Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,094
MAN: [ON TV]
Go away with the score.
2
00:00:07,181 --> 00:00:08,791
Man, I love Sundays.
3
00:00:08,878 --> 00:00:11,011
Carol and the Foster
go to church and we stay here
4
00:00:11,098 --> 00:00:12,229
and watch football.
5
00:00:12,316 --> 00:00:14,057
Yeah, and daddy cooks for us.
6
00:00:14,144 --> 00:00:16,886
I love his Sunday breakfast.
7
00:00:16,973 --> 00:00:20,194
Alright, everybody,
breakfast is ready.
8
00:00:20,281 --> 00:00:23,675
Okay, we've got cupcakes
for J.T.
9
00:00:23,762 --> 00:00:26,461
Ho Hos for Al and three Twinkies
10
00:00:26,548 --> 00:00:28,898
and a Moon Pie
for my growing boy.
11
00:00:31,031 --> 00:00:34,251
Thanks, daddy. You're a much
better cook than Carol.
12
00:00:34,338 --> 00:00:36,601
Yeah, she never lets us
eat this good stuff.
13
00:00:38,255 --> 00:00:39,735
[CAR DOOR SHUTS]
14
00:00:40,866 --> 00:00:42,129
Oh, no, they're back early!
15
00:00:43,130 --> 00:00:44,087
Breakfast is over!
16
00:00:47,308 --> 00:00:49,092
Now, J.T., clean that up! Ah!
17
00:00:49,179 --> 00:00:50,789
Oh, man!
18
00:00:50,876 --> 00:00:52,748
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
19
00:00:54,532 --> 00:00:56,099
[INSTRUMENTAL MUSIC ON TV]
20
00:00:56,186 --> 00:00:59,059
[INDISTINCT CHATTER]
21
00:00:59,146 --> 00:01:01,757
And so, as we've seen
from this PBS special
22
00:01:01,844 --> 00:01:03,846
the Renaissance
is really a good thing.
23
00:01:06,196 --> 00:01:09,634
Oh, hi. You're back from church?
24
00:01:09,721 --> 00:01:12,594
Yes, and once again, my prayers
have not been answered.
25
00:01:12,681 --> 00:01:13,638
They're still here.
26
00:01:15,075 --> 00:01:16,989
-I'm gonna go change.
-Yeah, me too.
27
00:01:17,077 --> 00:01:19,427
I may slip into a sportier
bow tie myself.
28
00:01:21,733 --> 00:01:23,648
Well, honey, you're home early.
29
00:01:23,735 --> 00:01:25,694
Yeah, well,
we decided not to stop
30
00:01:25,781 --> 00:01:26,782
and get something to eat.
31
00:01:28,000 --> 00:01:29,263
Did you guys have breakfast?
32
00:01:29,350 --> 00:01:31,830
Oh, yeah.
Big, healthy breakfast.
33
00:01:31,917 --> 00:01:33,354
You know, most important
meal of the day.
34
00:01:34,224 --> 00:01:36,008
So how was church?
35
00:01:36,096 --> 00:01:38,185
Very enlightening.
The sermon was all about
36
00:01:38,272 --> 00:01:41,057
how God punished this man
Ananias for lying.
37
00:01:43,755 --> 00:01:45,105
Exactly how did he punish?
38
00:01:47,237 --> 00:01:48,195
Struck him dead.
39
00:01:53,200 --> 00:01:55,115
Alright, kids, why don't you get
your breakfast out of the couch?
40
00:01:55,202 --> 00:01:56,986
We're having company for lunch.
41
00:01:57,073 --> 00:01:59,075
-Oh, honey, who's coming?
-The new minister and his wife.
42
00:01:59,162 --> 00:02:01,338
I invited them over
for a barbecue.
43
00:02:01,425 --> 00:02:02,644
-Oh, man.
-Are you kidding?
44
00:02:02,731 --> 00:02:05,516
-Come on.
-Oh, a minister here?
45
00:02:05,603 --> 00:02:09,346
That's like having a spy
from God in the house.
46
00:02:09,433 --> 00:02:12,175
Uh, honey, could I see you
in the kitchen for a minute?
47
00:02:14,569 --> 00:02:16,440
See, he doesn't want a minister
in here either.
48
00:02:16,527 --> 00:02:18,616
Yeah, uh,
I will handle this, guys.
49
00:02:22,054 --> 00:02:23,795
Carol, I'm not
gonna be comfortable
50
00:02:23,882 --> 00:02:25,232
with a minister in the house.
51
00:02:25,319 --> 00:02:27,364
Well, why not?
What's the big deal?
52
00:02:27,451 --> 00:02:29,323
Well, look, it doesn't have
to do anything with religion.
53
00:02:29,410 --> 00:02:31,194
I mean, I believe in God.
54
00:02:31,281 --> 00:02:34,371
It's just that
ministers are so boring.
55
00:02:34,458 --> 00:02:36,112
That last guy was so dull
56
00:02:36,199 --> 00:02:37,983
there were people actually
stretched out in the pews.
57
00:02:38,070 --> 00:02:39,507
The place looked
like a bus station.
58
00:02:41,378 --> 00:02:43,163
Well, this new minister
is different.
59
00:02:43,250 --> 00:02:45,034
He's funny, he's smart.
60
00:02:45,121 --> 00:02:46,644
He makes church interesting.
61
00:02:46,731 --> 00:02:48,037
That's why I want you
to meet him.
62
00:02:48,124 --> 00:02:49,647
I really think
you're gonna like him.
63
00:02:49,734 --> 00:02:51,388
This is important to you,
isn't it?
64
00:02:51,475 --> 00:02:53,738
Yeah, I think
it's a nice thing to do.
65
00:02:53,825 --> 00:02:56,567
Okay, sure.
We should have them over.
66
00:02:56,654 --> 00:02:58,047
Geez, now I gotta go
clean the garage
67
00:02:58,134 --> 00:02:59,701
see if I can find my Bible.
68
00:03:02,617 --> 00:03:04,053
[THEME SONG PLAYING]
69
00:03:16,152 --> 00:03:18,633
[SCREAMING]
70
00:03:21,636 --> 00:03:25,117
♪ The dream wide broken
seemed like all was lost
71
00:03:25,205 --> 00:03:28,686
♪ What would be the future?
Could you pay the cost?
72
00:03:28,773 --> 00:03:33,343
♪ You wonder will there ever be a second time around?
73
00:03:36,607 --> 00:03:40,785
♪ When the tears are over
And the moment has come
74
00:03:40,872 --> 00:03:44,354
♪ Say "My lord,
I think I found someone"
75
00:03:44,441 --> 00:03:47,966
♪ And no one would be better
To be putting it together
76
00:03:48,053 --> 00:03:50,708
♪ For the second time around
77
00:03:56,845 --> 00:03:58,760
♪ Step by step
78
00:03:58,847 --> 00:04:00,805
♪ Day by day
♪ Day by day
79
00:04:00,892 --> 00:04:04,418
♪ A fresh start over
A different hand to play
80
00:04:04,505 --> 00:04:08,639
♪ The deeper we fall
the stronger we stay
81
00:04:08,726 --> 00:04:10,424
♪ We'll be it better
82
00:04:10,511 --> 00:04:12,121
♪ The second time around
83
00:04:12,208 --> 00:04:13,949
♪ Step by step
84
00:04:14,036 --> 00:04:16,125
♪ Day by day
85
00:04:16,212 --> 00:04:18,083
♪ We'll make it better
86
00:04:18,170 --> 00:04:20,172
♪ The second time around ♪
87
00:04:37,755 --> 00:04:39,409
Come on in, guys,
make yourselves at home.
88
00:04:52,204 --> 00:04:53,945
Yeah, can I offer you guys
some refreshments?
89
00:04:55,207 --> 00:04:57,819
I'd kill for some
sparkling water.
90
00:04:59,908 --> 00:05:02,258
-Make that two, Codeman.
-Yeah.
91
00:05:02,345 --> 00:05:03,303
Can do, buds.
92
00:05:05,783 --> 00:05:07,568
So, may I ask how you heard
93
00:05:07,655 --> 00:05:10,005
about, uh, Cody's
Custom Cycle Service?
94
00:05:10,092 --> 00:05:12,442
Uh, was it my yellow page ad
95
00:05:12,529 --> 00:05:14,401
or the poster I put up
at Captain Winky Dog's?
96
00:05:14,488 --> 00:05:16,011
No. No.
97
00:05:16,098 --> 00:05:18,927
Neither. Our buddy Headcase
told us about you.
98
00:05:19,014 --> 00:05:20,798
-Oh, word of mouth?
-Yeah.
99
00:05:20,885 --> 00:05:21,843
[CHUCKLES] Loving that.
100
00:05:24,106 --> 00:05:25,499
Okay, you dudes chill out here.
101
00:05:25,586 --> 00:05:27,022
I'm gonna go upstairs
and get my parts catalog.
102
00:05:27,109 --> 00:05:28,632
I think
it's in my cousin's room.
103
00:05:28,719 --> 00:05:29,807
You know, he likes
to check out the biker babes
104
00:05:29,894 --> 00:05:31,418
and, uh, their accessories.
105
00:05:31,505 --> 00:05:32,462
[CHUCKLES] Yeah.
106
00:05:36,640 --> 00:05:39,295
-Nice place.
-Yeah.
107
00:05:39,382 --> 00:05:41,341
Usually I prefer
that French country
108
00:05:41,428 --> 00:05:44,909
but, uh,
this American traditional look
109
00:05:44,996 --> 00:05:46,346
has a certain rustic charm.
110
00:05:46,433 --> 00:05:47,390
Hmm.
111
00:05:50,567 --> 00:05:53,918
You, uh, you think this border
is hand stenciled or applique?
112
00:05:54,832 --> 00:05:55,833
Huh.
113
00:05:59,837 --> 00:06:00,795
-Aah!
-Ooh.
114
00:06:03,145 --> 00:06:04,146
Let me get these for ya.
115
00:06:07,323 --> 00:06:10,413
I love what you've done
with this kitchen.
116
00:06:10,500 --> 00:06:12,676
Yeah. Very nice.
117
00:06:14,025 --> 00:06:15,810
Thank you.
118
00:06:15,897 --> 00:06:18,029
-Who are you?
-Oh, I'm Slasher.
119
00:06:19,117 --> 00:06:20,118
I'm Death.
120
00:06:22,207 --> 00:06:23,470
Okay.
121
00:06:25,036 --> 00:06:27,691
-We're friends of Cody?
-Yeah.
122
00:06:27,778 --> 00:06:30,564
Oh, friends of Cody. Of course.
123
00:06:30,651 --> 00:06:33,305
-Yeah.
-Hey, here we go, buds.
124
00:06:35,569 --> 00:06:37,005
Ah, I see you met Carol, huh?
125
00:06:37,092 --> 00:06:38,136
[CHUCKLES]
126
00:06:38,223 --> 00:06:39,224
Is she your beloved?
127
00:06:41,923 --> 00:06:44,665
-No, I'm his uncle's beloved.
-Oh.
128
00:06:44,752 --> 00:06:46,144
Well, come on, Slasher.
129
00:06:46,231 --> 00:06:47,842
Let's go see
what we need for our bikes.
130
00:06:47,929 --> 00:06:49,670
Oh. Oh!
131
00:06:49,757 --> 00:06:51,976
Carol, now don't you go anywhere
because you've got to give me
132
00:06:52,063 --> 00:06:53,151
the name of your decorator.
133
00:06:59,201 --> 00:07:00,376
[CHUCKLES]
134
00:07:01,595 --> 00:07:03,161
Cody, you're not volunteering
135
00:07:03,248 --> 00:07:05,686
in that Adopt A Convict
Program again, are you?
136
00:07:06,469 --> 00:07:08,123
Oh, no way, what?
137
00:07:08,210 --> 00:07:10,255
You know, with demolition
being kind of slow and all
138
00:07:10,342 --> 00:07:11,953
I thought
I'd open a side business.
139
00:07:12,040 --> 00:07:15,304
You know, like fixing
and customizing motorcycles?
140
00:07:15,391 --> 00:07:17,654
Well, you know, I hate
to generalize about people
141
00:07:17,741 --> 00:07:19,351
who look like psychotic killers,
142
00:07:19,439 --> 00:07:22,311
but do you think these guys
can afford to pay you?
143
00:07:23,486 --> 00:07:25,140
Wow, good point.
144
00:07:25,227 --> 00:07:27,011
Guess I shouldn't go
trusting every pretty face
145
00:07:27,098 --> 00:07:28,883
that comes waltzin'
through the door, huh?
146
00:07:31,102 --> 00:07:32,713
Hey, uh, Codeman,
I got one question.
147
00:07:32,800 --> 00:07:33,757
You take Gold MasterCard?
148
00:07:35,367 --> 00:07:37,500
Oh, Slasher.
149
00:07:37,587 --> 00:07:39,110
Master of the possibility.
150
00:07:39,197 --> 00:07:40,547
[LAUGHING]
151
00:07:49,425 --> 00:07:50,948
All right. Cheese.
152
00:07:52,950 --> 00:07:53,951
Spice.
153
00:07:56,519 --> 00:07:57,477
Buns?
154
00:08:00,305 --> 00:08:02,133
Okay.
155
00:08:02,220 --> 00:08:05,441
All right, guys, I'm gonna
lay down some ground rules now.
156
00:08:05,528 --> 00:08:08,879
Number one, lose the attitudes.
157
00:08:08,966 --> 00:08:11,491
Number two, while
the good reverend is here,
158
00:08:11,578 --> 00:08:13,318
there will be
no spitting, no swearing
159
00:08:13,405 --> 00:08:15,146
and most important of all,
160
00:08:15,233 --> 00:08:17,671
no picking things
from parts of your body.
161
00:08:21,588 --> 00:08:23,590
I'm really looking forward
to talking with the reverend.
162
00:08:23,677 --> 00:08:27,289
Me too. I love a spirited
theological debate.
163
00:08:27,376 --> 00:08:29,247
Who cares about that?
I just wanna suck up to him
164
00:08:29,334 --> 00:08:31,989
so he'll write me
a good college recommendation.
165
00:08:32,076 --> 00:08:35,340
Everybody, I want
to introduce the Fielders.
166
00:08:35,427 --> 00:08:37,212
I think you know
my kids from church
167
00:08:37,299 --> 00:08:38,735
and this is my husband, Frank.
168
00:08:38,822 --> 00:08:40,215
-Hey.
-How do you do?
169
00:08:40,302 --> 00:08:42,522
Got my Bible right here.
170
00:08:42,609 --> 00:08:44,524
I always like to read it
when I barbecue.
171
00:08:45,916 --> 00:08:47,439
Been in the family for years.
172
00:08:47,527 --> 00:08:49,529
"Property
of Sea And Sand Motel."
173
00:08:51,618 --> 00:08:54,403
Uh, my parents, uh, picked it up
on their honeymoon
174
00:08:54,490 --> 00:08:57,667
and then handed it down to me,
you know, firstborn son and all.
175
00:08:57,754 --> 00:08:59,974
Oh, that's quiet a tradition.
176
00:09:00,061 --> 00:09:01,366
Passing down a hot Bible.
177
00:09:05,109 --> 00:09:06,415
Uh, these are my children.
178
00:09:06,502 --> 00:09:08,373
This is Al,
uh, J.T. and Brendan.
179
00:09:08,460 --> 00:09:09,723
-Ah.
-Hi.
180
00:09:11,420 --> 00:09:13,944
-And this is our son, Michael.
-Hi.
181
00:09:15,946 --> 00:09:17,774
And this is
Frank's nephew, Cody.
182
00:09:19,471 --> 00:09:21,778
Wow, look at that Knucklehead.
183
00:09:21,865 --> 00:09:24,259
Oh, I see
you've already met Cody.
184
00:09:25,782 --> 00:09:27,436
No, no, no,
I mean the motorcycle.
185
00:09:27,523 --> 00:09:29,786
Uh, Knuckleheads were bikes,
they're made in the '40s.
186
00:09:29,873 --> 00:09:32,180
Well, I rode one of these
all through seminary.
187
00:09:32,267 --> 00:09:35,226
Yeah? Wow, a holy man
and a H.O.G. head.
188
00:09:36,663 --> 00:09:38,490
Awesome combo. [CHUCKLES]
189
00:09:38,578 --> 00:09:40,797
Listen, I saw your poster
at Captain Winky Dog's.
190
00:09:40,884 --> 00:09:43,495
Uh, I've got an XR1000
that could use a tune-up.
191
00:09:43,583 --> 00:09:45,933
Wow. Yeah, hey, bring it on by.
192
00:09:46,020 --> 00:09:48,065
You know, I give a 10% discount
to the clergy.
193
00:09:48,152 --> 00:09:49,153
Oh?
194
00:09:53,418 --> 00:09:55,203
Oh, uh, pastor.
195
00:09:55,290 --> 00:09:58,293
I just wanted to say how much
I enjoyed today's sermon.
196
00:09:58,380 --> 00:10:00,687
It was the most inspiring
oratory I've heard
197
00:10:00,774 --> 00:10:03,777
since Martin Luther King's
"I Have A Dream" speech.
198
00:10:03,864 --> 00:10:06,823
Let me guess. You need
a college recommendation?
199
00:10:08,259 --> 00:10:09,565
Would you mind?
200
00:10:09,652 --> 00:10:11,262
Well, we don't know
each other very well yet
201
00:10:11,349 --> 00:10:13,047
but already, I can tell
you're a shameless suck-up.
202
00:10:14,657 --> 00:10:15,876
Would you like me to write that
203
00:10:15,963 --> 00:10:17,094
or should we get to know
each other better?
204
00:10:18,443 --> 00:10:20,576
Why don't we get to know
each other?
205
00:10:20,663 --> 00:10:22,665
Uh, could I buy you lunch
later this week?
206
00:10:22,752 --> 00:10:24,145
Uh, maybe detail your car?
207
00:10:24,232 --> 00:10:25,755
Dana, could you help me
in the kitchen?
208
00:10:25,842 --> 00:10:28,453
-I'm busy.
-Dana, help me in the kitchen.
209
00:10:30,368 --> 00:10:32,196
Save me a place at the table
next to the good reverend.
210
00:10:32,283 --> 00:10:33,633
-Dana?
-Do you like cigars?
211
00:10:33,720 --> 00:10:34,851
Dana, in the kitchen.
212
00:10:40,552 --> 00:10:41,989
-Excuse me, reverend?
-Hmm?
213
00:10:42,076 --> 00:10:43,730
I was leafing through
the collected works
214
00:10:43,817 --> 00:10:45,688
of Martin Buber
and I was wondering
215
00:10:45,775 --> 00:10:47,690
if you'd care to comment
on his interpretation
216
00:10:47,777 --> 00:10:48,735
of "Leviticus?"
217
00:10:50,562 --> 00:10:52,608
Mark, uh,
I'm kind of off the clock
218
00:10:52,695 --> 00:10:54,697
so why don't you bag the Buber
and get me a root beer?
219
00:10:56,090 --> 00:10:57,221
You got it, padre.
220
00:10:59,920 --> 00:11:00,921
Here, well.
221
00:11:01,008 --> 00:11:02,226
[SIGHS]
222
00:11:02,313 --> 00:11:04,228
Help yourself to some chips.
223
00:11:04,315 --> 00:11:06,753
Oh, should, should I say grace
before I eat this?
224
00:11:09,886 --> 00:11:12,367
Look, uh, I know people
can get a little uptight
225
00:11:12,454 --> 00:11:14,543
around a minister,
but I'm just a regular guy.
226
00:11:14,630 --> 00:11:17,764
We can talk about regular stuff
like news or sports.
227
00:11:17,851 --> 00:11:20,027
Well, hey, I like sports.
You like the Packers?
228
00:11:20,114 --> 00:11:21,985
Oh, is the pope Catholic?
229
00:11:22,072 --> 00:11:23,421
Told you
there was gonna be a quiz.
230
00:11:25,728 --> 00:11:28,426
Uh, maybe you and I
could go to a game sometime.
231
00:11:28,513 --> 00:11:31,299
-Well, usually I have to work.
-Oh.
232
00:11:31,386 --> 00:11:35,564
Uh, yeah, Sunday's
probably your big day, huh?
233
00:11:35,651 --> 00:11:38,654
As you can see, Frank has
somewhat strayed from the flock.
234
00:11:38,741 --> 00:11:40,090
Well, now, I wouldn't say that.
235
00:11:40,177 --> 00:11:41,439
I'm sure there are people
who go to church
236
00:11:41,526 --> 00:11:42,919
a lot less than I do.
237
00:11:43,006 --> 00:11:44,616
Like who, Frank? Atheists?
238
00:11:46,444 --> 00:11:48,359
Well, alright, maybe I don't
take my kids to church
239
00:11:48,446 --> 00:11:50,318
often enough, but I've been
meaning to change that.
240
00:11:50,405 --> 00:11:52,581
Frank, it's okay. I didn't
come here to drum up business.
241
00:11:52,668 --> 00:11:54,365
Yeah, no. No, I mean it,
as a matter of fact
242
00:11:54,452 --> 00:11:56,063
I was planning on
going next Sunday.
243
00:11:56,150 --> 00:11:58,543
-Dad, no.
-Now, J.T., now, son.
244
00:11:58,630 --> 00:12:01,372
This is important
and next Sunday
245
00:12:01,459 --> 00:12:02,983
the Lamberts
are going to church.
246
00:12:03,070 --> 00:12:04,506
-Dad?
-What?
247
00:12:04,593 --> 00:12:06,638
The Packers are on TV next week.
248
00:12:06,726 --> 00:12:08,466
Yeah, it's the biggest game
of the year.
249
00:12:10,599 --> 00:12:12,862
Uh, reverend
250
00:12:12,949 --> 00:12:14,342
you're there
every Sunday, right?
251
00:12:27,921 --> 00:12:31,446
Carol, why do I
have to wear a suit?
252
00:12:31,533 --> 00:12:34,275
Frank, I think
you look very handsome.
253
00:12:34,362 --> 00:12:36,494
Yeah, but why can't I just wear
what I normally do
254
00:12:36,581 --> 00:12:37,844
when we go out fancy?
255
00:12:37,931 --> 00:12:39,454
Oh, Frank,
dressing up for church
256
00:12:39,541 --> 00:12:41,325
means more than putting on
your good belt buckle.
257
00:12:44,851 --> 00:12:46,766
Man, this bites.
258
00:12:46,853 --> 00:12:50,857
Well, look at you.
You look so cute.
259
00:12:50,944 --> 00:12:53,250
Wow, they're wearing neckties.
260
00:12:53,337 --> 00:12:54,338
And shoes.
261
00:12:57,298 --> 00:12:59,082
I can't believe
you made us dress like this
262
00:12:59,169 --> 00:13:00,431
and nobody died.
263
00:13:02,303 --> 00:13:04,566
Well, I think
you all look very nice.
264
00:13:04,653 --> 00:13:06,698
Okay, Fosters, you ride with me
265
00:13:06,786 --> 00:13:10,006
and, Lamberts, I will see you
at the church.
266
00:13:10,093 --> 00:13:12,661
You'll know it, it's the big
building with the pointy roof
267
00:13:12,748 --> 00:13:14,228
across the street
from the House Of Donuts.
268
00:13:14,315 --> 00:13:15,533
Dana?
269
00:13:15,620 --> 00:13:16,970
I've gotta lose this hairstyle.
270
00:13:21,104 --> 00:13:23,237
Okay, I know we would all
271
00:13:23,324 --> 00:13:24,847
rather be watching
the Packer game
272
00:13:24,934 --> 00:13:26,414
but I made a promise
to a minister
273
00:13:26,501 --> 00:13:28,068
so let's make the best
of it, okay?
274
00:13:28,938 --> 00:13:30,200
It's okay, dad.
275
00:13:30,287 --> 00:13:31,811
We're not crazy
about dressing up
276
00:13:31,898 --> 00:13:33,247
but we don't mind
going to church.
277
00:13:34,726 --> 00:13:36,076
You don't?
278
00:13:36,163 --> 00:13:38,208
Nah, it's only one Sunday.
279
00:13:38,295 --> 00:13:42,082
Yeah, we love going to church
more than anything.
280
00:13:42,169 --> 00:13:43,648
Yeah, whoa, get back here.
281
00:13:45,172 --> 00:13:46,303
Alright, give me the radios.
282
00:13:50,917 --> 00:13:51,874
Bonehead.
283
00:13:56,531 --> 00:13:58,707
[BELL TROLLING]
284
00:13:58,794 --> 00:14:00,883
[INDISTINCT CHATTER]
285
00:14:07,411 --> 00:14:09,413
Thanks.
286
00:14:09,500 --> 00:14:11,111
-Frank, where are the kids?
-Oh, honey.
287
00:14:11,198 --> 00:14:12,808
They ran across the street
to the House Of Donuts.
288
00:14:12,895 --> 00:14:14,288
Wouldn't want them
to miss Sunday breakfast.
289
00:14:15,767 --> 00:14:17,117
Well, come on, let's sit down.
290
00:14:18,858 --> 00:14:20,337
You sit over here
and we'll sit over here.
291
00:14:20,424 --> 00:14:21,425
Oh, okay.
292
00:14:28,432 --> 00:14:29,956
Oh, thanks.
293
00:14:30,043 --> 00:14:31,000
Whoa. Hey, oh.
294
00:14:35,309 --> 00:14:37,224
Wow, it's a beautiful place.
295
00:14:37,311 --> 00:14:39,530
You know, the color
in that stained glass
296
00:14:39,617 --> 00:14:41,924
kind of reminds me
of this quaint little chapel
297
00:14:42,011 --> 00:14:42,969
in Bordeaux.
298
00:14:44,840 --> 00:14:48,365
Oh, hey, Uncle Frank.
Yeah. How you guys doing?
299
00:14:48,452 --> 00:14:50,977
You remember Slasher and Death?
300
00:14:51,064 --> 00:14:53,370
I don't believe
we've actually met
301
00:14:53,457 --> 00:14:56,025
but thank goodness
for those handy name tags.
302
00:14:56,112 --> 00:14:57,070
How you doing?
303
00:14:58,636 --> 00:15:00,334
-Hi.
-Hey.
304
00:15:00,421 --> 00:15:02,814
Yeah, well, I told my bros
that the reverend was this
305
00:15:02,902 --> 00:15:04,773
uh, awesome chopper freak,
so they thought they'd come down
306
00:15:04,860 --> 00:15:06,340
and check out the church
with me.
307
00:15:06,427 --> 00:15:07,689
Yeah, you know, if we like it,
we're gonna tell
308
00:15:07,776 --> 00:15:09,517
all our brothers and who knows?
309
00:15:09,604 --> 00:15:11,780
Next week it could look
like a Grateful Dead concert.
310
00:15:11,867 --> 00:15:13,173
[LAUGHING]
311
00:15:13,260 --> 00:15:14,652
Bikers for the big guy.
312
00:15:14,739 --> 00:15:17,090
-Gotta love that.
-Yeah.
313
00:15:17,177 --> 00:15:18,656
Oh, hey, guys,
sit down over there.
314
00:15:18,743 --> 00:15:19,744
Oh. Uh, these seats taken?
315
00:15:21,007 --> 00:15:21,964
Well, thank you.
316
00:15:23,444 --> 00:15:24,445
Hey!
317
00:15:25,750 --> 00:15:28,188
[ORGAN MUSIC]
318
00:15:29,972 --> 00:15:31,539
-Hey, Michael.
-Hey, J.T.
319
00:15:31,626 --> 00:15:32,583
I've been meaning
to talk to you.
320
00:15:36,152 --> 00:15:37,980
How would you like to watch
the Packers game?
321
00:15:38,067 --> 00:15:40,287
Oh, man, that'd be great.
322
00:15:40,374 --> 00:15:41,984
But how are we gonna do that
if we're stuck here?
323
00:15:42,071 --> 00:15:45,727
Easy. I've got a TV
stashed up in the attic.
324
00:15:45,814 --> 00:15:47,816
Once the sermon starts,
we'll sneak up there, okay?
325
00:15:48,556 --> 00:15:49,557
Cool.
326
00:15:53,648 --> 00:15:55,476
Oh, hey, kids, listen up.
327
00:15:55,563 --> 00:15:58,261
We're sitting right up front
where the minister can see us.
328
00:15:58,348 --> 00:16:00,133
Now pretend
you wanna be here, okay?
329
00:16:01,482 --> 00:16:03,397
[COUGHS]
330
00:16:03,484 --> 00:16:05,573
-Alright! Whoo-hoo-hoo!
-You're the man!
331
00:16:05,660 --> 00:16:06,661
Yeah!
332
00:16:12,536 --> 00:16:14,321
Thank you, that was very kind.
333
00:16:15,887 --> 00:16:17,933
I'd like to start
by welcoming you all.
334
00:16:18,020 --> 00:16:19,500
Especially the new faces.
335
00:16:19,587 --> 00:16:21,937
We have the Lambert family here.
336
00:16:22,024 --> 00:16:24,548
They were the ones who gave me
that rousing welcome.
337
00:16:24,635 --> 00:16:26,333
And over here, we have
Cody Lambert's friends
338
00:16:26,420 --> 00:16:27,377
Slasher and Death.
339
00:16:29,379 --> 00:16:30,728
"Onward, Christian Soldiers."
340
00:16:35,907 --> 00:16:38,519
I'd like to begin by reading
a passage from the Beatitudes.
341
00:16:40,564 --> 00:16:44,046
"Blessed are the merciful
for they will be shown mercy.
342
00:16:44,133 --> 00:16:47,223
'"Blessed are the pure in heart
for they will see God.
343
00:16:47,963 --> 00:16:49,269
What is it?
344
00:16:49,356 --> 00:16:50,748
-"Blessed are the...
-Donuts, water.
345
00:16:50,835 --> 00:16:51,923
REVERAND: "for they will
be called sons of God."
346
00:16:52,011 --> 00:16:53,316
Make it quick.
347
00:16:53,403 --> 00:16:55,057
[Rev. Fielder]
"Blessed are the meek
348
00:16:55,144 --> 00:16:57,407
"for they will inherit
the Earth.
349
00:16:57,494 --> 00:16:59,583
[MALE ANNOUNCER ON TV]
...into the field
for the entire first half.
350
00:17:00,976 --> 00:17:03,283
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
351
00:17:03,370 --> 00:17:04,936
Hey, Michael, man,
this is awesome.
352
00:17:05,807 --> 00:17:07,722
Whoa, watch it.
353
00:17:07,809 --> 00:17:09,811
Make sure to walk on the beams.
That other wood is really old.
354
00:17:10,638 --> 00:17:12,248
Thanks.
355
00:17:12,335 --> 00:17:13,902
[MALE ANNOUNCER ON TV] ...in its own end of the field
356
00:17:13,989 --> 00:17:15,469
for the entire first half.
357
00:17:15,556 --> 00:17:16,905
Now let's see
if they can capitalize
358
00:17:16,992 --> 00:17:18,602
on this field position.
359
00:17:18,689 --> 00:17:20,909
Green Bay has the ball
on the 40 yard line.
360
00:17:20,996 --> 00:17:22,867
Man, this is what I call
going to church.
361
00:17:24,695 --> 00:17:27,524
We will now sing hymn 165
in your hymnal.
362
00:17:28,873 --> 00:17:31,920
[ORGAN MUSIC]
363
00:17:35,967 --> 00:17:39,884
♪ Amazing grace
364
00:17:39,971 --> 00:17:43,540
♪ How sweet the sound
365
00:17:43,627 --> 00:17:47,109
♪ That saved a soul
366
00:17:47,196 --> 00:17:50,808
♪ Like me
367
00:17:50,895 --> 00:17:52,897
♪ I once was lost... ♪
368
00:17:52,984 --> 00:17:54,073
Man, I wish we were up
in the attic
369
00:17:54,160 --> 00:17:55,639
watching the game with J.T.
370
00:17:55,726 --> 00:17:56,727
Yeah, me too.
371
00:17:58,642 --> 00:18:00,209
Just do what I do.
372
00:18:00,296 --> 00:18:01,558
[BOTH COUGHING]
373
00:18:03,952 --> 00:18:05,562
Come on. Alright.
374
00:18:05,649 --> 00:18:07,042
Now, what is going on here?
375
00:18:07,129 --> 00:18:08,739
[COUGHS] Donut.
376
00:18:08,826 --> 00:18:11,220
Yeah, right. Where's J.T.?
377
00:18:11,307 --> 00:18:12,830
We don't know.
378
00:18:12,917 --> 00:18:15,094
I can make you come here
every Sunday.
379
00:18:17,487 --> 00:18:19,533
He's up in the attic
watching the game on TV.
380
00:18:22,057 --> 00:18:23,406
Oh, gee.
381
00:18:25,582 --> 00:18:30,021
♪ Was blind but now I see ♪
382
00:18:31,980 --> 00:18:32,981
Yeah.
383
00:18:33,068 --> 00:18:34,069
Go, go!
384
00:18:34,156 --> 00:18:35,114
Oh!
385
00:18:36,289 --> 00:18:38,378
Man, this is so cool.
386
00:18:38,465 --> 00:18:40,510
I'd say, next week,
we find a couple of babes
387
00:18:40,597 --> 00:18:42,469
and bring them up here
for a little slobber hockey.
388
00:18:42,556 --> 00:18:43,644
[LAUGHS] Definitely.
389
00:18:46,125 --> 00:18:49,302
J.T., you are in big trouble!
390
00:18:49,389 --> 00:18:51,086
Dad, dad, I can explain.
391
00:18:51,173 --> 00:18:53,958
Yeah, well, can you do it
without using the word "aliens"?
392
00:18:56,570 --> 00:18:57,571
No.
393
00:18:59,834 --> 00:19:02,837
J.T., I asked you
for one little favor.
394
00:19:02,924 --> 00:19:05,144
Come and do this
church thingy with me
395
00:19:05,231 --> 00:19:08,538
and you can't sit still
long enough to--
396
00:19:08,625 --> 00:19:10,714
Oh, are the Packers
on the 10 yard line?
397
00:19:10,801 --> 00:19:12,629
-Yeah.
-Well, what's the score?
398
00:19:12,716 --> 00:19:14,283
Nothing-nothing.
399
00:19:14,370 --> 00:19:16,938
Oh, dear God, let the Packers
score a touchdown.
400
00:19:18,635 --> 00:19:19,593
Ah, yeah.
401
00:19:21,421 --> 00:19:23,205
-Yes!
-Go!
402
00:19:23,292 --> 00:19:25,773
-Yeah!
-Yeah! Go! Go!
403
00:19:25,860 --> 00:19:26,861
[CHEERING]
404
00:19:28,079 --> 00:19:29,951
J.T., give me some-- aah!
405
00:19:31,082 --> 00:19:32,083
[CRASH]
406
00:19:40,657 --> 00:19:42,790
Oh, no way.
407
00:19:42,877 --> 00:19:44,226
It's a messenger from God.
408
00:19:46,272 --> 00:19:47,925
And it looks
just like Uncle Frank.
409
00:19:51,451 --> 00:19:52,408
What's the score?
410
00:19:53,627 --> 00:19:55,063
Uh, six-nothing. Packers.
411
00:20:03,071 --> 00:20:07,031
Oh, Carol, I feel
like a complete jerk.
412
00:20:07,118 --> 00:20:09,164
Oh, don't be so hard
on yourself.
413
00:20:09,251 --> 00:20:12,211
You're just trying to be
a decent responsible parent.
414
00:20:12,298 --> 00:20:13,342
Yeah.
415
00:20:13,429 --> 00:20:14,735
You just weren't
very good at it.
416
00:20:14,822 --> 00:20:15,953
[LAUGHS]
417
00:20:19,740 --> 00:20:21,045
[GROANS]
418
00:20:21,132 --> 00:20:22,786
-[DOORBELL RINGS]
-[FRANK GROANS]
419
00:20:26,225 --> 00:20:27,226
[DOORBELL RINGS]
420
00:20:29,228 --> 00:20:30,229
I'll get it!
421
00:20:33,623 --> 00:20:35,973
Oh! Ah, no, I won't.
422
00:20:36,060 --> 00:20:37,540
Yeah, come in! It's open.
423
00:20:39,499 --> 00:20:41,544
Hey, Frank. How you feeling?
424
00:20:41,631 --> 00:20:43,372
Oh, I'm okay, reverend.
425
00:20:43,459 --> 00:20:46,810
Uh, look, I didn't get
a chance to apologize
426
00:20:46,897 --> 00:20:48,116
before the paramedics came.
427
00:20:49,552 --> 00:20:51,250
I'm-- I'm really sorry.
428
00:20:51,337 --> 00:20:52,860
And first thing tomorrow morning
429
00:20:52,947 --> 00:20:54,731
my crew will be down there
to patch that hole.
430
00:20:54,818 --> 00:20:57,517
And from now on, I'm coming
to church every Sunday.
431
00:20:57,604 --> 00:20:59,693
-Look, Frank--
-No. No, I mean it.
432
00:20:59,780 --> 00:21:01,303
[CHUCKLES]
It's the least I could do.
433
00:21:01,390 --> 00:21:03,827
Frank, I would love
to have you come to church
434
00:21:03,914 --> 00:21:08,310
but don't do it out of guilt.
Do it because you want to.
435
00:21:08,397 --> 00:21:11,444
Well, uh, Carol was right.
You do make church more fun.
436
00:21:11,531 --> 00:21:12,662
At least the part I saw.
437
00:21:12,749 --> 00:21:14,490
[LAUGHS]
438
00:21:14,577 --> 00:21:16,057
And I'd like to come
more Sundays
439
00:21:16,144 --> 00:21:18,538
but there's just
one big problem.
440
00:21:18,625 --> 00:21:20,714
-Football?
-I love football.
441
00:21:20,801 --> 00:21:22,759
Frank, why don't you do
what I do?
442
00:21:22,846 --> 00:21:24,935
-Tape the game.
-Yeah, well, yeah, I know.
443
00:21:25,022 --> 00:21:27,242
I could do that,
but it's not the same.
444
00:21:27,329 --> 00:21:28,765
Gee, I think it's better.
445
00:21:28,852 --> 00:21:30,463
You can fast forward
through the timeouts.
446
00:21:30,550 --> 00:21:32,987
You don't have to watch up
with people at halftime.
447
00:21:33,074 --> 00:21:35,598
I think you're gonna enjoy
watching football this way.
448
00:21:35,685 --> 00:21:37,339
It's cued up till when you came
through my ceiling.
449
00:21:39,472 --> 00:21:40,908
Guess we could give it
a shot, huh?
450
00:21:41,909 --> 00:21:42,953
Oh, yeah.
451
00:21:43,040 --> 00:21:45,042
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
452
00:21:45,129 --> 00:21:47,044
Well, how about this?
453
00:21:47,131 --> 00:21:48,307
Me and the good reverend
454
00:21:48,394 --> 00:21:49,917
watching a football game
together.
455
00:21:51,745 --> 00:21:53,616
-Can I get you a beer?
-No, thanks.
456
00:21:53,703 --> 00:21:54,748
No. No, of course not.
457
00:21:55,879 --> 00:21:56,837
You don't drink beer.
458
00:21:58,491 --> 00:21:59,448
Neither do I.
459
00:22:03,583 --> 00:22:06,325
Devil's brew
never touches my lips.
460
00:22:08,065 --> 00:22:09,502
-No way.
-Frank?
461
00:22:09,589 --> 00:22:11,330
-Huh?
-Shut up and watch the game.
462
00:22:16,160 --> 00:22:18,032
Does go good
with peanuts though.
463
00:22:23,733 --> 00:22:24,952
This morning
three of our newest friends
464
00:22:25,039 --> 00:22:26,519
have put together
a special song.
465
00:22:26,606 --> 00:22:29,043
This one is not in your hymnal.
466
00:22:29,130 --> 00:22:30,523
Take it away, gentlemen.
467
00:22:30,610 --> 00:22:32,220
Okay, this is
a straight-out rock groove
468
00:22:32,307 --> 00:22:33,308
in the key of E.
469
00:22:33,395 --> 00:22:34,527
To the tune of "Louie Louie."
470
00:22:34,614 --> 00:22:35,745
-You got it?
-Got it.
471
00:22:35,832 --> 00:22:36,833
[Cody] Alright.
472
00:22:36,920 --> 00:22:37,878
[ROCK MUSIC]
473
00:22:45,233 --> 00:22:47,017
♪ Pharaoh, pharaoh!
474
00:22:47,104 --> 00:22:48,584
♪ Whoa whoa
475
00:22:48,671 --> 00:22:51,065
-♪ Let my people go
-♪ Uhh
476
00:22:51,152 --> 00:22:53,154
♪ Yeah yeah yeah yeah yeah
477
00:22:53,241 --> 00:22:55,025
♪ Pharaoh, pharaoh!
478
00:22:55,112 --> 00:22:56,592
♪ Whoa whoa
479
00:22:56,679 --> 00:22:59,160
-♪ Let my people go
-♪ Uhh
480
00:22:59,247 --> 00:23:00,509
♪ Yeah yeah yeah yeah
481
00:23:00,596 --> 00:23:01,989
CODY: Everybody!
482
00:23:03,164 --> 00:23:04,861
♪ Whoa whoa
483
00:23:04,948 --> 00:23:06,950
-♪ Let my people go ♪
-♪ Uhh ♪
484
00:23:07,037 --> 00:23:08,735
♪ Yeah yeah yeah yeah yeah ♪
34705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.