All language subtitles for Step.By.Step.S03E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:02,741 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,312 --> 00:00:10,401 Honey, would you hand me another cookie, please. 3 00:00:12,577 --> 00:00:14,449 I have a better idea. 4 00:00:14,536 --> 00:00:15,624 Why don't we share one? 5 00:00:32,989 --> 00:00:35,600 Man. The geezers are feeding each other again. 6 00:00:38,342 --> 00:00:40,823 Can't you guys knock before you come in a room? 7 00:00:40,910 --> 00:00:43,130 Can't you guys eat a cookie without getting turned on? 8 00:00:46,089 --> 00:00:48,222 Everybody, I've got great news. 9 00:00:48,309 --> 00:00:51,529 You are looking at Wisconsin's newest licensed driver. 10 00:00:51,616 --> 00:00:53,662 Karen! I passed my test! 11 00:00:53,749 --> 00:00:55,838 Oh, that is great, congratulations. 12 00:00:55,925 --> 00:00:57,405 Isn't that great, Frank? 13 00:00:57,492 --> 00:01:00,495 Uh, yeah, congratulations. Way to go. Ha, whoopee. 14 00:01:02,410 --> 00:01:03,715 Aren't you happy for me? 15 00:01:03,802 --> 00:01:05,369 Well, yes, Karen, I am. 16 00:01:05,456 --> 00:01:08,198 But it just means now we have another teenage driver 17 00:01:08,285 --> 00:01:10,548 who will be dinging up the cars. 18 00:01:10,635 --> 00:01:12,637 Oh, man, that is so unfair. 19 00:01:12,724 --> 00:01:15,249 I mean, you take out one phone booth and you're branded for life. 20 00:01:17,207 --> 00:01:19,775 JT, the phone booth was inside a restaurant. 21 00:01:21,559 --> 00:01:22,908 It said, "Drive Thru." 22 00:01:25,085 --> 00:01:27,348 Son, this is not a joke. 23 00:01:27,435 --> 00:01:30,438 Now, Carol and I are tired of worrying about teenagers wrecking the cars. 24 00:01:31,613 --> 00:01:33,745 Well, you know, Frank, 25 00:01:33,832 --> 00:01:36,879 the three of us have been talking about that very issue 26 00:01:36,966 --> 00:01:39,316 and we've come up with a plan 27 00:01:39,403 --> 00:01:42,102 that's gonna make your life a whole lot easier. 28 00:01:42,189 --> 00:01:44,321 Oh, and, what is this plan? 29 00:01:46,018 --> 00:01:49,370 You and Mom are gonna buy us a car. 30 00:01:49,457 --> 00:01:51,589 [BOTH LAUGHING] 31 00:01:56,638 --> 00:01:58,292 It, it doesn't have to be a new car. 32 00:01:58,379 --> 00:02:01,338 [BOTH LAUGHING HARDER] 33 00:02:01,425 --> 00:02:03,253 Hey, we're serious about this. 34 00:02:03,340 --> 00:02:05,473 [BOTH LAUGHING EVEN HARDER] 35 00:02:07,562 --> 00:02:09,651 I don't think they're gonna buy us a car. 36 00:02:15,047 --> 00:02:16,571 [THEME MUSIC PLAYING] 37 00:02:33,240 --> 00:02:34,850 ♪ The dream, wide broken 38 00:02:34,937 --> 00:02:36,808 ♪ Seemed like all was lost 39 00:02:36,895 --> 00:02:38,636 ♪ What would be the future 40 00:02:38,723 --> 00:02:40,377 ♪ Could you pay the cost 41 00:02:40,464 --> 00:02:41,987 ♪ You wonder 42 00:02:42,074 --> 00:02:46,949 ♪ Will there ever be A second time around? 43 00:02:47,036 --> 00:02:50,344 ♪ Woah-a, woah-a When the tears are over 44 00:02:50,431 --> 00:02:52,215 ♪ And the moment has come 45 00:02:52,302 --> 00:02:56,001 ♪ Say, "My lord, I think I found someone" 46 00:02:56,088 --> 00:02:57,873 ♪ And no one would be better 47 00:02:57,960 --> 00:03:02,660 ♪ To be putting it together For the second time around 48 00:03:08,623 --> 00:03:11,408 ♪ Step by step Day by day 49 00:03:11,495 --> 00:03:12,627 ♪ Day by day 50 00:03:12,714 --> 00:03:14,106 ♪ A fresh start over 51 00:03:14,194 --> 00:03:16,152 ♪ A different hand to play 52 00:03:16,239 --> 00:03:20,112 ♪ The deeper we fall The stronger we stay 53 00:03:20,200 --> 00:03:23,725 ♪ And we'll be better The second time around 54 00:03:23,812 --> 00:03:27,685 ♪ Step by step Day by day 55 00:03:27,772 --> 00:03:29,992 ♪ We'll make it better 56 00:03:30,079 --> 00:03:32,473 ♪ The second time around ♪ 57 00:03:52,493 --> 00:03:55,626 Hey, Dad. Can I have the classifieds? I want to look for a car. 58 00:03:55,713 --> 00:03:58,977 JT, I told you, we're not buying you guys a car. 59 00:03:59,064 --> 00:04:01,632 I know. So the girls and I have decided to pool our money 60 00:04:01,719 --> 00:04:03,112 and, uh, buy one ourselves. 61 00:04:04,069 --> 00:04:05,506 Use your own money? 62 00:04:05,593 --> 00:04:07,116 I like the sound of that. 63 00:04:08,509 --> 00:04:09,771 How much money you got? 64 00:04:09,858 --> 00:04:11,294 Four hundred and eleven bucks. 65 00:04:13,905 --> 00:04:18,432 JT, the only car you can get for four hundred bucks, has snakes living in it. 66 00:04:18,519 --> 00:04:21,391 There must be something in here we can afford. 67 00:04:21,478 --> 00:04:22,479 Let's see here. 68 00:04:23,959 --> 00:04:25,613 Well, here we go. 69 00:04:25,700 --> 00:04:29,921 "1978 Toyota, air conditioning, low mileage, 70 00:04:30,008 --> 00:04:30,966 "four hundred bucks." 71 00:04:31,053 --> 00:04:32,054 Hmm. 72 00:04:34,012 --> 00:04:36,537 "Scuba gear required to locate and salvage." 73 00:04:39,975 --> 00:04:43,065 So maybe it's gonna take a little more time to find a car we can afford. 74 00:04:43,152 --> 00:04:45,720 Oh, do you know what? I know who has got a car you can afford. 75 00:04:45,807 --> 00:04:47,287 Who? Fred Flintstone. 76 00:04:53,597 --> 00:04:54,990 Thanks a lot, Dad. 77 00:05:00,300 --> 00:05:01,866 Hi, Frank. Oh, hi, honey. 78 00:05:01,953 --> 00:05:04,260 1 have got something that's gonna help our marriage. 79 00:05:04,347 --> 00:05:07,785 You got the nurse's cap? 80 00:05:07,872 --> 00:05:11,528 No. I bought this book called, Ten Minutes A Day To A Better Marriage 81 00:05:11,615 --> 00:05:14,662 Oh, honey, this is one of those self-improvement books. 82 00:05:14,749 --> 00:05:17,665 You read them, and then I have to improve. 83 00:05:17,752 --> 00:05:20,668 Frank, people who don't work on their marriages slowly drift apart. 84 00:05:20,755 --> 00:05:23,235 All I'm asking for is ten minutes a day. 85 00:05:23,323 --> 00:05:24,541 Doing what? 86 00:05:24,628 --> 00:05:27,196 Hmm, just some simple exercises, 87 00:05:27,283 --> 00:05:29,198 like writing each other love notes 88 00:05:29,285 --> 00:05:32,723 or expressing our affection in public. 89 00:05:32,810 --> 00:05:35,335 I've got an exercise that takes about ten minutes 90 00:05:35,422 --> 00:05:37,424 and I guarantee you, we won't drift apart. 91 00:05:39,948 --> 00:05:41,210 Frank? Hmm? 92 00:05:41,297 --> 00:05:42,777 You do this for me, and I promise, 93 00:05:42,864 --> 00:05:44,822 I'll bring you breakfast in bed every Sunday morning 94 00:05:44,909 --> 00:05:48,173 wearing nothing but a smile and that nurse's cap. 95 00:05:50,915 --> 00:05:53,831 I think our marriage is getting better already. 96 00:05:59,924 --> 00:06:03,667 Hey, Frank, I was, uh, getting a wrench out of your toolbox. 97 00:06:04,451 --> 00:06:06,278 I found this. 98 00:06:06,366 --> 00:06:08,019 It's addressed to 99 00:06:08,106 --> 00:06:11,719 "My Little Love Bunny." 100 00:06:11,806 --> 00:06:13,938 That's, uh, from my wife. Virg, here, I'll take it. 101 00:06:14,025 --> 00:06:17,115 No, no, no, now I think probably the guys would like to hear it. 102 00:06:17,202 --> 00:06:18,203 No, I don't think they would. 103 00:06:18,290 --> 00:06:21,163 ALL: Yeah. 104 00:06:21,250 --> 00:06:23,383 Sorry, boss. Majority rules. 105 00:06:27,212 --> 00:06:30,128 "My Dearest Darling Frank. 106 00:06:30,215 --> 00:06:32,043 "I'm sitting here at the kitchen table 107 00:06:32,130 --> 00:06:36,047 "thinking of your luscious tender lips." 108 00:06:36,134 --> 00:06:37,440 Whoo, hot. 109 00:06:42,271 --> 00:06:43,490 Hey, what's going on? 110 00:06:43,577 --> 00:06:45,405 Virgil's reading a love note to Frank. 111 00:06:46,928 --> 00:06:47,929 Dude. 112 00:06:50,758 --> 00:06:52,934 "I think of you day and night. 113 00:06:53,021 --> 00:06:57,634 "Dreaming of the moment when we can melt into each other's arms. 114 00:07:00,420 --> 00:07:03,771 "Expressing our passion in the most intimate way. 115 00:07:05,860 --> 00:07:08,776 "You are truly the man of my dreams. 116 00:07:10,125 --> 00:07:12,083 "I love you with all my heart." 117 00:07:12,170 --> 00:07:14,346 [WHOOPING] 118 00:07:18,960 --> 00:07:20,744 Hey, uh, Uncle Frank? Yeah? 119 00:07:20,831 --> 00:07:23,268 I'm no expert but I think Virgil's got the Love Jones for you. 120 00:07:25,793 --> 00:07:27,534 Cody, you don't understand. 121 00:07:27,621 --> 00:07:29,884 Hey, come on, Uncle Frank. "Melt into each other's arms?" 122 00:07:29,971 --> 00:07:33,017 "Expressing our passion in the most intimate way?" 123 00:07:33,104 --> 00:07:35,150 Face it, he ain't asking you to go bowling. 124 00:07:41,112 --> 00:07:43,201 Everybody. Aw geez! 125 00:07:44,725 --> 00:07:47,945 There's something I want you all to know. 126 00:07:48,032 --> 00:07:51,035 I love Frank Lambert more than anybody else in the world. 127 00:07:51,122 --> 00:07:52,515 Yeah, I wouldn't bet on that, Carol. 128 00:08:02,220 --> 00:08:03,657 Hey, guys. 129 00:08:03,744 --> 00:08:06,964 Hey, Dana, oh, JT called and left you a message. 130 00:08:07,051 --> 00:08:09,010 What was the message? 131 00:08:09,097 --> 00:08:11,491 Well, I don't know. After he said it was for you, I stopped listening. 132 00:08:14,842 --> 00:08:16,670 [HORN HONKS] 133 00:08:16,757 --> 00:08:18,410 Oh, yeah, that's what the message was. 134 00:08:18,498 --> 00:08:19,934 He bought a car. 135 00:08:20,021 --> 00:08:22,153 He bought a car! That's fantastic! 136 00:08:28,246 --> 00:08:30,510 [CAR MAKING LOUD NOISES] 137 00:08:38,169 --> 00:08:41,564 Well, here she is. 138 00:08:41,651 --> 00:08:42,826 Our new car! 139 00:08:44,306 --> 00:08:46,526 JT, turn that thing off. 140 00:08:46,613 --> 00:08:48,658 I did. 141 00:08:48,745 --> 00:08:51,574 But this baby's so peppy, she just wants to keep running. 142 00:08:53,097 --> 00:08:54,272 [SPUTTERING] 143 00:08:55,970 --> 00:08:57,188 [BACKFIRING AND DYING] 144 00:08:58,363 --> 00:09:00,061 JT, this is not a car, 145 00:09:00,148 --> 00:09:05,545 this is 2,000 pounds of metal looking for a place to die. 146 00:09:05,632 --> 00:09:08,548 Believe me, this is the only car I could find for four hundred bucks. 147 00:09:09,287 --> 00:09:11,420 It's an eyesore. 148 00:09:11,507 --> 00:09:13,335 So are you, but we keep you around. 149 00:09:16,599 --> 00:09:18,906 I'll bet it doesn't even have a radio. 150 00:09:18,993 --> 00:09:20,995 It's got something better. 151 00:09:23,432 --> 00:09:25,695 It's called, "an eight track tape player". 152 00:09:28,350 --> 00:09:31,222 I even talked the guy into giving me his tapes. 153 00:09:31,309 --> 00:09:33,877 All right, check it out, here's one by Glen Campbell 154 00:09:33,964 --> 00:09:36,663 and here's one by Cher that she made with some dude named "Sony." 155 00:09:41,450 --> 00:09:43,234 Hey, check this out. 156 00:09:44,453 --> 00:09:46,890 The headlight came right off. 157 00:09:46,977 --> 00:09:49,066 Gimme that, that's part of the car. 158 00:09:51,460 --> 00:09:52,983 Let's go for a ride. Come on. 159 00:09:53,070 --> 00:09:54,028 Great! 160 00:09:55,725 --> 00:09:57,031 DANA: Shotgun. 161 00:09:57,118 --> 00:09:58,859 Hey, I want to sit in the front seat. 162 00:09:58,946 --> 00:10:01,035 No, I need a shotgun to kill JT. 163 00:10:08,651 --> 00:10:10,174 [ENGINE REVVING] 164 00:10:11,611 --> 00:10:12,612 [SPUTTERING] 165 00:10:19,140 --> 00:10:22,360 Ah, everything's fine. 166 00:10:22,447 --> 00:10:24,319 It's probably just running a little rich. 167 00:10:26,321 --> 00:10:27,539 I'll check it out. 168 00:10:29,803 --> 00:10:32,196 If it starts up, hit the gas and run him down. 169 00:10:35,373 --> 00:10:36,984 My God, the engine fell out. 170 00:10:43,381 --> 00:10:46,907 Whoa, dude! A '62 VW Bug. 171 00:10:46,994 --> 00:10:48,865 The Rolls Royce of the working man. 172 00:10:50,258 --> 00:10:51,302 What are you doing, cuz? 173 00:10:51,389 --> 00:10:53,565 I'm looking for the engine. 174 00:10:53,653 --> 00:10:55,480 Oh, that's right over here. 175 00:10:55,567 --> 00:10:57,091 You weren't looking in the front, were you? 176 00:10:59,180 --> 00:11:01,835 Nah. I was just playing a little trick on the girls. 177 00:11:09,364 --> 00:11:11,148 Hey, Cody, you know a lot about cars. 178 00:11:11,235 --> 00:11:13,281 Maybe you can fix this hunk of junk. 179 00:11:13,368 --> 00:11:15,587 Sure, have no fear, the Codeman's here. 180 00:11:15,675 --> 00:11:17,111 I can fix anything. 181 00:11:20,418 --> 00:11:21,724 Whoa, dude. 182 00:11:22,507 --> 00:11:24,553 Whoa, whoa. 183 00:11:24,640 --> 00:11:26,555 Hope you ain't needing this thing right away. 184 00:11:42,397 --> 00:11:45,008 CAROL: ♪ Birds do it 185 00:11:45,095 --> 00:11:47,576 ♪ Bees do it 186 00:11:47,663 --> 00:11:52,450 ♪ And little educated fleas do it 187 00:11:53,582 --> 00:11:56,150 ♪ Let's do it 188 00:11:56,237 --> 00:11:59,414 ♪ Let's fall in love ♪ 189 00:12:01,851 --> 00:12:03,723 [HUMMING] 190 00:12:07,161 --> 00:12:08,466 What's this? 191 00:12:08,553 --> 00:12:10,730 Did you write me a little love note? 192 00:12:10,817 --> 00:12:14,429 Well, I said I would give this book a try. 193 00:12:14,516 --> 00:12:17,998 Oh, you are so sweet. 194 00:12:18,085 --> 00:12:21,653 "Dear Carol, you sure smell good. Love, Frank." 195 00:12:25,875 --> 00:12:27,050 And you do. 196 00:12:28,008 --> 00:12:29,836 Well, that's a good start. 197 00:12:30,488 --> 00:12:32,055 Okay. 198 00:12:32,142 --> 00:12:35,058 Tonight's exercise is designed to improve intimacy. 199 00:12:35,145 --> 00:12:36,581 Ooh, intimacy. 200 00:12:36,668 --> 00:12:38,279 That's my kind of exercise. 201 00:12:39,367 --> 00:12:40,760 Come on, come on. 202 00:12:40,847 --> 00:12:43,284 No, no, Frank. Not that kind of intimacy. 203 00:12:43,371 --> 00:12:45,503 See, the book says to be truly close with your spouse, 204 00:12:45,590 --> 00:12:47,854 you have to be truly honest with them. 205 00:12:47,941 --> 00:12:49,290 Okay? 206 00:12:49,377 --> 00:12:52,728 All right, now. "Exercise number five. 207 00:12:52,815 --> 00:12:55,513 "Tell your mate something you've been keeping secret from them 208 00:12:55,600 --> 00:12:58,821 "because you thought they might get mad at you." 209 00:12:58,908 --> 00:13:00,997 I don't think that's a very good idea. 210 00:13:02,738 --> 00:13:04,044 Why not? 211 00:13:04,131 --> 00:13:06,698 Because you might get mad at me. 212 00:13:06,786 --> 00:13:09,614 Oh, Frank, I'm not going to get mad at you. 213 00:13:09,701 --> 00:13:11,051 Now, come on, give it a try. 214 00:13:12,443 --> 00:13:14,489 Okay. 215 00:13:14,576 --> 00:13:18,188 You know, uh, last month when I said I lost $10 in my monthly poker game? 216 00:13:19,320 --> 00:13:22,802 Well, the truth is, it was 30. 217 00:13:22,889 --> 00:13:26,196 Oh, Frank, you don't have to keep things like that from me. 218 00:13:26,283 --> 00:13:27,807 Really? 219 00:13:27,894 --> 00:13:29,373 Well, in that case, it was 50. 220 00:13:32,463 --> 00:13:35,727 Okay, so it was 50. 221 00:13:35,815 --> 00:13:38,469 I mean, knowing you've been honest is more important than the money. 222 00:13:38,556 --> 00:13:42,909 Honey, this is great. I love the feeling of not keeping anything from you. 223 00:13:42,996 --> 00:13:44,998 Okay, my turn. Okay. 224 00:13:45,085 --> 00:13:47,348 Oh, boy, this is hard, 225 00:13:47,435 --> 00:13:50,917 but the book says I should do it, so I'm going to do it. 226 00:13:51,004 --> 00:13:53,049 There's some money you don't know about. 227 00:13:54,616 --> 00:13:56,226 What do you mean? 228 00:13:56,313 --> 00:14:00,448 Well, I have a little savings account of my own. 229 00:14:00,535 --> 00:14:02,145 Well, hey, that's all right. 230 00:14:02,232 --> 00:14:04,365 You deserve to have a little mad money. 231 00:14:04,452 --> 00:14:06,367 Well, actually, it's more than a little mad money. 232 00:14:06,454 --> 00:14:08,064 It's $3500. 233 00:14:12,939 --> 00:14:15,463 Oh, boy, I feel so much better. 234 00:14:19,206 --> 00:14:21,251 "$3500?" 235 00:14:21,338 --> 00:14:24,776 Well, actually now with interest, it's probably closer to 3600. 236 00:14:24,864 --> 00:14:27,518 Anyway, it was money I had before we met. 237 00:14:27,605 --> 00:14:29,259 So, I put it aside to protect my children 238 00:14:29,346 --> 00:14:32,523 because I wasn't 100% sure our marriage would work out. 239 00:14:32,610 --> 00:14:34,874 [GASPS IN RELIEF] 240 00:14:34,961 --> 00:14:38,486 I tell you, I've been holding that inside now for two and a half years. 241 00:14:38,573 --> 00:14:41,097 Oh, boy, I feel so much better now. 242 00:14:43,360 --> 00:14:44,318 Don't you? 243 00:14:46,233 --> 00:14:48,888 No! 244 00:14:48,975 --> 00:14:50,672 Well, the book says you're supposed to feel better. 245 00:14:50,759 --> 00:14:52,935 Yeah, well, the book was wrong. 246 00:14:53,022 --> 00:14:56,199 What do you mean you "weren't sure our marriage was going to last?" 247 00:14:56,286 --> 00:14:58,810 Well, Frank, be realistic, we only dated for a week. 248 00:14:58,898 --> 00:15:00,334 Nobody could be sure in a week. 249 00:15:00,421 --> 00:15:02,727 I was. I was sure from the first night. 250 00:15:04,947 --> 00:15:06,427 You know, I have an idea. Why don't we move on 251 00:15:06,514 --> 00:15:07,645 to the hugging and cuddling exercise? 252 00:15:07,732 --> 00:15:09,082 I don't feel cuddly huggly. 253 00:15:12,172 --> 00:15:14,043 I want to know why you weren't sure. 254 00:15:14,130 --> 00:15:16,916 Well, what difference does it make, Frank? I'm sure now. 255 00:15:17,003 --> 00:15:19,048 Oh, you weren't sure till just now? 256 00:15:19,135 --> 00:15:22,008 Well, no, I was sure almost right away. 257 00:15:22,095 --> 00:15:24,227 Then why did you wait until now to tell me about the money? 258 00:15:24,314 --> 00:15:27,274 Well, I thought that if I told you, that you'd get mad at me. 259 00:15:27,361 --> 00:15:29,363 Yeah, well, you were right. 260 00:15:29,450 --> 00:15:30,755 What are you doing? 261 00:15:30,842 --> 00:15:32,148 I'm going out. 262 00:15:32,235 --> 00:15:34,063 Why are you so upset? 263 00:15:34,150 --> 00:15:35,935 Because if you weren't sure then, 264 00:15:36,022 --> 00:15:38,111 how do I know you're sure now? 265 00:15:50,166 --> 00:15:52,560 Okay, guys, come on out. Car's all fixed. 266 00:15:55,302 --> 00:15:57,347 Yeah, buddy. 267 00:15:57,434 --> 00:16:00,263 Cruise mobile is ready to hit the highway. 268 00:16:00,350 --> 00:16:01,656 What was wrong with it? 269 00:16:01,743 --> 00:16:03,745 Oh, nothing much. It just needed new points, 270 00:16:03,832 --> 00:16:05,834 plugs, condenser, rotor, coil, carburetor, 271 00:16:05,921 --> 00:16:07,575 generator and two new intake valves. 272 00:16:07,662 --> 00:16:09,794 But other than that, this baby is cherry. 273 00:16:11,318 --> 00:16:12,362 Thanks, Cody 274 00:16:12,449 --> 00:16:14,495 No problem. Oh, you know what? 275 00:16:14,582 --> 00:16:16,192 and there are a couple of other things you might want to keep your eye on. 276 00:16:16,279 --> 00:16:18,412 Like what? 277 00:16:18,499 --> 00:16:21,328 Uh, like, the clutch, the brakes, the rear axle, the "U" joint and the shocks. 278 00:16:21,415 --> 00:16:25,549 And whatever you do, don't honk the horn, might start a fire. 279 00:16:30,511 --> 00:16:32,817 Hey, Dana, 280 00:16:32,904 --> 00:16:35,995 I made some calls and I got those insurance quotes you asked for. 281 00:16:36,082 --> 00:16:38,954 Blow away, Blondie. Insurance is a waste. 282 00:16:39,041 --> 00:16:40,956 Don't listen to him, Blondie. How much is it? 283 00:16:41,043 --> 00:16:42,218 Well, the best price I could find 284 00:16:42,305 --> 00:16:44,220 for three teenagers having their own car 285 00:16:44,307 --> 00:16:45,961 is $4600 a year. 286 00:16:47,528 --> 00:16:51,401 "$4600?" The car only cost 400. 287 00:16:51,488 --> 00:16:53,142 Oh, this is just great. 288 00:16:53,229 --> 00:16:54,752 We spent all our money buying and fixing this thing, 289 00:16:54,839 --> 00:16:56,928 and now we'll never even be able to drive it. 290 00:16:57,016 --> 00:16:58,321 Yeah, well, you two can do what you want. 291 00:16:58,408 --> 00:17:00,236 I'm driving the car with or without insurance. 292 00:17:01,933 --> 00:17:03,326 JT, that's a really bad idea. 293 00:17:03,413 --> 00:17:04,632 What if you have another accident? 294 00:17:07,678 --> 00:17:09,071 Relax, Barky. 295 00:17:09,158 --> 00:17:11,595 I'm not some bonehead lady driver, okay. 296 00:17:11,682 --> 00:17:13,249 I'm not gonna have an accident. 297 00:17:15,164 --> 00:17:16,209 [ENGINE STARTS] 298 00:17:16,296 --> 00:17:17,253 See ya later. 299 00:17:19,473 --> 00:17:20,430 [TIRES SCREECH] 300 00:17:26,306 --> 00:17:28,525 Well, it's like they say, 301 00:17:28,612 --> 00:17:31,180 "friends shouldn't let friends drive stupid." 302 00:17:33,661 --> 00:17:34,966 [HORN HONKS] 303 00:17:37,230 --> 00:17:41,495 Fire, fire, fire, fire, fire. 304 00:17:41,582 --> 00:17:43,453 MARK: Fire Department. 911. 305 00:17:43,540 --> 00:17:46,065 CO2. Stop, drop and roll. 306 00:18:03,038 --> 00:18:04,213 Hey, Carol. 307 00:18:04,300 --> 00:18:05,258 Hi, Cody. 308 00:18:06,128 --> 00:18:07,869 How's it going? 309 00:18:07,956 --> 00:18:10,785 Well, to tell you the truth, Cody, not so good 310 00:18:10,872 --> 00:18:13,004 Frank and I had a little skirmish last night. 311 00:18:13,092 --> 00:18:15,920 Whoa, skirmish, say no more. 312 00:18:16,007 --> 00:18:18,619 That Middle Eastern food is a killer. 313 00:18:18,706 --> 00:18:20,882 Oh, man, I had skirmish last week, 314 00:18:20,969 --> 00:18:23,450 I spent more time in the john than the Tidy Bowl Man. 315 00:18:26,148 --> 00:18:29,673 No, Cody, I meant, Frank and I had a fight. 316 00:18:29,760 --> 00:18:31,327 I've never seen him so upset. 317 00:18:31,414 --> 00:18:33,721 He spent the night at his office. 318 00:18:33,808 --> 00:18:35,853 Oh, wow, that sounds bad. 319 00:18:35,940 --> 00:18:37,333 Ah, but you guys love each other. 320 00:18:37,420 --> 00:18:38,552 I mean, don't worry, you'll work it out. 321 00:18:43,209 --> 00:18:45,994 I'm just going to take a shower and then I'm going for a drive. 322 00:18:46,081 --> 00:18:49,302 No, Frank, don't go. We need to talk. 323 00:18:49,389 --> 00:18:50,694 I don't feel like it. 324 00:18:50,781 --> 00:18:51,782 Please. 325 00:18:53,523 --> 00:18:56,352 Okay. You want to talk? Fine. Let's talk. 326 00:19:00,487 --> 00:19:02,619 I'll just leave you guys alone. 327 00:19:02,706 --> 00:19:05,100 Yeah, no, Cody, uh, why don't you stick around. 328 00:19:05,187 --> 00:19:07,624 I'd like to have a witness while Carol tries to explain 329 00:19:07,711 --> 00:19:10,584 why she didn't think our marriage was going to last. 330 00:19:10,671 --> 00:19:12,499 All right, you want Cody here, fine. 331 00:19:12,586 --> 00:19:14,414 I made a mistake, right, 332 00:19:14,501 --> 00:19:16,503 but Frank, here, is blowing it all out of proportion. 333 00:19:16,590 --> 00:19:19,114 I had $3500, I put in a secret account 334 00:19:19,201 --> 00:19:21,029 because I wasn't sure our marriage was gonna work out. 335 00:19:21,116 --> 00:19:23,727 Is that such a horrible thing? 336 00:19:23,814 --> 00:19:26,904 Well, to tell you the truth, yeah. 337 00:19:26,991 --> 00:19:30,430 I mean, when two people are united in the bondage of holy matrimony, 338 00:19:30,517 --> 00:19:31,866 they're supposed to put the past behind them. 339 00:19:31,953 --> 00:19:34,042 You know, and cleave unto one another. 340 00:19:34,129 --> 00:19:35,652 Yeah. 341 00:19:35,739 --> 00:19:36,958 "Cleave," that's the problem. 342 00:19:37,045 --> 00:19:38,177 There's not enough cleavage. 343 00:19:39,656 --> 00:19:41,136 You know what I mean. 344 00:19:43,225 --> 00:19:45,749 Frank, before we got married, we'd only dated for a week. 345 00:19:45,836 --> 00:19:47,360 I was scared. 346 00:19:47,447 --> 00:19:49,492 Yeah, I hear you, Carol. 347 00:19:49,579 --> 00:19:51,929 But, I mean, what you did would be like if Uncle Frank, oh, I don't know, 348 00:19:52,016 --> 00:19:53,931 uh, kept that little black book he had 349 00:19:54,018 --> 00:19:56,195 with all his girlfriend's phone numbers in it. Right, Uncle Frank? 350 00:20:01,243 --> 00:20:04,638 Well, no, Cody, that's not exactly the same thing. But thanks for your help. 351 00:20:04,725 --> 00:20:06,596 Carol and I can take it from here. 352 00:20:06,683 --> 00:20:08,119 Are you sure? I mean, I could stay and help some more. 353 00:20:08,207 --> 00:20:09,730 No, no, no, no, no. 354 00:20:09,817 --> 00:20:11,427 You've done more than enough, pal. Thanks a bunch. 355 00:20:18,086 --> 00:20:19,740 You know, honey, 356 00:20:19,827 --> 00:20:21,698 you were right. 357 00:20:21,785 --> 00:20:25,833 I have blown this whole thing out of proportion. 358 00:20:25,920 --> 00:20:28,575 What do you say we just let bygones be bygones, huh? 359 00:20:28,662 --> 00:20:32,187 And get into some serious cleaving? 360 00:20:32,274 --> 00:20:35,495 You still have your little black book, don't you? 361 00:20:35,582 --> 00:20:38,019 Well, now, that's a very complicated question. 362 00:20:38,106 --> 00:20:39,673 Yes or no? 363 00:20:39,760 --> 00:20:41,762 Yes. Well, I guess it wasn't that complicated. 364 00:20:44,199 --> 00:20:45,896 Oh, I don't believe this. 365 00:20:45,983 --> 00:20:48,334 You've been torturing me because of my savings account 366 00:20:48,421 --> 00:20:51,728 and you've been walking around holding onto your little tramp directory? 367 00:20:51,815 --> 00:20:54,688 Ah, Carol, it's up in the attic with my old tax returns. 368 00:20:54,775 --> 00:20:56,211 I put it there when we got married. 369 00:20:56,298 --> 00:20:57,517 And I swear, I haven't looked at it since. 370 00:20:57,604 --> 00:20:58,866 Then why didn't you throw it away? 371 00:20:58,953 --> 00:21:00,737 Well, because everything happened so fast. 372 00:21:00,824 --> 00:21:02,217 We got married in a week. 373 00:21:02,304 --> 00:21:03,479 You still haven't answered the question. 374 00:21:03,566 --> 00:21:04,959 Would you just let it go? 375 00:21:05,046 --> 00:21:06,700 No, I want an answer. 376 00:21:06,787 --> 00:21:09,093 I was scared. I didn't know if it was going to last either. 377 00:21:18,189 --> 00:21:19,887 I didn't know I was scared 378 00:21:20,888 --> 00:21:22,498 until just now. 379 00:21:24,631 --> 00:21:27,329 Why would I be scared? 380 00:21:27,416 --> 00:21:30,854 Frank, we only knew each other for a week before we got married. 381 00:21:30,941 --> 00:21:33,814 I mean, let's face it, we both had marriages 382 00:21:33,901 --> 00:21:35,598 that didn't work out the first time. 383 00:21:36,860 --> 00:21:37,861 Yeah. 384 00:21:39,210 --> 00:21:41,125 I guess when you get hurt, 385 00:21:41,212 --> 00:21:44,651 you don't want to take a chance and get hurt again. 386 00:21:46,653 --> 00:21:49,177 I'm really glad we took a chance, Frank. 387 00:21:50,831 --> 00:21:53,137 Me, too. 388 00:21:53,224 --> 00:21:55,444 Marrying you was the best thing I've ever done. 389 00:21:57,403 --> 00:21:58,752 I love you. 390 00:22:02,059 --> 00:22:03,713 I love you, too, Frank. 391 00:22:18,815 --> 00:22:20,426 Okay, here's the change. Enjoy the door. 392 00:22:20,513 --> 00:22:22,079 Hey, thanks, I will. 393 00:22:22,166 --> 00:22:23,690 Hey, you know, you might want to roll up that window, 394 00:22:23,777 --> 00:22:25,039 uh, they say it's going to rain tonight. 395 00:22:27,258 --> 00:22:28,651 Yeah, right. 396 00:22:32,916 --> 00:22:35,397 I can't believe we had to sell my car for parts. 397 00:22:35,484 --> 00:22:36,964 Well, face it, dude, 398 00:22:37,051 --> 00:22:39,445 that car was worth more dead than alive. 399 00:22:39,532 --> 00:22:42,578 Check it out, 425 bucks. 400 00:22:42,665 --> 00:22:46,452 Uh, thanks for getting my money back. 401 00:22:46,539 --> 00:22:49,368 You know, I'm gonna miss that old VW. It was my first car. 402 00:22:49,455 --> 00:22:51,979 Yeah, I knew you'd feel that way, cuz, 403 00:22:52,066 --> 00:22:55,156 so I saved you a little something to remember her by. 404 00:22:55,243 --> 00:22:58,072 [I GOT YOU, BABE BY CHER PLAYING] 405 00:22:58,159 --> 00:23:01,597 ♪ They say we're young and we don't know 406 00:23:01,684 --> 00:23:05,601 ♪ We won't find out until we grow 407 00:23:05,688 --> 00:23:07,864 Hit it, Sony. 408 00:23:07,951 --> 00:23:11,390 [SINGING ALONG] ♪ Well I don't know if all that's true 409 00:23:11,477 --> 00:23:16,873 ♪ 'Cause you got me, and baby I got you 410 00:23:16,960 --> 00:23:18,179 ♪ Babe... ♪ 30774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.