.
1126
01:20:10,013 --> 01:20:11,674
Ложитесь спать.
1127
01:20:12,315 --> 01:20:14,681
Уж светает… начинается утро.
1128
01:20:15,418 --> 01:20:18,114
Если бы мне было позволено
отдать за вас жизнь свою!
1129
01:20:18,154 --> 01:20:22,352
Николай Львович, уходите! Ну что, право…
1130
01:20:23,593 --> 01:20:25,254
Ухожу.
1131
01:20:34,170 --> 01:20:35,831
Ты спишь, Федор?
1132
01:20:39,075 --> 01:20:40,736
А?
1133
01:20:41,411 --> 01:20:43,106
Шел бы домой.
1134
01:20:51,821 --> 01:20:58,393
Милая моя Маша, дорогая моя Маша.
1135
01:20:58,428 --> 01:21:01,795
- Она утомилась. Дал бы ей отдохнуть, Федя.
- Сейчас уйду.
1136
01:21:03,400 --> 01:21:07,359
Жена моя хорошая, славная.
1137
01:21:08,738 --> 01:21:11,605
Люблю тебя, мою единственную.
1138
01:21:16,713 --> 01:21:18,977
Нет, право, она удивительная.
1139
01:21:19,015 --> 01:21:23,008
Женат я на тебе семь лет, а кажется,
что венчались только вчера.
1140
01:21:23,053 --> 01:21:26,420
Честное слово. Нет, право,
ты удивительная женщина.
1141
01:21:28,558 --> 01:21:31,254
Я доволен, я доволен, я доволен!
1142
01:21:32,128 --> 01:21:34,653
Надоело, надоело, надоело…
1143
01:21:35,799 --> 01:21:38,768
И вот не выходит у меня из головы…
1144
01:21:39,970 --> 01:21:43,098
Просто возмутительно.
Сидит гвоздем в голове.
1145
01:21:43,707 --> 01:21:46,369
Не могу молчать. Я про Андрея.
1146
01:21:46,409 --> 01:21:49,469
Заложил он этот дом в банке.
1147
01:21:49,512 --> 01:21:52,777
И все деньги забрала его жена, а ведь
дом принадлежит не ему одному.
1148
01:21:52,816 --> 01:21:55,649
А нам четверым! Он должен это знать,
если он порядочный человек.
1149
01:21:55,685 --> 01:21:59,678
Охота тебе, Маша! На что тебе?
1150
01:21:59,723 --> 01:22:02,715
Андрюша кругом должен, ну, и Бог с ним.
1151
01:22:03,360 --> 01:22:04,759
Это, во всяком случае, возмутительно.
1152
01:22:04,794 --> 01:22:08,093
Мы с тобой не бедны. Я работаю.
1153
01:22:08,665 --> 01:22:10,963
И еще уроки даю.
1154
01:22:11,568 --> 01:22:14,628
Я честный человек. Простой…
1155
01:22:14,671 --> 01:22:17,299
"Все свое ношу с собой",
как говорится. (лат)
1156
01:22:18,041 --> 01:22:21,272
Мне ничего не нужно, но меня
возмущает несправедливость.
1157
01:22:22,679 --> 01:22:24,670
Ступай домой, Федор!
1158
01:22:25,882 --> 01:22:30,785
Ты устала, отдохни с полчасика,
а я подожду тебя дома.
1159
01:22:33,023 --> 01:22:34,820
Спи.
1160
01:22:37,360 --> 01:22:40,727
Я доволен, я доволен, я доволен.
1161
01:22:55,311 --> 01:22:58,212
В самом деле, как измельчал наш Андрей.
1162
01:23:00,517 --> 01:23:06,255
И постарел около этой женщины!
1163
01:23:07,323 --> 01:23:09,985
Как он выдохся.
1164
01:23:11,394 --> 01:23:14,329
Когда-то готовился в профессора.
1165
01:23:15,665 --> 01:23:21,069
А вчера хвалился, что попал
наконец в члены земской управы.
1166
01:23:21,104 --> 01:23:23,038
Он член управы,..
1167
01:23:23,840 --> 01:23:25,705
а Протопопов председатель.
1168
01:23:27,477 --> 01:23:29,707
Весь город говорит, смеется.
1169
01:23:30,580 --> 01:23:33,845
И только он один ничего
не знает и не видит.
1170
01:23:34,951 --> 01:23:38,648
И вот все побежали на пожар, а он...
1171
01:23:38,688 --> 01:23:43,318
сидит у себя в комнате
и никакого внимания.
1172
01:23:44,160 --> 01:23:46,151
Только на скрипке играет.
1173
01:23:48,064 --> 01:23:49,691
О, ужасно!
1174
01:23:49,732 --> 01:23:51,563
Я не могу, не могу переносить больше!
1175
01:23:52,168 --> 01:23:54,193
Выбросьте меня, выбросьте!
1176
01:23:54,237 --> 01:23:56,705
Что ты, что ты? Милая!
1177
01:23:56,739 --> 01:23:58,866
Куда?
1178
01:23:58,908 --> 01:24:01,172
Куда все ушло?
1179
01:24:01,211 --> 01:24:03,645
О, Боже мой, Боже мой!
Я все забыла, забыла.
1180
01:24:04,147 --> 01:24:06,843
У меня перепуталось в голове.
1181
01:24:08,685 --> 01:24:12,177
Я не помню, как по-итальянски
окно или вот потолок.
1182
01:24:12,222 --> 01:24:17,717
Все забываю, каждый день забываю,
а жизнь уходит и никогда не вернется.
1183
01:24:19,262 --> 01:24:21,389
Никогда мы не уедем в Москву.
1184
01:24:22,332 --> 01:24:25,392
- Я вижу, что не уедем.
- Милая, милая...
1185
01:24:25,435 --> 01:24:27,266
О, я несчастная!
1186
01:24:27,303 --> 01:24:30,295
Не могу я работать, не стану работать.
1187
01:24:30,340 --> 01:24:35,869
Мне уже двадцать четвертый год и ничего,
ничего, никакого удовлетворения.
1188
01:24:35,912 --> 01:24:37,903
А время идет.
1189
01:24:39,349 --> 01:24:44,544
И все кажется, что уходишь от настоящей
прекрасной жизни, уходишь все
дальше и дальше, в какую-то пропасть.
1190
01:24:44,587 --> 01:24:46,919
Я в отчаянии, и как я жива,..
1191
01:24:46,956 --> 01:24:49,447
как не убила себя до сих пор.
- Не плачь, моя девочка.
1192
01:24:49,492 --> 01:24:52,052
Я не плачу.
1193
01:24:54,330 --> 01:24:56,127
Довольно.
1194
01:24:57,534 --> 01:25:01,061
Ну, вот я уже не плачу.
1195
01:25:04,507 --> 01:25:06,236
Довольно.
1196
01:25:10,180 --> 01:25:12,171
Послушай меня, милая.
1197
01:25:13,783 --> 01:25:17,150
Говорю тебе как сестра, как друг.
1198
01:25:17,187 --> 01:25:19,212
Если хочешь моего совета,..
1199
01:25:21,191 --> 01:25:23,182
выходи за барона.
1200
01:25:24,294 --> 01:25:26,285
Ведь ты его уважаешь,..
1201
01:25:26,329 --> 01:25:28,354
высоко ценишь.
1202
01:25:28,398 --> 01:25:31,697
Он, правда, некрасивый,
но он такой порядочный.
1203
01:25:31,734 --> 01:25:36,000
Ведь замуж выходят не из любви, а только
для того, чтобы исполнить свой долг.
1204
01:25:36,039 --> 01:25:38,132
И я бы вышла без любви.
1205
01:25:38,174 --> 01:25:41,473
Кто бы ни посватал, все равно бы пошла,
лишь бы порядочный человек.
1206
01:25:41,511 --> 01:25:43,342
Даже за старика бы пошла.
1207
01:25:46,316 --> 01:25:50,218
Я все ждала, переселимся в Москву,..
1208
01:25:51,554 --> 01:25:56,619
Там мне встретится мой настоящий,
я мечтала о нем, любила.
1209
01:25:58,661 --> 01:26:03,291
Но оказалось, все вздор, все вздор.
1210
01:26:04,167 --> 01:26:07,330
Милая моя, прекрасная сестра,
я все понимаю.
1211
01:26:10,974 --> 01:26:14,705
Когда барон Николай Львович оставил
военную службу и пришел к нам в пиджаке,
1212
01:26:14,744 --> 01:26:17,838
то показался мне таким некрасивым,
что я даже заплакала.
1213
01:26:18,615 --> 01:26:21,584
Он спрашивает: "Что вы плачете?"
Как я ему скажу!
1214
01:26:24,854 --> 01:26:30,887
Но если бы Бог привел ему жениться
на тебе, то я была бы счастлива.
Тут ведь другое, совсем другое.
1215
01:26:44,707 --> 01:26:47,335
Она ходит так, как будто она подожгла.
1216
01:26:47,377 --> 01:26:51,541
Ты, Маша, глупая. Самая глупая в нашей
семье - это ты. Извини, пожалуйста.
1217
01:26:53,149 --> 01:26:57,415
Мне хочется каяться, милые сестры.
1218
01:26:58,688 --> 01:27:01,486
Томится душа моя.
1219
01:27:02,358 --> 01:27:06,728
Покаюсь вам и уж
больше никому, никогда…
1220
01:27:08,398 --> 01:27:12,095
Это моя тайна, но вы все должны знать.
1221
01:27:15,438 --> 01:27:17,406
Я люблю, люблю!
1222
01:27:18,308 --> 01:27:20,173
Люблю этого человека!
1223
01:27:20,209 --> 01:27:22,143
Вы его только что видели.
1224
01:27:23,446 --> 01:27:25,539
Ну, да что там.
1225
01:27:25,581 --> 01:27:28,448
- Я люблю Вершинина.
- Оставь это. Я все равно не слышу.
1226
01:27:29,285 --> 01:27:31,276
Что же делать!
1227
01:27:35,958 --> 01:27:37,823
Он казался мне сначала странным.
1228
01:27:38,695 --> 01:27:40,663
Потом я жалела его.
1229
01:27:40,697 --> 01:27:42,460
Потом полюбила,..
1230
01:27:42,498 --> 01:27:48,194
полюбила с его голосом,
его словами, его движениями,..
1231
01:27:48,237 --> 01:27:50,762
двумя девочками…
- Я не слышу все равно.
1232
01:27:50,807 --> 01:27:54,072
Э, глупая ты, Оля.
1233
01:27:54,110 --> 01:27:57,079
Люблю - такая, значит, судьба моя.
Значит, доля моя такая.
1234
01:27:57,113 --> 01:27:59,741
И он меня любит… Это все страшно.
1235
01:28:01,984 --> 01:28:03,884
О моя милая...
1236
01:28:03,920 --> 01:28:05,820
Что из нас будет...
1237
01:28:06,456 --> 01:28:08,583
Как-то мы проживем нашу жизнь?
1238
01:28:10,193 --> 01:28:12,093
Когда читаешь роман какой-нибудь,..
1239
01:28:12,128 --> 01:28:15,689
то кажется, что все это старо
и все так понятно,..
1240
01:28:16,599 --> 01:28:18,658
а как сама полюбишь,..
1241
01:28:20,103 --> 01:28:22,594
то и видно тебе, что
никто ничего не знает,..
1242
01:28:22,638 --> 01:28:24,629
и каждый должен решать сам за себя.
1243
01:28:27,543 --> 01:28:31,104
Милые мои, сестры мои.
1244
01:28:31,147 --> 01:28:33,240
Призналась вам,..
1245
01:28:33,282 --> 01:28:35,512
теперь буду молчать.
1246
01:28:35,551 --> 01:28:37,951
Буду теперь, как гоголевский сумасшедший.
1247
01:28:38,621 --> 01:28:42,057
Молчание… молчание…
1248
01:28:43,459 --> 01:28:46,587
Что тебе нужно? Я не понимаю.
1249
01:28:46,629 --> 01:28:49,894
Я, Андрей Сергеевич,
уже говорил раз десять.
1250
01:28:49,932 --> 01:28:53,925
Во-первых, я тебе не Андрей Сергеевич,
а ваше высокоблагородие!
1251
01:28:53,970 --> 01:28:58,498
Пожарные, ваше высокородие, просят,
позвольте на реку садом проехать.
1252
01:28:58,541 --> 01:29:00,839
А то кругом ездиют, ездиют,..
1253
01:29:00,877 --> 01:29:03,971
чистое наказание.
- Хорошо. Скажи, хорошо.
1254
01:29:06,149 --> 01:29:08,208
Надоели.
1255
01:29:08,251 --> 01:29:09,912
Где Ольга?
1256
01:29:12,054 --> 01:29:14,249
Я пришел к тебе,..
1257
01:29:14,290 --> 01:29:18,056
дай мне ключ от шкапа, я затерял свой.
1258
01:29:19,562 --> 01:29:21,393
Разозлил меня этот Ферапонт.
1259
01:29:22,565 --> 01:29:26,899
Я сказал ему глупость…
Ваше высокоблагородие…
1260
01:29:31,073 --> 01:29:33,007
Что же ты молчишь, Оля?
1261
01:29:34,777 --> 01:29:39,111
Пора уже оставить эти глупости
и не дуться так, здорово живешь.
1262
01:29:41,984 --> 01:29:44,680
Ты, Маша, здесь, Ирина здесь,
ну вот прекрасно.
1263
01:29:44,987 --> 01:29:48,081
Объяснимся начистоту, раз навсегда.
1264
01:29:48,958 --> 01:29:51,825
- Что вы имеете против меня? Что?
- Оставь, Андрюша.
1265
01:29:51,861 --> 01:29:55,262
- Завтра объяснимся.
- Не волнуйся. Я совершенно
хладнокровно вас спрашиваю,..
1266
01:29:55,298 --> 01:29:57,459
что вы имеете против меня?
Говорите прямо.
1267
01:30:02,438 --> 01:30:04,372
Прощай, милая.
1268
01:30:04,407 --> 01:30:06,534
Прощай, Оля, господь с тобой.
1269
01:30:06,576 --> 01:30:10,137
Прощай, Андрей. Уходи, они утомлены.
1270
01:30:11,781 --> 01:30:15,547
В самом деле, Андрюша,
отложим до завтра… Спать пора.
1271
01:30:15,585 --> 01:30:17,849
Только скажу и уйду.
1272
01:30:18,454 --> 01:30:20,251
Сейчас...
1273
01:30:24,193 --> 01:30:28,857
Во-первых, вы имеете что-то
против Наташи, моей жены.
1274
01:30:29,832 --> 01:30:32,665
И это я замечаю
с самого дня моей свадьбы.
1275
01:30:34,704 --> 01:30:37,104
Наташа прекрасный, честный человек,..
1276
01:30:37,139 --> 01:30:39,073
прямой и благородный.
1277
01:30:40,042 --> 01:30:42,272
Вот мое мнение.
1278
01:30:44,247 --> 01:30:48,377
Свою жену я люблю и уважаю и требую,
чтобы ее уважали также и другие.
1279
01:30:51,454 --> 01:30:55,515
А все ваши неудовольствия,
простите, это просто капризы.
1280
01:30:58,327 --> 01:31:02,991
Во-вторых, вы как будто сердитесь
за то, что я не профессор.
1281
01:31:03,833 --> 01:31:06,495
Но я служу в земстве,
я член земской управы,..
1282
01:31:07,803 --> 01:31:10,863
и это свое служение считаю
таким же святым и высоким,..
1283
01:31:11,974 --> 01:31:14,204
как служение науке.
1284
01:31:17,146 --> 01:31:19,637
В-третьих, я еще имею сказать,
что заложил дом,..
1285
01:31:19,682 --> 01:31:23,709
не испросив у вас позволения.
В этом я виноват,...
1286
01:31:25,421 --> 01:31:27,286
и прошу меня извинить.
1287
01:31:28,724 --> 01:31:30,919
Меня побудили к этому долги.
1288
01:31:32,228 --> 01:31:34,628
Тридцать пять тысяч.
1289
01:31:36,499 --> 01:31:39,263
Я уже не играю в карты, давно бросил.
1290
01:31:40,236 --> 01:31:43,899
Но главное, что могу сказать в свое
оправдание, вы девушки получаете пенсию.
1291
01:31:43,940 --> 01:31:48,537
Я же не имел… заработка, так сказать…
1292
01:31:50,313 --> 01:31:52,713
Маши здесь нет?
1293
01:31:52,748 --> 01:31:56,479
Где же она? Это странно.
1294
01:31:58,220 --> 01:32:00,051
Не слушают.
1295
01:32:02,491 --> 01:32:06,621
Наташа превосходный, честный человек.
1296
01:32:08,731 --> 01:32:11,757
Когда я женился, я думал,
что мы будем счастливы.
1297
01:32:16,339 --> 01:32:18,204
Все счастливы.
1298
01:32:21,110 --> 01:32:23,305
Милые мои сестры...
1299
01:32:26,282 --> 01:32:28,182
Дорогие сестры...
1300
01:32:28,718 --> 01:32:31,949
Не верьте мне, не верьте…
1301
01:32:39,829 --> 01:32:42,127
Где Маша?
1302
01:32:42,164 --> 01:32:43,927
Здесь Маши нет?
1303
01:32:46,135 --> 01:32:48,626
Удивительное дело.
1304
01:32:52,375 --> 01:32:54,309
Оля! Кто это стучит в пол?
1305
01:32:55,077 --> 01:32:57,511
Это доктор Иван Романыч. Он пьян.
1306
01:33:01,150 --> 01:33:03,380
Какая беспокойная ночь!
1307
01:33:06,822 --> 01:33:10,155
Оля, слышала, бригаду берут от нас?
1308
01:33:12,328 --> 01:33:14,421
Переводят куда-то далеко.
1309
01:33:15,064 --> 01:33:16,861
Это слухи только.
1310
01:33:18,467 --> 01:33:20,401
Останемся мы тогда одни.
1311
01:33:23,272 --> 01:33:25,263
- Оля!
- Ну?
1312
01:33:27,009 --> 01:33:33,279
Милая, дорогая, я уважаю,
я ценю барона.
1313
01:33:34,617 --> 01:33:36,517
Он прекрасный человек.
1314
01:33:38,721 --> 01:33:41,281
Я выйду за него, согласна.
1315
01:33:42,091 --> 01:33:44,059
Только поедем в Москву!
1316
01:33:45,895 --> 01:33:47,988
Лучше Москвы ничего нет на свете!
1317
01:33:49,198 --> 01:33:50,790
Поедем!
1318
01:33:54,537 --> 01:33:56,061
Поедем!
1319
01:34:23,399 --> 01:34:27,836
Вы хороший, мы жили так дружно.
1320
01:34:29,271 --> 01:34:31,398
- Еще раз… Прощайте, дорогой мой.
- До свиданья!
1321
01:34:32,942 --> 01:34:35,137
- До свиданья!
- Не до свиданья, а прощайте,..
1322
01:34:35,177 --> 01:34:37,407
мы больше уж никогда не увидимся!
- Кто знает!
1323
01:34:37,446 --> 01:34:43,047
- Вот я и заплакал.
- Стойте... Еще в последний раз.
1324
01:34:43,586 --> 01:34:45,554
Спасибо за все, за все!
1325
01:34:45,588 --> 01:34:47,351
Да постой!
1326
01:34:48,791 --> 01:34:50,656
Пишите же нам. Непременно пишите.
1327
01:34:51,694 --> 01:34:53,286
Прощайте, деревья!
1328
01:34:53,329 --> 01:34:54,956
Гоп-гоп!
1329
01:34:54,997 --> 01:34:57,898
Прощай, эхо!
1330
01:34:57,933 --> 01:35:01,232
Чего доброго, женитесь там в Польше.
1331
01:35:01,270 --> 01:35:04,569
Жена-полька обнимет и скажет:
1332
01:35:04,607 --> 01:35:06,666
"Кохане!"
1333
01:35:08,310 --> 01:35:10,335
Осталось меньше часа.
1334
01:35:10,379 --> 01:35:13,314
Из нашей батареи только
Соленый пойдет на барже,..
1335
01:35:13,349 --> 01:35:15,374
мы же со строевой частью.
1336
01:35:15,851 --> 01:35:18,012
И в городе наступит тишина и спокойствие.
1337
01:35:18,053 --> 01:35:20,749
И скучища страшная.
1338
01:35:21,824 --> 01:35:24,258
- А Мария Сергеевна где?
- Маша в саду.
1339
01:35:24,293 --> 01:35:27,524
- С ней проститься.
- Прощайте, надо уходить,..
1340
01:35:27,563 --> 01:35:30,760
а то я заплачу…
Прекрасно мы здесь пожили.
1341
01:35:31,734 --> 01:35:33,599
Это вам на память.
1342
01:35:33,636 --> 01:35:35,501
Книжка с карандашиком.
1343
01:35:35,538 --> 01:35:37,096
Гоп-гоп!
1344
01:35:37,139 --> 01:35:38,697
Прощайте.
1345
01:35:48,284 --> 01:35:49,945
Ушли…
1346
01:35:54,456 --> 01:35:56,447
А со мной забыли проститься.
1347
01:35:58,994 --> 01:36:00,723
Вы же чего?
1348
01:36:01,397 --> 01:36:03,592
Да и я как-то забыл.
1349
01:36:04,266 --> 01:36:06,632
Впрочем, скоро увижусь с ними,..
1350
01:36:07,636 --> 01:36:09,433
ухожу завтра.
1351
01:36:10,005 --> 01:36:11,734
Еще один денек остался.
1352
01:36:12,374 --> 01:36:14,467
Через год дадут мне отставку,..
1353
01:36:15,477 --> 01:36:18,537
опять приеду сюда и буду
доживать свой век около вас.
1354
01:36:19,415 --> 01:36:21,406
Мне до пенсии только один годочек остался.
1355
01:36:22,718 --> 01:36:25,243
Приеду сюда к вам и изменю
жизнь коренным образом.
1356
01:36:25,287 --> 01:36:27,847
А вам надо бы изменить жизнь, голубчик.
1357
01:36:27,890 --> 01:36:29,790
Да. Чувствую.
1358
01:36:32,728 --> 01:36:40,535
Тарара… бумбия… сижу на тумбе я…
1359
01:36:40,569 --> 01:36:43,367
Неисправим Иван Романыч!
1360
01:36:43,405 --> 01:36:44,997
Неисправим.
1361
01:36:45,040 --> 01:36:48,476
Да, вот к вам бы на выучку.
Тогда бы исправился.
1362
01:36:50,646 --> 01:36:54,343
Федор сбрил себе усы. Видеть не могу!
1363
01:37:03,092 --> 01:37:04,753
Иван Романыч,..
1364
01:37:05,761 --> 01:37:10,323
я страшно обеспокоена. Вы вчера были
на бульваре, скажите, что произошло там?
1365
01:37:10,366 --> 01:37:12,664
Что произошло? Ничего.
1366
01:37:13,535 --> 01:37:15,196
Пустяки.
1367
01:37:17,706 --> 01:37:20,937
- Все равно!
- Так рассказывают, будто Соленый и барон...
1368
01:37:20,976 --> 01:37:25,743
встретились вчера на бульваре около театра.
- Перестаньте! Ну что, право.
1369
01:37:28,584 --> 01:37:33,044
Около театра…
Соленый стал придираться к барону,..
1370
01:37:33,088 --> 01:37:36,455
а тот не стерпел, сказал что-то обидное.
1371
01:37:37,126 --> 01:37:39,720
Не знаю. Чепуха все.
1372
01:37:39,762 --> 01:37:44,659
Говорят, будто Соленый влюблен
в Ирину и будто возненавидел барона.
1373
01:37:46,268 --> 01:37:48,896
Это понятно.
1374
01:37:49,705 --> 01:37:51,468
Ирина очень хорошая девушка.
1375
01:37:52,207 --> 01:37:55,335
Она даже похожа на Машу.
Я ее люблю, Машу.
1376
01:37:55,377 --> 01:37:57,242
Ау! Гоп-гоп!
1377
01:37:59,114 --> 01:38:01,480
Меня как-то все пугает сегодня.
1378
01:38:10,559 --> 01:38:12,459
У меня уже все готово.
1379
01:38:12,494 --> 01:38:14,826
Я после обеда отправляю свои вещи.
1380
01:38:19,902 --> 01:38:21,995
Мы с бароном завтра венчаемся,..
1381
01:38:23,038 --> 01:38:26,235
завтра же уезжаем на кирпичный завод,..
1382
01:38:26,275 --> 01:38:28,937
и послезавтра я уже в школе,..
1383
01:38:30,346 --> 01:38:33,873
начинается новая жизнь.
1384
01:38:37,820 --> 01:38:40,550
Сейчас придет подвода за вещами.
1385
01:38:49,465 --> 01:38:51,330
Славная моя, хорошая.
1386
01:38:52,434 --> 01:38:55,267
Золотая моя.
1387
01:38:55,304 --> 01:38:58,273
Далеко вы ушли, не догонишь вас.
1388
01:38:59,842 --> 01:39:03,710
Остался я позади, точно перелетная
птица, которая состарилась,..
1389
01:39:03,746 --> 01:39:05,907
не может лететь.
1390
01:39:06,715 --> 01:39:09,775
Летите, мои милые, летите с Богом!
1391
01:39:16,191 --> 01:39:19,285
Напрасно, Федор Ильич, вы усы себе сбрили.
1392
01:39:20,229 --> 01:39:22,220
Будет вам!
1393
01:39:32,041 --> 01:39:36,375
Вот сегодня уйдут военные,
и все опять пойдет по-старому.
1394
01:39:37,813 --> 01:39:40,611
Что бы там ни говорили,..
1395
01:39:40,649 --> 01:39:42,810
Маша хорошая, честная женщина,..
1396
01:39:44,620 --> 01:39:46,611
я ее очень люблю...
1397
01:39:47,456 --> 01:39:49,424
и благодарю свою судьбу.
1398
01:39:50,793 --> 01:39:52,556
Конечно, я умный человек,..
1399
01:39:52,594 --> 01:39:55,529
умнее очень многих, но счастье не в этом.
1400
01:40:12,514 --> 01:40:15,210
А завтра вечером я уже не буду
слышать этой "Молитвы девы".
1401
01:40:16,518 --> 01:40:18,452
Не буду встречаться с Протопоповым.
1402
01:40:19,188 --> 01:40:21,179
А Протопопов сидит там в гостиной.
1403
01:40:21,223 --> 01:40:23,691
Начальница еще не приехала?
1404
01:40:23,725 --> 01:40:25,556
Нет. За ней послали.
1405
01:40:26,962 --> 01:40:28,953
Как мне трудно жить здесь одной, без Оли.
1406
01:40:29,798 --> 01:40:32,926
Она живет в гимназии, она начальница.
1407
01:40:32,968 --> 01:40:35,368
А я одна, мне скучно, нечего делать.
1408
01:40:37,372 --> 01:40:42,173
Я так и решила: если мне не суждено
быть в Москве, то так тому и быть.
1409
01:40:43,412 --> 01:40:46,773
Все в божьей воле, это правда.
1410
01:40:46,949 --> 01:40:48,712
Николай Львович сделал мне предложение.
1411
01:40:49,651 --> 01:40:53,348
Что ж? Подумала и решила.
Он хороший человек,..
1412
01:40:55,023 --> 01:40:57,014
удивительно даже, такой хороший.
1413
01:40:58,994 --> 01:41:02,361
Только вот вчера произошло что-то,..
1414
01:41:02,397 --> 01:41:04,627
какая-то тайна нависла надо мной.
1415
01:41:04,666 --> 01:41:06,429
Чепуха.
1416
01:41:07,803 --> 01:41:09,327
Начальница!
1417
01:41:09,371 --> 01:41:12,431
Приехала начальница. Пойдем.
1418
01:41:16,678 --> 01:41:35,462
Та-ра-ра… бумбия… сижу на тумбе я…
1419
01:41:38,267 --> 01:41:40,394
Сидит себе здесь, посиживает…
1420
01:41:41,303 --> 01:41:42,964
А что?
1421
01:41:43,872 --> 01:41:45,635
- Случилось что?
- Нет.
1422
01:41:46,475 --> 01:41:48,272
Ничего.
1423
01:41:50,879 --> 01:41:53,313
Скажите,..
1424
01:41:53,348 --> 01:41:55,578
вы любили мою мать?
1425
01:41:56,251 --> 01:41:59,550
Очень.
1426
01:42:01,590 --> 01:42:03,387
А она вас?
1427
01:42:05,661 --> 01:42:07,492
Этого я уже не помню.
1428
01:42:14,536 --> 01:42:16,231
Мой здесь?
1429
01:42:17,239 --> 01:42:21,539
Так когда-то наша кухарка Марфа
говорила про своего городового: мой.
1430
01:42:21,577 --> 01:42:23,875
- Мой здесь?
- Нет еще.
1431
01:42:28,650 --> 01:42:31,915
Когда берешь счастье урывочками,
по кусочкам, потом его теряешь,..
1432
01:42:31,954 --> 01:42:35,054
как я, то мало-помалу грубеешь,
становишься злющей.
1433
01:42:37,192 --> 01:42:39,683
Вот тут у меня кипит!
1434
01:42:41,029 --> 01:42:42,690
Тут.
1435
01:42:50,005 --> 01:42:52,064
Вот Андрей наш, братец.
1436
01:42:53,475 --> 01:42:55,375
Все надежды пропали.
1437
01:42:57,579 --> 01:43:01,447
Тысячи народа поднимали колокол,..
1438
01:43:02,551 --> 01:43:05,145
потрачено было много труда и денег,..
1439
01:43:05,921 --> 01:43:07,912
а он вдруг упал и разбился.
1440
01:43:09,057 --> 01:43:11,048
Вдруг, ни с того ни с сего.
1441
01:43:12,561 --> 01:43:14,426
Так и Андрей…
1442
01:43:17,065 --> 01:43:19,590
И когда наконец в доме успокоятся.
1443
01:43:19,635 --> 01:43:21,500
Такой шум.
1444
01:43:22,604 --> 01:43:24,333
Скоро.
1445
01:43:26,742 --> 01:43:29,472
У меня часы старинные, с боем.
1446
01:43:32,247 --> 01:43:37,082
Первая, вторая и пятая батарея
уйдут ровно в час.
1447
01:43:39,288 --> 01:43:42,655
- А я завтра.
- Навсегда?
1448
01:43:42,691 --> 01:43:46,183
Может, через год вернусь.
1449
01:43:46,762 --> 01:43:49,060
Хотя, Бог его знает… все равно…
1450
01:43:49,731 --> 01:43:53,098
Опустеет город.
1451
01:43:54,369 --> 01:43:57,497
Что-то произошло вчера около театра.
1452
01:43:57,539 --> 01:44:01,532
Все говорят, а я не знаю.
1453
01:44:01,576 --> 01:44:03,544
Ничего.
1454
01:44:03,578 --> 01:44:05,478
Глупости.
1455
01:44:06,148 --> 01:44:09,481
Соленый стал придираться к барону,..
1456
01:44:10,285 --> 01:44:12,685
а тот вспылил и оскорбил его.
1457
01:44:12,721 --> 01:44:14,780
И вышло так, что Соленый
обязан был вызвать его на дуэль.
1458
01:44:17,759 --> 01:44:19,693
Пора бы, кажется, уж.
1459
01:44:22,097 --> 01:44:25,396
В половине первого, в казенной роще,
что отсюда видать за рекой.
1460
01:44:25,434 --> 01:44:27,129
Пиф-паф.
1461
01:44:30,072 --> 01:44:32,472
Соленый воображает, что он Лермонтов.
1462
01:44:33,842 --> 01:44:35,833
И даже стихи пишет.
1463
01:44:38,347 --> 01:44:41,373
Вот шутки шутками,
а уж у него третья дуэль.
1464
01:44:42,300 --> 01:44:47,421
- У кого?
- У Соленого.
- А у барона?
1465
01:44:49,491 --> 01:44:51,482
Что у барона?
1466
01:44:55,263 --> 01:44:59,757
В голове у меня перепуталось…
Все-таки я говорю, не следует им позволять.
1467
01:44:59,801 --> 01:45:01,666
Он может ранить барона или даже убить.
1468
01:45:02,404 --> 01:45:05,100
Барон хороший человек,..
1469
01:45:05,140 --> 01:45:10,373
но одним бароном больше,
одним меньше - не все ли равно?
1470
01:45:10,412 --> 01:45:14,041
Пускай! Все равно!
1471
01:45:14,082 --> 01:45:16,983
Это Скворцов кричит, секундант.
В лодке сидит.
1472
01:45:17,586 --> 01:45:19,417
Пусть подождет.
1473
01:45:19,454 --> 01:45:22,184
По-моему, участвовать на дуэли
просто безнравственно.
1474
01:45:23,024 --> 01:45:25,356
И даже присутствовать на ней,
хотя бы в качестве врача.
1475
01:45:25,394 --> 01:45:28,022
Так вот целый день говорят, говорят.
1476
01:45:28,797 --> 01:45:32,699
Живешь в таком климате,
того гляди, снег пойдет,..
1477
01:45:32,734 --> 01:45:35,862
и тут еще эти разговоры.
1478
01:45:35,904 --> 01:45:39,601
Я не пойду в дом, я не могу туда ходить.
1479
01:45:39,641 --> 01:45:41,734
Когда придет Вершинин, скажете мне.
1480
01:45:46,815 --> 01:45:48,908
Смотрите.
1481
01:45:48,950 --> 01:45:51,350
А уже летят перелетные птицы.
1482
01:45:52,387 --> 01:45:54,116
Лебеди или гуси.
1483
01:45:55,123 --> 01:45:56,954
Милые мои.
1484
01:45:57,526 --> 01:45:59,323
Счастливые мои.
1485
01:46:04,966 --> 01:46:07,935
Опустеет наш дом.
1486
01:46:08,804 --> 01:46:10,738
Уедут офицеры, уедете вы.
1487
01:46:11,373 --> 01:46:13,273
Сестра замуж выйдет.
1488
01:46:14,443 --> 01:46:16,502
И останусь в доме я один.
1489
01:46:17,546 --> 01:46:19,673
А жена?
1490
01:46:19,714 --> 01:46:21,511
Жена есть жена.
1491
01:46:22,517 --> 01:46:25,748
Она честная, порядочная, ну, добрая.
1492
01:46:28,323 --> 01:46:37,260
Но в ней есть нечто принижающее
ее до мелкого, слепого,
этакого шершавого животного.
1493
01:46:37,299 --> 01:46:39,529
Во всяком случае, она не человек.
1494
01:46:39,568 --> 01:46:43,436
Говорю вам как другу, единственному
человеку, которому могу открыть свою душу.
1495
01:46:44,840 --> 01:46:48,776
За что, отчего я так люблю ее
или, по крайней мере, любил.
1496
01:46:51,780 --> 01:46:59,647
Я, брат, завтра уезжаю,
может, никогда не увидимся.
1497
01:47:01,456 --> 01:47:03,321
Так вот тебе мой совет.
1498
01:47:05,193 --> 01:47:06,922
Знаешь, надень шапку,..
1499
01:47:07,596 --> 01:47:09,564
возьми в руки палку и уходи.
1500
01:47:10,465 --> 01:47:12,592
Уходи и иди, иди без оглядки.
1501
01:47:13,235 --> 01:47:15,396
И чем дальше уйдешь, тем лучше.
1502
01:47:15,437 --> 01:47:18,600
Доктор, пора! Уже половина первого.
1503
01:47:19,708 --> 01:47:21,437
Сейчас,..
1504
01:47:22,811 --> 01:47:25,780
надоели вы мне все.
1505
01:47:26,281 --> 01:47:31,048
Если кто спросит меня, Андрюша,
то скажешь, что я сейчас.
1506
01:47:32,954 --> 01:47:35,047
Ох-хо-хо!
1507
01:47:36,725 --> 01:47:41,094
Он ахнуть не успел,
как на него медведь насел.
1508
01:47:41,129 --> 01:47:44,257
- Что вы кряхтите, старик?
- Ну!
1509
01:47:44,769 --> 01:47:49,933
- Как здоровье?
- Как масло коровье.
1510
01:47:51,006 --> 01:47:53,167
Старик волнуется напрасно.
1511
01:47:53,208 --> 01:47:58,805
Я позволю себе немного, я только
подстрелю его, как вальдшнепа.
1512
01:48:01,917 --> 01:48:04,010
Вот вылил сегодня целый флакон,..
1513
01:48:05,153 --> 01:48:07,087
а они все пахнут.
1514
01:48:09,291 --> 01:48:12,226
Они у меня пахнут трупом.
1515
01:48:14,195 --> 01:48:16,720
Так-с… Помните стихи?
1516
01:48:16,765 --> 01:48:21,828
А он, мятежный, ищет бури,
как будто в бурях есть покой.
1517
01:48:23,672 --> 01:48:25,333
Да.
1518
01:48:26,541 --> 01:48:30,807
Он ахнуть не успел,
как на него медведь насел.
1519
01:48:39,321 --> 01:48:41,380
Бумаги подписать…
1520
01:48:41,423 --> 01:48:43,948
Отстань от меня! Отстань! Умоляю!
1521
01:48:43,992 --> 01:48:46,552
На то ведь и бумаги, чтоб их подписывать.
1522
01:48:51,900 --> 01:48:55,802
Это, кажется, единственный человек
в городе, который рад, что уходят военные.
1523
01:48:57,372 --> 01:48:59,272
Это понятно.
1524
01:49:01,109 --> 01:49:03,009
Наш город опустеет теперь.
1525
01:49:05,480 --> 01:49:08,074
- Милая, я сейчас приду.
- Куда ты?
1526
01:49:08,116 --> 01:49:12,849
Мне нужно в город, затем…
проводить товарищей.
1527
01:49:12,887 --> 01:49:14,650
Неправда.
1528
01:49:17,158 --> 01:49:20,594
Николай, отчего ты такой
рассеянный сегодня?
1529
01:49:21,896 --> 01:49:24,364
Что вчера произошло около театра?
1530
01:49:25,133 --> 01:49:27,397
Через час я вернусь...
1531
01:49:27,435 --> 01:49:29,266
и опять буду с тобой.
1532
01:49:30,372 --> 01:49:32,101
Ненаглядная моя.
1533
01:49:33,942 --> 01:49:36,843
Уже пять лет прошло, как я люблю
тебя, и все не могу привыкнуть.
1534
01:49:36,878 --> 01:49:38,743
И ты кажешься мне все прекраснее.
1535
01:49:39,347 --> 01:49:41,372
Какие прелестные, чудные волосы!
1536
01:49:41,416 --> 01:49:43,077
Какие глаза!
1537
01:49:43,852 --> 01:49:47,720
Я увезу тебя завтра, мы будем работать,
будем богаты. Ты будешь счастлива.
1538
01:49:49,324 --> 01:49:52,487
Только вот одно, только одно.
1539
01:49:52,527 --> 01:49:54,358
Ты меня не любишь!
1540
01:49:58,166 --> 01:50:00,066
Это не в моей власти.
1541
01:50:01,803 --> 01:50:04,601
Я буду твоей женой, и верной и покорной,..
1542
01:50:04,639 --> 01:50:07,574
но любви нет.
1543
01:50:09,611 --> 01:50:11,374
Что же делать!
1544
01:50:12,313 --> 01:50:14,304
Я не любила ни разу в жизни.
1545
01:50:16,217 --> 01:50:18,583
У тебя беспокойный взгляд.
1546
01:50:20,355 --> 01:50:22,755
Скажи мне что-нибудь.
1547
01:50:24,025 --> 01:50:26,152
- Что? Что сказать?
- Что-нибудь.
1548
01:50:28,063 --> 01:50:30,190
Полно! Полно!
1549
01:50:30,231 --> 01:50:34,497
Какие пустяки, какие глупые мелочи
иногда приобретают в жизни
значение вдруг, ни с того ни с сего.
1550
01:50:34,536 --> 01:50:38,165
По-прежнему смеешься над ними,
считаешь пустяками,..
1551
01:50:38,206 --> 01:50:41,334
и все же идешь и чувствуешь,
что у тебя нет сил остановиться.
1552
01:50:41,376 --> 01:50:45,278
О, не будем говорить об этом! Мне весело.
1553
01:50:45,313 --> 01:50:49,340
Я точно первый раз в жизни
вижу эти ели, клены, березы,..
1554
01:50:50,719 --> 01:50:55,019
И все смотрит на меня
с любопытством и ждет.
1555
01:50:55,857 --> 01:50:57,688
Какие красивые деревья.
1556
01:50:58,727 --> 01:51:02,823
И, в сущности, какая должна быть
около них красивая жизнь!
1557
01:51:02,864 --> 01:51:05,025
Ау! Гоп-гоп!
1558
01:51:05,066 --> 01:51:06,897
Надо идти, уже пора.
1559
01:51:08,903 --> 01:51:11,838
Вот дерево засохло.
1560
01:51:13,341 --> 01:51:16,799
Но все же оно вместе с другими
качается от ветра.
1561
01:51:16,845 --> 01:51:19,109
Так, мне кажется,..
1562
01:51:19,147 --> 01:51:22,913
если я и умру, то все же буду участвовать
в жизни так или иначе.
1563
01:51:25,420 --> 01:51:27,149
Прощай, моя милая.
1564
01:51:31,025 --> 01:51:35,223
Твои бумаги, что ты мне дала, лежат
у меня на столе, под календарем.
1565
01:51:35,263 --> 01:51:37,197
- И я с тобой пойду.
- Нет, нет!
1566
01:51:46,141 --> 01:51:47,631
- Ирина!
- Что?
1567
01:51:47,675 --> 01:51:51,907
Я не пил сегодня кофе.
Скажешь, чтобы мне сварили?
1568
01:51:54,616 --> 01:51:58,814
Андрей Сергеич, бумаги-то
ведь не мои, а казенные.
1569
01:51:58,853 --> 01:52:00,844
Не я их выдумал.
1570
01:52:02,924 --> 01:52:05,825
О, где оно, куда ушло мое прошлое,..
1571
01:52:08,496 --> 01:52:12,796
когда я был молод, весел, умен?
1572
01:52:15,837 --> 01:52:22,099
Отчего мы, едва начавши жить,
становимся скучны, серы, неинтересны?
1573
01:52:23,912 --> 01:52:26,403
Город наш существует уже двести лет,..
1574
01:52:26,447 --> 01:52:31,180
в нем сто тысяч жителей
только едят, пьют, спят,..
1575
01:52:32,120 --> 01:52:34,350
потом умирают.
1576
01:52:34,389 --> 01:52:36,152
Жены обманывают мужей,..
1577
01:52:36,191 --> 01:52:39,160
а мужья лгут, делают вид,
что ничего не видят.
1578
01:52:42,197 --> 01:52:46,463
И неотразимо пошлое влияние
гнетет детей,..
1579
01:52:46,501 --> 01:52:48,594
и искра Божия гаснет в них.
1580
01:52:50,438 --> 01:52:54,568
И они становятся такими же
жалкими, похожими друг на друга
мертвецами, как их отцы и матери.
1581
01:52:56,177 --> 01:52:58,805
- Что тебе?
- Бумаги подписать.
1582
01:52:58,847 --> 01:53:00,644
Надоел ты мне.
1583
01:53:02,283 --> 01:53:05,684
Сейчас швейцар из казенной
палаты сказывал,..
1584
01:53:05,720 --> 01:53:10,555
будто зимой в Петербурге
мороз был в двести градусов.
1585
01:53:12,760 --> 01:53:14,660
Настоящее противно,..
1586
01:53:15,964 --> 01:53:18,694
но зато когда я думаю
о будущем, то как хорошо!
1587
01:53:20,034 --> 01:53:21,899
И вдали забрезжит свет,..
1588
01:53:22,937 --> 01:53:28,603
я вижу свободу, я вижу, как я и дети мои
становимся свободны от праздности, от квасу,
1589
01:53:28,643 --> 01:53:31,134
от гуся с капустой,..
1590
01:53:32,280 --> 01:53:34,214
от сна после обеда,..
1591
01:53:35,550 --> 01:53:38,144
от подлого тунеядства.
1592
01:53:38,186 --> 01:53:41,678
Две тысячи людей померзло будто.
1593
01:53:42,223 --> 01:53:47,183
Не то в Петербурге,
не то в Москве - не упомню.
1594
01:53:48,730 --> 01:53:50,493
Милые мои сестры,..
1595
01:53:52,267 --> 01:53:54,098
чудные мои сестры!
1596
01:53:55,970 --> 01:53:58,564
Маша, сестра моя…
1597
01:54:00,174 --> 01:54:02,165
Кто здесь разговаривает так громко?
1598
01:54:02,210 --> 01:54:05,008
Это ты, Андрюша? Софочку разбудишь.
1599
01:54:05,046 --> 01:54:09,073
Не шумите, Софии уже заснула.
Вы — медведь! [фр, говорит с ошибками]
1600
01:54:09,117 --> 01:54:12,746
Если хочешь разговаривать, то отдай
колясочку с ребенком кому-нибудь другому.
1601
01:54:12,787 --> 01:54:15,585
Ферапонт, возьми у барина колясочку!
1602
01:54:15,623 --> 01:54:18,456
- Слушаю.
- Я говорю тихо.
1603
01:54:18,493 --> 01:54:24,691
- Бобик! Шалун Бобик!
- Ладно, пересмотрю и, что нужно,
подпишу. Завтра заходи.
1604
01:54:34,208 --> 01:54:38,008
- Наш сад как проходной двор.
- Бобик, как зовут твою маму?
1605
01:54:38,046 --> 01:54:40,014
Милый, милый!
1606
01:54:40,048 --> 01:54:43,074
А это кто?
1607
01:54:43,685 --> 01:54:46,313
Это тетя Оля.
1608
01:54:46,354 --> 01:54:48,948
Скажи тете: здравствуй, Оля!
1609
01:54:52,160 --> 01:54:54,025
Няня, дай этим музыкантам что-нибудь!
1610
01:54:57,031 --> 01:55:01,365
Уходите с Богом, сердечные.
1611
01:55:01,636 --> 01:55:03,467
Горький народ.
1612
01:55:03,504 --> 01:55:08,999
От сытости не заиграешь.
1613
01:55:10,945 --> 01:55:13,709
Здравствуй, Ариша!
1614
01:55:14,716 --> 01:55:17,241
И-и, деточка, вот живу! Вот живу!
1615
01:55:17,285 --> 01:55:24,218
В гимназии на казенной квартире
вместе с Олюшкой.
1616
01:55:24,258 --> 01:55:26,522
Определил Господь на старости лет.
1617
01:55:26,561 --> 01:55:30,930
Отродясь я, грешница, так не жила.
1618
01:55:31,599 --> 01:55:34,329
И мне цельная комнатка.
1619
01:55:35,069 --> 01:55:37,367
И кроватка.
1620
01:55:38,039 --> 01:55:43,671
Все казенное. Проснусь ночью...
1621
01:55:43,711 --> 01:55:46,680
и - о Господи, матерь Божия,..
1622
01:55:46,714 --> 01:55:49,740
счастливей меня человека нету!
1623
01:55:52,487 --> 01:55:55,388
Сейчас уходим, Ольга Сергеевна. Мне пора.
1624
01:55:56,591 --> 01:56:02,526
Я желаю вам всего, всего…
1625
01:56:03,297 --> 01:56:05,492
Где Мария Сергеевна?
1626
01:56:05,533 --> 01:56:07,797
Она где-то в саду… Я пойду поищу ее.
1627
01:56:07,835 --> 01:56:09,826
Будьте добры. Я тороплюсь.
1628
01:56:09,871 --> 01:56:12,738
Пойду и я поищу. Машенька.
1629
01:56:17,812 --> 01:56:19,837
Все имеет свой конец.
1630
01:56:20,615 --> 01:56:25,348
Вот и мы расстаемся.
1631
01:56:26,921 --> 01:56:29,151
Город давал нам что-то вроде завтрака,..
1632
01:56:29,190 --> 01:56:32,682
пили шампанское,
городской голова говорил речь.
1633
01:56:33,728 --> 01:56:40,190
Я ел и слушал,
а душой был здесь, у вас.
1634
01:56:42,070 --> 01:56:45,938
Привык я к вам.
1635
01:56:47,141 --> 01:56:49,132
Увидимся ли мы еще когда-нибудь?
1636
01:56:49,877 --> 01:56:51,777
Должно быть, нет.
1637
01:56:52,346 --> 01:56:54,940
Все делается не по-нашему.
1638
01:56:54,982 --> 01:56:57,678
Я не хотела быть начальницей,
и все-таки сделалась ею.
1639
01:56:57,718 --> 01:57:00,050
В Москве, значит, не быть.
1640
01:57:03,257 --> 01:57:05,418
Спасибо вам за все.
1641
01:57:05,460 --> 01:57:07,587
Простите мне, если что не так.
1642
01:57:08,362 --> 01:57:15,531
Много, очень уж много я говорил -
и за это простите, не поминайте лихом.
1643
01:57:16,471 --> 01:57:18,439
Что ж это Маша не идет?
1644
01:57:20,808 --> 01:57:23,902
Что же еще вам сказать на прощание?
1645
01:57:25,746 --> 01:57:27,907
О чем пофилософствовать?
1646
01:57:29,750 --> 01:57:32,651
Жизнь тяжела.
1647
01:57:33,354 --> 01:57:36,221
Прежде человечество
было занято войнами,..
1648
01:57:36,257 --> 01:57:42,196
заполняя все свое существование
походами, набегами, победами,
теперь же все это отжило,..
1649
01:57:42,930 --> 01:57:46,866
оставив после себя громадное пустое
место, которое пока нечем заполнить.
1650
01:57:46,901 --> 01:57:49,699
Человечество страстно
ищет и, конечно, найдет.
1651
01:57:51,472 --> 01:57:54,202
Ах, только бы поскорее!
1652
01:57:56,077 --> 01:58:02,073
Если бы, знаете, к трудолюбию прибавить
образование, а к образованию трудолюбие.
1653
01:58:04,085 --> 01:58:05,950
Мне, однако, пора…
1654
01:58:06,954 --> 01:58:08,854
Вот она идет.
1655
01:58:13,094 --> 01:58:15,654
- Я пришел проститься.
- Прощай.
1656
01:58:21,469 --> 01:58:23,232
Будет, будет…
1657
01:58:28,042 --> 01:58:29,805
Пиши мне.
1658
01:58:31,379 --> 01:58:33,347
Не забывай!
1659
01:58:36,117 --> 01:58:39,416
Пусти меня… пора…
1660
01:58:40,254 --> 01:58:44,088
Ольга Сергеевна, возьмите ее,
мне уже пора.
1661
01:58:48,696 --> 01:58:50,596
Будет, Маша! Перестань, милая.
1662
01:58:51,132 --> 01:58:56,230
Ничего, пусть поплачет, пусть…
1663
01:58:57,572 --> 01:59:03,204
Хорошая моя Маша, добрая моя Маша… Ты
моя жена, и я счастлив, что бы там ни было.
1664
01:59:03,244 --> 01:59:07,203
Я не жалуюсь, не делаю
тебе ни одного упрека.
1665
01:59:07,248 --> 01:59:11,776
Вот и Оля свидетельница…
Начнем жить опять по-старому.
1666
01:59:11,819 --> 01:59:14,083
И я тебе ни одного слова, ни намека…
1667
01:59:14,121 --> 01:59:18,251
У лукоморья дуб зеленый,
златая цепь па дубе том…
1668
01:59:18,292 --> 01:59:20,920
Златая цепь на дубе том…
1669
01:59:21,329 --> 01:59:23,058
Я с ума схожу!
1670
01:59:23,764 --> 01:59:27,222
- У лукоморья… дуб зеленый…
- Успокойся… Дай ей воды.
1671
01:59:27,268 --> 01:59:30,237
- Тише, милая.
- Я больше не плачу!
1672
01:59:30,271 --> 01:59:32,398
Она уже не плачет… она добрая…
1673
01:59:32,440 --> 01:59:36,672
У лукоморья дуб зеленый,
златая цепь на дубе том.
1674
01:59:37,345 --> 01:59:39,142
Кот зеленый...
1675
01:59:39,180 --> 01:59:41,171
Я путаю.
1676
01:59:43,884 --> 01:59:45,681
Неудачная жизнь…
1677
01:59:45,720 --> 01:59:48,348
Ничего мне теперь не нужно.
1678
01:59:48,389 --> 01:59:50,414
Я сейчас успокоюсь.
1679
01:59:52,360 --> 01:59:56,421
Все равно… Что значит у лукоморья?
1680
01:59:56,464 --> 01:59:59,331
Почему это слово у меня в голове?
1681
01:59:59,367 --> 02:00:01,597
- Путаются мысли.
- Успокойся.
1682
02:00:01,636 --> 02:00:04,537
Успокойся, Маша. Ну, вот умница.
1683
02:00:04,572 --> 02:00:06,540
Пойдем в комнату.
1684
02:00:06,574 --> 02:00:10,101
Не пойду я туда.
Я в дом уже не хожу, и не пойду.
1685
02:00:12,947 --> 02:00:14,812
Давайте посидим вместе.
1686
02:00:15,516 --> 02:00:17,484
Хоть помолчим.
1687
02:00:25,493 --> 02:00:27,256
Ведь завтра я уезжаю.
1688
02:00:28,195 --> 02:00:37,127
Вчера в третьем классе у одного
мальчугана я отнял вот усы и бороду.
1689
02:00:39,373 --> 02:00:43,173
Похож на учителя немецкого языка.
1690
02:00:43,210 --> 02:00:46,145
Смешные эти мальчишки.
1691
02:00:46,180 --> 02:00:51,550
- В самом деле похож на вашего немца.
- Да.
1692
02:00:52,820 --> 02:00:54,651
Будет, Маша!
1693
02:00:56,557 --> 02:01:00,926
Что? С Софочкой посидит Протопопов.
1694
02:01:00,961 --> 02:01:03,191
А Бобика пусть покатает Андрей Сергеич.
1695
02:01:03,230 --> 02:01:05,130
Столько хлопот с детьми.
1696
02:01:05,166 --> 02:01:08,067
Ирина, ты завтра уезжаешь?
1697
02:01:09,070 --> 02:01:12,733
Такая жалость.
Останься еще хоть недельку.
1698
02:01:15,242 --> 02:01:17,608
Ну вас совсем, испугали!
1699
02:01:19,046 --> 02:01:22,812
Я к тебе привыкла, и расстаться с тобой,
ты думаешь, мне будет легко?
1700
02:01:22,850 --> 02:01:25,410
В твою комнату я велю
переселить Андрея с его скрипкой.
1701
02:01:25,453 --> 02:01:27,887
Пусть там пилит!
1702
02:01:27,922 --> 02:01:30,049
А в его комнату мы поместим Софочку.
1703
02:01:30,891 --> 02:01:32,984
Дивный, чудный ребенок!
1704
02:01:33,794 --> 02:01:38,665
Сегодня она посмотрела на меня такими
глазками и потом говорит: "мама"!
1705
02:01:39,300 --> 02:01:41,825
Прекрасный ребенок, это верно.
1706
02:01:42,336 --> 02:01:44,361
Значит, завтра я уже одна тут.
1707
02:01:46,006 --> 02:01:49,237
Велю прежде всего
срубить эту еловую аллею,..
1708
02:01:49,276 --> 02:01:51,210
потом вот этот клен.
1709
02:01:51,245 --> 02:01:52,837
По вечерам он такой некрасивый.
1710
02:01:54,448 --> 02:01:56,439
Милая, совсем не к лицу тебе этот пояс.
1711
02:01:56,484 --> 02:01:59,942
Это безвкусица.
1712
02:01:59,987 --> 02:02:02,285
Надо что-нибудь светленькое.
1713
02:02:02,323 --> 02:02:06,123
И тут везде я велю понасажать
цветочков, цветочков, и будет запах.
1714
02:02:08,028 --> 02:02:10,292
Зачем здесь на скамье валяется вилка?
1715
02:02:13,534 --> 02:02:17,595
Зачем здесь на скамье валяется вилка,
я спрашиваю? Молчать!
1716
02:02:17,671 --> 02:02:19,764
Разошлась!
1717
02:02:25,546 --> 02:02:27,309
Уходят.
1718
02:02:31,385 --> 02:02:33,182
Уходят наши.
1719
02:02:34,989 --> 02:02:36,752
Счастливый им путь!
1720
02:02:38,726 --> 02:02:42,787
- Надо домой. Где моя шляпа и тальма?
- Я в дом отнес. Принесу сейчас.
1721
02:02:42,830 --> 02:02:45,264
Да, теперь можно по домам. Пора.
1722
02:02:48,402 --> 02:02:50,097
Ольга Сергеевна!
1723
02:02:50,671 --> 02:02:52,639
Что?
1724
02:02:52,673 --> 02:02:54,868
- Что?
- Ничего.
1725
02:02:57,211 --> 02:02:59,111
Не знаю, как сказать вам.
1726
02:03:00,581 --> 02:03:03,641
- Барон застрелен.
- Не может быть!
1727
02:03:03,684 --> 02:03:05,584
Такая история.
1728
02:03:06,520 --> 02:03:08,579
Утомился я, замучился.
1729
02:03:10,157 --> 02:03:12,091
Больше не хочу говорить.
1730
02:03:13,093 --> 02:03:15,459
- Впрочем, все равно!
- Что случилось?
1731
02:03:15,496 --> 02:03:17,327
Ужасный сегодня день.
1732
02:03:19,700 --> 02:03:21,668
Я не знаю, как тебе сказать, моя дорогая.
1733
02:03:23,070 --> 02:03:24,970
Что?
1734
02:03:25,005 --> 02:03:27,769
Говорите скорей: что?
1735
02:03:27,808 --> 02:03:29,867
Сейчас на дуэли убит барон.
1736
02:03:44,625 --> 02:03:46,422
Утомился.
1737
02:03:47,394 --> 02:03:50,363
Пусть поплачут.
1738
02:03:50,397 --> 02:03:52,661
Не все ли равно!
1739
02:03:52,700 --> 02:03:58,100
Та-ра-ра-бумбия… сижу на тумбе я.
1740
02:04:13,254 --> 02:04:15,119
О, как играет музыка!
1741
02:04:16,924 --> 02:04:18,721
Они уходят от нас.
1742
02:04:21,695 --> 02:04:27,362
Один ушел совсем, совсем, навсегда.
1743
02:04:39,647 --> 02:04:41,581
Мы останемся одни,..
1744
02:04:43,951 --> 02:04:49,256
чтобы начать нашу жизнь снова.
1745
02:04:50,558 --> 02:04:52,150
Надо жить.
1746
02:04:52,826 --> 02:04:54,760
Надо жить!
1747
02:04:57,631 --> 02:05:00,498
Придет время, все узнают, зачем все это.
1748
02:05:02,303 --> 02:05:05,295
Для чего эти страдания.
1749
02:05:07,174 --> 02:05:09,506
Никаких не будет тайн.
1750
02:05:11,946 --> 02:05:15,712
А пока надо жить.
1751
02:05:16,483 --> 02:05:18,678
Надо работать.
1752
02:05:18,719 --> 02:05:21,381
Только работать!
1753
02:05:21,422 --> 02:05:27,122
Завтра я поеду одна, буду учить в школе.
1754
02:05:27,928 --> 02:05:30,621
И всю свою жизнь отдам тем,
кому она, быть может, нужна.
1755
02:05:34,301 --> 02:05:36,166
Теперь осень.
1756
02:05:36,870 --> 02:05:38,770
Скоро придет зима.
1757
02:05:39,907 --> 02:05:41,898
Засыплет снегом.
1758
02:05:43,677 --> 02:05:45,542
А я буду работать.
1759
02:05:52,019 --> 02:05:56,149
Музыка играет так весело, бодро,..
1760
02:05:58,225 --> 02:06:00,625
и хочется жить!
1761
02:06:02,963 --> 02:06:06,592
О, Боже мой! Пройдет время,
и мы уйдем навеки, нас забудут,..
1762
02:06:06,634 --> 02:06:12,303
забудут наши лица, голоса
и сколько нас было.
1763
02:06:12,339 --> 02:06:18,369
Но страдания наши перейдут в радость
для тех, кто будет жить после нас.
1764
02:06:20,547 --> 02:06:24,347
Счастье и мир настанут на земле.
1765
02:06:24,385 --> 02:06:28,616
И помянут нас добрым словом.
1766
02:06:30,924 --> 02:06:33,119
О, милые сестры,..
1767
02:06:33,894 --> 02:06:36,328
жизнь наша еще не кончена.
1768
02:06:37,498 --> 02:06:39,432
Будем жить!
1769
02:06:42,770 --> 02:06:47,673
Музыка играет так весело, так радостно,..
1770
02:06:50,444 --> 02:06:54,847
и, кажется, еще немного, и мы узнаем,
зачем мы живем, зачем страдаем.
1771
02:06:56,283 --> 02:06:58,274
Если бы знать.
1772
02:07:00,287 --> 02:07:02,187
Если бы знать.
1773
02:07:03,924 --> 02:07:09,123
Тара-ра-бумбия...
1774
02:07:10,364 --> 02:07:14,027
Сижу на тумбе я…
1775
02:07:15,936 --> 02:07:17,597
Какая разница!
1776
02:07:18,839 --> 02:07:21,273
Все равно!
1777
02:07:25,512 --> 02:07:27,412
Если бы знать.
1778
02:07:29,550 --> 02:07:31,415
Если бы знать.
1779
02:09:31,416 --> 02:09:35,416
Субтитры: minyaev (2016)
185545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.