All language subtitles for Step.By.Step.S03E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:04,091 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:10,706 --> 00:00:12,751 [GRUNTS] 3 00:00:19,758 --> 00:00:21,543 [CODY INHALES DEEPLY] 4 00:00:22,848 --> 00:00:24,981 What are you yahoos doing? 5 00:00:25,068 --> 00:00:27,810 BRENDAN: Cody's giving us a karate demonstration. 6 00:00:27,897 --> 00:00:29,899 Yeah. He's going to break these boards with his head. 7 00:00:32,032 --> 00:00:33,294 You're kidding. 8 00:00:33,381 --> 00:00:34,860 It's all a matter of physics. 9 00:00:34,947 --> 00:00:36,819 I mean, you know, when it comes to density, 10 00:00:36,906 --> 00:00:39,213 my head is a lot thicker than this wood. 11 00:00:41,650 --> 00:00:44,131 [CHUCKLES] Well, what can I say? Knock yourself out. 12 00:00:46,742 --> 00:00:48,961 Now, remember, kids, I'm a professional. 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,485 Do not try this at home. 14 00:00:53,662 --> 00:00:55,229 [GRUNTS SOFTLY] 15 00:00:56,665 --> 00:00:57,666 [YELLS] 16 00:01:01,496 --> 00:01:02,975 Okay, that was a practice swing. 17 00:01:04,977 --> 00:01:07,328 Cody, maybe you better stop. 18 00:01:07,415 --> 00:01:08,851 Oh, no way. 19 00:01:08,938 --> 00:01:11,114 I just got my forehead all nice and flat. 20 00:01:12,333 --> 00:01:13,290 Yeah. 21 00:01:16,032 --> 00:01:17,468 [GRUNTS SOFTLY] 22 00:01:18,991 --> 00:01:20,123 [YELLS] 23 00:01:24,432 --> 00:01:26,347 Good news, I think I heard something crack. 24 00:01:30,916 --> 00:01:32,266 Okay. 25 00:01:32,353 --> 00:01:33,571 This time we go for broke. 26 00:01:34,529 --> 00:01:36,444 [GRUNTS] 27 00:01:42,145 --> 00:01:43,103 [SCREAMS] 28 00:01:47,063 --> 00:01:49,065 Is it me, or is it just getting dark in here? 29 00:01:53,330 --> 00:01:56,159 Boy, I sure hope kids don't try this at home. 30 00:01:57,900 --> 00:01:59,641 [THEME SONG PLAYING] 31 00:02:16,005 --> 00:02:17,354 ♪ The dream, got broken 32 00:02:17,441 --> 00:02:19,269 ♪ Seemed like all was lost 33 00:02:19,356 --> 00:02:21,184 ♪ What would be the future 34 00:02:21,271 --> 00:02:22,881 ♪ Could you pay the cost 35 00:02:22,968 --> 00:02:24,535 ♪ You wonder 36 00:02:24,622 --> 00:02:29,453 ♪ Will there ever be A second time around? 37 00:02:29,540 --> 00:02:32,848 ♪ Woah-a, woah-a When the tears are over 38 00:02:32,935 --> 00:02:34,937 ♪ And the moment has come 39 00:02:35,024 --> 00:02:38,506 ♪ Say, "My lord, I think I found someone" 40 00:02:38,593 --> 00:02:40,638 ♪ You know it would be better 41 00:02:40,725 --> 00:02:45,077 ♪ To be putting it together For the second time around 42 00:02:51,040 --> 00:02:55,044 ♪ Step by step Day by day 43 00:02:55,131 --> 00:02:56,915 ♪ A fresh start over 44 00:02:57,002 --> 00:02:58,656 ♪ A different hand to play 45 00:02:58,743 --> 00:03:02,617 ♪ The deeper we fall The stronger we stay 46 00:03:02,704 --> 00:03:06,273 ♪ And we'll be better The second time around 47 00:03:06,360 --> 00:03:10,407 ♪ Step by step Day by day 48 00:03:10,494 --> 00:03:12,540 ♪ We'll make it better 49 00:03:12,627 --> 00:03:15,107 ♪ The second time around ♪ 50 00:03:30,645 --> 00:03:33,300 Okay, Mrs. Schmidt, here's your coffee. 51 00:03:35,737 --> 00:03:38,914 Carol, I sure hope this makeover is gonna make me glamorous. 52 00:03:39,001 --> 00:03:40,307 [COUGHS] 53 00:03:42,526 --> 00:03:45,747 Oh, don't worry. Just go back in the shop, get under the dryer, 54 00:03:45,834 --> 00:03:48,053 and in no time at all, you'll look just like Cybill Shepherd. 55 00:03:50,665 --> 00:03:51,753 Or a German Shepherd. 56 00:03:55,409 --> 00:03:58,586 Carol, did you wash my hockey jersey? 57 00:03:58,673 --> 00:03:59,891 Yeah, doesn't it look nice? 58 00:03:59,978 --> 00:04:02,807 No. You washed all the blood stains out. 59 00:04:02,894 --> 00:04:06,942 How am I supposed to intimidate people if I'm "whiter than white?" 60 00:04:07,029 --> 00:04:09,553 Gee, I'm sorry, Al. Well, maybe Mark will have one of his nosebleeds 61 00:04:09,640 --> 00:04:10,728 and drip all over it. 62 00:04:10,815 --> 00:04:11,816 I hope so. 63 00:04:15,646 --> 00:04:17,474 Mom, I need your help. Mmm-hmm. 64 00:04:17,561 --> 00:04:19,781 You know that modeling audition I have tomorrow? 65 00:04:19,868 --> 00:04:21,609 Well, I've been trying out some new facial expressions 66 00:04:21,696 --> 00:04:23,088 to show the photographer my range. 67 00:04:23,175 --> 00:04:24,264 This shouldn't take long. 68 00:04:25,961 --> 00:04:27,876 Al. 69 00:04:27,963 --> 00:04:29,704 Go ahead, honey. Okay. 70 00:04:29,791 --> 00:04:32,663 I call this, "Caught By Surprise." 71 00:04:32,750 --> 00:04:33,751 [GASPS] 72 00:04:36,841 --> 00:04:39,453 This, I call, "Deep in Thought." 73 00:04:43,761 --> 00:04:45,981 Now, be brutally honest. What do you think? 74 00:04:46,068 --> 00:04:47,069 I think you're an idiot. 75 00:04:47,156 --> 00:04:50,028 Al, Al. 76 00:04:50,115 --> 00:04:52,422 You know, I'm really getting sick of this. 77 00:04:52,509 --> 00:04:54,424 Why are you always insulting me? 78 00:04:54,511 --> 00:04:55,817 Hey, we drew straws. 79 00:04:55,904 --> 00:04:57,471 JT got Dana, I got you. 80 00:05:00,474 --> 00:05:02,563 Oh, who cares what you think anyway? 81 00:05:02,650 --> 00:05:04,652 Mom, what did you think of my facial expressions? 82 00:05:04,739 --> 00:05:08,569 Well, I think you're very talented. [CHUCKLES] 83 00:05:08,656 --> 00:05:11,311 But what's wrong with just being yourself? 84 00:05:11,398 --> 00:05:13,748 Being myself isn't enough. 85 00:05:13,835 --> 00:05:16,838 They're looking for the official StopJeans Girl. 86 00:05:16,925 --> 00:05:19,144 They're scouring malls nationwide, 87 00:05:19,231 --> 00:05:22,322 looking for the girl whose face says, "Stop." 88 00:05:22,409 --> 00:05:23,845 Well, your face certainly... 89 00:05:26,978 --> 00:05:29,198 Go ahead, honey. 90 00:05:29,285 --> 00:05:32,114 If I get this job, my face will be on billboards across the country. 91 00:05:33,115 --> 00:05:34,334 I better go upstairs. 92 00:05:34,421 --> 00:05:36,292 I still have to work on "Joy," "Anguish" 93 00:05:36,379 --> 00:05:38,338 and "Truly Moved by an Inexpensive Gift." 94 00:05:43,299 --> 00:05:46,302 Hey, Carol, I got a look for you. 95 00:05:46,389 --> 00:05:48,043 "I'm Your Daughter and I'm Brain dead." 96 00:06:04,146 --> 00:06:06,975 Frank, I know you and your buddies are going to play poker, 97 00:06:07,062 --> 00:06:08,629 and I was wondering if, maybe tonight, 98 00:06:08,716 --> 00:06:10,631 I could sit in with the big dogs? 99 00:06:20,728 --> 00:06:23,165 Mark, uh, poker's, uh, 100 00:06:23,252 --> 00:06:25,080 it's a man's game. 101 00:06:25,167 --> 00:06:27,125 Exactly my point, Frank. 102 00:06:27,212 --> 00:06:29,127 I've been raised by women. 103 00:06:29,214 --> 00:06:31,652 I need some manly influence in my life. 104 00:06:31,739 --> 00:06:33,915 I want to be a five card stud! 105 00:06:36,570 --> 00:06:38,136 Well, Mark, 106 00:06:38,223 --> 00:06:41,183 I wouldn't feel right about letting you gamble, 107 00:06:41,270 --> 00:06:43,751 but if you want to hang out with us guys tonight, 108 00:06:43,838 --> 00:06:45,013 you can, uh, 109 00:06:45,100 --> 00:06:47,189 you can be in charge of snacks, okay? 110 00:06:47,276 --> 00:06:49,800 Really? You mean, I get to be the caterer? 111 00:06:49,887 --> 00:06:51,236 Do the guys like Brie? 112 00:06:53,674 --> 00:06:55,415 Only if she pops out of a cake. 113 00:06:56,807 --> 00:06:58,026 [DOORBELL RINGS] 114 00:06:58,113 --> 00:06:59,941 Okay, the boys are back in town! 115 00:07:01,072 --> 00:07:02,334 Hey, Frank. 116 00:07:02,422 --> 00:07:03,379 Hey, hey. Table is set up. 117 00:07:03,466 --> 00:07:04,859 Hey, how you doing? Hi. 118 00:07:04,946 --> 00:07:06,948 Hey, guys, wait a minute. Where's Floyd? 119 00:07:07,035 --> 00:07:09,864 Floyd. Floyd's wife wouldn't let him play. 120 00:07:09,951 --> 00:07:11,474 Why not? 121 00:07:11,561 --> 00:07:13,476 Ah, she said she wanted to go out to dinner. 122 00:07:13,563 --> 00:07:16,740 She said something about their twenty fifth wedding anniversary. 123 00:07:17,611 --> 00:07:19,134 Women. 124 00:07:19,221 --> 00:07:20,614 Well, enough of this small talk. 125 00:07:20,701 --> 00:07:22,703 We gotta find a fourth guy to play poker with us. 126 00:07:22,790 --> 00:07:24,531 Yeah, yeah. 127 00:07:24,618 --> 00:07:25,880 Hey, Uncle Frank. Huh? 128 00:07:25,967 --> 00:07:27,795 You're not going to believe this. 129 00:07:27,882 --> 00:07:29,318 You know what I just found out? 130 00:07:29,405 --> 00:07:31,451 Little Michelle on Full House 131 00:07:31,538 --> 00:07:33,540 is actually two people. 132 00:07:38,022 --> 00:07:40,416 Life is just full of disappointments, huh? 133 00:07:40,503 --> 00:07:42,723 It sure is. 134 00:07:42,810 --> 00:07:45,377 Cody, we're a man short. You got any money? 135 00:07:45,465 --> 00:07:46,944 Yeah. Good, you're in. 136 00:07:47,031 --> 00:07:48,337 Five card stud, nothing wild. 137 00:07:48,424 --> 00:07:49,773 I bet a buck. 138 00:07:49,860 --> 00:07:51,122 Oh, no, wait, hold on. 139 00:07:51,209 --> 00:07:53,298 You know, I am not a gambling man. 140 00:07:53,385 --> 00:07:55,562 Oh, why's that, Cody? Afraid of losing? 141 00:07:55,649 --> 00:07:59,000 Well, no. I'm what you call a born winner. 142 00:07:59,087 --> 00:08:00,349 A lucky stiff. 143 00:08:00,436 --> 00:08:01,872 I got the Midol touch. 144 00:08:05,397 --> 00:08:07,661 See, I've only gambled once in my life, 145 00:08:07,748 --> 00:08:09,706 and it nearly ruined me. 146 00:08:09,793 --> 00:08:12,274 Yeah, and it all started innocently enough. 147 00:08:12,361 --> 00:08:16,321 You know, I was playing bingo on a Navajo reservation. 148 00:08:16,408 --> 00:08:18,846 After I won the first seventy two games in a row, I figured, 149 00:08:18,933 --> 00:08:20,848 "Okay, beginner's luck," right? 150 00:08:22,023 --> 00:08:23,372 But it didn't stop there. 151 00:08:23,459 --> 00:08:25,069 I didn't just win at Bingo. 152 00:08:25,156 --> 00:08:28,508 I won at Keno, Roulette, Black Jack. 153 00:08:28,595 --> 00:08:30,553 I even won at "Guess the Chief's Weight." 154 00:08:33,425 --> 00:08:34,775 I couldn't figure out why I kept winning, 155 00:08:34,862 --> 00:08:37,299 and then this old dude explained it to me. 156 00:08:37,386 --> 00:08:40,737 He said, "It's the curse." 157 00:08:40,824 --> 00:08:43,479 Wait, who, who said it's a curse? Some old Indian? 158 00:08:43,566 --> 00:08:46,830 No, some old insurance salesman from Spokane, Washington. 159 00:08:48,745 --> 00:08:51,139 He said that once a century, 160 00:08:51,226 --> 00:08:53,315 the deities that be 161 00:08:53,402 --> 00:08:57,362 point a fickle finger of fate at some poor sap and curse him with good luck. 162 00:08:57,449 --> 00:09:00,583 Well, Uncle Frank, I am that poor sap. 163 00:09:02,367 --> 00:09:04,326 You know, I'm listening real hard, 164 00:09:04,413 --> 00:09:07,416 but I still don't know what the boy is talking about. 165 00:09:08,722 --> 00:09:09,984 Well, don't you get it? 166 00:09:10,071 --> 00:09:11,376 Too much good luck is a curse. 167 00:09:11,463 --> 00:09:13,727 Nobody likes you if you win all the time. 168 00:09:13,814 --> 00:09:15,032 That's why I don't want to take a chance 169 00:09:15,119 --> 00:09:17,252 on starting my good luck streak again. 170 00:09:17,339 --> 00:09:20,777 Uh, guys, just a second here. Cody, come here, let me talk to you. 171 00:09:20,864 --> 00:09:25,173 Listen, if, if I could guarantee that you don't win, would you consider playing? 172 00:09:25,260 --> 00:09:28,393 Well, yeah. But how could you be sure I wouldn't win? 173 00:09:28,480 --> 00:09:30,439 Well, when was the last time you played poker? 174 00:09:30,526 --> 00:09:31,527 When I was eleven. 175 00:09:32,920 --> 00:09:35,836 Oh, I'll guarantee you won't win. 176 00:09:35,923 --> 00:09:39,579 Okay, but I hope Lady Luck doesn't shake her groove thing at me tonight. 177 00:09:41,232 --> 00:09:42,886 Yeah, yeah, yeah, he's in, guys, he's in. 178 00:09:42,973 --> 00:09:45,193 Well, all right. Settle down here. 179 00:09:45,280 --> 00:09:47,587 George, you want to move it! You're in my lucky chair. 180 00:09:50,981 --> 00:09:53,593 Okay, guys, five card draw. 181 00:09:53,680 --> 00:09:55,551 Nothing's wild. 182 00:09:55,638 --> 00:09:57,727 No check and raise and pot limit on the betting, okay? 183 00:09:57,814 --> 00:09:58,772 Here we go. 184 00:10:01,209 --> 00:10:03,254 Okay, George, talk to me. 185 00:10:03,341 --> 00:10:04,821 Give me three. 186 00:10:04,908 --> 00:10:06,736 Three? Oh, George wants three. Okay, Virg? 187 00:10:06,823 --> 00:10:08,520 I'll take two. 188 00:10:08,608 --> 00:10:09,739 Two for Virg. 189 00:10:10,522 --> 00:10:12,133 Cody? 190 00:10:12,220 --> 00:10:13,874 Hey, Uncle Frank. 191 00:10:13,961 --> 00:10:15,484 Is four kings a good hand? 192 00:10:17,834 --> 00:10:19,967 Just about as good as you can get. 193 00:10:20,054 --> 00:10:21,708 [SIGHS] I knew it. 194 00:10:22,926 --> 00:10:23,884 I'll take four. 195 00:10:26,060 --> 00:10:28,758 The Codeman wants one, two, three and four. 196 00:10:28,845 --> 00:10:29,846 Dealer takes one. 197 00:10:31,021 --> 00:10:32,632 I bet a buck. 198 00:10:32,719 --> 00:10:33,850 I'll see your buck. 199 00:10:39,377 --> 00:10:41,162 Uh, Cody, 200 00:10:41,249 --> 00:10:43,643 you're going to have to look at your cards. 201 00:10:50,475 --> 00:10:53,000 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 202 00:11:22,072 --> 00:11:23,900 [SCREAMS] 203 00:11:28,513 --> 00:11:30,385 Okay, everybody. 204 00:11:30,472 --> 00:11:32,300 The photographer will be ready to take a look at you in a minute. 205 00:11:32,387 --> 00:11:34,215 [INDISTINCT CHATTER] 206 00:11:35,085 --> 00:11:36,086 How do I look? 207 00:11:36,173 --> 00:11:37,305 Am I wearing too much makeup? 208 00:11:37,392 --> 00:11:39,524 Not enough? 209 00:11:39,611 --> 00:11:40,874 Do I look stylish, yet not too perfect to be the girl next door? 210 00:11:42,440 --> 00:11:44,442 Sure. 211 00:11:44,529 --> 00:11:46,531 Look, this audition better not take long. 212 00:11:46,618 --> 00:11:48,490 Relax, Al. It'll just take a few minutes, 213 00:11:48,577 --> 00:11:50,057 then we'll go down to the sporting goods store 214 00:11:50,144 --> 00:11:51,536 and we'll get you your hockey bat. 215 00:11:53,147 --> 00:11:56,367 Carol, it's not a bat, it's a stick. 216 00:11:56,454 --> 00:11:58,195 Look, that's Tim Yates. 217 00:11:58,282 --> 00:12:00,632 He's a famous New York fashion photographer. 218 00:12:02,112 --> 00:12:04,027 Hello, everybody. 219 00:12:04,114 --> 00:12:06,290 I'm Tim Yates, the famous New York fashion photographer. 220 00:12:08,858 --> 00:12:12,862 As you know, I've been combing the country looking for the StopJeans Girl. 221 00:12:12,949 --> 00:12:15,299 Basically, I'm sick and tired of living out of a suitcase, 222 00:12:15,386 --> 00:12:18,128 so, uh, hopefully, one of you girls is the right one. 223 00:12:18,215 --> 00:12:20,261 [CHUCKLES] 224 00:12:20,348 --> 00:12:22,829 Oh, by the way, uh, sucking up won't do you any good. 225 00:12:29,879 --> 00:12:31,141 I'm not seeing it. 226 00:12:31,228 --> 00:12:33,274 This campaign is "Jeans With An Attitude." 227 00:12:33,361 --> 00:12:35,276 All I see here is pretty. Pretty is bad? 228 00:12:35,363 --> 00:12:37,278 No, pretty's been done. 229 00:12:37,365 --> 00:12:39,497 I wish for once, I could find a girl who had a little bit of an edge. 230 00:12:39,584 --> 00:12:40,760 Edge. 231 00:12:40,847 --> 00:12:42,718 Yo, maestro, what is the holdup here? 232 00:12:42,805 --> 00:12:45,068 Al! Pick a prissbag and move on. 233 00:12:45,155 --> 00:12:46,156 Shh. 234 00:12:48,158 --> 00:12:49,856 She didn't mean to interrupt. 235 00:12:49,943 --> 00:12:52,728 No, no, it's okay. It makes me feel like I'm back in New York. 236 00:12:52,815 --> 00:12:53,816 Come here, honey. 237 00:12:53,903 --> 00:12:55,122 Who're you calling "honey?" 238 00:12:56,079 --> 00:12:57,254 Love the attitude. 239 00:12:57,341 --> 00:12:58,473 I'm seeing "edge" here. 240 00:13:00,040 --> 00:13:01,345 What's your name? 241 00:13:01,432 --> 00:13:02,694 Al. 242 00:13:02,782 --> 00:13:03,913 How would you like to be a model? 243 00:13:04,000 --> 00:13:05,088 No way. 244 00:13:05,175 --> 00:13:06,394 Pays two hundred bucks an hour. 245 00:13:06,481 --> 00:13:07,525 Hey, hey, I'm your man. 246 00:13:07,612 --> 00:13:08,657 All right. 247 00:13:08,744 --> 00:13:10,398 [SCREAMING] 248 00:13:19,059 --> 00:13:21,322 This is so unfair. 249 00:13:21,409 --> 00:13:23,672 I kill myself to get this modeling job 250 00:13:23,759 --> 00:13:26,936 and all she does is show up, act rude, 251 00:13:27,023 --> 00:13:28,546 and she's the one they hire. 252 00:13:28,633 --> 00:13:30,200 Hey, when you're hot, you're hot. 253 00:13:30,287 --> 00:13:31,941 And I guess I'm hot and you're not. 254 00:13:32,028 --> 00:13:33,856 Al. Shut up, you little grub worm. 255 00:13:33,943 --> 00:13:35,075 Karen. Oh, make me, Barbie. 256 00:13:35,162 --> 00:13:36,424 All right, can it. 257 00:13:36,511 --> 00:13:38,600 You know, I am sick of all this arguing. 258 00:13:38,687 --> 00:13:41,081 So just knock it off, button it, stick a sock in it... 259 00:13:41,168 --> 00:13:42,430 Hi, Carol. 260 00:13:42,517 --> 00:13:44,084 Hi, Marion. How are you? 261 00:13:44,954 --> 00:13:46,826 Love your purse. 262 00:13:46,913 --> 00:13:49,567 Have I made myself perfectly clear? 263 00:13:49,654 --> 00:13:53,702 Mother, I'm not going to sit around while this no good, back stabbing little... 264 00:13:53,789 --> 00:13:55,008 Hey, Karen. 265 00:13:55,095 --> 00:13:57,184 Hi, Bobby. [GIGGLES] See you at the game. 266 00:13:57,271 --> 00:13:58,228 Nice haircut. 267 00:14:01,144 --> 00:14:03,843 Well, I don't remember what I was saying, but you stink. 268 00:14:06,758 --> 00:14:08,978 And you don't have a clue about what it takes to be a model. 269 00:14:09,065 --> 00:14:12,982 Oh, right. It's really hard to stand there and look like a brain dead moron. 270 00:14:13,069 --> 00:14:15,463 Hey, Al. Shut up. I'm in the middle of an argument. 271 00:14:16,943 --> 00:14:18,292 You are so rude. 272 00:14:18,379 --> 00:14:19,859 Oh, eat my shorts. 273 00:14:19,946 --> 00:14:21,686 All right! 274 00:14:21,773 --> 00:14:23,558 There will be no more name calling 275 00:14:23,645 --> 00:14:26,822 and no more suggestions that people eat things. 276 00:14:28,737 --> 00:14:30,130 Okay, fine. 277 00:14:30,217 --> 00:14:33,307 As far as I'm concerned, the argument is over. 278 00:14:33,394 --> 00:14:35,178 But can I say one thing? 279 00:14:35,265 --> 00:14:37,398 Sure. 280 00:14:37,485 --> 00:14:39,313 You might think modeling's easy, 281 00:14:39,400 --> 00:14:41,881 but when you're up there, under those hot lights, 282 00:14:41,968 --> 00:14:44,013 with twenty people telling you how to smile, 283 00:14:44,100 --> 00:14:47,103 how to stand, "look over here, look over there," 284 00:14:47,190 --> 00:14:49,149 you're gonna choke. 285 00:14:50,237 --> 00:14:51,586 Are you through? 286 00:14:51,673 --> 00:14:53,501 Sure. 287 00:14:53,588 --> 00:14:56,634 Good. Al, would you go get your hockey bat thingie? 288 00:14:56,721 --> 00:14:59,028 And, Karen, would you sit down? I want to talk to you. 289 00:14:59,115 --> 00:15:00,073 Fine. 290 00:15:02,249 --> 00:15:05,252 Karen, I know how important this modeling job was to you, 291 00:15:05,339 --> 00:15:06,862 and I am sorry you did not get it, 292 00:15:06,949 --> 00:15:09,430 but that is no reason to lash out at Al. 293 00:15:09,517 --> 00:15:11,606 I can't believe this. You're taking her side. 294 00:15:11,693 --> 00:15:13,869 No, I am not taking anyone's side. 295 00:15:13,956 --> 00:15:15,958 I'm treating you both the same. 296 00:15:16,045 --> 00:15:18,134 Well, that's not the way it's supposed to be. 297 00:15:18,221 --> 00:15:22,182 I'm your daughter, she's just your step-daughter. 298 00:15:22,269 --> 00:15:26,708 Oh, is that the way you still think of her? As just a step-sister? 299 00:15:26,795 --> 00:15:28,710 Well, she is, isn't she? 300 00:15:28,797 --> 00:15:31,147 Well, technically, yes. 301 00:15:31,234 --> 00:15:33,628 But I don't think of us as Fosters and Lamberts, 302 00:15:33,715 --> 00:15:35,673 I think of us as one family. 303 00:15:35,760 --> 00:15:37,284 We live in one house. 304 00:15:37,371 --> 00:15:39,242 We care about each other. 305 00:15:39,329 --> 00:15:41,070 And frankly, after almost three years, 306 00:15:41,157 --> 00:15:43,943 I would think that you would feel the same way, too. 307 00:15:44,030 --> 00:15:45,509 I'm sorry, but I don't. 308 00:15:53,822 --> 00:15:55,780 Aw, geez. 309 00:15:59,567 --> 00:16:00,785 You know... 310 00:16:03,310 --> 00:16:04,267 You... 311 00:16:07,053 --> 00:16:10,099 Well, I hope you're happy, Uncle Frank. 312 00:16:10,186 --> 00:16:12,797 You guaranteed me I wouldn't win at poker, 313 00:16:12,884 --> 00:16:15,409 but I did win, didn't I? 314 00:16:15,496 --> 00:16:19,239 And I've had nothing but good luck all day, and it's all your fault. 315 00:16:19,326 --> 00:16:22,155 Cody, you played one hand of poker, you won, 316 00:16:22,242 --> 00:16:23,460 and ran screaming from the house. 317 00:16:23,547 --> 00:16:24,766 Now, what's the problem? 318 00:16:24,853 --> 00:16:27,203 The curse. That's the problem! 319 00:16:27,290 --> 00:16:29,597 Yeah. 320 00:16:29,684 --> 00:16:32,774 I went down to the hardware store this morning to get myself some spackle. 321 00:16:32,861 --> 00:16:35,995 Ooh, sure, sounds innocent enough. 322 00:16:36,082 --> 00:16:39,215 But, what I didn't know is that I'd be their ten thousandth customer 323 00:16:39,302 --> 00:16:40,608 and win a hundred bucks. 324 00:16:40,695 --> 00:16:43,089 Yeah. 325 00:16:43,176 --> 00:16:45,308 Yeah, you know, I felt guilty about the money, so I tried to spend it all in one place. 326 00:16:45,395 --> 00:16:49,965 Do you have any idea how much spackle you can buy for a hundred bucks? 327 00:16:52,750 --> 00:16:56,450 Cody, just relax. There is no such thing as a good luck curse. 328 00:16:56,537 --> 00:17:00,454 Oh, yeah? Well, then explain this if you will. 329 00:17:00,541 --> 00:17:03,631 I was so overwrought by that whole spackle debacle, 330 00:17:03,718 --> 00:17:07,330 that I went over to 7-Eleven, you know, to get myself a Slurpee. 331 00:17:07,417 --> 00:17:10,942 I give the guy a buck, he gives me a quarter back, right? 332 00:17:11,030 --> 00:17:13,380 Ah, but not just any quarter. 333 00:17:13,467 --> 00:17:17,471 He gives me a Civil War quarter from the Civil War, worth eight hundred bucks. 334 00:17:18,776 --> 00:17:20,822 Yeah, you think I got a lot of spackle, 335 00:17:20,909 --> 00:17:24,956 you should see how many Slurpees I've got in the back of my van. 336 00:17:25,044 --> 00:17:29,222 Cody, if you're that upset, why don't you just stay in the house and lay low, huh? 337 00:17:29,309 --> 00:17:32,007 I'm sure nothing good is gonna happen to you here. 338 00:17:32,094 --> 00:17:35,010 Yeah, from your mouth to God's ears. 339 00:17:36,142 --> 00:17:37,317 [PHONE RINGS] 340 00:17:37,404 --> 00:17:38,361 [SHATTERING] 341 00:17:40,885 --> 00:17:42,452 Would you get the phone for me, Cody? 342 00:17:48,893 --> 00:17:51,896 Hello, Lambert residence. Cody Lambert speaking. 343 00:17:51,983 --> 00:17:53,637 My favorite radio station? 344 00:17:54,421 --> 00:17:55,857 WRGB. Why? 345 00:17:56,988 --> 00:17:59,513 Oh, great. 346 00:17:59,600 --> 00:18:01,558 Yeah, I won a cruise to the Bahamas. 347 00:18:12,874 --> 00:18:14,615 She's almost ready. She's almost ready! 348 00:18:14,702 --> 00:18:15,703 What am I, deaf? 349 00:18:30,674 --> 00:18:32,372 Here comes the kid! 350 00:18:32,459 --> 00:18:33,764 You look great, honey. 351 00:18:33,851 --> 00:18:35,766 Thanks. She's a little nervous. 352 00:18:35,853 --> 00:18:37,203 Yeah, perfectly natural. 353 00:18:37,290 --> 00:18:39,118 Uh, Al, honey, I want you to meet some people. 354 00:18:39,205 --> 00:18:41,816 This is Betty Jenkins and Marty Green with McCormick Advertising. 355 00:18:41,903 --> 00:18:43,252 Hi. Hi. 356 00:18:43,339 --> 00:18:44,906 Yeah, uh, Al, honey, come on over here 357 00:18:44,993 --> 00:18:46,821 and stand in the light so we can get a look at you. 358 00:18:47,822 --> 00:18:48,866 Hmm. 359 00:18:48,953 --> 00:18:50,216 I thought she'd be taller. 360 00:18:50,303 --> 00:18:51,391 She's sweating like crazy. 361 00:18:51,478 --> 00:18:52,740 Somebody wipe her down. 362 00:18:52,827 --> 00:18:54,089 BETTY: She doesn't look very happy. 363 00:18:54,176 --> 00:18:55,177 Doesn't she smile? 364 00:18:55,264 --> 00:18:57,397 Al, give us a smile, honey. 365 00:18:57,484 --> 00:18:59,094 BETTY: That's not a smile. 366 00:18:59,181 --> 00:19:01,401 No, bigger smile, sweetheart. Show us some teeth. 367 00:19:01,488 --> 00:19:02,619 MARTY: Has she ever done this before? 368 00:19:02,706 --> 00:19:03,707 No, it's her first time. 369 00:19:03,794 --> 00:19:04,752 I was afraid of that. 370 00:19:04,839 --> 00:19:06,232 She looks sick. 371 00:19:06,319 --> 00:19:07,537 You're not gonna hurl, are you, honey? 372 00:19:09,060 --> 00:19:10,888 Uh, look, 373 00:19:10,975 --> 00:19:12,455 it's really hot out here. 374 00:19:12,542 --> 00:19:13,587 I need some air. 375 00:19:14,979 --> 00:19:16,764 Al, where are you going? 376 00:19:16,851 --> 00:19:18,635 Oh, I thought I'd go for a little walk. 377 00:19:18,722 --> 00:19:20,985 Where? Home. 378 00:19:21,072 --> 00:19:23,205 Hey, are we working or what? 379 00:19:23,292 --> 00:19:26,339 Look, Mr. Famous New York Fashion Photographer, we need a minute. 380 00:19:26,426 --> 00:19:27,644 Hey, who's in charge here? 381 00:19:27,731 --> 00:19:29,255 Me. We're taking a break. 382 00:19:30,734 --> 00:19:33,694 We're taking a break. 383 00:19:33,781 --> 00:19:36,218 Look, Al, I know you're nervous, but you're going to do great. 384 00:19:36,305 --> 00:19:38,133 No, I'm not. 385 00:19:38,220 --> 00:19:39,830 Karen's right. 386 00:19:39,917 --> 00:19:41,180 I don't know how to be a model. 387 00:19:42,093 --> 00:19:45,314 I just want to go home. 388 00:19:45,401 --> 00:19:48,970 Well, I, I don't want to force you to do anything you don't want to do. 389 00:19:49,057 --> 00:19:51,538 I'll, uh, I'll go talk to the photographer 390 00:19:51,625 --> 00:19:53,670 and tell him he has to get another model. 391 00:19:53,757 --> 00:19:54,715 Mom, wait. 392 00:19:56,543 --> 00:20:00,634 Karen, what are you doing here? 393 00:20:00,721 --> 00:20:04,115 Well, I came to watch Al fall on her face, 394 00:20:04,203 --> 00:20:06,422 but I kind of changed my mind. 395 00:20:06,509 --> 00:20:08,163 Can I talk to her for a second? 396 00:20:09,077 --> 00:20:10,078 Please? 397 00:20:11,384 --> 00:20:12,341 Sure. 398 00:20:14,169 --> 00:20:16,345 What do you want? 399 00:20:16,432 --> 00:20:20,480 Look, I was really jealous about you getting the job. 400 00:20:20,567 --> 00:20:23,961 But, when I saw what a hard time you were having up there, 401 00:20:24,048 --> 00:20:25,398 I felt really bad for you. 402 00:20:27,400 --> 00:20:30,141 Wait a minute. You felt bad for me? 403 00:20:30,229 --> 00:20:33,362 Hey, I know what it feels like to be up there in front of those lights. 404 00:20:33,449 --> 00:20:35,538 It's scary. 405 00:20:35,625 --> 00:20:39,150 Everybody's picking at you and talking about you like you're a piece of meat. 406 00:20:40,935 --> 00:20:42,589 I know what you're going through, 407 00:20:42,676 --> 00:20:45,156 and it's really important for us to stick together. 408 00:20:46,070 --> 00:20:47,768 Why? 'Cause we're models? 409 00:20:49,596 --> 00:20:50,771 Because, 410 00:20:52,294 --> 00:20:53,817 because we're sisters. 411 00:20:56,820 --> 00:20:58,735 Really? 412 00:20:58,822 --> 00:21:00,215 You think of me as your sister? 413 00:21:01,347 --> 00:21:02,565 Well, yeah. 414 00:21:02,652 --> 00:21:04,785 Oh, that's so sweet. 415 00:21:08,658 --> 00:21:11,922 Thanks, Karen. That's really nice. 416 00:21:12,009 --> 00:21:14,185 But I still can't get up there and do this. 417 00:21:14,273 --> 00:21:15,970 Yes, you can. 418 00:21:16,057 --> 00:21:18,233 All you need is an attitude. 419 00:21:19,408 --> 00:21:20,975 What kind of attitude? 420 00:21:21,062 --> 00:21:22,890 That "edge" thing. 421 00:21:22,977 --> 00:21:24,718 Just get up there and be that rude little snot 422 00:21:24,805 --> 00:21:26,285 that they loved so much at the audition. 423 00:21:27,547 --> 00:21:29,331 Hey, I can do that. 424 00:21:29,418 --> 00:21:30,898 All right, let's carve this turkey. 425 00:21:30,985 --> 00:21:33,030 I got a hockey game in three hours. 426 00:21:35,163 --> 00:21:37,905 You know, Karen, sometimes you really surprise me. 427 00:21:37,992 --> 00:21:39,733 Sometimes I surprise myself. 428 00:21:41,822 --> 00:21:44,433 All right, let's see why people call me a genius. 429 00:21:51,179 --> 00:21:53,007 [SIMPLY IRRESISTIBLEPLAYING] 430 00:21:53,094 --> 00:21:55,139 ♪ Simply irresistible 431 00:21:59,883 --> 00:22:06,063 ♪ Simply irresistible she's so fine there's no tellin where the money went 432 00:22:06,150 --> 00:22:13,201 ♪ Simply irresistible She's all mine, there's no other way to go 433 00:22:13,288 --> 00:22:18,337 ♪ Simply irresistible she's so fine there's no tellin where the money went 434 00:22:19,816 --> 00:22:22,036 ♪ Simply irresistible ♪ 435 00:22:28,085 --> 00:22:29,783 I really appreciate you helping me, Dana. 436 00:22:29,870 --> 00:22:31,001 There you go, I think it's dry. 437 00:22:31,088 --> 00:22:32,655 Go ahead, move your finger. 438 00:22:32,742 --> 00:22:35,528 Perfect. Okay, step number four, 439 00:22:37,181 --> 00:22:38,531 [EXPLOSION] 440 00:22:39,532 --> 00:22:40,794 What was that? 441 00:22:40,881 --> 00:22:42,012 Just Cody working in the backyard. 442 00:22:45,712 --> 00:22:46,669 [GASPS] 443 00:22:48,541 --> 00:22:50,412 Hey, Code, are you all right? 444 00:22:50,499 --> 00:22:53,415 Yeah. Never better, Uncle Frank. 445 00:22:53,502 --> 00:22:55,461 The acetylene tank just blew up in my van. 446 00:22:56,505 --> 00:22:58,028 Nearly took my head off. 447 00:22:59,595 --> 00:23:01,075 And that's a good thing? 448 00:23:01,162 --> 00:23:02,381 Yeah, buddy. 449 00:23:03,773 --> 00:23:05,732 Well, don't you guys get it? 450 00:23:05,819 --> 00:23:07,734 I just had an industrial accident. 451 00:23:07,821 --> 00:23:09,300 That's bad luck. 452 00:23:09,388 --> 00:23:10,867 That means my winning streak is over. 453 00:23:10,954 --> 00:23:12,608 Now I can just put out the fire in my van, 454 00:23:12,695 --> 00:23:14,436 and, uh, kick back and enjoy life. 455 00:23:15,611 --> 00:23:17,265 I'm coming, Lucille. 33186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.