Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,741
[dramatic music]
2
00:00:02,785 --> 00:00:04,526
[both laugh]
3
00:00:04,569 --> 00:00:10,923
♪
4
00:00:10,967 --> 00:00:14,188
- Barry, please!
5
00:00:14,231 --> 00:00:16,929
That's not me!
6
00:00:21,064 --> 00:00:24,589
[sighs]
This can't be happening.
7
00:00:24,633 --> 00:00:26,504
- Are you real?
8
00:00:26,548 --> 00:00:27,679
[gasps]
9
00:00:27,723 --> 00:00:29,159
No, of course you're not.
10
00:00:29,203 --> 00:00:30,856
[laughs]
That's it. That's it.
11
00:00:30,900 --> 00:00:33,207
I've finally lost it.
12
00:00:33,250 --> 00:00:35,644
- It's okay.
I-I'm real.
13
00:00:42,085 --> 00:00:43,086
- [laughs]
14
00:00:43,130 --> 00:00:44,218
Oh, my--
15
00:00:46,568 --> 00:00:48,091
I...
16
00:00:48,135 --> 00:00:51,355
Oh, I-I...
17
00:00:51,399 --> 00:00:53,749
I can't believe
I'm talking to another person.
18
00:00:53,792 --> 00:00:56,099
It's been so long.
19
00:00:56,143 --> 00:00:57,535
- Wait, I know you--
20
00:00:57,579 --> 00:00:58,971
you and your husband,
Joseph Carver,
21
00:00:59,015 --> 00:01:00,582
you founded
McCulloch Technologies.
22
00:01:00,625 --> 00:01:03,106
You're Eva McCulloch.
23
00:01:03,150 --> 00:01:05,587
But you're supposed
to be dead.
24
00:01:05,630 --> 00:01:07,458
- No.
25
00:01:07,502 --> 00:01:09,243
Not dead.
26
00:01:09,286 --> 00:01:10,983
Just trapped.
27
00:01:11,027 --> 00:01:13,899
♪
28
00:01:13,943 --> 00:01:15,640
Now so are you.
29
00:01:15,684 --> 00:01:19,731
[eerie music]
30
00:01:19,775 --> 00:01:22,778
[exciting music]
31
00:01:22,821 --> 00:01:27,826
♪
32
00:01:35,312 --> 00:01:38,576
You see, until now,
this place was a whole world
33
00:01:38,620 --> 00:01:42,145
with one inhabitant...
34
00:01:42,189 --> 00:01:44,234
Me.
- This must be another Earth.
35
00:01:44,278 --> 00:01:46,932
- Same Earth.
Another dimension.
36
00:01:46,976 --> 00:01:49,413
You see, a mirror-version
of Central City.
37
00:01:49,457 --> 00:01:53,330
Same city, same buildings,
just empty.
38
00:01:55,637 --> 00:01:58,944
Who are you anyway?
39
00:01:58,988 --> 00:02:00,337
- I'm Iris West-Allen.
40
00:02:00,381 --> 00:02:02,426
I'm a reporter
for "The CC Citizen."
41
00:02:02,470 --> 00:02:04,124
- Never heard of it.
42
00:02:04,167 --> 00:02:05,864
Not that it matters.
43
00:02:05,908 --> 00:02:07,649
God, it feels so good
to have a conversation
44
00:02:07,692 --> 00:02:09,868
that's not one-sided.
45
00:02:09,912 --> 00:02:13,002
- Everything is backwards.
46
00:02:13,045 --> 00:02:14,351
Eva, you said that this place
47
00:02:14,395 --> 00:02:16,701
was a mirror-version
of our own.
48
00:02:16,745 --> 00:02:18,877
How is that possible?
49
00:02:18,921 --> 00:02:21,793
- Think of it like this:
50
00:02:21,837 --> 00:02:24,013
our reality is observed
by three dimensions:
51
00:02:24,056 --> 00:02:25,841
width, depth, and length.
52
00:02:25,884 --> 00:02:27,451
The superstring theory posits
53
00:02:27,495 --> 00:02:29,845
that there are other realities,
54
00:02:29,888 --> 00:02:33,370
fractal dimensions
humans can't see.
55
00:02:33,414 --> 00:02:35,503
So...
56
00:02:35,546 --> 00:02:37,679
Two sides.
57
00:02:37,722 --> 00:02:40,203
One, our world.
58
00:02:40,247 --> 00:02:43,119
The other is just
some empty reflection.
59
00:02:45,252 --> 00:02:46,470
I'm a quantum engineer.
60
00:02:46,514 --> 00:02:49,647
It's--
it's my wheelhouse.
61
00:02:49,691 --> 00:02:53,173
♪
62
00:02:53,216 --> 00:02:55,697
[high-pitched ringing]
63
00:02:55,740 --> 00:02:58,743
Yeah, that is a side-effect
of this dimension.
64
00:02:58,787 --> 00:03:02,530
I--
I barely notice them anymore.
65
00:03:04,053 --> 00:03:05,837
- How did you end up here, Eva?
66
00:03:05,881 --> 00:03:07,404
- Six years ago,
67
00:03:07,448 --> 00:03:10,842
I was developing
the technology
68
00:03:10,886 --> 00:03:13,236
to open doors to other
planes of existence.
69
00:03:13,280 --> 00:03:15,195
I was in my office
70
00:03:15,238 --> 00:03:18,850
the night Harrison Wells'
dream went up in smoke.
71
00:03:18,894 --> 00:03:21,940
[suspenseful music]
72
00:03:21,984 --> 00:03:26,684
♪
73
00:03:26,728 --> 00:03:29,513
[screams]
74
00:03:29,557 --> 00:03:31,689
I've been here ever since.
75
00:03:31,733 --> 00:03:33,778
- Dark matter must have
washed over that mirror
76
00:03:33,822 --> 00:03:35,867
and created a doorway.
77
00:03:35,911 --> 00:03:38,696
I was in this office
when I got pulled in too.
78
00:03:38,740 --> 00:03:41,046
But that's not all.
79
00:03:41,090 --> 00:03:42,613
There is someone else on
the other side of that mirror,
80
00:03:42,657 --> 00:03:43,701
another me.
81
00:03:43,745 --> 00:03:45,877
How is that possible, Eva?
82
00:03:45,921 --> 00:03:49,229
- A fractal variable
caused by the mirror.
83
00:03:49,272 --> 00:03:51,405
A duplicate of you.
84
00:03:51,448 --> 00:03:52,971
- You mean the mirror left
a fake clone of me
85
00:03:53,015 --> 00:03:54,799
in the real world?
86
00:03:54,843 --> 00:03:56,061
We're getting out of here.
87
00:03:56,105 --> 00:03:57,976
- I've tried.
For six years,
88
00:03:58,020 --> 00:04:00,457
I've been in
my own personal hell.
89
00:04:00,501 --> 00:04:02,764
- Eva, I have to go home.
90
00:04:02,807 --> 00:04:05,419
- I'm sorry
you're stuck here, but...
91
00:04:05,462 --> 00:04:07,769
♪
92
00:04:07,812 --> 00:04:11,381
I thought I was gonna
die here alone.
93
00:04:11,425 --> 00:04:13,905
At least now there's two of us.
94
00:04:13,949 --> 00:04:15,733
♪
95
00:04:15,777 --> 00:04:17,648
- Investigation into
the disappearance
96
00:04:17,692 --> 00:04:19,563
of socialite Sue Dearbon.
97
00:04:19,607 --> 00:04:23,915
Day 274
98
00:04:23,959 --> 00:04:27,179
since her parents
first hired me to find her.
99
00:04:27,223 --> 00:04:28,964
♪
100
00:04:29,007 --> 00:04:31,662
Status update.
101
00:04:31,706 --> 00:04:33,185
Nothing.
102
00:04:33,229 --> 00:04:34,970
Sue's trail went cold
in Midway City
103
00:04:35,013 --> 00:04:37,842
after Remington Meister
provided a dead end.
104
00:04:37,886 --> 00:04:40,454
However, she was there.
105
00:04:40,497 --> 00:04:42,760
Meister confirmed that much.
106
00:04:42,804 --> 00:04:46,460
- Hey, what are you still
doing here--oh, seriously?
107
00:04:46,503 --> 00:04:48,200
Ralph.
When I left last night,
108
00:04:48,244 --> 00:04:50,420
you were standing here staring
at the exact same board,
109
00:04:50,464 --> 00:04:51,987
same as the night before.
110
00:04:52,030 --> 00:04:53,293
Honey, don't you think maybe
111
00:04:53,336 --> 00:04:54,816
it's time
you got a little help?
112
00:04:54,859 --> 00:04:57,514
And a shower?
- Cecile, this is my process.
113
00:04:57,558 --> 00:04:59,603
I work things out with
the only person
114
00:04:59,647 --> 00:05:02,040
that can keep up with
my beautiful detective mind.
115
00:05:02,084 --> 00:05:03,781
Me.
- You could work with me.
116
00:05:03,825 --> 00:05:05,957
We took down the FEMA guy
together, that was so great.
117
00:05:06,001 --> 00:05:07,785
You're not loving that,
all right.
118
00:05:07,829 --> 00:05:09,178
Um...
- Cecile, you know me.
119
00:05:09,221 --> 00:05:11,441
I-I like doing things
my own way.
120
00:05:11,485 --> 00:05:13,138
- Ralph...
121
00:05:13,182 --> 00:05:15,140
every Holmes needs a Watson.
122
00:05:15,184 --> 00:05:16,359
[electronic chime]
123
00:05:16,403 --> 00:05:18,318
- Hang on.
- Mm-mm.
124
00:05:20,407 --> 00:05:22,017
What is it?
125
00:05:22,060 --> 00:05:23,975
- So a couple months ago,
I put up these alerts
126
00:05:24,019 --> 00:05:26,630
on Sue's bank accounts,
trusts, and credit cards.
127
00:05:26,674 --> 00:05:30,242
Apparently, she just made
a small deposit on..
128
00:05:30,286 --> 00:05:32,984
an apartment in Central City.
[chuckles]
129
00:05:33,028 --> 00:05:34,508
See? Told you.
130
00:05:34,551 --> 00:05:37,075
Only partner I need is...
[clicks tongue] This guy.
131
00:05:37,119 --> 00:05:39,556
- Mm-hmm.
- See you.
132
00:05:39,600 --> 00:05:42,342
♪
133
00:05:42,385 --> 00:05:44,692
- Oh, wow, something definitely
just died in here.
134
00:05:53,440 --> 00:05:55,093
- Kara and Lex Luthor?
135
00:05:55,137 --> 00:05:56,530
Man, this post-Crisis world
136
00:05:56,573 --> 00:05:57,879
gets harder to understand
every day.
137
00:05:57,922 --> 00:05:59,663
- Right?
- [grunts]
138
00:05:59,707 --> 00:06:01,361
Man.
- What's wrong?
139
00:06:01,404 --> 00:06:03,188
- I'm still sore
140
00:06:03,232 --> 00:06:06,104
from our little double date
with Amunet and Goldface.
141
00:06:06,148 --> 00:06:07,410
So, so weird.
142
00:06:07,454 --> 00:06:08,759
- Maybe you should stay
home today.
143
00:06:08,803 --> 00:06:10,935
- No, no.
144
00:06:10,979 --> 00:06:13,198
Are you working on
more Black Hole stuff?
145
00:06:13,242 --> 00:06:15,026
- Yeah, I think I am getting
146
00:06:15,070 --> 00:06:18,029
really close to taking this
son of a bitch down.
147
00:06:18,073 --> 00:06:20,205
- Yeah.
148
00:06:20,249 --> 00:06:21,685
That's the mirror gun?
149
00:06:21,729 --> 00:06:23,383
- Yeah,
it contains bleeding-edge
150
00:06:23,426 --> 00:06:24,775
reflective micro-chip
technology.
151
00:06:24,819 --> 00:06:26,429
If I can examine the gun
up close,
152
00:06:26,473 --> 00:06:28,431
then maybe I can find
some kind of small clue
153
00:06:28,475 --> 00:06:30,694
that connects the gun
to Black Hole
154
00:06:30,738 --> 00:06:33,523
since McCulloch created it.
155
00:06:33,567 --> 00:06:35,960
It's still
in the Starchives, right?
156
00:06:36,004 --> 00:06:37,919
- Yeah, yeah, it is.
157
00:06:37,962 --> 00:06:41,444
- Could you, um,
get it for me?
158
00:06:41,488 --> 00:06:43,968
- Uh...
159
00:06:44,012 --> 00:06:45,448
I-I mean,
unlocking a weapon like that
160
00:06:45,492 --> 00:06:47,232
sounds like a bad idea.
161
00:06:47,276 --> 00:06:49,539
- Barry, it's me.
[scoffs]
162
00:06:49,583 --> 00:06:51,976
- I-I know, but I mean,
after what just happened
163
00:06:52,020 --> 00:06:53,717
with you and Carver--
w-what if the gun
164
00:06:53,761 --> 00:06:55,240
fell into the wrong hands?
165
00:06:55,284 --> 00:06:56,285
Just like the cold gun
fell into Snart's.
166
00:06:56,328 --> 00:06:58,243
- It won't, trust me.
167
00:06:58,287 --> 00:07:00,463
- Iris, I--
look, you I trust,
168
00:07:00,507 --> 00:07:02,160
but, um, the guy
who just tried to
169
00:07:02,204 --> 00:07:04,075
to have you assassinated,
170
00:07:04,119 --> 00:07:05,555
not so much.
171
00:07:05,599 --> 00:07:07,992
I mean, and if Black Hole
had a weapon
172
00:07:08,036 --> 00:07:09,559
as powerful
as the mirror gun,
173
00:07:09,603 --> 00:07:11,909
I mean, there's no telling
what could happen.
174
00:07:11,953 --> 00:07:13,998
- Yeah, you're right.
I will--um,
175
00:07:14,042 --> 00:07:15,260
I'll try a different angle.
176
00:07:15,304 --> 00:07:17,480
♪
177
00:07:17,524 --> 00:07:19,134
- I'm just being cautious.
178
00:07:19,177 --> 00:07:21,571
- Yeah, I know, I get it.
179
00:07:21,615 --> 00:07:23,443
Have fun.
180
00:07:23,486 --> 00:07:25,662
- Okay.
181
00:07:25,706 --> 00:07:27,577
♪
182
00:07:27,621 --> 00:07:30,667
[door opens, closes]
183
00:07:30,711 --> 00:07:35,716
♪
184
00:07:39,328 --> 00:07:40,329
- [scoffs]
185
00:07:40,372 --> 00:07:42,505
Not exactly the Ritz.
186
00:07:45,508 --> 00:07:46,857
[glass shatters]
187
00:07:46,901 --> 00:07:48,642
[object crashes]
188
00:07:48,685 --> 00:07:49,991
- Get down!
189
00:07:53,168 --> 00:07:55,562
[coughing]
190
00:07:56,824 --> 00:07:58,478
- What the hell, lady?
191
00:07:58,521 --> 00:08:00,305
- Hey, I just saved your life.
192
00:08:00,349 --> 00:08:02,003
You're welcome, by the way.
193
00:08:02,046 --> 00:08:04,614
♪
194
00:08:04,658 --> 00:08:07,617
- Oh, my God.
195
00:08:07,661 --> 00:08:09,880
It's you.
196
00:08:09,924 --> 00:08:11,969
You're Sue Dearbon.
197
00:08:12,013 --> 00:08:14,494
- In the flesh.
198
00:08:14,537 --> 00:08:17,366
And you are?
199
00:08:20,456 --> 00:08:22,327
- No one followed us.
We're clear.
200
00:08:22,371 --> 00:08:24,895
- Sue, I--
I have been looking for you
201
00:08:24,939 --> 00:08:26,897
for nine months.
- Ouch.
202
00:08:26,941 --> 00:08:28,638
I hope you don't bill
by the hour.
203
00:08:28,682 --> 00:08:30,335
- Where have you been?
204
00:08:30,379 --> 00:08:32,207
A-and why did your apartment
explode in my face?
205
00:08:32,250 --> 00:08:33,643
- Yeah, hate it
when that happens.
206
00:08:33,687 --> 00:08:35,427
- Look, I'm serious.
Now who set that bomb?
207
00:08:35,471 --> 00:08:36,907
Why are they trying
to kill you?
208
00:08:36,951 --> 00:08:38,996
And how long has this been
going on for?
209
00:08:39,040 --> 00:08:41,564
- Uh, my ex.
Because I know too much.
210
00:08:41,608 --> 00:08:43,827
About nine months.
You done?
211
00:08:43,871 --> 00:08:45,568
- No, I'm most certainly
not done.
212
00:08:45,612 --> 00:08:48,658
Why is your ex sending you
explosive candy grams?
213
00:08:48,702 --> 00:08:51,748
- Ooh, the cheap stuff.
214
00:08:51,792 --> 00:08:53,228
- [sighs]
215
00:08:54,621 --> 00:08:57,362
Look.
Drinks later.
216
00:08:57,406 --> 00:08:59,669
Spilling your guts
to tell a tragic story?
217
00:08:59,713 --> 00:09:01,541
That'd be now.
- Fine.
218
00:09:01,584 --> 00:09:03,847
I fell in love with a murderer.
219
00:09:03,891 --> 00:09:06,197
Happy?
220
00:09:06,241 --> 00:09:09,200
[jazzy music]
221
00:09:09,244 --> 00:09:10,680
♪
222
00:09:10,724 --> 00:09:12,377
John Loring.
223
00:09:12,421 --> 00:09:16,033
Turns out Mr. Dreamy Muscles
and charisma-for-miles
224
00:09:16,077 --> 00:09:18,688
was also a major arms dealer
on the black market.
225
00:09:18,732 --> 00:09:20,472
- So why does Loring
want you dead?
226
00:09:20,516 --> 00:09:23,737
- Because I stumbled across
his client lists,
227
00:09:23,780 --> 00:09:25,565
weapons inventory,
and everything else
228
00:09:25,608 --> 00:09:28,045
that exposes him
for the bag of crap that he is.
229
00:09:28,089 --> 00:09:30,221
The first time
he tried to kill me,
230
00:09:30,265 --> 00:09:32,093
I was asleep.
231
00:09:32,136 --> 00:09:33,703
- All right, well...
232
00:09:33,747 --> 00:09:35,313
♪
233
00:09:35,357 --> 00:09:37,141
- Who are you calling, Slick?
- Your parents.
234
00:09:37,185 --> 00:09:39,753
To let 'em know you're safe.
[keyboard clacking]
235
00:09:39,796 --> 00:09:41,406
- Hmm.
236
00:09:41,450 --> 00:09:44,627
- What--
come on, I just switched plans.
237
00:09:44,671 --> 00:09:46,455
- John can track your phone.
238
00:09:46,498 --> 00:09:48,718
You call my parents,
they're dead.
239
00:09:48,762 --> 00:09:50,502
- All right, then, uh,
we'll go to the police.
240
00:09:50,546 --> 00:09:52,330
I know a Precinct Captain
who can help us.
241
00:09:52,374 --> 00:09:55,246
- The last time I tried that,
they tried to kill me too.
242
00:09:55,290 --> 00:09:56,639
John's got cops on the payroll
243
00:09:56,683 --> 00:09:58,772
in every city he does business.
244
00:09:58,815 --> 00:10:01,078
♪
245
00:10:01,122 --> 00:10:03,646
- Then what's your plan
to get out of this?
246
00:10:03,690 --> 00:10:07,737
Sue, you can't run forever.
247
00:10:07,781 --> 00:10:09,086
- Who says I'm running?
248
00:10:09,130 --> 00:10:10,653
♪
249
00:10:10,697 --> 00:10:13,264
- You and Loring
are hunting each other.
250
00:10:13,308 --> 00:10:14,831
That's why
you're in Central City.
251
00:10:14,875 --> 00:10:17,094
- John's in town
for a massive sale.
252
00:10:17,138 --> 00:10:20,141
If I can get damning evidence
on what he's doing,
253
00:10:20,184 --> 00:10:21,925
he goes to jail.
254
00:10:21,969 --> 00:10:23,274
And I go home.
255
00:10:23,318 --> 00:10:26,103
- [exhales]
I smell a mystery.
256
00:10:26,147 --> 00:10:28,149
- I smell...
[sniffs]
257
00:10:28,192 --> 00:10:29,629
Expired milk.
258
00:10:29,672 --> 00:10:31,152
- Look, everything
is gonna be fine.
259
00:10:31,195 --> 00:10:32,806
Your parents hired me
to do whatever it takes
260
00:10:32,849 --> 00:10:33,981
to bring you home safely.
261
00:10:34,024 --> 00:10:36,200
And that's what I'm gonna do.
262
00:10:36,244 --> 00:10:38,463
- How?
- Easy.
263
00:10:38,507 --> 00:10:40,770
I'm gonna find Loring,
I'm gonna get your evidence,
264
00:10:40,814 --> 00:10:42,293
then I'm gonna take it to CCPD.
265
00:10:42,337 --> 00:10:44,644
And after I do that,
I'm gonna take you home.
266
00:10:44,687 --> 00:10:48,473
- John's a killer.
You'd be risking your life.
267
00:10:48,517 --> 00:10:50,475
For me.
268
00:10:50,519 --> 00:10:55,480
If you get killed...
269
00:10:55,524 --> 00:10:58,135
my parents are out good money.
270
00:10:58,179 --> 00:11:00,050
I'm coming with you.
271
00:11:00,094 --> 00:11:02,792
♪
272
00:11:02,836 --> 00:11:06,317
- [whispering]
1,322. 1,322.
273
00:11:06,361 --> 00:11:11,540
1,322. 1,322.
Okay.
274
00:11:11,583 --> 00:11:13,847
- Eva, there has got
to be a way out of here
275
00:11:13,890 --> 00:11:15,022
that we haven't thought of yet.
276
00:11:15,065 --> 00:11:16,893
- There isn't.
277
00:11:16,937 --> 00:11:19,504
There's only two options
in this place:
278
00:11:19,548 --> 00:11:22,159
survival or madness.
279
00:11:22,203 --> 00:11:23,683
1,322...
280
00:11:23,726 --> 00:11:26,511
- Eva, my husband will
be looking for me, please.
281
00:11:26,555 --> 00:11:30,167
- This is how it all starts!
Don't you understand?
282
00:11:30,211 --> 00:11:32,692
You sit here and you think
everything's gonna work out.
283
00:11:32,735 --> 00:11:34,868
You can't possibly
stay here forever,
284
00:11:34,911 --> 00:11:40,047
and then 1,322.
285
00:11:40,090 --> 00:11:42,092
- That's how many times I've
tried to escape this place.
286
00:11:42,136 --> 00:11:45,182
That's how many times
I've failed.
287
00:11:45,226 --> 00:11:48,098
1,322 reminders
288
00:11:48,142 --> 00:11:50,884
that I'm never
leaving this place.
289
00:11:53,103 --> 00:11:56,716
So please don't...
290
00:11:56,759 --> 00:11:58,848
give me another one.
291
00:11:58,892 --> 00:12:01,851
[dramatic music]
292
00:12:01,895 --> 00:12:06,856
♪
293
00:12:06,900 --> 00:12:09,859
I'm having a really
bad hair day.
294
00:12:09,903 --> 00:12:13,210
♪
295
00:12:13,254 --> 00:12:15,778
I'm sorry.
I--
296
00:12:15,822 --> 00:12:19,216
I've been alone
for a very long time.
297
00:12:19,260 --> 00:12:21,741
- Well, you're not anymore.
298
00:12:21,784 --> 00:12:24,091
We just need
one way out of here, Eva.
299
00:12:24,134 --> 00:12:25,788
That's it.
300
00:12:25,832 --> 00:12:30,053
♪
301
00:12:30,097 --> 00:12:32,752
Sam Scudder.
302
00:12:32,795 --> 00:12:34,405
- Who?
303
00:12:34,449 --> 00:12:37,278
- He was one of the bad guys.
He trapped--
304
00:12:37,321 --> 00:12:39,933
someone in a mirror
a few years ago.
305
00:12:39,976 --> 00:12:42,587
And my friends got him out by
bringing it to absolute zero.
306
00:12:42,631 --> 00:12:44,241
We--
307
00:12:44,285 --> 00:12:46,591
Eva, we just need to find
some liquid nitrogen.
308
00:12:46,635 --> 00:12:48,115
- Well, I-I have a lab
down the hall.
309
00:12:48,158 --> 00:12:49,899
There should be some in there.
310
00:12:49,943 --> 00:12:52,423
The nitrogen should slow down
the mirror's molecules
311
00:12:52,467 --> 00:12:54,948
to the lowest enthalpy
state possible.
312
00:12:54,991 --> 00:12:57,080
Oh, my God.
313
00:12:57,124 --> 00:12:59,082
This could work.
314
00:12:59,126 --> 00:13:02,085
♪
315
00:13:02,129 --> 00:13:03,217
[elevator dings]
316
00:13:05,567 --> 00:13:07,482
- Hey, Barr.
Morning.
317
00:13:07,525 --> 00:13:09,005
- Hey.
- You got a sec?
318
00:13:09,049 --> 00:13:10,441
- Yeah, what's up, Captain?
319
00:13:10,485 --> 00:13:11,791
- Eh.
- Yeah, that never gets old.
320
00:13:11,834 --> 00:13:13,836
- Yeah, it kinda does.
Um, listen.
321
00:13:13,880 --> 00:13:17,274
There was a house fire
on Batton Street last month.
322
00:13:17,318 --> 00:13:18,667
- Okay.
- The occupant died
323
00:13:18,710 --> 00:13:20,321
of smoke inhalation.
324
00:13:20,364 --> 00:13:22,976
I'm wondering if you could
take a second look.
325
00:13:23,019 --> 00:13:24,934
- Joe, this case was already
declared an accident.
326
00:13:24,978 --> 00:13:27,110
- Yeah.
327
00:13:27,154 --> 00:13:30,679
I need, uh, fresh pair
of eyes on it.
328
00:13:30,722 --> 00:13:32,681
- Okay, I mean,
what am I looking for?
329
00:13:32,724 --> 00:13:35,466
- Whatever you find.
330
00:13:35,510 --> 00:13:37,164
- Joe, I mean,
I've got a mountain of cases
331
00:13:37,207 --> 00:13:38,556
I need to go through.
332
00:13:38,600 --> 00:13:40,297
Ones that haven't
been solved already.
333
00:13:40,341 --> 00:13:43,300
- Okay, all I can say
334
00:13:43,344 --> 00:13:45,563
is that you'd be
doing me a favor.
335
00:13:45,607 --> 00:13:47,348
And whatever you find, Barr,
336
00:13:47,391 --> 00:13:50,046
bring it directly to me.
337
00:13:50,090 --> 00:13:52,135
- Okay.
338
00:13:52,179 --> 00:13:54,050
- Thank you.
339
00:13:54,094 --> 00:13:59,577
♪
340
00:13:59,621 --> 00:14:00,970
- John owns that warehouse.
341
00:14:01,014 --> 00:14:03,407
That's where the deal
will go down.
342
00:14:03,451 --> 00:14:05,540
- Where are you going?
343
00:14:05,583 --> 00:14:07,585
- I'm going with you.
- No, no, no, no, no.
344
00:14:07,629 --> 00:14:09,196
- Oh, look, I get it.
345
00:14:09,239 --> 00:14:10,850
Chivalry's your brand.
346
00:14:10,893 --> 00:14:12,199
- You're an MIT grad,
speak six languages,
347
00:14:12,242 --> 00:14:13,896
and you play polo.
348
00:14:13,940 --> 00:14:15,376
You belong in a country club,
not in the field.
349
00:14:15,419 --> 00:14:17,073
- [scoffs]
350
00:14:17,117 --> 00:14:18,770
You belong in the 19th Century
with your Victorian,
351
00:14:18,814 --> 00:14:20,598
save-the-damsel-in-distress
crap.
352
00:14:20,642 --> 00:14:22,731
- Loring doesn't know
that I'm coming,
353
00:14:22,774 --> 00:14:24,994
so I have the element
of surprise.
354
00:14:25,038 --> 00:14:26,517
You, on the other hand,
355
00:14:26,561 --> 00:14:27,867
he might kinda know
that you're coming.
356
00:14:27,910 --> 00:14:30,391
Translation:
stay in the car, please.
357
00:14:30,434 --> 00:14:32,872
♪
358
00:14:32,915 --> 00:14:34,351
[car door shuts]
359
00:14:34,395 --> 00:14:39,226
♪
360
00:14:39,269 --> 00:14:42,229
[camera shutter clicking]
361
00:14:42,272 --> 00:14:49,279
♪
362
00:14:52,282 --> 00:14:55,590
I hope Loring looks good
in orange.
363
00:14:57,853 --> 00:15:01,639
Uh, I don't suppose
you're a fellow bird watcher?
364
00:15:01,683 --> 00:15:03,206
[grunts]
365
00:15:03,250 --> 00:15:04,773
Huh.
366
00:15:04,816 --> 00:15:06,949
[both grunting]
367
00:15:06,993 --> 00:15:11,998
♪
368
00:15:17,351 --> 00:15:18,569
- Hey, Vin Diesel!
369
00:15:18,613 --> 00:15:22,834
♪
370
00:15:22,878 --> 00:15:25,837
You still want me
to wait in the car?
371
00:15:25,881 --> 00:15:28,840
[upbeat music]
372
00:15:28,884 --> 00:15:31,452
♪
373
00:15:35,717 --> 00:15:38,938
- So you mind telling me
how you know martial arts?
374
00:15:38,981 --> 00:15:40,765
- My parents sent me to Kyoto
for a summer.
375
00:15:40,809 --> 00:15:42,637
Trained with a blind sensei.
376
00:15:42,680 --> 00:15:44,813
Taught me everything I know.
- Really?
377
00:15:44,856 --> 00:15:46,336
- No.
[scoffs]
378
00:15:46,380 --> 00:15:49,078
I trained with a guy
named Frank at a YMCA.
379
00:15:49,122 --> 00:15:50,688
Will you relax?
380
00:15:50,732 --> 00:15:52,952
We're safe here.
John's not stupid.
381
00:15:52,995 --> 00:15:54,083
Killing me in a public place?
382
00:15:54,127 --> 00:15:55,693
Uh-uh, it's not gonna happen.
383
00:15:55,737 --> 00:15:58,261
- I'm sorry, I believe
he blew up an apartment
384
00:15:58,305 --> 00:15:59,436
to get to you.
385
00:15:59,480 --> 00:16:00,481
- That building was scheduled
386
00:16:00,524 --> 00:16:02,004
for demolition next month.
387
00:16:02,048 --> 00:16:04,789
But he does know
that someone's after him now.
388
00:16:04,833 --> 00:16:06,269
It'll make him
harder to get to.
389
00:16:06,313 --> 00:16:07,488
Thanks to you.
390
00:16:07,531 --> 00:16:09,446
♪
391
00:16:09,490 --> 00:16:11,100
- Where are you going?
392
00:16:11,144 --> 00:16:12,275
- Sorry, Slick.
393
00:16:12,319 --> 00:16:13,668
I can't partner up with someone
394
00:16:13,711 --> 00:16:14,843
who doesn't think
I can pull my own weight.
395
00:16:14,886 --> 00:16:16,801
- Hang on a second, Sue.
Hang on.
396
00:16:16,845 --> 00:16:19,152
Will you just
hang on one second, please?
397
00:16:19,195 --> 00:16:20,980
Look, when I take a case,
398
00:16:21,023 --> 00:16:23,286
I see it through to the end.
399
00:16:23,330 --> 00:16:25,680
And this doesn't end
until you're safe.
400
00:16:25,723 --> 00:16:27,421
- Do you trust me, Ralph?
401
00:16:29,336 --> 00:16:31,338
- I just met you.
402
00:16:31,381 --> 00:16:33,166
But you did save my keister.
403
00:16:33,209 --> 00:16:36,517
Twice.
And that means I owe you.
404
00:16:36,560 --> 00:16:37,735
And I always pay my debts.
405
00:16:37,779 --> 00:16:40,129
- I'll take that as a yes.
406
00:16:40,173 --> 00:16:41,870
So...
407
00:16:41,913 --> 00:16:44,351
without those pictures--
- We are back to square one.
408
00:16:44,394 --> 00:16:46,309
- Fortunately,
we still have John's ledger.
409
00:16:46,353 --> 00:16:48,050
He keeps a detailed record
of every deal
410
00:16:48,094 --> 00:16:49,051
he's ever made in it.
411
00:16:49,095 --> 00:16:50,661
Years of evidence against him.
412
00:16:50,705 --> 00:16:51,662
- But his office is still
on the seventh floor
413
00:16:51,706 --> 00:16:53,316
of that warehouse.
414
00:16:53,360 --> 00:16:54,926
- Which has probably doubled
its security by now.
415
00:16:54,970 --> 00:16:56,493
- But the sewer system,
that's a good way in.
416
00:16:56,537 --> 00:16:58,060
Those tunnels, they lead
directly to the center
417
00:16:58,104 --> 00:16:59,583
of the building.
- And then we time our entry
418
00:16:59,627 --> 00:17:01,368
for when the guards...
both: Change shifts.
419
00:17:01,411 --> 00:17:03,413
- And then we mosey up the
stairs into Loring's office,
420
00:17:03,457 --> 00:17:04,588
we get the prize.
421
00:17:04,632 --> 00:17:06,242
- Well, you are slick.
422
00:17:06,286 --> 00:17:10,551
- Oh, my God,
Ralph, you found her!
423
00:17:10,594 --> 00:17:12,553
- Oh, technically,
I found him.
424
00:17:14,381 --> 00:17:16,035
- Sue Dearbon.
425
00:17:16,078 --> 00:17:17,340
Hi.
- Hi.
426
00:17:17,384 --> 00:17:18,907
- Cecile Horton.
Meta-human attorney.
427
00:17:18,950 --> 00:17:21,257
But I also have 20 years
of experience
428
00:17:21,301 --> 00:17:22,737
defending non-meta-humans.
429
00:17:22,780 --> 00:17:24,695
The law is my game,
Cecile is my name.
430
00:17:24,739 --> 00:17:26,741
I can cover you no matter
what you've had going on
431
00:17:26,784 --> 00:17:28,047
all this time.
- Just need a quick word.
432
00:17:28,090 --> 00:17:32,181
- Oh, gotcha.
Just one sec.
433
00:17:32,225 --> 00:17:34,096
- Listen, we're--we're--
434
00:17:34,140 --> 00:17:36,272
we're kind of in the middle
of something.
435
00:17:36,316 --> 00:17:37,969
Uh, Sue's been on the run
for the last year.
436
00:17:38,013 --> 00:17:40,189
It turns out that
someone's after her.
437
00:17:40,233 --> 00:17:41,712
- [gasps]
438
00:17:41,756 --> 00:17:44,454
And you're her knight
in shining armor?
439
00:17:44,498 --> 00:17:47,066
Ralph, I love it!
440
00:17:47,109 --> 00:17:49,372
By the way, you two?
Hmm.
441
00:17:49,416 --> 00:17:52,201
When I read the both of you
with my powers,
442
00:17:52,245 --> 00:17:54,290
I could barely tell you apart.
443
00:17:54,334 --> 00:17:56,901
Like, emotionally speaking,
444
00:17:56,945 --> 00:18:01,080
you and Sue are definitely
surfing the same wave.
445
00:18:01,123 --> 00:18:02,429
- Just trying to keep her safe.
446
00:18:02,472 --> 00:18:04,474
I mean,
it's not like we're dating.
447
00:18:04,518 --> 00:18:05,954
- [mouthing words]
448
00:18:05,997 --> 00:18:07,695
- [mouths words]
449
00:18:10,306 --> 00:18:14,136
- I can't believe I didn't
think of this before.
450
00:18:14,180 --> 00:18:15,616
[grunts]
451
00:18:15,659 --> 00:18:18,401
- You would have, eventually.
452
00:18:18,445 --> 00:18:23,450
♪
453
00:18:30,805 --> 00:18:33,024
- What's happening?
454
00:18:36,289 --> 00:18:37,464
[both gasp]
455
00:18:41,642 --> 00:18:43,687
- No.
456
00:18:43,731 --> 00:18:45,254
- It should've worked.
457
00:18:45,298 --> 00:18:46,777
- No.
458
00:18:46,821 --> 00:18:49,040
[sobs]
459
00:18:49,084 --> 00:18:51,478
No.
460
00:18:53,480 --> 00:18:54,437
[sighs]
461
00:18:54,481 --> 00:18:56,135
[shouts]
462
00:18:56,178 --> 00:19:01,488
♪
463
00:19:01,531 --> 00:19:04,055
[chuckles]
464
00:19:04,099 --> 00:19:07,798
I really thought I was going
back to my old life.
465
00:19:07,842 --> 00:19:09,713
- Eva, you will.
466
00:19:09,757 --> 00:19:12,803
- [sighs]
It doesn't even matter anymore.
467
00:19:12,847 --> 00:19:14,718
♪
468
00:19:14,762 --> 00:19:17,982
My sweet Joseph.
469
00:19:18,026 --> 00:19:19,636
We were so in love.
470
00:19:19,680 --> 00:19:22,552
♪
471
00:19:22,596 --> 00:19:25,990
I saw him in the mirror.
472
00:19:26,034 --> 00:19:27,514
I watched him for five years
473
00:19:27,557 --> 00:19:33,084
as he mourned, grieved, and...
474
00:19:33,128 --> 00:19:35,870
moved on.
475
00:19:35,913 --> 00:19:39,178
And I can't--
I--
476
00:19:39,221 --> 00:19:41,615
I can't move on.
477
00:19:48,274 --> 00:19:51,233
[suspenseful music]
478
00:19:51,277 --> 00:19:56,282
♪
479
00:20:10,557 --> 00:20:13,560
- Gah!
- Oh, my gosh. Nash.
480
00:20:13,603 --> 00:20:16,345
- I didn't think anyone else
would be down here.
481
00:20:16,389 --> 00:20:17,738
[clears throat]
482
00:20:17,781 --> 00:20:19,348
- I-I lost something
down here, so.
483
00:20:19,392 --> 00:20:21,350
- Oh, right.
Well, that makes sense.
484
00:20:21,394 --> 00:20:23,918
These Starchives
are so massive.
485
00:20:23,961 --> 00:20:26,225
- Okay.
- Okay.
486
00:20:26,268 --> 00:20:27,704
[sighs]
487
00:20:27,748 --> 00:20:29,445
- I'm sorry, what were you
doing down here?
488
00:20:29,489 --> 00:20:31,752
- Cisco asked me
to hold down the fort
489
00:20:31,795 --> 00:20:33,232
while he, uh--
[snaps fingers]
490
00:20:33,275 --> 00:20:34,581
He wanted me
to take the inventory,
491
00:20:34,624 --> 00:20:36,626
so I gotta do that.
It sucks.
492
00:20:36,670 --> 00:20:37,888
- That's a lie.
493
00:20:37,932 --> 00:20:40,891
[eerie music]
494
00:20:40,935 --> 00:20:42,893
♪
495
00:20:42,937 --> 00:20:44,373
- Uh, what are you doing here?
496
00:20:44,417 --> 00:20:46,114
- I lost Nora's journal.
497
00:20:46,157 --> 00:20:48,159
I haven't seen it
for a couple weeks.
498
00:20:48,203 --> 00:20:49,944
And, um...
499
00:20:49,987 --> 00:20:51,728
you know, it's the
only thing I have left
500
00:20:51,772 --> 00:20:53,469
of my daughter, so.
501
00:20:53,513 --> 00:20:57,560
- Ah, must be hard.
- You would know, wouldn't you?
502
00:20:57,604 --> 00:20:59,997
- Now that I think about it,
that's probably--
503
00:21:00,041 --> 00:21:01,912
I am digging up the past,
504
00:21:01,956 --> 00:21:04,132
and, you know, maybe I should
505
00:21:04,175 --> 00:21:07,309
start living in the present.
506
00:21:07,353 --> 00:21:08,789
- So should we all.
- Mm-hmm.
507
00:21:08,832 --> 00:21:11,008
- But it's difficult for you.
508
00:21:11,052 --> 00:21:13,141
Isn't it, Nash?
509
00:21:13,184 --> 00:21:16,275
There's so much
unfinished business.
510
00:21:16,318 --> 00:21:17,928
- Look, Nash.
- Right.
511
00:21:17,972 --> 00:21:20,670
- Barry doesn't know
about this.
512
00:21:20,714 --> 00:21:22,106
He'll be crushed if he knew
513
00:21:22,150 --> 00:21:24,283
that I lost
anything of Nora's, so.
514
00:21:24,326 --> 00:21:27,938
Could you maybe not mention
515
00:21:27,982 --> 00:21:29,592
me being down here?
516
00:21:29,636 --> 00:21:32,943
- Maybe you should mention
why you're down here.
517
00:21:32,987 --> 00:21:34,336
- It'll be our little secret.
518
00:21:34,380 --> 00:21:36,773
- I always knew I liked you.
519
00:21:36,817 --> 00:21:41,822
♪
520
00:21:56,402 --> 00:21:59,361
[dramatic music]
521
00:21:59,405 --> 00:22:05,498
♪
522
00:22:05,541 --> 00:22:07,500
- Loring's office is right up
those stairs.
523
00:22:07,543 --> 00:22:11,330
Last one there
buys the Gingold.
524
00:22:11,373 --> 00:22:12,809
- Hey!
525
00:22:12,853 --> 00:22:14,855
Freeze!
Stop or we'll shoot!
526
00:22:14,898 --> 00:22:21,470
♪
527
00:22:21,514 --> 00:22:22,906
[door creaks]
528
00:22:22,950 --> 00:22:24,647
- At least he's not a pack rat.
- Focus.
529
00:22:24,691 --> 00:22:25,822
- Um...
530
00:22:25,866 --> 00:22:28,390
♪
531
00:22:28,434 --> 00:22:30,174
Not finding it.
- Search faster.
532
00:22:30,218 --> 00:22:33,003
♪
533
00:22:33,047 --> 00:22:35,049
- Think I've got something.
- That's not a ledger.
534
00:22:35,092 --> 00:22:37,356
- No, it's a key
for a safety deposit box
535
00:22:37,399 --> 00:22:39,227
at the CC Mercantile Bank.
536
00:22:39,270 --> 00:22:43,187
Where I'm guessing your ex hid
the ledger for safe keeping.
537
00:22:43,231 --> 00:22:46,060
- Good point.
Time to go.
538
00:22:46,103 --> 00:22:50,847
♪
539
00:22:50,891 --> 00:22:53,023
- Whoa!
540
00:22:53,067 --> 00:22:54,895
Uh, we have a problem.
541
00:22:54,938 --> 00:22:57,854
- Do you trust me?
- Define trust.
542
00:22:57,898 --> 00:22:59,378
- Hang on.
543
00:22:59,421 --> 00:23:00,770
- Are you crazy?
544
00:23:00,814 --> 00:23:02,206
- Sometimes?
545
00:23:02,250 --> 00:23:03,730
Don't let go.
546
00:23:03,773 --> 00:23:06,080
[arm stretching]
547
00:23:08,082 --> 00:23:11,564
- [screaming]
548
00:23:11,607 --> 00:23:16,612
♪
549
00:23:16,656 --> 00:23:18,527
We just--
550
00:23:18,571 --> 00:23:20,964
You just--
551
00:23:21,008 --> 00:23:22,618
You're the Elongated Man?
552
00:23:22,662 --> 00:23:24,881
- Yeah, I'm just
full of surprises.
553
00:23:24,925 --> 00:23:28,102
♪
554
00:23:31,497 --> 00:23:32,933
- How--how did you become
555
00:23:32,976 --> 00:23:35,762
the Elongated Man, anyway?
556
00:23:35,805 --> 00:23:37,111
- I was brutally
experimented on
557
00:23:37,154 --> 00:23:38,982
by a covert organization
for years.
558
00:23:39,026 --> 00:23:41,985
They forced me to consume
rubber-based polymer compounds.
559
00:23:42,029 --> 00:23:44,640
- Seriously?
- No.
560
00:23:44,684 --> 00:23:47,251
- I rode a bus.
561
00:23:47,295 --> 00:23:52,735
- So you're, like,
an honest-to-God superhero.
562
00:23:52,779 --> 00:23:54,171
What's that like?
563
00:23:54,215 --> 00:23:55,434
- It's like any other
job you love.
564
00:23:55,477 --> 00:23:58,915
It's rewarding as hell.
565
00:23:58,959 --> 00:24:01,570
But boy, the hours?
Let me tell you.
566
00:24:01,614 --> 00:24:03,137
- Seriously.
567
00:24:03,180 --> 00:24:06,357
You're like a...
568
00:24:06,401 --> 00:24:07,489
good person.
569
00:24:07,533 --> 00:24:08,664
- I helped you get a key.
570
00:24:08,708 --> 00:24:09,665
It's no ledger.
571
00:24:09,709 --> 00:24:10,927
- Well, Loring's ledger
572
00:24:10,971 --> 00:24:12,799
will definitely be in the box
573
00:24:12,842 --> 00:24:14,322
that goes with this.
574
00:24:14,365 --> 00:24:15,932
- Now we know where the box
is located.
575
00:24:15,976 --> 00:24:17,934
- All we have to do
is open it.
576
00:24:17,978 --> 00:24:20,763
- And then you can get back
to your life.
577
00:24:20,807 --> 00:24:23,462
- Listen...
578
00:24:23,505 --> 00:24:26,290
I want you to know
how much I appreciate you
579
00:24:26,334 --> 00:24:29,380
trusting me with your secret.
580
00:24:29,424 --> 00:24:32,035
It means a lot.
581
00:24:34,864 --> 00:24:36,518
- Uh...
582
00:24:36,562 --> 00:24:38,128
I can call my friends at CCPD
583
00:24:38,172 --> 00:24:40,479
and get a warrant
for Loring's deposit box.
584
00:24:40,522 --> 00:24:41,523
Shouldn't take
more than a day.
585
00:24:41,567 --> 00:24:43,351
- We don't have a day.
586
00:24:43,394 --> 00:24:44,787
Loring's already spooked.
587
00:24:44,831 --> 00:24:46,223
He could move that box
at any minute.
588
00:24:46,267 --> 00:24:48,487
I feel like our
only chance at--
589
00:24:48,530 --> 00:24:49,966
nah, it's too crazy.
- Come on.
590
00:24:50,010 --> 00:24:51,664
Share your thoughts
with the class.
591
00:24:51,707 --> 00:24:53,230
- [sighs]
592
00:24:53,274 --> 00:24:55,058
What if...
593
00:24:57,191 --> 00:25:00,020
We break into
CC Mercantile Bank now?
594
00:25:00,063 --> 00:25:01,412
Just us.
595
00:25:01,456 --> 00:25:02,675
And take the ledger
for ourselves.
596
00:25:02,718 --> 00:25:04,328
- Believe that's
called stealing.
597
00:25:04,372 --> 00:25:06,635
- Oh, come on, Slick.
598
00:25:06,679 --> 00:25:08,507
You're also a P.I.
599
00:25:08,550 --> 00:25:10,813
You can't tell me you've always
operated by the book.
600
00:25:10,857 --> 00:25:14,208
- No, but I can't
commit a crime.
601
00:25:16,776 --> 00:25:18,342
- I get it.
602
00:25:18,386 --> 00:25:20,257
And I respect that.
603
00:25:20,301 --> 00:25:22,912
But Ralph,
I'm not a hero.
604
00:25:22,956 --> 00:25:24,697
So if this is
the only chance I have
605
00:25:24,740 --> 00:25:27,700
to see my parents again,
606
00:25:27,743 --> 00:25:30,093
I have to take it.
607
00:25:30,137 --> 00:25:32,095
- Sue...
608
00:25:32,139 --> 00:25:33,532
being a hero,
609
00:25:33,575 --> 00:25:37,057
it's about helping
innocent people.
610
00:25:37,100 --> 00:25:40,016
I'm not gonna let you
do this alone.
611
00:25:40,060 --> 00:25:41,670
- You're not?
- No.
612
00:25:41,714 --> 00:25:44,064
But we do this my way.
613
00:25:44,107 --> 00:25:46,370
We get inside,
get the ledger,
614
00:25:46,414 --> 00:25:49,591
and immediately bring it
to my friends at CCPD.
615
00:25:49,635 --> 00:25:52,420
Deal or no deal?
616
00:25:55,075 --> 00:25:56,642
- Deal.
617
00:25:59,949 --> 00:26:02,212
- So?
What did you find out?
618
00:26:02,256 --> 00:26:03,474
- These scorch marks.
- Mm-hmm.
619
00:26:03,518 --> 00:26:04,780
- They're giant burns like
620
00:26:04,824 --> 00:26:07,217
sunlight through
a magnifying glass.
621
00:26:07,261 --> 00:26:09,698
- So in your expert
CSI opinion--
622
00:26:09,742 --> 00:26:12,440
- The fire was started
by UV light rays.
623
00:26:12,483 --> 00:26:16,444
Same way Dr. Light torched
"The Citizen."
624
00:26:16,487 --> 00:26:17,619
- [sighs]
625
00:26:17,663 --> 00:26:19,403
- All right, Joe.
626
00:26:19,447 --> 00:26:20,883
What's going on?
627
00:26:20,927 --> 00:26:23,973
- Look, this isn't
the only file I found
628
00:26:24,017 --> 00:26:27,629
where it looks like something
had fallen through the cracks.
629
00:26:27,673 --> 00:26:31,720
All of these cases involve
accidental deaths.
630
00:26:31,764 --> 00:26:33,243
All the victims are associated
631
00:26:33,287 --> 00:26:35,637
with this guy Joseph Carver.
632
00:26:35,681 --> 00:26:39,249
I'm start to think that
somebody here in CCPD
633
00:26:39,293 --> 00:26:41,600
is helping him cover this up.
634
00:26:41,643 --> 00:26:45,429
♪
635
00:26:45,473 --> 00:26:46,953
- You think
there's a mole here?
636
00:26:46,996 --> 00:26:49,433
- Carver's influence
runs deep, man.
637
00:26:49,477 --> 00:26:52,306
Governors, mayor, CEOs.
638
00:26:52,349 --> 00:26:55,178
- Okay, all right, um,
639
00:26:55,222 --> 00:26:57,964
look, this is what Iris
is already investigating.
640
00:26:58,007 --> 00:27:00,923
Her lead had to do
with the mirror gun
641
00:27:00,967 --> 00:27:03,273
that we stole from McCulloch
Technologies last year.
642
00:27:03,317 --> 00:27:06,102
It fell through because
I wouldn't give it to her.
643
00:27:06,146 --> 00:27:07,495
- Why didn't you
give it to her?
644
00:27:07,538 --> 00:27:08,931
I mean, was it dangerous?
- Yeah, yeah.
645
00:27:08,975 --> 00:27:10,541
I mean, it could
put her in danger.
646
00:27:10,585 --> 00:27:11,630
Yeah, I don't trust
what the world might do
647
00:27:11,673 --> 00:27:13,109
if that gun got out there.
648
00:27:13,153 --> 00:27:14,676
- Yeah, well,
the world is crazy,
649
00:27:14,720 --> 00:27:17,679
but it's clear that Carver
is really dangerous.
650
00:27:17,723 --> 00:27:20,290
Iris is your partner
and family,
651
00:27:20,334 --> 00:27:22,118
and I don't think
we can trust this right now
652
00:27:22,162 --> 00:27:25,687
with anybody other than family.
653
00:27:25,731 --> 00:27:29,517
♪
654
00:27:29,560 --> 00:27:30,953
- I'm sorry you're not gonna
see your husband again,
655
00:27:30,997 --> 00:27:33,129
but it's easier
if you just accept it.
656
00:27:33,173 --> 00:27:37,699
- Eva, you said that you wanna
go back to your old life.
657
00:27:37,743 --> 00:27:40,920
Look, maybe it's gone,
but you can start a new one.
658
00:27:42,225 --> 00:27:44,663
- I'm glad it's broken.
659
00:27:44,706 --> 00:27:46,534
- [sighs]
660
00:27:46,577 --> 00:27:48,971
- I'm glad it's broken.
661
00:27:49,015 --> 00:27:50,973
[sniffles]
662
00:27:51,017 --> 00:27:54,803
I'm tired of looking at a world
that doesn't want me anyway.
663
00:27:54,847 --> 00:27:58,807
I'm tired of waiting for
someone to come and rescue me.
664
00:27:58,851 --> 00:28:01,680
And I'm sick and tired of
people
665
00:28:01,723 --> 00:28:04,508
telling me that everything
is gonna be all right.
666
00:28:04,552 --> 00:28:06,336
Because it isn't.
667
00:28:06,380 --> 00:28:09,383
It's never gonna be all right!
668
00:28:09,426 --> 00:28:11,515
Never!
669
00:28:11,559 --> 00:28:14,431
[dramatic music]
670
00:28:14,475 --> 00:28:20,089
♪
671
00:28:20,133 --> 00:28:23,745
What just happened?
672
00:28:23,789 --> 00:28:26,617
- I think we just found
our way out of here.
673
00:28:26,661 --> 00:28:28,532
♪
674
00:28:28,576 --> 00:28:30,752
- And you're sure
this is necessary?
675
00:28:30,796 --> 00:28:32,711
- A credible tip
came in to CCPD
676
00:28:32,754 --> 00:28:35,844
saying this branch was
a target for robbery, so yes.
677
00:28:35,888 --> 00:28:38,934
- Well, this is the only way
in or out of the vault.
678
00:28:38,978 --> 00:28:40,370
The inner gate is fitted
679
00:28:40,414 --> 00:28:42,111
with an anti-theft
electrical system.
680
00:28:42,155 --> 00:28:44,853
Opening or closing it without
the manager's key
681
00:28:44,897 --> 00:28:47,769
automatically activates
a 50,000 volt fail-safe.
682
00:28:47,813 --> 00:28:49,771
- An electric fence
to keep the cattle in.
683
00:28:49,815 --> 00:28:51,294
- Yeah.
- Smart.
684
00:28:51,338 --> 00:28:52,731
Thanks, pal.
685
00:28:52,774 --> 00:28:54,776
[Taser buzzes]
- [grunts]
686
00:28:54,820 --> 00:28:58,475
- Sweet Fancy Moses.
687
00:28:58,519 --> 00:29:01,304
- Mmm.
688
00:29:01,348 --> 00:29:05,091
Huh, I understand why people
are grossed out when I do that.
689
00:29:05,134 --> 00:29:06,570
- Your turn, Slick.
690
00:29:06,614 --> 00:29:08,224
- Oh, right.
691
00:29:08,268 --> 00:29:09,922
[stretching]
692
00:29:13,447 --> 00:29:15,754
You know, besides a passion
for fisticuffs
693
00:29:15,797 --> 00:29:17,756
you've got a real knack
for detective work.
694
00:29:17,799 --> 00:29:20,454
You ever think about
getting behind a desk?
695
00:29:20,497 --> 00:29:23,413
- Ugh, that sounds worse
than my boarding school.
696
00:29:23,457 --> 00:29:24,937
Or the times
my parents made me take
697
00:29:24,980 --> 00:29:26,460
horseback riding lessons.
698
00:29:26,503 --> 00:29:28,810
Or learning French
every Saturday
699
00:29:28,854 --> 00:29:32,379
at the US Embassy in Paris.
700
00:29:34,860 --> 00:29:38,820
- Gee, your childhood
sounds just awful.
701
00:29:38,864 --> 00:29:41,780
- I didn't say it was awful.
702
00:29:41,823 --> 00:29:44,913
It just wasn't me.
703
00:29:44,957 --> 00:29:46,436
The truth is,
704
00:29:46,480 --> 00:29:50,092
I always hated
the whole socialite scene.
705
00:29:50,136 --> 00:29:52,703
Which is why, one day,
I woke up and realized
706
00:29:52,747 --> 00:29:55,619
I had no idea who I was.
707
00:29:55,663 --> 00:29:58,797
Guess I still haven't figured
out exactly where I belong.
708
00:29:58,840 --> 00:29:59,841
- [scoffs]
709
00:29:59,885 --> 00:30:01,451
- Poor little rich girl.
710
00:30:01,495 --> 00:30:03,453
How could she be so lost?
711
00:30:03,497 --> 00:30:07,501
- No, I--
I get it.
712
00:30:07,544 --> 00:30:10,199
I used to wear that uniform
you've got on.
713
00:30:10,243 --> 00:30:13,115
I was a cop.
A damn good one.
714
00:30:13,159 --> 00:30:17,293
And then that ended abruptly,
and I got lost too.
715
00:30:17,337 --> 00:30:21,341
And I rode that bus,
and found where I belong.
716
00:30:21,384 --> 00:30:23,865
- So you're saying
there's hope for me?
717
00:30:23,909 --> 00:30:26,999
- There is from where
I'm standing.
718
00:30:30,698 --> 00:30:32,831
- So, partner.
719
00:30:32,874 --> 00:30:35,311
- [laughs]
720
00:30:35,355 --> 00:30:38,662
- It's a big moment.
You mind if I do the honors?
721
00:30:38,706 --> 00:30:41,491
- Of course.
722
00:30:41,535 --> 00:30:43,667
You earned it.
723
00:30:43,711 --> 00:30:46,670
[suspenseful music]
724
00:30:46,714 --> 00:30:53,677
♪
725
00:30:53,721 --> 00:30:55,984
- Found it.
- Must be a tiny ledger.
726
00:30:56,028 --> 00:30:57,856
Now what do you say we get out
of here and play "Mario Kart"--
727
00:30:57,899 --> 00:30:58,900
[yells]
728
00:30:58,944 --> 00:31:00,859
♪
729
00:31:00,902 --> 00:31:01,860
[groans]
730
00:31:01,903 --> 00:31:02,861
[door clangs]
731
00:31:02,904 --> 00:31:04,253
What the hell?
732
00:31:04,297 --> 00:31:06,038
[door slams]
733
00:31:07,735 --> 00:31:11,043
- I guess you're not the only
one that's full of surprises.
734
00:31:17,397 --> 00:31:19,181
- We are this close
to taking down Loring.
735
00:31:19,225 --> 00:31:21,923
[screams]
736
00:31:21,967 --> 00:31:24,752
Sue, why are you doing this?
737
00:31:24,795 --> 00:31:27,886
- Who cares about Loring?
I don't even know the guy.
738
00:31:27,929 --> 00:31:29,409
I do, however,
739
00:31:29,452 --> 00:31:31,890
know where
he keeps his valuables.
740
00:31:31,933 --> 00:31:33,195
- [exhales]
741
00:31:33,239 --> 00:31:34,327
[grunts]
742
00:31:35,850 --> 00:31:37,939
There never was a ledger.
743
00:31:37,983 --> 00:31:39,462
- Keep going.
- That's why you rented
744
00:31:39,506 --> 00:31:41,595
an apartment in Central City.
745
00:31:41,638 --> 00:31:44,206
You knew I was keeping
tabs on you,
746
00:31:44,250 --> 00:31:47,383
so--
so you lured me in.
747
00:31:47,427 --> 00:31:50,038
You rigged your own apartment
to explode for--
748
00:31:50,082 --> 00:31:51,953
for what?
Just to sell the story of--
749
00:31:51,997 --> 00:31:54,434
of sympathetic socialite
running for her life?
750
00:31:54,477 --> 00:31:56,958
- You bought it.
751
00:31:57,002 --> 00:31:59,134
But don't feel bad.
752
00:31:59,178 --> 00:32:00,744
You're a good guy.
753
00:32:00,788 --> 00:32:02,442
And a hero.
754
00:32:02,485 --> 00:32:04,574
You probably see the best
in everyone.
755
00:32:04,618 --> 00:32:08,143
Me, I see what I want
756
00:32:08,187 --> 00:32:09,971
and I take it.
757
00:32:10,015 --> 00:32:11,407
- You used my detective mind
758
00:32:11,451 --> 00:32:14,410
to track down Loring's
deposit box.
759
00:32:14,454 --> 00:32:17,413
You--you played everyone.
760
00:32:17,457 --> 00:32:21,940
Your parents are desperate
to find you.
761
00:32:21,983 --> 00:32:23,419
Do they even know
what you really are?
762
00:32:23,463 --> 00:32:26,596
- No.
That's our little secret.
763
00:32:26,640 --> 00:32:31,427
If they found out their only
daughter was a thief,
764
00:32:31,471 --> 00:32:33,081
they'd be devastated.
765
00:32:33,125 --> 00:32:35,170
So you keep your mouth shut
about who I am,
766
00:32:35,214 --> 00:32:37,781
I keep mine shut
about who you are.
767
00:32:37,825 --> 00:32:41,089
Deal, Elongated Man?
768
00:32:41,133 --> 00:32:45,137
- Sue, was anything
you told me real?
769
00:32:45,180 --> 00:32:47,443
- Yes.
770
00:32:47,487 --> 00:32:48,792
And no.
771
00:32:48,836 --> 00:32:50,011
See you around, Slick.
772
00:32:50,055 --> 00:32:57,018
♪
773
00:32:57,062 --> 00:33:01,153
[guns cocking]
774
00:33:01,196 --> 00:33:05,635
♪
775
00:33:05,679 --> 00:33:07,637
CCPD.
776
00:33:07,681 --> 00:33:08,899
You're all under arrest.
777
00:33:08,943 --> 00:33:10,510
- Nice try, officer.
778
00:33:10,553 --> 00:33:13,295
But I have a silent alarm
on my deposit box.
779
00:33:13,339 --> 00:33:15,645
So I know you stole
that from me.
780
00:33:15,689 --> 00:33:17,821
♪
781
00:33:17,865 --> 00:33:19,475
- No phone.
782
00:33:19,519 --> 00:33:20,824
Can't stretch through
these bars
783
00:33:20,868 --> 00:33:23,305
without getting
seriously toasty.
784
00:33:23,349 --> 00:33:27,483
♪
785
00:33:27,527 --> 00:33:29,572
Always come prepared.
786
00:33:29,616 --> 00:33:32,010
- You don't wanna do this.
- Yeah, I do.
787
00:33:32,053 --> 00:33:33,707
I'm that guy.
788
00:33:33,750 --> 00:33:37,015
- [struggling]
789
00:33:37,058 --> 00:33:39,365
[object clinks]
790
00:33:40,453 --> 00:33:43,325
[grunting]
791
00:33:43,369 --> 00:33:47,242
♪
792
00:33:47,286 --> 00:33:49,027
You're not getting rid of me
that easily.
793
00:33:49,070 --> 00:33:50,506
- [clears throat]
794
00:33:50,550 --> 00:33:53,031
- Give us a minute.
- Kill 'em both.
795
00:33:53,074 --> 00:33:55,033
- [stretches]
796
00:33:56,730 --> 00:33:58,253
- I'm inside you?
797
00:33:58,297 --> 00:33:59,733
Do you have any idea
how disgusting this is?
798
00:33:59,776 --> 00:34:02,170
- I'm saving your life.
- No, you're not.
799
00:34:02,214 --> 00:34:03,563
We are not partners.
800
00:34:03,606 --> 00:34:04,868
I have handled being
shot at before.
801
00:34:04,912 --> 00:34:06,218
- Why does that
not surprise me?
802
00:34:06,261 --> 00:34:08,089
- Let me out.
- Sure, I'll let you out.
803
00:34:08,133 --> 00:34:09,525
And then I'll take you
to Iron Heights
804
00:34:09,569 --> 00:34:11,571
as soon as these idiots
run out of ammo.
805
00:34:13,790 --> 00:34:15,966
- Ugh, do you ever shut up?
Do something.
806
00:34:16,010 --> 00:34:17,794
- I am doing something.
807
00:34:17,838 --> 00:34:19,100
What's your contribution to
this quaint little scenario?
808
00:34:19,144 --> 00:34:20,362
Oh, wait, nothing.
809
00:34:20,406 --> 00:34:22,451
This is all your fault.
810
00:34:22,495 --> 00:34:23,583
[fabric unzips]
811
00:34:25,150 --> 00:34:27,282
- Always come prepared.
812
00:34:27,326 --> 00:34:30,416
[men grunting]
813
00:34:34,594 --> 00:34:37,553
[ominous music]
814
00:34:37,597 --> 00:34:42,602
♪
815
00:34:50,653 --> 00:34:52,568
- Is there anyone that
doesn't want to kill you?
816
00:34:52,612 --> 00:34:54,266
- Not really.
817
00:34:57,182 --> 00:35:00,054
♪
818
00:35:02,448 --> 00:35:04,232
- I have really gotta
learn Spanish.
819
00:35:04,276 --> 00:35:05,973
[creaking]
820
00:35:08,454 --> 00:35:10,108
[yells]
821
00:35:10,151 --> 00:35:11,805
[grunts]
822
00:35:13,676 --> 00:35:15,417
[groans]
823
00:35:15,461 --> 00:35:17,593
- You want the diamond?
824
00:35:17,637 --> 00:35:18,725
Come and get it.
825
00:35:30,302 --> 00:35:33,131
[both grunting]
826
00:35:33,174 --> 00:35:36,786
[Dead Sara's "Heaven's Got
A Back Door" playing]
827
00:35:36,830 --> 00:35:40,442
- ♪ Maybe heaven's
got a back door too ♪
828
00:35:40,486 --> 00:35:45,708
♪
829
00:35:45,752 --> 00:35:48,711
♪ Heaven's got
a back door too ♪
830
00:35:48,755 --> 00:35:53,673
♪ Out of walls I heard
the voices of the preacher ♪
831
00:35:53,716 --> 00:35:58,721
♪ Telling me all the reasons
why I'd die alone ♪
832
00:35:58,765 --> 00:36:01,289
♪ I've never been
your perfect song ♪
833
00:36:01,333 --> 00:36:04,510
♪ Your favorite daughter
834
00:36:04,553 --> 00:36:08,470
♪
835
00:36:08,514 --> 00:36:11,821
♪ Heaven's got
a back door too ♪
836
00:36:11,865 --> 00:36:14,998
- Looks like
we've both been had.
837
00:36:15,042 --> 00:36:16,696
- [screams]
838
00:36:20,221 --> 00:36:22,658
- She softened him up.
839
00:36:22,702 --> 00:36:24,182
Let's finish the job.
840
00:36:24,225 --> 00:36:26,662
[guns cocking]
841
00:36:26,706 --> 00:36:31,754
♪
842
00:36:31,798 --> 00:36:33,191
- It's all yours,
Captain West.
843
00:36:33,234 --> 00:36:35,845
- Thanks, Flash.
Clear this out, guys.
844
00:36:35,889 --> 00:36:37,891
- Hey, bud.
- Flash.
845
00:36:37,934 --> 00:36:39,109
- Yeah.
- It's him.
846
00:36:39,153 --> 00:36:41,024
He's the one who robbed us.
847
00:36:41,068 --> 00:36:42,504
- Excuse me?
848
00:36:42,548 --> 00:36:43,940
- That's a case of mistaken
identity, sir.
849
00:36:43,984 --> 00:36:46,334
I'm sure Captain West
can explain.
850
00:36:46,378 --> 00:36:49,555
It's all right.
851
00:36:49,598 --> 00:36:51,383
Hey man, I'm sorry
I got word late,
852
00:36:51,426 --> 00:36:53,733
but I searched the whole area.
Ultraviolet's gone.
853
00:36:53,776 --> 00:36:56,779
Couldn't stop her.
But don't worry, we'll get her.
854
00:36:56,823 --> 00:36:57,867
I promise.
855
00:36:57,911 --> 00:37:01,131
- I wasn't talking about
Ultraviolet.
856
00:37:06,006 --> 00:37:07,747
- Loring's in custody,
857
00:37:07,790 --> 00:37:09,705
but facial recognition
isn't picking her up anywhere
858
00:37:09,749 --> 00:37:11,577
in Central City.
859
00:37:11,620 --> 00:37:14,275
- Looks like Sue Dearbon
has vanished.
860
00:37:14,319 --> 00:37:15,885
Again.
861
00:37:15,929 --> 00:37:17,974
- That's on me.
862
00:37:18,018 --> 00:37:19,106
She played me, Iris.
863
00:37:19,149 --> 00:37:22,544
Like...Coltrane's soprano sax.
864
00:37:22,588 --> 00:37:24,372
- Ralph, you can't beat
yourself up.
865
00:37:24,416 --> 00:37:26,548
I mean, it's not like you knew
who you were dealing with.
866
00:37:26,592 --> 00:37:29,421
- I'm supposed to be
a master detective!
867
00:37:29,464 --> 00:37:31,423
- Ralph, we've all put
our trust in people
868
00:37:31,466 --> 00:37:34,077
who have betrayed us.
God knows I have.
869
00:37:34,121 --> 00:37:36,776
- I'm gonna go tear down
my crime board.
870
00:37:36,819 --> 00:37:40,780
♪
871
00:37:40,823 --> 00:37:44,610
- It's gonna take him a while
to get over this one.
872
00:37:45,785 --> 00:37:49,615
- Hey, Joe told me that you
came by CCPD today.
873
00:37:49,658 --> 00:37:51,399
I think I know why
you didn't come say hi.
874
00:37:55,229 --> 00:37:58,188
[ominous music]
875
00:37:58,232 --> 00:38:04,630
♪
876
00:38:04,673 --> 00:38:07,110
- What happened to it
falling into the wrong hands?
877
00:38:07,154 --> 00:38:10,288
- These are the right hands.
878
00:38:10,331 --> 00:38:13,160
Joe and I found evidence
linking Carver's assassins
879
00:38:13,203 --> 00:38:14,596
to more killings.
880
00:38:14,640 --> 00:38:17,512
Crimes that CCPD thought
were accidents.
881
00:38:17,556 --> 00:38:21,690
Black Hole is a lot more
dangerous than I even realized.
882
00:38:21,734 --> 00:38:24,867
But if you can use this in your
investigation in any way
883
00:38:24,911 --> 00:38:26,956
to bring down Carver
and his people faster,
884
00:38:27,000 --> 00:38:30,960
then that's a good thing.
885
00:38:31,004 --> 00:38:35,617
And while I don't
trust the world...
886
00:38:35,661 --> 00:38:37,967
I do trust you.
887
00:38:38,011 --> 00:38:39,969
With everything.
888
00:38:40,013 --> 00:38:45,018
♪
889
00:38:45,061 --> 00:38:47,977
- Thank you.
890
00:38:48,021 --> 00:38:54,462
♪
891
00:38:54,506 --> 00:38:56,464
- You have a connection
to the mirror, even
892
00:38:56,508 --> 00:39:00,512
when it's broken.
893
00:39:00,555 --> 00:39:03,210
- Now who sounds crazy?
894
00:39:03,253 --> 00:39:05,995
- I've seen a lot of strange
things in the last six years.
895
00:39:06,039 --> 00:39:09,042
You being able to control that
mirror is the least of it.
896
00:39:09,085 --> 00:39:11,653
Sam Scudder could even
travel through them.
897
00:39:11,697 --> 00:39:14,177
- Well, I'm not a meta-criminal
who jumps through mirrors
898
00:39:14,221 --> 00:39:15,831
to rob banks.
899
00:39:15,875 --> 00:39:17,703
- I know.
900
00:39:17,746 --> 00:39:19,487
You're much more than that.
901
00:39:19,531 --> 00:39:21,489
We're the only people
in this world, Eva,
902
00:39:21,533 --> 00:39:25,363
so trust me when I say that
you're stronger than you think.
903
00:39:25,406 --> 00:39:28,409
You're a survivor.
904
00:39:28,453 --> 00:39:34,372
Now prove it.
905
00:39:34,415 --> 00:39:37,287
[eerie music]
906
00:39:37,331 --> 00:39:40,682
♪
907
00:39:40,726 --> 00:39:43,119
- You did it.
Now keep going.
908
00:39:43,163 --> 00:39:45,121
- [exhales]
909
00:39:45,165 --> 00:39:50,170
♪
910
00:40:13,498 --> 00:40:15,761
[exhales]
911
00:40:18,590 --> 00:40:22,115
1,323...
912
00:40:27,294 --> 00:40:30,253
[dramatic music]
913
00:40:30,297 --> 00:40:35,302
♪
914
00:40:41,308 --> 00:40:43,441
- I'm still with you.
915
00:40:43,484 --> 00:40:48,446
♪
916
00:40:55,801 --> 00:40:58,499
- How did I do that?
917
00:40:58,543 --> 00:41:02,938
♪
918
00:41:02,982 --> 00:41:05,637
- I don't know.
919
00:41:05,680 --> 00:41:08,030
But I promise you,
we will figure it out.
920
00:41:08,074 --> 00:41:14,863
♪
921
00:41:14,907 --> 00:41:17,866
[ominous music]
922
00:41:17,910 --> 00:41:22,915
♪
923
00:41:49,419 --> 00:41:52,205
- Game on.
924
00:41:56,383 --> 00:41:59,342
[dramatic music]
925
00:41:59,386 --> 00:42:04,391
♪
926
00:42:15,402 --> 00:42:16,882
- Greg, move your head.
61994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.