All language subtitles for Step.By.Step.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,696 --> 00:00:02,132 [theme music] 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,574 Oh, what a beautiful morning. 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,141 You know, I was thinking maybe we could do 4 00:00:11,228 --> 00:00:13,056 something as a family. 5 00:00:13,143 --> 00:00:16,625 You mean, your family and our family together? 6 00:00:16,712 --> 00:00:18,888 What a great idea! Not. 7 00:00:18,975 --> 00:00:20,672 [both laugh] 8 00:00:22,326 --> 00:00:24,415 Well, what about the rest of you? 9 00:00:24,502 --> 00:00:25,808 When pigs fly. 10 00:00:26,548 --> 00:00:27,897 No way. 11 00:00:29,290 --> 00:00:31,161 Get real, mom. Ugh. 12 00:00:33,468 --> 00:00:36,384 Well, Brendan, I guess that leaves 13 00:00:36,471 --> 00:00:38,429 just, uh, you and me, huh? 14 00:00:38,516 --> 00:00:42,912 But, Carol, Billy's pet turtle got run over by a car. 15 00:00:42,999 --> 00:00:45,697 And I wanna see it before he throws it in the garbage. 16 00:00:47,134 --> 00:00:50,180 Well, wouldn't want you to miss that. 17 00:00:50,267 --> 00:00:51,312 Bye. 18 00:00:53,792 --> 00:00:55,664 Brendan, I-I'll go with you. 19 00:00:57,100 --> 00:00:59,015 [theme song] 20 00:01:10,983 --> 00:01:13,377 [all screaming] 21 00:01:16,119 --> 00:01:17,425 ♪ The dream wide broken ♪ 22 00:01:17,512 --> 00:01:19,340 ♪ Seemed like all was lost ♪ 23 00:01:19,427 --> 00:01:21,081 ♪ What would be the future? ♪ 24 00:01:21,168 --> 00:01:22,908 ♪ Could you pay the cost? ♪ 25 00:01:22,995 --> 00:01:23,953 ♪ You wonder ♪ 26 00:01:24,040 --> 00:01:25,781 ♪ Will there ever be ♪ 27 00:01:25,868 --> 00:01:27,957 ♪ A second time around? ♪ 28 00:01:29,567 --> 00:01:30,699 ♪ Woah-oh woah-oh ♪ 29 00:01:30,786 --> 00:01:32,614 ♪ When the tears are over ♪ 30 00:01:32,701 --> 00:01:34,746 ♪ And the moment has come ♪ 31 00:01:34,833 --> 00:01:38,533 ♪ Say My Lord I think I found someone ♪ 32 00:01:38,620 --> 00:01:40,491 ♪ You know it will be better ♪ 33 00:01:40,578 --> 00:01:42,145 ♪ 'Cause you're putting it together ♪ 34 00:01:42,232 --> 00:01:45,714 ♪ For the second time around ♪ 35 00:01:45,801 --> 00:01:47,585 ♪ Ooh ♪ 36 00:01:47,672 --> 00:01:49,544 ♪ We got the woman and man ♪ 37 00:01:49,631 --> 00:01:51,372 ♪ Oooh-oooh-oooh ♪ 38 00:01:51,459 --> 00:01:53,504 ♪ We got the kids in a clan ♪ 39 00:01:53,591 --> 00:01:55,289 ♪ Oooh-oooh-oooh ♪ 40 00:01:55,376 --> 00:01:57,595 ♪ Only time will tell ♪ 41 00:01:57,682 --> 00:02:01,556 ♪ If all these dreams fit under one umbrella ♪ 42 00:02:06,213 --> 00:02:08,084 ♪ Step by step ♪ 43 00:02:08,171 --> 00:02:09,825 ♪ Day by day ♪ 44 00:02:09,912 --> 00:02:11,696 ♪ A fresh start over ♪ 45 00:02:11,783 --> 00:02:13,785 ♪ A different hand to play ♪ 46 00:02:13,872 --> 00:02:15,570 ♪ The deeper we fall ♪ 47 00:02:15,657 --> 00:02:17,920 ♪ The stronger we stay ♪ 48 00:02:18,007 --> 00:02:19,791 ♪ It will be better ♪ 49 00:02:19,878 --> 00:02:21,271 ♪ The second time around ♪ 50 00:02:21,358 --> 00:02:23,404 ♪ Step by step ♪ 51 00:02:23,491 --> 00:02:25,188 ♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪ 52 00:02:25,275 --> 00:02:26,929 ♪ A fresh start over ♪ 53 00:02:27,016 --> 00:02:28,844 ♪ A different hand to play ♪ 54 00:02:28,931 --> 00:02:33,065 ♪ Only time will tell but you know what they say ♪ 55 00:02:33,153 --> 00:02:35,067 ♪ We'll make it better ♪ 56 00:02:35,155 --> 00:02:36,982 ♪ The second time around ♪♪ 57 00:02:37,069 --> 00:02:39,637 [theme music] 58 00:02:50,387 --> 00:02:52,346 [instrumental music] 59 00:02:54,826 --> 00:02:57,307 Oh, come on, Dana, I may be gone all week. 60 00:02:57,394 --> 00:02:59,004 This is the last chance you're gonna get 61 00:02:59,091 --> 00:03:01,485 to watch me demolish a building. 62 00:03:01,572 --> 00:03:04,358 Cody, the only way I'd watch that is if you were inside it. 63 00:03:04,445 --> 00:03:05,750 It's a deal! 64 00:03:05,837 --> 00:03:07,012 [chuckles] 65 00:03:07,099 --> 00:03:09,101 That was a joke. 66 00:03:09,189 --> 00:03:10,451 Oh, yeah, I get it. 67 00:03:10,538 --> 00:03:11,669 Hey, you're pretty funny. 68 00:03:11,756 --> 00:03:12,757 [laughs] 69 00:03:14,585 --> 00:03:18,502 Oh, what a beautiful morning. 70 00:03:18,589 --> 00:03:20,287 Oh, Cody, just the man I've been looking for. 71 00:03:20,374 --> 00:03:22,941 Don't forget, next week are the Port Washington 72 00:03:23,028 --> 00:03:24,552 annual family games. 73 00:03:24,639 --> 00:03:28,164 [gasps] Oh.. Oh, that sounds like fun. 74 00:03:28,251 --> 00:03:30,427 Mother. Tug of war? 75 00:03:30,514 --> 00:03:33,038 The three-legged race? Pie eating? 76 00:03:33,125 --> 00:03:34,475 These things are for people named Clem 77 00:03:34,562 --> 00:03:36,433 who marry their cousins. 78 00:03:39,567 --> 00:03:41,221 Now, I will have you know 79 00:03:41,308 --> 00:03:43,788 the Lambert family have been the champions 80 00:03:43,875 --> 00:03:45,660 for three straight years. 81 00:03:45,747 --> 00:03:47,270 Hm, I rest my case. 82 00:03:47,357 --> 00:03:49,881 Oh! Uncle Frank. 83 00:03:49,968 --> 00:03:51,709 I'm sorry, I'm not gonna be able to make it. 84 00:03:51,796 --> 00:03:54,538 I'm tearin' down a Mr. Doughnut in Green Bay. 85 00:03:54,625 --> 00:03:57,628 [chuckles] Tcha. I totally forgot. 86 00:03:57,715 --> 00:03:59,804 [Cody laughs] 87 00:03:59,891 --> 00:04:01,632 Cody, I'm gonna miss you. 88 00:04:01,719 --> 00:04:03,808 Nobody can catch a greased pig like you can. 89 00:04:03,895 --> 00:04:06,202 Now, Uncle Frank, you're embarrassing me. 90 00:04:06,289 --> 00:04:07,247 [laughs] 91 00:04:09,727 --> 00:04:11,599 You're embarrassing all of us. 92 00:04:12,991 --> 00:04:15,167 Hey, Dana, wait up. 93 00:04:15,255 --> 00:04:16,778 Oh, Frank, this is great. 94 00:04:16,865 --> 00:04:17,996 You know, I've been looking for something 95 00:04:18,083 --> 00:04:19,215 that we could do together as a family 96 00:04:19,302 --> 00:04:21,870 and these games sound perfect. 97 00:04:21,957 --> 00:04:24,351 You mean, your kids on the same team with my kids? 98 00:04:24,438 --> 00:04:26,048 Well, yeah, I mean, I know my kids 99 00:04:26,135 --> 00:04:27,919 aren't very athletic, but with you as their coach.. 100 00:04:28,006 --> 00:04:29,878 You're right, honey, I-I am a great coach 101 00:04:29,965 --> 00:04:32,446 and there's a reason that the Lamberts have been champions 102 00:04:32,533 --> 00:04:33,621 for three straight years. 103 00:04:33,708 --> 00:04:35,579 Oh, good. I'll go tell them. 104 00:04:37,494 --> 00:04:39,757 The reason is, your kids weren't on the team. 105 00:04:41,106 --> 00:04:43,195 [instrumental music] 106 00:04:46,111 --> 00:04:48,375 Dad, you're not serious about letting Carol and her kids 107 00:04:48,462 --> 00:04:50,507 be a part of our team, are you? 108 00:04:50,594 --> 00:04:52,901 They're a part of our family now. 109 00:04:52,988 --> 00:04:54,729 Why shouldn't we give 'em a chance? 110 00:04:54,816 --> 00:04:57,862 Because they're a bunch of weak, dorky, wuss, stink-o geeks. 111 00:05:00,778 --> 00:05:02,650 Just a personal opinion. 112 00:05:04,304 --> 00:05:06,262 Well, have a little faith. 113 00:05:06,349 --> 00:05:08,482 Everybody's got some kind of talent. 114 00:05:08,569 --> 00:05:10,701 Coach Lambert here is going to find it. 115 00:05:10,788 --> 00:05:12,529 Well, you better find it quick. 116 00:05:12,616 --> 00:05:15,489 Remember the Larson family last year? 117 00:05:15,576 --> 00:05:17,534 Yeah. They almost beat us. 118 00:05:17,621 --> 00:05:20,320 Yeah, but they didn't beat us and you know why? 119 00:05:20,407 --> 00:05:24,149 Because we're lean, mean, fighting machines. We're.. 120 00:05:24,236 --> 00:05:25,803 [in unison] Lamberts! 121 00:05:25,890 --> 00:05:27,762 - Oh! - Alright! 122 00:05:27,849 --> 00:05:30,068 Carol and her kids are just as tough as we are. 123 00:05:30,155 --> 00:05:32,157 Do we have to do this? 124 00:05:32,244 --> 00:05:34,812 I've got a paper cut. 125 00:05:34,899 --> 00:05:37,162 Aw, and it's right on the knuckle. 126 00:05:37,249 --> 00:05:38,512 Aw. 127 00:05:40,514 --> 00:05:42,559 Look, we'll call 911 later, okay? 128 00:05:42,646 --> 00:05:43,691 Come on, let's huddle up. Everybody. 129 00:05:43,778 --> 00:05:44,953 Huddle up, here we go. 130 00:05:45,040 --> 00:05:46,476 Huddle up, let's go. Great. 131 00:05:46,563 --> 00:05:47,869 [chuckles] 132 00:05:47,956 --> 00:05:50,437 - Okay. - Oh, I hate my life. 133 00:05:52,221 --> 00:05:53,657 Oh, don't be such a weenie. 134 00:05:53,744 --> 00:05:55,006 Have some fun. 135 00:05:55,093 --> 00:05:57,661 Oh, great. Now, I'm a weenie. 136 00:05:57,748 --> 00:05:59,620 What events are you good at? 137 00:06:03,928 --> 00:06:06,322 Modesty. I like that. Modesty is good. 138 00:06:06,409 --> 00:06:07,889 Alright, let's just, uh, go right 139 00:06:07,976 --> 00:06:09,673 to the, uh, apple dunking, okay? 140 00:06:09,760 --> 00:06:11,066 Oh, sorry. 141 00:06:11,153 --> 00:06:12,633 Uh, any volunteers? 142 00:06:15,026 --> 00:06:16,593 Alright, Mark. 143 00:06:16,680 --> 00:06:18,465 I love that can-do spirit. 144 00:06:18,552 --> 00:06:21,206 Here, you just step right up there, okay? 145 00:06:21,293 --> 00:06:24,122 Now, you have got 30 seconds 146 00:06:24,209 --> 00:06:25,472 to get as many apples 147 00:06:25,559 --> 00:06:26,734 out of the water as you can 148 00:06:26,821 --> 00:06:29,040 using only your teeth. 149 00:06:29,127 --> 00:06:32,261 Are you ready? Go! 150 00:06:32,348 --> 00:06:33,784 Come on, Mark. You can do it, Mark. 151 00:06:33,871 --> 00:06:35,177 You can do it. Come on, Mark. 152 00:06:35,264 --> 00:06:36,700 'You can do it, Mark. You can do it.' 153 00:06:36,787 --> 00:06:38,528 - 'Come on, Mark.' - 'Unhinge that jaw, boy.' 154 00:06:38,615 --> 00:06:40,008 [Carol] 'You can do it, Mark. Mark!' 155 00:06:40,095 --> 00:06:43,751 - 'No pain, no gain.' - 'Mark? Mark? Mark!' 156 00:06:43,838 --> 00:06:45,709 [coughing] 157 00:06:54,979 --> 00:06:56,851 Did I get any? 158 00:07:00,637 --> 00:07:03,031 No, honey, but it was a really good try. 159 00:07:05,686 --> 00:07:07,862 Who wants to be in some stupid competition anyway? 160 00:07:07,949 --> 00:07:09,429 It's archaic and boorish. 161 00:07:09,516 --> 00:07:11,822 Yeah and it ruins your hair. 162 00:07:14,390 --> 00:07:16,479 Guys, come back.. Ugh.. 163 00:07:16,566 --> 00:07:18,742 Guys, come here. G-guys. 164 00:07:18,829 --> 00:07:20,875 Don't worry, Frank, they'll be in this. 165 00:07:22,790 --> 00:07:25,575 Well, coach, now what? 166 00:07:25,662 --> 00:07:27,316 Well, I just think it's time 167 00:07:27,403 --> 00:07:30,232 we, uh, stepped up the conditioning program. 168 00:07:30,319 --> 00:07:32,582 I think it's time to cut down the squad. 169 00:07:36,194 --> 00:07:38,283 You're right. I'll go talk to, Carol. 170 00:07:43,985 --> 00:07:45,726 Oh, Carol.. Ugh.. 171 00:07:45,813 --> 00:07:48,990 I, uh, kinda gotta, s-sorta 172 00:07:49,077 --> 00:07:50,905 talk to you about something. 173 00:07:50,992 --> 00:07:52,602 Well, that's good because I have to talk 174 00:07:52,689 --> 00:07:53,864 to you about something too. 175 00:07:53,951 --> 00:07:56,737 Okay, uh, you go first. 176 00:07:56,824 --> 00:07:59,827 Well, my kids wanna quit the team. 177 00:07:59,914 --> 00:08:02,220 They do? 178 00:08:02,307 --> 00:08:04,614 Oh, well, that's a shame. That's a doggone shame. 179 00:08:04,701 --> 00:08:06,007 That's what that is. 180 00:08:07,704 --> 00:08:09,924 Well, they feel they're not good at this 181 00:08:10,011 --> 00:08:11,752 and they don't enjoy it. 182 00:08:11,839 --> 00:08:13,536 So, what's the point? 183 00:08:13,623 --> 00:08:17,105 Yeah, gee, that's just the way it goes sometimes. 184 00:08:17,192 --> 00:08:19,150 But I said Frank is right. 185 00:08:19,237 --> 00:08:21,979 We are a family. We do things together or not at all. 186 00:08:22,066 --> 00:08:24,329 So, we are playing on this team 187 00:08:24,416 --> 00:08:27,071 and that is final. 188 00:08:27,158 --> 00:08:28,986 - You said that? - Yes. 189 00:08:30,292 --> 00:08:33,774 - D-did they hear you? - Yes. 190 00:08:33,861 --> 00:08:36,994 And I told them they are lucky to have you as a stepfather. 191 00:08:37,081 --> 00:08:39,780 I mean, these family games have been a tradition 192 00:08:39,867 --> 00:08:41,346 in the Lambert family for years 193 00:08:41,433 --> 00:08:42,957 and now you want us to be a part of it 194 00:08:43,044 --> 00:08:44,741 because we are your family too. 195 00:08:44,828 --> 00:08:46,613 Well, I don't wanna force your kids 196 00:08:46,700 --> 00:08:49,311 to do something they don't wanna do. 197 00:08:49,398 --> 00:08:51,008 Frank, you know, I know 198 00:08:51,095 --> 00:08:53,533 that my kids are not very athletic 199 00:08:53,620 --> 00:08:55,360 but thank God 200 00:08:55,447 --> 00:08:57,493 I'm married to a mature man 201 00:08:57,580 --> 00:08:59,408 who really knows what matters. 202 00:08:59,495 --> 00:09:01,932 I am not all that mature, honey. 203 00:09:02,019 --> 00:09:03,499 Yes, you are. 204 00:09:03,586 --> 00:09:06,110 Otherwise, I wouldn't find you so irresistible. 205 00:09:06,197 --> 00:09:07,459 [laughing] 206 00:09:07,547 --> 00:09:09,636 Oh, Frank, you know 207 00:09:09,723 --> 00:09:11,638 tonight after the kids go to sleep 208 00:09:11,725 --> 00:09:14,684 maybe you and I could workout a little too. 209 00:09:21,735 --> 00:09:22,779 [chuckles] 210 00:09:25,826 --> 00:09:26,740 Ah! 211 00:09:29,046 --> 00:09:31,527 Oh, son, uh.. 212 00:09:31,614 --> 00:09:33,094 Sit down. 213 00:09:38,534 --> 00:09:41,406 So, did you tell them they're cut from the team? 214 00:09:43,191 --> 00:09:44,671 Uh.. 215 00:09:44,758 --> 00:09:47,935 J.T., some day when you grow up 216 00:09:48,022 --> 00:09:49,589 get married 217 00:09:49,676 --> 00:09:53,114 you're gonna see that you can't always get everything 218 00:09:53,201 --> 00:09:54,855 exactly the way you want. 219 00:09:54,942 --> 00:09:56,683 You understand? 220 00:09:56,770 --> 00:09:58,989 - Yeah, I understand. - Good. 221 00:09:59,076 --> 00:10:00,774 He wimped out! 222 00:10:03,124 --> 00:10:04,995 [instrumental music] 223 00:10:10,087 --> 00:10:11,959 [indistinct chatter] 224 00:10:34,677 --> 00:10:36,287 Why are we even bothering to sign up? 225 00:10:36,374 --> 00:10:37,680 With Carol and her kids on the team 226 00:10:37,767 --> 00:10:40,030 we'll never beat the Larson family. 227 00:10:40,117 --> 00:10:42,685 Now, wait a minute, J.T. 228 00:10:42,772 --> 00:10:46,123 The mature man realizes that family togetherness 229 00:10:46,210 --> 00:10:48,212 is more important than winning. 230 00:10:48,299 --> 00:10:51,259 Someday, I hope to be that kind of man. 231 00:10:54,741 --> 00:10:57,657 Don't look now, dad. The Larson's just showed up. 232 00:10:57,744 --> 00:10:59,963 [all laughing] 233 00:11:00,050 --> 00:11:02,139 They're even bigger than last year. 234 00:11:04,228 --> 00:11:06,361 [all laughing] 235 00:11:06,448 --> 00:11:08,015 - 'Oh!' - 'It's the Lambert's.' 236 00:11:08,102 --> 00:11:09,799 Hey, there, Lambert. 237 00:11:09,886 --> 00:11:12,149 Why don't you just give up now 238 00:11:12,236 --> 00:11:15,849 and save yourself the agony of defeat? 239 00:11:15,936 --> 00:11:17,589 What you're talking about, Larson? 240 00:11:17,677 --> 00:11:21,071 You were the ones who were defeated three years in a row. 241 00:11:21,158 --> 00:11:23,900 Yeah, yeah, well, all that does was to 242 00:11:23,987 --> 00:11:27,469 give us a little more motivation to try harder this year. 243 00:11:27,556 --> 00:11:30,254 [indistinct chatter] 244 00:11:30,341 --> 00:11:32,256 Big deal, so your boy's been 245 00:11:32,343 --> 00:11:34,215 pumping a little iron. 246 00:11:35,259 --> 00:11:36,957 That's my daughter. 247 00:11:39,133 --> 00:11:40,264 [gasps] 248 00:11:46,140 --> 00:11:49,230 You know, dad, there is a certain dignity in giving up. 249 00:11:49,317 --> 00:11:51,275 No, no, J.T. 250 00:11:51,362 --> 00:11:53,190 Don't worry, Larson. 251 00:11:53,277 --> 00:11:56,628 We Lambert's have a few tricks up our sleeves too. Heh. 252 00:11:56,716 --> 00:12:00,023 Hi, Frank. Well, here we are . 253 00:12:00,110 --> 00:12:03,548 Your lean, mean, fighting machine. 254 00:12:03,635 --> 00:12:06,377 This must be your, uh, blushin' bride then, ah? 255 00:12:06,464 --> 00:12:08,771 This is my wife, Carol, her daughter, Dana 256 00:12:08,858 --> 00:12:10,730 and this strappin' young lad is Mark. 257 00:12:10,817 --> 00:12:13,428 Yeah, well, it's nice to meet you. 258 00:12:13,515 --> 00:12:17,867 You certainly have a beautiful family. 259 00:12:17,954 --> 00:12:20,000 Puny, but beautiful. 260 00:12:20,087 --> 00:12:22,524 [indistinct chatter] 261 00:12:22,611 --> 00:12:25,745 Well, we are just here to have fun regardless of who wins. 262 00:12:25,832 --> 00:12:28,660 Oh, yeah, yeah, yeah, who cares who wins, huh? 263 00:12:28,748 --> 00:12:29,792 [laughs] 264 00:12:29,879 --> 00:12:31,011 Right, Larson's? 265 00:12:31,098 --> 00:12:32,969 [all laughing] 266 00:12:38,279 --> 00:12:40,585 Well, they seem like a nice family. 267 00:12:42,283 --> 00:12:43,675 Nice family? 268 00:12:43,763 --> 00:12:45,677 They're gonna eat us for lunch. 269 00:12:53,685 --> 00:12:55,078 [instrumental music] 270 00:12:56,906 --> 00:12:58,952 That's right, Frank, come on! 271 00:12:59,039 --> 00:13:00,388 'Come on, J.T!' 272 00:13:01,868 --> 00:13:04,653 That's right, Frank, come on! 273 00:13:04,740 --> 00:13:06,655 [crowd cheering] 274 00:13:11,747 --> 00:13:14,228 Ever notice how they look more like their pig every day? 275 00:13:15,229 --> 00:13:17,100 [instrumental music] 276 00:13:19,233 --> 00:13:21,104 [all cheering] 277 00:13:23,367 --> 00:13:24,368 [dings] 278 00:13:24,455 --> 00:13:26,327 [all cheering] 279 00:13:28,111 --> 00:13:29,896 - Come on, Mark. - You can do it. 280 00:13:29,983 --> 00:13:31,114 [indistinct chatter] 281 00:13:34,422 --> 00:13:36,337 [crowd laughing] 282 00:13:41,646 --> 00:13:43,257 Did you see that? 283 00:13:43,344 --> 00:13:45,215 [instrumental music] 284 00:13:47,261 --> 00:13:49,437 Alright, as soon as he hands you the baton 285 00:13:49,524 --> 00:13:50,699 run like the wind. 286 00:13:50,786 --> 00:13:51,787 Got it. 287 00:13:53,267 --> 00:13:54,790 Go. 288 00:13:54,877 --> 00:13:56,923 - Go. - Time-out. I broke a nail. 289 00:13:58,315 --> 00:14:00,187 [instrumental music] 290 00:14:03,799 --> 00:14:05,496 Hi, Frank. Did you hear the good news? 291 00:14:05,583 --> 00:14:07,847 We're in second place. 292 00:14:07,934 --> 00:14:09,674 [chuckles] Second place. 293 00:14:09,761 --> 00:14:12,242 Oh, that's really neat. 294 00:14:12,329 --> 00:14:14,549 Of course, it's not as neat as being in first place. 295 00:14:14,636 --> 00:14:17,552 But hey, I like to experience all kinds of new things. 296 00:14:17,639 --> 00:14:19,467 Losing this competition is something 297 00:14:19,554 --> 00:14:20,860 I've never experienced. 298 00:14:22,078 --> 00:14:23,079 Wait a minute. 299 00:14:23,166 --> 00:14:24,776 Frank, I may be way off 300 00:14:24,864 --> 00:14:26,953 but I am sensing a certain dissatisfaction 301 00:14:27,040 --> 00:14:28,084 with second place. 302 00:14:28,171 --> 00:14:30,043 Oh, boo, it slipped out. 303 00:14:31,522 --> 00:14:33,655 But I thought you agree that 304 00:14:33,742 --> 00:14:36,005 family togetherness is more important than winning. 305 00:14:38,312 --> 00:14:41,445 Carol, let me explain to you. 306 00:14:41,532 --> 00:14:43,491 I'm a contractor. 307 00:14:43,578 --> 00:14:46,537 There's not a lot of pats on the back in my line of work. 308 00:14:46,624 --> 00:14:48,235 When I walk down the street people don't say 309 00:14:48,322 --> 00:14:50,628 "Hey, Frank, atta way to drywall!" 310 00:14:51,847 --> 00:14:54,328 When I win this contest 311 00:14:54,415 --> 00:14:56,417 for a couple of weeks 312 00:14:56,504 --> 00:14:58,027 everybody says 313 00:14:58,114 --> 00:15:00,160 "Hey, Frank, way to go. You're number one!" 314 00:15:01,770 --> 00:15:04,338 Carol, I like those two weeks. 315 00:15:04,425 --> 00:15:07,732 But what about teaching our children how to work together? 316 00:15:07,819 --> 00:15:11,214 Well, can't we do that tomorrow? Today, I really wanna win! 317 00:15:11,301 --> 00:15:13,347 Hey, come on, it's time for the three-legged race. 318 00:15:13,434 --> 00:15:16,263 Come on, I'll tie you guys up. 319 00:15:16,350 --> 00:15:19,396 Frank Lambert, this is aggressive, macho behavior. 320 00:15:19,483 --> 00:15:21,268 And if you ask me, I think you should get in touch 321 00:15:21,355 --> 00:15:22,530 with your feminine side. 322 00:15:22,617 --> 00:15:24,532 I don't have a feminine side. 323 00:15:24,619 --> 00:15:26,490 If I did I wouldn't touch it. 324 00:15:27,361 --> 00:15:28,928 You're impossible. 325 00:15:29,015 --> 00:15:31,931 Okay, so I got a little macho in me. I'm a man. 326 00:15:32,018 --> 00:15:34,237 I like sports. I wear a tool belt. I spit. 327 00:15:34,324 --> 00:15:35,282 Now you know it all. 328 00:15:35,369 --> 00:15:37,719 - All set! - Let's go. 329 00:15:37,806 --> 00:15:40,200 [groaning] 330 00:15:40,287 --> 00:15:42,071 Get off of me! 331 00:15:42,158 --> 00:15:43,333 [Mr. Larsson] 'Inside, outside.' 332 00:15:43,420 --> 00:15:45,814 Inside, outside, inside. 333 00:15:45,901 --> 00:15:46,902 [speaks in foreign language] 334 00:15:46,989 --> 00:15:48,425 Newlyweds. 335 00:15:48,512 --> 00:15:49,905 Rent a room, huh? 336 00:15:49,992 --> 00:15:50,950 [laughs] 337 00:15:52,125 --> 00:15:53,387 Come on, Inga. 338 00:15:53,474 --> 00:15:56,085 Inside, outside, inside, outside. 339 00:15:56,172 --> 00:15:58,044 [instrumental music] 340 00:16:01,003 --> 00:16:02,918 [crowd applauding] 341 00:16:04,876 --> 00:16:07,314 Alright, in the family games we're down to two finalists 342 00:16:07,401 --> 00:16:08,663 the Larson's and the Lambert's. 343 00:16:08,750 --> 00:16:10,665 [all cheering] 344 00:16:12,972 --> 00:16:15,931 The Larson's are ahead by one point with two events left. 345 00:16:16,018 --> 00:16:17,846 Pie eating contest is next! 346 00:16:17,933 --> 00:16:19,848 [all cheering] 347 00:16:21,763 --> 00:16:25,332 Don't you think Norbert looks just like Kevin Costner? 348 00:16:25,419 --> 00:16:26,986 Penny, how many times have I told you 349 00:16:27,073 --> 00:16:29,336 if you're gonna be in the sun all day, wear a hat. 350 00:16:33,035 --> 00:16:36,125 Hey, loser. It's you and me in the pie eating contest. 351 00:16:36,212 --> 00:16:38,954 I like my chances with the way you're stuffing your face. 352 00:16:39,041 --> 00:16:40,738 This? I'm just warming up. 353 00:16:40,825 --> 00:16:44,046 Loser, loser, loser. 354 00:16:44,133 --> 00:16:46,353 Well, it ain't over till the fat lady sings. 355 00:16:46,440 --> 00:16:47,702 Hey! 356 00:16:47,789 --> 00:16:49,660 Leave my mother out of this. 357 00:16:51,314 --> 00:16:52,924 J.T., your dad wants to talk to you 358 00:16:53,012 --> 00:16:54,883 about the pie eating contest. 359 00:16:56,276 --> 00:16:57,451 Hi, Karen. 360 00:16:58,582 --> 00:17:00,019 Hi, Leif. 361 00:17:00,106 --> 00:17:02,760 Larson, you're drooling. 362 00:17:02,847 --> 00:17:05,154 More than usual. 363 00:17:05,241 --> 00:17:08,114 [Mr. Larson] Leif, stop fraternizing with the enemy. 364 00:17:08,201 --> 00:17:09,463 Coming, papa. 365 00:17:15,208 --> 00:17:17,079 [laughing] 366 00:17:20,213 --> 00:17:21,344 What's his problem? 367 00:17:21,431 --> 00:17:23,129 Oh, he's in love with me. 368 00:17:23,216 --> 00:17:24,521 [chuckles] 369 00:17:24,608 --> 00:17:25,566 [sighs] 370 00:17:27,176 --> 00:17:28,699 How do you know that? 371 00:17:28,786 --> 00:17:30,397 He's always like that around me. 372 00:17:30,484 --> 00:17:33,008 When I walk by him in the lunch room he goes numb. 373 00:17:33,095 --> 00:17:36,446 He can't talk, he can't think, he can't eat. 374 00:17:36,533 --> 00:17:37,752 He's a basket case. 375 00:17:37,839 --> 00:17:39,058 [chuckles] 376 00:17:39,145 --> 00:17:40,537 [sighs] 377 00:17:40,624 --> 00:17:43,714 - He can't eat? - Yeah. Isn't that silly? 378 00:17:45,716 --> 00:17:46,978 We need to talk. 379 00:17:47,066 --> 00:17:48,676 [instrumental music] 380 00:17:48,763 --> 00:17:51,635 Dad, I've entered Karen in the pie eating contest. 381 00:17:51,722 --> 00:17:53,159 Karen? 382 00:17:53,246 --> 00:17:54,943 - My Karen? - J.T., are you crazy? 383 00:17:55,030 --> 00:17:57,293 I've known Karen for two months, I've never seen her eat. 384 00:17:58,860 --> 00:18:01,297 Trust me, I've given her a few pointers. 385 00:18:01,384 --> 00:18:02,907 Ladies and gentlemen! 386 00:18:02,994 --> 00:18:05,649 It's time for the pie eating contest. 387 00:18:05,736 --> 00:18:07,651 [all applauding] 388 00:18:09,784 --> 00:18:11,394 Each person has two minutes 389 00:18:11,481 --> 00:18:13,353 to eat as much blueberry pie as he can. 390 00:18:14,571 --> 00:18:15,529 Hi, Leif. 391 00:18:16,486 --> 00:18:17,879 Karen? 392 00:18:20,011 --> 00:18:22,057 I don't know how I can win against a big 393 00:18:22,144 --> 00:18:24,277 strong, man like you. 394 00:18:24,364 --> 00:18:25,495 Huh. 395 00:18:27,932 --> 00:18:31,284 Well, whatever happens good luck. 396 00:18:33,503 --> 00:18:35,114 She kissed me. 397 00:18:36,941 --> 00:18:38,595 Ladies and gentlemen! 398 00:18:38,682 --> 00:18:41,990 Here are the first pies. 399 00:18:43,252 --> 00:18:45,994 Okay! Ready? 400 00:18:46,081 --> 00:18:47,430 [whistle blares] 401 00:18:47,517 --> 00:18:48,866 [crowd cheering] 402 00:18:48,953 --> 00:18:52,783 - 'Eat! Eat!' - 'Go! Go, Karen! Go!' 403 00:18:52,870 --> 00:18:54,350 - 'Go!' - Eat it! 404 00:18:56,700 --> 00:18:58,398 Don't look at her, Leif. 405 00:18:58,485 --> 00:19:00,356 She's a devil woman. 406 00:19:02,489 --> 00:19:05,361 Hey, this is my daughter you're talking about. 407 00:19:05,448 --> 00:19:08,669 Somebody better eat something or nobody wins. 408 00:19:08,756 --> 00:19:11,019 Karen, you've got to eat something. Come on! 409 00:19:11,106 --> 00:19:12,194 Is there sugar in this? 410 00:19:12,281 --> 00:19:13,717 Eat the damn pie! 411 00:19:13,804 --> 00:19:15,850 Ten seconds! 412 00:19:15,937 --> 00:19:16,894 Alright. 413 00:19:17,678 --> 00:19:18,766 Uh.. 414 00:19:18,853 --> 00:19:20,768 [dramatic music] 415 00:19:28,297 --> 00:19:30,952 [all cheering] 416 00:19:31,039 --> 00:19:32,780 The winner! 417 00:19:34,564 --> 00:19:36,566 [J.T.] 'Alright!' 418 00:19:36,653 --> 00:19:38,916 [indistinct chatter] 419 00:19:39,003 --> 00:19:41,658 - Okay. - Congratulations. 420 00:19:41,745 --> 00:19:43,617 Dad, dad! We're tied. 421 00:19:43,704 --> 00:19:45,923 If we win the tug of war, we're still champs! 422 00:19:46,010 --> 00:19:47,534 Oh, way to go, Karen! 423 00:19:47,621 --> 00:19:48,926 - Right. - Oh, look at 'em, honey. 424 00:19:49,013 --> 00:19:50,276 They were actually hugging. 425 00:19:50,363 --> 00:19:51,842 You know, you were right. 426 00:19:51,929 --> 00:19:53,583 Seeing you all work together 427 00:19:53,670 --> 00:19:55,106 well, that's just more important 428 00:19:55,194 --> 00:19:57,196 than winning some stupid trophy. 429 00:19:57,283 --> 00:19:59,546 A-and I would like to add one thing to that. 430 00:19:59,633 --> 00:20:02,244 If we all work together.. 431 00:20:02,331 --> 00:20:05,421 ...we can kick butt and win that stupid trophy! 432 00:20:05,508 --> 00:20:07,249 [all cheering] 433 00:20:07,336 --> 00:20:09,208 [instrumental music] 434 00:20:16,258 --> 00:20:19,043 Is it my imagination or have they gotten bigger 435 00:20:19,130 --> 00:20:20,436 since this morning? 436 00:20:21,829 --> 00:20:24,745 [whistle blares] 437 00:20:24,832 --> 00:20:27,661 And now the final event! The tug of war! 438 00:20:27,748 --> 00:20:30,881 The winner will be this year's champion! 439 00:20:30,968 --> 00:20:32,840 God, he's a hunk! 440 00:20:32,927 --> 00:20:34,145 Alright. 441 00:20:34,233 --> 00:20:37,192 One, two, three.. 442 00:20:37,279 --> 00:20:38,541 [whistle blares] 443 00:20:38,628 --> 00:20:41,109 [dramatic music] 444 00:20:41,196 --> 00:20:43,111 [crowd cheering] 445 00:20:43,198 --> 00:20:45,113 [all grunting] 446 00:20:45,200 --> 00:20:47,115 [indistinct chatter] 447 00:21:01,434 --> 00:21:03,349 [upbeat music] 448 00:21:03,436 --> 00:21:04,915 [engine revving] 449 00:21:06,743 --> 00:21:09,398 [female #1] 'The Lamberts are losing!' 450 00:21:11,357 --> 00:21:13,402 Come on! Come on! We're going down! 451 00:21:13,489 --> 00:21:15,970 Have no fear! The Codeman's here! 452 00:21:17,188 --> 00:21:18,973 Hold on there, Lambert! 453 00:21:19,060 --> 00:21:20,540 He's not family. 454 00:21:20,627 --> 00:21:24,152 - Dude, I'm her fiance. - What? 455 00:21:26,154 --> 00:21:28,156 - Hi, honey. - Pull! 456 00:21:29,113 --> 00:21:31,028 [all grunting] 457 00:21:32,029 --> 00:21:33,944 [crowd cheering] 458 00:21:43,040 --> 00:21:44,912 [crowd applauding] 459 00:21:47,567 --> 00:21:48,655 The winner 460 00:21:48,742 --> 00:21:50,874 and this year's champion once again 461 00:21:50,961 --> 00:21:53,007 the Lamberts! 462 00:21:53,094 --> 00:21:54,965 [instrumental music] 463 00:21:58,534 --> 00:22:00,014 Okay, squish together, folks 464 00:22:00,101 --> 00:22:01,972 we need a picture for the newspaper. 465 00:22:03,234 --> 00:22:04,801 You know, of all the championships 466 00:22:04,888 --> 00:22:06,890 that we've won, this one is the best! 467 00:22:06,977 --> 00:22:08,457 [all cheering] Yeah! 468 00:22:08,544 --> 00:22:10,764 Yeah, too bad we had to win it with a handicap. 469 00:22:10,851 --> 00:22:14,681 - What are you talking about? - We had to work with you guys. 470 00:22:14,768 --> 00:22:16,291 Pinhead, if it weren't for Karen 471 00:22:16,378 --> 00:22:17,945 we never would've made it to the finals at all. 472 00:22:18,032 --> 00:22:19,425 Well, we would've runaway with the whole thing 473 00:22:19,512 --> 00:22:21,731 if it wasn't for the prince of dorkness. 474 00:22:21,818 --> 00:22:23,385 [instrumental music] 475 00:22:23,472 --> 00:22:25,344 [clamoring] 476 00:22:32,089 --> 00:22:33,526 [theme music] 477 00:23:01,684 --> 00:23:03,556 [music continues] 32694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.