Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:06,919
My date's here, love you, bye.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,399
FRANK: Yeah,
freeze, Beautiful.
3
00:00:09,574 --> 00:00:10,619
Come here.
4
00:00:11,794 --> 00:00:13,187
Al, you know the rules.
5
00:00:13,274 --> 00:00:14,405
Dates have to come in,
6
00:00:14,492 --> 00:00:16,059
dates have to be introduced.
7
00:00:17,234 --> 00:00:18,496
Alright, fine,
8
00:00:18,583 --> 00:00:19,889
I'll introduce you to Zack.
9
00:00:19,976 --> 00:00:22,413
But I'm begging you,
go easy on him.
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,285
I mean, he may be a little...
11
00:00:24,372 --> 00:00:26,113
...different, but
12
00:00:26,200 --> 00:00:27,853
he's a really good guy.
13
00:00:27,940 --> 00:00:29,551
[BELL DINGING]
14
00:00:29,638 --> 00:00:31,857
Alright, you answer the door.
I will be Mr. Cool.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,867
-Hey, Zack.
-Hey.
16
00:00:49,310 --> 00:00:50,833
Be nice, Frank.
17
00:00:51,703 --> 00:00:52,878
He's a freak.
18
00:00:55,272 --> 00:00:57,013
Um...
19
00:00:57,100 --> 00:00:59,450
Zack, this is my dad
and my step mom, Carol.
20
00:00:59,537 --> 00:01:00,886
This is Zack Bailey.
21
00:01:00,973 --> 00:01:03,454
Hello, Mr. and Mrs. Lambert.
22
00:01:03,541 --> 00:01:05,152
Um, come on in.
I have a few questions.
23
00:01:05,239 --> 00:01:07,371
[CHUCKLING] God, I have
a lot of questions, Zack.
24
00:01:07,458 --> 00:01:09,678
Uh, so, Zack, do you go to
Port Washington High?
25
00:01:09,765 --> 00:01:11,114
Yes. We just moved here.
26
00:01:11,201 --> 00:01:13,421
-Oh, do you like it?
-It's okay. For a school.
27
00:01:13,508 --> 00:01:15,379
Zack is kind of anti school.
28
00:01:17,425 --> 00:01:20,471
I see it as
an institution that
perpetuates the status quo.
29
00:01:20,558 --> 00:01:22,473
No offense, sir, but
30
00:01:22,560 --> 00:01:24,823
I don't want to be
part of the traditional
white male establishment.
31
00:01:26,086 --> 00:01:27,522
Well, that explains the skirt.
32
00:01:29,567 --> 00:01:31,743
Dad, you promised.
33
00:01:31,830 --> 00:01:33,528
It's cool, Al.
34
00:01:33,615 --> 00:01:35,791
I admire your dad's honesty
for bringing up my kilt.
35
00:01:35,878 --> 00:01:37,923
It's a kilt! See, Frank,
it's not a skirt.
36
00:01:38,010 --> 00:01:39,403
It's a kilt. [CHUCKLING]
37
00:01:39,490 --> 00:01:41,101
Do you play bagpipes
in the school band?
38
00:01:42,624 --> 00:01:44,713
No, I'm wearing this
to make a statement.
39
00:01:44,800 --> 00:01:46,976
The kilt's my way of saying
we're all part male
40
00:01:47,063 --> 00:01:48,195
and part female.
41
00:01:51,589 --> 00:01:53,243
Well, hold on, buddy,
42
00:01:53,330 --> 00:01:55,376
I'll have you know,
I am one hundred percent
43
00:01:55,463 --> 00:01:56,855
Grade A American Male.
44
00:01:56,942 --> 00:01:58,857
Tell him, honey.
45
00:01:58,944 --> 00:02:00,250
Maybe some other time.
46
00:02:00,337 --> 00:02:02,078
Okay, kids,
47
00:02:02,165 --> 00:02:03,949
you don't want to be late
for that concert.
48
00:02:04,036 --> 00:02:05,951
CAROL: Now, you just have
a good time, there.
AL: Thanks, Carol.
49
00:02:06,038 --> 00:02:07,518
CAROL: Bye bye.
ZACK: Nice meeting you, sir.
50
00:02:07,605 --> 00:02:10,391
FRANK: Yeah.
CAROL: Bye.
51
00:02:10,478 --> 00:02:12,610
Frank, why were you so hard
on that young man?
52
00:02:12,697 --> 00:02:14,308
You embarrassed Al.
53
00:02:14,395 --> 00:02:16,092
I embarrassed Al? Honey,
54
00:02:16,179 --> 00:02:18,660
she's going out in public
with a guy wearing a dress.
55
00:02:20,227 --> 00:02:22,098
Well, I liked him.
I mean, he was
56
00:02:22,185 --> 00:02:23,404
polite, and
57
00:02:23,491 --> 00:02:26,407
articulate, and, and
58
00:02:26,494 --> 00:02:28,148
he had really nice taste
in earrings.
59
00:02:30,106 --> 00:02:32,543
Well, maybe his female side
does the shopping.
60
00:02:35,372 --> 00:02:36,417
[THEME SONG PLAYING]
61
00:02:37,766 --> 00:02:39,376
[SCREAMING]
62
00:02:41,726 --> 00:02:43,032
♪ The dream got broken
63
00:02:43,119 --> 00:02:44,947
♪ Seemed like all was lost
64
00:02:45,034 --> 00:02:46,731
♪ What would be the future
65
00:02:46,818 --> 00:02:48,429
♪ Could you pay the cost
66
00:02:48,516 --> 00:02:49,647
♪ You wonder
67
00:02:49,734 --> 00:02:51,301
♪ Will there ever be
68
00:02:51,388 --> 00:02:53,216
♪ A second time around?
69
00:02:55,262 --> 00:02:56,698
WOMAN:
♪ Woah-a, woah-a
70
00:02:56,785 --> 00:02:58,265
♪ When the tears are over
71
00:02:58,352 --> 00:03:00,354
♪ And the moment has come
72
00:03:00,441 --> 00:03:01,833
♪ To say my Lord
73
00:03:01,920 --> 00:03:04,184
♪ I think
I've found someone
74
00:03:04,271 --> 00:03:06,142
♪ You know
It will be better ♪
75
00:03:06,229 --> 00:03:07,709
♪ 'Cause we're
Putting it together ♪
76
00:03:07,796 --> 00:03:10,581
♪ For the second time around
77
00:03:16,718 --> 00:03:18,676
♪ Step by step
78
00:03:18,763 --> 00:03:20,765
WOMAN:
♪ Day by day
79
00:03:20,852 --> 00:03:22,680
♪ A fresh start over
80
00:03:22,767 --> 00:03:24,247
♪ A different hand to play
81
00:03:24,334 --> 00:03:25,944
♪ The deeper we fall
82
00:03:26,031 --> 00:03:28,164
♪ The stronger we stay
83
00:03:28,251 --> 00:03:30,297
WOMAN:
♪ It will be better
84
00:03:30,384 --> 00:03:32,429
♪ The second time around
85
00:03:46,617 --> 00:03:50,491
[DANA SNEEZING]
CODY: Bless you.
86
00:03:50,578 --> 00:03:53,494
Would you please
stop saying "Bless you!"
87
00:03:53,581 --> 00:03:55,104
[SNEEZES]
CODY: Gesundheit.
88
00:03:58,020 --> 00:03:59,804
Dude, I just gave her
a ride home from school.
89
00:03:59,891 --> 00:04:01,806
She sneezed so much,
90
00:04:01,893 --> 00:04:04,461
it made me wish
my windshield wipers
were on the inside.
91
00:04:04,548 --> 00:04:06,637
DANA: Ah-choo.
CODY: [WHISPERING] Bless you.
92
00:04:06,724 --> 00:04:08,073
It's probably just--
93
00:04:11,468 --> 00:04:13,383
It's probably just
a little cold.
94
00:04:13,470 --> 00:04:15,080
Oh, man, no problem.
95
00:04:15,167 --> 00:04:17,387
I got a totally bitchin'
cold remedy out in my van.
96
00:04:17,474 --> 00:04:20,216
It's made from lime juice,
eucalyptus oil,
and horseradish.
97
00:04:22,610 --> 00:04:25,221
Cody, I am not eating that.
98
00:04:25,308 --> 00:04:26,483
Oh, man, you don't eat it.
You just,
99
00:04:26,570 --> 00:04:27,919
like, rub it into
your chest and
100
00:04:28,006 --> 00:04:29,573
let the fumes
work their way in.
101
00:04:31,575 --> 00:04:33,098
Dude, it stops sneezing,
102
00:04:33,185 --> 00:04:35,013
stops coughing,
and will clear a clogged drain
103
00:04:35,100 --> 00:04:36,580
through standing water.
104
00:04:37,494 --> 00:04:38,669
I'll be right back.
105
00:04:38,756 --> 00:04:39,757
[SNEEZING]
106
00:04:43,108 --> 00:04:45,459
Dana, I hate to be the
voice of doom, but,
107
00:04:45,546 --> 00:04:48,853
your sneezing could be
the symptom of something
more serious.
108
00:04:48,940 --> 00:04:51,291
It's just a cold, Doogie.
109
00:04:51,378 --> 00:04:54,337
That's what they said about
the Amazing Sneezing Girl
from Borneo.
110
00:04:56,470 --> 00:04:57,688
She was the
thirteen year old girl who
111
00:04:57,775 --> 00:05:00,125
sneezed non stop
for seven months.
112
00:05:00,212 --> 00:05:02,476
She tried to stop sneezing
by pinching her nose
with her fingers,
113
00:05:02,563 --> 00:05:04,304
blew the brains right out
the back of her head.
114
00:05:09,221 --> 00:05:10,614
Mark, thanks for that
115
00:05:10,701 --> 00:05:12,094
inspiring story, but
116
00:05:12,181 --> 00:05:13,922
I stopped sneezing.
117
00:05:14,009 --> 00:05:16,228
Here we go. [CHUCKLES]
118
00:05:16,316 --> 00:05:18,448
One gigantic jar
of cold remedy.
119
00:05:21,495 --> 00:05:24,193
Cody, I don't need a remedy.
I stopped sneezing.
120
00:05:24,280 --> 00:05:26,326
[SNEEZES]
121
00:05:26,413 --> 00:05:28,066
Sounds like you're in denial
to me.
122
00:05:30,547 --> 00:05:32,462
You know,
this is really weird.
123
00:05:32,549 --> 00:05:34,290
Dana stopped sneezing
the minute you went out
to your van.
124
00:05:34,377 --> 00:05:36,205
And started back again
the minute you came back.
125
00:05:36,292 --> 00:05:37,685
Ah-choo.
126
00:05:37,772 --> 00:05:40,078
So, dude, what are you saying?
127
00:05:40,165 --> 00:05:41,515
Let's try a little experiment.
128
00:05:41,602 --> 00:05:43,168
Dana, back away from Cody.
129
00:05:44,213 --> 00:05:46,084
[BREATHING HEAVILY]
130
00:05:47,738 --> 00:05:48,783
[EXHALES]
131
00:05:49,784 --> 00:05:52,003
Hmm. Interesting.
132
00:05:52,090 --> 00:05:54,354
As Dana steps away from Cody,
the symptoms decrease.
133
00:05:54,441 --> 00:05:55,485
Let's try it again.
134
00:05:55,572 --> 00:05:57,139
Dana, move toward Cody.
135
00:06:01,491 --> 00:06:03,624
-[DANA BREATHES HEAVILY]
-MARK: Away.
136
00:06:08,019 --> 00:06:10,108
[SIGHS]
137
00:06:10,195 --> 00:06:11,936
Dude, she is allergic to me.
138
00:06:12,023 --> 00:06:13,547
No way.
139
00:06:13,634 --> 00:06:14,983
[PANTS]
140
00:06:15,070 --> 00:06:16,419
Color me toxic.
141
00:06:25,602 --> 00:06:27,343
Hey, Dad.
142
00:06:27,430 --> 00:06:28,910
Hey, pal, where have you been?
Haven't seen you all day.
143
00:06:28,997 --> 00:06:30,302
Oh, I went to the mall
with Zack.
144
00:06:30,390 --> 00:06:32,479
Check this out.
We got matching tattoos.
145
00:06:36,047 --> 00:06:37,788
That does it. Girlie boy dies.
146
00:06:39,355 --> 00:06:42,227
Chill, Dad.
It's just a rub on.
147
00:06:42,314 --> 00:06:44,795
I'll wash it off after
my date with Zack tonight.
148
00:06:44,882 --> 00:06:47,058
We're going to Lookout Hill
to watch the meteor shower.
149
00:06:47,145 --> 00:06:48,843
Wait, wait, wait,
wait a minute!
150
00:06:49,757 --> 00:06:52,412
"Watch a meteor shower?"
151
00:06:52,499 --> 00:06:54,414
Al, I can't believe
you fell for that.
152
00:06:54,501 --> 00:06:56,894
It's the oldest trick
in the book.
153
00:06:56,981 --> 00:06:58,330
What do you mean?
154
00:06:58,418 --> 00:07:00,898
I mean, it's just an excuse
a guy uses
155
00:07:00,985 --> 00:07:03,727
to get a girl alone so he can
put the moves on her.
156
00:07:04,815 --> 00:07:06,643
Dad, it's not an excuse.
157
00:07:06,730 --> 00:07:08,602
There really
is a meteor shower.
158
00:07:08,689 --> 00:07:10,560
Well, there really is a movie
159
00:07:10,647 --> 00:07:12,562
at a drive in, but
nobody goes there to watch it.
160
00:07:15,652 --> 00:07:17,785
I don't want you going up to
Lookout Hill with this guy.
161
00:07:19,221 --> 00:07:20,352
Wait a minute.
162
00:07:21,528 --> 00:07:23,834
This isn't about
a meteor shower.
163
00:07:23,921 --> 00:07:26,010
This is about Zack.
164
00:07:26,097 --> 00:07:27,925
You don't like him, do you?
165
00:07:28,012 --> 00:07:29,797
What's to like?
He looks like a Klingon.
166
00:07:33,104 --> 00:07:35,629
Dad, that is so unfair.
You don't even know him.
167
00:07:35,716 --> 00:07:37,326
Well, I know I'm your father
168
00:07:37,413 --> 00:07:38,936
and you are not going up to
Lookout Hill tonight.
169
00:07:39,023 --> 00:07:40,851
Oh, great.
170
00:07:40,938 --> 00:07:43,332
I finally meet a guy I like
and you won't let me date him.
171
00:07:43,419 --> 00:07:44,681
Yeah, thanks a lot, Dad.
172
00:07:53,516 --> 00:07:55,387
Hey, yo, dude,
173
00:07:55,475 --> 00:07:56,780
I think I got this
allergy thing
all figured out, man.
174
00:07:56,867 --> 00:07:58,086
See, dig it,
175
00:07:58,173 --> 00:07:59,870
Dana's not really allergic
to me,
176
00:07:59,957 --> 00:08:01,829
see, she was allergic to
something that was on my body.
177
00:08:01,916 --> 00:08:03,874
Like what?
178
00:08:03,961 --> 00:08:06,486
Well, like,
okay, this morning,
I found these stray cats.
179
00:08:06,573 --> 00:08:10,577
And, well, like, I didn't have
a box to put them in, so I
just stuffed them in my shirt.
180
00:08:10,664 --> 00:08:12,404
Dig it, I was warm as toast,
right,
181
00:08:12,492 --> 00:08:14,537
but I had more cat hair on me
than Garfield.
182
00:08:16,626 --> 00:08:19,324
Oh, hi, Cody. I'll leave.
183
00:08:19,411 --> 00:08:21,196
Oh, no, you don't have to go,
Dana.
184
00:08:21,283 --> 00:08:22,589
Hey, I figured out
what you were
allergic to, man,
185
00:08:22,676 --> 00:08:24,547
and I washed it
right off my body.
186
00:08:24,634 --> 00:08:26,767
That's right,
I have been sanitized
for your protection.
187
00:08:29,378 --> 00:08:31,075
Yep, now, you can be as
188
00:08:31,162 --> 00:08:32,337
close as you want to be.
189
00:08:32,424 --> 00:08:34,252
[LAUGHS] Isn't that great?
190
00:08:34,339 --> 00:08:37,168
Ah-choo.
191
00:08:37,255 --> 00:08:40,258
Whoa, the shower didn't work.
192
00:08:40,345 --> 00:08:43,653
Maybe I'm dry clean only.
193
00:08:43,740 --> 00:08:46,395
Cody, I don't think
she's allergic to the
cat hair on your body.
194
00:08:46,482 --> 00:08:48,005
I think she's allergic to you.
195
00:08:48,092 --> 00:08:49,790
No, that can't be, man.
196
00:08:49,877 --> 00:08:51,879
Me and Dana are buds.
197
00:08:51,966 --> 00:08:53,620
-Go ahead, tell him, Dana.
-Ah-choo.
198
00:08:54,142 --> 00:08:55,447
Ah-choo.
199
00:08:57,711 --> 00:08:59,800
Painful revelation.
200
00:09:00,714 --> 00:09:02,280
I make you sick.
201
00:09:03,760 --> 00:09:05,632
Maybe I just better
stay away from you, huh?
202
00:09:07,155 --> 00:09:08,504
For the rest of my life.
203
00:09:18,819 --> 00:09:20,385
JT: Hey, Dad.
FRANK: Yeah?
204
00:09:20,472 --> 00:09:21,822
Is there something going on
between you and Al?
205
00:09:21,909 --> 00:09:23,563
Why? Why do you ask?
206
00:09:23,650 --> 00:09:25,521
Oh, gee, I don't know.
Maybe because at dinner,
207
00:09:25,608 --> 00:09:26,957
when you asked her
to pass the rolls,
208
00:09:27,044 --> 00:09:28,132
she fired one at your head.
209
00:09:30,221 --> 00:09:31,832
I guess she's just a
210
00:09:31,919 --> 00:09:33,877
little ticked off at me
211
00:09:33,964 --> 00:09:36,924
because I told her
she couldn't go out
with that Zack, tonight.
212
00:09:37,011 --> 00:09:39,579
Oh, Frank,
why did you do that?
213
00:09:39,666 --> 00:09:42,233
Well, honey, because
he's a weirdo.
He looks like one of those
214
00:09:42,320 --> 00:09:43,539
Pastafarians.
215
00:09:46,281 --> 00:09:48,457
Frank, that is not the problem
and you know it.
216
00:09:48,544 --> 00:09:50,154
He could have been
an Eagle Scout,
217
00:09:50,241 --> 00:09:51,591
and you
wouldn't have liked him.
218
00:09:51,678 --> 00:09:53,288
Fathers just don't like
the idea
219
00:09:53,375 --> 00:09:55,638
of their teenage daughters
starting to date.
220
00:09:55,725 --> 00:09:57,771
It brings up all sorts of
sexual issues.
221
00:09:57,858 --> 00:09:59,599
Hey, hey, hey,
that is my daughter.
222
00:09:59,686 --> 00:10:02,340
There is nothing sexual
about her.
223
00:10:02,427 --> 00:10:04,647
She's right, Dad,
I know it's hard
to talk about,
224
00:10:04,734 --> 00:10:07,041
but you gotta face the facts.
I mean, Al's growing up.
225
00:10:07,128 --> 00:10:08,869
Even my friends are starting
to check her out.
226
00:10:12,916 --> 00:10:14,265
Well, you tell them
to stop it.
227
00:10:16,920 --> 00:10:19,923
If I catch one of them
even thinking she's pretty,
I'll clean his clock.
228
00:10:22,056 --> 00:10:24,406
Guys, um,
we've got a problem with Al.
229
00:10:24,493 --> 00:10:25,755
FRANK: Why? What now?
230
00:10:25,842 --> 00:10:27,322
Well,
she went into the bathroom
231
00:10:27,409 --> 00:10:29,977
and the next thing I knew,
the window was open,
232
00:10:30,064 --> 00:10:33,894
the emergency ladder
was hanging down,
and she was gone.
233
00:10:33,981 --> 00:10:36,331
I knew it. That snake head
made her do this.
234
00:10:36,418 --> 00:10:37,506
Where are you going?
235
00:10:37,593 --> 00:10:39,116
I'll tell you where I'm going.
236
00:10:39,203 --> 00:10:41,510
I'm going up to Lookout Hill
and kick some skirt.
237
00:10:42,903 --> 00:10:44,644
CAROL: Frank. Frank.
238
00:10:45,645 --> 00:10:47,385
Frank, let me drive.
239
00:11:03,575 --> 00:11:05,577
There that's a meteor.
240
00:11:05,665 --> 00:11:07,884
A shooting star.
241
00:11:07,971 --> 00:11:10,147
Oh, that was...
That was beautiful.
It was like,
242
00:11:10,234 --> 00:11:12,715
like a giant flaming spitball.
243
00:11:16,501 --> 00:11:17,894
I'm really glad we're here.
244
00:11:18,939 --> 00:11:20,114
Yeah, me, too.
245
00:11:22,333 --> 00:11:24,466
See that big cluster of stars?
246
00:11:24,553 --> 00:11:26,511
That's the Andromeda Galaxy.
247
00:11:26,598 --> 00:11:27,817
Check it out in the scope.
248
00:11:32,648 --> 00:11:35,782
CAROL: Frank, Frank, ow, Frank
249
00:11:35,869 --> 00:11:38,219
FRANK: Ow. Ew, God.
250
00:11:38,306 --> 00:11:40,569
Did we have to park
a half mile away?
251
00:11:40,656 --> 00:11:43,093
I'm not dressed for
Lion Country Safari.
252
00:11:43,180 --> 00:11:44,965
I told you.
253
00:11:45,052 --> 00:11:47,576
If we went up the main road,
the kids would see the lights
254
00:11:47,663 --> 00:11:50,361
and then that Zack would
run away like the
255
00:11:50,448 --> 00:11:53,147
kilt wearing, half female
commie that he is.
256
00:11:53,234 --> 00:11:56,063
Oh, Frank. [GRUNTS]
257
00:11:56,150 --> 00:11:59,240
[GRUNTING] You know,
just lighten up.
For all you know,
258
00:11:59,327 --> 00:12:01,851
there's nothing's going on.
They're probably just
looking at stars.
259
00:12:01,938 --> 00:12:04,767
I'm telling you, Carol,
that kid is trouble.
260
00:12:06,116 --> 00:12:07,291
Look down there.
261
00:12:11,774 --> 00:12:12,993
Are you cold?
262
00:12:13,950 --> 00:12:15,256
Yeah, a little.
263
00:12:16,823 --> 00:12:18,128
Here, take my coat.
264
00:12:19,086 --> 00:12:20,261
Thanks.
265
00:12:24,265 --> 00:12:26,180
Wow, what an animal.
266
00:12:28,617 --> 00:12:30,837
I'm telling you, honey,
he's just setting her up
267
00:12:30,924 --> 00:12:32,577
so he can make his move.
268
00:12:34,971 --> 00:12:36,451
So, what time are you
supposed to be home?
269
00:12:36,538 --> 00:12:38,409
Oh, don't worry about it.
270
00:12:38,496 --> 00:12:39,933
My dad doesn't even know
I'm gone.
271
00:12:40,716 --> 00:12:41,848
I snuck out.
272
00:12:43,023 --> 00:12:44,459
You snuck out?
273
00:12:44,546 --> 00:12:45,677
That's not cool.
274
00:12:48,202 --> 00:12:49,594
But, I I thought you were this
275
00:12:49,681 --> 00:12:51,858
big anti establishment guy.
276
00:12:51,945 --> 00:12:53,816
I am,
with faceless institutions.
277
00:12:53,903 --> 00:12:55,775
But this is your dad.
278
00:12:55,862 --> 00:12:57,994
If he doesn't know
where you are,
he'll worry about you.
279
00:12:58,865 --> 00:13:00,127
Oh, yeah, Frank.
280
00:13:00,214 --> 00:13:03,347
This kid's
a menace to society.
281
00:13:03,434 --> 00:13:05,959
I think we should
call in the SWAT team.
282
00:13:06,046 --> 00:13:08,439
Okay, okay, I was wrong.
283
00:13:08,526 --> 00:13:10,267
The kid's a saint.
284
00:13:10,354 --> 00:13:12,139
He's a saint in drag,
but he's a saint.
285
00:13:13,488 --> 00:13:15,272
Come on. Let's go before
they see us, huh?
286
00:13:16,708 --> 00:13:18,885
Careful. Care-- Careful,
Frank, it's slippery.
287
00:13:18,972 --> 00:13:22,279
Well, why do you women
wear shoes you can't walk in?
288
00:13:22,366 --> 00:13:24,107
I mean,
they don't even
look that good.
289
00:13:24,891 --> 00:13:26,718
Whoa! Ah!
290
00:13:26,806 --> 00:13:28,024
CAROL: Frank!
291
00:13:28,111 --> 00:13:29,417
Frank!
292
00:13:29,504 --> 00:13:30,679
[FRANK SCREAMS]
293
00:13:34,726 --> 00:13:37,468
Well, I didn't know
you kids were coming up here.
294
00:13:37,555 --> 00:13:38,861
We could have car pooled.
295
00:13:48,349 --> 00:13:50,481
Boy,
296
00:13:50,568 --> 00:13:52,266
you really know
what you're doing.
297
00:13:52,353 --> 00:13:54,224
Where did you learn to wrap
an ankle like that?
298
00:13:54,311 --> 00:13:55,660
I'm an Eagle Scout.
299
00:14:01,449 --> 00:14:03,233
Well,
I'll take over here, Zack.
300
00:14:03,320 --> 00:14:06,193
I know you need to go home.
I'll take care of Jungle Boy.
301
00:14:07,934 --> 00:14:09,413
FRANK: Uh, Zack.
302
00:14:09,500 --> 00:14:10,762
Sir?
303
00:14:13,504 --> 00:14:16,725
I'm sorry about the hard time
I've been giving you.
304
00:14:16,812 --> 00:14:18,727
Hey, no problem, sir.
305
00:14:18,814 --> 00:14:20,468
I'm used to it.
306
00:14:20,555 --> 00:14:22,383
You take a lot of crap
when you look like a freak.
307
00:14:25,952 --> 00:14:27,605
-Goodnight,
Mr. and Mrs. Lambert.
-Goodnight.
308
00:14:29,607 --> 00:14:30,870
See you at school, Zack.
309
00:14:30,957 --> 00:14:32,262
Bye, Al.
310
00:14:34,830 --> 00:14:35,875
[CLOSES DOOR]
311
00:14:44,405 --> 00:14:46,233
Al, I--
I guess we better talk.
312
00:14:46,320 --> 00:14:47,887
You're darn right.
313
00:14:47,974 --> 00:14:50,628
Man spies on his daughter,
[MUMBLING]
314
00:14:50,715 --> 00:14:53,588
puts down her boyfriend,
insults my shoes...
315
00:14:58,723 --> 00:14:59,899
Look, Dad, um,
316
00:15:00,943 --> 00:15:03,076
I'm sorry.
317
00:15:03,163 --> 00:15:05,948
I know
I shouldn't have snuck out.
318
00:15:06,035 --> 00:15:09,821
No,
you shouldn't have snuck out.
319
00:15:09,909 --> 00:15:13,956
But, Al, I kind of figure
I owe you an apology, too.
320
00:15:14,043 --> 00:15:15,392
You know,
I kind of thought so, too,
321
00:15:15,479 --> 00:15:16,785
but I didn't want to
bring it up.
322
00:15:19,919 --> 00:15:22,138
I didn't like Zack at first.
323
00:15:22,225 --> 00:15:24,271
I thought it was
because of the way he looked.
324
00:15:25,881 --> 00:15:28,101
The more I thought about it,
325
00:15:28,188 --> 00:15:30,668
I figure he could have
come in here looking like
the all American boy and
326
00:15:30,755 --> 00:15:32,192
I still would have a problem.
327
00:15:34,368 --> 00:15:35,499
Why?
328
00:15:38,111 --> 00:15:41,897
Listen, Al,
I know you're growing up now.
329
00:15:41,984 --> 00:15:44,508
I can see you're becoming
a beautiful young lady.
330
00:15:46,946 --> 00:15:49,774
But somewhere in my mind,
331
00:15:49,861 --> 00:15:51,776
there's a part of you
that'll always be that.
332
00:15:53,213 --> 00:15:54,605
little girl that they--
333
00:15:57,304 --> 00:15:58,958
That they put in my arms
the day you were born.
334
00:16:02,439 --> 00:16:05,051
I would rock you, and
335
00:16:05,138 --> 00:16:06,748
feed you, and
336
00:16:06,835 --> 00:16:08,271
cuddle you.
337
00:16:10,578 --> 00:16:12,884
And now I have to deal with
338
00:16:12,972 --> 00:16:16,366
the fact that some other guy's
gonna be cuddling you.
339
00:16:16,453 --> 00:16:17,846
And I hate that!
340
00:16:20,327 --> 00:16:22,285
Dad, you know, it's
341
00:16:22,372 --> 00:16:24,548
only normal for me to be
getting interested in boys.
342
00:16:24,635 --> 00:16:27,638
Well, I know. And listen,
it's not your problem, Al.
It's mine.
343
00:16:29,510 --> 00:16:32,904
It's just hard to get used to
344
00:16:32,992 --> 00:16:35,081
not being the only man
in your life anymore.
345
00:16:37,300 --> 00:16:40,738
Well, Dad,
even though I'm dating,
346
00:16:40,825 --> 00:16:42,523
you'll always be the
most important guy in my life.
347
00:16:46,396 --> 00:16:47,745
No, I won't.
348
00:16:49,921 --> 00:16:53,099
But I would like to
hold on to that thought
as long as possible.
349
00:16:57,929 --> 00:16:59,975
[FRANK SIGHS]
350
00:17:00,062 --> 00:17:01,716
-You know, Dad.
-Hmm?
351
00:17:01,803 --> 00:17:03,544
We haven't hung
out for a while.
352
00:17:03,631 --> 00:17:05,981
Why don't we do
something together
next weekend?
353
00:17:06,068 --> 00:17:08,723
Hey, hey, I can get tickets
to the Packers game.
354
00:17:08,810 --> 00:17:10,942
I'll get three.
You, me, and Zack.
355
00:17:13,728 --> 00:17:16,078
Actually, um,
356
00:17:16,165 --> 00:17:18,559
Zack's kind of anti football.
357
00:17:21,779 --> 00:17:24,043
He thinks it's a
358
00:17:24,130 --> 00:17:25,522
male ritual that
359
00:17:25,609 --> 00:17:27,872
expresses
the primitive need to
360
00:17:27,959 --> 00:17:29,787
dominate through violence.
361
00:17:33,530 --> 00:17:35,445
And how do you feel
about football now?
362
00:17:36,272 --> 00:17:38,274
I love it.
363
00:17:38,361 --> 00:17:40,146
That's my girl. [CHUCKLES]
364
00:18:00,557 --> 00:18:01,645
Cody, what are you doing?
365
00:18:04,387 --> 00:18:05,910
Well,
366
00:18:05,997 --> 00:18:07,738
I make you sick, so,
367
00:18:07,825 --> 00:18:10,089
I'm packing up all my stuff
and heading down the road.
368
00:18:11,786 --> 00:18:14,223
But, Cody, you live here.
369
00:18:14,310 --> 00:18:16,225
You've got to stay.
I mean, my sneezing's--
370
00:18:16,312 --> 00:18:17,531
Ah-chooo.
371
00:18:18,575 --> 00:18:19,968
It's not that bad.
372
00:18:20,055 --> 00:18:22,101
Ah-choo.
373
00:18:22,188 --> 00:18:25,974
I'll be fine.
Ah-choo.
374
00:18:26,061 --> 00:18:28,890
Look at you, Dana. Man,
you can't even come near me
without sneezing.
375
00:18:28,977 --> 00:18:30,892
But we've got to talk.
376
00:18:30,979 --> 00:18:32,981
[SNEEZES]
377
00:18:33,068 --> 00:18:35,549
Cody, would you mind
getting in the van
378
00:18:35,636 --> 00:18:37,986
while we talk?
I think I just
blew out an eardrum.
379
00:18:38,073 --> 00:18:39,292
Sure, okay.
380
00:18:47,126 --> 00:18:48,475
Cody,
381
00:18:49,128 --> 00:18:50,825
look,
382
00:18:50,912 --> 00:18:53,088
this is really hard
for me to say, but...
383
00:18:54,133 --> 00:18:55,308
I don't want you to leave.
384
00:18:56,091 --> 00:18:57,223
I mean,
385
00:18:57,310 --> 00:18:59,312
I know that
386
00:18:59,399 --> 00:19:01,140
I haven't always been
the nicest person
in the world to you,
387
00:19:01,662 --> 00:19:03,359
but,
388
00:19:03,446 --> 00:19:04,578
this is your home.
389
00:19:05,666 --> 00:19:08,103
You belong here.
390
00:19:08,190 --> 00:19:10,279
And even though
I make a lot of jokes,
391
00:19:12,368 --> 00:19:13,978
you're a great guy.
392
00:19:15,937 --> 00:19:18,244
This place
wouldn't be the same
without you.
393
00:19:21,638 --> 00:19:22,726
What?
394
00:19:29,864 --> 00:19:32,171
Didn't you hear a word
that I said?
395
00:19:32,258 --> 00:19:34,085
Well, no, man, hey,
396
00:19:34,173 --> 00:19:35,826
with the van door shut,
and the window rolled up,
397
00:19:35,913 --> 00:19:37,437
this place seals up
like Tupperware.
398
00:19:39,743 --> 00:19:41,441
You know, I thought
I could read lips,
399
00:19:41,528 --> 00:19:42,964
but I don't know.
I guess I can't.
400
00:19:47,838 --> 00:19:50,189
All I'm saying is,
you can't leave.
401
00:19:50,276 --> 00:19:53,366
I'll get shots,
or take pills, or whatever.
We'll figure out a way.
402
00:19:54,845 --> 00:19:58,719
Whoa, poignant moment.
[LAUGHS]
403
00:19:58,806 --> 00:20:01,200
I'd give you a little hug
if I didn't think you'd get
snot all over me.
404
00:20:07,380 --> 00:20:09,164
Hi, Dana. Hey, Cody.
405
00:20:09,251 --> 00:20:11,471
Uh, thanks for loaning me
your homemade shampoo.
406
00:20:11,558 --> 00:20:12,950
This stuff is fantastic.
407
00:20:13,037 --> 00:20:14,387
I mean,
it leaves my hair soft,
408
00:20:14,474 --> 00:20:15,866
yet manageable.
409
00:20:15,953 --> 00:20:17,303
And it's gentle enough
to use every day.
410
00:20:17,912 --> 00:20:19,696
Ah-choo.
411
00:20:19,783 --> 00:20:22,177
Oh, boy, Tupperware time.
412
00:20:22,264 --> 00:20:24,135
[SNEEZES]
413
00:20:27,182 --> 00:20:29,228
Wait a minute!
414
00:20:29,315 --> 00:20:31,012
Cody's sealed up in the van...
415
00:20:31,099 --> 00:20:32,187
Ah-choo.
416
00:20:33,144 --> 00:20:34,885
And I just sneezed.
417
00:20:34,972 --> 00:20:37,453
Do you know what that means?
[SNEEZES]
418
00:20:37,540 --> 00:20:38,976
You're allergic to me, too?
419
00:20:40,021 --> 00:20:41,762
No, it's the shampoo.
420
00:20:44,112 --> 00:20:45,156
[SNEEZES]
421
00:20:50,074 --> 00:20:53,077
Cody, it's not you.
It's the shampoo.
You can stay.
422
00:20:55,166 --> 00:20:56,255
What?
423
00:20:59,432 --> 00:21:02,217
Cody, you can stay.
I'm not allergic to you.
424
00:21:02,304 --> 00:21:03,610
It's your shampoo.
425
00:21:03,697 --> 00:21:05,089
Whoa, I can stay?
426
00:21:05,176 --> 00:21:07,004
Dudesie! Alright!
427
00:21:07,091 --> 00:21:10,443
I'm gonna live
with you forever!
Come here, come here
428
00:21:10,530 --> 00:21:13,097
You, too, Kare bear. Come on,
group hug, group hug.
429
00:21:13,184 --> 00:21:15,709
I love you, guys. [LAUGHS]
430
00:21:26,328 --> 00:21:27,416
Hello, sir.
431
00:21:27,503 --> 00:21:29,288
Hello, Zack, what's going on?
432
00:21:29,375 --> 00:21:31,028
I'm just waiting for Al
to come downstairs.
433
00:21:31,115 --> 00:21:34,336
Well, I hope you don't mind
me eating in front of you,
434
00:21:34,423 --> 00:21:37,208
'cause I had to work late
and I am starved.
435
00:21:37,296 --> 00:21:39,472
-Sir.
-Yeah?
436
00:21:39,559 --> 00:21:40,908
Before you eat that steak,
I think there's something
you should know.
437
00:21:40,995 --> 00:21:42,779
What's that?
438
00:21:42,866 --> 00:21:45,478
That steak came from a cow
that was pumped up on hormones
439
00:21:45,565 --> 00:21:47,001
and then brutally slaughtered.
440
00:21:50,657 --> 00:21:52,833
Yeah, uh, uh, okay.
441
00:21:52,920 --> 00:21:55,139
Fine, I'll just, uh,
442
00:21:55,226 --> 00:21:56,750
I'll just have a salad.
443
00:21:56,837 --> 00:21:58,142
Sir, I wouldn't do that.
444
00:22:00,841 --> 00:22:04,366
Why? Was the lettuce
brutally slaughtered, too?
445
00:22:04,453 --> 00:22:07,717
No, sir, but the farm workers
who picked it are oppressed,
446
00:22:07,804 --> 00:22:10,764
forced to work under
subhuman conditions.
447
00:22:10,851 --> 00:22:14,681
Each bite of that lettuce
condemns someone to a lifetime
of slavery and torture.
448
00:22:18,119 --> 00:22:19,555
I, uh,
449
00:22:19,642 --> 00:22:21,078
I had, [STAMMERS]
I had a big lunch,
450
00:22:21,165 --> 00:22:22,993
so I guess I'll be okay.
451
00:22:23,080 --> 00:22:24,430
-Sir.
-Zack,
452
00:22:29,348 --> 00:22:32,263
you ruined my steak,
you put me off my salad.
453
00:22:32,351 --> 00:22:34,353
You want to date my daughter,
don't mess with my beer.
454
00:22:41,185 --> 00:22:42,709
[SIGHS] That's a boy.
32375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.