Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:03,264
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:09,226 --> 00:00:10,619
Brendan, what are you doing?
3
00:00:10,706 --> 00:00:12,490
Making chocolate milk.
4
00:00:12,577 --> 00:00:14,014
Well, where's the milk?
5
00:00:14,101 --> 00:00:15,450
I already drank it.
6
00:00:20,716 --> 00:00:21,847
Ahhh!
7
00:00:24,415 --> 00:00:26,417
Hey, Dana,
8
00:00:26,504 --> 00:00:29,116
you're real smart.
Let me ask you a question. Now,
9
00:00:29,203 --> 00:00:31,596
why is it that our fingernails
10
00:00:31,683 --> 00:00:33,120
aren't on the other side
of our fingers?
11
00:00:34,947 --> 00:00:36,688
I mean, hey, uh, uh,
12
00:00:36,775 --> 00:00:39,126
it'd be a lot better
for digging, for scratching.
13
00:00:39,213 --> 00:00:41,954
Hey, it'd be easier
to play my banjo, right?
14
00:00:43,130 --> 00:00:45,654
Cody, somewhere,
15
00:00:45,741 --> 00:00:48,396
a family of potatoes is
searching for their lost son.
16
00:00:50,267 --> 00:00:52,965
No way, the potato family
lost their son?
17
00:00:54,837 --> 00:00:56,317
That's so sad.
18
00:01:04,586 --> 00:01:05,848
Life stinks.
19
00:01:05,935 --> 00:01:07,371
Oh, yeah,
20
00:01:07,458 --> 00:01:09,417
you heard about that
poor potato family, too?
21
00:01:11,593 --> 00:01:13,421
No.
22
00:01:13,508 --> 00:01:16,337
I went to the library to
write a report on
Abraham Lincoln,
23
00:01:16,424 --> 00:01:18,469
but all the books on Lincoln
are checked out.
24
00:01:18,556 --> 00:01:19,862
Now what am I supposed to do?
25
00:01:19,949 --> 00:01:22,082
Hey, I've got an idea.
26
00:01:22,169 --> 00:01:24,432
Why don't we go
right to the source.
Talk to Abe Lincoln himself.
27
00:01:24,519 --> 00:01:25,781
[LAUGHS]
28
00:01:27,304 --> 00:01:28,653
Cody,
29
00:01:28,740 --> 00:01:30,264
maybe the news hasn't
reached you yet
30
00:01:30,351 --> 00:01:32,092
but Abraham Lincoln
has been dead
31
00:01:32,179 --> 00:01:33,876
for over a hundred years.
32
00:01:33,963 --> 00:01:36,400
A hundred and
twenty nine years, to be exact.
33
00:01:36,487 --> 00:01:39,751
Hey, he was assassinated
April 15, 1865.
34
00:01:39,838 --> 00:01:43,015
It was a Friday.
Good Friday to be exact.
35
00:01:43,103 --> 00:01:45,409
I guess it wasn't a
very good Friday for
Abey though, was it?
36
00:01:48,717 --> 00:01:51,372
Come on, Cody.
How am I supposed to
talk to a dead guy?
37
00:01:51,459 --> 00:01:53,287
That's the easy part.
38
00:01:53,374 --> 00:01:55,637
We go see Madame Sonya.
39
00:01:55,724 --> 00:01:57,856
Psychic adviser extraordinaire,
40
00:01:57,943 --> 00:02:01,121
channeler of famous
dead people, and
keys made while you wait.
41
00:02:02,818 --> 00:02:04,559
Hey,
42
00:02:04,646 --> 00:02:06,996
maybe she can help that
potato family find their
lost son.
43
00:02:09,216 --> 00:02:10,173
Jackson!
44
00:02:12,001 --> 00:02:13,829
I'm living on the
set of "Hee Haw."
45
00:02:18,486 --> 00:02:20,401
[THEME SONG PLAYING]
46
00:02:31,412 --> 00:02:33,065
[SCREAMING]
47
00:02:36,504 --> 00:02:37,809
♪ The dream got broken
48
00:02:37,896 --> 00:02:39,724
♪ Seemed like all was lost
49
00:02:39,811 --> 00:02:41,465
♪ What would be the future
50
00:02:41,552 --> 00:02:43,250
♪ Could you pay the cost
51
00:02:43,337 --> 00:02:44,468
♪ You wonder
52
00:02:44,555 --> 00:02:46,122
♪ Will there ever be
53
00:02:46,209 --> 00:02:48,080
♪ A second time around?
54
00:02:50,039 --> 00:02:51,736
♪ Woah-a, woah-a
55
00:02:51,823 --> 00:02:53,303
♪ When the tears are over
56
00:02:53,390 --> 00:02:55,349
♪ And the moment has come
57
00:02:55,436 --> 00:02:56,828
♪ To say my Lord
58
00:02:56,915 --> 00:02:59,222
♪ I think
I've found someone
59
00:02:59,309 --> 00:03:01,181
♪ You know
It will be better ♪
60
00:03:01,268 --> 00:03:02,747
♪ 'Cause we're
Putting it together ♪
61
00:03:02,834 --> 00:03:05,620
♪ For the second time around
62
00:03:11,756 --> 00:03:13,715
♪ Step by step
Day by day
63
00:03:13,802 --> 00:03:15,543
♪ Day by day
64
00:03:15,630 --> 00:03:17,458
♪ A fresh start over
65
00:03:17,545 --> 00:03:19,068
♪ A different hand to play
66
00:03:19,155 --> 00:03:20,722
♪ The deeper we fall
67
00:03:20,809 --> 00:03:23,159
♪ The stronger we stay
68
00:03:23,246 --> 00:03:25,074
♪ It will be better
69
00:03:25,161 --> 00:03:26,858
♪ The second time around
70
00:03:26,945 --> 00:03:30,645
♪ Step by Step, day by day
71
00:03:30,732 --> 00:03:32,647
♪ We'll make it better
72
00:03:32,734 --> 00:03:34,953
♪ Second time around ♪
73
00:03:53,537 --> 00:03:55,147
Ah, Carol,
74
00:03:55,235 --> 00:03:56,801
do I have to be here? I mean,
75
00:03:56,888 --> 00:03:58,281
this is a woman's store.
76
00:03:58,368 --> 00:03:59,935
Can't I go to Sears and
77
00:04:00,022 --> 00:04:01,458
pet a power tool or something.
78
00:04:03,068 --> 00:04:05,419
Come on, Frank,
79
00:04:05,506 --> 00:04:08,160
you're taking me out to dinner
and I want a new dress.
This is a very special birthday.
80
00:04:08,248 --> 00:04:09,945
Why? Cause it's your fortieth?
81
00:04:11,425 --> 00:04:13,427
Ohh, what?
82
00:04:13,514 --> 00:04:15,907
Do you have to announce it
to the whole store?
83
00:04:15,994 --> 00:04:17,561
What, that you're
turning forty?
Ah!
84
00:04:21,783 --> 00:04:23,698
[TAKES DEEP BREATH]
85
00:04:23,785 --> 00:04:26,440
okay, I'm just gonna go
sit over here and
listen to the game, okay?
86
00:04:36,188 --> 00:04:38,626
Very elegant.
Oh, thank you.
87
00:04:38,713 --> 00:04:40,584
It's for a special occasion.
Could I try this on?
88
00:04:40,671 --> 00:04:42,891
Oh, of course.
The size eights are here.
89
00:04:44,327 --> 00:04:45,807
Size eight? [CHUCKLES]
90
00:04:46,851 --> 00:04:48,157
Thank you, but, uh,
91
00:04:48,244 --> 00:04:50,159
I'm a size six.
Oh. [LAUGHS]
92
00:04:50,246 --> 00:04:52,422
Oh, well, you can try a six,
93
00:04:52,509 --> 00:04:55,120
but it will probably be a
little snug around the...
94
00:04:55,207 --> 00:04:56,296
You know.
95
00:04:57,819 --> 00:04:59,560
Well, thanks, but my,
96
00:05:00,691 --> 00:05:02,606
you know, is a six.
97
00:05:03,912 --> 00:05:05,566
Of course it is.
98
00:05:05,653 --> 00:05:06,654
Follow me.
99
00:05:08,482 --> 00:05:10,614
Take this dressing room.
Thank you.
100
00:05:13,530 --> 00:05:14,966
What's the occasion?
101
00:05:15,053 --> 00:05:16,359
Oh, it's my birthday.
102
00:05:16,446 --> 00:05:18,143
Really? Which one is it?
103
00:05:18,230 --> 00:05:21,233
Uh... Thirty-five.
104
00:05:21,321 --> 00:05:23,584
Well,
enjoy the next five years,
105
00:05:23,671 --> 00:05:24,976
cause when you hit forty,
106
00:05:25,063 --> 00:05:26,674
gravity really kicks in.
107
00:05:27,457 --> 00:05:28,763
What do you mean?
108
00:05:28,850 --> 00:05:30,591
Well, I used to be really thin.
109
00:05:30,678 --> 00:05:32,244
Then, the year I turned forty,
110
00:05:32,332 --> 00:05:33,463
ka-boom.
111
00:05:34,943 --> 00:05:35,944
So,
112
00:05:37,032 --> 00:05:38,338
how's that fitting?
113
00:05:39,556 --> 00:05:41,166
Ah, well, uh,
114
00:05:41,253 --> 00:05:44,909
this style must run
a little, small.
115
00:05:44,996 --> 00:05:47,042
[LAUGHS] Wait 'til you're forty.
116
00:05:47,129 --> 00:05:50,393
They all run small.
117
00:05:50,480 --> 00:05:54,354
Uh, this forty thing,
does it happen all at once?
118
00:05:54,441 --> 00:05:56,225
Uh, like I said,
119
00:05:56,312 --> 00:05:57,400
"ka-boom."
120
00:06:05,582 --> 00:06:08,193
Eh, Cody, you know,
I don't know about this.
121
00:06:08,280 --> 00:06:11,327
I mean, I'm not really into
this psychic mumbo jumbo.
122
00:06:11,414 --> 00:06:13,982
Ah, man, Madame Sonya's
totally awesome.
123
00:06:14,069 --> 00:06:15,636
She knows everything. Hey,
124
00:06:15,723 --> 00:06:17,289
we've got an eleven o'clock
appointment, right?
125
00:06:17,377 --> 00:06:19,291
I bet she already knows
we're here.
126
00:06:21,032 --> 00:06:22,077
[BELL DINGING]
127
00:06:23,600 --> 00:06:25,559
Cody?
128
00:06:25,646 --> 00:06:28,213
What'd I tell ya'?
Totally awesome.
129
00:06:28,300 --> 00:06:31,826
Welcome. Enter, enter.
130
00:06:33,654 --> 00:06:35,525
Boy, I love this place.
131
00:06:35,612 --> 00:06:38,746
Supernatural, yet like home.
132
00:06:38,833 --> 00:06:41,575
Hey, uh, Madame Sonya,
this is my cousin--
133
00:06:41,662 --> 00:06:44,795
Don't tell me. Your name is...
134
00:06:44,882 --> 00:06:46,101
Trudi.
135
00:06:47,102 --> 00:06:48,538
It's Al.
136
00:06:48,625 --> 00:06:51,411
A ha! But your parents thought
137
00:06:51,498 --> 00:06:54,675
about naming you Trudi!
You did not know that, did you?
138
00:06:55,937 --> 00:06:58,374
Dude! Is she good, or what?
139
00:06:58,461 --> 00:06:59,984
So, Madame Sonya,
how's business?
140
00:07:00,071 --> 00:07:01,812
Oh, not so good.
141
00:07:01,899 --> 00:07:04,293
That is why I am branching out.
142
00:07:04,380 --> 00:07:06,774
In addition to seeing all and
143
00:07:06,861 --> 00:07:09,733
knowing all, and making keys,
144
00:07:09,820 --> 00:07:12,693
I am now a purveyor of non fat
145
00:07:12,780 --> 00:07:14,999
frozen yogurt.
146
00:07:15,086 --> 00:07:17,437
Do you like Berry Berry
Strawberry?
147
00:07:17,524 --> 00:07:22,050
Totally, uh, but we're here to
contact President
Abraham Lincoln.
148
00:07:22,137 --> 00:07:25,140
You're in luck.
I am having a special.
149
00:07:25,227 --> 00:07:26,968
I will contact
150
00:07:27,055 --> 00:07:29,318
any three dead presidents
151
00:07:29,405 --> 00:07:32,234
or any three men named Abraham.
152
00:07:32,321 --> 00:07:34,149
Your choice, ten dollars.
153
00:07:34,236 --> 00:07:38,980
And that includes
a free topping on
your next yogurt.
154
00:07:39,067 --> 00:07:41,504
You know what? You better just
beam down Lincoln.
155
00:07:41,591 --> 00:07:43,767
Very well, five bucks,
156
00:07:43,854 --> 00:07:46,509
including a small frozen yogurt.
157
00:07:46,596 --> 00:07:49,643
But no topping.
I'm not giving it away,
you know.
158
00:07:50,818 --> 00:07:53,473
Uh, listen, Madame Sonya,
159
00:07:53,560 --> 00:07:56,345
I'm sure you're
a wonderful key maker
and you're very generous
160
00:07:56,432 --> 00:07:58,216
with your toppings, but,
161
00:07:58,303 --> 00:08:00,784
I really don't go in for this
supernatural kind of stuff.
162
00:08:00,871 --> 00:08:03,570
You know, that's exactly
what I used to think,
163
00:08:03,657 --> 00:08:06,486
then Madame Sonya beamed down
Cleopatra.
164
00:08:06,573 --> 00:08:09,140
Ha ha, talk about
walking like an Egyptian.
165
00:08:10,359 --> 00:08:12,492
Me and her all day.
166
00:08:14,494 --> 00:08:15,799
What the heck.
167
00:08:15,886 --> 00:08:17,497
Ah, dude, that's the spirit.
168
00:08:17,584 --> 00:08:20,238
Oh, do not use the word
"spirit" lightly.
169
00:08:20,325 --> 00:08:23,764
You speak of the great beyond,
which is great and...
170
00:08:23,851 --> 00:08:26,027
beyond. You got that five spot?
171
00:08:26,114 --> 00:08:29,944
Sure, totally. Hey,
172
00:08:30,031 --> 00:08:32,250
Totally. Hey, that's the dude
we're looking for, right there.
173
00:08:32,337 --> 00:08:35,515
Yes, yes,
174
00:08:35,602 --> 00:08:38,387
I know this man.
175
00:08:38,474 --> 00:08:40,998
Come, come, sit.
176
00:08:41,085 --> 00:08:43,610
Sit. We will bring him
into the room.
177
00:08:43,697 --> 00:08:46,874
Yeah.
Let us all concentrate.
178
00:08:46,961 --> 00:08:50,834
And focus our energies
and reach out
179
00:08:50,921 --> 00:08:52,488
and touch someone.
180
00:08:55,317 --> 00:08:56,971
Okay,
181
00:08:57,058 --> 00:09:01,149
Abraham Lincoln!
182
00:09:01,236 --> 00:09:05,283
Abie, Abie, bo baby,
banana fana fo fabie,
183
00:09:05,370 --> 00:09:08,765
me my mo mabie, Abie.
184
00:09:08,852 --> 00:09:12,116
Yeah. Let's do Lincoln.
Everybody.
185
00:09:12,203 --> 00:09:14,379
Lincoln, Lincoln, bo bincoln,
186
00:09:14,466 --> 00:09:16,425
banana fana fo fincoln,
187
00:09:16,512 --> 00:09:18,775
me my mo mincoln.
188
00:09:18,862 --> 00:09:21,299
Lincoln.
Yeah, all right, totally.
189
00:09:27,871 --> 00:09:30,047
[MAGICAL CHIMING SOUNDS]
190
00:09:34,574 --> 00:09:37,533
Whoa, there he is.
191
00:09:37,620 --> 00:09:40,144
Who?
Lincoln, Lincoln, bo-bincoln.
192
00:09:41,189 --> 00:09:42,582
Yeah, right.
193
00:09:43,844 --> 00:09:46,803
Oh, no, not another psychic.
194
00:09:50,154 --> 00:09:52,853
You know, I just was in the
middle of playing Pebble Beach.
195
00:09:52,940 --> 00:09:56,421
You know, if I don't get
my cart back by five o'clock,
I lose my deposit.
196
00:09:58,423 --> 00:09:59,773
Wow.
197
00:09:59,860 --> 00:10:01,818
He is so gnarly.
198
00:10:01,905 --> 00:10:05,169
Oh, yes, yes,
199
00:10:05,256 --> 00:10:08,956
I-- I feel Lincoln's presence.
200
00:10:09,043 --> 00:10:11,393
Ugh, he's right here
by the piano.
201
00:10:11,480 --> 00:10:12,612
[WHISTLES]
202
00:10:13,917 --> 00:10:16,093
Oh, no, Madame.
203
00:10:16,180 --> 00:10:18,182
He's over here by the
ice cream machine.
204
00:10:18,269 --> 00:10:20,184
Oh, yes, I sensed that.
205
00:10:21,142 --> 00:10:23,057
Hey, uh,
206
00:10:23,144 --> 00:10:26,190
Mr. President, Lincoln,
dude... check it out.
207
00:10:26,277 --> 00:10:31,065
[CLEARS THROAT] Al, my cousin,
is doing a report on you
for school, man, and so, uh,
208
00:10:31,152 --> 00:10:32,762
she'd like to ask you
a couple questions.
209
00:10:32,849 --> 00:10:34,634
Okay, Al, shoot.
Hey, geez!
210
00:10:36,287 --> 00:10:39,377
Don't say "shoot" around me.
211
00:10:39,464 --> 00:10:41,684
Whoa, sorry, dude. [LAUGHS]
212
00:10:41,771 --> 00:10:44,208
Poor choice of words, huh?
213
00:10:44,295 --> 00:10:46,863
Guess he's still,
a little shook up
about that theater incident.
214
00:10:49,039 --> 00:10:51,651
Cody, I don't see
who you're talking to.
215
00:10:51,738 --> 00:10:53,435
This is just getting too weird.
216
00:10:53,522 --> 00:10:54,871
I'm gonna wait outside.
217
00:10:56,481 --> 00:10:58,396
Gee, man.
218
00:10:58,483 --> 00:11:00,660
Well, I tell ya,
I'm not going to
miss an opportunity to
219
00:11:00,747 --> 00:11:03,619
have a little chin wag
with the first
Republican President. Ha ha.
220
00:11:04,620 --> 00:11:06,622
Hey, Mr. President, now,
221
00:11:06,709 --> 00:11:09,973
what was your
greatest disappointment of
the 20th century?
222
00:11:10,060 --> 00:11:12,323
Cancellation of
"The Facts of Life."
Tootie was a riot.
223
00:11:13,629 --> 00:11:14,935
Totally.
224
00:11:27,599 --> 00:11:30,080
One, two and firm and tone.
225
00:11:30,167 --> 00:11:31,995
Doesn't this feel great, Mom?
226
00:11:32,082 --> 00:11:35,259
Oh, yeah. I haven't had
this much fun since childbirth.
227
00:11:37,566 --> 00:11:39,437
Mom, a negative attitude
228
00:11:39,524 --> 00:11:42,005
is not going to help you
lose the five pounds
you want to lose.
229
00:11:43,877 --> 00:11:46,140
Now, let's start those
tummy crunches.
230
00:11:46,227 --> 00:11:48,359
Lie on your back and
231
00:11:48,446 --> 00:11:49,665
do as many as you can until
you feel like you're going
to pass out.
232
00:11:49,752 --> 00:11:50,971
[LAUGHS BOISTEROUSLY]
233
00:11:53,582 --> 00:11:55,149
[GRUNTS]
234
00:11:55,236 --> 00:11:57,586
Maybe I should borrow
Frank's shop vac
235
00:11:57,673 --> 00:11:59,936
and try a little
home liposuction.
236
00:12:04,767 --> 00:12:06,595
Ahh,
237
00:12:06,682 --> 00:12:09,467
nothing like a major sugar rush
to kick your day into gear.
238
00:12:10,947 --> 00:12:12,514
Aw, shut up.
239
00:12:14,255 --> 00:12:17,388
Mom, I know you're working
very hard to lose weight,
240
00:12:17,475 --> 00:12:21,044
but face it,
you're fighting a losing battle
with Father Time.
241
00:12:23,655 --> 00:12:26,441
Mark, you're not helping.
242
00:12:26,528 --> 00:12:28,312
I'm just stating a medical fact.
243
00:12:28,399 --> 00:12:30,184
As the body ages,
244
00:12:30,271 --> 00:12:33,056
it's harder for the amino acids
to burn up fatty deposits.
245
00:12:33,143 --> 00:12:35,058
Mark, I suggest you leave
246
00:12:35,145 --> 00:12:37,757
before I kick you
in your fatty deposits.
247
00:12:39,584 --> 00:12:40,934
I'm out of here.
248
00:12:41,021 --> 00:12:42,109
[DOOR OPENS]
249
00:12:43,588 --> 00:12:45,808
Uh, I wouldn't go in there,
Frank.
250
00:12:45,895 --> 00:12:47,418
Not without a whip and a chair.
251
00:12:50,421 --> 00:12:52,554
Ah, Carol, you exercising again?
252
00:12:52,641 --> 00:12:54,208
Why are you torturing yourself?
253
00:12:54,295 --> 00:12:56,601
I am not torturing myself.
254
00:12:56,688 --> 00:12:58,821
I am getting into shape
255
00:12:58,908 --> 00:13:01,868
and I'm having fun doing it.
256
00:13:01,955 --> 00:13:05,219
But, you don't need to do it,
honey. You look great.
257
00:13:05,306 --> 00:13:08,613
Oh, you're just saying that
because you're my husband.
258
00:13:08,700 --> 00:13:10,441
No, no, honey, I'm not.
259
00:13:10,528 --> 00:13:13,053
If you were a
totally strange woman
walking down the street,
260
00:13:13,140 --> 00:13:15,229
I'd come up to you and say,
"You look great!"
261
00:13:17,927 --> 00:13:20,060
So what are you saying, Frank?
262
00:13:20,147 --> 00:13:22,149
You walk up to strange women
and tell them you're
attracted to them?
263
00:13:25,326 --> 00:13:27,676
Oh, yeah, there's nothing
friendlier than a woman
on a diet.
264
00:13:32,507 --> 00:13:34,378
I'm going for a walk, honey.
265
00:13:34,465 --> 00:13:35,902
I'll be back in about a month.
266
00:13:36,816 --> 00:13:38,426
[SLAMS DOOR]
267
00:13:38,513 --> 00:13:41,211
Okay, I'm going to get us some
mineral water.
268
00:13:41,298 --> 00:13:43,910
Turn on the TV.
It's time for my favorite show,
269
00:13:43,997 --> 00:13:45,433
"Rump Busters." Ha-hee.
270
00:13:50,873 --> 00:13:53,354
INSTRUCTOR: Hi. Welcome to
"Rump Busters,"
271
00:13:53,441 --> 00:13:56,313
the show that helps you
kiss your rump good bye.
272
00:13:56,400 --> 00:14:00,578
If you work hard, you too, can look just like Tammy here.
273
00:14:00,665 --> 00:14:04,321
Oh, yeah, right.
Tammy's twenty two.
274
00:14:04,408 --> 00:14:06,367
Hey, Tammy, wait until
you have a couple of kids.
275
00:14:06,454 --> 00:14:10,458
You'll be dragging that butt
behind you in a wagon.
276
00:14:10,545 --> 00:14:13,983
We'll begin our workout
right after this message.
277
00:14:14,070 --> 00:14:16,246
Hi, I'm Dr. Leonard Weltman,
278
00:14:16,333 --> 00:14:18,379
of the Weltman
Weight Loss Clinic.
279
00:14:18,466 --> 00:14:20,947
Do you want to lose weight
and look great?
280
00:14:21,034 --> 00:14:23,079
Then try SkinnyTabs!
281
00:14:23,166 --> 00:14:25,777
The diet pill that's
as safe as coffee.
282
00:14:25,865 --> 00:14:27,431
I take them myself.
283
00:14:27,518 --> 00:14:29,303
SkinnyTabs!
284
00:14:29,390 --> 00:14:31,871
Call the number
on your screen, now!
285
00:14:41,576 --> 00:14:44,013
Yeah, uh, hello, SkinnyTabs?
286
00:14:44,100 --> 00:14:46,059
Yeah, I'd like to
kiss my rump good bye.
287
00:14:54,284 --> 00:14:56,025
Okay,
288
00:14:56,112 --> 00:14:58,071
[DEEP BREATH] Good morning,
good morning, good morning,
289
00:14:58,158 --> 00:15:00,812
good morning, good morning,
good morning.
290
00:15:00,900 --> 00:15:02,075
[CHUCKLES]
291
00:15:03,467 --> 00:15:05,121
FRANK: Good morning, everybody.
292
00:15:05,208 --> 00:15:06,906
Well, good morning here's your
breakfast. Bacon eggs,
293
00:15:06,993 --> 00:15:08,864
toast juice, pancakes, waffles
and home fries.
294
00:15:08,951 --> 00:15:10,997
If you'd like something else,
I could whip up a ratatouille.
295
00:15:11,084 --> 00:15:12,912
I just feel like
chopping something today.
296
00:15:24,140 --> 00:15:28,014
Is it just me, or does she seem
like the Tasmanian Devil
on Jolt cola.
297
00:15:29,711 --> 00:15:31,452
It's the SkinnyTabs.
298
00:15:31,539 --> 00:15:33,280
It says they're safe, but,
299
00:15:33,367 --> 00:15:35,543
I can hear her heart beating
from all the way over here.
300
00:15:35,630 --> 00:15:37,545
Uh, uh, honey?
Yeah?
301
00:15:37,632 --> 00:15:39,721
Maybe you shouldn't be
taking those things.
302
00:15:39,808 --> 00:15:41,157
Why? They're safe as coffee.
303
00:15:41,244 --> 00:15:42,854
See? "Safe as coffee."
Safe as coffee.
304
00:15:42,942 --> 00:15:45,640
Would you like some coffee?
I can grind some beans.
305
00:15:45,727 --> 00:15:48,338
Now, you have to be careful
with diet pills
306
00:15:48,425 --> 00:15:50,253
because I've heard
they can be addictive.
307
00:15:50,340 --> 00:15:54,779
Oh, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
308
00:15:54,866 --> 00:15:57,217
I read the warning on the box.
309
00:15:57,304 --> 00:15:59,262
It says, "If dizziness,
fainting, vomiting, numbness,
temporary blindness or
310
00:15:59,349 --> 00:16:01,047
hair loss occur,
consult your physician." See?
311
00:16:01,134 --> 00:16:02,831
They are perfectly safe. Ha-ha.
312
00:16:02,918 --> 00:16:05,225
Okay, well.
313
00:16:05,312 --> 00:16:07,314
I'm going to drive
to the fabric store because
I want to make new curtains
314
00:16:07,401 --> 00:16:10,099
for the whole house today.
Ha ha.
315
00:16:10,186 --> 00:16:11,666
[LAUGHS EXULTANTLY]
316
00:16:15,496 --> 00:16:17,150
I hope she doesn't burn up
on re-entry.
317
00:16:28,552 --> 00:16:30,032
[BRAIN FREEZE]
318
00:16:33,601 --> 00:16:34,950
Huh!
319
00:16:36,821 --> 00:16:38,606
[CHUCKLING] Cool.
320
00:16:41,783 --> 00:16:43,741
Hey, Cody.
321
00:16:43,828 --> 00:16:45,569
I got an "A"
on my Abraham Lincoln report.
322
00:16:45,656 --> 00:16:48,398
Oh, man! That's so killer!
323
00:16:48,485 --> 00:16:51,358
I guess that little trip
to Madame Sonya's
paid off, huh?
324
00:16:51,445 --> 00:16:54,274
Yeah, well, in a strange way,
it did.
325
00:16:54,361 --> 00:16:57,929
Even though I didn't actually
believe Abe was in the room,
326
00:16:58,017 --> 00:17:00,976
it made me think,
"What if Abraham Lincoln
were alive today?"
327
00:17:01,063 --> 00:17:02,760
"What would he think
about our society?"
328
00:17:02,847 --> 00:17:04,458
Yeah, that's a killer idea.
329
00:17:04,545 --> 00:17:06,329
Dude, let me see your paper.
330
00:17:06,416 --> 00:17:08,984
Man, old Abe's gonna flip
when he sees this.
331
00:17:09,071 --> 00:17:11,378
Especially if you put in
the part about Tootie. Ha-ha.
332
00:17:15,686 --> 00:17:18,037
Cody, uh, you do know that
333
00:17:18,124 --> 00:17:20,691
Abe was just a
figment of your imagination.
334
00:17:20,778 --> 00:17:22,606
He wasn't really there.
335
00:17:22,693 --> 00:17:24,652
Well, now you see, Al,
336
00:17:24,739 --> 00:17:27,089
reality is a rather
empirical thing.
337
00:17:27,176 --> 00:17:28,830
Now, take this ice cream
for example.
338
00:17:28,917 --> 00:17:30,919
Now, if I believe
339
00:17:31,006 --> 00:17:32,573
this is pistachio,
340
00:17:32,660 --> 00:17:35,880
then for me it's pistachio,
341
00:17:35,967 --> 00:17:39,014
even if for somebody else,
it's butter brickle.
342
00:17:39,101 --> 00:17:41,277
Yeah.
Cody, it's chocolate.
343
00:17:43,323 --> 00:17:45,020
Well, sure, to you. Ha ha.
344
00:17:46,369 --> 00:17:48,067
That's exactly my point, see.
345
00:17:48,154 --> 00:17:50,765
Different people see things
different ways.
346
00:17:50,852 --> 00:17:53,289
Although, I haven't yet
met anybody who sees things
my way.
347
00:17:55,465 --> 00:17:56,727
Thanks for your help, Cody.
348
00:17:59,208 --> 00:18:00,731
Excuse me.
349
00:18:00,818 --> 00:18:03,952
Oh, don't bother apologizing
to her, Abe.
350
00:18:04,039 --> 00:18:06,650
She thinks you're a
figment of my imagination.
351
00:18:06,737 --> 00:18:08,478
I'm dead. What do I care
what she thinks?
352
00:18:10,350 --> 00:18:13,048
So, let me ask you a question.
353
00:18:13,135 --> 00:18:16,617
Does it tick you off that
they keep raising income taxes?
354
00:18:16,704 --> 00:18:18,532
I don't mind paying
my fair share.
355
00:18:18,619 --> 00:18:20,055
See, I don't get it.
356
00:18:20,142 --> 00:18:22,840
FDR taxes everybody like crazy,
357
00:18:22,927 --> 00:18:24,364
they call him a hero.
358
00:18:24,451 --> 00:18:28,498
I free the slaves,
I get shot in the head.
359
00:18:28,585 --> 00:18:32,198
If I were alive today,
I'd skip politics completely
and open up a Lube N Tune.
360
00:18:34,025 --> 00:18:36,202
Dude, you are exactly the way
I thought you'd be.
361
00:18:36,289 --> 00:18:37,986
Except for the Brooklyn accent.
He-He-Ha.
362
00:18:39,030 --> 00:18:40,380
Whoa, hey,
363
00:18:40,467 --> 00:18:42,077
no guns, please.
364
00:18:44,123 --> 00:18:45,385
Sorry, dude.
365
00:18:50,999 --> 00:18:52,305
Carol?
366
00:19:00,095 --> 00:19:01,096
Honey?
367
00:19:02,880 --> 00:19:05,318
Oh, hi, Frank.
368
00:19:05,405 --> 00:19:08,277
Carol, it's three o'clock
in the morning.
Where have you been?
369
00:19:08,364 --> 00:19:10,149
At the grocery store.
See, I was up anyway,
370
00:19:10,236 --> 00:19:12,412
and I'd already waxed the floor
and polished the silver,
371
00:19:12,499 --> 00:19:14,153
so I thought I'd go to
the grocery store and
beat the crowds. You know,
372
00:19:14,240 --> 00:19:17,373
the lines are very short
at the market
this time of night.
373
00:19:17,460 --> 00:19:19,897
Well, of course they are, honey.
Everyone's home sleeping.
374
00:19:19,984 --> 00:19:22,552
Well, they don't know
what they're missing.
375
00:19:22,639 --> 00:19:26,121
The produce comes in at exactly
two forty five and I got
first shot at these cucumbers.
376
00:19:26,208 --> 00:19:28,515
Would you take a look
at these beauties? Oh,
I can't wait to make a salad.
377
00:19:28,602 --> 00:19:30,821
Do you want a salad, Frank?
Or maybe you'd like
a seven layer cake?
378
00:19:30,908 --> 00:19:33,520
I just feel like baking today.
Hey, Carol.
379
00:19:33,607 --> 00:19:36,523
Carol, now these SkinnyTabs
are making you crazy.
I want you to stop taking them.
380
00:19:36,610 --> 00:19:39,265
Oh, you are just jealous
because I've got more energy
than you.
381
00:19:39,352 --> 00:19:41,789
You've got more energy
than Wisconsin Electric.
382
00:19:41,876 --> 00:19:44,139
Now, give them to me.
No.
383
00:19:44,226 --> 00:19:47,534
No, they make me feel good
and I've already lost
three pounds.
384
00:19:47,621 --> 00:19:50,058
Carol, they're dangerous
and you're becoming addicted
to them.
385
00:19:50,145 --> 00:19:51,842
I am not.
Then give them to me.
386
00:19:51,929 --> 00:19:53,540
Carol, give it to me.
No.
387
00:19:53,627 --> 00:19:55,759
You are out of control.
No, they are not--
388
00:19:55,846 --> 00:19:58,284
No, I am not out of control.
389
00:19:58,371 --> 00:19:59,589
I'm losing weight
390
00:19:59,676 --> 00:20:01,548
and I'm getting a lot done
391
00:20:01,635 --> 00:20:03,637
and it is all because of
these pills. And I'm not
addicted to them,
392
00:20:03,724 --> 00:20:04,942
I just need them! [SCREAMING]
393
00:20:11,210 --> 00:20:12,254
Oh.
394
00:20:14,125 --> 00:20:15,257
Oh.
395
00:20:16,737 --> 00:20:17,912
[GASPS]
396
00:20:19,827 --> 00:20:21,307
Oh, my God. What am I doing?
397
00:20:23,091 --> 00:20:25,136
Honey, it's okay.
398
00:20:25,224 --> 00:20:26,964
I mean, these things can
399
00:20:27,051 --> 00:20:29,402
hook you before
you ever know it.
400
00:20:29,489 --> 00:20:31,882
[SIGHS]
401
00:20:31,969 --> 00:20:34,929
Oh, I can't believe
I talked myself into believing
these diet pills were okay.
402
00:20:35,799 --> 00:20:37,236
I mean, if Dana
403
00:20:37,323 --> 00:20:39,368
or Karen took them,
I would just go crazy.
404
00:20:40,456 --> 00:20:42,241
I guess,
405
00:20:42,328 --> 00:20:45,505
I guess, I just got so scared
about turning forty, that
406
00:20:45,592 --> 00:20:48,595
I went too far.
407
00:20:48,682 --> 00:20:50,858
Well, what's so scary about
turning forty?
408
00:20:52,076 --> 00:20:53,295
[SOBBING]
409
00:20:55,254 --> 00:20:57,473
I don't know, you just
410
00:20:57,560 --> 00:20:59,432
start to gain weight
411
00:20:59,519 --> 00:21:01,651
and your body starts to sag and
412
00:21:03,218 --> 00:21:05,176
you don't look good anymore.
413
00:21:07,396 --> 00:21:09,050
Carol,
you are a beautiful woman.
414
00:21:11,487 --> 00:21:12,793
And you know why?
415
00:21:14,185 --> 00:21:15,926
Because you've got
a great heart,
416
00:21:17,058 --> 00:21:18,668
and you're smart,
417
00:21:18,755 --> 00:21:21,149
and funny, and caring,
418
00:21:21,236 --> 00:21:24,457
and I love you for the person
you are on the inside.
419
00:21:24,544 --> 00:21:28,591
Don't get me wrong,
I love the outside, too.
420
00:21:28,678 --> 00:21:31,333
If you ever need to burn up
any of that extra energy,
[CHUCKLES]
421
00:21:31,420 --> 00:21:32,726
I'm your man.
422
00:21:35,903 --> 00:21:40,037
Sweetheart, if your looks
would go tomorrow,
423
00:21:40,124 --> 00:21:43,824
you'd still be the most
beautiful woman in the world,
424
00:21:43,911 --> 00:21:45,216
to me.
425
00:21:47,610 --> 00:21:50,744
Oh, Frank, I love you.
426
00:21:50,831 --> 00:21:52,833
I don't know what I'd do
without you.
427
00:21:55,662 --> 00:21:57,838
You'd probably get up
in the middle of the night
428
00:21:57,925 --> 00:21:59,492
and re roof the house
or something.
429
00:22:00,275 --> 00:22:01,929
[CAROL CHUCKLES]
430
00:22:07,413 --> 00:22:10,459
Happy Birthday, dear Carol.
Happy Birthday, dear Mom.
431
00:22:10,546 --> 00:22:14,681
EVERYONE: Happy Birthday to you.
432
00:22:14,768 --> 00:22:16,770
Oh, thank you. [LAUGHS]
433
00:22:16,857 --> 00:22:18,249
Okay, Mom. Make a wish.
434
00:22:18,337 --> 00:22:20,774
Okay, um,
435
00:22:20,861 --> 00:22:22,297
[LAUGHS HEARTILY] Alright.
436
00:22:22,384 --> 00:22:23,733
Okay, you guys, help me.
437
00:22:25,387 --> 00:22:26,562
Ohhh.
438
00:22:26,649 --> 00:22:27,955
[CLAPPING]
439
00:22:28,042 --> 00:22:30,000
Open your presents, Mom.
All right.
440
00:22:30,087 --> 00:22:31,915
oh, okay.
441
00:22:32,002 --> 00:22:33,526
Oh, look, this one's from Cody.
442
00:22:33,613 --> 00:22:35,266
Yeah, check it out.
443
00:22:35,354 --> 00:22:37,747
These are
historical memorabilia.
444
00:22:37,834 --> 00:22:39,967
Oh, look. It's a
445
00:22:40,054 --> 00:22:42,317
scorecard from
Pebble Beach Golf Course.
446
00:22:42,404 --> 00:22:45,929
Check out the foursome
who played that round of golf.
447
00:22:46,016 --> 00:22:48,845
Abe Lincoln, George Washington,
448
00:22:48,932 --> 00:22:52,109
Teddy Roosevelt
and Elvis Presley.
449
00:22:52,196 --> 00:22:53,633
Yeah. [LAUGHS]
450
00:22:53,720 --> 00:22:56,505
Three presidents and king.
Not bad, huh?
451
00:22:56,592 --> 00:22:58,681
Well, Cody, this is really
452
00:22:58,768 --> 00:23:00,857
unbelievable.
453
00:23:00,944 --> 00:23:04,383
Tell me about it.
Abe Lincoln shot a sixty seven
at Pebble Beach?
454
00:23:04,470 --> 00:23:06,254
So much for that
"Honest Abe" thing.
32972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.