All language subtitles for The Cakemaker 2018 BDRip XviD AC3-EVO.engl.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,512 --> 00:01:10,194 The Cakemaker 2 00:01:42,709 --> 00:01:46,850 Kredenz Café and Bakery 3 00:02:06,376 --> 00:02:10,058 - Good morning! - Good morning! Hello! 4 00:02:12,620 --> 00:02:13,760 How are you? 5 00:02:13,879 --> 00:02:16,475 - Fine, and you? - Well, thank you! 6 00:02:16,993 --> 00:02:22,175 When I'm in Berlin, I always come here first because of your cakes. 7 00:02:23,543 --> 00:02:25,100 Thanks! 8 00:02:25,555 --> 00:02:29,362 You're welcome. What do you offer today? 9 00:02:31,678 --> 00:02:35,193 For example, there is some raisins wreath left, 10 00:02:35,969 --> 00:02:40,568 - and poppy rolls, but you don't like it. - That's right. 11 00:02:41,209 --> 00:02:44,891 And there's the classic Black Forest cake, 12 00:02:45,136 --> 00:02:46,610 here in the middle. 13 00:02:51,462 --> 00:02:54,478 - Tell me in English? - No no. 14 00:02:54,711 --> 00:02:56,685 I trust you. 15 00:02:56,844 --> 00:02:58,527 This please, 16 00:02:58,621 --> 00:03:03,304 and a double espresso and a box of cinnamon cake. 17 00:03:03,404 --> 00:03:05,919 - Cinnamon cake. - My wife loves it. 18 00:03:06,053 --> 00:03:08,693 - Sit down please! - Thank you. 19 00:03:31,595 --> 00:03:33,319 - Here you are! - Thank you. 20 00:03:39,886 --> 00:03:42,110 - For your wife. - Thank you. 21 00:04:25,469 --> 00:04:28,693 - Everything was fine? - Yes thank you! 22 00:04:29,382 --> 00:04:31,689 Can I ask you something? 23 00:04:32,192 --> 00:04:35,749 My son has a birthday in Israel, 24 00:04:35,808 --> 00:04:40,615 and I have no idea what to buy. 25 00:04:41,583 --> 00:04:45,140 Do you have any idea of a typical German gift? 26 00:04:50,000 --> 00:04:52,057 - How old is your son? - Six. 27 00:04:53,250 --> 00:04:55,224 And what are you doing here in Berlin? 28 00:04:56,333 --> 00:04:58,890 I work for an Israeli-German company. 29 00:04:58,958 --> 00:05:01,682 Town planning, train project. 30 00:05:04,333 --> 00:05:08,557 I know a toy store specializing in steel trains, 31 00:05:08,625 --> 00:05:12,015 hand made and painted. 32 00:05:14,833 --> 00:05:18,348 - You could get a train for him. - Yes, that's a good idea. 33 00:05:18,416 --> 00:05:20,140 Would you come with me? 34 00:05:20,208 --> 00:05:23,515 It would be good if a real Berliner would drive. 35 00:05:26,724 --> 00:05:30,240 I'm not really a Berliner, but... 36 00:05:32,999 --> 00:05:34,890 Of course, I can accompany you. 37 00:06:36,176 --> 00:06:38,025 Or Tai! 38 00:06:38,836 --> 00:06:41,977 Yeah, honey, it's your dad. 39 00:06:42,527 --> 00:06:44,084 How are you? 40 00:06:45,176 --> 00:06:46,233 Yes? 41 00:06:47,801 --> 00:06:49,816 What happened in the school? 42 00:06:50,259 --> 00:06:53,108 Are you a good boy? Are not good with your mother? 43 00:06:53,717 --> 00:06:55,733 I'll be back on Thursday. 44 00:06:57,634 --> 00:07:01,650 I'm going to get you from school and we are getting pizzas. 45 00:07:03,092 --> 00:07:05,316 Okay, sweety, you too. 46 00:07:06,119 --> 00:07:08,302 I love you very much. 47 00:07:09,587 --> 00:07:11,728 Pass me your mother for a moment! 48 00:07:15,687 --> 00:07:17,758 Hey what's up? 49 00:07:20,003 --> 00:07:23,227 All right, a little tired, nothing serious. 50 00:07:24,306 --> 00:07:25,905 Okay okay. 51 00:07:26,426 --> 00:07:27,650 Hello! 52 00:07:28,884 --> 00:07:30,774 Why didn't you call me? 53 00:07:31,426 --> 00:07:33,233 It wasn't planned. 54 00:07:34,702 --> 00:07:36,384 How long are you staying? 55 00:07:36,884 --> 00:07:38,483 Two days. 56 00:07:40,917 --> 00:07:42,599 When will you come again? 57 00:07:42,903 --> 00:07:44,793 At the beginning of December. 58 00:07:47,592 --> 00:07:50,066 I brought a cookie for your wife. 59 00:07:51,568 --> 00:07:52,917 Thanks! 60 00:07:53,092 --> 00:07:54,399 You're welcome. 61 00:07:56,592 --> 00:07:58,566 When was the last time? 62 00:08:01,377 --> 00:08:02,851 On Thursday. 63 00:08:03,842 --> 00:08:05,316 And where? 64 00:08:07,011 --> 00:08:08,526 Home, 65 00:08:09,550 --> 00:08:11,191 in the bed. 66 00:08:13,592 --> 00:08:15,191 What did you do? 67 00:08:18,592 --> 00:08:20,274 I laid down... 68 00:08:22,717 --> 00:08:24,607 then I kissed her. 69 00:08:28,300 --> 00:08:29,982 Exactly where? 70 00:08:32,142 --> 00:08:33,657 The neck, 71 00:08:34,799 --> 00:08:36,231 the mouth, 72 00:08:37,831 --> 00:08:39,389 eyes. 73 00:09:43,786 --> 00:09:45,260 A month. 74 00:10:09,539 --> 00:10:13,138 The called number can not be connected at this time. 75 00:10:13,206 --> 00:10:16,721 Please leave a message after the beep. 76 00:10:17,341 --> 00:10:19,940 Oren, it's me. You're probably on the plane. 77 00:10:20,008 --> 00:10:23,356 You forgot the cake and your keys here. 78 00:10:24,299 --> 00:10:26,148 See you soon. 79 00:10:54,007 --> 00:10:57,637 The called number can not be connected at this time. 80 00:10:57,664 --> 00:11:01,179 Please leave a message after the beep. 81 00:11:02,038 --> 00:11:05,596 Oren, I called you a couple of times, 82 00:11:06,413 --> 00:11:08,596 I don't know when you arrive. 83 00:11:09,841 --> 00:11:11,523 Just call me back. 84 00:11:24,340 --> 00:11:27,856 The called number can not be connected at this time, 85 00:11:27,965 --> 00:11:29,939 please leave a message... 86 00:12:07,257 --> 00:12:08,845 - Good afternoon! - Good afternoon! 87 00:12:08,871 --> 00:12:11,095 I'm looking for Orent. Here? 88 00:12:13,246 --> 00:12:16,095 I'm from Café Kredenz, I have to give him something. 89 00:12:16,163 --> 00:12:18,054 Oren is not here. 90 00:12:18,121 --> 00:12:19,554 Where is he? 91 00:12:20,802 --> 00:12:23,026 He no longer works here. 92 00:12:23,788 --> 00:12:25,428 Did he quit? 93 00:12:26,371 --> 00:12:31,678 He ordered it and I was in the neighborhood and wanted to give it to him. 94 00:12:33,871 --> 00:12:37,512 I just want to know where he is. Please! 95 00:12:39,579 --> 00:12:42,345 I can not really talk about it. 96 00:12:44,090 --> 00:12:46,814 There was an accident in Jerusalem. 97 00:12:47,098 --> 00:12:51,822 His office told us about six weeks ago. 98 00:12:52,515 --> 00:12:54,572 We don't know any more. 99 00:12:56,121 --> 00:12:58,095 Oren is dead. 100 00:14:09,756 --> 00:14:11,063 Sweet. 101 00:14:16,589 --> 00:14:18,313 Are not you cold anymore? 102 00:14:30,714 --> 00:14:34,230 Personal Data Changing Hired / Divested 103 00:14:35,079 --> 00:14:36,844 Widow 104 00:14:37,203 --> 00:14:38,700 That's it. 105 00:14:38,769 --> 00:14:41,743 You will enter the city hall with your person and your passport, 106 00:14:42,120 --> 00:14:44,261 you sign it, and that's it. 107 00:14:45,162 --> 00:14:46,427 Okay. 108 00:14:47,078 --> 00:14:48,802 This should be done. 109 00:14:51,828 --> 00:14:54,469 On Sunday, I'm going back to the cafeteria. 110 00:14:55,912 --> 00:14:57,460 What about Itai? 111 00:14:58,907 --> 00:15:01,756 I'll do it before I take it. 112 00:15:02,037 --> 00:15:04,969 Dana will also help. It'll be okay. 113 00:15:08,222 --> 00:15:11,404 Just be careful not to overwhelm yourself. 114 00:15:12,662 --> 00:15:13,885 Okay. 115 00:15:23,828 --> 00:15:25,635 Are you coming on Saturday? 116 00:15:29,913 --> 00:15:32,012 We're going next week. 117 00:15:32,672 --> 00:15:33,854 All right? 118 00:15:34,624 --> 00:15:35,806 All right. 119 00:15:36,074 --> 00:15:37,756 Talk to you tomorrow. 120 00:15:37,906 --> 00:15:39,838 Thanks, Motti! 121 00:16:35,630 --> 00:16:37,937 - Hello! - Hello! 122 00:16:38,328 --> 00:16:41,426 Sorry I'm late, the bus did not stop at the stop. 123 00:16:41,494 --> 00:16:43,885 I had to wait for the next one. 124 00:16:44,244 --> 00:16:45,843 No problem. 125 00:16:49,244 --> 00:16:50,843 Pastrami? 126 00:16:51,869 --> 00:16:53,551 What's up, Avram? 127 00:16:54,119 --> 00:16:56,676 Thanks to God! How are you? 128 00:16:57,478 --> 00:16:58,911 All right. 129 00:17:04,102 --> 00:17:06,088 Salami? Pork? 130 00:17:06,320 --> 00:17:08,711 Pork? Do not exaggerate... 131 00:17:10,479 --> 00:17:11,662 Here it is. 132 00:17:11,843 --> 00:17:14,567 Just so you can not open it without certificate. 133 00:17:14,619 --> 00:17:18,718 Thank you, I completely forgot that the previous one has expired. 134 00:17:18,877 --> 00:17:20,726 No problem, Motti told me. 135 00:17:24,202 --> 00:17:26,176 Good week and good month! 136 00:17:26,244 --> 00:17:29,843 Thanks! I would invite you to a coffee, but I did not clean the machine... 137 00:17:30,244 --> 00:17:32,468 - Thanks, I drank it. - All right. 138 00:17:33,160 --> 00:17:35,509 - Good luck! - Thank you. 139 00:17:35,577 --> 00:17:37,093 Bye bye! 140 00:17:45,744 --> 00:17:52,634 CERTIFICATE Paamon Café Certified Kosher 141 00:20:14,703 --> 00:20:16,578 142 00:20:17,884 --> 00:20:18,897 143 00:20:19,401 --> 00:20:21,036 144 00:20:21,701 --> 00:20:23,265 145 00:20:23,923 --> 00:20:24,948 146 00:20:25,297 --> 00:20:30,334 147 00:20:32,056 --> 00:20:36,310 148 00:20:37,515 --> 00:20:44,570 149 00:20:44,650 --> 00:20:46,901 150 00:21:14,704 --> 00:21:17,949 151 00:21:19,349 --> 00:21:22,424 152 00:21:24,991 --> 00:21:27,935 153 00:22:14,970 --> 00:22:18,214 154 00:22:19,489 --> 00:22:24,767 155 00:22:26,040 --> 00:22:31,573 156 00:22:31,689 --> 00:22:32,891 157 00:22:50,252 --> 00:22:52,080 Jewish Youth Swimming Pool 158 00:24:50,657 --> 00:24:52,173 Counties. 159 00:24:52,699 --> 00:24:56,881 The soup is over on the gas, take it in ten minutes. 160 00:24:57,157 --> 00:24:59,089 Will you take it by once? 161 00:24:59,615 --> 00:25:02,589 No, I have 12 o'clock, I told you on Wednesday. 162 00:25:02,657 --> 00:25:05,381 - I forget. - I'm sorry! 163 00:25:06,490 --> 00:25:08,464 Do not worry, I'll solve it. 164 00:25:08,740 --> 00:25:10,214 - Hello! - Hello! 165 00:25:10,282 --> 00:25:12,798 - Have fun, Dana. - Thanks! 166 00:25:25,657 --> 00:25:27,698 Hallo! Motti? 167 00:25:28,740 --> 00:25:32,589 No, everything's fine. Could you ever pick up Helmi once? 168 00:25:34,992 --> 00:25:37,174 All right. I solve it. 169 00:25:37,903 --> 00:25:40,293 Closes for an hour or something. 170 00:25:40,823 --> 00:25:41,964 Okay. 171 00:25:42,772 --> 00:25:44,121 All right. 172 00:25:45,448 --> 00:25:48,381 I'll see you later, yeah, hi. 173 00:26:01,529 --> 00:26:03,613 174 00:26:06,137 --> 00:26:07,387 175 00:26:09,736 --> 00:26:10,969 176 00:26:13,216 --> 00:26:15,299 177 00:26:16,122 --> 00:26:17,070 178 00:26:17,806 --> 00:26:20,871 179 00:26:20,896 --> 00:26:27,805 180 00:26:28,628 --> 00:26:31,399 181 00:26:32,066 --> 00:26:35,756 182 00:26:36,615 --> 00:26:37,933 183 00:26:38,618 --> 00:26:41,631 184 00:27:24,406 --> 00:27:25,713 Hello! 185 00:27:30,114 --> 00:27:31,796 - How are you? - All right. 186 00:27:31,864 --> 00:27:33,796 Yes? Let me look at you. 187 00:27:40,156 --> 00:27:42,588 Listen, Aviva caught her out. 188 00:27:42,781 --> 00:27:45,463 He said he was locked in. 189 00:27:45,697 --> 00:27:48,796 - Maybe you should talk to her. - All right. 190 00:27:49,822 --> 00:27:51,255 Who's that? 191 00:27:51,348 --> 00:27:53,156 A student here works. 192 00:27:53,406 --> 00:27:55,630 - Where is he from? - German. 193 00:27:56,156 --> 00:27:59,713 You bring a German to your kitchen from all the world's existing people? 194 00:28:00,322 --> 00:28:03,296 Two calls and I'll find you ten new employees. 195 00:28:03,406 --> 00:28:07,379 What do you want? I like him. What is the problem? 196 00:29:46,778 --> 00:29:47,933 197 00:29:54,295 --> 00:29:57,986 198 00:29:54,295 --> 00:29:57,986 199 00:28:07,447 --> 00:28:08,838 German. 200 00:28:09,824 --> 00:28:12,382 Stop, he's here, it's not nice. 201 00:28:12,465 --> 00:28:14,647 All right, he do not understand. 202 00:28:15,208 --> 00:28:17,723 - See you later. - Okay thank you! 203 00:29:58,357 --> 00:29:59,458 204 00:30:03,635 --> 00:30:07,999 205 00:30:09,572 --> 00:30:12,241 206 00:30:14,781 --> 00:30:16,621 207 00:30:18,113 --> 00:30:19,512 208 00:30:19,513 --> 00:30:22,770 209 00:30:23,437 --> 00:30:25,443 210 00:30:25,485 --> 00:30:27,276 211 00:30:28,116 --> 00:30:31,762 212 00:30:33,428 --> 00:30:34,037 213 00:30:34,262 --> 00:30:37,077 214 00:30:38,689 --> 00:30:40,789 215 00:30:40,789 --> 00:30:42,038 216 00:30:42,195 --> 00:30:46,883 217 00:30:47,073 --> 00:30:48,629 218 00:32:34,056 --> 00:32:37,154 What are you doing? Did you turn the oven on? 219 00:32:37,654 --> 00:32:40,087 Anat, can not use the oven, forbidden. 220 00:32:40,139 --> 00:32:42,739 I know we will not sell them. What is he doing? 221 00:32:43,667 --> 00:32:45,932 222 00:32:45,957 --> 00:32:50,736 223 00:32:51,197 --> 00:32:54,626 224 00:32:55,511 --> 00:32:58,110 If Avram sees it, your coffee shop is over, Anat! 225 00:32:58,130 --> 00:32:59,354 I know. 226 00:32:59,469 --> 00:33:01,776 Come on, I want to talk to you. 227 00:33:26,515 --> 00:33:28,700 228 00:33:29,259 --> 00:33:30,362 229 00:33:30,776 --> 00:33:32,724 230 00:33:33,104 --> 00:33:35,778 231 00:33:35,803 --> 00:33:36,601 232 00:33:36,627 --> 00:33:39,136 233 00:33:40,888 --> 00:33:41,461 234 00:33:41,911 --> 00:33:45,099 235 00:33:45,671 --> 00:33:49,623 236 00:34:32,275 --> 00:34:33,444 237 00:34:34,059 --> 00:34:36,558 238 00:34:37,104 --> 00:34:39,187 239 00:34:39,836 --> 00:34:43,058 240 00:34:43,083 --> 00:34:45,166 241 00:34:46,145 --> 00:34:46,957 242 00:34:47,025 --> 00:34:49,895 243 00:34:50,284 --> 00:34:54,502 244 00:34:54,874 --> 00:34:57,870 245 00:35:15,978 --> 00:35:17,152 246 00:35:17,369 --> 00:35:19,452 247 00:35:28,070 --> 00:35:28,982 248 00:35:36,025 --> 00:35:37,249 Hallo? 249 00:35:38,025 --> 00:35:39,166 Yes. 250 00:35:40,275 --> 00:35:42,166 We? But is it okay? 251 00:35:42,909 --> 00:35:45,467 What? Where is? 252 00:35:45,817 --> 00:35:48,499 What do you mean you do not know where my son is? 253 00:36:03,691 --> 00:36:05,957 Excuse me, can I get a cappuccino? 254 00:36:07,367 --> 00:36:08,633 What? 255 00:36:09,566 --> 00:36:12,665 - A cappuccino. - Yeah. Okay. 256 00:37:20,438 --> 00:37:22,191 257 00:37:22,355 --> 00:37:25,264 258 00:37:25,774 --> 00:37:26,826 259 00:37:27,962 --> 00:37:30,930 260 00:37:30,955 --> 00:37:33,368 261 00:37:33,393 --> 00:37:35,278 262 00:37:35,824 --> 00:37:38,924 263 00:37:39,209 --> 00:37:41,293 264 00:37:41,318 --> 00:37:43,401 265 00:40:35,835 --> 00:40:39,047 266 00:40:40,494 --> 00:40:41,564 267 00:40:42,439 --> 00:40:44,783 268 00:40:49,461 --> 00:40:52,602 269 00:40:53,070 --> 00:40:57,063 270 00:40:58,285 --> 00:41:02,035 271 00:41:03,448 --> 00:41:07,581 272 00:41:07,615 --> 00:41:10,496 273 00:41:11,979 --> 00:41:12,968 274 00:41:14,468 --> 00:41:19,311 275 00:41:22,686 --> 00:41:24,769 276 00:41:50,189 --> 00:41:51,829 Sabbath! 277 00:41:54,064 --> 00:41:55,704 Sabbath! 278 00:42:26,310 --> 00:42:29,018 279 00:42:29,773 --> 00:42:30,838 280 00:42:30,863 --> 00:42:32,419 281 00:42:33,298 --> 00:42:37,396 282 00:42:37,421 --> 00:42:41,473 283 00:42:42,154 --> 00:42:49,256 284 00:42:50,017 --> 00:42:52,917 285 00:42:52,988 --> 00:42:54,115 Good morning, Anat. 286 00:42:54,855 --> 00:42:57,537 - How are you, Avram? Thanks to God! 287 00:42:58,549 --> 00:43:00,814 - Is that the German? - Yeah. 288 00:43:01,950 --> 00:43:04,033 289 00:43:04,995 --> 00:43:08,182 290 00:43:08,494 --> 00:43:10,259 291 00:43:10,355 --> 00:43:14,579 - Since when did you sell cake? - New! We started it now. 292 00:43:15,230 --> 00:43:16,704 How is it? 293 00:43:17,164 --> 00:43:18,596 Thank God! 294 00:43:18,965 --> 00:43:20,731 Very good, Anat. 295 00:43:25,396 --> 00:43:29,579 - Goodbye, people! - Goodbye, bye! 296 00:43:37,991 --> 00:43:40,791 297 00:43:45,843 --> 00:43:48,710 298 00:43:49,852 --> 00:43:53,723 299 00:43:54,651 --> 00:43:58,319 300 00:44:01,158 --> 00:44:04,030 301 00:44:04,428 --> 00:44:08,440 302 00:44:09,445 --> 00:44:11,768 303 00:44:12,327 --> 00:44:13,152 304 00:44:15,025 --> 00:44:17,416 Good. Come on! 305 00:44:25,814 --> 00:44:29,954 The time of Saturday candle lighting is 16:27. 306 00:44:30,022 --> 00:44:32,746 16:27. Good luck! 307 00:44:35,355 --> 00:44:37,412 - Sabat salom! - Sabat salom! 308 00:45:21,076 --> 00:45:23,557 309 00:45:23,685 --> 00:45:28,181 310 00:45:29,820 --> 00:45:33,529 311 00:45:33,570 --> 00:45:38,922 312 00:45:58,557 --> 00:46:00,739 Hurry, dinner is ready. 313 00:46:17,762 --> 00:46:19,735 - Sit down! - Thank you. 314 00:46:38,208 --> 00:46:41,024 Want to say the blessing? 315 00:46:41,932 --> 00:46:43,156 Yes. 316 00:46:43,432 --> 00:46:44,990 It's not neccessary. 317 00:46:45,592 --> 00:46:47,357 - But. - Okay. 318 00:46:48,474 --> 00:46:50,156 Sit right. 319 00:46:56,099 --> 00:46:58,073 - Together? - Yeah. 320 00:46:59,026 --> 00:47:03,557 Sixth day. Then the heavens and the earth and all their hosts were finished. 321 00:47:03,609 --> 00:47:06,621 He finished the creative work of God on the seventh day, 322 00:47:06,647 --> 00:47:09,366 and made a break on the seventh day in all his work. 323 00:47:09,433 --> 00:47:12,282 because that day he ceased all the activities of God, 324 00:47:12,308 --> 00:47:15,910 because that day he ceased all the activities of God, 325 00:47:15,936 --> 00:47:18,948 with which he created and created. Blessed are You, our Eternal God, 326 00:47:19,349 --> 00:47:23,114 Lord of the World, who is the vine fruit. 327 00:47:23,224 --> 00:47:24,323 Amen. 328 00:47:24,390 --> 00:47:26,156 Say 'Amen'! 329 00:47:27,890 --> 00:47:29,239 Amen. 330 00:47:37,057 --> 00:47:38,531 Where does he live? 331 00:47:38,807 --> 00:47:43,572 Where does he live? He lives here now, but he came from Germany. 332 00:47:47,066 --> 00:47:48,748 Where's his mom? 333 00:47:50,053 --> 00:47:51,485 I do not know. 334 00:47:52,083 --> 00:47:55,207 335 00:47:56,204 --> 00:47:59,061 336 00:48:00,978 --> 00:48:04,686 337 00:48:06,598 --> 00:48:09,323 She has no mother, she grew up with her grandmother. 338 00:48:11,771 --> 00:48:13,046 Where's your daddy? 339 00:48:13,067 --> 00:48:15,166 All right, you ask too much questions, this is not... 340 00:48:15,276 --> 00:48:17,750 If you do not want to answer, you do not have to. 341 00:48:19,650 --> 00:48:22,150 342 00:48:23,077 --> 00:48:25,345 343 00:48:33,682 --> 00:48:35,740 He does not want to answer. 344 00:48:36,516 --> 00:48:38,198 - Good. - Good? 345 00:48:44,637 --> 00:48:51,004 Black Forest Cake. 346 00:48:53,738 --> 00:48:55,821 347 00:48:59,839 --> 00:49:02,574 348 00:49:03,136 --> 00:49:05,860 He made it himself! 349 00:49:06,001 --> 00:49:07,600 Look what a cake! 350 00:49:14,209 --> 00:49:15,975 Want a slice? 351 00:49:16,709 --> 00:49:19,475 - No. - What do you mean by "no? 352 00:49:19,668 --> 00:49:22,725 Motti said I did not eat what Thomas was eating. 353 00:49:23,876 --> 00:49:25,891 - Really? - Yeah. 354 00:49:27,046 --> 00:49:29,020 - Did you say that? - Yeah. 355 00:49:33,720 --> 00:49:36,443 It's not all right what your uncle says. 356 00:49:58,208 --> 00:50:00,723 You should taste it, very delicious. 357 00:50:04,583 --> 00:50:06,640 At least the cream? 358 00:50:07,166 --> 00:50:10,229 You can have the white part, no problem. 359 00:50:10,505 --> 00:50:11,937 All right. 360 00:52:46,907 --> 00:52:49,422 - OK? - Thank you. 361 00:52:55,615 --> 00:52:57,089 What's new? 362 00:52:57,240 --> 00:52:59,589 - Do you have a minute? - Say it! 363 00:52:59,656 --> 00:53:01,755 Why do not you pick up the phone? 364 00:53:01,823 --> 00:53:03,922 I'm sorry, but you see what's going on here. 365 00:53:03,990 --> 00:53:05,880 I thought you were coming. 366 00:53:05,948 --> 00:53:09,339 Did you really tell Itai not to eat Thomas's cake? 367 00:53:09,825 --> 00:53:11,966 Yeah, I do not want him to eat non-kosher. 368 00:53:12,042 --> 00:53:15,932 I do not want him afraid of eating, whether it's kosher or not. 369 00:53:17,016 --> 00:53:18,717 Forget Itia, think about your coffee shop. You give me a non-Jew, 370 00:53:18,821 --> 00:53:20,470 371 00:53:20,522 --> 00:53:22,598 people talk, you will lose your certificate. 372 00:53:22,619 --> 00:53:25,674 I have 60 orders for Friday, which is his merit. 373 00:53:25,695 --> 00:53:28,169 People come to his cake and not mine. 374 00:53:28,190 --> 00:53:30,586 - I can not bake. Do you understand? - All right. 375 00:53:30,765 --> 00:53:32,993 - I have enough of this kosher subject. - They hear it, quiet. 376 00:53:33,013 --> 00:53:35,529 Then hear it. I am not religious, 377 00:53:36,734 --> 00:53:40,333 and I do not want to be. Get off me! 378 00:54:15,868 --> 00:54:19,590 The Breszlovi Rabbi Nachman The Repair of the Heart 379 00:55:24,156 --> 00:55:27,096 Kredenz Café and Bakery 380 00:55:47,247 --> 00:55:50,261 381 00:55:50,962 --> 00:55:52,594 382 00:56:00,163 --> 00:56:03,637 We ask for two boxes of yolks. 383 00:56:03,705 --> 00:56:07,096 - Two boxes? - No, from the green. 384 00:56:07,622 --> 00:56:08,971 Two boxes? Here it is. 385 00:56:39,246 --> 00:56:43,276 Okay, that's it. 386 00:56:43,301 --> 00:56:45,384 387 00:56:45,982 --> 00:56:50,488 388 00:56:50,513 --> 00:56:52,015 389 00:56:52,040 --> 00:56:53,387 390 00:56:54,696 --> 00:56:57,415 391 00:56:57,440 --> 00:57:02,318 392 00:57:02,343 --> 00:57:05,781 393 00:57:05,806 --> 00:57:08,784 394 00:57:13,357 --> 00:57:19,884 395 00:57:21,071 --> 00:57:24,283 396 00:57:26,598 --> 00:57:31,338 397 00:57:34,626 --> 00:57:36,146 398 00:57:39,781 --> 00:57:41,865 399 00:57:42,306 --> 00:57:46,403 400 00:57:49,726 --> 00:57:51,149 401 00:58:03,430 --> 00:58:05,513 402 00:58:07,952 --> 00:58:09,177 403 00:58:10,643 --> 00:58:12,726 404 00:58:18,514 --> 00:58:24,219 405 00:58:26,639 --> 00:58:31,847 406 00:58:33,955 --> 00:58:36,038 407 00:58:37,208 --> 00:58:40,013 408 00:58:57,636 --> 00:58:59,823 409 00:59:01,689 --> 00:59:02,809 410 00:59:18,960 --> 00:59:23,756 I was not sure I just saw the light. 411 00:59:24,073 --> 00:59:27,922 I do not want to bother you, I just thought, thank you. 412 00:59:27,943 --> 00:59:30,959 - You do not bother me, Hanna. - Anati... 413 00:59:33,108 --> 00:59:36,332 We just got stuck, we're gonna close. 414 00:59:36,995 --> 00:59:40,969 - Do you need a lift? - No, I'll go with the bus. 415 00:59:42,370 --> 00:59:45,302 Come on, come on, I'll take you home. A moment! 416 00:59:45,380 --> 00:59:47,521 ? I take you home. 417 00:59:47,621 --> 00:59:49,970 Yes, that would be super! Thanks! 418 00:59:54,661 --> 00:59:56,593 - Good evening! - Good evening! 419 00:59:58,120 --> 00:59:59,844 Are you Thomas? 420 01:00:00,305 --> 01:00:01,404 Yes. 421 01:00:03,412 --> 01:00:05,302 Do you speak Hebrew? 422 01:00:05,707 --> 01:00:06,692 423 01:00:13,714 --> 01:00:15,797 424 01:00:17,367 --> 01:00:21,612 425 01:00:22,783 --> 01:00:25,276 426 01:00:26,707 --> 01:00:28,331 427 01:00:29,640 --> 01:00:32,063 428 01:00:39,484 --> 01:00:40,916 We can go? 429 01:00:47,325 --> 01:00:49,465 Thanks, Anat! Bye bye! 430 01:00:49,533 --> 01:00:52,382 - Good night! - Good night! 431 01:00:53,187 --> 01:00:56,485 432 01:01:25,039 --> 01:01:26,503 433 01:01:28,194 --> 01:01:31,526 434 01:01:41,221 --> 01:01:45,519 435 01:01:45,544 --> 01:01:48,044 436 01:01:48,780 --> 01:01:57,279 437 01:01:57,460 --> 01:02:00,689 438 01:02:00,714 --> 01:02:03,137 439 01:02:03,629 --> 01:02:08,327 440 01:02:09,306 --> 01:02:11,390 441 01:02:11,415 --> 01:02:15,723 442 01:02:15,887 --> 01:02:18,532 443 01:02:43,822 --> 01:02:46,046 Oren Nahmiasz 444 01:03:08,658 --> 01:03:11,132 You have 13 new... 445 01:03:55,073 --> 01:03:56,964 - Hello! - Hello, Thomas! 446 01:04:00,062 --> 01:04:02,145 447 01:04:07,255 --> 01:04:11,670 448 01:04:12,615 --> 01:04:16,439 449 01:04:17,089 --> 01:04:19,697 450 01:04:20,293 --> 01:04:26,949 451 01:04:27,876 --> 01:04:29,959 452 01:04:31,146 --> 01:04:32,296 453 01:04:37,251 --> 01:04:40,955 454 01:04:51,604 --> 01:04:56,657 455 01:04:56,682 --> 01:04:59,633 456 01:05:02,020 --> 01:05:05,188 457 01:05:05,421 --> 01:05:07,504 458 01:08:09,405 --> 01:08:12,879 Sabbath! 459 01:08:13,363 --> 01:08:15,879 Sabbath! 460 01:08:40,431 --> 01:08:41,976 461 01:08:44,102 --> 01:08:45,778 462 01:08:52,036 --> 01:08:53,729 463 01:08:54,570 --> 01:08:56,653 464 01:09:01,816 --> 01:09:06,913 465 01:09:08,343 --> 01:09:10,426 466 01:09:11,423 --> 01:09:14,384 467 01:09:15,033 --> 01:09:17,682 468 01:09:18,071 --> 01:09:19,321 469 01:09:23,181 --> 01:09:26,578 470 01:09:27,939 --> 01:09:30,023 471 01:09:31,366 --> 01:09:32,505 472 01:09:35,273 --> 01:09:41,348 473 01:09:41,373 --> 01:09:43,456 474 01:09:45,459 --> 01:09:48,464 475 01:10:37,486 --> 01:10:40,085 - I have not cut the dough yet. - Okay. 476 01:10:41,527 --> 01:10:43,293 Paamo coffee shop. 477 01:10:46,944 --> 01:10:49,793 Events? Yes, we do. 478 01:10:56,236 --> 01:10:58,376 How many people? 479 01:10:59,861 --> 01:11:01,918 30? All right. 480 01:11:04,236 --> 01:11:05,976 All right, 30 pie. 481 01:11:07,361 --> 01:11:12,024 Then which one... 482 01:11:14,031 --> 01:11:16,902 Five out of each. 483 01:11:17,267 --> 01:11:20,657 I'll check if it's going to be Friday. 484 01:11:20,725 --> 01:11:23,936 I'll call you back in five minutes. I'll write down the number. 485 01:11:24,054 --> 01:11:25,533 486 01:11:27,737 --> 01:11:29,045 Yes. 487 01:11:30,448 --> 01:11:31,713 Yes. 488 01:11:33,946 --> 01:11:36,878 All right, I'll call you back. 489 01:11:38,066 --> 01:11:40,706 Yes, we are kosher, of course it is kosher. 490 01:11:41,256 --> 01:11:43,105 Thank you goodbye! 491 01:11:48,755 --> 01:11:54,589 492 01:11:54,614 --> 01:11:55,811 493 01:11:55,836 --> 01:11:57,711 494 01:11:57,736 --> 01:11:58,665 495 01:11:59,558 --> 01:12:01,641 496 01:12:01,666 --> 01:12:03,750 497 01:12:03,965 --> 01:12:06,049 498 01:12:06,075 --> 01:12:08,158 499 01:12:10,490 --> 01:12:13,059 500 01:12:13,084 --> 01:12:15,837 501 01:12:17,216 --> 01:12:21,947 502 01:12:25,011 --> 01:12:28,413 503 01:12:28,941 --> 01:12:30,226 504 01:12:30,684 --> 01:12:32,031 505 01:12:32,479 --> 01:12:34,562 506 01:12:35,471 --> 01:12:37,555 507 01:13:07,278 --> 01:13:09,336 Hi, Motti, how are you? 508 01:13:14,864 --> 01:13:17,504 - How are you darling? - All right. 509 01:13:17,915 --> 01:13:21,305 - We're out of the movie. - One minute, and I'm coming, okay? 510 01:13:21,414 --> 01:13:23,388 I'm so sorry, Motti. 511 01:13:24,072 --> 01:13:27,388 One thing is that you only call when you need help, 512 01:13:27,422 --> 01:13:31,128 but your son wants you to go to the cinema and you're here. 513 01:13:36,046 --> 01:13:37,895 I made soup for you. 514 01:13:45,403 --> 01:13:47,002 Come on let's go! 515 01:14:24,819 --> 01:14:27,335 Anat, please shut the gas! 516 01:14:37,907 --> 01:14:40,172 Sorry! I... Sorry! 517 01:14:41,012 --> 01:14:44,444 - What should I do? - Maybe get some rest. 518 01:14:44,480 --> 01:14:46,912 I do not want to rest, okay? I want to help. 519 01:14:47,069 --> 01:14:48,627 What can I do? 520 01:14:50,403 --> 01:14:54,097 - We have to get the dough, very thin, okay? - Okay. 521 01:15:14,861 --> 01:15:16,460 It does not go. 522 01:15:23,777 --> 01:15:25,001 Look! 523 01:15:31,152 --> 01:15:37,043 What did I tell you? You gotta treat her well. 524 01:15:37,788 --> 01:15:40,095 You have to warm your hand. 525 01:15:40,116 --> 01:15:42,798 Flour and then... 526 01:15:45,569 --> 01:15:47,376 It's too cold. 527 01:15:50,985 --> 01:15:52,751 Roll it out. 528 01:16:17,444 --> 01:16:20,826 Keep going, okay? Simply... 529 01:16:25,742 --> 01:16:27,591 Do it this way... 530 01:22:05,518 --> 01:22:07,604 Then God blessed the seventh day and sanctified it, 531 01:22:07,976 --> 01:22:10,060 532 01:22:10,882 --> 01:22:13,773 because that day he ceased all the activities of God, 533 01:22:13,841 --> 01:22:16,273 with which he created and created. 534 01:22:16,341 --> 01:22:18,356 Blessed are You, our Eternal God 535 01:22:18,424 --> 01:22:20,773 Lord of the World, who is the vine fruit. 536 01:22:35,716 --> 01:22:37,273 What is he called? 537 01:22:37,726 --> 01:22:38,992 Itajai. 538 01:22:47,851 --> 01:22:49,533 This is my wife. 539 01:22:52,851 --> 01:22:54,783 Do you want to have a baby? 540 01:22:57,247 --> 01:22:58,387 No. 541 01:22:59,376 --> 01:23:01,600 I cannot do what you do. 542 01:23:02,142 --> 01:23:03,866 The family is important. 543 01:23:05,476 --> 01:23:07,575 Not to be alone. 544 01:23:14,142 --> 01:23:16,033 I'm not alone. 545 01:23:29,715 --> 01:23:31,356 There my work... 546 01:23:32,976 --> 01:23:34,533 my apartment... 547 01:23:36,226 --> 01:23:37,825 and there you are... 548 01:23:39,601 --> 01:23:41,283 once a month. 549 01:23:44,242 --> 01:23:46,841 Other people have nothing to do. 550 01:23:48,527 --> 01:23:50,542 They are born alone, 551 01:23:51,153 --> 01:23:52,960 and die alone. 552 01:23:54,975 --> 01:23:58,783 My grandmother always said: "You must honor what you have." 553 01:23:59,892 --> 01:24:01,616 This is very important. 554 01:24:05,225 --> 01:24:07,033 I grew up with her, 555 01:24:07,892 --> 01:24:10,324 in her bakery, in Gerswald, 556 01:24:10,809 --> 01:24:13,241 in a small village near Berlin. 557 01:24:14,918 --> 01:24:16,725 There were just the two of us. 558 01:24:24,225 --> 01:24:26,157 She died two years ago. 559 01:24:49,600 --> 01:24:51,407 When will you come again? 560 01:24:52,159 --> 01:24:54,883 In a month and a half. 561 01:24:55,929 --> 01:24:58,528 My wife opens a new cafe. 562 01:25:06,767 --> 01:25:08,907 What if she finds out? 563 01:25:11,058 --> 01:25:12,990 It will never happen. 564 01:26:28,464 --> 01:26:30,396 When was the last time? 565 01:26:31,214 --> 01:26:32,604 Yesterday. 566 01:26:34,266 --> 01:26:35,531 Where? 567 01:26:38,243 --> 01:26:39,634 Home. 568 01:26:43,016 --> 01:26:44,656 What did you do? 569 01:26:51,516 --> 01:26:53,438 I kissed her, 570 01:26:53,464 --> 01:26:54,771 here. 571 01:27:01,714 --> 01:27:03,521 And where else? 572 01:27:06,541 --> 01:27:08,233 On her ear... 573 01:27:12,068 --> 01:27:13,750 on her neck... 574 01:27:21,047 --> 01:27:23,187 And then what did you do? 575 01:27:28,088 --> 01:27:29,771 We made love... 576 01:27:34,838 --> 01:27:36,896 We made love. 577 01:28:08,102 --> 01:28:12,384 578 01:28:13,404 --> 01:28:15,487 579 01:28:19,399 --> 01:28:23,819 580 01:28:33,311 --> 01:28:34,954 581 01:28:53,978 --> 01:28:56,318 582 01:28:59,606 --> 01:29:04,603 583 01:30:03,885 --> 01:30:07,688 584 01:30:08,361 --> 01:30:11,847 585 01:30:15,090 --> 01:30:19,927 586 01:30:20,969 --> 01:30:24,787 587 01:30:25,830 --> 01:30:27,913 588 01:30:48,380 --> 01:30:49,924 589 01:30:53,584 --> 01:30:58,819 590 01:31:00,348 --> 01:31:07,865 591 01:31:07,959 --> 01:31:09,718 592 01:31:09,743 --> 01:31:11,826 593 01:31:13,471 --> 01:31:16,570 594 01:31:18,955 --> 01:31:21,176 595 01:31:21,918 --> 01:31:28,259 596 01:31:30,274 --> 01:31:37,079 597 01:31:37,844 --> 01:31:43,167 598 01:31:44,579 --> 01:31:46,662 599 01:31:47,612 --> 01:31:51,130 600 01:31:53,169 --> 01:31:54,371 601 01:32:10,714 --> 01:32:14,741 602 01:32:17,381 --> 01:32:19,464 603 01:32:23,008 --> 01:32:24,209 604 01:32:26,526 --> 01:32:33,213 605 01:32:39,233 --> 01:32:42,034 606 01:32:42,172 --> 01:32:47,172 607 01:32:54,951 --> 01:32:57,035 608 01:32:59,444 --> 01:33:00,991 609 01:33:24,961 --> 01:33:28,226 Public warning: The Paamon Café is not kosher. 610 01:33:28,294 --> 01:33:31,562 Take care of the community and be careful. 611 01:33:42,458 --> 01:33:43,766 Dana! 612 01:33:48,833 --> 01:33:50,766 What do we do with these? 613 01:34:10,291 --> 01:34:12,682 Motti, they took the certificate. 614 01:34:17,125 --> 01:34:21,015 I have a 120-seat order, do you know how much it cost me? 615 01:34:24,000 --> 01:34:26,224 Canceled because... 616 01:34:27,416 --> 01:34:28,682 Good. 617 01:35:09,920 --> 01:35:13,936 Flour, cinnamon butter .. 618 01:35:38,587 --> 01:35:41,727 You have 13 new messages. 619 01:35:41,837 --> 01:35:43,561 First message. 620 01:35:46,087 --> 01:35:48,883 Oren, probably on the plane or ,, 621 01:35:48,909 --> 01:35:52,133 here you left the cake and your key. 622 01:35:52,951 --> 01:35:54,883 See you soon. 623 01:35:55,128 --> 01:35:58,394 Delete message: 2 buttons. 624 01:35:58,461 --> 01:36:01,644 Save: Button 3. 625 01:36:04,878 --> 01:36:07,935 Oren, I am, I called you five times, 626 01:36:08,003 --> 01:36:11,227 please call me back, okay? Hello! 627 01:36:12,253 --> 01:36:15,394 Delete message: 2 buttons. 628 01:36:16,045 --> 01:36:19,727 Oren, I'm Thomas, I do not know what happened. 629 01:36:20,170 --> 01:36:21,727 Just call me. 630 01:36:22,420 --> 01:36:25,852 Oren, I'm Thomas. Why do not you call me back? 631 01:36:28,420 --> 01:36:31,060 Oren, I'm calling you... 632 01:36:32,503 --> 01:36:34,227 I'm Thomas. 633 01:36:35,211 --> 01:36:36,935 I love you. 634 01:40:10,501 --> 01:40:12,308 Sabbath! 635 01:40:16,626 --> 01:40:18,558 Sabbath! 636 01:40:30,959 --> 01:40:33,600 - Come! Have you forgotten anything? - No. 637 01:40:38,876 --> 01:40:40,975 Come on, we have to hurry. 638 01:40:46,751 --> 01:40:47,793 We? 639 01:40:47,834 --> 01:40:50,433 - You come? - Coming. A moment! 640 01:41:08,209 --> 01:41:09,558 Here it is. 641 01:41:11,292 --> 01:41:13,808 - Everything is alright? - Yes thank you! 642 01:41:28,376 --> 01:41:30,058 - Good afternoon! - Good afternoon! 643 01:41:30,126 --> 01:41:31,304 Is this a kosher place? 644 01:41:31,325 --> 01:41:34,923 We do not have a certificate, but the kitchen is kosher. It depends on itself. 645 01:41:35,626 --> 01:41:37,099 This is tasty? 646 01:41:37,209 --> 01:41:39,141 Best in Jerusalem. 647 01:41:39,500 --> 01:41:42,224 Was the German guy doing it here? 648 01:41:42,466 --> 01:41:46,148 His recipe, but he's no longer working here. 649 01:41:47,167 --> 01:41:49,558 - Okay, please. - Yeah?35035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.