All language subtitles for Step.By.Step.S03E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:04,482 [THEME SONG PLAYING] 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,354 Man, Cody, you're a mess. 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,399 You've got motor oil on your shirt, brake fluid under your 4 00:00:08,486 --> 00:00:11,054 fingernails and you smell like the grease rack at Jiffy Lube. 5 00:00:11,141 --> 00:00:12,751 I know. Is life good, or what? 6 00:00:14,927 --> 00:00:17,278 Hey, Codeman Hey, Slasher, dude. 7 00:00:17,365 --> 00:00:19,062 Hey, Slasher, how's the tattoo business? 8 00:00:19,149 --> 00:00:20,455 Oh, couldn't be better. 9 00:00:20,542 --> 00:00:22,283 Skulls are really moving these days. 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,503 Yeah, so, Codeman, 11 00:00:25,590 --> 00:00:26,983 What do I owe you for the work on the bike? 12 00:00:27,070 --> 00:00:29,290 Well, let's see, uh, tune up, brake job, 13 00:00:29,377 --> 00:00:31,292 rebuilt the carburetor, adjusted the lifters. 14 00:00:31,379 --> 00:00:32,423 That'll be nine bucks. 15 00:00:34,295 --> 00:00:35,339 Nine bucks? 16 00:00:37,167 --> 00:00:39,604 Well, okay, eight bucks, but not a penny less. 17 00:00:41,737 --> 00:00:43,043 Dude, you drive a hard bargain. 18 00:00:43,130 --> 00:00:45,741 No, no, I'll pay you the nine bucks. 19 00:00:45,828 --> 00:00:47,438 Codeman, you're a beautiful human being. 20 00:00:47,525 --> 00:00:50,050 Alright, you're a credit to the species yourself. 21 00:00:54,402 --> 00:00:56,578 [ENGINE REVVING] 22 00:00:56,665 --> 00:00:58,319 Oh, purrs like a kitten. 23 00:01:04,064 --> 00:01:06,240 You know, the bigger they are, 24 00:01:06,327 --> 00:01:08,068 the more tattoos fit on their body. 25 00:01:10,548 --> 00:01:12,855 Cody, I know Slasher's your friend, 26 00:01:12,942 --> 00:01:15,162 but you only charged him nine bucks. 27 00:01:15,249 --> 00:01:16,946 Well, I charge everybody nine bucks. 28 00:01:17,033 --> 00:01:18,904 That eliminates the billing hassle 29 00:01:18,991 --> 00:01:20,776 and it's easier to make change. I mean, a dude gives you a ten, 30 00:01:20,863 --> 00:01:21,864 you give him a buck back. 31 00:01:23,561 --> 00:01:25,259 But you did so much work on the bike. 32 00:01:25,346 --> 00:01:27,217 I mean, the parts alone must've cost a hundred bucks. 33 00:01:27,304 --> 00:01:30,002 Yeah, let me let you in on a little secret. 34 00:01:30,090 --> 00:01:31,743 Not all the parts are new. 35 00:01:33,789 --> 00:01:36,052 Yeah, you'd be surprised at how many perfectly good parts you 36 00:01:36,139 --> 00:01:37,445 can find driving around on trash night. 37 00:01:39,882 --> 00:01:42,711 Cody, you are the best repair guy in town. 38 00:01:42,798 --> 00:01:44,930 You just gotta change the way you do business. 39 00:01:45,844 --> 00:01:47,629 What do you mean? 40 00:01:47,716 --> 00:01:48,804 Well, you gotta open up a real repair shop where you can 41 00:01:48,891 --> 00:01:50,675 service more customers. 42 00:01:50,762 --> 00:01:51,850 And you gotta start charging more than nine bucks or you're 43 00:01:51,937 --> 00:01:54,462 never gonna make any money. 44 00:01:54,549 --> 00:01:56,246 Yeah, but I don't care about making money. 45 00:01:56,333 --> 00:01:58,509 I mean, I just like fixing bikes. 46 00:01:58,596 --> 00:02:00,207 You know, and helping people. 47 00:02:00,294 --> 00:02:02,992 Well, if you had a bigger shop, you could help more people 48 00:02:03,079 --> 00:02:04,907 Whoa, dude, I never thought about that. 49 00:02:06,691 --> 00:02:07,779 Alright, let's do it. 50 00:02:07,866 --> 00:02:08,911 Where are you going? 51 00:02:08,998 --> 00:02:10,391 Oh, dude, it's trash night. 52 00:02:10,478 --> 00:02:11,870 If I'm not out there by five o'clock, 53 00:02:11,957 --> 00:02:13,481 all the good parts are gone. 54 00:02:18,877 --> 00:02:21,228 [THEME SONG PLAYING] 55 00:02:35,677 --> 00:02:37,505 MAN: ♪ The dream got broken 56 00:02:37,592 --> 00:02:39,463 ♪ Seemed like all was lost 57 00:02:39,550 --> 00:02:41,335 ♪ What would be the future? 58 00:02:41,422 --> 00:02:43,163 ♪ Could you pay the cost? 59 00:02:43,250 --> 00:02:44,294 ♪ You wonder 60 00:02:44,381 --> 00:02:45,687 ♪ Will there ever be 61 00:02:45,774 --> 00:02:47,732 ♪ A second time around? 62 00:02:49,517 --> 00:02:50,953 WOMAN: ♪ Woah-a, woah-a 63 00:02:51,040 --> 00:02:53,042 ♪ When the tears are over 64 00:02:53,129 --> 00:02:55,044 ♪ And the moment has come 65 00:02:55,131 --> 00:02:58,482 ♪ Say, "My Lord I think I found someone" 66 00:02:58,569 --> 00:03:00,571 ♪ You know it will be better 67 00:03:00,658 --> 00:03:02,182 ♪ 'Cause you're putting it together 68 00:03:02,269 --> 00:03:05,185 ♪ For the second time around 69 00:03:11,060 --> 00:03:14,194 ALL: ♪ Step by step, day by day 70 00:03:14,281 --> 00:03:15,412 WOMAN: ♪ Day by day 71 00:03:15,499 --> 00:03:17,022 ALL: ♪ A fresh start over" 72 00:03:17,109 --> 00:03:18,546 ♪ A different hand to play 73 00:03:18,633 --> 00:03:20,635 ♪ The deeper we fall 74 00:03:20,722 --> 00:03:22,811 ♪ The stronger we stay 75 00:03:22,898 --> 00:03:24,900 MAN: ♪ It will be better 76 00:03:24,987 --> 00:03:26,597 ♪ The second time around 77 00:03:26,684 --> 00:03:30,384 ALL: ♪ Step by Step, day by day 78 00:03:30,471 --> 00:03:32,647 WOMAN: ♪ We'll make it better 79 00:03:32,734 --> 00:03:34,953 MAN: ♪ Second time around ♪ 80 00:03:52,188 --> 00:03:53,929 Morning, honey. Hi, hon. 81 00:03:54,016 --> 00:03:56,366 Frank, do you know what next week is? 82 00:03:57,585 --> 00:03:59,282 I sure do. 83 00:03:59,369 --> 00:04:02,981 Yeah, yeah. Next week is a very memorable week, honey. 84 00:04:03,068 --> 00:04:04,766 Next week is... 85 00:04:04,853 --> 00:04:09,597 well, it's the week that starts... and becomes... 86 00:04:09,684 --> 00:04:12,121 our anniversary week. 87 00:04:12,208 --> 00:04:15,559 On the twenty-second. It's our anniversary. 88 00:04:15,646 --> 00:04:18,432 Great, Frank, you forgot again. 89 00:04:18,519 --> 00:04:20,347 No, no, I didn't, honey. 90 00:04:20,434 --> 00:04:22,436 I think I just kind of blocked it out. 91 00:04:22,523 --> 00:04:24,133 Don't you remember last year we got into a fight? 92 00:04:24,220 --> 00:04:26,527 You said you didn't want a gift, so I didn't get you a gift. 93 00:04:26,614 --> 00:04:29,399 And then you got mad at me because I didn't get you a gift. 94 00:04:29,486 --> 00:04:31,967 Well, this year, I'll make it easy on you. I want a gift. 95 00:04:32,054 --> 00:04:35,100 Alright. I'm gonna run out and buy you a very nice, 96 00:04:35,187 --> 00:04:38,278 very expensive gift. 97 00:04:38,365 --> 00:04:40,889 Oh, Frank, you don't have to spend a lot of money on a gift. 98 00:04:40,976 --> 00:04:42,325 It's the thought that counts. 99 00:04:42,412 --> 00:04:44,066 Okay, listen, I'll tell you what. 100 00:04:44,153 --> 00:04:46,721 Let's spend five bucks and get each other a joke gift. 101 00:04:50,507 --> 00:04:52,640 Is that what our marriage is to you? A joke? 102 00:04:54,990 --> 00:04:55,991 Okay. 103 00:04:58,472 --> 00:05:01,562 I see you have a certain number in your mind, 104 00:05:01,649 --> 00:05:03,128 and you don't want to tell me what it is. 105 00:05:03,215 --> 00:05:04,478 So, I'm just gonna throw out a few 106 00:05:04,565 --> 00:05:05,827 random dollar amounts here, okay? 107 00:05:05,914 --> 00:05:07,481 Ten dollars? 108 00:05:07,568 --> 00:05:12,050 Ten thousand dollars? Thirty nine ninety-five? 109 00:05:12,137 --> 00:05:13,487 Twenty five dollars. 110 00:05:13,574 --> 00:05:15,750 Twenty five. That was my next guess. 111 00:05:15,837 --> 00:05:17,752 See? That wasn't hard, was it? 112 00:05:17,839 --> 00:05:18,970 Yeah, right. Yeah. 113 00:05:21,451 --> 00:05:23,018 Ew, yuck. 114 00:05:32,027 --> 00:05:34,029 Oh, Frank is just gonna love this cologne. 115 00:05:34,116 --> 00:05:35,857 Thanks so much for helping me pick it out. 116 00:05:35,944 --> 00:05:37,989 My pleasure. I'd go anywhere to hear that noise 117 00:05:38,076 --> 00:05:39,164 the credit card machine makes. 118 00:05:42,646 --> 00:05:43,604 Ooh, I love that. 119 00:05:45,519 --> 00:05:47,608 Well, simple things mean a lot. 120 00:05:49,479 --> 00:05:50,524 Hi, guys. 121 00:05:50,611 --> 00:05:51,786 CAROL AND KAREN: Hi. 122 00:05:51,873 --> 00:05:53,048 What's that? 123 00:05:53,135 --> 00:05:54,615 Oh, it's my anniversary gift for Frank. 124 00:05:54,702 --> 00:05:57,052 Oh, right. Your anniversary. 125 00:05:57,139 --> 00:05:58,749 The day the Beverly Hillbillies moved in. 126 00:06:01,622 --> 00:06:03,624 You know, Dana, these insults about the Lamberts are really 127 00:06:03,711 --> 00:06:05,277 getting old. 128 00:06:05,365 --> 00:06:07,628 You're right. I better go work on some new ones. 129 00:06:09,847 --> 00:06:13,982 Okay, help me find a place to hide my gift for Frank. 130 00:06:14,069 --> 00:06:16,811 What if we buy a box of frozen waffles, dump the waffles, 131 00:06:16,898 --> 00:06:19,117 put the cologne inside, and then stick it back in the freezer? 132 00:06:21,946 --> 00:06:23,078 How about we hide it in the dining room 133 00:06:23,165 --> 00:06:24,688 behind the good silver? 134 00:06:24,775 --> 00:06:25,820 Yeah, that would work, too. 135 00:06:30,346 --> 00:06:31,347 FRANK:I'm home. 136 00:06:31,434 --> 00:06:32,479 [GASPS]That's Frank! 137 00:06:33,305 --> 00:06:34,481 FRANK: Carol? 138 00:06:40,008 --> 00:06:41,313 Carol? 139 00:06:47,015 --> 00:06:48,364 Honey? 140 00:06:48,451 --> 00:06:49,539 Carol? 141 00:06:49,626 --> 00:06:51,454 Hi, Daddy. 142 00:06:51,541 --> 00:06:52,934 Oh, hi, pal. Hey, come and see the anniversary present that I 143 00:06:53,021 --> 00:06:54,022 got for Carol. 144 00:06:56,938 --> 00:07:00,463 This baby set me back fifty smackers. 145 00:07:00,550 --> 00:07:02,552 But I thought you were only supposed to spend 146 00:07:02,639 --> 00:07:04,772 twenty-five smackers. 147 00:07:04,859 --> 00:07:08,210 Well, yeah, I know that's what we said, 148 00:07:08,297 --> 00:07:09,733 but let me explain something to you here, son 149 00:07:09,820 --> 00:07:12,562 There's a big difference between men and women. 150 00:07:12,649 --> 00:07:16,653 I know. Women are different because they don't have a winky. 151 00:07:24,879 --> 00:07:26,533 Well, that's true. 152 00:07:26,620 --> 00:07:29,231 And I'm glad to see our little fishing trip paid off. 153 00:07:31,625 --> 00:07:34,018 But I'm talking about a different difference here. 154 00:07:34,105 --> 00:07:37,587 You see, when women say they want a little gift, 155 00:07:37,674 --> 00:07:40,938 what they really mean is they want a nice big gift. 156 00:07:41,025 --> 00:07:43,593 You mean, like when Susie Wilson says she only wants 157 00:07:43,680 --> 00:07:48,555 a few of my Gummy Bears, but she really wants the whole bag? 158 00:07:48,642 --> 00:07:51,862 That's it. Women want the whole bag of Gummy Bears. 159 00:07:51,949 --> 00:07:53,603 And if you've got Gummy Worms, they want those, too. 160 00:07:55,692 --> 00:08:00,218 Man, being a guy is brutal. 161 00:08:00,305 --> 00:08:03,004 Come on upstairs and let's wrap this before Carol sees it, huh? 162 00:08:09,880 --> 00:08:11,839 I can't believe that. 163 00:08:11,926 --> 00:08:14,885 We specifically said we'd only spend twenty-five dollars 164 00:08:14,972 --> 00:08:17,801 and he already broke the rules and spent fifty. 165 00:08:17,888 --> 00:08:20,021 But, Mother, you spent thirty-five. 166 00:08:20,108 --> 00:08:22,458 Doesn't that mean you broke the rules, too? 167 00:08:22,545 --> 00:08:28,377 Yeah, but only by ten dollars. Besides, most of that was tax. 168 00:08:28,464 --> 00:08:31,206 Mother, I don't understand what the problem is. 169 00:08:31,293 --> 00:08:33,991 Anniversary gifts show how much you love each other. 170 00:08:34,078 --> 00:08:37,429 Frank loves me fifty dollars worth. I love him thirty-five. 171 00:08:37,517 --> 00:08:38,996 What does that say to you? 172 00:08:41,085 --> 00:08:42,173 That Frank loves you more? 173 00:08:42,260 --> 00:08:43,653 Exactly. 174 00:08:43,740 --> 00:08:45,699 Well, I am not gonna let him get away with it. 175 00:08:45,786 --> 00:08:48,005 If he loves me fifty dollars worth, 176 00:08:48,092 --> 00:08:50,399 I am gonna love him seventy-five. 177 00:08:53,097 --> 00:08:54,751 How about me? I could use some love, too. 178 00:09:05,022 --> 00:09:07,808 I don't know, cuz. I'm not so sure these banker type guys are 179 00:09:07,895 --> 00:09:10,550 gonna give a guy like me a loan. I mean, they wear their 180 00:09:10,637 --> 00:09:14,641 wing tips pretty tight, if you know what I'm saying. 181 00:09:14,728 --> 00:09:17,426 Are you kidding, Cody? Look at this. Car loans, home loans, 182 00:09:17,513 --> 00:09:20,821 boat loans. These guys are just dying to give money away. 183 00:09:20,908 --> 00:09:23,693 Okay now, just act business like. 184 00:09:24,433 --> 00:09:25,434 Cody Lambert? 185 00:09:25,521 --> 00:09:26,783 Yo, Dudesie. 186 00:09:28,568 --> 00:09:30,961 Sorry, yes, I am he. 187 00:09:32,920 --> 00:09:35,792 This is my business associate, John Thomas Lambert. 188 00:09:35,879 --> 00:09:37,359 It's a pleasure to meet you, sir. 189 00:09:37,446 --> 00:09:39,317 We're here to see you about a business loan. 190 00:09:39,404 --> 00:09:41,755 Certainly. Why don't you just have a seat 191 00:09:41,842 --> 00:09:43,713 and we'll discuss your financial qualifications. 192 00:09:45,585 --> 00:09:47,543 Tight, tight, tight. 193 00:09:50,067 --> 00:09:52,330 So, what kind of business are you in 194 00:09:52,417 --> 00:09:53,941 and how much are you looking to borrow? 195 00:09:54,028 --> 00:09:56,596 Well, we want to open up a motorcycle repair shop, 196 00:09:56,683 --> 00:09:59,990 so we'll need about ten thousand dollars in start up costs. 197 00:10:00,077 --> 00:10:01,601 Do you have any collateral? 198 00:10:01,688 --> 00:10:03,907 Oh, no, sir. I eat a fat free, high fiber diet. 199 00:10:06,649 --> 00:10:08,869 Yeah, you could drive a bus through my arteries. 200 00:10:11,088 --> 00:10:13,221 Not cholesterol, collateral. 201 00:10:14,570 --> 00:10:16,267 He owns his own home. 202 00:10:16,354 --> 00:10:17,921 Good. How many square feet is it? 203 00:10:18,008 --> 00:10:20,576 Well, let's see, with the bedroom, dining room, 204 00:10:20,663 --> 00:10:22,752 living room and breakfast nook and kitchen and foyer, 205 00:10:22,839 --> 00:10:24,275 I'd say... about eleven. 206 00:10:26,930 --> 00:10:28,758 That's eleven hundred? 207 00:10:28,845 --> 00:10:31,021 Dude, it's a van, not an ocean liner. 208 00:10:34,721 --> 00:10:35,809 You live in a van? 209 00:10:38,333 --> 00:10:42,685 I'm not just upwardly mobile, I am completely mobile. 210 00:10:42,772 --> 00:10:46,689 Well, I think I have all the information I need. 211 00:10:46,776 --> 00:10:49,300 Great. So when do we get the loan? 212 00:10:49,387 --> 00:10:51,912 When Willard Scott wishes you a happy birthday. 213 00:10:54,175 --> 00:10:55,959 Excuse me. 214 00:10:56,046 --> 00:11:00,442 Dude, I'm not too familiar with banking terminology, 215 00:11:00,529 --> 00:11:04,489 but I'd say that's a big fat negatory on the loan. Come on. 216 00:11:05,665 --> 00:11:06,927 [DOOR OPENS] 217 00:11:07,754 --> 00:11:08,929 Codeman. JT. 218 00:11:09,016 --> 00:11:10,452 Hey, Slasher. 219 00:11:10,539 --> 00:11:11,540 How you doing? 220 00:11:11,627 --> 00:11:15,413 Oh, man, color me rejected. 221 00:11:15,500 --> 00:11:17,415 I came in here to try to get a loan to open up a real 222 00:11:17,502 --> 00:11:23,160 motorcycle shop. They shot me down like a low flying duck. 223 00:11:23,247 --> 00:11:25,989 Is that right? They wouldn't give you a loan? 224 00:11:26,076 --> 00:11:27,687 No. 225 00:11:27,774 --> 00:11:29,993 Well, let me have a little powwow with Mr. Baxter over here 226 00:11:30,080 --> 00:11:32,822 and see if I can't unfreeze his assets. 227 00:11:34,911 --> 00:11:36,043 Excuse me. 228 00:11:36,870 --> 00:11:38,175 Mr. O'Reilly. 229 00:11:38,262 --> 00:11:40,395 There you go. 230 00:11:40,482 --> 00:11:42,179 Always a pleasure to see you, sir. 231 00:11:42,266 --> 00:11:44,704 Now, what brings you here today? Making a deposit I hope. 232 00:11:44,791 --> 00:11:46,531 Well, maybe. Maybe not. 233 00:11:46,618 --> 00:11:49,056 There's an ugly rumor going around that my friend here, 234 00:11:49,143 --> 00:11:51,362 Cody Lambert, got turned down for a loan. 235 00:11:53,103 --> 00:11:54,061 He's your friend? 236 00:11:56,541 --> 00:11:58,413 Yeah, he's a good friend. 237 00:11:58,500 --> 00:12:01,111 So, I hope there's no truth to the rumor 'cause I'd hate to 238 00:12:01,198 --> 00:12:04,680 take my multi million dollar account to another establishment 239 00:12:06,551 --> 00:12:08,423 Well, I'd hate that, too, sir. 240 00:12:08,510 --> 00:12:09,859 [CHUCKLES] 241 00:12:09,946 --> 00:12:11,731 Don't move. Okay. 242 00:12:11,818 --> 00:12:15,560 Oh look, I have your application right here. 243 00:12:15,647 --> 00:12:17,040 It just came back. 244 00:12:19,826 --> 00:12:22,393 And congratulations, it's been approved. 245 00:12:22,480 --> 00:12:24,526 I'll go cut the check. 246 00:12:24,613 --> 00:12:26,484 Yeah, and while you do that, could you get me a cappuccino? 247 00:12:26,571 --> 00:12:28,051 Yes, sir. Yeah, but I'd like it with one 248 00:12:28,138 --> 00:12:29,183 sugar. 249 00:12:31,838 --> 00:12:35,058 Alright, Slasher, chairman of the board. 250 00:12:35,145 --> 00:12:36,668 Uh, would you guys like a cappuccino? 251 00:12:36,756 --> 00:12:37,887 Yeah. 252 00:12:37,974 --> 00:12:39,236 Three cappuccinos. 253 00:12:41,369 --> 00:12:42,631 And put an umbrella in mine. 254 00:12:43,719 --> 00:12:44,981 And hurry. 255 00:12:54,425 --> 00:12:57,515 Alright, men. Looking good. If everything goes as planned, 256 00:12:57,602 --> 00:12:59,691 we'll be moving into our permanent world headquarters 257 00:12:59,779 --> 00:13:00,954 in just a few weeks. 258 00:13:02,390 --> 00:13:04,784 Hey, JT. You know, I've been thinking. 259 00:13:04,871 --> 00:13:06,742 Since you're taking Cody's business big time, 260 00:13:06,829 --> 00:13:08,396 you're going to need an accountant. 261 00:13:08,483 --> 00:13:10,615 Oh, that's a good point. Where can I find one? 262 00:13:10,702 --> 00:13:13,401 Tah dah. 263 00:13:13,488 --> 00:13:15,707 You know something? You're a pushy little weasel. 264 00:13:15,795 --> 00:13:18,319 But, I like that in an accountant. You're hired. 265 00:13:18,406 --> 00:13:19,537 Take a look at our budget. 266 00:13:21,278 --> 00:13:24,586 Mmm. Major problemo. 267 00:13:24,673 --> 00:13:26,806 You're paying yourself way too much money. 268 00:13:26,893 --> 00:13:28,198 Either you take a pay cut or you 269 00:13:28,285 --> 00:13:30,897 find a way to down size the company. 270 00:13:30,984 --> 00:13:33,856 Okay. Well, how's this for down sizing? 271 00:13:33,943 --> 00:13:35,118 You're fired. 272 00:13:36,032 --> 00:13:37,729 Don't I get a warning? 273 00:13:37,817 --> 00:13:39,122 Yeah, get out of my sight before 274 00:13:39,209 --> 00:13:40,123 I hit you in the head with a wrench. 275 00:13:40,210 --> 00:13:41,211 Fair enough. 276 00:13:45,563 --> 00:13:48,088 Whoa, hogs galore. 277 00:13:48,175 --> 00:13:49,916 Hey, what's shakin', dudes? 278 00:13:50,003 --> 00:13:51,743 Cody, I'm glad you're back. I want you to meet the guys. 279 00:13:51,831 --> 00:13:53,441 This is Garth, Billy and Dave. 280 00:13:53,528 --> 00:13:57,184 Garth, Billy, Dave. Who are they? 281 00:13:58,620 --> 00:14:00,578 They're the mechanics. 282 00:14:00,665 --> 00:14:02,145 Then who am I? 283 00:14:02,232 --> 00:14:04,452 You're the President, Chief Executive and 284 00:14:04,539 --> 00:14:06,889 Chairman of the Board. 285 00:14:06,976 --> 00:14:09,022 John Thomas, can I have a board meeting with you over at the 286 00:14:09,109 --> 00:14:12,155 executive picnic table, please? 287 00:14:12,242 --> 00:14:15,724 Now, uh, I don't want to tell you how to run my business, 288 00:14:15,811 --> 00:14:18,509 but, uh, I thought I'd be the mechanic. 289 00:14:18,596 --> 00:14:20,772 Number one, I like working on motorcycles. 290 00:14:20,860 --> 00:14:23,253 And number two, we can't afford to pay these guys. 291 00:14:23,340 --> 00:14:25,081 I mean, do the math, cuz. 292 00:14:25,168 --> 00:14:27,431 You split nine bucks five ways, give Uncle Sam his, what you got 293 00:14:27,518 --> 00:14:28,606 left is snow cone money. 294 00:14:30,347 --> 00:14:33,307 Cody, you're not charging nine bucks anymore. 295 00:14:33,394 --> 00:14:34,786 Here's the new price list. 296 00:14:36,440 --> 00:14:37,746 Eighty bucks for a tune up? 297 00:14:37,833 --> 00:14:40,096 A hundred and twenty bucks for a brake job? 298 00:14:40,183 --> 00:14:42,359 Two hundred fifty bucks for a new clutch? 299 00:14:42,446 --> 00:14:44,666 Dude, these prices are way too high. 300 00:14:44,753 --> 00:14:47,712 Cody, it's what all the other repair guys in town are charging 301 00:14:47,799 --> 00:14:49,236 And do you know why? 302 00:14:49,323 --> 00:14:51,455 Yeah, because they're ripping people off. 303 00:14:51,542 --> 00:14:54,850 No, because that's what it costs to run a successful shop. 304 00:14:57,026 --> 00:14:58,462 You know what happens if you 305 00:14:58,549 --> 00:15:00,116 charge less than all the other repair guys? 306 00:15:00,203 --> 00:15:02,075 You'll put them out of business. 307 00:15:02,162 --> 00:15:04,425 Then they can't afford to remodel their houses, 308 00:15:04,512 --> 00:15:06,253 so my dad's out of work. 309 00:15:06,340 --> 00:15:08,777 Then their wives can't afford to go to the beauty parlor, 310 00:15:08,864 --> 00:15:10,518 so Carol's out of work. 311 00:15:10,605 --> 00:15:12,781 And before you know it, the whole economy of Port Washington 312 00:15:12,868 --> 00:15:14,739 goes down the toilet, and it's all your fault. 313 00:15:17,438 --> 00:15:21,355 Wow, I'd be like that Mr. Potter dude in "It's a Wonderful Life." 314 00:15:21,442 --> 00:15:23,923 It'd be like stealing money from Uncle Billy. 315 00:15:24,010 --> 00:15:26,969 And then George would jump into the river and then Donna Reed 316 00:15:27,056 --> 00:15:28,884 would never get her own TV show. 317 00:15:31,060 --> 00:15:33,280 Cody, this is America. 318 00:15:33,367 --> 00:15:36,239 It is your patriotic duty to charge outrageous prices. 319 00:15:38,459 --> 00:15:40,330 Wow. That's a lot of pressure. 320 00:15:40,417 --> 00:15:42,550 No wonder Uncle Billy almost lost his mind. 321 00:15:53,169 --> 00:15:54,388 Hey, Dad. 322 00:15:54,475 --> 00:15:57,695 Hey, JT. Say, how's the business coming? 323 00:15:57,782 --> 00:16:00,568 Oh, it's great. Cody and I are making a fortune. 324 00:16:00,655 --> 00:16:03,875 You know, son, making a lot of money is a big responsibility. 325 00:16:08,489 --> 00:16:14,451 Dad, Dad, I know it's a big responsibility. 326 00:16:14,538 --> 00:16:17,367 And, uh, I just want you to know that when you're an old geezer, 327 00:16:17,454 --> 00:16:20,718 drooling on yourself and eating baby food, 328 00:16:21,850 --> 00:16:23,634 I'm taking care of you. 329 00:16:23,721 --> 00:16:26,246 I'm sticking you in the best nursing home money can buy. 330 00:16:28,596 --> 00:16:29,771 Who loves ya', huh? 331 00:16:31,599 --> 00:16:35,298 Hey, JT. Dad, you've got a big problem. 332 00:16:35,385 --> 00:16:38,084 I know, but he's my son and I have to keep him. 333 00:16:39,955 --> 00:16:41,652 Not that. 334 00:16:41,739 --> 00:16:44,177 Carol bought you a tape deck that cost a hundred bucks. 335 00:16:45,830 --> 00:16:49,269 A hundred bucks? How do you know that? 336 00:16:49,356 --> 00:16:50,792 Hey, you listen at the heating vent long enough, 337 00:16:50,879 --> 00:16:52,402 you find out all kinds of stuff. 338 00:16:55,318 --> 00:16:57,364 You weren't listening at the heating vent 339 00:16:57,451 --> 00:16:59,975 last night about eleven thirty, were you? 340 00:17:01,977 --> 00:17:03,935 Yeah. Were you guys watching a rodeo? 341 00:17:09,332 --> 00:17:12,248 Yeah, I'll turn it down next time, okay? 342 00:17:12,335 --> 00:17:16,905 But now, I gotta go to the store to get a better gift for Carol. 343 00:17:16,992 --> 00:17:22,954 Hey, listen, if you see Carol, don't mention the rodeo, huh? 344 00:17:28,003 --> 00:17:33,139 ♪ I got the blues. I got the blues. 345 00:17:33,226 --> 00:17:35,532 ♪ I got the used to like working on motorcycles but 346 00:17:35,619 --> 00:17:37,795 ♪ I 'm a big shot now and my cousin won't let me work on 'em 347 00:17:37,882 --> 00:17:39,536 ♪ Blues... 348 00:17:39,623 --> 00:17:41,234 Cody. 349 00:17:41,321 --> 00:17:43,932 ♪ I got the blues. I got the blues... 350 00:17:45,499 --> 00:17:47,153 Cody, what's the matter? 351 00:17:47,240 --> 00:17:48,893 ♪ I got the blues ♪ 352 00:17:50,895 --> 00:17:52,245 I guess you're one of those dudes 353 00:17:52,332 --> 00:17:53,376 that don't listen to the lyrics, huh? 354 00:17:54,856 --> 00:17:56,597 No, I got that much. 355 00:17:56,684 --> 00:17:59,034 I just would like to know what you got the blues about? 356 00:17:59,121 --> 00:18:03,865 Well, I know JT and I are making money and everything, but 357 00:18:03,952 --> 00:18:07,390 I miss working on the motorcycles myself. 358 00:18:07,477 --> 00:18:10,959 To me, fixing a bike is just like being an artist, you know? 359 00:18:11,046 --> 00:18:13,657 I mean, Rembrandt didn't tell somebody, "Hey, see those Dutch 360 00:18:13,744 --> 00:18:15,746 guys over there? Go paint their picture," you know? 361 00:18:17,444 --> 00:18:21,056 Well, I'm an artist, too. At least I used to be. 362 00:18:21,143 --> 00:18:23,711 Cody, if you're not happy, why don't you forget about the big 363 00:18:23,798 --> 00:18:26,409 time and go back to working on bikes yourself? 364 00:18:26,496 --> 00:18:30,152 I can't do that to JT. He's my partner. 365 00:18:30,239 --> 00:18:33,460 Cody, let me explain something to you here. 366 00:18:33,547 --> 00:18:37,116 JT is not a partner, he's a barnacle. 367 00:18:39,640 --> 00:18:41,598 You've got the talent, you've got the reputation, 368 00:18:41,685 --> 00:18:43,383 you bring in the customers. 369 00:18:43,470 --> 00:18:46,777 JT's just a bloodsucking parasite along for the ride. 370 00:18:48,866 --> 00:18:51,130 Yeah, but you gotta admit, he's real good at it. 371 00:18:53,393 --> 00:18:54,916 Listen, you just forget about JT. 372 00:18:55,003 --> 00:18:56,396 The only person you have to take care of is you. 373 00:18:57,440 --> 00:18:59,094 Thanks, Uncle Frank. 374 00:18:59,181 --> 00:19:00,965 You're like a bridge over troubled water. 375 00:19:02,489 --> 00:19:04,926 You light up my life. 376 00:19:05,013 --> 00:19:08,103 You're like the wind beneath my wings. 377 00:19:08,190 --> 00:19:11,454 Well, Cody, how sweet it is to be loved by you. 378 00:19:21,072 --> 00:19:23,379 So, tomorrow's our anniversary. 379 00:19:23,466 --> 00:19:27,078 The day we exchange our gifts. Are you ready? 380 00:19:27,166 --> 00:19:30,386 Oh, yeah. How about you? 381 00:19:30,473 --> 00:19:31,909 Oh, I'm ready. 382 00:19:31,996 --> 00:19:33,998 [CHUCKLES] 383 00:19:34,085 --> 00:19:36,610 So, when do you want to exchange gifts? At dinner? 384 00:19:37,611 --> 00:19:39,569 Well, how about lunch? 385 00:19:39,656 --> 00:19:41,223 How about breakfast? 386 00:19:41,310 --> 00:19:42,485 How about now? 387 00:19:43,399 --> 00:19:44,357 You're on! 388 00:19:52,278 --> 00:19:54,454 Here you go, Frank. Happy anniversary. 389 00:19:59,023 --> 00:20:01,069 A Vince Lombardi football? 390 00:20:01,156 --> 00:20:02,157 Autographed. 391 00:20:03,898 --> 00:20:06,944 This must've cost you a fortune. 392 00:20:07,031 --> 00:20:09,512 One sixty-seven fifty, plus tax. 393 00:20:12,428 --> 00:20:15,344 I knew you'd do this. I knew you'd cheat. 394 00:20:15,431 --> 00:20:17,781 I knew that you would spend more than you were supposed to. 395 00:20:17,868 --> 00:20:20,741 But you know what? You didn't spend enough. 396 00:20:23,961 --> 00:20:25,528 Happy anniversary. 397 00:20:27,138 --> 00:20:28,139 You cheated, didn't you? 398 00:20:28,227 --> 00:20:29,750 Oh, like you didn't cheat. 399 00:20:29,837 --> 00:20:32,796 Well, I only cheated because you cheated, you cheater. 400 00:20:35,756 --> 00:20:37,801 Diamond earrings? 401 00:20:37,888 --> 00:20:40,021 Oh, Frank, you are so low. 402 00:20:40,108 --> 00:20:44,460 You bet I am. Those babies set me back two hundred bucks. Two! 403 00:20:44,547 --> 00:20:47,420 Oh, I suppose that's your way of showing you love me, 404 00:20:47,507 --> 00:20:49,596 by buying me a really expensive gift? 405 00:20:49,683 --> 00:20:54,165 That's right! I love you! So stick that in your pipe and smoke it! 406 00:20:54,253 --> 00:20:57,038 Well, I love you just as much, mister. 407 00:20:57,125 --> 00:21:00,389 And I am going to prove it. 408 00:21:00,476 --> 00:21:03,479 Okay, here we go. 409 00:21:03,566 --> 00:21:07,396 Ten, twenty, thirty, thirty-one, thirty-two. 410 00:21:07,483 --> 00:21:10,704 There, we're even. In fact, I will even throw in another buck. 411 00:21:10,791 --> 00:21:11,879 Ha! I win. 412 00:21:11,966 --> 00:21:13,054 [LAUGHS] 413 00:21:14,229 --> 00:21:15,274 [DOOR KNOCKS] 414 00:21:15,361 --> 00:21:17,406 Yeah, who is it? 415 00:21:17,493 --> 00:21:20,061 It's Brendan. Are you guys having a fight? 416 00:21:20,148 --> 00:21:21,758 No, we're exchanging gifts. 417 00:21:23,586 --> 00:21:26,285 Good. I have a gift for you guys, too. 418 00:21:27,416 --> 00:21:28,939 It's an anniversary card. 419 00:21:31,333 --> 00:21:33,248 Thanks, pal. 420 00:21:33,335 --> 00:21:36,904 I hope it's okay. I didn't have any money, so I made it myself. 421 00:21:44,433 --> 00:21:51,962 Oh, gee. Oh, Brendan, it's so beautiful. Thank you. 422 00:21:52,049 --> 00:21:55,879 Oh, you know, it's not how much a gift costs. 423 00:21:55,966 --> 00:21:59,100 It's the thought that counts. 424 00:21:59,187 --> 00:22:02,321 Yeah, that's right, son. And it's terrific. Thank you. 425 00:22:04,148 --> 00:22:09,240 Carol, I'm sorry. I've been a real jerk here. 426 00:22:09,328 --> 00:22:12,679 Oh, me, too. I am so sorry. I love the earrings. 427 00:22:12,766 --> 00:22:13,810 They're beautiful. 428 00:22:13,897 --> 00:22:15,551 Yeah, the football is Wonderful. 429 00:22:15,638 --> 00:22:17,901 I love you. 430 00:22:20,164 --> 00:22:21,775 Ew, yuck 431 00:22:34,091 --> 00:22:37,007 Cody, I don't understand you. We could've been rich. 432 00:22:37,094 --> 00:22:39,532 We could've had babes. 433 00:22:39,619 --> 00:22:41,969 We could've been driving a Maserati. 434 00:22:42,056 --> 00:22:45,842 We could've had babes. We could've had a yacht. 435 00:22:47,322 --> 00:22:48,845 We could've had babes. 436 00:22:50,717 --> 00:22:52,936 Dude, there's more to life than just money. 437 00:22:53,023 --> 00:22:54,547 I know, there's babes. 438 00:22:56,723 --> 00:22:58,115 Cuz, you know what your problem is? 439 00:22:58,202 --> 00:23:01,423 Yeah, I don't have any babes! 440 00:23:01,510 --> 00:23:04,513 Dude, you gotta find yourself an activity. 441 00:23:04,600 --> 00:23:05,558 You know, something to burn off some 442 00:23:05,645 --> 00:23:07,386 of that hormonal energy you got. 443 00:23:08,387 --> 00:23:10,606 Yeah, I guess you're right. 444 00:23:11,651 --> 00:23:13,522 Maybe I'll join a gym. 445 00:23:13,609 --> 00:23:15,394 I hear that's a good place to meet babes. 33764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.