All language subtitles for The Flash (2014) 6x12 - A Girl Named Sue-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,892 --> 00:00:13,305 Barry, please! 2 00:00:13,306 --> 00:00:16,107 That's not me! 3 00:00:20,013 --> 00:00:23,648 This can't be happening. 4 00:00:23,717 --> 00:00:25,584 Are you real? 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,086 No, of course you're not. 6 00:00:28,155 --> 00:00:29,854 That's it. That's it. 7 00:00:29,923 --> 00:00:32,190 I've finally lost it. 8 00:00:32,258 --> 00:00:34,826 It's okay. I-I'm real. 9 00:00:42,236 --> 00:00:43,435 Oh, my... 10 00:00:45,639 --> 00:00:47,138 I... 11 00:00:47,207 --> 00:00:50,274 Oh, I-I... 12 00:00:50,343 --> 00:00:52,778 I can't believe I'm talking to another person. 13 00:00:52,846 --> 00:00:55,146 It's been so long. 14 00:00:55,215 --> 00:00:56,447 Wait, I know you... 15 00:00:56,516 --> 00:00:57,882 you and your husband, Joseph Carver, 16 00:00:57,951 --> 00:00:59,584 you founded McCulloch Technologies. 17 00:00:59,653 --> 00:01:02,020 You're Eva McCulloch. 18 00:01:02,088 --> 00:01:04,689 But you're supposed to be dead. 19 00:01:04,758 --> 00:01:06,558 No. 20 00:01:06,627 --> 00:01:08,292 Not dead. 21 00:01:08,361 --> 00:01:10,028 Just trapped. 22 00:01:12,966 --> 00:01:14,666 Now so are you. 23 00:01:30,481 --> 00:01:33,980 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 24 00:01:34,221 --> 00:01:37,589 You see, until now, this place was a whole world 25 00:01:37,658 --> 00:01:41,059 with one inhabitant... 26 00:01:41,127 --> 00:01:43,194 - Me. - This must be another Earth. 27 00:01:43,263 --> 00:01:45,864 Same Earth. Another dimension. 28 00:01:45,932 --> 00:01:48,333 You see, a mirror-version of Central City. 29 00:01:48,402 --> 00:01:52,537 Same city, same buildings, just empty. 30 00:01:54,642 --> 00:01:57,942 - _ - Who are you anyway? 31 00:01:58,011 --> 00:01:59,277 I'm Iris West-Allen. 32 00:01:59,345 --> 00:02:01,480 I'm a reporter for "The CC Citizen." 33 00:02:01,548 --> 00:02:03,148 Never heard of it. 34 00:02:03,216 --> 00:02:04,749 Not that it matters. 35 00:02:04,818 --> 00:02:06,652 God, it feels so good to have a conversation 36 00:02:06,720 --> 00:02:08,853 that's not one-sided. 37 00:02:08,922 --> 00:02:11,956 Everything is backwards. 38 00:02:12,025 --> 00:02:13,291 Eva, you said that this place 39 00:02:13,360 --> 00:02:15,727 was a mirror-version of our own. 40 00:02:15,796 --> 00:02:17,896 How is that possible? 41 00:02:17,964 --> 00:02:20,665 Think of it like this: 42 00:02:20,734 --> 00:02:23,001 our reality is observed by three dimensions: 43 00:02:23,070 --> 00:02:24,803 width, depth, and length. 44 00:02:24,872 --> 00:02:26,437 The superstring theory posits 45 00:02:26,506 --> 00:02:28,773 that there are other realities, 46 00:02:28,842 --> 00:02:32,477 fractal dimensions humans can't see. 47 00:02:32,545 --> 00:02:34,579 So... 48 00:02:34,648 --> 00:02:36,715 Two sides. 49 00:02:36,784 --> 00:02:39,150 One, our world. 50 00:02:39,219 --> 00:02:42,287 The other is just some empty reflection. 51 00:02:44,290 --> 00:02:45,457 I'm a quantum engineer. 52 00:02:45,526 --> 00:02:48,660 It's... it's my wheelhouse. 53 00:02:54,635 --> 00:02:57,669 Yeah, that is a side-effect of this dimension. 54 00:02:57,738 --> 00:03:01,740 I... I barely notice them anymore. 55 00:03:03,009 --> 00:03:04,843 How did you end up here, Eva? 56 00:03:04,912 --> 00:03:06,378 Six years ago, 57 00:03:06,447 --> 00:03:09,681 I was developing the technology 58 00:03:09,750 --> 00:03:12,250 to open doors to other planes of existence. 59 00:03:12,319 --> 00:03:14,052 I was in my office 60 00:03:14,121 --> 00:03:17,822 the night Harrison Wells' dream went up in smoke. 61 00:03:28,602 --> 00:03:30,535 I've been here ever since. 62 00:03:30,604 --> 00:03:32,804 Dark matter must have washed over that mirror 63 00:03:32,873 --> 00:03:34,773 and created a doorway. 64 00:03:34,841 --> 00:03:37,709 I was in this office when I got pulled in too. 65 00:03:37,778 --> 00:03:39,845 But that's not all. 66 00:03:39,913 --> 00:03:41,679 There is someone else on the other side of that mirror, 67 00:03:41,748 --> 00:03:42,714 another me. 68 00:03:42,783 --> 00:03:44,783 How is that possible, Eva? 69 00:03:44,851 --> 00:03:48,186 A fractal variable caused by the mirror. 70 00:03:48,255 --> 00:03:50,321 A duplicate of you. 71 00:03:50,390 --> 00:03:51,990 You mean the mirror left a fake clone of me 72 00:03:52,058 --> 00:03:53,792 in the real world? 73 00:03:53,860 --> 00:03:54,993 We're getting out of here. 74 00:03:55,061 --> 00:03:56,895 I've tried. For six years, 75 00:03:56,963 --> 00:03:59,497 I've been in my own personal hell. 76 00:03:59,566 --> 00:04:01,700 Eva, I have to go home. 77 00:04:01,768 --> 00:04:04,469 I'm sorry you're stuck here, but... 78 00:04:06,740 --> 00:04:10,341 I thought I was gonna die here alone. 79 00:04:10,410 --> 00:04:12,944 At least now there's two of us. 80 00:04:14,681 --> 00:04:16,648 Investigation into the disappearance 81 00:04:16,717 --> 00:04:18,650 of socialite Sue Dearbon. 82 00:04:18,719 --> 00:04:22,754 Day 274 83 00:04:22,823 --> 00:04:26,224 since her parents first hired me to find her. 84 00:04:28,061 --> 00:04:30,762 Status update. 85 00:04:30,831 --> 00:04:32,097 Nothing. 86 00:04:32,165 --> 00:04:33,865 Sue's trail went cold in Midway City 87 00:04:33,934 --> 00:04:36,835 after Remington Meister provided a dead end. 88 00:04:36,904 --> 00:04:39,471 - However, she was there. - _ 89 00:04:39,540 --> 00:04:41,606 Meister confirmed that much. 90 00:04:41,674 --> 00:04:45,410 Hey, what are you still doing here... oh, seriously? 91 00:04:45,479 --> 00:04:47,045 Ralph. When I left last night, 92 00:04:47,114 --> 00:04:49,414 you were standing here staring at the exact same board, 93 00:04:49,482 --> 00:04:50,982 same as the night before. 94 00:04:51,051 --> 00:04:52,183 Honey, don't you think maybe 95 00:04:52,252 --> 00:04:53,718 it's time you got a little help? 96 00:04:53,786 --> 00:04:56,454 - And a shower? - Cecile, this is my process. 97 00:04:56,522 --> 00:04:58,489 I work things out with the only person 98 00:04:58,558 --> 00:05:00,992 that can keep up with my beautiful detective mind. 99 00:05:01,061 --> 00:05:02,593 - Me. - You could work with me. 100 00:05:02,662 --> 00:05:04,829 We took down the FEMA guy together, that was so great. 101 00:05:04,898 --> 00:05:06,731 You're not loving that, all right. 102 00:05:07,309 --> 00:05:08,099 Cecile, you know me. 103 00:05:08,168 --> 00:05:10,468 I-I like doing things my own way. 104 00:05:10,537 --> 00:05:12,070 Ralph... 105 00:05:12,138 --> 00:05:14,105 every Holmes needs a Watson. 106 00:05:15,408 --> 00:05:17,508 Hang on. 107 00:05:19,479 --> 00:05:20,879 What is it? 108 00:05:20,947 --> 00:05:22,781 So a couple months ago, I put up these alerts 109 00:05:22,849 --> 00:05:25,550 on Sue's bank accounts, trusts, and credit cards. 110 00:05:25,618 --> 00:05:29,120 Apparently, she just made a small deposit on... 111 00:05:29,189 --> 00:05:31,990 an apartment in Central City. 112 00:05:32,059 --> 00:05:33,424 See? Told you. 113 00:05:33,494 --> 00:05:36,060 - Only partner I need is... - This guy. 114 00:05:37,022 --> 00:05:38,629 See you. 115 00:05:41,234 --> 00:05:43,868 Oh, wow, something definitely just died in here. 116 00:05:51,363 --> 00:05:52,444 LEX LUTHOR WINS MAN OF TOMORROW AWARD 117 00:05:52,445 --> 00:05:54,078 Kara and Lex Luthor? 118 00:05:54,147 --> 00:05:55,480 Man, this post-Crisis world 119 00:05:55,548 --> 00:05:56,881 gets harder to understand every day. 120 00:05:56,950 --> 00:05:58,616 Right? 121 00:05:58,685 --> 00:06:00,385 - Man. - What's wrong? 122 00:06:00,453 --> 00:06:02,053 I'm still sore 123 00:06:02,122 --> 00:06:05,156 from our little double date with Amunet and Goldface. 124 00:06:05,225 --> 00:06:06,391 So, so weird. 125 00:06:06,459 --> 00:06:07,859 Maybe you should stay home today. 126 00:06:07,928 --> 00:06:09,828 No, no. 127 00:06:09,897 --> 00:06:12,163 Are you working on more Black Hole stuff? 128 00:06:12,232 --> 00:06:13,865 Yeah, I think I am getting 129 00:06:13,934 --> 00:06:17,068 really close to taking this son of a bitch down. 130 00:06:17,137 --> 00:06:19,170 Yeah. 131 00:06:19,239 --> 00:06:20,604 That's the mirror gun? 132 00:06:20,673 --> 00:06:22,240 Yeah, it contains bleeding-edge 133 00:06:22,308 --> 00:06:23,741 reflective micro-chip technology. 134 00:06:23,810 --> 00:06:25,376 If I can examine the gun up close, 135 00:06:25,445 --> 00:06:27,378 then maybe I can find some kind of small clue 136 00:06:27,447 --> 00:06:29,680 that connects the gun to Black Hole 137 00:06:29,749 --> 00:06:32,450 since McCulloch created it. 138 00:06:32,518 --> 00:06:34,986 It's still in the Starchives, right? 139 00:06:35,055 --> 00:06:36,888 Yeah, yeah, it is. 140 00:06:36,957 --> 00:06:40,525 Could you... get it for me? 141 00:06:42,963 --> 00:06:44,462 I-I mean, unlocking a weapon like that 142 00:06:44,530 --> 00:06:46,230 sounds like a bad idea. 143 00:06:46,299 --> 00:06:48,433 Barry, it's me. 144 00:06:48,501 --> 00:06:50,868 I-I know, but I mean, after what just happened 145 00:06:50,937 --> 00:06:52,670 with you and Carver... w-what if the gun 146 00:06:52,739 --> 00:06:54,138 fell into the wrong hands? 147 00:06:54,207 --> 00:06:55,273 Just like the cold gun fell into Snart's. 148 00:06:55,341 --> 00:06:57,175 It won't, trust me. 149 00:06:57,243 --> 00:06:59,443 Iris, I... look, you I trust, 150 00:06:59,512 --> 00:07:01,146 but... the guy who just tried to 151 00:07:01,214 --> 00:07:03,114 to have you assassinated, 152 00:07:03,183 --> 00:07:04,448 not so much. 153 00:07:04,517 --> 00:07:06,952 I mean, and if Black Hole had a weapon 154 00:07:07,020 --> 00:07:08,452 as powerful as the mirror gun, 155 00:07:08,521 --> 00:07:10,822 I mean, there's no telling what could happen. 156 00:07:10,891 --> 00:07:12,991 Yeah, you're right. I will... 157 00:07:13,060 --> 00:07:14,259 I'll try a different angle. 158 00:07:16,563 --> 00:07:18,129 I'm just being cautious. 159 00:07:18,198 --> 00:07:20,664 Yeah, I know, I get it. 160 00:07:20,733 --> 00:07:22,466 Have fun. 161 00:07:22,535 --> 00:07:24,736 Okay. 162 00:07:39,386 --> 00:07:41,719 Not exactly the Ritz. 163 00:07:47,794 --> 00:07:49,160 Get down! 164 00:07:55,869 --> 00:07:57,402 What the hell, lady? 165 00:07:57,470 --> 00:07:59,237 Hey, I just saved your life. 166 00:07:59,306 --> 00:08:01,039 You're welcome, by the way. 167 00:08:03,710 --> 00:08:06,711 Oh, my God. 168 00:08:06,780 --> 00:08:08,913 It's you. 169 00:08:08,981 --> 00:08:11,015 You're Sue Dearbon. 170 00:08:11,084 --> 00:08:13,484 In the flesh. 171 00:08:13,553 --> 00:08:16,587 And you are? 172 00:08:19,347 --> 00:08:21,525 No one followed us. We're clear. 173 00:08:21,526 --> 00:08:24,127 Sue, I... I have been looking for you 174 00:08:24,196 --> 00:08:26,096 - for nine months. - Ouch. 175 00:08:26,165 --> 00:08:27,897 I hope you don't bill by the hour. 176 00:08:27,966 --> 00:08:29,432 Where have you been? 177 00:08:29,501 --> 00:08:31,368 A-and why did your apartment explode in my face? 178 00:08:31,437 --> 00:08:32,802 Yeah, hate it when that happens. 179 00:08:32,872 --> 00:08:34,604 Look, I'm serious. Now who set that bomb? 180 00:08:34,674 --> 00:08:36,039 Why are they trying to kill you? 181 00:08:36,108 --> 00:08:38,142 And how long has this been going on for? 182 00:08:38,468 --> 00:08:40,744 My ex. Because I know too much. 183 00:08:40,813 --> 00:08:43,046 About nine months. You done? 184 00:08:43,115 --> 00:08:44,648 No, I'm most certainly not done. 185 00:08:44,716 --> 00:08:47,885 Why is your ex sending you explosive candy grams? 186 00:08:49,081 --> 00:08:51,088 The cheap stuff. 187 00:08:53,859 --> 00:08:56,426 Look. Drinks later. 188 00:08:56,495 --> 00:08:58,862 Spilling your guts to tell a tragic story? 189 00:08:58,931 --> 00:09:00,730 - That'd be now. - Fine. 190 00:09:00,799 --> 00:09:03,166 I fell in love with a murderer. 191 00:09:03,235 --> 00:09:05,468 Happy? 192 00:09:10,041 --> 00:09:11,474 John Loring. 193 00:09:11,543 --> 00:09:15,145 Turns out Mr. Dreamy Muscles and charisma-for-miles 194 00:09:15,214 --> 00:09:17,814 was also a major arms dealer on the black market. 195 00:09:17,883 --> 00:09:19,583 So why does Loring want you dead? 196 00:09:19,651 --> 00:09:22,886 Because I stumbled across his client lists, 197 00:09:22,955 --> 00:09:24,621 weapons inventory, and everything else 198 00:09:24,689 --> 00:09:27,157 that exposes him for the bag of crap that he is. 199 00:09:27,226 --> 00:09:29,459 The first time he tried to kill me, 200 00:09:29,528 --> 00:09:31,361 I was asleep. 201 00:09:31,430 --> 00:09:32,963 All right, well... 202 00:09:34,500 --> 00:09:36,233 - Who are you calling, Slick? - Your parents. 203 00:09:36,302 --> 00:09:39,069 To let 'em know you're safe. 204 00:09:40,572 --> 00:09:43,841 What... come on, I just switched plans. 205 00:09:43,909 --> 00:09:45,608 John can track your phone. 206 00:09:45,677 --> 00:09:47,811 You call my parents, they're dead. 207 00:09:47,879 --> 00:09:49,646 All right, then... we'll go to the police. 208 00:09:49,715 --> 00:09:51,381 I know a Precinct Captain who can help us. 209 00:09:51,450 --> 00:09:54,418 The last time I tried that, they tried to kill me too. 210 00:09:54,486 --> 00:09:55,853 John's got cops on the payroll 211 00:09:55,921 --> 00:09:58,054 in every city he does business. 212 00:10:00,259 --> 00:10:02,859 Then what's your plan to get out of this? 213 00:10:02,928 --> 00:10:06,963 Sue, you can't run forever. 214 00:10:07,032 --> 00:10:08,332 Who says I'm running? 215 00:10:09,901 --> 00:10:12,436 You and Loring are hunting each other. 216 00:10:12,504 --> 00:10:14,004 That's why you're in Central City. 217 00:10:14,073 --> 00:10:16,206 John's in town for a massive sale. 218 00:10:16,275 --> 00:10:19,442 If I can get damning evidence on what he's doing, 219 00:10:19,511 --> 00:10:21,211 he goes to jail. 220 00:10:21,280 --> 00:10:22,412 And I go home. 221 00:10:22,481 --> 00:10:25,348 I smell a mystery. 222 00:10:25,417 --> 00:10:27,417 I smell... 223 00:10:27,486 --> 00:10:28,786 Expired milk. 224 00:10:28,854 --> 00:10:30,287 Look, everything is gonna be fine. 225 00:10:30,356 --> 00:10:32,055 Your parents hired me to do whatever it takes 226 00:10:32,124 --> 00:10:33,190 to bring you home safely. 227 00:10:33,258 --> 00:10:35,458 And that's what I'm gonna do. 228 00:10:35,527 --> 00:10:37,561 - How? - Easy. 229 00:10:37,629 --> 00:10:39,963 I'm gonna find Loring, I'm gonna get your evidence, 230 00:10:40,031 --> 00:10:41,398 then I'm gonna take it to CCPD. 231 00:10:41,466 --> 00:10:43,733 And after I do that, I'm gonna take you home. 232 00:10:43,803 --> 00:10:47,771 John's a killer. You'd be risking your life. 233 00:10:47,839 --> 00:10:49,706 For me. 234 00:10:49,775 --> 00:10:54,644 If you get killed... 235 00:10:54,713 --> 00:10:57,381 my parents are out good money. 236 00:10:57,449 --> 00:10:59,349 I'm coming with you. 237 00:11:02,021 --> 00:11:05,488 1,322. 1,322. 238 00:11:05,557 --> 00:11:10,694 1,322. 1,322. Okay. 239 00:11:10,762 --> 00:11:13,096 Eva, there has got to be a way out of here 240 00:11:13,164 --> 00:11:14,298 that we haven't thought of yet. 241 00:11:14,366 --> 00:11:16,065 There isn't. 242 00:11:16,134 --> 00:11:18,735 There's only two options in this place: 243 00:11:18,803 --> 00:11:21,471 survival or madness. 244 00:11:21,540 --> 00:11:22,806 1,322... 245 00:11:22,875 --> 00:11:25,609 Eva, my husband will be looking for me, please. 246 00:11:25,677 --> 00:11:29,246 This is how it all starts! Don't you understand? 247 00:11:29,315 --> 00:11:31,781 You sit here and you think everything's gonna work out. 248 00:11:31,851 --> 00:11:34,150 You can't possibly stay here forever, 249 00:11:34,219 --> 00:11:39,122 and then 1,322. 250 00:11:39,191 --> 00:11:41,258 That's how many times I've tried to escape this place. 251 00:11:41,327 --> 00:11:44,428 That's how many times I've failed. 252 00:11:44,496 --> 00:11:47,297 1,322 reminders 253 00:11:47,366 --> 00:11:50,300 that I'm never leaving this place. 254 00:11:52,404 --> 00:11:55,939 So please don't... 255 00:11:56,008 --> 00:11:58,141 give me another one. 256 00:12:06,051 --> 00:12:09,152 I'm having a really bad hair day. 257 00:12:12,524 --> 00:12:14,891 I'm sorry. I... 258 00:12:14,960 --> 00:12:18,395 I've been alone for a very long time. 259 00:12:18,464 --> 00:12:20,830 Well, you're not anymore. 260 00:12:20,899 --> 00:12:23,400 We just need one way out of here, Eva. 261 00:12:23,469 --> 00:12:25,034 That's it. 262 00:12:29,408 --> 00:12:32,009 Sam Scudder. 263 00:12:32,077 --> 00:12:33,510 Who? 264 00:12:33,579 --> 00:12:36,446 He was one of the bad guys. He trapped... 265 00:12:36,515 --> 00:12:39,015 someone in a mirror a few years ago. 266 00:12:39,084 --> 00:12:41,918 And my friends got him out by bringing it to absolute zero. 267 00:12:41,987 --> 00:12:43,353 We... 268 00:12:43,422 --> 00:12:45,755 Eva, we just need to find some liquid nitrogen. 269 00:12:45,824 --> 00:12:47,357 Well, I-I have a lab down the hall. 270 00:12:47,426 --> 00:12:49,025 There should be some in there. 271 00:12:49,094 --> 00:12:51,561 The nitrogen should slow down the mirror's molecules 272 00:12:51,630 --> 00:12:54,264 to the lowest enthalpy state possible. 273 00:12:54,333 --> 00:12:56,333 Oh, my God. 274 00:12:56,402 --> 00:12:58,368 This could work. 275 00:13:04,843 --> 00:13:06,710 Hey, Barr. Morning. 276 00:13:06,778 --> 00:13:08,245 - Hey. - You got a sec? 277 00:13:08,314 --> 00:13:09,546 Yeah, what's up, Captain? 278 00:13:09,615 --> 00:13:10,948 - Eh. - Yeah, that never gets old. 279 00:13:11,016 --> 00:13:12,915 Yeah, it kinda does. Listen. 280 00:13:12,984 --> 00:13:16,453 There was a house fire on Batton Street last month. 281 00:13:16,521 --> 00:13:17,921 - Okay. - The occupant died 282 00:13:17,989 --> 00:13:19,456 of smoke inhalation. 283 00:13:19,524 --> 00:13:22,091 I'm wondering if you could take a second look. 284 00:13:22,160 --> 00:13:24,261 Joe, this case was already declared an accident. 285 00:13:24,329 --> 00:13:26,296 Yeah. 286 00:13:26,365 --> 00:13:29,799 I need... fresh pair of eyes on it. 287 00:13:29,868 --> 00:13:31,935 Okay, I mean, what am I looking for? 288 00:13:32,004 --> 00:13:34,571 Whatever you find. 289 00:13:34,639 --> 00:13:36,439 Joe, I mean, I've got a mountain of cases 290 00:13:36,508 --> 00:13:37,741 I need to go through. 291 00:13:37,809 --> 00:13:39,509 Ones that haven't been solved already. 292 00:13:39,578 --> 00:13:42,445 Okay, all I can say 293 00:13:42,514 --> 00:13:44,814 is that you'd be doing me a favor. 294 00:13:44,883 --> 00:13:46,649 And whatever you find, Barr, 295 00:13:46,718 --> 00:13:49,386 bring it directly to me. 296 00:13:49,454 --> 00:13:51,488 Okay. 297 00:13:51,557 --> 00:13:53,390 Thank you. 298 00:13:58,897 --> 00:14:00,163 John owns that warehouse. 299 00:14:00,232 --> 00:14:02,699 That's where the deal will go down. 300 00:14:02,767 --> 00:14:04,701 Where are you going? 301 00:14:04,770 --> 00:14:06,869 - I'm going with you. - No, no, no, no, no. 302 00:14:06,938 --> 00:14:08,472 Oh, look, I get it. 303 00:14:08,540 --> 00:14:09,939 Chivalry's your brand. 304 00:14:10,008 --> 00:14:11,508 You're an MIT grad, speak six languages, 305 00:14:11,577 --> 00:14:13,009 and you play polo. 306 00:14:13,077 --> 00:14:14,711 You belong in a country club, not in the field. 307 00:14:14,849 --> 00:14:17,947 You belong in the 19th Century with your Victorian, 308 00:14:18,016 --> 00:14:19,783 save-the-damsel-in-distress crap. 309 00:14:19,851 --> 00:14:21,918 Loring doesn't know that I'm coming, 310 00:14:21,986 --> 00:14:24,287 so I have the element of surprise. 311 00:14:24,356 --> 00:14:25,688 You, on the other hand, 312 00:14:25,757 --> 00:14:27,056 he might kinda know that you're coming. 313 00:14:27,125 --> 00:14:29,692 Translation: stay in the car, please. 314 00:14:51,516 --> 00:14:55,017 I hope Loring looks good in orange. 315 00:14:57,606 --> 00:15:00,990 I don't suppose you're a fellow bird watcher? 316 00:15:16,675 --> 00:15:17,840 Hey, Vin Diesel! 317 00:15:22,665 --> 00:15:25,314 You still want me to wait in the car? 318 00:15:34,454 --> 00:15:37,589 So you mind telling me how you know martial arts? 319 00:15:37,657 --> 00:15:39,524 My parents sent me to Kyoto for a summer. 320 00:15:39,593 --> 00:15:41,393 Trained with a blind sensei. 321 00:15:41,462 --> 00:15:43,661 - Taught me everything I know. - Really? 322 00:15:43,730 --> 00:15:45,064 No. 323 00:15:45,132 --> 00:15:47,967 I trained with a guy named Frank at a YMCA. 324 00:15:48,035 --> 00:15:49,467 Will you relax? 325 00:15:49,536 --> 00:15:51,703 We're safe here. John's not stupid. 326 00:15:51,772 --> 00:15:53,241 Killing me in a public place? 327 00:15:54,092 --> 00:15:54,439 It's not gonna happen. 328 00:15:54,508 --> 00:15:57,176 I'm sorry, I believe he blew up an apartment 329 00:15:57,244 --> 00:15:58,243 to get to you. 330 00:15:58,312 --> 00:15:59,311 That building was scheduled 331 00:15:59,380 --> 00:16:00,745 for demolition next month. 332 00:16:00,815 --> 00:16:03,515 But he does know that someone's after him now. 333 00:16:03,584 --> 00:16:05,117 It'll make him harder to get to. 334 00:16:05,185 --> 00:16:06,351 Thanks to you. 335 00:16:08,322 --> 00:16:09,955 Where are you going? 336 00:16:10,024 --> 00:16:11,056 Sorry, Slick. 337 00:16:11,125 --> 00:16:12,424 I can't partner up with someone 338 00:16:12,492 --> 00:16:13,625 who doesn't think I can pull my own weight. 339 00:16:13,693 --> 00:16:15,460 Hang on a second, Sue. Hang on. 340 00:16:15,529 --> 00:16:17,997 Will you just hang on one second, please? 341 00:16:18,065 --> 00:16:19,798 Look, when I take a case, 342 00:16:19,866 --> 00:16:22,067 I see it through to the end. 343 00:16:22,136 --> 00:16:24,502 And this doesn't end until you're safe. 344 00:16:24,571 --> 00:16:26,438 Do you trust me, Ralph? 345 00:16:28,175 --> 00:16:30,175 I just met you. 346 00:16:30,244 --> 00:16:31,943 But you did save my keister. 347 00:16:32,012 --> 00:16:35,347 Twice. And that means I owe you. 348 00:16:35,416 --> 00:16:36,581 And I always pay my debts. 349 00:16:36,650 --> 00:16:39,084 I'll take that as a yes. 350 00:16:39,153 --> 00:16:40,552 So... 351 00:16:40,620 --> 00:16:43,121 - without those pictures... - We are back to square one. 352 00:16:43,190 --> 00:16:45,090 Fortunately, we still have John's ledger. 353 00:16:45,159 --> 00:16:46,891 He keeps a detailed record of every deal 354 00:16:46,960 --> 00:16:47,893 he's ever made in it. 355 00:16:47,962 --> 00:16:49,328 Years of evidence against him. 356 00:16:49,396 --> 00:16:50,462 But his office is still on the seventh floor 357 00:16:50,531 --> 00:16:51,997 of that warehouse. 358 00:16:52,066 --> 00:16:53,632 Which has probably doubled its security by now. 359 00:16:53,701 --> 00:16:55,167 But the sewer system, that's a good way in. 360 00:16:55,236 --> 00:16:56,769 Those tunnels, they lead directly to the center 361 00:16:56,837 --> 00:16:58,303 - of the building. - And then we time our entry 362 00:16:58,372 --> 00:16:58,818 for when the guards... 363 00:16:58,819 --> 00:17:00,419 - Change shifts. - Change shifts. 364 00:17:00,420 --> 00:17:02,274 And then we mosey up the stairs into Loring's office, 365 00:17:02,342 --> 00:17:03,441 we get the prize. 366 00:17:03,510 --> 00:17:05,009 Well, you are slick. 367 00:17:05,079 --> 00:17:09,314 Oh, my God, Ralph, you found her! 368 00:17:09,383 --> 00:17:11,583 Oh, technically, I found him. 369 00:17:13,254 --> 00:17:14,820 Sue Dearbon. 370 00:17:14,889 --> 00:17:16,088 - Hi. - Hi. 371 00:17:16,156 --> 00:17:17,656 Cecile Horton. Meta-human attorney. 372 00:17:17,725 --> 00:17:20,092 But I also have 20 years of experience 373 00:17:20,160 --> 00:17:21,459 defending non-meta-humans. 374 00:17:21,528 --> 00:17:23,361 The law is my game, Cecile is my name. 375 00:17:23,430 --> 00:17:25,497 I can cover you no matter what you've had going on 376 00:17:25,565 --> 00:17:26,765 - all this time. - Just need a quick word. 377 00:17:26,834 --> 00:17:31,003 Oh, gotcha. Just one sec. 378 00:17:31,071 --> 00:17:32,838 Listen, we're... we're... 379 00:17:32,907 --> 00:17:35,039 we're kind of in the middle of something. 380 00:17:35,109 --> 00:17:36,741 Sue's been on the run for the last year. 381 00:17:36,810 --> 00:17:39,111 It turns out that someone's after her. 382 00:17:40,514 --> 00:17:43,315 And you're her knight in shining armor? 383 00:17:43,384 --> 00:17:45,884 Ralph, I love it! 384 00:17:45,953 --> 00:17:48,087 By the way, you two? 385 00:17:48,155 --> 00:17:50,989 When I read the both of you with my powers, 386 00:17:51,058 --> 00:17:53,125 I could barely tell you apart. 387 00:17:53,193 --> 00:17:55,593 Like, emotionally speaking, 388 00:17:55,662 --> 00:17:59,832 you and Sue are definitely surfing the same wave. 389 00:17:59,900 --> 00:18:01,199 Just trying to keep her safe. 390 00:18:01,268 --> 00:18:03,335 I mean, it's not like we're dating. 391 00:18:03,367 --> 00:18:05,111 "Do you want more coffee?" 392 00:18:05,112 --> 00:18:06,552 "No, thanks." 393 00:18:09,043 --> 00:18:13,045 I can't believe I didn't think of this before. 394 00:18:14,481 --> 00:18:17,282 You would have, eventually. 395 00:18:29,696 --> 00:18:32,030 What's happening? 396 00:18:40,574 --> 00:18:42,540 No. 397 00:18:42,609 --> 00:18:44,142 It should've worked. 398 00:18:44,211 --> 00:18:45,643 No. 399 00:18:48,015 --> 00:18:50,515 No. 400 00:19:02,830 --> 00:19:06,631 I really thought I was going back to my old life. 401 00:19:06,700 --> 00:19:08,466 Eva, you will. 402 00:19:08,535 --> 00:19:11,670 It doesn't even matter anymore. 403 00:19:13,673 --> 00:19:16,774 My sweet Joseph. 404 00:19:16,843 --> 00:19:18,510 We were so in love. 405 00:19:21,481 --> 00:19:24,749 I saw him in the mirror. 406 00:19:24,818 --> 00:19:26,318 I watched him for five years 407 00:19:26,386 --> 00:19:31,990 as he mourned, grieved, and... 408 00:19:32,058 --> 00:19:34,692 moved on. 409 00:19:34,761 --> 00:19:38,029 And I can't... I... 410 00:19:38,098 --> 00:19:40,632 I can't move on. 411 00:20:09,986 --> 00:20:12,264 Oh, my gosh. Nash. 412 00:20:12,333 --> 00:20:15,200 I didn't think anyone else would be down here. 413 00:20:16,570 --> 00:20:18,070 I-I lost something down here, so. 414 00:20:18,138 --> 00:20:20,138 Oh, right. Well, that makes sense. 415 00:20:20,206 --> 00:20:22,740 These Starchives are so massive. 416 00:20:22,809 --> 00:20:25,110 - Okay. - Okay. 417 00:20:26,480 --> 00:20:28,213 I'm sorry, what were you doing down here? 418 00:20:28,282 --> 00:20:30,515 Cisco asked me to hold down the fort 419 00:20:30,584 --> 00:20:31,916 while he... 420 00:20:31,985 --> 00:20:33,385 He wanted me to take the inventory, 421 00:20:33,454 --> 00:20:35,487 so I gotta do that. It sucks. 422 00:20:35,555 --> 00:20:36,688 That's a lie. 423 00:20:42,104 --> 00:20:43,228 What are you doing here? 424 00:20:43,297 --> 00:20:44,863 I lost Nora's journal. 425 00:20:44,932 --> 00:20:47,031 I haven't seen it for a couple weeks. 426 00:20:47,100 --> 00:20:48,666 And... 427 00:20:48,735 --> 00:20:50,568 you know, it's the only thing I have left 428 00:20:50,637 --> 00:20:52,170 of my daughter, so. 429 00:20:52,239 --> 00:20:56,240 - Ah, must be hard. - You would know, wouldn't you? 430 00:20:56,310 --> 00:20:58,843 Now that I think about it, that's probably... 431 00:20:58,912 --> 00:21:00,678 I am digging up the past, 432 00:21:00,747 --> 00:21:02,948 and, you know, maybe I should 433 00:21:03,017 --> 00:21:06,084 start living in the present. 434 00:21:06,153 --> 00:21:07,586 So should we all. 435 00:21:07,654 --> 00:21:09,854 But it's difficult for you. 436 00:21:09,923 --> 00:21:11,890 Isn't it, Nash? 437 00:21:11,959 --> 00:21:15,027 There's so much unfinished business. 438 00:21:15,095 --> 00:21:16,695 - Look, Nash. - Right. 439 00:21:16,763 --> 00:21:19,498 Barry doesn't know about this. 440 00:21:19,566 --> 00:21:20,832 He'll be crushed if he knew 441 00:21:20,901 --> 00:21:23,034 that I lost anything of Nora's, so. 442 00:21:23,103 --> 00:21:26,738 Could you maybe not mention 443 00:21:26,807 --> 00:21:28,273 me being down here? 444 00:21:28,342 --> 00:21:31,743 Maybe you should mention why you're down here. 445 00:21:31,811 --> 00:21:33,178 It'll be our little secret. 446 00:21:33,247 --> 00:21:35,647 I always knew I liked you. 447 00:21:42,874 --> 00:21:45,546 THE DIARY OF HARRISON "HARRY" WELLS 448 00:22:04,311 --> 00:22:06,311 Loring's office is right up those stairs. 449 00:22:06,380 --> 00:22:10,182 Last one there buys the Gingold. 450 00:22:10,250 --> 00:22:11,583 Hey! 451 00:22:11,651 --> 00:22:13,718 Freeze! Stop or we'll shoot! 452 00:22:21,728 --> 00:22:23,561 - At least he's not a pack rat. - Focus. 453 00:22:27,267 --> 00:22:29,000 - Not finding it. - Search faster. 454 00:22:31,705 --> 00:22:33,805 - Think I've got something. - That's not a ledger. 455 00:22:33,873 --> 00:22:36,174 No, it's a key for a safety deposit box 456 00:22:36,243 --> 00:22:37,875 at the CC Mercantile Bank. 457 00:22:37,944 --> 00:22:41,913 Where I'm guessing your ex hid the ledger for safe keeping. 458 00:22:41,982 --> 00:22:44,916 Good point. Time to go. 459 00:22:52,490 --> 00:22:53,658 We have a problem. 460 00:22:53,727 --> 00:22:56,761 - Do you trust me? - Define trust. 461 00:22:56,830 --> 00:22:58,196 Hang on. 462 00:22:58,265 --> 00:22:59,664 Are you crazy? 463 00:22:59,733 --> 00:23:01,065 Sometimes? 464 00:23:01,134 --> 00:23:02,634 Don't let go. 465 00:23:15,616 --> 00:23:17,381 We just... 466 00:23:17,451 --> 00:23:19,818 You just... 467 00:23:19,886 --> 00:23:21,420 You're the Elongated Man? 468 00:23:21,488 --> 00:23:23,755 Yeah, I'm just full of surprises. 469 00:23:29,191 --> 00:23:31,330 How... how did you become 470 00:23:31,331 --> 00:23:33,427 the Elongated Man, anyway? 471 00:23:34,322 --> 00:23:35,554 I was brutally experimented on 472 00:23:35,623 --> 00:23:37,356 by a covert organization for years. 473 00:23:37,425 --> 00:23:40,493 They forced me to consume rubber-based polymer compounds. 474 00:23:40,562 --> 00:23:43,196 - Seriously? - No. 475 00:23:43,264 --> 00:23:45,598 I rode a bus. 476 00:23:45,666 --> 00:23:51,303 So you're, like, an honest-to-God superhero. 477 00:23:51,372 --> 00:23:52,605 What's that like? 478 00:23:52,674 --> 00:23:53,939 It's like any other job you love. 479 00:23:54,008 --> 00:23:57,342 It's rewarding as hell. 480 00:23:57,411 --> 00:24:00,145 But boy, the hours? Let me tell you. 481 00:24:00,214 --> 00:24:01,714 Seriously. 482 00:24:01,782 --> 00:24:04,917 You're like a... 483 00:24:04,985 --> 00:24:05,984 good person. 484 00:24:06,053 --> 00:24:07,220 I helped you get a key. 485 00:24:07,288 --> 00:24:08,187 It's no ledger. 486 00:24:08,255 --> 00:24:09,388 Well, Loring's ledger 487 00:24:09,456 --> 00:24:11,357 will definitely be in the box 488 00:24:11,426 --> 00:24:12,758 that goes with this. 489 00:24:12,827 --> 00:24:14,360 Now we know where the box is located. 490 00:24:14,429 --> 00:24:16,362 All we have to do is open it. 491 00:24:16,431 --> 00:24:19,298 And then you can get back to your life. 492 00:24:19,367 --> 00:24:21,834 Listen... 493 00:24:21,903 --> 00:24:24,737 I want you to know how much I appreciate you 494 00:24:24,805 --> 00:24:27,907 trusting me with your secret. 495 00:24:27,975 --> 00:24:30,743 It means a lot. 496 00:24:35,116 --> 00:24:36,515 I can call my friends at CCPD 497 00:24:36,584 --> 00:24:38,951 and get a warrant for Loring's deposit box. 498 00:24:39,019 --> 00:24:40,085 Shouldn't take more than a day. 499 00:24:40,155 --> 00:24:41,854 We don't have a day. 500 00:24:41,923 --> 00:24:43,189 Loring's already spooked. 501 00:24:43,258 --> 00:24:44,690 He could move that box at any minute. 502 00:24:44,759 --> 00:24:46,925 I feel like our only chance at... 503 00:24:46,994 --> 00:24:48,360 - nah, it's too crazy. - Come on. 504 00:24:48,429 --> 00:24:50,262 Share your thoughts with the class. 505 00:24:51,866 --> 00:24:53,766 What if... 506 00:24:55,603 --> 00:24:58,638 We break into CC Mercantile Bank now? 507 00:24:58,706 --> 00:24:59,839 Just us. 508 00:24:59,907 --> 00:25:01,174 And take the ledger for ourselves. 509 00:25:01,242 --> 00:25:02,808 Believe that's called stealing. 510 00:25:02,877 --> 00:25:05,210 Oh, come on, Slick. 511 00:25:05,279 --> 00:25:06,845 You're also a P.I. 512 00:25:06,914 --> 00:25:09,281 You can't tell me you've always operated by the book. 513 00:25:09,350 --> 00:25:12,885 No, but I can't commit a crime. 514 00:25:15,389 --> 00:25:16,822 I get it. 515 00:25:16,891 --> 00:25:18,724 And I respect that. 516 00:25:18,793 --> 00:25:21,360 But Ralph, I'm not a hero. 517 00:25:21,428 --> 00:25:23,262 So if this is the only chance I have 518 00:25:23,330 --> 00:25:26,265 to see my parents again, 519 00:25:26,333 --> 00:25:28,701 I have to take it. 520 00:25:28,770 --> 00:25:30,669 Sue... 521 00:25:30,738 --> 00:25:31,970 being a hero, 522 00:25:32,039 --> 00:25:35,508 it's about helping innocent people. 523 00:25:35,576 --> 00:25:38,477 I'm not gonna let you do this alone. 524 00:25:38,546 --> 00:25:40,213 - You're not? - No. 525 00:25:40,281 --> 00:25:42,514 But we do this my way. 526 00:25:42,583 --> 00:25:44,717 We get inside, get the ledger, 527 00:25:44,786 --> 00:25:48,186 and immediately bring it to my friends at CCPD. 528 00:25:48,255 --> 00:25:51,089 Deal or no deal? 529 00:25:53,694 --> 00:25:55,361 Deal. 530 00:25:58,433 --> 00:26:00,633 So? What did you find out? 531 00:26:00,701 --> 00:26:01,967 These scorch marks. 532 00:26:02,036 --> 00:26:03,235 They're giant burns like 533 00:26:03,303 --> 00:26:05,671 sunlight through a magnifying glass. 534 00:26:05,740 --> 00:26:08,173 So in your expert CSI opinion... 535 00:26:08,242 --> 00:26:10,876 The fire was started by UV light rays. 536 00:26:10,945 --> 00:26:15,014 Same way Dr. Light torched "The Citizen." 537 00:26:16,284 --> 00:26:17,917 All right, Joe. 538 00:26:17,985 --> 00:26:19,318 What's going on? 539 00:26:19,387 --> 00:26:22,321 Look, this isn't the only file I found 540 00:26:22,390 --> 00:26:26,024 where it looks like something had fallen through the cracks. 541 00:26:26,093 --> 00:26:30,195 All of these cases involve accidental deaths. 542 00:26:30,264 --> 00:26:31,731 All the victims are associated 543 00:26:31,799 --> 00:26:33,999 with this guy Joseph Carver. 544 00:26:34,068 --> 00:26:37,703 I'm start to think that somebody here in CCPD 545 00:26:37,772 --> 00:26:40,105 is helping him cover this up. 546 00:26:43,944 --> 00:26:45,410 You think there's a mole here? 547 00:26:45,479 --> 00:26:47,947 Carver's influence runs deep, man. 548 00:26:48,015 --> 00:26:50,850 Governors, mayor, CEOs. 549 00:26:50,918 --> 00:26:53,586 Okay, all right... 550 00:26:53,654 --> 00:26:56,388 look, this is what Iris is already investigating. 551 00:26:56,457 --> 00:26:59,291 Her lead had to do with the mirror gun 552 00:26:59,360 --> 00:27:01,661 that we stole from McCulloch Technologies last year. 553 00:27:01,729 --> 00:27:04,530 It fell through because I wouldn't give it to her. 554 00:27:04,599 --> 00:27:05,931 Why didn't you give it to her? 555 00:27:06,000 --> 00:27:07,400 - I mean, was it dangerous? - Yeah, yeah. 556 00:27:07,468 --> 00:27:08,934 I mean, it could put her in danger. 557 00:27:09,003 --> 00:27:10,069 Yeah, I don't trust what the world might do 558 00:27:10,137 --> 00:27:11,504 if that gun got out there. 559 00:27:11,572 --> 00:27:13,105 Yeah, well, the world is crazy, 560 00:27:13,174 --> 00:27:16,141 but it's clear that Carver is really dangerous. 561 00:27:16,210 --> 00:27:18,711 Iris is your partner and family, 562 00:27:18,779 --> 00:27:20,613 and I don't think we can trust this right now 563 00:27:20,681 --> 00:27:24,282 with anybody other than family. 564 00:27:27,922 --> 00:27:29,388 I'm sorry you're not gonna see your husband again, 565 00:27:29,456 --> 00:27:31,457 but it's easier if you just accept it. 566 00:27:31,526 --> 00:27:36,095 Eva, you said that you wanna go back to your old life. 567 00:27:36,163 --> 00:27:39,631 Look, maybe it's gone, but you can start a new one. 568 00:27:40,768 --> 00:27:43,202 I'm glad it's broken. 569 00:27:45,139 --> 00:27:47,506 I'm glad it's broken. 570 00:27:49,377 --> 00:27:53,145 I'm tired of looking at a world that doesn't want me anyway. 571 00:27:53,213 --> 00:27:57,249 I'm tired of waiting for someone to come and rescue me. 572 00:27:57,317 --> 00:28:00,019 And I'm sick and tired of people 573 00:28:00,087 --> 00:28:03,055 telling me that everything is gonna be all right. 574 00:28:03,124 --> 00:28:04,824 Because it isn't. 575 00:28:04,892 --> 00:28:07,960 It's never gonna be all right! 576 00:28:08,028 --> 00:28:10,028 Never! 577 00:28:18,705 --> 00:28:22,141 What just happened? 578 00:28:22,209 --> 00:28:25,177 I think we just found our way out of here. 579 00:28:27,048 --> 00:28:29,247 And you're sure this is necessary? 580 00:28:29,316 --> 00:28:31,049 A credible tip came in to CCPD 581 00:28:31,118 --> 00:28:34,186 saying this branch was a target for robbery, so yes. 582 00:28:34,255 --> 00:28:37,490 Well, this is the only way in or out of the vault. 583 00:28:37,558 --> 00:28:38,791 The inner gate is fitted 584 00:28:38,859 --> 00:28:40,526 with an anti-theft electrical system. 585 00:28:40,595 --> 00:28:43,262 Opening or closing it without the manager's key 586 00:28:43,330 --> 00:28:46,198 automatically activates a 50,000 volt fail-safe. 587 00:28:46,267 --> 00:28:48,300 An electric fence to keep the cattle in. 588 00:28:48,368 --> 00:28:49,869 - Yeah. - Smart. 589 00:28:49,937 --> 00:28:51,203 Thanks, pal. 590 00:28:53,407 --> 00:28:57,076 Sweet Fancy Moses. 591 00:29:00,332 --> 00:29:03,648 I understand why people are grossed out when I do that. 592 00:29:03,717 --> 00:29:05,117 Your turn, Slick. 593 00:29:05,185 --> 00:29:06,751 Oh, right. 594 00:29:11,859 --> 00:29:14,159 You know, besides a passion for fisticuffs 595 00:29:14,228 --> 00:29:16,128 you've got a real knack for detective work. 596 00:29:16,197 --> 00:29:18,864 You ever think about getting behind a desk? 597 00:29:19,657 --> 00:29:21,800 That sounds worse than my boarding school. 598 00:29:21,869 --> 00:29:23,468 Or the times my parents made me take 599 00:29:23,537 --> 00:29:24,903 horseback riding lessons. 600 00:29:24,972 --> 00:29:27,305 Or learning French every Saturday 601 00:29:27,374 --> 00:29:31,076 at the US Embassy in Paris. 602 00:29:33,280 --> 00:29:37,316 Gee, your childhood sounds just awful. 603 00:29:37,384 --> 00:29:40,319 I didn't say it was awful. 604 00:29:40,387 --> 00:29:43,456 It just wasn't me. 605 00:29:43,524 --> 00:29:44,857 The truth is, 606 00:29:44,925 --> 00:29:48,526 I always hated the whole socialite scene. 607 00:29:48,595 --> 00:29:51,230 Which is why, one day, I woke up and realized 608 00:29:51,298 --> 00:29:53,966 I had no idea who I was. 609 00:29:54,035 --> 00:29:57,302 Guess I still haven't figured out exactly where I belong. 610 00:29:58,439 --> 00:29:59,938 Poor little rich girl. 611 00:30:00,007 --> 00:30:01,941 How could she be so lost? 612 00:30:02,009 --> 00:30:05,911 No, I... I get it. 613 00:30:05,980 --> 00:30:08,681 I used to wear that uniform you've got on. 614 00:30:08,749 --> 00:30:11,450 I was a cop. A damn good one. 615 00:30:11,518 --> 00:30:15,654 And then that ended abruptly, and I got lost too. 616 00:30:15,722 --> 00:30:19,758 And I rode that bus, and found where I belong. 617 00:30:19,827 --> 00:30:22,327 So you're saying there's hope for me? 618 00:30:22,396 --> 00:30:25,698 There is from where I'm standing. 619 00:30:29,269 --> 00:30:31,403 So, partner. 620 00:30:33,740 --> 00:30:37,209 It's a big moment. You mind if I do the honors? 621 00:30:37,278 --> 00:30:40,045 Of course. 622 00:30:40,114 --> 00:30:42,147 You earned it. 623 00:30:52,159 --> 00:30:54,326 - Found it. - Must be a tiny ledger. 624 00:30:54,394 --> 00:30:56,428 Now what do you say we get out of here and play "Mario Kart"... 625 00:31:01,468 --> 00:31:02,835 What the hell? 626 00:31:06,073 --> 00:31:09,774 I guess you're not the only one that's full of surprises. 627 00:31:15,234 --> 00:31:16,867 We are this close to taking down Loring. 628 00:31:19,882 --> 00:31:22,516 Sue, why are you doing this? 629 00:31:22,585 --> 00:31:25,752 Who cares about Loring? I don't even know the guy. 630 00:31:25,821 --> 00:31:27,254 I do, however, 631 00:31:27,322 --> 00:31:29,790 know where he keeps his valuables. 632 00:31:33,762 --> 00:31:35,762 There never was a ledger. 633 00:31:35,831 --> 00:31:37,330 - Keep going. - That's why you rented 634 00:31:37,399 --> 00:31:39,399 an apartment in Central City. 635 00:31:39,467 --> 00:31:42,035 You knew I was keeping tabs on you, 636 00:31:42,104 --> 00:31:45,172 so... so you lured me in. 637 00:31:45,240 --> 00:31:47,874 You rigged your own apartment to explode for... 638 00:31:47,943 --> 00:31:49,743 for what? Just to sell the story of... 639 00:31:49,812 --> 00:31:52,379 of sympathetic socialite running for her life? 640 00:31:52,447 --> 00:31:54,847 You bought it. 641 00:31:54,917 --> 00:31:57,050 But don't feel bad. 642 00:31:57,119 --> 00:31:58,652 You're a good guy. 643 00:31:58,721 --> 00:32:00,253 And a hero. 644 00:32:00,322 --> 00:32:02,422 You probably see the best in everyone. 645 00:32:02,491 --> 00:32:06,093 Me, I see what I want 646 00:32:06,161 --> 00:32:07,828 and I take it. 647 00:32:07,897 --> 00:32:09,162 You used my detective mind 648 00:32:09,231 --> 00:32:12,265 to track down Loring's deposit box. 649 00:32:12,334 --> 00:32:15,202 You... you played everyone. 650 00:32:15,270 --> 00:32:19,740 Your parents are desperate to find you. 651 00:32:19,808 --> 00:32:21,208 Do they even know what you really are? 652 00:32:21,276 --> 00:32:24,277 No. That's our little secret. 653 00:32:24,346 --> 00:32:29,282 If they found out their only daughter was a thief, 654 00:32:29,351 --> 00:32:30,817 they'd be devastated. 655 00:32:30,885 --> 00:32:33,019 So you keep your mouth shut about who I am, 656 00:32:33,088 --> 00:32:35,655 I keep mine shut about who you are. 657 00:32:35,724 --> 00:32:38,859 Deal, Elongated Man? 658 00:32:38,927 --> 00:32:43,096 Sue, was anything you told me real? 659 00:32:43,165 --> 00:32:45,365 Yes. 660 00:32:45,433 --> 00:32:46,633 And no. 661 00:32:46,702 --> 00:32:47,968 See you around, Slick. 662 00:33:03,651 --> 00:33:05,485 CCPD. 663 00:33:05,554 --> 00:33:06,786 You're all under arrest. 664 00:33:06,855 --> 00:33:08,288 Nice try, officer. 665 00:33:08,356 --> 00:33:11,124 But I have a silent alarm on my deposit box. 666 00:33:11,193 --> 00:33:13,526 So I know you stole that from me. 667 00:33:15,764 --> 00:33:17,263 No phone. 668 00:33:17,332 --> 00:33:18,598 Can't stretch through these bars 669 00:33:18,666 --> 00:33:21,201 without getting seriously toasty. 670 00:33:25,407 --> 00:33:27,340 Always come prepared. 671 00:33:27,409 --> 00:33:29,876 - You don't wanna do this. - Yeah, I do. 672 00:33:29,945 --> 00:33:31,612 I'm that guy. 673 00:33:45,093 --> 00:33:46,927 You're not getting rid of me that easily. 674 00:33:48,363 --> 00:33:50,931 - Give us a minute. - Kill 'em both. 675 00:33:54,669 --> 00:33:56,036 I'm inside you? 676 00:33:56,105 --> 00:33:57,503 Do you have any idea how disgusting this is? 677 00:33:57,572 --> 00:34:00,040 - I'm saving your life. - No, you're not. 678 00:34:00,108 --> 00:34:01,374 We are not partners. 679 00:34:01,443 --> 00:34:02,642 I have handled being shot at before. 680 00:34:02,711 --> 00:34:04,044 Why does that not surprise me? 681 00:34:04,112 --> 00:34:05,846 - Let me out. - Sure, I'll let you out. 682 00:34:05,914 --> 00:34:07,280 And then I'll take you to Iron Heights 683 00:34:07,349 --> 00:34:09,649 as soon as these idiots run out of ammo. 684 00:34:12,151 --> 00:34:13,520 Do you ever shut up? Do something. 685 00:34:13,889 --> 00:34:15,488 I am doing something. 686 00:34:15,557 --> 00:34:17,024 What's your contribution to this quaint little scenario? 687 00:34:17,092 --> 00:34:18,258 Oh, wait, nothing. 688 00:34:18,327 --> 00:34:20,360 This is all your fault. 689 00:34:23,065 --> 00:34:25,231 Always come prepared. 690 00:34:48,457 --> 00:34:50,490 Is there anyone that doesn't want to kill you? 691 00:34:50,558 --> 00:34:52,325 Not really. 692 00:35:00,269 --> 00:35:02,202 I have really gotta learn Spanish. 693 00:35:13,348 --> 00:35:15,482 You want the diamond? 694 00:35:15,550 --> 00:35:16,783 Come and get it. 695 00:36:09,704 --> 00:36:12,905 Looks like we've both been had. 696 00:36:18,080 --> 00:36:20,513 She softened him up. 697 00:36:20,582 --> 00:36:22,081 Let's finish the job. 698 00:36:29,657 --> 00:36:30,923 It's all yours, Captain West. 699 00:36:30,992 --> 00:36:33,693 Thanks, Flash. Clear this out, guys. 700 00:36:33,761 --> 00:36:35,762 - Hey, bud. - Flash. 701 00:36:35,830 --> 00:36:36,963 - Yeah. - It's him. 702 00:36:37,031 --> 00:36:38,898 He's the one who robbed us. 703 00:36:38,967 --> 00:36:40,300 Excuse me? 704 00:36:40,368 --> 00:36:41,734 That's a case of mistaken identity, sir. 705 00:36:41,803 --> 00:36:44,237 I'm sure Captain West can explain. 706 00:36:44,306 --> 00:36:47,374 It's all right. 707 00:36:47,442 --> 00:36:49,141 Hey man, I'm sorry I got word late, 708 00:36:49,211 --> 00:36:51,478 but I searched the whole area. Ultraviolet's gone. 709 00:36:51,546 --> 00:36:54,681 Couldn't stop her. But don't worry, we'll get her. 710 00:36:54,682 --> 00:36:55,330 I promise. 711 00:36:55,331 --> 00:36:59,186 I wasn't talking about Ultraviolet. 712 00:37:03,210 --> 00:37:04,776 Loring's in custody, 713 00:37:04,845 --> 00:37:06,878 but facial recognition isn't picking her up anywhere 714 00:37:06,947 --> 00:37:08,679 in Central City. 715 00:37:08,748 --> 00:37:11,549 Looks like Sue Dearbon has vanished. 716 00:37:11,618 --> 00:37:13,084 Again. 717 00:37:13,153 --> 00:37:15,153 That's on me. 718 00:37:15,222 --> 00:37:16,220 She played me, Iris. 719 00:37:16,289 --> 00:37:19,624 Like... Coltrane's soprano sax. 720 00:37:19,693 --> 00:37:21,392 Ralph, you can't beat yourself up. 721 00:37:21,462 --> 00:37:23,628 I mean, it's not like you knew who you were dealing with. 722 00:37:23,696 --> 00:37:26,497 I'm supposed to be a master detective! 723 00:37:26,566 --> 00:37:28,499 Ralph, we've all put our trust in people 724 00:37:28,568 --> 00:37:31,102 who have betrayed us. God knows I have. 725 00:37:31,171 --> 00:37:33,972 I'm gonna go tear down my crime board. 726 00:37:37,911 --> 00:37:41,913 It's gonna take him a while to get over this one. 727 00:37:42,850 --> 00:37:46,685 Hey, Joe told me that you came by CCPD today. 728 00:37:46,753 --> 00:37:48,720 I think I know why you didn't come say hi. 729 00:38:01,768 --> 00:38:04,268 What happened to it falling into the wrong hands? 730 00:38:04,337 --> 00:38:07,305 These are the right hands. 731 00:38:07,373 --> 00:38:10,341 Joe and I found evidence linking Carver's assassins 732 00:38:10,410 --> 00:38:11,642 to more killings. 733 00:38:11,711 --> 00:38:14,545 Crimes that CCPD thought were accidents. 734 00:38:14,614 --> 00:38:18,717 Black Hole is a lot more dangerous than I even realized. 735 00:38:18,785 --> 00:38:21,953 But if you can use this in your investigation in any way 736 00:38:22,022 --> 00:38:24,055 to bring down Carver and his people faster, 737 00:38:24,124 --> 00:38:28,026 then that's a good thing. 738 00:38:28,095 --> 00:38:32,797 And while I don't trust the world... 739 00:38:32,865 --> 00:38:35,133 I do trust you. 740 00:38:35,202 --> 00:38:37,135 With everything. 741 00:38:42,309 --> 00:38:45,143 Thank you. 742 00:38:51,585 --> 00:38:53,684 You have a connection to the mirror, even 743 00:38:53,753 --> 00:38:57,722 when it's broken. 744 00:38:57,791 --> 00:39:00,191 Now who sounds crazy? 745 00:39:00,260 --> 00:39:02,994 I've seen a lot of strange things in the last six years. 746 00:39:03,063 --> 00:39:06,097 You being able to control that mirror is the least of it. 747 00:39:06,166 --> 00:39:08,666 Sam Scudder could even travel through them. 748 00:39:08,735 --> 00:39:11,369 Well, I'm not a meta-criminal who jumps through mirrors 749 00:39:11,437 --> 00:39:13,071 to rob banks. 750 00:39:13,140 --> 00:39:14,872 I know. 751 00:39:14,941 --> 00:39:16,574 You're much more than that. 752 00:39:16,643 --> 00:39:18,443 We're the only people in this world, Eva, 753 00:39:18,511 --> 00:39:22,547 so trust me when I say that you're stronger than you think. 754 00:39:22,615 --> 00:39:25,583 You're a survivor. 755 00:39:25,652 --> 00:39:31,489 Now prove it. 756 00:39:37,864 --> 00:39:40,331 You did it. Now keep going. 757 00:40:15,869 --> 00:40:19,437 1,323... 758 00:40:38,491 --> 00:40:40,591 I'm still with you. 759 00:40:53,039 --> 00:40:55,740 How did I do that? 760 00:41:00,180 --> 00:41:02,713 I don't know. 761 00:41:02,782 --> 00:41:05,250 But I promise you, we will figure it out. 762 00:41:46,659 --> 00:41:49,527 Game on. 763 00:41:49,528 --> 00:41:51,133 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE THE CULTURE- 53022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.