All language subtitles for Step.By.Step.S03E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:06,093 Uh, Carol, honey, 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,834 hurry up. We're going to be late for the wedding. 3 00:00:08,921 --> 00:00:11,315 What is taking her so long? 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,230 Well, hey, Uncle Frank, it's not that easy 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,276 to put on pantyhose when you got long fingernails. 6 00:00:15,363 --> 00:00:18,366 [AUDIENCE LAUGHING] 7 00:00:18,453 --> 00:00:20,498 Carol doesn't have long fingernails. 8 00:00:20,585 --> 00:00:22,587 Oh, well, then she's just messing with your head, dude. 9 00:00:22,674 --> 00:00:26,026 [AUDIENCE LAUGHING] 10 00:00:26,113 --> 00:00:27,418 Frank. Huh? 11 00:00:27,505 --> 00:00:28,811 Do I look fat in this dress? 12 00:00:28,898 --> 00:00:30,682 Oh, honey, you look fantastic. 13 00:00:30,769 --> 00:00:32,206 That dress looks really great on you. 14 00:00:33,250 --> 00:00:34,251 I'll go change. 15 00:00:34,338 --> 00:00:37,080 [AUDIENCE LAUGHING] 16 00:00:39,039 --> 00:00:41,693 Messin' with your head, buddy. 17 00:00:41,780 --> 00:00:44,174 [AUDIENCE LAUGHING] 18 00:00:45,567 --> 00:00:48,004 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 19 00:01:03,411 --> 00:01:04,977 ♪ The dream got broken 20 00:01:05,065 --> 00:01:06,936 ♪ Seemed like all was lost 21 00:01:07,023 --> 00:01:08,851 ♪ What would be the future? 22 00:01:08,938 --> 00:01:10,418 ♪ Could you pay the cost? 23 00:01:10,505 --> 00:01:11,506 ♪ You wonder 24 00:01:11,593 --> 00:01:12,942 ♪ Will there ever be 25 00:01:13,029 --> 00:01:15,423 ♪ A second time around? 26 00:01:17,251 --> 00:01:18,513 ♪ Woah-a, woah-a 27 00:01:18,600 --> 00:01:20,210 ♪ When the tears are over 28 00:01:20,297 --> 00:01:22,430 ♪ And the moment has come 29 00:01:22,517 --> 00:01:26,042 ♪ Say, "My Lord I think I found someone" 30 00:01:26,129 --> 00:01:27,957 ♪ You know it will be better 31 00:01:28,044 --> 00:01:29,915 ♪ 'Cause you're putting It together 32 00:01:30,002 --> 00:01:32,788 ♪ For the second time around 33 00:01:38,794 --> 00:01:41,840 ♪ Step by step, day by day 34 00:01:41,927 --> 00:01:42,928 ♪ Day by day 35 00:01:43,015 --> 00:01:44,234 ♪ A fresh start over 36 00:01:44,321 --> 00:01:45,975 ♪ A different hand to play 37 00:01:46,062 --> 00:01:47,803 ♪ The deeper we fall 38 00:01:47,890 --> 00:01:50,327 ♪ The stronger we stay 39 00:01:50,414 --> 00:01:52,199 ♪ It will be better 40 00:01:52,286 --> 00:01:54,157 ♪ The second time around 41 00:01:54,244 --> 00:01:57,769 ♪ Step by Step, day by day 42 00:01:57,856 --> 00:01:59,858 ♪ We'll make it better 43 00:01:59,945 --> 00:02:02,078 ♪ Second time around ♪ 44 00:02:14,569 --> 00:02:17,049 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 45 00:02:18,616 --> 00:02:20,966 Hey, Dana burger. 46 00:02:21,053 --> 00:02:23,534 [AUDIENCE LAUGHING] 47 00:02:23,621 --> 00:02:25,188 Hey, don't bother me. 48 00:02:25,275 --> 00:02:27,321 You got it. 49 00:02:31,325 --> 00:02:34,850 [AUDIENCE LAUGHING] 50 00:02:34,937 --> 00:02:37,374 So, whatcha doing? 51 00:02:37,461 --> 00:02:38,984 [AUDIENCE LAUGHING] 52 00:02:39,071 --> 00:02:41,770 Well, I was reading. 53 00:02:41,857 --> 00:02:46,253 Whoa, A Brief History of Time. 54 00:02:46,340 --> 00:02:49,038 I wonder if they got A Brief History of Newsweek? 55 00:02:49,125 --> 00:02:52,694 [AUDIENCE LAUGHING] 56 00:02:54,304 --> 00:02:56,263 It's not about Time magazine. 57 00:02:56,350 --> 00:02:58,047 It's about the theory of relativity 58 00:02:58,134 --> 00:03:00,223 and the origins of the universe. 59 00:03:00,310 --> 00:03:03,008 Whoa, the great mysteries of life. 60 00:03:03,095 --> 00:03:05,881 I've pondered quite a few of those myself. 61 00:03:05,968 --> 00:03:07,404 [AUDIENCE LAUGHING] 62 00:03:07,491 --> 00:03:11,539 Like, what really was the purpose of Stonehenge? 63 00:03:11,626 --> 00:03:14,629 How did they build the great pyramids? 64 00:03:14,716 --> 00:03:17,022 Why did Thurston Howell the Third 65 00:03:17,109 --> 00:03:19,590 take so much luggage on a three hour tour? 66 00:03:19,677 --> 00:03:23,203 [AUDIENCE LAUGHING] 67 00:03:24,595 --> 00:03:26,684 Here's something I've pondered 68 00:03:26,771 --> 00:03:29,296 Why won't you leave me alone? 69 00:03:29,383 --> 00:03:31,515 Ooh, good question. 70 00:03:31,602 --> 00:03:35,215 [AUDIENCE LAUGHING] 71 00:03:36,607 --> 00:03:38,348 Hi, guys. 72 00:03:38,435 --> 00:03:40,002 Cody, I need to talk to Dana. 73 00:03:40,089 --> 00:03:41,308 It's kind of "girl talk." 74 00:03:41,395 --> 00:03:42,700 Cool. 75 00:03:43,919 --> 00:03:46,226 [AUDIENCE LAUGHING] 76 00:03:46,313 --> 00:03:48,358 Oh, you mean "girl talk" like 77 00:03:48,445 --> 00:03:50,447 just girls? 78 00:03:50,534 --> 00:03:52,797 Beam me up, Scotty. I'm on the planet of the chicks. 79 00:03:52,884 --> 00:03:55,060 [AUDIENCE LAUGHING] 80 00:03:56,279 --> 00:03:57,715 So, what's up? 81 00:03:57,802 --> 00:03:59,543 This great guy came into the diner. 82 00:03:59,630 --> 00:04:02,024 His name is Michael. He's rich, he's gorgeous, 83 00:04:02,111 --> 00:04:04,069 and he's got a great car. 84 00:04:04,156 --> 00:04:06,028 Sounds perfect for you. 85 00:04:06,115 --> 00:04:08,117 Well, there is one problem. 86 00:04:09,031 --> 00:04:10,641 He's really smart. 87 00:04:10,728 --> 00:04:12,948 Well, thank goodness you found out now, 88 00:04:13,035 --> 00:04:15,559 before you got married and had a bunch of smart children. 89 00:04:15,646 --> 00:04:17,257 [AUDIENCE LAUGHING] 90 00:04:17,344 --> 00:04:19,563 No, no, see, see, what I mean is, 91 00:04:19,650 --> 00:04:22,349 he's interested in intellectual stuff. 92 00:04:22,436 --> 00:04:23,785 So, I need you to talk to him. 93 00:04:24,699 --> 00:04:26,353 Why? 94 00:04:26,440 --> 00:04:27,876 Because I need a scout. 95 00:04:27,963 --> 00:04:30,008 See, you find out what he's interested in, 96 00:04:30,095 --> 00:04:31,662 then I'll read up on it so I can 97 00:04:31,749 --> 00:04:33,403 fake a conversation with him until we're kissing. 98 00:04:33,490 --> 00:04:35,449 Then he won't care what we're talking about. 99 00:04:35,536 --> 00:04:37,451 [AUDIENCE LAUGHING] 100 00:04:37,538 --> 00:04:40,454 Karen, why would I do this for you? 101 00:04:40,541 --> 00:04:42,325 Because we're sisters. 102 00:04:42,412 --> 00:04:44,545 So? We're friends. 103 00:04:45,110 --> 00:04:46,416 So? 104 00:04:46,503 --> 00:04:48,549 I'll keep Cody away from you for two weeks. 105 00:04:48,636 --> 00:04:49,637 Deal. 106 00:04:49,724 --> 00:04:51,116 [AUDIENCE LAUGHING] 107 00:04:51,203 --> 00:04:53,597 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 108 00:04:53,684 --> 00:04:55,425 [DOOR LOCK UNLOCKS] 109 00:04:55,512 --> 00:04:58,689 Come on, Carol. Would you stop with the silent treatment? 110 00:05:00,474 --> 00:05:02,171 [AUDIENCE LAUGHING] 111 00:05:02,258 --> 00:05:03,564 It's because I didn't dance with you at the wedding, isn't it? 112 00:05:03,651 --> 00:05:05,348 I am not speaking to you. 113 00:05:06,349 --> 00:05:07,742 Fine. 114 00:05:07,829 --> 00:05:09,874 Get back here. I'm not done not speaking to you. 115 00:05:09,961 --> 00:05:11,833 [AUDIENCE LAUGHING] 116 00:05:11,920 --> 00:05:13,965 I sat at that wedding for three hours 117 00:05:14,052 --> 00:05:15,924 while every woman danced except me. 118 00:05:16,011 --> 00:05:17,621 You danced. Oh, right, 119 00:05:17,708 --> 00:05:20,320 with your 92 year old Uncle Ned, who kept grabbing my butt. 120 00:05:20,407 --> 00:05:23,410 [AUDIENCE LAUGHING] 121 00:05:23,497 --> 00:05:26,238 He is old, he has to have something to hold on to. 122 00:05:26,326 --> 00:05:28,023 [AUDIENCE LAUGHING] 123 00:05:28,110 --> 00:05:30,504 Oh, Frank, just give me three good reasons why you won't dance 124 00:05:30,591 --> 00:05:32,201 and then I'll drop the whole thing. 125 00:05:33,289 --> 00:05:34,682 I hate it, 126 00:05:34,769 --> 00:05:36,248 I can't do it, 127 00:05:36,336 --> 00:05:39,077 and when I try, I feel like a complete fool. 128 00:05:39,164 --> 00:05:41,384 Well, those are pretty thin excuses. 129 00:05:41,471 --> 00:05:43,647 [AUDIENCE LAUGHING] 130 00:05:43,734 --> 00:05:45,432 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 131 00:05:48,435 --> 00:05:50,393 CO: Penny, table twOKo's order's ready. 132 00:05:50,480 --> 00:05:52,264 [CHATTERING] 133 00:05:53,875 --> 00:05:56,834 Okay, Dana, I know Michael is gorgeous, 134 00:05:56,921 --> 00:05:58,749 but when he comes in, play it really cool. 135 00:05:59,837 --> 00:06:01,926 Cook: Table 14, pick up. 136 00:06:02,013 --> 00:06:04,755 That's him! That's him! That's him! That's him! That's him! 137 00:06:04,842 --> 00:06:06,757 Yeah, yeah, yeah, very cool, Karen. 138 00:06:06,844 --> 00:06:08,237 Now, why don't you go in the kitchen 139 00:06:08,324 --> 00:06:09,325 before you scare him away? Okay. 140 00:06:11,719 --> 00:06:12,850 Hi. Hi. 141 00:06:12,937 --> 00:06:14,635 Can I help you? 142 00:06:14,722 --> 00:06:16,071 Yeah, sure. Let me have a cheese danish to go, please. 143 00:06:17,159 --> 00:06:19,422 Hmmm, "The Beat Generation"? 144 00:06:19,509 --> 00:06:21,163 Yeah. The Beat Generation was the term-- 145 00:06:21,250 --> 00:06:22,556 That Jack Kerouac used to 146 00:06:22,643 --> 00:06:24,166 describe his generation of writers 147 00:06:24,253 --> 00:06:25,950 and poets in New York in the fifties. 148 00:06:26,037 --> 00:06:27,343 That's right. 149 00:06:27,430 --> 00:06:28,910 I'm partial to Allen Ginsberg myself. 150 00:06:28,997 --> 00:06:30,215 Really? Me, too. 151 00:06:30,302 --> 00:06:33,567 My favorite is Howl. 152 00:06:33,654 --> 00:06:35,525 "I saw the best minds of my generation 153 00:06:35,612 --> 00:06:37,309 destroyed by madness." 154 00:06:39,442 --> 00:06:41,096 "Starving, 155 00:06:41,183 --> 00:06:43,272 hysterical, naked, 156 00:06:43,359 --> 00:06:46,014 dragging themselves through the negro streets at dawn 157 00:06:46,101 --> 00:06:48,669 looking for an angry fix--" 158 00:06:48,756 --> 00:06:50,410 "Angelheaded hipsters burning for 159 00:06:50,497 --> 00:06:52,281 "the ancient heavenly connection 160 00:06:52,368 --> 00:06:53,978 "to the starry dynamo in the machinery of night--" 161 00:06:55,763 --> 00:06:58,200 "Who poverty and tatters 162 00:06:58,287 --> 00:07:00,811 "and hollowed eyed and high 163 00:07:00,898 --> 00:07:03,205 "Dana: sat up smoking in the supernatural 164 00:07:03,292 --> 00:07:06,208 "darkness of cold water flats 165 00:07:06,295 --> 00:07:08,515 "floating across the tops of cities--" 166 00:07:08,602 --> 00:07:10,517 Both: "Contemplating jazz." 167 00:07:12,867 --> 00:07:15,086 That's amazing. 168 00:07:15,173 --> 00:07:18,046 I've never met anybody who knew that poem other than me. 169 00:07:18,133 --> 00:07:19,221 Neither have I. 170 00:07:19,308 --> 00:07:20,918 Uh. 171 00:07:21,005 --> 00:07:22,180 I hope you like this. 172 00:07:22,267 --> 00:07:23,268 How much? 173 00:07:24,356 --> 00:07:25,749 I hope you like it a lot. 174 00:07:25,836 --> 00:07:28,709 [AUDIENCE LAUGHING] 175 00:07:28,796 --> 00:07:30,798 No, no, I mean, how much for the cheese danish? 176 00:07:31,668 --> 00:07:34,149 Oh, it's a dollar. 177 00:07:34,236 --> 00:07:36,673 Uh, hey, listen, they're doing a reading of some of 178 00:07:36,760 --> 00:07:39,328 Ginsberg's early works tonight at Langley College. 179 00:07:39,415 --> 00:07:40,764 Would you like to go with me? 180 00:07:42,679 --> 00:07:45,116 Well, I can't really do that. 181 00:07:46,074 --> 00:07:48,468 See, my sister kind of... 182 00:07:49,904 --> 00:07:51,296 well, she really wanted to... 183 00:07:53,603 --> 00:07:55,387 Well, she's a drip so who cares what she wants? 184 00:07:56,040 --> 00:07:57,738 Great. 185 00:07:57,825 --> 00:07:59,391 Great, I'll, uh, pick you up at seven at your place. 186 00:07:59,479 --> 00:08:01,350 Where do you live? 187 00:08:01,437 --> 00:08:03,221 You don't have to come to my house. COOK: Up and ready. 188 00:08:03,308 --> 00:08:04,614 Hey, how about if I meet you in 189 00:08:04,701 --> 00:08:06,268 front of the student union building? 190 00:08:06,355 --> 00:08:07,661 Oh, okay, I'll I'll see you there at seven thirty? 191 00:08:07,748 --> 00:08:08,966 Yeah, okay. Okay. 192 00:08:09,053 --> 00:08:10,185 Yeah. Okay. 193 00:08:10,272 --> 00:08:11,839 Bye. Bye. 194 00:08:11,926 --> 00:08:13,754 [CHATTER] 195 00:08:15,886 --> 00:08:18,236 COOK: Four hamburgers, getting cold. 196 00:08:21,022 --> 00:08:23,633 Well, what was he like? Tell me everything. 197 00:08:25,461 --> 00:08:28,812 He was so quiet, I couldn't find out a thing. 198 00:08:28,899 --> 00:08:30,292 Nothing? 199 00:08:30,379 --> 00:08:32,076 Don't worry. 200 00:08:32,163 --> 00:08:34,688 I'm going to keep talking to him every chance I get. 201 00:08:34,775 --> 00:08:36,472 It may take weeks, 202 00:08:36,559 --> 00:08:38,822 it may take months, 203 00:08:38,909 --> 00:08:41,869 but I'm going to keep talking to him...for you. 204 00:08:41,956 --> 00:08:44,959 [AUDIENCE LAUGHING] 205 00:08:45,046 --> 00:08:46,438 Dana, you're the best. 206 00:08:48,310 --> 00:08:50,268 I wouldn't go that far. 207 00:08:50,355 --> 00:08:53,141 [AUDIENCE LAUGHING] 208 00:08:53,228 --> 00:08:55,099 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 209 00:08:55,186 --> 00:08:58,712 Dana: I'm telling you, he is gorgeous. 210 00:08:58,799 --> 00:09:00,888 We went to a poetry reading last night 211 00:09:00,975 --> 00:09:03,673 and we're going to dinner and a movie tonight. 212 00:09:06,546 --> 00:09:09,679 No, Linda, I did not steal Michael from Karen. 213 00:09:09,766 --> 00:09:11,246 He's not her boyfriend. 214 00:09:12,769 --> 00:09:14,641 Hey, whose side are you on? 215 00:09:14,728 --> 00:09:16,294 [AUDIENCE LAUGHING] 216 00:09:16,381 --> 00:09:18,558 No, no, I don't have any reason to feel guilty. 217 00:09:20,124 --> 00:09:22,257 Look, I gotta go before Karen comes in. 218 00:09:22,344 --> 00:09:23,911 [AUDIENCE LAUGHING] 219 00:09:23,998 --> 00:09:26,522 Dana: Alright. I'll talk to you later. Bye. 220 00:09:26,609 --> 00:09:27,610 [AUDIENCE LAUGHING] 221 00:09:27,697 --> 00:09:29,003 Well, what'd she say? 222 00:09:29,090 --> 00:09:31,048 Come on, what'd she say? 223 00:09:31,135 --> 00:09:33,660 Dana is stealing Karen's boyfriend! 224 00:09:33,747 --> 00:09:34,835 Dude. 225 00:09:34,922 --> 00:09:36,576 [AUDIENCE LAUGHING] 226 00:09:36,663 --> 00:09:38,403 Guys, it's moments like this 227 00:09:38,490 --> 00:09:41,015 that makes all those hours of recording Dana and Karen's 228 00:09:41,102 --> 00:09:43,017 boring phone calls worthwhile. 229 00:09:43,104 --> 00:09:45,672 [AUDIENCE LAUGHING] 230 00:09:45,759 --> 00:09:48,370 You know, I just had an interesting thought. 231 00:09:48,457 --> 00:09:50,807 If we told Karen this, she'd kill Dana. 232 00:09:52,330 --> 00:09:53,331 Yeah. 233 00:09:53,418 --> 00:09:55,986 [AUDIENCE LAUGHING] 234 00:09:56,073 --> 00:09:58,641 Chick fight. Chick fight. 235 00:09:58,728 --> 00:10:00,121 Chick fight. 236 00:10:00,208 --> 00:10:04,299 [AUDIENCE LAUGHING] 237 00:10:06,693 --> 00:10:08,825 ANNOUNCER: Looking for the perfect gift 238 00:10:08,912 --> 00:10:10,392 for the outdoorsman in your family? Well, look no more. 239 00:10:10,479 --> 00:10:12,568 Wizco presents "The Fishin' Magician." 240 00:10:12,655 --> 00:10:14,657 37 fishing tools in one. 241 00:10:14,744 --> 00:10:16,224 Everything you need to catch it, 242 00:10:16,311 --> 00:10:18,313 gut it, bone it, fry it and eat it. 243 00:10:18,400 --> 00:10:20,228 And it all hangs right on your belt. 244 00:10:20,315 --> 00:10:22,012 [AUDIENCE LAUGHING] 245 00:10:22,099 --> 00:10:23,535 Gotta have that. 246 00:10:23,623 --> 00:10:25,102 [AUDIENCE LAUGHING] 247 00:10:25,189 --> 00:10:27,104 All this for just $19.95. 248 00:10:27,191 --> 00:10:29,585 Call now. Operators are standing by. 249 00:10:29,672 --> 00:10:32,588 Ha ha. Yeah,"Fishin' Magician?" 250 00:10:34,155 --> 00:10:35,765 Look, I gotta go. 251 00:10:35,852 --> 00:10:39,290 [AUDIENCE LAUGHING] 252 00:10:39,377 --> 00:10:41,205 Who was that? 253 00:10:41,292 --> 00:10:42,990 Ah, some jerk trying to sell me something over the phone. 254 00:10:43,077 --> 00:10:44,731 [AUDIENCE LAUGHING] 255 00:10:44,818 --> 00:10:46,515 Look, Frank, you know, I've been thinking. 256 00:10:46,602 --> 00:10:48,386 I know this dancing thing is awkward for you, 257 00:10:48,473 --> 00:10:50,040 but I think I've come up with a solution. 258 00:10:50,127 --> 00:10:51,999 I bought this "Learn How To Dance" kit. 259 00:10:52,086 --> 00:10:54,784 Oh, honey, would you drop the dancing thing? 260 00:10:54,871 --> 00:10:56,830 I don't make you do things you don't want to do. 261 00:10:56,917 --> 00:10:58,483 Oh, right, like it was my idea to 262 00:10:58,570 --> 00:11:00,268 ride that pig at the state fair. 263 00:11:00,355 --> 00:11:02,444 [AUDIENCE LAUGHING] 264 00:11:02,531 --> 00:11:03,750 Now, that was fun. 265 00:11:03,837 --> 00:11:05,839 [AUDIENCE LAUGHING] 266 00:11:05,926 --> 00:11:09,016 Frank, I rode a pig for you, you can learn to dance. 267 00:11:09,103 --> 00:11:11,322 Okay, Okay, here. You put the music on, 268 00:11:11,409 --> 00:11:13,194 and I'll set up the dance floor. 269 00:11:13,281 --> 00:11:16,110 See, this kit comes with these little plastic feet 270 00:11:16,197 --> 00:11:17,981 with numbers on them. And you 271 00:11:18,068 --> 00:11:20,201 just lay them down on the floor and then you follow along. 272 00:11:20,288 --> 00:11:22,551 Well, now, honey, I'm warning you, my mom tried to teach me 273 00:11:22,638 --> 00:11:24,988 how to dance when I was 13. That's why she has that limp. 274 00:11:25,075 --> 00:11:26,555 [AUDIENCE LAUGHING] 275 00:11:26,642 --> 00:11:28,688 Come on, Frank, just give it a try. 276 00:11:29,645 --> 00:11:31,081 Okay! 277 00:11:31,168 --> 00:11:32,213 [MELLOW MUSIC PLAYING] 278 00:11:32,300 --> 00:11:33,344 Oh! 279 00:11:33,431 --> 00:11:35,346 [AUDIENCE LAUGHING] 280 00:11:35,433 --> 00:11:36,913 Now, 281 00:11:37,000 --> 00:11:41,701 one two three, 282 00:11:41,788 --> 00:11:44,529 one ow! Frank, the pink feet are mine. 283 00:11:44,616 --> 00:11:47,445 Well, I'm sorry, I saw a three and went for it, okay? 284 00:11:47,532 --> 00:11:49,447 Well, Frank, concentrate. 285 00:11:49,534 --> 00:11:51,406 Carol, I hate this dancing thing. 286 00:11:51,493 --> 00:11:53,147 I don't want to do it anymore. 287 00:11:53,234 --> 00:11:54,714 Well, that's great, Frank. 288 00:11:54,801 --> 00:11:56,977 I ask you to do one little thing but you won't do it. 289 00:11:57,064 --> 00:11:58,935 Fine, if that's the way you want it, fine. 290 00:11:59,022 --> 00:12:01,329 See if I ride anymore pigs for you. 291 00:12:01,416 --> 00:12:04,288 [AUDIENCE LAUGHING] 292 00:12:04,375 --> 00:12:06,464 ANNOUNCER: And one, two, three. 293 00:12:06,551 --> 00:12:08,118 Aren't we having fun? 294 00:12:08,205 --> 00:12:09,816 Shut up! 295 00:12:09,903 --> 00:12:13,167 [AUDIENCE LAUGHING] 296 00:12:17,258 --> 00:12:20,348 Hey, Karen. Got something for you. 297 00:12:20,435 --> 00:12:23,438 A baseball bat? Why would I want that? 298 00:12:23,525 --> 00:12:26,441 Oh, I don't know. Go down to the batting cage, 299 00:12:26,528 --> 00:12:28,269 hit a few fungos, 300 00:12:28,356 --> 00:12:29,705 kill Dana in her sleep. 301 00:12:29,792 --> 00:12:31,707 [AUDIENCE LAUGHING] 302 00:12:31,794 --> 00:12:34,231 JT, what are you talking about? 303 00:12:34,318 --> 00:12:37,234 You know that guy Michael you're so hot for? 304 00:12:38,627 --> 00:12:40,585 Dana's been dating him for a week. 305 00:12:40,672 --> 00:12:42,413 What? 306 00:12:42,500 --> 00:12:45,025 Yep. She's meeting him down at the 50's Cafe in an hour. 307 00:12:45,112 --> 00:12:46,069 You're lying. 308 00:12:47,941 --> 00:12:49,029 If only I were. 309 00:12:49,943 --> 00:12:51,771 [AUDIENCE LAUGHING] 310 00:12:51,858 --> 00:12:54,512 DANA: No, Linda, I did not steal Michael from Karen. 311 00:12:54,599 --> 00:12:55,818 He's not her boyfriend. 312 00:12:55,905 --> 00:12:58,081 [AUDIENCE LAUGHING] 313 00:12:58,168 --> 00:13:01,389 DANA: No, Linda, I did not steal Michael from Karen. 314 00:13:01,476 --> 00:13:02,651 He's not her boyfriend. 315 00:13:02,738 --> 00:13:04,522 [AUDIENCE LAUGHING] 316 00:13:04,609 --> 00:13:06,655 I'll kill her. Okay, alright. Now, remember, 317 00:13:06,742 --> 00:13:08,657 swing with your whole body. 318 00:13:08,744 --> 00:13:11,399 [AUDIENCE LAUGHING] 319 00:13:12,487 --> 00:13:14,881 No, bruises heal. 320 00:13:14,968 --> 00:13:17,840 But emotional pain lasts a lifetime. 321 00:13:17,927 --> 00:13:19,494 Ooh, I like the way you think. 322 00:13:19,581 --> 00:13:21,061 [AUDIENCE LAUGHING] 323 00:13:21,148 --> 00:13:23,411 What are you going to do? Watch and learn. 324 00:13:26,675 --> 00:13:28,111 Hello, Michael? 325 00:13:28,198 --> 00:13:31,506 This is Karen Foster, Dana's sister. 326 00:13:31,593 --> 00:13:34,683 There's something you need to know about Dana. 327 00:13:34,770 --> 00:13:36,511 I hate to be the one to tell you, 328 00:13:37,425 --> 00:13:39,035 but she's not 18, 329 00:13:40,994 --> 00:13:42,386 she's 14. 330 00:13:42,473 --> 00:13:44,301 [AUDIENCE LAUGHING] 331 00:13:44,388 --> 00:13:45,520 Life is good. 332 00:13:45,607 --> 00:13:48,479 [AUDIENCE LAUGHING] 333 00:13:48,566 --> 00:13:51,265 [FUNKY MUSIC PLAYING] 334 00:13:56,139 --> 00:13:58,228 Cook: Order fries, pick up. 335 00:13:58,315 --> 00:14:01,449 I never thought I'd say this, but Karen is a genius. 336 00:14:01,536 --> 00:14:03,494 Dana is gonna die. 337 00:14:05,192 --> 00:14:06,323 There she is. 338 00:14:06,410 --> 00:14:07,455 Show time. 339 00:14:09,326 --> 00:14:11,285 Hi. You look nice. 340 00:14:12,460 --> 00:14:15,724 Listen, I think we need to talk. 341 00:14:15,811 --> 00:14:17,465 What's wrong? 342 00:14:17,552 --> 00:14:19,075 I think you know what's wrong. 343 00:14:19,162 --> 00:14:21,382 Dana, we can't keep seeing each other. 344 00:14:21,469 --> 00:14:24,776 Why not? The age thing. 345 00:14:24,864 --> 00:14:28,302 You're 21 and I'm 18. What's the big deal? 346 00:14:28,389 --> 00:14:30,870 Come on, Dana. I spoke to your big sister, Karen. 347 00:14:30,957 --> 00:14:32,872 She told me you're only 14. 348 00:14:34,786 --> 00:14:36,571 [AUDIENCE LAUGHING] 349 00:14:36,658 --> 00:14:37,789 14? 350 00:14:38,834 --> 00:14:41,054 I'm not 14, I'm 18. 351 00:14:41,141 --> 00:14:43,578 Dana, this isn't funny. I could get in a lot of trouble. 352 00:14:43,665 --> 00:14:45,275 [AUDIENCE LAUGHING] 353 00:14:45,362 --> 00:14:47,060 Look, Karen is lying. 354 00:14:47,147 --> 00:14:48,452 She said you'd say that. 355 00:14:49,627 --> 00:14:51,455 I am not 14. 356 00:14:51,542 --> 00:14:53,631 Do I look 14? 357 00:14:53,718 --> 00:14:55,764 No, not with all that makeup and those fake 358 00:14:56,547 --> 00:14:57,592 boobs. 359 00:14:57,679 --> 00:15:01,291 [AUDIENCE LAUGHING] 360 00:15:01,378 --> 00:15:03,815 Hey, these boobs are real, buddy! 361 00:15:03,903 --> 00:15:06,253 [AUDIENCE LAUGHING] 362 00:15:11,040 --> 00:15:13,173 Excuse me, this is a private conversation! 363 00:15:13,260 --> 00:15:15,697 [AUDIENCE LAUGHING] 364 00:15:15,784 --> 00:15:17,742 Dana, Dana, 365 00:15:17,829 --> 00:15:20,484 Dana, take it easy. Look, there is nothing wrong with being 14. 366 00:15:20,571 --> 00:15:23,357 It's a wonderful age. 367 00:15:23,444 --> 00:15:25,054 Don't be in such a hurry to grow up. 368 00:15:25,141 --> 00:15:28,101 [AUDIENCE LAUGHING] 369 00:15:28,188 --> 00:15:29,189 Hey, Dana. 370 00:15:29,276 --> 00:15:31,365 JT, thank God you're here. 371 00:15:31,452 --> 00:15:35,195 Gee, is there some sort of a problem? 372 00:15:35,282 --> 00:15:37,675 Yes. Tell Michael how old I am. 373 00:15:37,762 --> 00:15:40,026 Oh, okay, sure, sure. You just had a birthday, right? 374 00:15:40,113 --> 00:15:41,941 Right. Okay. She's fourteen. 375 00:15:42,028 --> 00:15:44,944 Tell the truth. Tell the truth. Tell the truth. 376 00:15:45,031 --> 00:15:46,336 Tell the truth. Take it easy. Take it easy. 377 00:15:46,423 --> 00:15:47,816 You know, they hit puberty and 378 00:15:47,903 --> 00:15:49,165 their hormones just go crazy, you know? 379 00:15:49,252 --> 00:15:50,993 [AUDIENCE LAUGHING] 380 00:15:51,080 --> 00:15:52,864 I'm going to kill Karen. 381 00:15:54,562 --> 00:15:56,868 She used to be such a sweet little girl. 382 00:15:56,956 --> 00:15:58,435 [AUDIENCE LAUGHING] 383 00:15:58,522 --> 00:16:00,002 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 384 00:16:02,526 --> 00:16:05,007 Hey, Uncle Frank. Hey, Cody. 385 00:16:05,094 --> 00:16:06,791 Whoa, hey, what's wrong? 386 00:16:06,878 --> 00:16:08,532 Did you eat one of those burritos off the truck again? 387 00:16:08,619 --> 00:16:10,143 [AUDIENCE LAUGHING] 388 00:16:10,230 --> 00:16:12,232 No. Carol's mad at me. 389 00:16:12,319 --> 00:16:15,409 Well, no wonder. You tracked paint all over the floor. 390 00:16:15,496 --> 00:16:17,237 [AUDIENCE LAUGHING] 391 00:16:17,324 --> 00:16:19,239 Cody, these are used to teach you how to dance. 392 00:16:19,326 --> 00:16:21,719 Carol's mad at me because I won't learn. 393 00:16:21,806 --> 00:16:23,199 Why is it women make such a 394 00:16:23,286 --> 00:16:25,332 big deal out of us dancing with them? 395 00:16:25,419 --> 00:16:26,855 Well, Uncle Frank, 396 00:16:28,074 --> 00:16:30,641 it all goes back to ancient times. 397 00:16:30,728 --> 00:16:33,166 [AUDIENCE LAUGHING] 398 00:16:33,253 --> 00:16:36,560 Now, when tribal male would be invited to a social gathering, 399 00:16:36,647 --> 00:16:39,520 the male would be perfectly happy to sit by the fire 400 00:16:39,607 --> 00:16:41,913 and just stare into the flames. 401 00:16:42,001 --> 00:16:43,828 This, of course, was before cable television. 402 00:16:43,915 --> 00:16:46,048 [AUDIENCE LAUGHING] 403 00:16:46,135 --> 00:16:47,658 The women, on the other hand, 404 00:16:47,745 --> 00:16:49,225 craved human contact. 405 00:16:49,312 --> 00:16:50,661 You know, they needed to be close 406 00:16:50,748 --> 00:16:52,446 to their men, to know they were loved. 407 00:16:52,533 --> 00:16:54,535 Well, I want Carol to know that I love her, but 408 00:16:54,622 --> 00:16:56,406 what am I gonna do? I just can't dance. 409 00:16:56,493 --> 00:16:59,061 Hey, if I can dance, anybody can dance. 410 00:17:00,193 --> 00:17:01,194 You know how to dance? 411 00:17:01,281 --> 00:17:02,412 Yeah, buddy. 412 00:17:02,499 --> 00:17:04,153 [AUDIENCE LAUGHING] 413 00:17:04,240 --> 00:17:07,243 I do the Tango, the Mambo, the Samba, the Fox Trot, 414 00:17:07,330 --> 00:17:09,550 the Cha cha cha and a pretty mean Bossa Nova, 415 00:17:09,637 --> 00:17:10,855 if I do say so myself. 416 00:17:10,942 --> 00:17:12,422 [AUDIENCE LAUGHING] 417 00:17:12,509 --> 00:17:13,989 Where did you learn all that? 418 00:17:14,076 --> 00:17:15,425 Well, I was supposed to take guitar lessons, 419 00:17:15,512 --> 00:17:16,905 but I went in the wrong building. 420 00:17:16,992 --> 00:17:19,560 [AUDIENCE LAUGHING] 421 00:17:23,129 --> 00:17:25,522 I don't know what to do. Carol is so mad at me. 422 00:17:26,610 --> 00:17:28,830 Uncle Frank, 423 00:17:28,917 --> 00:17:30,527 for the sake of your marriage, I'm going to say 424 00:17:30,614 --> 00:17:32,573 something to you I never thought I'd never hear myself say. 425 00:17:32,660 --> 00:17:33,661 What? 426 00:17:35,489 --> 00:17:36,925 May I have this dance? 427 00:17:37,012 --> 00:17:38,796 [AUDIENCE LAUGHING] 428 00:17:44,759 --> 00:17:46,326 I don't have time right now. 429 00:17:46,413 --> 00:17:47,327 But later, I'm going to have a lot of questions. 430 00:17:47,414 --> 00:17:49,807 [AUDIENCE LAUGHING] 431 00:17:53,289 --> 00:17:54,377 [DOOR CLOSES] 432 00:17:55,509 --> 00:18:00,166 You conniving little snake. 433 00:18:00,253 --> 00:18:03,734 Now, now. Is that any way for a 14 year old to talk? 434 00:18:03,821 --> 00:18:06,128 [AUDIENCE LAUGHING] 435 00:18:06,215 --> 00:18:08,217 You had no right to do that. 436 00:18:08,304 --> 00:18:10,654 And you had no right to steal my boyfriend. 437 00:18:10,741 --> 00:18:12,830 Michael was never your boyfriend. 438 00:18:12,917 --> 00:18:15,311 He would have been, if it wasn't for you. 439 00:18:15,398 --> 00:18:18,445 You're just mad because for once, a guy picked me over you. 440 00:18:18,532 --> 00:18:20,751 You cheated. What difference does it make? 441 00:18:20,838 --> 00:18:23,319 You're gonna find another guy in two seconds anyway. 442 00:18:23,406 --> 00:18:25,713 You always do. Just flutter your eyelashes and 443 00:18:25,800 --> 00:18:27,497 smile and guys fall all over you. 444 00:18:27,584 --> 00:18:28,846 It's easy for you. 445 00:18:28,933 --> 00:18:30,021 For me? 446 00:18:30,109 --> 00:18:31,762 You're the one who has it easy. 447 00:18:31,849 --> 00:18:35,201 I have to flirt, I don't have all the things you have. 448 00:18:35,288 --> 00:18:37,290 Please. It's true. 449 00:18:37,377 --> 00:18:40,641 You're smart, you're funny, and you always know what to say. 450 00:18:40,728 --> 00:18:42,512 You can have any guy you want. 451 00:18:42,599 --> 00:18:45,515 If I was you, I wouldn't have to work so hard to get guys. 452 00:18:47,648 --> 00:18:49,128 Wait a minute. 453 00:18:49,215 --> 00:18:51,130 Are you saying you're jealous of me? 454 00:18:53,567 --> 00:18:56,091 Well... yeah. 455 00:18:58,049 --> 00:18:59,312 I can't believe this. 456 00:18:59,399 --> 00:19:00,922 You're the one who's always saying 457 00:19:01,009 --> 00:19:03,054 that guys aren't interested in a girl's mind. 458 00:19:03,142 --> 00:19:06,362 Well, I just say that because, 459 00:19:07,450 --> 00:19:09,060 you know, 460 00:19:09,148 --> 00:19:10,932 I'm not very smart. 461 00:19:12,499 --> 00:19:14,457 Yes, you are. 462 00:19:14,544 --> 00:19:16,720 You're smart and you're beautiful. 463 00:19:16,807 --> 00:19:18,548 That's why you get all the guys. 464 00:19:19,375 --> 00:19:22,248 I'm just smart. 465 00:19:22,335 --> 00:19:25,076 What are you talking about? You're gorgeous. 466 00:19:25,164 --> 00:19:26,513 No, I'm not. 467 00:19:26,600 --> 00:19:28,863 Of course you are. 468 00:19:28,950 --> 00:19:30,821 Hey, I spend a lot of time listening in 469 00:19:30,908 --> 00:19:33,084 on guys' conversations at school 470 00:19:33,172 --> 00:19:35,826 and, believe me, they think you're hot. 471 00:19:38,002 --> 00:19:39,874 The guys at school really think I'm hot? 472 00:19:44,531 --> 00:19:46,010 I can't believe you didn't know that. 473 00:19:49,362 --> 00:19:52,408 Well, I can't believe that you don't know that you're smart. 474 00:19:53,801 --> 00:19:55,542 Dana, you don't have to say that. 475 00:19:55,629 --> 00:19:56,804 Yes, I do. 476 00:19:56,891 --> 00:19:58,675 Because you need to hear it. 477 00:19:58,762 --> 00:20:01,852 You're a lot smarter than you give yourself credit for. 478 00:20:01,939 --> 00:20:04,594 Well, if I'm so smart, why don't I get the same grades you do? 479 00:20:04,681 --> 00:20:07,815 Because you don't study for 19 hours a day. 480 00:20:07,902 --> 00:20:10,905 Unlike me, you actually have a life. 481 00:20:10,992 --> 00:20:13,299 And besides that, you have people smarts. 482 00:20:13,386 --> 00:20:15,431 You know how to size people up, 483 00:20:15,518 --> 00:20:18,173 how to handle tough situations, 484 00:20:18,260 --> 00:20:21,045 how to tell a guy I'm 14 and make me look like a jerk. 485 00:20:21,132 --> 00:20:23,874 [AUDIENCE LAUGHING] 486 00:20:23,961 --> 00:20:26,747 Yeah, I guess I am kind of smart.Yeah. 487 00:20:28,314 --> 00:20:29,532 Thanks, Dana. 488 00:20:29,619 --> 00:20:30,968 I'm glad you're my sister. 489 00:20:31,055 --> 00:20:32,405 Me, too. 490 00:20:32,492 --> 00:20:35,190 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 491 00:20:39,803 --> 00:20:41,544 Here, Mom, 492 00:20:41,631 --> 00:20:44,243 I found these dishes under JT's bed. 493 00:20:44,330 --> 00:20:46,680 You might want to let them soak for a while. 494 00:20:46,767 --> 00:20:48,638 [AUDIENCE LAUGHING] 495 00:20:51,075 --> 00:20:52,425 Well, I've got a big test tomorrow 496 00:20:52,512 --> 00:20:53,687 so I'm gonna go to bed early. 497 00:20:53,774 --> 00:20:55,079 Okay. Goodnight, honey. Goodnight. 498 00:20:55,166 --> 00:20:57,343 Don't forget to brush your teeth. 499 00:20:57,430 --> 00:20:59,214 Okay. Okay. And don't go to sleep if your hair's still wet. 500 00:20:59,301 --> 00:21:00,955 And remember, when you grow up, 501 00:21:01,042 --> 00:21:03,000 make sure you dance with your wife. 502 00:21:03,087 --> 00:21:05,916 [AUDIENCE LAUGHING] 503 00:21:06,003 --> 00:21:08,658 Carol, would you come in the living room? 504 00:21:08,745 --> 00:21:09,964 Well, Frank, I'm kind of busy. 505 00:21:10,051 --> 00:21:11,574 Please, honey, it'll just take a minute. 506 00:21:12,749 --> 00:21:14,098 Fine. 507 00:21:15,839 --> 00:21:17,014 [SOFT MUSIC PLAYING] 508 00:21:21,192 --> 00:21:22,193 What's going on? 509 00:21:23,847 --> 00:21:25,066 May I have this dance? 510 00:21:26,633 --> 00:21:28,199 ♪ It had to be you 511 00:21:28,287 --> 00:21:29,636 You learned to dance? 512 00:21:29,723 --> 00:21:32,769 When? How? 513 00:21:32,856 --> 00:21:35,729 It all started when Cody went to take guitar lessons. 514 00:21:36,643 --> 00:21:38,471 [AUDIENCE LAUGHING] 515 00:21:38,558 --> 00:21:40,951 Believe me,you' re better off not knowing the rest. 516 00:21:41,038 --> 00:21:43,040 [AUDIENCE LAUGHING] 517 00:21:43,127 --> 00:21:45,695 Oh, this is so sweet of you. 518 00:21:45,782 --> 00:21:48,481 And you're good, too. So light on your feet. 519 00:21:48,568 --> 00:21:49,917 That's what Cody says. 520 00:21:50,004 --> 00:21:53,486 [AUDIENCE LAUGHING] 521 00:21:53,573 --> 00:21:55,879 ♪ Could give me a thrill 522 00:21:55,966 --> 00:21:58,447 ♪ With all of your faults 523 00:21:58,534 --> 00:22:00,754 ♪ I love you still 524 00:22:00,841 --> 00:22:03,322 ♪ It had to be you 525 00:22:04,192 --> 00:22:06,847 ♪ Wonderful you 526 00:22:06,934 --> 00:22:09,197 ♪ It had to be you 527 00:22:11,678 --> 00:22:12,983 Are you sure JT will fall for this? 528 00:22:13,070 --> 00:22:14,594 I guarantee it. 529 00:22:14,681 --> 00:22:16,030 [TELEPHONE RINGS] 530 00:22:16,117 --> 00:22:17,205 I got it. 531 00:22:18,293 --> 00:22:19,990 Linda? Perfect timing. 532 00:22:20,077 --> 00:22:21,688 Okay, now, put down the phone, we'll take it from here. 533 00:22:23,690 --> 00:22:26,780 Dana: Karen, it's for you. It's a boy. 534 00:22:26,867 --> 00:22:28,912 [AUDIENCE LAUGHING] 535 00:22:36,964 --> 00:22:39,314 Hi, Jimmy, I'm so glad you called. 536 00:22:39,401 --> 00:22:40,750 You know, I've been thinking about 537 00:22:40,837 --> 00:22:42,186 what we can do on our date Friday night. 538 00:22:42,273 --> 00:22:43,884 Let's go for a drive 539 00:22:43,971 --> 00:22:47,453 and then park in a nice, dark, romantic place. 540 00:22:47,540 --> 00:22:49,542 Then, let's get in the back seat, 541 00:22:49,629 --> 00:22:51,892 and then, here's what we're going to do. 542 00:22:51,979 --> 00:22:53,241 Are you listening? 543 00:22:54,198 --> 00:22:56,505 [AIRHORNS BLOW] 544 00:22:56,592 --> 00:22:57,854 JT: Owww! 37829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.