Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:04,482
[THEME SONG PLAYING]
2
00:00:04,569 --> 00:00:06,354
Man, Cody, you're a mess.
3
00:00:06,441 --> 00:00:08,399
You've got motor oil on your
shirt, brake fluid under your
4
00:00:08,486 --> 00:00:11,054
fingernails and you smell like
the grease rack at Jiffy Lube.
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,751
I know. Is life good, or what?
6
00:00:14,927 --> 00:00:17,278
Hey, Codeman
Hey, Slasher, dude.
7
00:00:17,365 --> 00:00:19,062
Hey, Slasher, how's the
tattoo business?
8
00:00:19,149 --> 00:00:20,455
Oh, couldn't be better.
9
00:00:20,542 --> 00:00:22,283
Skulls are really moving
these days.
10
00:00:24,067 --> 00:00:25,503
Yeah, so, Codeman,
11
00:00:25,590 --> 00:00:26,983
What do I owe you for the work
on the bike?
12
00:00:27,070 --> 00:00:29,290
Well, let's see, uh, tune up,
brake job,
13
00:00:29,377 --> 00:00:31,292
rebuilt the carburetor, adjusted
the lifters.
14
00:00:31,379 --> 00:00:32,423
That'll be nine bucks.
15
00:00:34,295 --> 00:00:35,339
Nine bucks?
16
00:00:37,167 --> 00:00:39,604
Well, okay, eight bucks,
but not a penny less.
17
00:00:41,737 --> 00:00:43,043
Dude, you drive a hard bargain.
18
00:00:43,130 --> 00:00:45,741
No, no, I'll pay you the
nine bucks.
19
00:00:45,828 --> 00:00:47,438
Codeman, you're a beautiful
human being.
20
00:00:47,525 --> 00:00:50,050
Alright, you're a credit to
the species yourself.
21
00:00:54,402 --> 00:00:56,578
[ENGINE REVVING]
22
00:00:56,665 --> 00:00:58,319
Oh, purrs like a kitten.
23
00:01:04,064 --> 00:01:06,240
You know, the bigger they are,
24
00:01:06,327 --> 00:01:08,068
the more tattoos fit on
their body.
25
00:01:10,548 --> 00:01:12,855
Cody, I know Slasher's
your friend,
26
00:01:12,942 --> 00:01:15,162
but you only charged him
nine bucks.
27
00:01:15,249 --> 00:01:16,946
Well, I charge everybody
nine bucks.
28
00:01:17,033 --> 00:01:18,904
That eliminates the billing
hassle
29
00:01:18,991 --> 00:01:20,776
and it's easier to make change.
I mean, a dude gives you a ten,
30
00:01:20,863 --> 00:01:21,864
you give him a buck back.
31
00:01:23,561 --> 00:01:25,259
But you did so much work on
the bike.
32
00:01:25,346 --> 00:01:27,217
I mean, the parts alone
must've cost a hundred bucks.
33
00:01:27,304 --> 00:01:30,002
Yeah, let me let you in on
a little secret.
34
00:01:30,090 --> 00:01:31,743
Not all the parts are new.
35
00:01:33,789 --> 00:01:36,052
Yeah, you'd be surprised at how
many perfectly good parts you
36
00:01:36,139 --> 00:01:37,445
can find driving around on
trash night.
37
00:01:39,882 --> 00:01:42,711
Cody, you are the best repair
guy in town.
38
00:01:42,798 --> 00:01:44,930
You just gotta change the
way you do business.
39
00:01:45,844 --> 00:01:47,629
What do you mean?
40
00:01:47,716 --> 00:01:48,804
Well, you gotta open up a
real repair shop where you can
41
00:01:48,891 --> 00:01:50,675
service more customers.
42
00:01:50,762 --> 00:01:51,850
And you gotta start charging
more than nine bucks or you're
43
00:01:51,937 --> 00:01:54,462
never gonna make any money.
44
00:01:54,549 --> 00:01:56,246
Yeah, but I don't care
about making money.
45
00:01:56,333 --> 00:01:58,509
I mean, I just like fixing
bikes.
46
00:01:58,596 --> 00:02:00,207
You know, and helping people.
47
00:02:00,294 --> 00:02:02,992
Well, if you had a bigger
shop, you could help more people
48
00:02:03,079 --> 00:02:04,907
Whoa, dude, I never thought
about that.
49
00:02:06,691 --> 00:02:07,779
Alright, let's do it.
50
00:02:07,866 --> 00:02:08,911
Where are you going?
51
00:02:08,998 --> 00:02:10,391
Oh, dude, it's trash night.
52
00:02:10,478 --> 00:02:11,870
If I'm not out there by
five o'clock,
53
00:02:11,957 --> 00:02:13,481
all the good parts are gone.
54
00:02:18,877 --> 00:02:21,228
[THEME SONG PLAYING]
55
00:02:35,677 --> 00:02:37,505
MAN:
♪ The dream got broken
56
00:02:37,592 --> 00:02:39,463
♪ Seemed like all was lost
57
00:02:39,550 --> 00:02:41,335
♪ What would be the future?
58
00:02:41,422 --> 00:02:43,163
♪ Could you pay the cost?
59
00:02:43,250 --> 00:02:44,294
♪ You wonder
60
00:02:44,381 --> 00:02:45,687
♪ Will there ever be
61
00:02:45,774 --> 00:02:47,732
♪ A second time around?
62
00:02:49,517 --> 00:02:50,953
WOMAN:
♪ Woah-a, woah-a
63
00:02:51,040 --> 00:02:53,042
♪ When the tears are over
64
00:02:53,129 --> 00:02:55,044
♪ And the moment has come
65
00:02:55,131 --> 00:02:58,482
♪ Say, "My Lord
I think I found someone"
66
00:02:58,569 --> 00:03:00,571
♪ You know it will be better
67
00:03:00,658 --> 00:03:02,182
♪ 'Cause you're putting
it together
68
00:03:02,269 --> 00:03:05,185
♪ For the second time around
69
00:03:11,060 --> 00:03:14,194
ALL:
♪ Step by step, day by day
70
00:03:14,281 --> 00:03:15,412
WOMAN:
♪ Day by day
71
00:03:15,499 --> 00:03:17,022
ALL:
♪ A fresh start over"
72
00:03:17,109 --> 00:03:18,546
♪ A different hand to play
73
00:03:18,633 --> 00:03:20,635
♪ The deeper we fall
74
00:03:20,722 --> 00:03:22,811
♪ The stronger we stay
75
00:03:22,898 --> 00:03:24,900
MAN:
♪ It will be better
76
00:03:24,987 --> 00:03:26,597
♪ The second time around
77
00:03:26,684 --> 00:03:30,384
ALL:
♪ Step by Step, day by day
78
00:03:30,471 --> 00:03:32,647
WOMAN:
♪ We'll make it better
79
00:03:32,734 --> 00:03:34,953
MAN:
♪ Second time around ♪
80
00:03:52,188 --> 00:03:53,929
Morning, honey.
Hi, hon.
81
00:03:54,016 --> 00:03:56,366
Frank, do you know what
next week is?
82
00:03:57,585 --> 00:03:59,282
I sure do.
83
00:03:59,369 --> 00:04:02,981
Yeah, yeah. Next week is
a very memorable week, honey.
84
00:04:03,068 --> 00:04:04,766
Next week is...
85
00:04:04,853 --> 00:04:09,597
well, it's the week that
starts... and becomes...
86
00:04:09,684 --> 00:04:12,121
our anniversary week.
87
00:04:12,208 --> 00:04:15,559
On the twenty-second.
It's our anniversary.
88
00:04:15,646 --> 00:04:18,432
Great, Frank, you forgot again.
89
00:04:18,519 --> 00:04:20,347
No, no, I didn't, honey.
90
00:04:20,434 --> 00:04:22,436
I think I just kind of
blocked it out.
91
00:04:22,523 --> 00:04:24,133
Don't you remember last year we
got into a fight?
92
00:04:24,220 --> 00:04:26,527
You said you didn't want a gift,
so I didn't get you a gift.
93
00:04:26,614 --> 00:04:29,399
And then you got mad at me
because I didn't get you a gift.
94
00:04:29,486 --> 00:04:31,967
Well, this year, I'll make it
easy on you. I want a gift.
95
00:04:32,054 --> 00:04:35,100
Alright. I'm gonna run out and
buy you a very nice,
96
00:04:35,187 --> 00:04:38,278
very expensive gift.
97
00:04:38,365 --> 00:04:40,889
Oh, Frank, you don't have to
spend a lot of money on a gift.
98
00:04:40,976 --> 00:04:42,325
It's the thought that counts.
99
00:04:42,412 --> 00:04:44,066
Okay, listen, I'll tell you
what.
100
00:04:44,153 --> 00:04:46,721
Let's spend five bucks and get
each other a joke gift.
101
00:04:50,507 --> 00:04:52,640
Is that what our marriage is to
you? A joke?
102
00:04:54,990 --> 00:04:55,991
Okay.
103
00:04:58,472 --> 00:05:01,562
I see you have a certain number
in your mind,
104
00:05:01,649 --> 00:05:03,128
and you don't want to tell me
what it is.
105
00:05:03,215 --> 00:05:04,478
So, I'm just gonna throw out
a few
106
00:05:04,565 --> 00:05:05,827
random dollar amounts here,
okay?
107
00:05:05,914 --> 00:05:07,481
Ten dollars?
108
00:05:07,568 --> 00:05:12,050
Ten thousand dollars?
Thirty nine ninety-five?
109
00:05:12,137 --> 00:05:13,487
Twenty five dollars.
110
00:05:13,574 --> 00:05:15,750
Twenty five. That was my next
guess.
111
00:05:15,837 --> 00:05:17,752
See? That wasn't hard, was it?
112
00:05:17,839 --> 00:05:18,970
Yeah, right. Yeah.
113
00:05:21,451 --> 00:05:23,018
Ew, yuck.
114
00:05:32,027 --> 00:05:34,029
Oh, Frank is just gonna love
this cologne.
115
00:05:34,116 --> 00:05:35,857
Thanks so much for
helping me pick it out.
116
00:05:35,944 --> 00:05:37,989
My pleasure. I'd go anywhere to
hear that noise
117
00:05:38,076 --> 00:05:39,164
the credit card machine makes.
118
00:05:42,646 --> 00:05:43,604
Ooh, I love that.
119
00:05:45,519 --> 00:05:47,608
Well, simple things mean a lot.
120
00:05:49,479 --> 00:05:50,524
Hi, guys.
121
00:05:50,611 --> 00:05:51,786
CAROL AND KAREN:
Hi.
122
00:05:51,873 --> 00:05:53,048
What's that?
123
00:05:53,135 --> 00:05:54,615
Oh, it's my anniversary gift for
Frank.
124
00:05:54,702 --> 00:05:57,052
Oh, right. Your anniversary.
125
00:05:57,139 --> 00:05:58,749
The day the Beverly Hillbillies
moved in.
126
00:06:01,622 --> 00:06:03,624
You know, Dana, these insults
about the Lamberts are really
127
00:06:03,711 --> 00:06:05,277
getting old.
128
00:06:05,365 --> 00:06:07,628
You're right. I better go work
on some new ones.
129
00:06:09,847 --> 00:06:13,982
Okay, help me find a
place to hide my gift for Frank.
130
00:06:14,069 --> 00:06:16,811
What if we buy a box of frozen
waffles, dump the waffles,
131
00:06:16,898 --> 00:06:19,117
put the cologne inside, and then
stick it back in the freezer?
132
00:06:21,946 --> 00:06:23,078
How about we hide it in the
dining room
133
00:06:23,165 --> 00:06:24,688
behind the good silver?
134
00:06:24,775 --> 00:06:25,820
Yeah, that would work, too.
135
00:06:30,346 --> 00:06:31,347
FRANK:I'm home.
136
00:06:31,434 --> 00:06:32,479
[GASPS]That's Frank!
137
00:06:33,305 --> 00:06:34,481
FRANK: Carol?
138
00:06:40,008 --> 00:06:41,313
Carol?
139
00:06:47,015 --> 00:06:48,364
Honey?
140
00:06:48,451 --> 00:06:49,539
Carol?
141
00:06:49,626 --> 00:06:51,454
Hi, Daddy.
142
00:06:51,541 --> 00:06:52,934
Oh, hi, pal. Hey, come and see
the anniversary present that I
143
00:06:53,021 --> 00:06:54,022
got for Carol.
144
00:06:56,938 --> 00:07:00,463
This baby set me back fifty
smackers.
145
00:07:00,550 --> 00:07:02,552
But I thought you were only
supposed to spend
146
00:07:02,639 --> 00:07:04,772
twenty-five smackers.
147
00:07:04,859 --> 00:07:08,210
Well, yeah, I know that's what
we said,
148
00:07:08,297 --> 00:07:09,733
but let me explain something to
you here, son
149
00:07:09,820 --> 00:07:12,562
There's a big difference between
men and women.
150
00:07:12,649 --> 00:07:16,653
I know. Women are different
because they don't have a winky.
151
00:07:24,879 --> 00:07:26,533
Well, that's true.
152
00:07:26,620 --> 00:07:29,231
And I'm glad to see our little
fishing trip paid off.
153
00:07:31,625 --> 00:07:34,018
But I'm talking about a
different difference here.
154
00:07:34,105 --> 00:07:37,587
You see, when women say they
want a little gift,
155
00:07:37,674 --> 00:07:40,938
what they really mean is they
want a nice big gift.
156
00:07:41,025 --> 00:07:43,593
You mean, like when Susie Wilson
says she only wants
157
00:07:43,680 --> 00:07:48,555
a few of my Gummy Bears, but she
really wants the whole bag?
158
00:07:48,642 --> 00:07:51,862
That's it. Women want the whole
bag of Gummy Bears.
159
00:07:51,949 --> 00:07:53,603
And if you've got Gummy Worms,
they want those, too.
160
00:07:55,692 --> 00:08:00,218
Man, being a guy is brutal.
161
00:08:00,305 --> 00:08:03,004
Come on upstairs and let's wrap
this before Carol sees it, huh?
162
00:08:09,880 --> 00:08:11,839
I can't believe that.
163
00:08:11,926 --> 00:08:14,885
We specifically said we'd only
spend twenty-five dollars
164
00:08:14,972 --> 00:08:17,801
and he already broke the rules
and spent fifty.
165
00:08:17,888 --> 00:08:20,021
But, Mother,
you spent thirty-five.
166
00:08:20,108 --> 00:08:22,458
Doesn't that mean you broke the
rules, too?
167
00:08:22,545 --> 00:08:28,377
Yeah, but only by ten dollars.
Besides, most of that was tax.
168
00:08:28,464 --> 00:08:31,206
Mother, I don't understand what
the problem is.
169
00:08:31,293 --> 00:08:33,991
Anniversary gifts show how much
you love each other.
170
00:08:34,078 --> 00:08:37,429
Frank loves me fifty dollars
worth. I love him thirty-five.
171
00:08:37,517 --> 00:08:38,996
What does that say to you?
172
00:08:41,085 --> 00:08:42,173
That Frank loves you more?
173
00:08:42,260 --> 00:08:43,653
Exactly.
174
00:08:43,740 --> 00:08:45,699
Well, I am not gonna let him get
away with it.
175
00:08:45,786 --> 00:08:48,005
If he loves me fifty dollars
worth,
176
00:08:48,092 --> 00:08:50,399
I am gonna love him
seventy-five.
177
00:08:53,097 --> 00:08:54,751
How about me? I could use some
love, too.
178
00:09:05,022 --> 00:09:07,808
I don't know, cuz. I'm not so
sure these banker type guys are
179
00:09:07,895 --> 00:09:10,550
gonna give a guy like me a loan.
I mean, they wear their
180
00:09:10,637 --> 00:09:14,641
wing tips pretty tight, if you
know what I'm saying.
181
00:09:14,728 --> 00:09:17,426
Are you kidding, Cody? Look at
this. Car loans, home loans,
182
00:09:17,513 --> 00:09:20,821
boat loans. These guys are just
dying to give money away.
183
00:09:20,908 --> 00:09:23,693
Okay now, just act
business like.
184
00:09:24,433 --> 00:09:25,434
Cody Lambert?
185
00:09:25,521 --> 00:09:26,783
Yo, Dudesie.
186
00:09:28,568 --> 00:09:30,961
Sorry, yes, I am he.
187
00:09:32,920 --> 00:09:35,792
This is my business associate,
John Thomas Lambert.
188
00:09:35,879 --> 00:09:37,359
It's a pleasure to meet you,
sir.
189
00:09:37,446 --> 00:09:39,317
We're here to see you about a
business loan.
190
00:09:39,404 --> 00:09:41,755
Certainly. Why don't you just
have a seat
191
00:09:41,842 --> 00:09:43,713
and we'll discuss your
financial qualifications.
192
00:09:45,585 --> 00:09:47,543
Tight, tight, tight.
193
00:09:50,067 --> 00:09:52,330
So, what kind of business are
you in
194
00:09:52,417 --> 00:09:53,941
and how much are you looking
to borrow?
195
00:09:54,028 --> 00:09:56,596
Well, we want to open up a
motorcycle repair shop,
196
00:09:56,683 --> 00:09:59,990
so we'll need about ten thousand
dollars in start up costs.
197
00:10:00,077 --> 00:10:01,601
Do you have any collateral?
198
00:10:01,688 --> 00:10:03,907
Oh, no, sir. I eat a fat free,
high fiber diet.
199
00:10:06,649 --> 00:10:08,869
Yeah, you could drive a bus
through my arteries.
200
00:10:11,088 --> 00:10:13,221
Not cholesterol, collateral.
201
00:10:14,570 --> 00:10:16,267
He owns his own home.
202
00:10:16,354 --> 00:10:17,921
Good. How many square
feet is it?
203
00:10:18,008 --> 00:10:20,576
Well, let's see, with the
bedroom, dining room,
204
00:10:20,663 --> 00:10:22,752
living room and breakfast nook
and kitchen and foyer,
205
00:10:22,839 --> 00:10:24,275
I'd say... about eleven.
206
00:10:26,930 --> 00:10:28,758
That's eleven hundred?
207
00:10:28,845 --> 00:10:31,021
Dude, it's a van, not an
ocean liner.
208
00:10:34,721 --> 00:10:35,809
You live in a van?
209
00:10:38,333 --> 00:10:42,685
I'm not just upwardly mobile,
I am completely mobile.
210
00:10:42,772 --> 00:10:46,689
Well, I think I have all the
information I need.
211
00:10:46,776 --> 00:10:49,300
Great. So when do we get
the loan?
212
00:10:49,387 --> 00:10:51,912
When Willard Scott wishes you
a happy birthday.
213
00:10:54,175 --> 00:10:55,959
Excuse me.
214
00:10:56,046 --> 00:11:00,442
Dude, I'm not too familiar with
banking terminology,
215
00:11:00,529 --> 00:11:04,489
but I'd say that's a big fat
negatory on the loan. Come on.
216
00:11:05,665 --> 00:11:06,927
[DOOR OPENS]
217
00:11:07,754 --> 00:11:08,929
Codeman. JT.
218
00:11:09,016 --> 00:11:10,452
Hey, Slasher.
219
00:11:10,539 --> 00:11:11,540
How you doing?
220
00:11:11,627 --> 00:11:15,413
Oh, man, color me rejected.
221
00:11:15,500 --> 00:11:17,415
I came in here to try to get a
loan to open up a real
222
00:11:17,502 --> 00:11:23,160
motorcycle shop. They shot me
down like a low flying duck.
223
00:11:23,247 --> 00:11:25,989
Is that right? They wouldn't
give you a loan?
224
00:11:26,076 --> 00:11:27,687
No.
225
00:11:27,774 --> 00:11:29,993
Well, let me have a little
powwow with Mr. Baxter over here
226
00:11:30,080 --> 00:11:32,822
and see if I can't unfreeze
his assets.
227
00:11:34,911 --> 00:11:36,043
Excuse me.
228
00:11:36,870 --> 00:11:38,175
Mr. O'Reilly.
229
00:11:38,262 --> 00:11:40,395
There you go.
230
00:11:40,482 --> 00:11:42,179
Always a pleasure to see you,
sir.
231
00:11:42,266 --> 00:11:44,704
Now, what brings you here today?
Making a deposit I hope.
232
00:11:44,791 --> 00:11:46,531
Well, maybe. Maybe not.
233
00:11:46,618 --> 00:11:49,056
There's an ugly rumor going
around that my friend here,
234
00:11:49,143 --> 00:11:51,362
Cody Lambert, got turned down
for a loan.
235
00:11:53,103 --> 00:11:54,061
He's your friend?
236
00:11:56,541 --> 00:11:58,413
Yeah, he's a good friend.
237
00:11:58,500 --> 00:12:01,111
So, I hope there's no truth to
the rumor 'cause I'd hate to
238
00:12:01,198 --> 00:12:04,680
take my multi million dollar
account to another establishment
239
00:12:06,551 --> 00:12:08,423
Well, I'd hate that, too, sir.
240
00:12:08,510 --> 00:12:09,859
[CHUCKLES]
241
00:12:09,946 --> 00:12:11,731
Don't move.
Okay.
242
00:12:11,818 --> 00:12:15,560
Oh look, I have your application
right here.
243
00:12:15,647 --> 00:12:17,040
It just came back.
244
00:12:19,826 --> 00:12:22,393
And congratulations,
it's been approved.
245
00:12:22,480 --> 00:12:24,526
I'll go cut the check.
246
00:12:24,613 --> 00:12:26,484
Yeah, and while you do that,
could you get me a cappuccino?
247
00:12:26,571 --> 00:12:28,051
Yes, sir.
Yeah, but I'd like it with one
248
00:12:28,138 --> 00:12:29,183
sugar.
249
00:12:31,838 --> 00:12:35,058
Alright, Slasher, chairman of
the board.
250
00:12:35,145 --> 00:12:36,668
Uh, would you guys like a
cappuccino?
251
00:12:36,756 --> 00:12:37,887
Yeah.
252
00:12:37,974 --> 00:12:39,236
Three cappuccinos.
253
00:12:41,369 --> 00:12:42,631
And put an umbrella in mine.
254
00:12:43,719 --> 00:12:44,981
And hurry.
255
00:12:54,425 --> 00:12:57,515
Alright, men. Looking good.
If everything goes as planned,
256
00:12:57,602 --> 00:12:59,691
we'll be moving into our
permanent world headquarters
257
00:12:59,779 --> 00:13:00,954
in just a few weeks.
258
00:13:02,390 --> 00:13:04,784
Hey, JT. You know,
I've been thinking.
259
00:13:04,871 --> 00:13:06,742
Since you're taking Cody's
business big time,
260
00:13:06,829 --> 00:13:08,396
you're going to need
an accountant.
261
00:13:08,483 --> 00:13:10,615
Oh, that's a good point.
Where can I find one?
262
00:13:10,702 --> 00:13:13,401
Tah dah.
263
00:13:13,488 --> 00:13:15,707
You know something? You're a
pushy little weasel.
264
00:13:15,795 --> 00:13:18,319
But, I like that in an
accountant. You're hired.
265
00:13:18,406 --> 00:13:19,537
Take a look at our budget.
266
00:13:21,278 --> 00:13:24,586
Mmm. Major problemo.
267
00:13:24,673 --> 00:13:26,806
You're paying yourself way too
much money.
268
00:13:26,893 --> 00:13:28,198
Either you take a pay cut or you
269
00:13:28,285 --> 00:13:30,897
find a way to down size the
company.
270
00:13:30,984 --> 00:13:33,856
Okay. Well, how's this for
down sizing?
271
00:13:33,943 --> 00:13:35,118
You're fired.
272
00:13:36,032 --> 00:13:37,729
Don't I get a warning?
273
00:13:37,817 --> 00:13:39,122
Yeah, get out of my sight before
274
00:13:39,209 --> 00:13:40,123
I hit you in the head with
a wrench.
275
00:13:40,210 --> 00:13:41,211
Fair enough.
276
00:13:45,563 --> 00:13:48,088
Whoa, hogs galore.
277
00:13:48,175 --> 00:13:49,916
Hey, what's shakin', dudes?
278
00:13:50,003 --> 00:13:51,743
Cody, I'm glad you're back.
I want you to meet the guys.
279
00:13:51,831 --> 00:13:53,441
This is Garth, Billy and Dave.
280
00:13:53,528 --> 00:13:57,184
Garth, Billy, Dave.
Who are they?
281
00:13:58,620 --> 00:14:00,578
They're the mechanics.
282
00:14:00,665 --> 00:14:02,145
Then who am I?
283
00:14:02,232 --> 00:14:04,452
You're the President, Chief
Executive and
284
00:14:04,539 --> 00:14:06,889
Chairman of the Board.
285
00:14:06,976 --> 00:14:09,022
John Thomas, can I have a board
meeting with you over at the
286
00:14:09,109 --> 00:14:12,155
executive picnic table, please?
287
00:14:12,242 --> 00:14:15,724
Now, uh, I don't want to tell
you how to run my business,
288
00:14:15,811 --> 00:14:18,509
but, uh, I thought I'd be the
mechanic.
289
00:14:18,596 --> 00:14:20,772
Number one, I like working on
motorcycles.
290
00:14:20,860 --> 00:14:23,253
And number two, we can't afford
to pay these guys.
291
00:14:23,340 --> 00:14:25,081
I mean, do the math, cuz.
292
00:14:25,168 --> 00:14:27,431
You split nine bucks five ways,
give Uncle Sam his, what you got
293
00:14:27,518 --> 00:14:28,606
left is snow cone money.
294
00:14:30,347 --> 00:14:33,307
Cody, you're not charging nine
bucks anymore.
295
00:14:33,394 --> 00:14:34,786
Here's the new price list.
296
00:14:36,440 --> 00:14:37,746
Eighty bucks for a tune up?
297
00:14:37,833 --> 00:14:40,096
A hundred and twenty bucks for a
brake job?
298
00:14:40,183 --> 00:14:42,359
Two hundred fifty bucks for a
new clutch?
299
00:14:42,446 --> 00:14:44,666
Dude, these prices are
way too high.
300
00:14:44,753 --> 00:14:47,712
Cody, it's what all the other
repair guys in town are charging
301
00:14:47,799 --> 00:14:49,236
And do you know why?
302
00:14:49,323 --> 00:14:51,455
Yeah, because they're ripping
people off.
303
00:14:51,542 --> 00:14:54,850
No, because that's what it costs
to run a successful shop.
304
00:14:57,026 --> 00:14:58,462
You know what happens if you
305
00:14:58,549 --> 00:15:00,116
charge less than all the other
repair guys?
306
00:15:00,203 --> 00:15:02,075
You'll put them out of business.
307
00:15:02,162 --> 00:15:04,425
Then they can't afford to
remodel their houses,
308
00:15:04,512 --> 00:15:06,253
so my dad's out of work.
309
00:15:06,340 --> 00:15:08,777
Then their wives can't afford to
go to the beauty parlor,
310
00:15:08,864 --> 00:15:10,518
so Carol's out of work.
311
00:15:10,605 --> 00:15:12,781
And before you know it, the
whole economy of Port Washington
312
00:15:12,868 --> 00:15:14,739
goes down the toilet, and
it's all your fault.
313
00:15:17,438 --> 00:15:21,355
Wow, I'd be like that Mr. Potter
dude in "It's a Wonderful Life."
314
00:15:21,442 --> 00:15:23,923
It'd be like stealing money from
Uncle Billy.
315
00:15:24,010 --> 00:15:26,969
And then George would jump into
the river and then Donna Reed
316
00:15:27,056 --> 00:15:28,884
would never get her own TV show.
317
00:15:31,060 --> 00:15:33,280
Cody, this is America.
318
00:15:33,367 --> 00:15:36,239
It is your patriotic duty to
charge outrageous prices.
319
00:15:38,459 --> 00:15:40,330
Wow. That's a lot of pressure.
320
00:15:40,417 --> 00:15:42,550
No wonder Uncle Billy almost
lost his mind.
321
00:15:53,169 --> 00:15:54,388
Hey, Dad.
322
00:15:54,475 --> 00:15:57,695
Hey, JT. Say, how's the
business coming?
323
00:15:57,782 --> 00:16:00,568
Oh, it's great. Cody and I are
making a fortune.
324
00:16:00,655 --> 00:16:03,875
You know, son, making a lot of
money is a big responsibility.
325
00:16:08,489 --> 00:16:14,451
Dad, Dad, I know it's a big
responsibility.
326
00:16:14,538 --> 00:16:17,367
And, uh, I just want you to know
that when you're an old geezer,
327
00:16:17,454 --> 00:16:20,718
drooling on yourself and eating
baby food,
328
00:16:21,850 --> 00:16:23,634
I'm taking care of you.
329
00:16:23,721 --> 00:16:26,246
I'm sticking you in the best
nursing home money can buy.
330
00:16:28,596 --> 00:16:29,771
Who loves ya', huh?
331
00:16:31,599 --> 00:16:35,298
Hey, JT. Dad, you've got a
big problem.
332
00:16:35,385 --> 00:16:38,084
I know, but he's my son and
I have to keep him.
333
00:16:39,955 --> 00:16:41,652
Not that.
334
00:16:41,739 --> 00:16:44,177
Carol bought you a tape deck
that cost a hundred bucks.
335
00:16:45,830 --> 00:16:49,269
A hundred bucks?
How do you know that?
336
00:16:49,356 --> 00:16:50,792
Hey, you listen at the heating
vent long enough,
337
00:16:50,879 --> 00:16:52,402
you find out all kinds of stuff.
338
00:16:55,318 --> 00:16:57,364
You weren't listening at the
heating vent
339
00:16:57,451 --> 00:16:59,975
last night about eleven thirty,
were you?
340
00:17:01,977 --> 00:17:03,935
Yeah. Were you guys watching
a rodeo?
341
00:17:09,332 --> 00:17:12,248
Yeah, I'll turn it down next
time, okay?
342
00:17:12,335 --> 00:17:16,905
But now, I gotta go to the store
to get a better gift for Carol.
343
00:17:16,992 --> 00:17:22,954
Hey, listen, if you see Carol,
don't mention the rodeo, huh?
344
00:17:28,003 --> 00:17:33,139
♪ I got the blues.
I got the blues.
345
00:17:33,226 --> 00:17:35,532
♪ I got the used to like
working on motorcycles but
346
00:17:35,619 --> 00:17:37,795
♪ I 'm a big shot now and my cousin won't let me work on 'em
347
00:17:37,882 --> 00:17:39,536
♪ Blues...
348
00:17:39,623 --> 00:17:41,234
Cody.
349
00:17:41,321 --> 00:17:43,932
♪ I got the blues.
I got the blues...
350
00:17:45,499 --> 00:17:47,153
Cody, what's the matter?
351
00:17:47,240 --> 00:17:48,893
♪ I got the blues ♪
352
00:17:50,895 --> 00:17:52,245
I guess you're one of those
dudes
353
00:17:52,332 --> 00:17:53,376
that don't listen
to the lyrics, huh?
354
00:17:54,856 --> 00:17:56,597
No, I got that much.
355
00:17:56,684 --> 00:17:59,034
I just would like to know what
you got the blues about?
356
00:17:59,121 --> 00:18:03,865
Well, I know JT and I are making
money and everything, but
357
00:18:03,952 --> 00:18:07,390
I miss working on the
motorcycles myself.
358
00:18:07,477 --> 00:18:10,959
To me, fixing a bike is just
like being an artist, you know?
359
00:18:11,046 --> 00:18:13,657
I mean, Rembrandt didn't tell
somebody, "Hey, see those Dutch
360
00:18:13,744 --> 00:18:15,746
guys over there? Go paint their
picture," you know?
361
00:18:17,444 --> 00:18:21,056
Well, I'm an artist, too.
At least I used to be.
362
00:18:21,143 --> 00:18:23,711
Cody, if you're not happy, why
don't you forget about the big
363
00:18:23,798 --> 00:18:26,409
time and go back to working on
bikes yourself?
364
00:18:26,496 --> 00:18:30,152
I can't do that to JT.
He's my partner.
365
00:18:30,239 --> 00:18:33,460
Cody, let me explain something
to you here.
366
00:18:33,547 --> 00:18:37,116
JT is not a partner,
he's a barnacle.
367
00:18:39,640 --> 00:18:41,598
You've got the talent, you've
got the reputation,
368
00:18:41,685 --> 00:18:43,383
you bring in the customers.
369
00:18:43,470 --> 00:18:46,777
JT's just a bloodsucking
parasite along for the ride.
370
00:18:48,866 --> 00:18:51,130
Yeah, but you gotta admit,
he's real good at it.
371
00:18:53,393 --> 00:18:54,916
Listen, you just forget about
JT.
372
00:18:55,003 --> 00:18:56,396
The only person you have to
take care of is you.
373
00:18:57,440 --> 00:18:59,094
Thanks, Uncle Frank.
374
00:18:59,181 --> 00:19:00,965
You're like a bridge over
troubled water.
375
00:19:02,489 --> 00:19:04,926
You light up my life.
376
00:19:05,013 --> 00:19:08,103
You're like the wind beneath
my wings.
377
00:19:08,190 --> 00:19:11,454
Well, Cody, how sweet it is to
be loved by you.
378
00:19:21,072 --> 00:19:23,379
So, tomorrow's our anniversary.
379
00:19:23,466 --> 00:19:27,078
The day we exchange our gifts.
Are you ready?
380
00:19:27,166 --> 00:19:30,386
Oh, yeah. How about you?
381
00:19:30,473 --> 00:19:31,909
Oh, I'm ready.
382
00:19:31,996 --> 00:19:33,998
[CHUCKLES]
383
00:19:34,085 --> 00:19:36,610
So, when do you want to exchange
gifts? At dinner?
384
00:19:37,611 --> 00:19:39,569
Well, how about lunch?
385
00:19:39,656 --> 00:19:41,223
How about breakfast?
386
00:19:41,310 --> 00:19:42,485
How about now?
387
00:19:43,399 --> 00:19:44,357
You're on!
388
00:19:52,278 --> 00:19:54,454
Here you go, Frank.
Happy anniversary.
389
00:19:59,023 --> 00:20:01,069
A Vince Lombardi football?
390
00:20:01,156 --> 00:20:02,157
Autographed.
391
00:20:03,898 --> 00:20:06,944
This must've cost you a fortune.
392
00:20:07,031 --> 00:20:09,512
One sixty-seven fifty, plus tax.
393
00:20:12,428 --> 00:20:15,344
I knew you'd do this.
I knew you'd cheat.
394
00:20:15,431 --> 00:20:17,781
I knew that you would spend
more than you were supposed to.
395
00:20:17,868 --> 00:20:20,741
But you know what?
You didn't spend enough.
396
00:20:23,961 --> 00:20:25,528
Happy anniversary.
397
00:20:27,138 --> 00:20:28,139
You cheated, didn't you?
398
00:20:28,227 --> 00:20:29,750
Oh, like you didn't cheat.
399
00:20:29,837 --> 00:20:32,796
Well, I only cheated because you
cheated, you cheater.
400
00:20:35,756 --> 00:20:37,801
Diamond earrings?
401
00:20:37,888 --> 00:20:40,021
Oh, Frank, you are so low.
402
00:20:40,108 --> 00:20:44,460
You bet I am. Those babies set
me back two hundred bucks. Two!
403
00:20:44,547 --> 00:20:47,420
Oh, I suppose that's your way of
showing you love me,
404
00:20:47,507 --> 00:20:49,596
by buying me a really
expensive gift?
405
00:20:49,683 --> 00:20:54,165
That's right! I love you!
So stick that in your pipe
and smoke it!
406
00:20:54,253 --> 00:20:57,038
Well, I love you just as much,
mister.
407
00:20:57,125 --> 00:21:00,389
And I am going to prove it.
408
00:21:00,476 --> 00:21:03,479
Okay, here we go.
409
00:21:03,566 --> 00:21:07,396
Ten, twenty, thirty, thirty-one,
thirty-two.
410
00:21:07,483 --> 00:21:10,704
There, we're even. In fact, I
will even throw in another buck.
411
00:21:10,791 --> 00:21:11,879
Ha! I win.
412
00:21:11,966 --> 00:21:13,054
[LAUGHS]
413
00:21:14,229 --> 00:21:15,274
[DOOR KNOCKS]
414
00:21:15,361 --> 00:21:17,406
Yeah, who is it?
415
00:21:17,493 --> 00:21:20,061
It's Brendan. Are you guys
having a fight?
416
00:21:20,148 --> 00:21:21,758
No, we're exchanging gifts.
417
00:21:23,586 --> 00:21:26,285
Good. I have a gift for you
guys, too.
418
00:21:27,416 --> 00:21:28,939
It's an anniversary card.
419
00:21:31,333 --> 00:21:33,248
Thanks, pal.
420
00:21:33,335 --> 00:21:36,904
I hope it's okay. I didn't have
any money, so I made it myself.
421
00:21:44,433 --> 00:21:51,962
Oh, gee. Oh, Brendan, it's so
beautiful. Thank you.
422
00:21:52,049 --> 00:21:55,879
Oh, you know, it's not how much
a gift costs.
423
00:21:55,966 --> 00:21:59,100
It's the thought that counts.
424
00:21:59,187 --> 00:22:02,321
Yeah, that's right, son.
And it's terrific. Thank you.
425
00:22:04,148 --> 00:22:09,240
Carol, I'm sorry. I've been a
real jerk here.
426
00:22:09,328 --> 00:22:12,679
Oh, me, too. I am so sorry.
I love the earrings.
427
00:22:12,766 --> 00:22:13,810
They're beautiful.
428
00:22:13,897 --> 00:22:15,551
Yeah, the football is Wonderful.
429
00:22:15,638 --> 00:22:17,901
I love you.
430
00:22:20,164 --> 00:22:21,775
Ew, yuck
431
00:22:34,091 --> 00:22:37,007
Cody, I don't understand you.
We could've been rich.
432
00:22:37,094 --> 00:22:39,532
We could've had babes.
433
00:22:39,619 --> 00:22:41,969
We could've been driving a
Maserati.
434
00:22:42,056 --> 00:22:45,842
We could've had babes.
We could've had a yacht.
435
00:22:47,322 --> 00:22:48,845
We could've had babes.
436
00:22:50,717 --> 00:22:52,936
Dude, there's more to life than
just money.
437
00:22:53,023 --> 00:22:54,547
I know, there's babes.
438
00:22:56,723 --> 00:22:58,115
Cuz, you know what your
problem is?
439
00:22:58,202 --> 00:23:01,423
Yeah, I don't have any babes!
440
00:23:01,510 --> 00:23:04,513
Dude, you gotta find yourself
an activity.
441
00:23:04,600 --> 00:23:05,558
You know, something to burn off
some
442
00:23:05,645 --> 00:23:07,386
of that hormonal energy you got.
443
00:23:08,387 --> 00:23:10,606
Yeah, I guess you're right.
444
00:23:11,651 --> 00:23:13,522
Maybe I'll join a gym.
445
00:23:13,609 --> 00:23:15,394
I hear that's a good place to
meet babes.
33764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.