All language subtitles for Standing.Up.Falling.Down.2019.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,507 --> 00:00:09,308 (wood creaking) 2 00:00:11,712 --> 00:00:14,713 (electronic tones) 3 00:00:18,252 --> 00:00:21,053 (water rushing) 4 00:00:27,194 --> 00:00:30,529 (acoustic guitar music) 5 00:00:35,169 --> 00:00:37,169 You know, they say people in glass houses 6 00:00:37,171 --> 00:00:40,105 should throw stones, but I think people in any type 7 00:00:40,107 --> 00:00:41,807 of house shouldn't throw a stone. 8 00:00:41,809 --> 00:00:43,320 I mean, I'm not even worrying 9 00:00:43,321 --> 00:00:44,832 about like the glass windows or anything. 10 00:00:44,833 --> 00:00:46,344 People, why are you throwing stones at people? 11 00:00:46,347 --> 00:00:48,514 Where are you even getting these stones? 12 00:00:48,516 --> 00:00:49,782 Am I the weird one? 13 00:00:49,783 --> 00:00:51,049 I don't have stones in my place. 14 00:00:51,052 --> 00:00:52,051 Is that weird? 15 00:00:53,120 --> 00:00:54,353 Ford Fiesta. 16 00:00:54,355 --> 00:00:55,488 Why do they call it that? 17 00:00:55,489 --> 00:00:56,622 I feel like it's never really a fiesta 18 00:00:56,624 --> 00:00:59,124 when you get inside, right? 19 00:00:59,126 --> 00:01:00,793 It's just like it's a car. 20 00:01:00,795 --> 00:01:02,261 I went apple-picking the other day. 21 00:01:02,263 --> 00:01:03,996 Oh, I wish you guys were there. 22 00:01:03,997 --> 00:01:05,730 I went apple-picking, I got myself an iPad. 23 00:01:07,468 --> 00:01:08,600 And an iPhone. 24 00:01:08,602 --> 00:01:09,535 6C. 25 00:01:12,073 --> 00:01:14,139 The term glory hole, it's kind of a weird use 26 00:01:14,141 --> 00:01:16,575 of the word glory, don't you think? 27 00:01:16,577 --> 00:01:21,647 I mean, it's not-- (toilet flushes) 28 00:01:24,418 --> 00:01:26,185 How you doing? 29 00:01:26,187 --> 00:01:28,320 (phone ringing) 30 00:01:28,322 --> 00:01:30,789 Hey, this is Scott, leave a message after the beep. 31 00:01:30,791 --> 00:01:32,224 (beeping) Hey, sweetie. 32 00:01:32,226 --> 00:01:33,725 I'm sorry LA didn't work out. 33 00:01:33,727 --> 00:01:35,761 I know how much you wanted to be a comedian. 34 00:01:35,763 --> 00:01:37,229 But maybe it's for the best. 35 00:01:37,231 --> 00:01:39,264 Your father and I can't wait to have you home. 36 00:01:39,266 --> 00:01:40,866 Drive safe, love you. 37 00:01:43,137 --> 00:01:46,638 ♪ Try to make it by ♪ 38 00:01:46,640 --> 00:01:50,676 ♪ And try to keep it all inside because it's ♪ 39 00:01:50,678 --> 00:01:54,446 ♪ Always do or die ♪ 40 00:01:54,448 --> 00:01:58,383 ♪ It's always do or die ♪ 41 00:01:58,385 --> 00:02:02,221 ♪ It's funny how you try ♪ 42 00:02:02,223 --> 00:02:06,158 ♪ The joke is never on your side because it's ♪ 43 00:02:06,160 --> 00:02:09,495 ♪ It's always do or die ♪ 44 00:02:23,444 --> 00:02:24,476 Hey. 45 00:02:24,478 --> 00:02:26,128 Who's that? 46 00:02:26,129 --> 00:02:27,779 - Hey, Scotty, hey. - What's up, Pop? 47 00:02:34,355 --> 00:02:38,290 Did you know bears can smell food from three miles away? 48 00:02:40,194 --> 00:02:41,260 Didn't know that. 49 00:02:41,262 --> 00:02:43,295 - Yeah, me neither. - It's crazy. 50 00:02:43,297 --> 00:02:44,763 [Gary] Yeah. 51 00:02:44,765 --> 00:02:45,697 Place looks nice. 52 00:02:46,700 --> 00:02:48,834 Well, we got a new couch last year. 53 00:02:48,836 --> 00:02:50,502 - This one? - Mm-hmm. 54 00:02:50,504 --> 00:02:51,436 That's great. 55 00:02:53,440 --> 00:02:54,373 It's great. 56 00:02:56,777 --> 00:02:58,310 You know where Mom is? 57 00:02:58,312 --> 00:02:59,811 She's at the store. 58 00:02:59,813 --> 00:03:01,747 Yeah, she'll be back in a little while. 59 00:03:03,851 --> 00:03:06,485 [TV Narrator] Leaving the juveniles to attempt the risky, 60 00:03:06,487 --> 00:03:09,254 if effective, dash and grab. 61 00:03:10,758 --> 00:03:12,447 All right, good to see you. 62 00:03:12,448 --> 00:03:14,137 [TV Narrator] And brown bears do go 63 00:03:14,138 --> 00:03:15,827 - into a deep sleep during-- - Good to see you too. 64 00:03:15,829 --> 00:03:17,663 [TV Narrator] Known as torpor. 65 00:03:18,599 --> 00:03:20,232 Hibernation is when... 66 00:03:24,238 --> 00:03:24,970 Hello, Sister. 67 00:03:26,273 --> 00:03:28,373 Ah. 68 00:03:28,375 --> 00:03:28,874 Hello. 69 00:03:28,876 --> 00:03:30,192 Look who it is. 70 00:03:30,193 --> 00:03:31,509 Comedy world's slowest-rising star. 71 00:03:31,512 --> 00:03:33,062 Right off the bat. 72 00:03:33,063 --> 00:03:34,613 Wow, okay, because I see you're still living 73 00:03:34,615 --> 00:03:36,315 with our parents at 30 so... 74 00:03:36,317 --> 00:03:37,683 Pretty sure you're older than me 75 00:03:37,685 --> 00:03:39,785 and just moved back in with our parents, so... 76 00:03:39,787 --> 00:03:41,367 I'm also saving up. 77 00:03:41,368 --> 00:03:42,948 I'm managing the pretzel shop at the mall now. 78 00:03:42,949 --> 00:03:44,529 Did you just try bragging 79 00:03:44,530 --> 00:03:46,110 about working at a pretzel shop in a mall? 80 00:03:46,111 --> 00:03:47,691 I'm just saying one of us has a job and it's not you. 81 00:03:47,695 --> 00:03:49,561 Or, oh god. 82 00:03:50,965 --> 00:03:52,664 Don't tell me Dad's gonna hire you back. 83 00:03:52,666 --> 00:03:54,833 No, I am not gonna work for him ever again. 84 00:03:54,835 --> 00:03:56,969 You say that now, but I'm pretty sure you once said 85 00:03:56,971 --> 00:03:58,804 you were never coming back here, so... 86 00:03:58,806 --> 00:04:00,556 I'm not back here. 87 00:04:00,557 --> 00:04:02,307 I mean, I'm obviously back here, but I'm not back here. 88 00:04:02,309 --> 00:04:04,009 - I'm not back-- - You having a stroke? 89 00:04:04,011 --> 00:04:06,678 Better question is are you still dating that guy 90 00:04:06,680 --> 00:04:08,013 with the vanity license plate? 91 00:04:08,015 --> 00:04:09,815 Oh, remember, it said mortify? 92 00:04:09,817 --> 00:04:11,717 Okay, well I'm dating a cop now. 93 00:04:11,719 --> 00:04:13,485 I don't believe that for a second. 94 00:04:13,487 --> 00:04:14,886 You are dating a cop? 95 00:04:16,624 --> 00:04:17,489 A security guard. 96 00:04:17,491 --> 00:04:18,991 There it is. 97 00:04:18,992 --> 00:04:20,492 His name is Ruis and he's awesome. 98 00:04:20,494 --> 00:04:22,361 Nobody dating you could ever be awesome. 99 00:04:22,363 --> 00:04:23,862 And no one who lives with their parents 100 00:04:23,864 --> 00:04:26,765 at 34 is even remotely cool, dip-shit. 101 00:04:32,306 --> 00:04:33,505 It's good to see you. 102 00:04:33,507 --> 00:04:34,973 It's good to see you too. 103 00:04:34,974 --> 00:04:36,440 I'm gonna drink tonight at the Whale's Tail. 104 00:04:36,443 --> 00:04:37,743 - You want in? - Nope. 105 00:04:37,745 --> 00:04:38,810 Hanging out with my boyfriend. 106 00:04:38,812 --> 00:04:40,379 I fucking hate him. 107 00:04:40,381 --> 00:04:41,980 Ugh, unbelievable. 108 00:04:43,917 --> 00:04:46,585 (upbeat music) 109 00:04:46,587 --> 00:04:48,520 So for four years, you hated it? 110 00:04:48,522 --> 00:04:50,656 No, I actually loved it for the first year or so. 111 00:04:50,658 --> 00:04:51,857 I mean, I was getting up a bunch. 112 00:04:51,859 --> 00:04:53,492 I was writing, things were clicking. 113 00:04:53,494 --> 00:04:55,861 And then, I don't know, man, things got harder 114 00:04:55,863 --> 00:04:58,430 and harder and I got poorer and poorer. 115 00:04:58,432 --> 00:04:59,932 You're broke too? 116 00:04:59,933 --> 00:05:01,433 No no no no, I just thought it'd be really fun 117 00:05:01,435 --> 00:05:02,768 to move back in with Gary and Jeanine. 118 00:05:02,770 --> 00:05:04,369 Hey, don't get sassy with me. 119 00:05:04,371 --> 00:05:06,338 I'm just saying, I was on your website. 120 00:05:06,340 --> 00:05:08,073 I saw all types of dates and times. 121 00:05:08,075 --> 00:05:10,008 You was booked, you was doing shows. 122 00:05:10,010 --> 00:05:13,312 Yeah, those weren't so much dates as they were open mics. 123 00:05:13,314 --> 00:05:15,013 You were back doing open mics? 124 00:05:15,015 --> 00:05:17,015 Seriously, you shoulda called more. 125 00:05:17,017 --> 00:05:18,016 I know, I should've called. 126 00:05:18,018 --> 00:05:19,318 I got three kids. 127 00:05:19,319 --> 00:05:20,619 You don't think I want them to know who you are? 128 00:05:20,621 --> 00:05:21,820 I know, I know, I know. 129 00:05:21,822 --> 00:05:23,422 I promise, you I will call more. 130 00:05:23,424 --> 00:05:24,990 I'll be around more, okay? 131 00:05:24,992 --> 00:05:27,092 I know you have the machine back there. 132 00:05:27,094 --> 00:05:29,961 Come on, bring it out because I got to sing. 133 00:05:29,963 --> 00:05:31,596 You know I got to sing. 134 00:05:31,598 --> 00:05:33,699 - No, it's not karaoke night. - But it could be. 135 00:05:33,701 --> 00:05:35,567 If I give you a free shot, will you shut up? 136 00:05:35,569 --> 00:05:36,501 Yes. 137 00:05:38,339 --> 00:05:39,938 See, this, this, I miss this, right? 138 00:05:39,940 --> 00:05:41,473 This feels like home. 139 00:05:41,475 --> 00:05:42,341 Drinking. 140 00:05:42,343 --> 00:05:43,676 Not by myself. 141 00:05:43,677 --> 00:05:45,010 You didn't have any friends out there? 142 00:05:45,012 --> 00:05:47,029 No, not really. 143 00:05:47,030 --> 00:05:49,047 I mean, who makes new friends in their 30s? 144 00:05:49,049 --> 00:05:50,082 Everyone. 145 00:05:50,084 --> 00:05:50,982 Okay. 146 00:05:50,984 --> 00:05:52,918 I follow you on Instagram. 147 00:05:52,920 --> 00:05:54,853 You just posted a picture with Alyssa Milano. 148 00:05:54,855 --> 00:05:56,955 - Yeah. - How was that? 149 00:05:56,956 --> 00:05:59,056 We weren't hanging out as much as I saw her in a Costco. 150 00:05:59,059 --> 00:06:01,660 I took a picture and then I ran the other direction. 151 00:06:01,662 --> 00:06:03,028 Were you always a liar? 152 00:06:03,030 --> 00:06:04,830 Look at me in my goddamn eyes right now. 153 00:06:04,832 --> 00:06:07,632 10th grade, Leslie Ambrose. 154 00:06:07,634 --> 00:06:09,334 Did she really give you a hand-job? 155 00:06:09,335 --> 00:06:11,035 Leslie Ambrose did absolutely give me a hand-job. 156 00:06:11,038 --> 00:06:12,571 That was probably my peak. 157 00:06:12,573 --> 00:06:14,706 Your peak should not be a hand-job. 158 00:06:14,708 --> 00:06:15,574 I know. 159 00:06:15,576 --> 00:06:17,042 I know, I know, I know. 160 00:06:17,044 --> 00:06:20,011 So, now that we got that out of the way, how is Becks? 161 00:06:20,013 --> 00:06:22,514 No, I like how you tried to, uh, no. 162 00:06:22,516 --> 00:06:23,682 We're not gonna talk about Becks. 163 00:06:23,684 --> 00:06:24,850 - Come on. - Come on. 164 00:06:24,852 --> 00:06:25,984 No, we're not doing it. 165 00:06:25,986 --> 00:06:27,486 I'm gonna go ahead and put a request in 166 00:06:27,488 --> 00:06:28,787 that you don't even bring her name up anymore. 167 00:06:28,789 --> 00:06:30,422 Request denied, let's get right back into it. 168 00:06:30,424 --> 00:06:31,790 Do you and Lauren actually hang out with her? 169 00:06:31,792 --> 00:06:33,425 Is it like a double-date situation 170 00:06:33,427 --> 00:06:35,027 or what is the whole deal? 171 00:06:35,028 --> 00:06:36,628 Dude, I told you I got three kids. 172 00:06:36,630 --> 00:06:38,029 I don't hang out with anybody a bunch 173 00:06:38,031 --> 00:06:39,631 except for they little asses. 174 00:06:39,633 --> 00:06:40,966 Matter of fact, when I get done 175 00:06:40,968 --> 00:06:43,034 with this here beer, I'm going home. 176 00:06:43,036 --> 00:06:44,569 No, we're hanging out. 177 00:06:44,571 --> 00:06:45,804 You can't just go home. 178 00:06:45,806 --> 00:06:48,607 Dude, it's almost nine o'clock at night. 179 00:06:48,609 --> 00:06:50,175 I start my route at 5:00 a.m. 180 00:06:50,177 --> 00:06:51,843 Oh my god, that is so depressing. 181 00:06:51,845 --> 00:06:54,112 It is, it's depressing, but it's adulting too. 182 00:06:54,114 --> 00:06:55,647 It's called being a man. 183 00:06:55,649 --> 00:06:57,149 Ohf, how is Becks though? 184 00:06:57,151 --> 00:06:58,049 Is she cool? 185 00:06:58,051 --> 00:06:59,618 Do you hang out with her? 186 00:06:59,620 --> 00:07:00,619 - Fine. - Yes. 187 00:07:00,620 --> 00:07:01,619 Give it to me, go. 188 00:07:01,620 --> 00:07:02,619 I hang out with them time and time again. 189 00:07:02,623 --> 00:07:04,156 I see them. 190 00:07:04,157 --> 00:07:05,690 That's why I need to know, is that gonna be a problem? 191 00:07:05,692 --> 00:07:07,325 What? 192 00:07:07,326 --> 00:07:08,959 'Cause the first time I invite you over to the house 193 00:07:08,962 --> 00:07:10,695 for one of the boys' birthday parties, 194 00:07:10,697 --> 00:07:12,531 I don't need there to be any weird tension. 195 00:07:12,533 --> 00:07:16,034 And I know, I know that Owen 196 00:07:16,036 --> 00:07:17,669 is gonna feel uncomfortable around you. 197 00:07:17,671 --> 00:07:19,604 Owen's not gonna be comfortable with me being there? 198 00:07:19,606 --> 00:07:20,689 Are you... 199 00:07:20,690 --> 00:07:21,773 Like, Owen should fucking love me. 200 00:07:21,775 --> 00:07:23,208 If I didn't skip town like an asshole, 201 00:07:23,210 --> 00:07:25,077 he never would've gotten married to Becks. 202 00:07:25,078 --> 00:07:26,945 See, now that skip town like an asshole comment 203 00:07:26,947 --> 00:07:28,046 is what concerns me. 204 00:07:28,048 --> 00:07:30,715 - Owen would be uncomfortable? - Yes. 205 00:07:30,717 --> 00:07:31,983 Dude, I'm not trying to be a dick. 206 00:07:31,985 --> 00:07:33,585 You left her. 207 00:07:33,587 --> 00:07:34,653 You left here. 208 00:07:36,557 --> 00:07:37,489 Right. 209 00:07:39,626 --> 00:07:41,927 (urine splashing) 210 00:07:41,929 --> 00:07:43,161 Oh, I'm sorry. 211 00:07:43,163 --> 00:07:44,029 Oh, I'm sorry. 212 00:07:44,031 --> 00:07:45,564 It's, it's... 213 00:07:45,566 --> 00:07:46,531 Did I get pee on you? 214 00:07:46,533 --> 00:07:48,250 - What? - No. 215 00:07:48,251 --> 00:07:49,968 I mean, did you get your own pee on you? 216 00:07:49,970 --> 00:07:52,571 No, I'm fine, please stop looking at my penis. 217 00:07:53,640 --> 00:07:55,707 - Yeah, all right. 218 00:07:55,709 --> 00:07:57,576 Come on, buddy. 219 00:07:57,578 --> 00:07:58,877 Are you pissing in the sink? 220 00:07:58,879 --> 00:07:59,911 Uh. 221 00:08:02,049 --> 00:08:02,981 No. 222 00:08:03,717 --> 00:08:05,100 (chuckles) 223 00:08:05,101 --> 00:08:06,484 Do you want me to call you a cab? 224 00:08:07,621 --> 00:08:09,087 What? 225 00:08:09,088 --> 00:08:10,554 Listen, do you want me to call you a taxi? 226 00:08:10,557 --> 00:08:12,724 Sorry, I don't need a taxi 'cause I have the Lyft. 227 00:08:12,726 --> 00:08:13,525 You have Lyft? 228 00:08:13,527 --> 00:08:15,060 Lyft is unbelievable 229 00:08:15,061 --> 00:08:16,594 'cause you don't have to know where you are. 230 00:08:16,597 --> 00:08:17,762 You know, you just hit the thing 231 00:08:17,764 --> 00:08:19,865 and a guy from another country comes 232 00:08:19,867 --> 00:08:22,601 and takes you right home, it's like magic. 233 00:08:22,603 --> 00:08:24,503 But you do know where you are? 234 00:08:24,505 --> 00:08:25,237 When? 235 00:08:25,239 --> 00:08:26,538 Right now. 236 00:08:26,540 --> 00:08:27,673 Now? 237 00:08:27,674 --> 00:08:28,807 Do you know where you are right now? 238 00:08:28,809 --> 00:08:30,842 - Yes. - Okay, tell me. 239 00:08:30,844 --> 00:08:32,177 - Where are you? - Here. 240 00:08:32,179 --> 00:08:34,980 - Oh my goodness. - Whoa, hey, that's no good. 241 00:08:34,982 --> 00:08:36,048 What are you doing? 242 00:08:36,049 --> 00:08:37,115 What, no, no, no, I'm sorry. 243 00:08:37,117 --> 00:08:39,718 - Look, I know what this is. - Okay. 244 00:08:39,720 --> 00:08:41,119 I got a guy, he'll help you. 245 00:08:41,121 --> 00:08:42,521 He's on the corner of Walnut and Laurel-- 246 00:08:42,523 --> 00:08:44,823 Hey, hey, hey, for the last time, 247 00:08:44,825 --> 00:08:46,925 don't bother the customers. 248 00:08:46,927 --> 00:08:48,226 I'm sorry about him. 249 00:08:48,228 --> 00:08:49,928 You're good, you're good, it's fine. 250 00:08:49,930 --> 00:08:52,264 We're just two guys talking skin conditions, taking pisses. 251 00:08:52,266 --> 00:08:53,798 Yeah, I'm not bothering anybody. 252 00:08:53,800 --> 00:08:55,033 Oh, you think you're cute, huh? 253 00:08:55,035 --> 00:08:57,002 No, I don't think I'm cute, okay? 254 00:08:57,004 --> 00:08:58,203 I know I'm adorable. 255 00:08:58,205 --> 00:08:59,493 Yeah? 256 00:08:59,494 --> 00:09:00,782 - This guy loves me. - Really? 257 00:09:00,783 --> 00:09:02,071 - He pissed in the sink. - I didn't piss in the sink. 258 00:09:02,075 --> 00:09:03,775 - I saw him. - He literally just did it. 259 00:09:03,777 --> 00:09:06,912 - He went on his tippy toes. - I saw you. 260 00:09:06,914 --> 00:09:07,846 What? 261 00:09:34,608 --> 00:09:39,678 (blanket rustling) (Scott grunting) 262 00:09:58,198 --> 00:09:59,831 Hey, Scotty. 263 00:09:59,833 --> 00:10:00,999 How'd you sleep? 264 00:10:01,001 --> 00:10:03,068 You need anything in here, more pillows? 265 00:10:03,070 --> 00:10:04,669 No, I'm fine, Mom. 266 00:10:04,671 --> 00:10:07,072 And honestly, you didn't have to keep all this stuff. 267 00:10:07,074 --> 00:10:07,906 Oh, what stuff? 268 00:10:07,908 --> 00:10:09,274 What stuff? 269 00:10:09,275 --> 00:10:10,641 Look at this, my VHS collection. 270 00:10:10,644 --> 00:10:12,077 Honey, you really need to have someone 271 00:10:12,079 --> 00:10:13,745 take a look at those. 272 00:10:13,747 --> 00:10:15,880 I will, I will, I will, I will. 273 00:10:15,882 --> 00:10:16,948 Should just change this room into, 274 00:10:16,950 --> 00:10:18,883 like, Dad's office or something. 275 00:10:18,885 --> 00:10:20,952 Well, he already has an office. 276 00:10:20,954 --> 00:10:22,220 Speaking of which-- Don't, please don't, okay? 277 00:10:22,222 --> 00:10:23,972 Meg already asked me about it. 278 00:10:23,973 --> 00:10:25,723 I'm not gonna work back at the lumberyard, all right? 279 00:10:25,726 --> 00:10:27,626 Okay, good, because your father and I talked about it 280 00:10:27,628 --> 00:10:28,827 and he doesn't think it's a good idea. 281 00:10:28,829 --> 00:10:30,562 Seriously? 282 00:10:30,563 --> 00:10:32,296 Honey, you know how he felt about you leaving. 283 00:10:32,299 --> 00:10:34,633 He always figured you'd run the place one day. 284 00:10:34,635 --> 00:10:36,701 He figured I would run the place. 285 00:10:36,703 --> 00:10:38,937 That's the word we should be looking at, he. 286 00:10:40,641 --> 00:10:42,841 You know when I came home yesterday, he just shook my 287 00:10:42,843 --> 00:10:44,743 hand? He didn't even get up out of his chair. 288 00:10:44,745 --> 00:10:45,977 He just gave me a handshake. 289 00:10:45,979 --> 00:10:48,780 You know how he is. 290 00:10:48,782 --> 00:10:50,281 Just give him some time. 291 00:10:51,685 --> 00:10:52,934 Oh. 292 00:10:52,935 --> 00:10:54,184 And I like your room the way it is. 293 00:10:54,187 --> 00:10:55,987 Figured if you'd need it, it's here. 294 00:10:55,989 --> 00:10:58,857 Wow, not a lot of faith in my career decision huh, Ma? 295 00:10:58,859 --> 00:11:00,859 Oh, just so you know, this morning, 296 00:11:00,861 --> 00:11:03,194 I printed out that mailman application. 297 00:11:03,196 --> 00:11:05,830 Why are you so psyched about that? 298 00:11:06,933 --> 00:11:08,166 [Jeanine] Woo. 299 00:11:08,167 --> 00:11:09,400 Mom, I don't wanna be a mailman. 300 00:11:09,403 --> 00:11:12,270 (chair whirring) 301 00:11:18,078 --> 00:11:19,010 Oh. 302 00:11:20,414 --> 00:11:21,346 Oh. 303 00:11:23,750 --> 00:11:24,849 Oh, don't do it. 304 00:11:24,851 --> 00:11:26,284 It's a fun chair, isn't it? 305 00:11:28,121 --> 00:11:30,388 You gotta be fucking kidding me. 306 00:11:30,390 --> 00:11:32,268 I'm sorry. 307 00:11:32,269 --> 00:11:34,147 When you said you knew a guy, 308 00:11:34,148 --> 00:11:36,026 I had no idea that you were going to be that guy. 309 00:11:36,997 --> 00:11:38,797 Bathroom the other night? 310 00:11:38,799 --> 00:11:39,831 Oh, at the bar. 311 00:11:39,833 --> 00:11:41,967 At the bar in the bathroom. 312 00:11:41,968 --> 00:11:44,102 Oh yeah, listen, it's been a very crazy day here today. 313 00:11:44,104 --> 00:11:46,705 - So, yeah, oh yeah. - Wow. 314 00:11:46,707 --> 00:11:48,940 - Good to see you again. - Good to see you too. 315 00:11:48,942 --> 00:11:51,342 All right, so what do we got going on? 316 00:11:51,344 --> 00:11:54,946 Yeah yeah yeah yeah, I don't know what they're from, 317 00:11:54,948 --> 00:11:56,347 maybe an allergic reaction to something. 318 00:11:56,349 --> 00:11:58,216 Maybe a new detergent, but I can't get 'em away. 319 00:11:58,218 --> 00:11:59,251 Yeah. 320 00:11:59,252 --> 00:12:00,285 Have you been putting anything on it? 321 00:12:00,287 --> 00:12:01,219 - Yeah. - Let me guess. 322 00:12:01,221 --> 00:12:02,387 [Both] Hydrocortisone. 323 00:12:02,389 --> 00:12:03,354 And it did... 324 00:12:03,356 --> 00:12:04,856 [Both] Nothing. 325 00:12:04,858 --> 00:12:06,157 Yeah. 326 00:12:06,159 --> 00:12:07,425 Are you currently sexually active? 327 00:12:07,427 --> 00:12:09,761 - What? - Sexually active. 328 00:12:09,763 --> 00:12:11,129 You think there's an STD on my arm? 329 00:12:11,131 --> 00:12:12,714 Well, you know. 330 00:12:12,715 --> 00:12:14,298 No, I haven't been going around fisting strangers. 331 00:12:14,301 --> 00:12:16,067 I don't just find somebody and stick my entire... 332 00:12:16,069 --> 00:12:18,470 That would be my entire fucking forearm in there. 333 00:12:19,372 --> 00:12:20,530 - Okay. - Sorry. 334 00:12:20,531 --> 00:12:21,689 - Yeah. - That's good to know. 335 00:12:21,690 --> 00:12:22,848 - Okay. - Yeah, yeah. 336 00:12:22,849 --> 00:12:24,007 It's just a question I have to ask, that's all. 337 00:12:24,010 --> 00:12:25,076 - Yeah. 338 00:12:25,078 --> 00:12:26,010 Um. 339 00:12:26,880 --> 00:12:28,947 No, I haven't had sex in awhile. 340 00:12:28,949 --> 00:12:30,248 I haven't had sex in like a couple-- 341 00:12:30,250 --> 00:12:31,483 Okay, okay. 342 00:12:31,485 --> 00:12:32,834 Duly noted. 343 00:12:32,835 --> 00:12:34,184 I'm gonna take a look, all right? 344 00:12:34,187 --> 00:12:35,186 Does kissing count? 345 00:12:35,188 --> 00:12:36,855 If I, does kissing count? 346 00:12:36,857 --> 00:12:38,223 It depends on where you kiss, I guess. 347 00:12:38,225 --> 00:12:39,758 (laughs) 348 00:12:39,760 --> 00:12:40,492 Let me see. 349 00:12:42,963 --> 00:12:43,895 Hm. 350 00:12:45,966 --> 00:12:47,398 Maybe you should be sexually active. 351 00:12:48,535 --> 00:12:51,469 Those are good old-fashioned stress hives. 352 00:12:51,471 --> 00:12:53,438 You can get hives from stress? 353 00:12:53,439 --> 00:12:55,406 Oh, you'd be shocked at what stress can do to the skin. 354 00:12:55,408 --> 00:12:58,076 It can play havoc with your integumentary system. 355 00:12:58,078 --> 00:12:59,978 - That's a big word. - That's why I have the chair. 356 00:12:59,980 --> 00:13:01,263 (both laughing) 357 00:13:01,264 --> 00:13:02,547 No, integumentary is a fantastic word, 358 00:13:02,549 --> 00:13:04,783 but just basically means skin. 359 00:13:04,785 --> 00:13:07,886 My daughter went through a bad divorce a couple years ago 360 00:13:07,888 --> 00:13:10,522 and she had the exact same reaction, the stress hive. 361 00:13:10,524 --> 00:13:12,524 You see the zigzag pattern there? 362 00:13:12,526 --> 00:13:14,058 - Yeah yeah yeah yeah. - Yeah, exact same. 363 00:13:14,060 --> 00:13:16,311 Stress hives. 364 00:13:16,312 --> 00:13:18,563 Yeah, or you could be dying of 30, 40 diseases. 365 00:13:18,565 --> 00:13:20,064 - Who knows? - Oh, thank you for that. 366 00:13:20,066 --> 00:13:21,399 Really helps my stress levels. 367 00:13:21,401 --> 00:13:23,134 - Oh, so you are under stress. - Oh my god. 368 00:13:23,136 --> 00:13:26,871 - Profoundly so, yeah. - Oh. 369 00:13:26,873 --> 00:13:28,873 - Why? - Really? 370 00:13:28,875 --> 00:13:30,041 [Marty] What's going on? 371 00:13:32,045 --> 00:13:33,011 You don't have the time. 372 00:13:33,013 --> 00:13:34,445 Oh, but I do have the time. 373 00:13:34,447 --> 00:13:36,181 Believe me, I got plenty of time today. 374 00:13:36,183 --> 00:13:38,100 I just checked my sign-in sheet 375 00:13:38,101 --> 00:13:40,018 and the next patient coming in has a terrible rash 376 00:13:40,020 --> 00:13:43,988 on his scrotum that I have to apply a topical suave to. 377 00:13:43,990 --> 00:13:46,257 Plus, he looks like the human version of Eeyore. 378 00:13:46,259 --> 00:13:47,592 The whole thing is a total nightmare. 379 00:13:47,594 --> 00:13:49,294 So believe me, I have nothing but time. 380 00:13:49,296 --> 00:13:51,029 Are you even allowed to tell me any of that? 381 00:13:51,031 --> 00:13:52,330 Are you even a dermatologist? 382 00:13:52,332 --> 00:13:54,265 I don't see a degree anywhere on any wall. 383 00:13:54,267 --> 00:13:56,568 I graduated from the University of Phoenix. 384 00:13:56,570 --> 00:13:58,269 I took two online classes. 385 00:13:58,271 --> 00:13:59,571 Both of 'em, you took both online classes? 386 00:13:59,573 --> 00:14:01,089 [Marty] Yeah. 387 00:14:01,090 --> 00:14:02,606 The fact that I can't tell if you're kidding or not 388 00:14:02,609 --> 00:14:05,009 does not make me very confident in your whole diagnosis. 389 00:14:05,011 --> 00:14:06,594 No, no no no, now, listen. 390 00:14:06,595 --> 00:14:08,178 I'm gonna prescribe a topical steroid for you. 391 00:14:08,181 --> 00:14:11,099 Ah. 392 00:14:11,100 --> 00:14:14,018 I actually am on the whole self-pay thing. 393 00:14:14,020 --> 00:14:16,287 So is there any shot this will just disappear by itself? 394 00:14:16,289 --> 00:14:20,425 Because my insurance is not really robust or existing. 395 00:14:20,427 --> 00:14:22,126 Yeah, okay. 396 00:14:22,128 --> 00:14:23,328 (speaking in foreign language) 397 00:14:23,330 --> 00:14:25,964 As the French say, lovely parting gift. 398 00:14:25,966 --> 00:14:27,398 Twice a day, morning and evening. 399 00:14:27,400 --> 00:14:29,467 Keep it dry in between, okay? 400 00:14:29,469 --> 00:14:31,202 And if they come back, I want you to call me. 401 00:14:31,204 --> 00:14:32,136 Yeah. 402 00:14:32,138 --> 00:14:33,338 And try to relax. 403 00:14:33,339 --> 00:14:34,539 Because once when you start feeling overwhelmed-- 404 00:14:34,541 --> 00:14:36,007 That's what it is. 405 00:14:36,008 --> 00:14:37,474 That's exactly what I've been feeling. 406 00:14:37,477 --> 00:14:40,511 I just feel so overwhelmed. 407 00:14:40,513 --> 00:14:42,247 Aren't we all, Mr. Rollins, aren't we all? 408 00:14:42,249 --> 00:14:43,915 - Hey, man, I appreciate it. - Mm-mm. 409 00:14:43,917 --> 00:14:45,216 - Yep, I shouldn't touch you. - No. 410 00:14:45,218 --> 00:14:48,052 Okay. (Marty laughs) 411 00:14:49,122 --> 00:14:50,421 - Thank you. - Mm-hmm. 412 00:14:54,494 --> 00:14:56,527 - Mr. Herman, how are you? - Hey, doc. 413 00:14:56,529 --> 00:14:58,897 [Marty] Go on back, good to see you, pal. 414 00:15:02,002 --> 00:15:04,502 (pleasant music) 415 00:15:04,504 --> 00:15:05,436 Okay. 416 00:15:13,013 --> 00:15:16,014 (brakes squealing) 417 00:15:18,018 --> 00:15:20,685 (batter hissing) 418 00:15:37,037 --> 00:15:38,569 [TV Announcer] Ball one. 419 00:15:38,571 --> 00:15:40,138 One away, second and eight. 420 00:15:40,140 --> 00:15:41,572 Red Sox, two, Mets, nothing. 421 00:15:41,574 --> 00:15:43,374 On deck, Ray Knight. 422 00:15:47,714 --> 00:15:50,982 [Woman] God, I can't believe this. 423 00:15:54,454 --> 00:15:56,587 [Howard] Give me a break. 424 00:15:56,589 --> 00:15:59,057 (Howard squawks) 425 00:15:59,059 --> 00:16:00,224 I'm so nervous. 426 00:16:00,226 --> 00:16:04,128 It's just that I've never been around a... 427 00:16:04,130 --> 00:16:06,564 I mean, I've never even had a pet sort of thing, you know, 428 00:16:06,566 --> 00:16:08,066 always seemed like such a hassle. 429 00:16:08,068 --> 00:16:10,501 - You know, feeding 'em. - Scotty. 430 00:16:10,503 --> 00:16:11,703 Dinner. 431 00:16:11,705 --> 00:16:12,921 All right. 432 00:16:12,922 --> 00:16:14,138 [Howard] Try to be careful. 433 00:16:14,140 --> 00:16:16,741 (phone beeping) 434 00:16:21,648 --> 00:16:24,449 (phone ringing) 435 00:16:26,720 --> 00:16:28,686 [Adam] Hi, this is Adam, I can't make it to the phone. 436 00:16:28,688 --> 00:16:30,088 Please leave a message. 437 00:16:30,991 --> 00:16:33,091 Hey, Adam, it's me. 438 00:16:33,093 --> 00:16:34,559 Yeah, I'm sitting at home tonight and guess what's 439 00:16:34,561 --> 00:16:39,664 on the TV, the 1986 World Series, right? 440 00:16:39,666 --> 00:16:41,666 Mets versus the Red Sox, remember? 441 00:16:41,668 --> 00:16:43,634 We watched like every game together. 442 00:16:43,636 --> 00:16:47,672 You were like five and you loved that pitcher, Ron Darling. 443 00:16:49,009 --> 00:16:51,609 Oh, and I made my famous blueberry pancakes. 444 00:16:51,611 --> 00:16:52,911 Yeah. 445 00:16:52,912 --> 00:16:54,212 Remember how when we went camping, 446 00:16:54,214 --> 00:16:57,348 I always used to make the blueberry pancakes 447 00:16:57,350 --> 00:16:59,617 that somehow would always seem like it was raining? 448 00:16:59,619 --> 00:17:01,086 Remember that? 449 00:17:01,087 --> 00:17:02,554 Oh god. 450 00:17:02,555 --> 00:17:04,022 You and your sister just loved those pancakes. 451 00:17:04,024 --> 00:17:05,757 - Anyway-- - Message length exceeded. 452 00:17:05,759 --> 00:17:08,426 (phone beeps) 453 00:17:12,365 --> 00:17:15,033 (Marty sighs) 454 00:17:17,404 --> 00:17:20,204 (phone beeping) 455 00:17:22,075 --> 00:17:23,808 (phone ringing) 456 00:17:23,810 --> 00:17:25,777 [Adam] Hi, this is Adam, I can't make it to the phone. 457 00:17:25,779 --> 00:17:26,744 Please leave a message. 458 00:17:28,048 --> 00:17:29,514 I know you're not gonna call me back. 459 00:17:29,516 --> 00:17:31,349 But I have to say it. 460 00:17:31,351 --> 00:17:33,151 Please, call me back. 461 00:17:33,153 --> 00:17:35,386 I mean, your sister gets on the phone when I call 462 00:17:35,388 --> 00:17:37,555 and, you know, sometimes she'll humor me 463 00:17:37,557 --> 00:17:40,425 and we'll stay on for like 10 minutes or so, 464 00:17:40,427 --> 00:17:42,260 you know, if you can imagine that. 465 00:17:43,430 --> 00:17:45,596 That's really all I'm looking for. 466 00:17:45,598 --> 00:17:48,399 You know, just a couple of minutes. 467 00:17:49,836 --> 00:17:52,336 But if you wanna keep playing this game of phone chicken, 468 00:17:52,338 --> 00:17:53,704 then I'm in. 469 00:17:53,706 --> 00:17:56,074 I'll call you, you'll ignore me. 470 00:17:56,076 --> 00:17:58,476 I'll call you, you'll ignore me. 471 00:17:58,478 --> 00:18:01,546 And then we'll see which one of us gives in first. 472 00:18:01,548 --> 00:18:03,748 - So anyway-- - Message length exceeded. 473 00:18:03,750 --> 00:18:06,417 (phone beeps) 474 00:18:16,596 --> 00:18:17,862 (Marty sighs) 475 00:18:17,864 --> 00:18:18,729 This is nice. 476 00:18:18,731 --> 00:18:20,231 Isn't this nice? 477 00:18:20,233 --> 00:18:21,699 Damn good yard bird, Jeanine. 478 00:18:21,701 --> 00:18:23,868 No, I mean the whole family's here. 479 00:18:23,870 --> 00:18:26,104 Both my little birdies in the nest. 480 00:18:26,106 --> 00:18:28,372 Do you know, I read somewhere that if a bird stays 481 00:18:28,374 --> 00:18:30,608 in the nest, it means it has mental problems. 482 00:18:30,610 --> 00:18:33,311 That's how you can tell if a bird isn't gonna make it. 483 00:18:33,313 --> 00:18:34,245 Well, that's interesting. 484 00:18:34,247 --> 00:18:35,780 I thought so too, Mom. 485 00:18:35,781 --> 00:18:37,314 - You know what I read? - You can read? 486 00:18:37,317 --> 00:18:39,317 Oh my god, that's such a funny joke. 487 00:18:39,319 --> 00:18:40,718 You should tell it again for your number one fan 488 00:18:40,720 --> 00:18:42,353 who's sitting right here, your mother. 489 00:18:42,355 --> 00:18:44,422 I'm not ashamed that my mom is my number one fan. 490 00:18:44,424 --> 00:18:45,823 Only fan, by the way. 491 00:18:45,825 --> 00:18:47,558 We're having a, stop it, stop it. 492 00:18:47,560 --> 00:18:49,193 Okay, okay, okay, okay, can we just-- 493 00:18:49,195 --> 00:18:50,661 Stop it, both of you. 494 00:18:59,739 --> 00:19:01,673 I was wondering if it's okay 495 00:19:01,674 --> 00:19:03,608 if Ruis comes over for dinner next weekend. 496 00:19:03,610 --> 00:19:04,675 Absolutely. 497 00:19:04,677 --> 00:19:05,543 Ruis is awesome. 498 00:19:05,545 --> 00:19:06,661 That can't be true. 499 00:19:06,662 --> 00:19:07,778 How do you know if it's true or not? 500 00:19:07,780 --> 00:19:09,405 You've never even met him. 501 00:19:09,406 --> 00:19:11,031 I don't need to meet him 502 00:19:11,032 --> 00:19:12,657 because I've met all your other boyfriends. 503 00:19:12,658 --> 00:19:14,283 Remember the guy whose job it was to play online poker? 504 00:19:14,287 --> 00:19:16,287 Or do you remember the guy who always wore jean shorts? 505 00:19:16,289 --> 00:19:19,390 Every single, Mom, every single day, he wore jean shorts. 506 00:19:19,392 --> 00:19:21,893 Do you remember the one that looked like Kid Rock? 507 00:19:21,895 --> 00:19:23,394 He didn't look anything like Kid Rock. 508 00:19:23,396 --> 00:19:24,562 I apologize, he looked like Uncle Kracker. 509 00:19:24,564 --> 00:19:26,931 (both laughing) See? 510 00:19:26,932 --> 00:19:29,299 Even Dad and Mom liked that, my number one fan is laughing. 511 00:19:29,302 --> 00:19:30,902 - Thank you, Mom. - Whatever. 512 00:19:30,904 --> 00:19:32,570 - He did. - Ruis is awesome. 513 00:19:32,572 --> 00:19:33,905 - Eat a dick. - Wow. 514 00:19:33,907 --> 00:19:35,473 Meg, language. 515 00:19:35,475 --> 00:19:37,775 Scotty, we do not make fun of Ruis. 516 00:19:37,777 --> 00:19:38,793 Really? 517 00:19:38,794 --> 00:19:39,810 That's a rule in this house now? 518 00:19:39,812 --> 00:19:41,812 We can't use Ruis's name in vain? 519 00:19:41,814 --> 00:19:43,614 What is he, Voldemort? 520 00:19:43,616 --> 00:19:44,749 He's awesome. 521 00:19:44,751 --> 00:19:45,683 Thank you, Dad. 522 00:19:50,256 --> 00:19:53,558 Oh, Scotty, did you hear about Rory Seidel? 523 00:19:53,560 --> 00:19:55,259 Who's Rory Seidel? 524 00:19:55,261 --> 00:19:56,460 You went to school with him. 525 00:19:56,462 --> 00:19:58,429 He used to work at Carvel's, remember? 526 00:19:58,431 --> 00:20:00,014 Yes. 527 00:20:00,015 --> 00:20:01,598 I remember Rory, that fucking weirdo. 528 00:20:01,601 --> 00:20:02,567 Why, what happened? 529 00:20:02,569 --> 00:20:04,435 He died. 530 00:20:04,437 --> 00:20:06,571 It's so sad, he was only 32. 531 00:20:08,341 --> 00:20:09,674 God, I remember that guy. 532 00:20:11,744 --> 00:20:13,811 [Jeanine] Weren't you friends with him? 533 00:20:13,813 --> 00:20:16,681 I wasn't friends with him, no, but Becky was. 534 00:20:17,951 --> 00:20:18,816 (somber music) 535 00:20:18,818 --> 00:20:21,886 (people whispering) 536 00:20:55,688 --> 00:20:57,355 Pst, hey, Rollins, right? 537 00:20:57,357 --> 00:20:58,022 Rollins. 538 00:20:58,024 --> 00:20:59,290 Hey, how you doing? 539 00:20:59,292 --> 00:21:00,291 Are you everywhere? 540 00:21:00,293 --> 00:21:01,292 I get around. 541 00:21:02,028 --> 00:21:03,327 What are you doing here? 542 00:21:04,764 --> 00:21:06,430 Honestly, I don't even know. 543 00:21:07,700 --> 00:21:08,466 Wow. 544 00:21:08,468 --> 00:21:09,968 What? 545 00:21:09,969 --> 00:21:11,469 - You killed Rory. - I didn't kill Rory. 546 00:21:11,471 --> 00:21:12,703 That's why you were stressed. 547 00:21:12,705 --> 00:21:13,804 What are you doing? 548 00:21:13,805 --> 00:21:14,904 That's your hand on his shoulder 549 00:21:14,907 --> 00:21:16,440 right before you strangled him. 550 00:21:16,442 --> 00:21:18,609 Rory died of, don't, he died of leukemia. 551 00:21:22,382 --> 00:21:23,547 Are you high? 552 00:21:23,549 --> 00:21:25,283 Yeah. 553 00:21:25,285 --> 00:21:26,017 Wow. 554 00:21:26,019 --> 00:21:26,884 Wow. 555 00:21:26,886 --> 00:21:27,885 And why are you here? 556 00:21:28,888 --> 00:21:30,454 Rory went to school with my kid. 557 00:21:30,456 --> 00:21:31,689 Oh, the divorcee with stress hives. 558 00:21:31,691 --> 00:21:33,357 No, my other one. 559 00:21:33,359 --> 00:21:35,393 My son. 560 00:21:35,395 --> 00:21:36,994 Speaking of which, how are they doing? 561 00:21:36,996 --> 00:21:38,663 - You wanna see? - Yeah. 562 00:21:38,665 --> 00:21:40,798 - In a church? - Yeah, yes, sir. 563 00:21:40,800 --> 00:21:41,666 Fading already. 564 00:21:41,668 --> 00:21:42,733 Who's better than me? 565 00:21:42,735 --> 00:21:43,801 Nobody. 566 00:21:44,771 --> 00:21:47,505 (woman groans) 567 00:21:48,374 --> 00:21:51,042 (Marty chuckles) 568 00:21:54,314 --> 00:21:54,845 Hey. 569 00:21:55,848 --> 00:21:57,815 Why do they call it a wake anyway? 570 00:21:57,817 --> 00:21:59,567 What do you mean? 571 00:21:59,568 --> 00:22:01,318 Well, it's not like Rory's waking anytime soon. 572 00:22:02,655 --> 00:22:04,755 Oh, but if he got up, if he got up right this second, 573 00:22:04,757 --> 00:22:06,457 then we can call it a wake. 574 00:22:06,459 --> 00:22:08,993 Yeah, that's Rory, the reawakening. 575 00:22:08,995 --> 00:22:10,594 Will you two please shut up? 576 00:22:10,596 --> 00:22:12,096 Yes, I apologize. 577 00:22:12,098 --> 00:22:13,097 You stink of marijuana. 578 00:22:13,099 --> 00:22:14,365 Oh, it's not me, it's him. 579 00:22:14,367 --> 00:22:16,334 It is not me, you know it's him. 580 00:22:16,336 --> 00:22:17,702 He's wearing a fedora. 581 00:22:17,704 --> 00:22:20,471 (Marty chuckles) 582 00:22:20,473 --> 00:22:21,405 Shit. 583 00:22:26,813 --> 00:22:28,612 What's the matter? 584 00:22:28,614 --> 00:22:30,715 I shouldn't be here, I shouldn't be here. 585 00:22:30,717 --> 00:22:31,882 - Oh god, are you okay? - Nana Marie. 586 00:22:31,884 --> 00:22:32,950 [Scott] I'm sorry, are you okay? 587 00:22:32,952 --> 00:22:35,519 Hey, hey, go, just go, just go, go. 588 00:22:35,521 --> 00:22:36,387 - Thanks. - Go. 589 00:22:36,389 --> 00:22:37,455 Ma'am, are you okay? 590 00:22:37,456 --> 00:22:38,522 Get away from me. 591 00:22:38,523 --> 00:22:39,589 Get your filthy hands off of her. 592 00:22:39,592 --> 00:22:41,108 I'm just trying to help her. 593 00:22:41,109 --> 00:22:42,625 I'm not playing grab-ass or anything. 594 00:22:50,970 --> 00:22:53,037 (sighs) 595 00:22:55,441 --> 00:22:56,574 You okay, Rollins? 596 00:22:56,576 --> 00:22:58,008 Yeah, yeah, how is the woman? 597 00:22:58,010 --> 00:22:59,076 Oh, the one you body slammed? 598 00:22:59,078 --> 00:23:00,011 Yes. 599 00:23:00,012 --> 00:23:00,945 That's a flagrant two, by the way. 600 00:23:00,946 --> 00:23:01,879 Okay, what happened to her? 601 00:23:01,881 --> 00:23:02,980 Uh, broken clavicle. 602 00:23:02,982 --> 00:23:05,015 - Are you serious? - No, she's fine. 603 00:23:05,017 --> 00:23:05,950 I'm just kidding. 604 00:23:06,786 --> 00:23:07,752 Thank you, by the way. 605 00:23:07,754 --> 00:23:08,819 You don't have to follow me out, 606 00:23:08,821 --> 00:23:10,121 man, you can go back inside. 607 00:23:10,122 --> 00:23:11,422 - No, actually I can't. - Why? 608 00:23:11,424 --> 00:23:13,858 Because I was properly identified. 609 00:23:13,860 --> 00:23:15,092 By who? 610 00:23:15,094 --> 00:23:16,494 My son. 611 00:23:16,496 --> 00:23:19,864 Oh, this is so wonderful. 612 00:23:19,866 --> 00:23:21,599 This means you're a wake crasher too. 613 00:23:21,601 --> 00:23:23,000 Well, I was gonna talk to him 614 00:23:23,002 --> 00:23:27,405 after he paid his proper respects, but it's a long story. 615 00:23:27,407 --> 00:23:29,407 - Right? - So, short answer, 616 00:23:29,409 --> 00:23:31,509 I am also a wake crasher. 617 00:23:31,511 --> 00:23:33,611 - Come on. - Yeah, let's get outta here. 618 00:23:34,847 --> 00:23:36,947 - Don't look back. - Yeah, I'm, I'm, yeah. 619 00:23:38,050 --> 00:23:39,617 Did you even know Rory? 620 00:23:40,620 --> 00:23:43,053 Not enough to have been there, no. 621 00:23:43,055 --> 00:23:46,123 I mean, I knew of him, but I knew that she knew him, so... 622 00:23:46,125 --> 00:23:48,592 Oh, so you were just there to see the girl. 623 00:23:49,462 --> 00:23:50,194 Yeah. 624 00:23:50,196 --> 00:23:52,496 Yeah, let me guess, your ex, 625 00:23:52,498 --> 00:23:54,498 the one that got away, that old classic? 626 00:23:54,500 --> 00:23:56,017 Mm-mm. 627 00:23:56,018 --> 00:23:57,535 No, the one I ran away from. 628 00:23:57,537 --> 00:23:58,881 Oh, the remix. 629 00:23:58,882 --> 00:24:00,226 Oh, you've heard of the remix? 630 00:24:00,227 --> 00:24:01,571 Oh, so you're trying to get back together, 631 00:24:01,574 --> 00:24:04,608 or are you just a good old-fashioned stalker? 632 00:24:04,610 --> 00:24:06,210 I honestly don't even know. 633 00:24:06,212 --> 00:24:07,995 It might be the latter, 634 00:24:07,996 --> 00:24:09,779 which is really scaring the shit out of me. 635 00:24:11,217 --> 00:24:12,149 Now, how old are you? 636 00:24:12,151 --> 00:24:13,551 Why? 637 00:24:13,552 --> 00:24:14,952 You're way too young to be this defeated. 638 00:24:14,954 --> 00:24:16,854 Tony, two Jagerbombs, please. 639 00:24:16,856 --> 00:24:18,656 - Jagerbombs. - Oh yes. 640 00:24:18,657 --> 00:24:20,457 - How old are you? - 65, thank you very much. 641 00:24:20,460 --> 00:24:21,709 Oo. 642 00:24:21,710 --> 00:24:22,959 You know what, maybe I should find a girl 643 00:24:22,962 --> 00:24:24,228 with daddy issues, what do you think? 644 00:24:24,230 --> 00:24:26,530 Oo, probably more like granddaddy issues, 645 00:24:26,532 --> 00:24:27,565 what do you think about that? 646 00:24:27,567 --> 00:24:28,799 Oh, that's funny. 647 00:24:28,801 --> 00:24:29,967 Well, I'm a comedian. 648 00:24:31,204 --> 00:24:32,169 Really? 649 00:24:32,171 --> 00:24:33,504 Why do you say it like that? 650 00:24:33,505 --> 00:24:34,838 [Marty] Well, I don't get that from you. 651 00:24:34,841 --> 00:24:36,106 What do you get from me then? 652 00:24:36,108 --> 00:24:37,174 I get an insurance adjuster. 653 00:24:37,176 --> 00:24:38,843 No. 654 00:24:38,844 --> 00:24:40,511 I get a car salesman at a Kia dealership. 655 00:24:40,513 --> 00:24:43,047 Oh wow, thank you. 656 00:24:43,048 --> 00:24:45,582 - I get a dog walker. - A dog walker? 657 00:24:45,585 --> 00:24:47,818 I get fundraiser for (speaking in foreign language). 658 00:24:47,820 --> 00:24:48,886 Fine, I could be a fundraiser 659 00:24:48,888 --> 00:24:49,820 for (speaking in foreign language). 660 00:24:49,822 --> 00:24:50,921 (both laughing) 661 00:24:50,922 --> 00:24:52,021 No, you're just cynical as shit. 662 00:24:52,024 --> 00:24:53,624 You're morose even, you know? 663 00:24:53,626 --> 00:24:54,925 Hey, you want some real jokes? 664 00:24:54,927 --> 00:24:55,893 [Scott] Yeah. 665 00:24:55,895 --> 00:24:57,561 [Marty] My Twitter account. 666 00:24:57,563 --> 00:24:59,263 - DermatolOG. - Thank you. 667 00:24:59,265 --> 00:25:00,498 Nicely done. 668 00:25:00,500 --> 00:25:02,032 You have over 12,000 followers? 669 00:25:02,034 --> 00:25:03,542 [Marty] That's me. 670 00:25:03,543 --> 00:25:05,051 [Scott] And you're verified? 671 00:25:05,052 --> 00:25:06,560 Is that what that blue check mark means? 672 00:25:06,561 --> 00:25:08,069 You know what that blue check mark means. 673 00:25:08,074 --> 00:25:11,509 When I die, I want someone to take over my account 674 00:25:11,511 --> 00:25:14,545 and tweet boo, motherfuckers, every month or so. 675 00:25:15,548 --> 00:25:16,947 This is actually, that's actually... 676 00:25:16,949 --> 00:25:17,915 (laughs) 677 00:25:17,917 --> 00:25:19,750 That's actually pretty amazing. 678 00:25:19,752 --> 00:25:21,151 Well, I'm a good follow, man. 679 00:25:21,153 --> 00:25:23,053 No, no, listen, I'm serious about that too. 680 00:25:23,055 --> 00:25:27,124 So, if you're interested, doctorsmooooth@aol.com, 681 00:25:27,126 --> 00:25:29,627 - that's four Os, thank you. - Wow, aol.com. 682 00:25:29,629 --> 00:25:31,228 You really are 65. 683 00:25:31,230 --> 00:25:32,930 What's your password, password? 684 00:25:36,269 --> 00:25:37,134 No. 685 00:25:37,136 --> 00:25:38,002 It's email. 686 00:25:38,004 --> 00:25:39,937 (Scott laughs) 687 00:25:39,939 --> 00:25:43,307 The password for your email is email? 688 00:25:43,309 --> 00:25:44,742 Yeah, I live on the edge, man. 689 00:25:44,744 --> 00:25:46,277 Anything to throw off those Russians. 690 00:25:46,279 --> 00:25:47,678 - Oh my god. - All right. 691 00:25:47,680 --> 00:25:49,547 Here it is, mother's milk for the soul. 692 00:25:49,549 --> 00:25:50,714 - Ready? - Yeah, how do you do it? 693 00:25:50,716 --> 00:25:52,583 You just drop it in or... 694 00:25:52,585 --> 00:25:53,984 You've never done a Jagerbomb before? 695 00:25:53,986 --> 00:25:55,753 Seeing as I'm not a 19 year old sorority girl, 696 00:25:55,755 --> 00:25:56,921 - no, I've never done a-- - So cynical. 697 00:25:56,923 --> 00:25:58,506 I'm not trying, just tell me. 698 00:25:58,507 --> 00:26:00,090 What do you do, do you drop it in or what do you do? 699 00:26:00,092 --> 00:26:01,592 [Marty] You drop it in, drink right away. 700 00:26:01,594 --> 00:26:02,660 - Right away? - Yeah. 701 00:26:02,662 --> 00:26:03,894 I can't drink fast, you sure? 702 00:26:03,896 --> 00:26:05,229 Ready, boom. 703 00:26:05,231 --> 00:26:06,096 (glasses clinking) 704 00:26:06,098 --> 00:26:07,898 Up, in, now. 705 00:26:13,139 --> 00:26:14,605 Mm, mm, mm, mm. 706 00:26:17,877 --> 00:26:18,742 I don't wanna. 707 00:26:18,744 --> 00:26:19,777 Oh, come on. 708 00:26:19,779 --> 00:26:20,644 It's good for you. 709 00:26:20,646 --> 00:26:21,879 Come on, oh, come on. 710 00:26:24,617 --> 00:26:25,816 That took way too long. 711 00:26:26,719 --> 00:26:27,651 And? 712 00:26:30,823 --> 00:26:32,189 That was a tasty beverage. 713 00:26:33,059 --> 00:26:35,359 That was really fucking good. 714 00:26:35,360 --> 00:26:37,660 You see, if there's one thing I know about, it's booze. 715 00:26:37,663 --> 00:26:38,963 Not dermatological advice? 716 00:26:38,965 --> 00:26:39,897 Oh fuck no. 717 00:26:39,899 --> 00:26:41,365 Tony, two more, two more. 718 00:26:41,367 --> 00:26:42,900 Absolutely not, Tony. 719 00:26:42,902 --> 00:26:44,224 I've gotta go home. 720 00:26:44,225 --> 00:26:45,547 Who cares about your home? 721 00:26:45,548 --> 00:26:46,870 Long Island people are fantastic at drinking 722 00:26:46,872 --> 00:26:48,138 like it's their last day on earth. 723 00:26:48,140 --> 00:26:50,140 Drink up, you wake-crashing son of a bitch. 724 00:26:50,142 --> 00:26:51,275 Let's go, bombs away. 725 00:26:51,277 --> 00:26:53,944 - Yee. - Yeah, there you go. 726 00:26:53,946 --> 00:26:55,012 Drop. 727 00:26:55,013 --> 00:26:56,079 You don't even count down? 728 00:26:56,082 --> 00:26:57,848 Hoist, come on, boom. 729 00:26:57,850 --> 00:26:59,049 - Up yours. - What? 730 00:26:59,051 --> 00:27:00,317 Mm-hmm. 731 00:27:00,319 --> 00:27:01,952 Oo, for the win. 732 00:27:01,954 --> 00:27:04,088 Eight ball in the corner pocket, all right? 733 00:27:04,090 --> 00:27:06,223 Eight ball, don't be afraid of the dark, baby. 734 00:27:06,225 --> 00:27:07,958 - Take us home, Marty. - Mm-hmm. 735 00:27:07,960 --> 00:27:11,295 And if I make it, you have to go out with me. 736 00:27:11,297 --> 00:27:14,164 Oh, I told you, I'm married. 737 00:27:15,701 --> 00:27:18,702 What, to that idea, to the thing I just came up with? 738 00:27:18,704 --> 00:27:20,638 You know, I love her enthusiasm. 739 00:27:20,640 --> 00:27:22,172 Come on, I'm fun. 740 00:27:22,174 --> 00:27:23,807 - I'm a lot of fun. - Okay. 741 00:27:23,809 --> 00:27:25,809 - Yeah, all right. - Believe in yourself. 742 00:27:25,811 --> 00:27:28,145 - Woo. - Breathe in. 743 00:27:28,147 --> 00:27:30,280 [Marty] Yeah, I'm good. 744 00:27:32,051 --> 00:27:34,051 How do you scratch... 745 00:27:34,954 --> 00:27:36,086 You scratched on the eight, 746 00:27:36,088 --> 00:27:38,722 you scratched on the eight ball though. 747 00:27:38,724 --> 00:27:39,657 Ah. 748 00:27:40,726 --> 00:27:42,292 A pleasure, a pleasure. 749 00:27:42,294 --> 00:27:43,449 Very good game. 750 00:27:43,450 --> 00:27:44,605 I'm so sorry. 751 00:27:44,606 --> 00:27:45,761 Listen, it was a honor to lose to you. 752 00:27:45,765 --> 00:27:47,064 Thank you so much, it was so much fun. 753 00:27:47,066 --> 00:27:48,899 Vanessa, right? 754 00:27:48,900 --> 00:27:50,733 You know, oh god, can I buy you a drink? 755 00:27:50,736 --> 00:27:52,219 Or a car, or a condo. 756 00:27:52,220 --> 00:27:53,703 That's a lot, that's a lot, take it down a notch. 757 00:27:53,706 --> 00:27:54,755 Take it down a notch. 758 00:27:54,756 --> 00:27:55,805 The four of us could live together. 759 00:27:55,808 --> 00:27:57,141 - We'd be great. - We gotta go. 760 00:27:57,143 --> 00:27:58,384 You see? 761 00:27:58,385 --> 00:27:59,626 That's the story of my life. 762 00:27:59,627 --> 00:28:00,868 The good ones just always go. 763 00:28:00,869 --> 00:28:02,110 - So go, please. - Your dad's a charmer. 764 00:28:02,114 --> 00:28:03,147 Apparently, right? 765 00:28:03,149 --> 00:28:04,415 Okay, all right, bye. 766 00:28:04,417 --> 00:28:05,816 Don't you wanna walk them out, Dad? 767 00:28:05,818 --> 00:28:06,950 Yeah, you know, actually, I do. 768 00:28:06,952 --> 00:28:07,985 I bet you do. 769 00:28:07,987 --> 00:28:09,904 Yeah, hey, girls, girls. 770 00:28:09,905 --> 00:28:11,822 Would you do me a favor and just call me when you get home, 771 00:28:11,824 --> 00:28:13,157 'cause you know how I worry. 772 00:28:13,159 --> 00:28:15,192 (hip hop music) 773 00:28:15,194 --> 00:28:17,061 Oh, you know, what did I tell you guys? 774 00:28:17,063 --> 00:28:18,796 Oh, Marty, not again, man. 775 00:28:18,798 --> 00:28:20,330 You know, if you're gonna pump money into that machine, 776 00:28:20,332 --> 00:28:22,166 you might as well play the original stuff. 777 00:28:22,168 --> 00:28:23,701 What's the original stuff? 778 00:28:23,703 --> 00:28:25,069 You don't know? 779 00:28:25,071 --> 00:28:25,936 He don't know. 780 00:28:25,938 --> 00:28:27,071 Here we go. 781 00:28:27,073 --> 00:28:28,806 Hip hop, rap, all comes 782 00:28:28,808 --> 00:28:30,974 from the same thing, jazz and soul. 783 00:28:30,976 --> 00:28:32,142 [Xavier] All right, I'll play a little 784 00:28:32,144 --> 00:28:33,077 Sly and the Family Stone next. 785 00:28:33,079 --> 00:28:34,745 Take me higher. 786 00:28:34,746 --> 00:28:36,412 - Look at this. - Grandpa knows his shit. 787 00:28:36,415 --> 00:28:38,048 Hey, first of all, I am a grandpa. 788 00:28:38,050 --> 00:28:39,983 And second, I do know my shit. 789 00:28:39,985 --> 00:28:41,351 (both laughing) 790 00:28:41,353 --> 00:28:42,419 Hey, these are my nephews. 791 00:28:42,421 --> 00:28:43,821 This is Xavier. 792 00:28:43,823 --> 00:28:45,022 Rocket ship. 793 00:28:45,024 --> 00:28:46,090 Boo, and this is Aaron. 794 00:28:46,092 --> 00:28:47,291 Yeah, all right. 795 00:28:47,293 --> 00:28:48,792 It's nice to meet you guys. 796 00:28:48,794 --> 00:28:49,893 Nice to meet you too, man. 797 00:28:49,895 --> 00:28:52,029 We're not really his nephews. 798 00:28:52,031 --> 00:28:53,130 No, I figured, I mean. 799 00:28:53,132 --> 00:28:54,064 Why did you tell him? 800 00:28:54,066 --> 00:28:54,998 He was gonna find out. 801 00:28:55,000 --> 00:28:56,233 He was not gonna find out. 802 00:28:56,235 --> 00:28:58,402 - He's a mil-- - Here, here, here, here. 803 00:29:00,005 --> 00:29:02,039 So you found out about the wake 804 00:29:02,041 --> 00:29:03,974 on Facebook and crashed it? 805 00:29:03,976 --> 00:29:05,275 It wasn't just me, it was him too. 806 00:29:05,277 --> 00:29:06,443 Just a little bit. 807 00:29:06,445 --> 00:29:08,312 Facebook's messed up like that, man. 808 00:29:08,314 --> 00:29:09,513 I mean, too much information can 809 00:29:09,515 --> 00:29:11,048 be a bad thing, you know what I mean? 810 00:29:11,050 --> 00:29:12,182 Man, screw social media. 811 00:29:12,184 --> 00:29:13,784 Screw social media is right. 812 00:29:13,786 --> 00:29:16,086 Facebook as an adult is all like political rants. 813 00:29:16,088 --> 00:29:17,488 It's just so fucking stupid. 814 00:29:17,490 --> 00:29:19,156 People checking in everywhere they go 815 00:29:19,158 --> 00:29:20,390 like anyone gives a fuck. 816 00:29:20,392 --> 00:29:22,826 And those damn inspirational quotes. 817 00:29:22,828 --> 00:29:24,428 Oh my god, 'cause that's what I need. 818 00:29:24,430 --> 00:29:26,330 Someone I haven't heard from since the 10th grade 819 00:29:26,332 --> 00:29:28,365 tell me to dance like nobody's watching. 820 00:29:28,367 --> 00:29:30,400 Come on, like, you know what I'm saying? 821 00:29:30,402 --> 00:29:31,802 Wait, what about the baby pictures? 822 00:29:31,804 --> 00:29:33,521 That's all I ever see. 823 00:29:33,522 --> 00:29:35,239 Don't get me started on baby pictures. 824 00:29:35,241 --> 00:29:36,840 You're proud of your baby, I get it, 825 00:29:36,842 --> 00:29:38,542 but unless your kid is riding a motorcycle 826 00:29:38,544 --> 00:29:41,145 through like a flaming hoop or is the new drummer 827 00:29:41,147 --> 00:29:43,547 for Van Halen, I don't need to see four pictures a day. 828 00:29:43,549 --> 00:29:45,366 You get one. 829 00:29:45,367 --> 00:29:47,184 Everybody gets one baby picture and that's it. 830 00:29:47,186 --> 00:29:48,819 Van fucking Halen. 831 00:29:48,821 --> 00:29:50,954 Van fucking Halen. 832 00:29:50,956 --> 00:29:52,489 - My man. - That is the whitest 833 00:29:52,491 --> 00:29:54,224 goddamn reference I've heard in a long time. 834 00:29:54,226 --> 00:29:55,859 Do you wanna hear white? 835 00:29:55,861 --> 00:29:58,295 Today, I spent an hour downloading NPR podcasts 836 00:29:58,297 --> 00:29:59,163 in a Jamba Juice. 837 00:29:59,165 --> 00:30:00,931 - So... - Wow. 838 00:30:01,967 --> 00:30:03,500 Ladies and gentlemen, step right up 839 00:30:03,502 --> 00:30:05,803 and meet the whitest motherfucker in the world. 840 00:30:05,805 --> 00:30:07,271 Hello, everybody. 841 00:30:07,273 --> 00:30:11,108 I once bought a Bon Iver album in a Whole Foods. 842 00:30:11,110 --> 00:30:12,176 Give me some more. 843 00:30:13,045 --> 00:30:15,212 [Marty] Mm, come on, be a man. 844 00:30:17,216 --> 00:30:21,185 There you go, there you go, there you go. 845 00:30:22,521 --> 00:30:24,288 I really needed this. 846 00:30:24,290 --> 00:30:25,856 Why is that? 847 00:30:25,858 --> 00:30:28,225 I just haven't been out much since I've been back. 848 00:30:28,227 --> 00:30:30,060 All my friends have adult lives. 849 00:30:30,062 --> 00:30:31,461 It's such a mind-fuck. 850 00:30:31,463 --> 00:30:32,462 Yeah, well... 851 00:30:36,168 --> 00:30:40,337 The older you get, the less friends you have. 852 00:30:40,339 --> 00:30:42,840 I just feel like I would have my life figured out by now. 853 00:30:42,842 --> 00:30:44,208 I mean, all my friends do. 854 00:30:44,210 --> 00:30:45,976 Let me tell you something about life, 855 00:30:45,978 --> 00:30:47,377 nobody has their shit figured out. 856 00:30:47,379 --> 00:30:49,346 Everybody moves at their own speed. 857 00:30:49,348 --> 00:30:52,516 I understand that, but I just fucking regret the way-- 858 00:30:52,518 --> 00:30:53,350 Something about the blonde? 859 00:30:53,352 --> 00:30:54,868 Yes, yes, yes. 860 00:30:54,869 --> 00:30:56,385 Because when I left, she said that I was the one. 861 00:30:56,388 --> 00:30:58,639 Those were her words. 862 00:30:58,640 --> 00:31:00,891 She told all my friends, she said that I was the one. 863 00:31:00,893 --> 00:31:02,392 I hear you, I hear you, and that's cool. 864 00:31:02,394 --> 00:31:04,561 But maybe she wasn't the one for you. 865 00:31:04,563 --> 00:31:06,430 You know? 866 00:31:06,431 --> 00:31:08,298 'Cause sometimes those things don't always line up. 867 00:31:08,299 --> 00:31:10,166 That's why the good lord gave us weed and booze, you know? 868 00:31:10,169 --> 00:31:12,436 They're numbing agents against regret, 869 00:31:12,438 --> 00:31:15,973 because regret is real. 870 00:31:17,209 --> 00:31:19,243 It's one of the few things in the world that is. 871 00:31:19,245 --> 00:31:20,110 How so? 872 00:31:20,112 --> 00:31:21,478 What does that even mean? 873 00:31:21,480 --> 00:31:24,982 It means that happiness fades, okay? 874 00:31:24,984 --> 00:31:28,585 And sadness dulls over time, it just does every time. 875 00:31:28,587 --> 00:31:32,356 But regret, that shit is real, man. 876 00:31:32,358 --> 00:31:33,557 That shit lingers. 877 00:31:35,394 --> 00:31:37,127 (coughs) 878 00:31:38,397 --> 00:31:43,233 I saw a little hint of the comedian back at the bar. 879 00:31:44,236 --> 00:31:45,435 You were funny, man, you were really funny. 880 00:31:45,437 --> 00:31:47,938 - Nah, come on. - No, it's cool. 881 00:31:47,940 --> 00:31:49,139 You gonna be working anytime soon? 882 00:31:49,141 --> 00:31:50,540 'Cause I would come and check you out. 883 00:31:50,542 --> 00:31:52,142 Oh no. 884 00:31:52,144 --> 00:31:53,377 I'm not feeling really funny lately. 885 00:31:53,379 --> 00:31:55,646 Oh, too bad. 886 00:31:55,648 --> 00:31:57,180 It's a Tuesday night and you're a little drunk 887 00:31:57,182 --> 00:31:59,316 and you're smoking dope with your dermatologist, 888 00:31:59,318 --> 00:32:00,183 you should... 889 00:32:00,185 --> 00:32:01,251 (both laughing) 890 00:32:01,253 --> 00:32:03,020 You should write that shit down. 891 00:32:03,022 --> 00:32:05,923 Write that shit down, I'd pay to see that. 892 00:32:05,925 --> 00:32:07,424 I don't talk about my personal life. 893 00:32:07,426 --> 00:32:10,160 I do more like jokes and bits. 894 00:32:11,163 --> 00:32:12,646 Jokes and bits? 895 00:32:12,647 --> 00:32:14,130 Yeah, jokes and, why are you looking at me like that? 896 00:32:14,133 --> 00:32:16,417 I don't know what that is. 897 00:32:16,418 --> 00:32:18,702 I get on the stage and I tell, I say funny words. 898 00:32:18,704 --> 00:32:20,103 - Funny words? - Yeah. 899 00:32:20,472 --> 00:32:21,972 All right. 900 00:32:21,973 --> 00:32:23,473 You know, the guys I like the best are the guys who are real 901 00:32:23,475 --> 00:32:26,276 that talk about real stuff in their life, you know? 902 00:32:26,278 --> 00:32:28,245 The real guys are the ones that you remember. 903 00:32:28,247 --> 00:32:29,112 [Scott] Mm. 904 00:32:30,249 --> 00:32:31,915 Why don't you talk about your real life? 905 00:32:31,916 --> 00:32:33,582 - I don't really have a life. - That's hilarious. 906 00:32:33,585 --> 00:32:34,818 That's not supposed to be funny. 907 00:32:34,819 --> 00:32:36,052 - That's hilarious. - That's sad and depressing. 908 00:32:36,055 --> 00:32:38,122 Don't laugh at that. 909 00:32:38,123 --> 00:32:40,190 And you're laughing that I'm a fucking loser. 910 00:32:40,192 --> 00:32:41,558 What about you, what about you, huh? 911 00:32:41,560 --> 00:32:43,360 What, what about me? 912 00:32:43,361 --> 00:32:45,161 Was the big dream to be a suburban dermatologist? 913 00:32:45,164 --> 00:32:46,730 No, no no no no no. 914 00:32:46,732 --> 00:32:49,499 I started out in medicine, in general medicine. 915 00:32:49,501 --> 00:32:51,101 I was gonna be a surgeon. 916 00:32:51,103 --> 00:32:54,604 I was a resident at St. Anthony's 917 00:32:54,606 --> 00:32:56,974 - in Bethpage, Long Island. - Dude, that's where I was born. 918 00:32:57,643 --> 00:32:59,576 I thought you looked familiar. 919 00:32:59,578 --> 00:33:00,928 You see this face? 920 00:33:00,929 --> 00:33:02,279 It was that newborn with that head of hair. 921 00:33:02,281 --> 00:33:03,714 That's me. 922 00:33:03,715 --> 00:33:05,148 I was all hair when I came out. 923 00:33:08,153 --> 00:33:12,489 No, I just had this interesting epiphany. 924 00:33:12,491 --> 00:33:14,691 - I was terrified of blood. - Jeez. 925 00:33:14,693 --> 00:33:16,360 Yeah, freaked me out. 926 00:33:16,362 --> 00:33:18,128 So I made a U-turn, went back to school, 927 00:33:18,130 --> 00:33:20,263 and reemerged as a doctor of de skin. 928 00:33:20,265 --> 00:33:21,915 [Scott] Mm. 929 00:33:21,916 --> 00:33:23,566 And it was more mellow and better for me. 930 00:33:23,569 --> 00:33:25,736 And at the time, I needed more structure, 931 00:33:25,738 --> 00:33:30,140 'cause I was living hard. 932 00:33:30,142 --> 00:33:32,009 I was running in the fast line. 933 00:33:32,011 --> 00:33:33,577 - Like a rolling stone. - Yeah, like Keith Richards. 934 00:33:33,579 --> 00:33:34,644 - Like Keith Richards. - Yeah, man. 935 00:33:34,646 --> 00:33:37,547 It was... 936 00:33:37,548 --> 00:33:40,449 And then my first wife died and I needed to regroup and... 937 00:33:41,620 --> 00:33:43,320 I'm sorry about that, man, I had no idea. 938 00:33:43,322 --> 00:33:45,489 Why would you, you know? 939 00:33:45,491 --> 00:33:49,526 I had a second wife and she died too. 940 00:33:49,528 --> 00:33:51,595 Jesus Christ. 941 00:33:51,596 --> 00:33:53,663 Yeah, yeah, but hey listen, I'm not the Durst guy. 942 00:33:53,665 --> 00:33:55,165 You know, I'm not, no. 943 00:33:55,167 --> 00:33:58,602 Just, they were both different situations. 944 00:33:58,604 --> 00:34:00,203 But both, you know. 945 00:34:02,074 --> 00:34:03,640 But my second wife was a godsend. 946 00:34:05,244 --> 00:34:07,077 She just helped me. 947 00:34:07,079 --> 00:34:09,780 I really needed to tame the beast, so to speak. 948 00:34:09,782 --> 00:34:10,714 And... 949 00:34:12,451 --> 00:34:15,185 Is that why your kid didn't want to see you today? 950 00:34:15,187 --> 00:34:16,486 Wasn't a fan of the beast? 951 00:34:20,759 --> 00:34:23,093 No, he's not a fan of the beast. 952 00:34:26,131 --> 00:34:26,797 Yeah. 953 00:34:26,799 --> 00:34:28,032 [Cop] Freeze. 954 00:34:28,033 --> 00:34:29,266 Stay where you are, the both of you. 955 00:34:29,268 --> 00:34:30,217 It's the cops. 956 00:34:30,218 --> 00:34:31,167 What should I do with the joint? 957 00:34:31,170 --> 00:34:32,235 - Should I eat it? - Eat it? 958 00:34:32,237 --> 00:34:33,270 All right. 959 00:34:33,271 --> 00:34:34,304 No no no, what are you fucking doing? 960 00:34:34,306 --> 00:34:35,055 You just swallowed... 961 00:34:35,056 --> 00:34:35,805 I said it like a question. 962 00:34:35,808 --> 00:34:37,558 I said eat it? 963 00:34:37,559 --> 00:34:39,309 - Hands where I can see them. - Yeah, yep. 964 00:34:39,311 --> 00:34:41,344 Act like you're not high. (window tapping) 965 00:34:41,346 --> 00:34:43,747 - Lower the window. - Yeah, of course. 966 00:34:43,749 --> 00:34:45,248 Lower it down. 967 00:34:45,250 --> 00:34:47,417 (window whirring) 968 00:34:47,419 --> 00:34:49,319 - All the way down. - It's just an old car. 969 00:34:49,321 --> 00:34:51,655 - All the way down. - Here it comes. 970 00:34:51,657 --> 00:34:52,856 Here it comes. 971 00:34:54,560 --> 00:34:56,426 - Is that weed I smell? - No. 972 00:34:56,428 --> 00:34:58,328 No, no no no no no. 973 00:34:58,330 --> 00:35:01,164 We're actually-- (Marty coughs) 974 00:35:01,166 --> 00:35:02,099 [Cop] Oh. 975 00:35:02,501 --> 00:35:03,756 I'm sorry. 976 00:35:03,757 --> 00:35:05,012 Why don't you shut your fucking mouth? 977 00:35:05,013 --> 00:35:06,268 You're right, we should shut our fucking mouths. 978 00:35:06,271 --> 00:35:07,337 We should shut our fucking mouths. 979 00:35:07,338 --> 00:35:08,404 We should get the hell out of here. 980 00:35:08,407 --> 00:35:10,340 We shouldn't even be here to begin with. 981 00:35:12,144 --> 00:35:14,244 I am sorry, is your name Ruis? 982 00:35:14,880 --> 00:35:16,413 - Yes. - Yes. 983 00:35:16,415 --> 00:35:19,616 Dude, Scott, I'm Meg's brother. 984 00:35:19,618 --> 00:35:21,818 - Wait, Scott? - Yes, dude, Scott. 985 00:35:21,820 --> 00:35:23,420 - Hey, man, how you doing? - What's up, brother? 986 00:35:23,422 --> 00:35:25,522 - I'm so happy to meet you. - Good to meet you, man. 987 00:35:25,524 --> 00:35:26,857 - This is Marty. - Oh hey. 988 00:35:26,859 --> 00:35:29,426 I'm sorry, Marty, how you doing? 989 00:35:29,428 --> 00:35:30,794 He swallowed his joint 990 00:35:30,795 --> 00:35:32,161 because we thought you were gonna kill us. 991 00:35:32,164 --> 00:35:33,196 [Marty] I'll find it later. 992 00:35:33,198 --> 00:35:35,732 (all laughing) 993 00:35:38,470 --> 00:35:39,781 Mm. 994 00:35:39,782 --> 00:35:41,093 That's really good weed, Marty. 995 00:35:41,094 --> 00:35:42,405 Ruis, I gotta say, the way you came at us, 996 00:35:42,407 --> 00:35:44,307 oo, I fucking loved it. 997 00:35:44,309 --> 00:35:45,809 - Pretty cool, right? - Yes, very cool. 998 00:35:45,811 --> 00:35:46,910 It's kinda like hey. 999 00:35:48,313 --> 00:35:49,579 Shut your fucking mouth. 1000 00:35:50,582 --> 00:35:52,282 That was scary. 1001 00:35:52,284 --> 00:35:53,517 It's good, right? 1002 00:35:53,518 --> 00:35:54,751 Yeah, that's pretty scary. 1003 00:35:54,753 --> 00:35:57,154 - I try. - Yeah, it's good. 1004 00:35:57,156 --> 00:35:58,221 You guys should try it, man. 1005 00:35:58,223 --> 00:35:59,389 Like, this whole the cop thing. 1006 00:35:59,391 --> 00:36:01,842 It's really fun. 1007 00:36:01,843 --> 00:36:04,294 Really, you know, brings it out, you know? 1008 00:36:06,732 --> 00:36:07,965 Oh. 1009 00:36:07,966 --> 00:36:09,199 Don't move a muscle, scumbag. 1010 00:36:09,201 --> 00:36:10,400 Because if you move a muscle, 1011 00:36:10,402 --> 00:36:11,835 I'ma shoot you in your asshole. 1012 00:36:11,837 --> 00:36:13,253 - Yeah. - Ow. 1013 00:36:13,254 --> 00:36:14,670 Praying for your life won't do you any good 1014 00:36:14,673 --> 00:36:16,907 'cause right now, you're looking into the eyes 1015 00:36:16,909 --> 00:36:18,542 of the devil himself. 1016 00:36:18,544 --> 00:36:20,443 - That's really good. - Every duck has his limit. 1017 00:36:20,445 --> 00:36:23,280 And you, scum, just pushed me over the line. 1018 00:36:23,582 --> 00:36:24,959 Duck? 1019 00:36:24,960 --> 00:36:26,337 You can use it if you want. 1020 00:36:26,338 --> 00:36:27,715 But full disclosure, it is from "Howard the Duck" so... 1021 00:36:27,719 --> 00:36:29,302 That was cinema. 1022 00:36:29,303 --> 00:36:30,886 - Oh, that's a good movie. - Oh wow, oh wow. 1023 00:36:30,889 --> 00:36:32,556 - I love that movie. - I love that, yeah. 1024 00:36:32,558 --> 00:36:34,824 It's insane, that's an Oscar film. 1025 00:36:34,826 --> 00:36:35,892 So let me ask you something. 1026 00:36:35,894 --> 00:36:37,861 Were you gonna arrest us? 1027 00:36:37,863 --> 00:36:38,862 No, no. 1028 00:36:38,864 --> 00:36:40,363 I can't arrest anyone. 1029 00:36:40,365 --> 00:36:42,399 [Marty] So you give us a ticket? 1030 00:36:42,401 --> 00:36:44,968 You know, it's fucked up, I can't even give tickets. 1031 00:36:44,970 --> 00:36:45,902 Well, what can you do? 1032 00:36:45,904 --> 00:36:47,237 What can you do? 1033 00:36:47,239 --> 00:36:47,604 Nothing. 1034 00:36:48,874 --> 00:36:51,975 You can just show up and just tell people to go home. 1035 00:36:51,977 --> 00:36:53,977 You know, it's like, hey! 1036 00:36:53,979 --> 00:36:56,947 Go home and watch Netflix and eat Doritos. 1037 00:36:56,949 --> 00:36:59,749 Oh my god. 1038 00:36:59,751 --> 00:37:03,253 Ruis, I gotta say it, you're fucking awesome. 1039 00:37:03,922 --> 00:37:04,854 I know, right? 1040 00:37:06,725 --> 00:37:08,458 You guys want a ride home? 1041 00:37:08,460 --> 00:37:10,327 Yeah yeah yeah, if you don't give me a ride home, 1042 00:37:10,329 --> 00:37:11,828 I'm gonna hurt myself. 1043 00:37:11,830 --> 00:37:13,830 Yeah, and you know what? 1044 00:37:13,832 --> 00:37:17,534 Even though I happen to be a fantastic drunk driver, 1045 00:37:17,536 --> 00:37:20,070 I think it's the wrong thing. 1046 00:37:20,071 --> 00:37:22,605 So I'll get my car tomorrow, I'll take a ride with you now. 1047 00:37:22,608 --> 00:37:23,873 - Let's go. - Shall we? 1048 00:37:23,875 --> 00:37:25,275 - Yes, let's go. - Great. 1049 00:37:25,277 --> 00:37:26,343 - Oh. - My bad. 1050 00:37:26,345 --> 00:37:28,311 - Careful along the maze. - Yeah. 1051 00:37:28,313 --> 00:37:29,512 - Careful. - Okay. 1052 00:37:29,514 --> 00:37:31,414 - Ow, fuck. - This way. 1053 00:37:31,416 --> 00:37:32,549 - Yeah, of course. - This way. 1054 00:37:32,551 --> 00:37:35,285 - Scott, this way. - Yeah, dude. 1055 00:37:35,287 --> 00:37:37,254 - I don't know which way to go? - Yeah. 1056 00:37:37,256 --> 00:37:38,989 [Scott] I'm like 34. 1057 00:37:40,425 --> 00:37:43,793 (car horn honking) 1058 00:37:43,795 --> 00:37:46,329 Let me know when you find that joint, all right? 1059 00:37:46,331 --> 00:37:49,766 [Ruis] Yeah, and don't smoke it. 1060 00:37:49,768 --> 00:37:52,853 Hey, put the weapon down. 1061 00:37:52,854 --> 00:37:55,939 Put the weapon down. (car horn honking) 1062 00:37:58,677 --> 00:38:01,678 (soft piano music) 1063 00:38:07,686 --> 00:38:10,487 (Marty humming) 1064 00:38:44,656 --> 00:38:45,588 Scotty. 1065 00:38:46,525 --> 00:38:48,058 Scotty, are you awake? 1066 00:38:48,060 --> 00:38:49,443 No. 1067 00:38:49,444 --> 00:38:50,827 I'm just checking you're not oversleeping 1068 00:38:50,829 --> 00:38:51,961 for an appointment or anything. 1069 00:38:51,963 --> 00:38:53,330 Do you know what time it is? 1070 00:38:53,332 --> 00:38:54,097 Yeah, Mom. 1071 00:38:54,099 --> 00:38:56,032 It's 4:67, we're fine. 1072 00:38:56,034 --> 00:38:58,868 4:67 isn't a time, honey. 1073 00:38:58,870 --> 00:38:59,819 Oh man. 1074 00:38:59,820 --> 00:39:00,769 Okay, and where's your car? 1075 00:39:00,772 --> 00:39:02,706 I didn't see it outside. 1076 00:39:02,708 --> 00:39:04,474 Um. 1077 00:39:04,476 --> 00:39:05,642 Battery died. 1078 00:39:05,644 --> 00:39:07,577 I need a jump today, okay? 1079 00:39:07,578 --> 00:39:09,511 Well, I guess it's finally starting to show its age. 1080 00:39:09,514 --> 00:39:11,114 But when you get up, you wanna do me a favor? 1081 00:39:11,116 --> 00:39:13,834 Yeah, 100%. 1082 00:39:13,835 --> 00:39:16,553 But first, Mom, can you get me like a bucket of Advil 1083 00:39:16,555 --> 00:39:17,787 and like some Eggos. 1084 00:39:17,789 --> 00:39:19,923 Oh, I love you very much. 1085 00:39:21,059 --> 00:39:22,659 I love you too. 1086 00:39:23,895 --> 00:39:25,562 - Now get up. - Yeah. 1087 00:39:45,150 --> 00:39:48,084 (sander whirring) 1088 00:39:58,897 --> 00:40:02,031 Why are you sanding the screen? 1089 00:40:02,033 --> 00:40:03,433 What? 1090 00:40:03,434 --> 00:40:04,834 Why are you sanding the screen? 1091 00:40:04,836 --> 00:40:07,103 Well, in order to re-stain the screens, 1092 00:40:07,105 --> 00:40:09,139 one must first sand them. 1093 00:40:09,141 --> 00:40:10,407 Yeah. 1094 00:40:10,409 --> 00:40:11,474 Yeah, a new stain would look good. 1095 00:40:11,476 --> 00:40:12,675 That's a good idea. 1096 00:40:15,013 --> 00:40:16,446 You need something, Scott? 1097 00:40:16,448 --> 00:40:17,113 No. 1098 00:40:17,115 --> 00:40:17,747 Um. 1099 00:40:18,517 --> 00:40:20,467 I just wanted to tell you 1100 00:40:20,468 --> 00:40:22,418 that I'm not gonna be staying here for too much longer. 1101 00:40:22,421 --> 00:40:23,586 I'm gonna get a place of my own. 1102 00:40:23,588 --> 00:40:25,455 I've already been looking on Craigslist. 1103 00:40:25,457 --> 00:40:27,624 Well, how much is this place of your own gonna cost? 1104 00:40:27,626 --> 00:40:29,559 You don't have to worry about it. 1105 00:40:29,560 --> 00:40:31,493 I went down to Governor's, I'm scheduling a set for myself. 1106 00:40:31,496 --> 00:40:33,797 And I know I shouldn't be starting on open mics again, 1107 00:40:33,799 --> 00:40:35,131 but if I want to get paid for standup-- 1108 00:40:35,133 --> 00:40:36,499 Scott, come on. 1109 00:40:36,501 --> 00:40:40,069 Enough of this fantasy land bullshit. 1110 00:40:40,071 --> 00:40:42,138 I know you probably don't wanna hear that. 1111 00:40:42,140 --> 00:40:43,606 Probably? 1112 00:40:43,608 --> 00:40:45,875 Okay, I'll tell you a story, all right? 1113 00:40:45,877 --> 00:40:48,645 Um, a couple summers back, when your uncle Jeffrey and I, 1114 00:40:48,647 --> 00:40:51,014 we went to Vegas, we were on this incredible heater 1115 00:40:51,016 --> 00:40:52,916 on the three card tables at the MGM Grand. 1116 00:40:52,918 --> 00:40:56,186 So, the pit boss, he gives us a couple of comps. 1117 00:40:56,188 --> 00:40:57,921 That night, we go to see Brad Garrett. 1118 00:40:57,923 --> 00:41:00,924 And I gotta tell you, Son, he was just fucking hilarious. 1119 00:41:00,926 --> 00:41:03,860 I laughed so hard, I spit gin and tonic all over your uncle. 1120 00:41:03,862 --> 00:41:06,095 It was coming out of my goddamn nose. 1121 00:41:06,097 --> 00:41:08,014 Why are you telling me this? 1122 00:41:08,015 --> 00:41:09,932 I'm sorry, Scott, but you're no Brad Garrett. 1123 00:41:09,935 --> 00:41:11,901 Oh my, are you serious? 1124 00:41:11,903 --> 00:41:13,937 That's where you were going? 1125 00:41:13,938 --> 00:41:15,972 Look, you wanted to give it a shot, I get that, okay? 1126 00:41:15,974 --> 00:41:18,174 And fine, the lumberyard's not for you. 1127 00:41:18,176 --> 00:41:19,242 Please, let's not do this again. 1128 00:41:19,244 --> 00:41:21,177 No no, just listen to me. 1129 00:41:21,179 --> 00:41:22,946 That is what it is, okay? 1130 00:41:22,948 --> 00:41:25,582 Just go and find yourself a real job. 1131 00:41:25,584 --> 00:41:27,317 You're in your 30s 1132 00:41:27,318 --> 00:41:29,051 and you're telling jokes for pocket change. 1133 00:41:29,054 --> 00:41:31,271 You're better than that. 1134 00:41:31,272 --> 00:41:33,489 I mean, why don't you go and tell your jokes in an office? 1135 00:41:33,492 --> 00:41:34,157 Okay? 1136 00:41:34,159 --> 00:41:35,758 I mean, be that guy. 1137 00:41:35,760 --> 00:41:37,227 The funny mailman. 1138 00:41:40,966 --> 00:41:43,666 (somber music) 1139 00:41:43,668 --> 00:41:45,735 (sighs) 1140 00:42:07,993 --> 00:42:09,125 What up, Marty, how you feeling? 1141 00:42:09,127 --> 00:42:11,094 Oh man. 1142 00:42:11,096 --> 00:42:12,795 How do I look? 1143 00:42:12,797 --> 00:42:14,931 - You look like a five. - A five? 1144 00:42:15,967 --> 00:42:17,800 Uh, this today? 1145 00:42:17,802 --> 00:42:19,002 This is so recent. 1146 00:42:20,572 --> 00:42:21,971 I got a fresh one coming out in two minutes. 1147 00:42:21,973 --> 00:42:24,858 Thank you. 1148 00:42:24,859 --> 00:42:27,744 Give me two regular, nice and hot, crush red on the side, 1149 00:42:27,746 --> 00:42:31,080 and, um, a Thorazine smoothie. 1150 00:42:31,082 --> 00:42:33,149 - Yeah, the usual. - Yeah. 1151 00:42:33,151 --> 00:42:34,083 Uh, oh. 1152 00:42:35,120 --> 00:42:36,853 (acoustic guitar music) 1153 00:42:36,855 --> 00:42:38,922 (sighs) 1154 00:43:25,704 --> 00:43:27,670 Welcome to Do the Twist, can I help you, sir? 1155 00:43:27,672 --> 00:43:29,739 Oh, I hope so, uh... 1156 00:43:29,741 --> 00:43:31,140 - Sanjay. - Sanjay. 1157 00:43:31,142 --> 00:43:33,343 Sanjay, see, I got an enormous problem. 1158 00:43:33,345 --> 00:43:35,479 A problem? 1159 00:43:35,480 --> 00:43:37,614 Yeah, I got one of those new coconut pretzels, 1160 00:43:37,616 --> 00:43:38,815 you know what I'm talking about? 1161 00:43:38,817 --> 00:43:39,816 - Yes. - Yeah. 1162 00:43:39,817 --> 00:43:40,816 I bet you think they're delicious, right? 1163 00:43:40,819 --> 00:43:42,085 They're nice. 1164 00:43:42,087 --> 00:43:44,087 They made me shit my pants, Sanjay. 1165 00:43:45,090 --> 00:43:46,155 Oh. 1166 00:43:46,157 --> 00:43:47,234 No. 1167 00:43:47,235 --> 00:43:48,312 Oh no is right, Sanjay. 1168 00:43:48,313 --> 00:43:49,390 That's why I'm here, retribution. 1169 00:43:49,394 --> 00:43:50,810 I'm here to get what's mine. 1170 00:43:50,811 --> 00:43:52,227 Where is your manager, I wanna talk to your manager. 1171 00:43:52,230 --> 00:43:53,663 Is this her? 1172 00:43:53,664 --> 00:43:55,097 Is this the woman that made me shit my pants? 1173 00:43:55,100 --> 00:43:56,399 No no no, she did not make you-- 1174 00:43:56,401 --> 00:43:57,333 She did. 1175 00:43:57,335 --> 00:43:58,901 Go make pretzel dough, Sanjay. 1176 00:43:58,903 --> 00:43:59,836 Okay. 1177 00:44:01,706 --> 00:44:02,672 May I help you? 1178 00:44:04,075 --> 00:44:05,308 You left your wallet at home. 1179 00:44:05,310 --> 00:44:06,826 Mom asked me to bring it to you. 1180 00:44:06,827 --> 00:44:08,343 She's afraid to get pulled over and a cop would be like, 1181 00:44:08,346 --> 00:44:09,529 where's your license? 1182 00:44:09,530 --> 00:44:10,713 That woman is a saint on earth. 1183 00:44:10,715 --> 00:44:11,648 [Scott] She's incredible. 1184 00:44:11,650 --> 00:44:13,049 She's incredible, yeah. 1185 00:44:15,920 --> 00:44:18,287 What's with the sunglasses, Dirty Harry? 1186 00:44:18,289 --> 00:44:20,890 What's with the sunglasses is that 34 year old hangovers 1187 00:44:20,892 --> 00:44:22,959 feel like brain cancer. 1188 00:44:22,961 --> 00:44:24,577 Light hurts. 1189 00:44:24,578 --> 00:44:26,194 Ruis said you were at a playground late last night 1190 00:44:26,197 --> 00:44:27,897 with an old man. 1191 00:44:27,899 --> 00:44:28,965 Sounds like a real rager. 1192 00:44:28,967 --> 00:44:32,335 That is actually accurate. 1193 00:44:32,337 --> 00:44:34,771 But also, totally not as weird as it sounds. 1194 00:44:34,773 --> 00:44:36,706 - I highly doubt that. - Oh okay, well, you're wrong. 1195 00:44:36,708 --> 00:44:38,174 Your dad is wrong. 1196 00:44:38,176 --> 00:44:39,876 - Give me a pretzel. - Give me some money. 1197 00:44:39,878 --> 00:44:41,844 Oh my goodness. 1198 00:44:41,846 --> 00:44:43,813 Are you really trying to shake me down? 1199 00:44:43,815 --> 00:44:46,015 Can you believe this, Sanjay? 1200 00:44:46,017 --> 00:44:48,418 I am close, personal friends with Ruis now. 1201 00:44:48,420 --> 00:44:49,786 I can call him any time I want. 1202 00:44:49,788 --> 00:44:50,887 That is bullshit. 1203 00:44:50,889 --> 00:44:51,754 Oh, really? 1204 00:44:51,756 --> 00:44:55,858 - 917-543-6-- - Okay. 1205 00:44:55,860 --> 00:44:57,427 You get one pretzel. 1206 00:44:57,429 --> 00:44:58,995 I want my pretzel to be salted. 1207 00:44:58,997 --> 00:44:59,929 Salted. 1208 00:45:01,132 --> 00:45:02,031 Basic bitch. 1209 00:45:02,033 --> 00:45:04,333 Wow, how dare you. 1210 00:45:04,335 --> 00:45:06,002 I am a classic man. 1211 00:45:06,871 --> 00:45:07,970 I'm a classic man. 1212 00:45:07,972 --> 00:45:09,739 I know what I like and I eat it. 1213 00:45:12,711 --> 00:45:14,977 (sniffing) 1214 00:45:16,181 --> 00:45:17,847 Thank you for bringing this. 1215 00:45:19,417 --> 00:45:20,717 I love you, I guess. 1216 00:45:20,719 --> 00:45:22,318 I love you too. 1217 00:45:22,320 --> 00:45:23,986 Also questionably. 1218 00:45:23,988 --> 00:45:26,289 Let's not talk about it again, okay? 1219 00:45:26,291 --> 00:45:28,124 I love you too, Sanjay. 1220 00:45:28,126 --> 00:45:29,926 - I love you. - Bye. 1221 00:45:29,928 --> 00:45:31,761 - I'm gonna head out. - Go to bed. 1222 00:45:32,764 --> 00:45:34,764 - I'll talk to you soon. - Okay, bye. 1223 00:45:46,377 --> 00:45:47,844 Holy shit. 1224 00:45:49,514 --> 00:45:50,913 Wait one second, okay? 1225 00:45:50,915 --> 00:45:52,815 Wait one second, wait one second. 1226 00:45:58,490 --> 00:45:59,422 Hey. 1227 00:46:00,825 --> 00:46:01,958 Oh my god. 1228 00:46:01,960 --> 00:46:02,825 [Becky] Wow. 1229 00:46:02,827 --> 00:46:04,193 Oh my god. 1230 00:46:04,195 --> 00:46:04,927 Hey. 1231 00:46:05,964 --> 00:46:07,930 I heard it was true, I guess it is. 1232 00:46:07,932 --> 00:46:09,549 - Wow. - What, what was? 1233 00:46:09,550 --> 00:46:11,167 I just, I heard you were at the wake. 1234 00:46:11,169 --> 00:46:12,902 - Yes. - But I didn't necessarily 1235 00:46:12,904 --> 00:46:13,970 - believe it. - I was there. 1236 00:46:13,972 --> 00:46:16,072 I didn't know, did you go? 1237 00:46:16,074 --> 00:46:18,074 Yeah, obviously I was there. 1238 00:46:18,076 --> 00:46:19,976 I didn't even know that you knew Rory. 1239 00:46:19,978 --> 00:46:22,045 Yeah, ugh. 1240 00:46:22,046 --> 00:46:24,113 It's heartbreaking, yeah, one of my good friends. 1241 00:46:24,115 --> 00:46:27,517 Did you fly back specifically for the wake? 1242 00:46:27,519 --> 00:46:29,852 No, I actually moved back home. 1243 00:46:32,157 --> 00:46:33,156 - What? - Yeah. 1244 00:46:35,059 --> 00:46:36,859 - Wait, I'm sorry, really? - Yeah. 1245 00:46:36,861 --> 00:46:38,294 Like, for good? 1246 00:46:38,296 --> 00:46:39,929 I don't know, maybe. 1247 00:46:39,931 --> 00:46:41,197 I mean, for awhile, yeah. 1248 00:46:42,867 --> 00:46:44,367 What about California? 1249 00:46:44,369 --> 00:46:48,171 I got a job offer in New York, so I had to come home. 1250 00:46:48,173 --> 00:46:49,505 [Becky] What is it? 1251 00:46:49,507 --> 00:46:51,974 A development deal with Snapchat. 1252 00:46:51,976 --> 00:46:54,010 Supposedly, I'm a social media influencer. 1253 00:46:54,012 --> 00:46:55,261 Really? 1254 00:46:55,262 --> 00:46:56,511 But you seem to be doing incredible. 1255 00:46:56,514 --> 00:46:58,314 Oh my goodness, I've seen all these things on Instagram. 1256 00:46:58,316 --> 00:46:59,482 Iceland, you went to Iceland. 1257 00:46:59,484 --> 00:47:01,184 Wow, you've really been looking, huh? 1258 00:47:01,186 --> 00:47:02,819 Oh yeah, I'm a fucking troll. 1259 00:47:02,821 --> 00:47:04,086 I'm on it constantly. 1260 00:47:04,088 --> 00:47:06,956 And I saw that you married Owen. 1261 00:47:06,958 --> 00:47:08,224 Yeah. 1262 00:47:08,226 --> 00:47:09,158 I did. 1263 00:47:10,094 --> 00:47:11,294 You guys look happy. 1264 00:47:16,034 --> 00:47:17,033 Yeah. 1265 00:47:17,034 --> 00:47:18,033 Anyway, I gotta get outta here. 1266 00:47:18,036 --> 00:47:19,602 Yeah. 1267 00:47:19,603 --> 00:47:21,169 I gotta, well, I have to-- 1268 00:47:21,172 --> 00:47:23,439 Yeah, I was literally, I was, okay. 1269 00:47:25,109 --> 00:47:26,075 Scott fucking Rollins. 1270 00:47:26,077 --> 00:47:27,376 Becky fucking Brooks. 1271 00:47:32,050 --> 00:47:33,449 Let me get this straight, you're telling me 1272 00:47:33,451 --> 00:47:37,920 that she's gonna leave her husband because of a yeah? 1273 00:47:37,922 --> 00:47:39,455 No, by the way, it's not how she said it. 1274 00:47:39,457 --> 00:47:42,258 It wasn't just a yeah, it was like a cry for help. 1275 00:47:42,260 --> 00:47:43,526 Oh man. 1276 00:47:43,528 --> 00:47:45,928 You have got to learn to manage your expectations. 1277 00:47:45,930 --> 00:47:47,864 No, I'm gonna dive deep into this one. 1278 00:47:47,866 --> 00:47:50,199 I'm gonna really latch onto this one. 1279 00:47:50,201 --> 00:47:51,868 How do you have this? 1280 00:47:51,870 --> 00:47:53,035 I taped it the other night. 1281 00:47:53,037 --> 00:47:54,370 - Yes, did you really? - Yeah. 1282 00:47:54,372 --> 00:47:56,339 '86 Mets, one of the best teams in sports history. 1283 00:47:56,341 --> 00:47:57,240 Thank you. 1284 00:47:57,241 --> 00:47:58,140 And I'm not talking baseball. 1285 00:47:58,142 --> 00:47:59,041 I'm talking all of sports. 1286 00:47:59,043 --> 00:48:00,743 Hit me off with it. 1287 00:48:00,744 --> 00:48:02,444 What have we got, Gary Carter, Lenny Dykstra-- 1288 00:48:02,447 --> 00:48:05,181 - Keith Hernandez, Darryl-- - Darryl Strawberry. 1289 00:48:05,183 --> 00:48:06,766 - Big Lefty. - Mookie. 1290 00:48:06,767 --> 00:48:08,350 - Mookie. - And against Bill Buckner. 1291 00:48:08,353 --> 00:48:09,485 G-g-g-gosh. 1292 00:48:09,487 --> 00:48:11,120 What was that pitcher's name? 1293 00:48:12,223 --> 00:48:13,990 - Ron Darling. - That was, yeah. 1294 00:48:13,992 --> 00:48:14,991 - From Yale. - Very smart man. 1295 00:48:14,993 --> 00:48:16,025 - Really smart kid. - Yeah. 1296 00:48:16,027 --> 00:48:17,627 My son was five. 1297 00:48:17,629 --> 00:48:20,396 I'd say, "Who's pitching" and he'd go, Darling. 1298 00:48:20,398 --> 00:48:21,898 Yeah, yeah. 1299 00:48:21,900 --> 00:48:23,099 Yeah, they were great. 1300 00:48:23,101 --> 00:48:25,935 Speaking of great, my pancakes. 1301 00:48:25,937 --> 00:48:27,403 - Oh my god, unbelievable. - Great? 1302 00:48:27,405 --> 00:48:28,871 You do a lot of cooking? 1303 00:48:28,872 --> 00:48:30,338 I used to, you know, when the kids were young. 1304 00:48:30,341 --> 00:48:32,608 Breakfast mostly, but now, not so much. 1305 00:48:32,610 --> 00:48:34,377 Yeah. 1306 00:48:34,378 --> 00:48:36,145 I'm not that well-stocked in the grocery department. 1307 00:48:36,147 --> 00:48:38,014 So what is it, just blueberries and beer? 1308 00:48:38,016 --> 00:48:39,265 - And bourbon. - Oh. 1309 00:48:39,266 --> 00:48:40,515 And I've got some Jager in the fridge. 1310 00:48:40,518 --> 00:48:42,318 So you cover all the basic food groups. 1311 00:48:42,320 --> 00:48:43,286 Just the essentials, you know. 1312 00:48:43,288 --> 00:48:44,553 - Well, okay. - Yeah. 1313 00:48:47,358 --> 00:48:48,991 Are they organic blueberries? 1314 00:48:48,993 --> 00:48:51,560 - Long Island's own. - Oh my god, I could taste it. 1315 00:48:52,330 --> 00:48:53,407 What are you doing? 1316 00:48:53,408 --> 00:48:54,485 You brought up bourbon. 1317 00:48:54,486 --> 00:48:55,563 You know, just put me in the mood, that's all. 1318 00:48:55,566 --> 00:48:57,934 - No, you brought up bourbon. - All right. 1319 00:48:59,437 --> 00:49:00,369 Fine. 1320 00:49:01,339 --> 00:49:02,705 You're no fun. 1321 00:49:02,707 --> 00:49:05,474 Yeah, I've been hearing that a lot lately. 1322 00:49:05,476 --> 00:49:08,144 To get back to what's important, right? 1323 00:49:08,146 --> 00:49:10,279 I'm there, I'm right in front of Becky, 1324 00:49:10,281 --> 00:49:12,298 and I ask her, I said, "You guys look happy." 1325 00:49:12,299 --> 00:49:14,316 And then she says, now listen to the way she says it, okay? 1326 00:49:14,319 --> 00:49:15,551 She goes, yeah. 1327 00:49:15,553 --> 00:49:17,587 That wasn't it, that wasn't even it. 1328 00:49:17,588 --> 00:49:19,622 It was like this, it was like imagine someone about to die, 1329 00:49:19,624 --> 00:49:22,191 die inside, it was like, yeah. 1330 00:49:22,193 --> 00:49:23,326 That was it, did you hear it? 1331 00:49:23,328 --> 00:49:24,694 - No, I hear nothing. - Oh my-- 1332 00:49:24,696 --> 00:49:26,062 I hear absolutely nothing. 1333 00:49:26,064 --> 00:49:28,731 Listen, Rollins, existing marriage aside-- 1334 00:49:28,733 --> 00:49:31,133 Terrible marriage aside, but continue. 1335 00:49:31,135 --> 00:49:32,902 Okay. 1336 00:49:32,903 --> 00:49:34,670 She said, he's the one, he's the one. 1337 00:49:34,672 --> 00:49:36,305 All right, that's cool, I get that. 1338 00:49:36,307 --> 00:49:38,174 But is she the one for you? 1339 00:49:38,176 --> 00:49:40,326 I mean, maybe. 1340 00:49:40,327 --> 00:49:42,477 It doesn't mean she's not the right one for me, right? 1341 00:49:42,480 --> 00:49:46,082 All I'm trying to say is lightning rarely strikes twice. 1342 00:49:46,084 --> 00:49:47,550 But if you keep your eyes open and you're not 1343 00:49:47,552 --> 00:49:50,052 a little stubborn shit, it can strike again. 1344 00:49:50,054 --> 00:49:52,088 Wow, what does that mean, Drunk Yoda? 1345 00:49:52,757 --> 00:49:54,423 It means what it means. 1346 00:49:54,425 --> 00:49:56,692 Holy shit, is that your Yoda impersonation? 1347 00:49:56,694 --> 00:49:57,727 What the fuck is this? 1348 00:49:57,729 --> 00:49:59,729 Well, it's not my world. 1349 00:50:00,598 --> 00:50:02,048 What I'm trying to say is 1350 00:50:02,049 --> 00:50:03,499 what if I fucked with destiny,right? 1351 00:50:03,501 --> 00:50:05,134 What if I zigged when I should have zagged? 1352 00:50:05,136 --> 00:50:07,136 My entire life would be different. 1353 00:50:07,138 --> 00:50:08,704 And speaking personally, 1354 00:50:08,706 --> 00:50:13,175 I actually do think that you can unfuck something. 1355 00:50:15,179 --> 00:50:16,112 Yeah? 1356 00:50:21,085 --> 00:50:24,387 Do you know I'm going up again tomorrow. 1357 00:50:24,389 --> 00:50:25,788 Going up, what does that mean? 1358 00:50:25,790 --> 00:50:27,390 I'm making a comeback. 1359 00:50:27,392 --> 00:50:29,058 I'm going to Levittown. 1360 00:50:29,059 --> 00:50:30,725 A place called Governor's, I'm gonna do some standup. 1361 00:50:30,728 --> 00:50:32,094 - Great. - Yeah, yeah, yeah. 1362 00:50:32,096 --> 00:50:33,329 - Oh, I love that. - For real? 1363 00:50:33,331 --> 00:50:34,730 I told, oh, that's fantastic. 1364 00:50:34,732 --> 00:50:36,165 - What, tomorrow night? - 7:00 p.m. tomorrow night. 1365 00:50:36,167 --> 00:50:37,466 But I don't know when I'm in the lineup. 1366 00:50:37,468 --> 00:50:38,701 So the show starts at 7:00 p.m. 1367 00:50:38,703 --> 00:50:39,680 I'm somewhere in there. 1368 00:50:39,681 --> 00:50:40,658 They gave me a shitty slot 1369 00:50:40,659 --> 00:50:41,636 because I haven't been there for a bit. 1370 00:50:41,639 --> 00:50:42,705 - I'll be there. - For real? 1371 00:50:42,707 --> 00:50:44,306 - Yeah. - Three drink minimum. 1372 00:50:44,308 --> 00:50:45,641 I'm worried about the drink maximum. 1373 00:50:45,643 --> 00:50:47,777 You can also drink like a Coke or a coffee. 1374 00:50:47,779 --> 00:50:49,245 The caffeine will kill me. 1375 00:50:49,246 --> 00:50:50,712 My heart will be beating like a hummingbird. 1376 00:50:50,715 --> 00:50:52,248 You're worried about the caffeine killing you? 1377 00:50:52,250 --> 00:50:53,749 - Yeah. - Shit, yeah. 1378 00:51:00,324 --> 00:51:04,660 Is it weird if I ask you who is in that? 1379 00:51:08,800 --> 00:51:13,569 No, that's Catherine, that's wife number two. 1380 00:51:15,173 --> 00:51:16,405 And where's wife number one? 1381 00:51:17,542 --> 00:51:20,276 She's buried in a cemetery in Farmingdale. 1382 00:51:20,278 --> 00:51:21,243 Mount Ararat. 1383 00:51:23,181 --> 00:51:26,282 Catherine hated the thought of being put into the ground. 1384 00:51:26,284 --> 00:51:27,216 So... 1385 00:51:28,186 --> 00:51:29,218 I dig that, yeah. 1386 00:51:31,589 --> 00:51:33,255 How did she die? 1387 00:51:33,257 --> 00:51:36,759 You know, Rollins, I just don't like to talk about it. 1388 00:51:38,796 --> 00:51:39,795 I get it. 1389 00:51:42,233 --> 00:51:44,567 She had stomach cancer, ate her alive. 1390 00:51:47,105 --> 00:51:49,171 You know, I didn't drink once 1391 00:51:49,173 --> 00:51:50,506 all the years that we were married. 1392 00:51:50,508 --> 00:51:51,874 Not once. 1393 00:51:51,876 --> 00:51:52,808 Not a drop. 1394 00:51:54,579 --> 00:51:55,511 Didn't have to. 1395 00:51:59,617 --> 00:52:02,151 (somber music) 1396 00:52:02,153 --> 00:52:03,586 What are you doing now? 1397 00:52:03,588 --> 00:52:05,188 It's Tuesday afternoon, 1398 00:52:05,189 --> 00:52:06,789 I'm eating pancakes with my dermatologist. 1399 00:52:06,791 --> 00:52:10,359 Well, get up. 1400 00:52:10,361 --> 00:52:12,261 - Get up, we going somewhere? - Yeah. 1401 00:52:12,263 --> 00:52:14,196 - Where we going? - Field trip. 1402 00:52:14,198 --> 00:52:16,866 (pleasant music) I can't believe my 1403 00:52:44,495 --> 00:52:48,597 dermatologist drives Snoop Dogg's car. 1404 00:52:48,599 --> 00:52:51,267 She's a cliz-assic. 1405 00:52:51,269 --> 00:52:52,334 - Did I get it right? - Yeah. 1406 00:52:52,336 --> 00:52:53,502 That's exactly how he says it. 1407 00:52:53,504 --> 00:52:54,670 - See? - Cliz-assic. 1408 00:52:54,672 --> 00:52:56,238 I'm down with that. 1409 00:53:08,753 --> 00:53:10,686 You sure about this? 1410 00:53:12,490 --> 00:53:13,422 [Marty] Yeah. 1411 00:53:14,825 --> 00:53:15,891 All right. 1412 00:53:17,828 --> 00:53:22,698 You know, it's been, fuck me, three years. 1413 00:53:24,936 --> 00:53:26,702 And I would've done this earlier 1414 00:53:26,703 --> 00:53:28,469 but I didn't have anybody to do it with me. 1415 00:53:30,441 --> 00:53:31,974 And the thought of an old man out on the beach 1416 00:53:31,976 --> 00:53:33,709 spreading ashes around just seemed so-- 1417 00:53:33,711 --> 00:53:36,595 Sad, yeah. 1418 00:53:36,596 --> 00:53:39,480 I was gonna say cliche but, sad is not inaccurate. 1419 00:53:40,985 --> 00:53:42,685 Listen, if you wanna say some words out there, 1420 00:53:42,687 --> 00:53:43,852 I could just stay here. 1421 00:53:45,523 --> 00:53:47,256 She knew what she meant to me. 1422 00:53:48,693 --> 00:53:50,176 I was the husband to her 1423 00:53:50,177 --> 00:53:51,660 that I couldn't be to my first wife. 1424 00:53:55,900 --> 00:53:57,600 Anne. 1425 00:53:57,602 --> 00:53:59,301 Poor Anne, she had so many problems. 1426 00:53:59,303 --> 00:54:00,669 She suffered from depression. 1427 00:54:00,671 --> 00:54:02,538 I mean, clinical depression. 1428 00:54:02,540 --> 00:54:04,406 It's a horrible disease. 1429 00:54:06,310 --> 00:54:10,913 To love someone who lives in such a dark space 1430 00:54:10,915 --> 00:54:13,716 that they can't possibly love you back, 1431 00:54:13,718 --> 00:54:17,620 to try and fail every day, it was impossible. 1432 00:54:17,622 --> 00:54:20,389 I just felt lost and I tried. 1433 00:54:20,391 --> 00:54:21,357 I just... 1434 00:54:22,293 --> 00:54:24,093 Fuck. 1435 00:54:24,094 --> 00:54:25,894 It takes a lot stronger person than I was then. 1436 00:54:29,934 --> 00:54:31,533 But today's not about Anne. 1437 00:54:31,535 --> 00:54:33,969 Today's about Catherine. 1438 00:54:33,971 --> 00:54:37,606 And, all right, baby. 1439 00:54:40,845 --> 00:54:41,910 Let's rock and roll. 1440 00:54:43,481 --> 00:54:44,413 Let's do it. 1441 00:54:46,384 --> 00:54:49,018 (pleasant music) 1442 00:55:00,598 --> 00:55:02,498 [Child] Where's my wallet, Frank? 1443 00:55:02,500 --> 00:55:04,600 Hey, what did I tell you about that? 1444 00:55:04,602 --> 00:55:06,502 It's Dad, I'm your dad. 1445 00:55:06,504 --> 00:55:07,936 Now where did you put my wallet? 1446 00:55:07,938 --> 00:55:09,505 I want Burger King. 1447 00:55:09,507 --> 00:55:10,939 Yeah, well you know what? 1448 00:55:10,941 --> 00:55:13,509 I want a time machine and some condoms. 1449 00:55:13,511 --> 00:55:15,744 But I, you know what, I didn't mean that. 1450 00:55:15,746 --> 00:55:17,546 I didn't, I'm sorry. 1451 00:55:32,430 --> 00:55:33,829 - Oh. - For real? 1452 00:55:33,831 --> 00:55:35,197 [Jeanine] Oh, I'm sorry, honey. 1453 00:55:35,198 --> 00:55:36,564 I thought maybe something was wrong. 1454 00:55:36,567 --> 00:55:38,033 No, why would you think that? 1455 00:55:38,034 --> 00:55:39,500 [Jeanine] Well, you've been in there an awful-- 1456 00:55:39,503 --> 00:55:41,370 - Mom, close the door. - Okay, sorry, honey. 1457 00:55:41,372 --> 00:55:42,471 - Bye. - Bye. 1458 00:55:43,908 --> 00:55:46,475 Jesus Christ. 1459 00:55:46,477 --> 00:55:49,545 Welcome to Do the Twist, can I help you, sir? 1460 00:55:49,547 --> 00:55:51,847 Yeah, I'll have an unsalted and babe? 1461 00:55:53,684 --> 00:55:57,553 Oh, um, just a Parmesan and garlic, please. 1462 00:55:57,555 --> 00:55:58,620 - Thank you. - Okay. 1463 00:55:58,622 --> 00:56:00,823 [Megan] Oh shit, look who it is. 1464 00:56:00,825 --> 00:56:01,757 - Hi. - Hi. 1465 00:56:01,759 --> 00:56:02,624 Hi. 1466 00:56:02,626 --> 00:56:03,792 Long time no see. 1467 00:56:03,794 --> 00:56:05,728 Oh, Owen, you remember Meg, right? 1468 00:56:05,730 --> 00:56:06,962 Um, Scott's sister? 1469 00:56:06,964 --> 00:56:09,465 Oh yeah, right, hi, Meg. 1470 00:56:09,467 --> 00:56:10,766 Hey. 1471 00:56:10,768 --> 00:56:12,768 Um, I love your photography. 1472 00:56:12,770 --> 00:56:14,737 I've been seeing everything you've been posting on Facebook. 1473 00:56:14,739 --> 00:56:15,738 It's incredible. 1474 00:56:15,740 --> 00:56:16,638 - Thank you. - Yeah. 1475 00:56:16,640 --> 00:56:18,107 Thanks. 1476 00:56:18,108 --> 00:56:19,575 - You guys got married, right? - We did. 1477 00:56:19,577 --> 00:56:21,077 - Yeah. - Congrats. 1478 00:56:21,078 --> 00:56:22,578 - Yeah, thanks. - Oh no, those are on me. 1479 00:56:22,580 --> 00:56:24,947 - Oh. - Oh my gosh, thank you. 1480 00:56:24,949 --> 00:56:26,749 - Of course. - That's so sweet. 1481 00:56:26,751 --> 00:56:28,517 So sorry to hear about Rory. 1482 00:56:28,519 --> 00:56:30,853 Scott mentioned you guys were close. 1483 00:56:30,855 --> 00:56:32,454 - Yeah. - Did you hear he's home? 1484 00:56:32,456 --> 00:56:34,056 - Who is, Scott? - Yeah, the prodigal son 1485 00:56:34,058 --> 00:56:35,724 returned last week. 1486 00:56:35,726 --> 00:56:37,059 I'm seeing him tonight at Governor's by the way. 1487 00:56:37,061 --> 00:56:38,127 - Wait, at Governor's? - I know. 1488 00:56:38,129 --> 00:56:40,074 I haven't been back there 1489 00:56:40,075 --> 00:56:42,020 since I got kicked out for yelling-- 1490 00:56:42,021 --> 00:56:43,966 My mom caught you jerking off on my life-sized Barbie. 1491 00:56:43,968 --> 00:56:46,769 (both laughing) 1492 00:56:47,972 --> 00:56:49,872 Do you guys have any babies yet or? 1493 00:56:49,874 --> 00:56:51,073 Oh god, no. 1494 00:56:51,075 --> 00:56:52,408 We, not yet. 1495 00:56:53,444 --> 00:56:55,577 Well, we should probably get going. 1496 00:56:55,579 --> 00:56:57,079 Yeah, yeah, we should. 1497 00:56:57,081 --> 00:56:58,480 It's good to see you. 1498 00:57:01,619 --> 00:57:03,051 Give another round of applause again for Pet Cavalon. 1499 00:57:03,053 --> 00:57:04,853 Pete Cavalon. 1500 00:57:04,855 --> 00:57:06,021 All right. 1501 00:57:06,023 --> 00:57:07,723 Yeah, that was a real funny guy. 1502 00:57:07,725 --> 00:57:09,191 All right, let's keep this thing rolling 1503 00:57:09,193 --> 00:57:11,960 with Long Island's very own Mr. Scott Rollins. 1504 00:57:11,962 --> 00:57:13,846 Come on up here, Scott. 1505 00:57:13,847 --> 00:57:15,731 Come on, let him hear you, let him hear you. 1506 00:57:15,733 --> 00:57:17,866 Thank you, oh please, let me. 1507 00:57:17,868 --> 00:57:19,201 How is everybody tonight? 1508 00:57:19,203 --> 00:57:21,670 (crowd cheers) Good, good, good. 1509 00:57:21,672 --> 00:57:24,740 Um, it's crazy 'cause I haven't been on this stage 1510 00:57:24,742 --> 00:57:26,074 since I was in my 20s. 1511 00:57:26,076 --> 00:57:28,977 And I am in my 30s now. 1512 00:57:28,979 --> 00:57:30,813 I know, I know, it probably doesn't look like it, right? 1513 00:57:30,815 --> 00:57:32,448 I look like I'm at least mid-70s. 1514 00:57:32,450 --> 00:57:34,716 But I am in my 30s right now 1515 00:57:34,718 --> 00:57:36,185 and I feel like there's so many differences 1516 00:57:36,187 --> 00:57:38,987 between your 20s and your 30s, 'cause when I was in my 20s, 1517 00:57:38,989 --> 00:57:40,739 I used to think to myself, oh, 1518 00:57:40,740 --> 00:57:42,490 what am I gonna do this weekend, right? 1519 00:57:42,493 --> 00:57:43,892 And now that I'm in my 30s, 1520 00:57:43,894 --> 00:57:45,928 I'm thinking, oh, what am I gonna do with my life? 1521 00:57:45,930 --> 00:57:47,663 (crowd laughs) 1522 00:57:47,665 --> 00:57:50,566 ♪ We're not gonna take it ♪ 1523 00:57:50,568 --> 00:57:53,735 ♪ No, we ain't gonna take it ♪ 1524 00:57:53,737 --> 00:57:58,240 ♪ We're not gonna take it anymore ♪ 1525 00:57:58,242 --> 00:57:59,241 Hey, when am I up? 1526 00:57:59,243 --> 00:58:00,487 They're horrible. 1527 00:58:00,488 --> 00:58:01,732 You were just up. 1528 00:58:01,733 --> 00:58:02,977 Yeah, but I put in for like six things, you know? 1529 00:58:02,980 --> 00:58:04,446 Come on, I gotta go. 1530 00:58:04,447 --> 00:58:05,913 Yeah, congratulations, there are other people before you. 1531 00:58:05,916 --> 00:58:07,015 We go through this every week. 1532 00:58:07,017 --> 00:58:08,817 Hey, hey, hey, stop that, stop that. 1533 00:58:08,819 --> 00:58:10,486 I don't remember what I put in for. 1534 00:58:10,488 --> 00:58:11,854 Did I do "Weevils of London" yet? 1535 00:58:11,856 --> 00:58:13,021 Again, we don't have that. 1536 00:58:13,023 --> 00:58:14,089 How could you not have... 1537 00:58:14,091 --> 00:58:15,958 - Seriously, Marty? - Oh, I'm sorry. 1538 00:58:15,959 --> 00:58:17,826 - What the fuck? - No, I got it, sorry. 1539 00:58:17,828 --> 00:58:19,761 - I'm sorry. - Hey, hey. 1540 00:58:19,763 --> 00:58:21,730 Maybe you should just go home. 1541 00:58:21,732 --> 00:58:23,032 I am home. 1542 00:58:23,033 --> 00:58:24,333 Everybody knows my name. 1543 00:58:24,334 --> 00:58:25,634 - I don't know your name. - You know my name, Glen. 1544 00:58:25,636 --> 00:58:26,835 Hey, come over here, 1545 00:58:26,836 --> 00:58:28,035 we'll do a little "Mr. Roboto" together. 1546 00:58:28,038 --> 00:58:28,904 No way. 1547 00:58:28,906 --> 00:58:30,328 You hog the mic. 1548 00:58:30,329 --> 00:58:31,751 You call it hogging the mic, 1549 00:58:31,752 --> 00:58:33,174 I call it giving the people what they want. 1550 00:58:35,145 --> 00:58:37,112 You are a mic hog. 1551 00:58:37,114 --> 00:58:39,248 But I'll sing with you. 1552 00:58:39,250 --> 00:58:40,182 Wow. 1553 00:58:41,051 --> 00:58:42,651 Hey, you're out, Glen. 1554 00:58:42,653 --> 00:58:44,152 I was never in. 1555 00:58:44,154 --> 00:58:45,087 (Marty laughs) 1556 00:58:45,089 --> 00:58:47,556 By show of hands, 1557 00:58:47,557 --> 00:58:50,024 who here actually lives with their parents? 1558 00:58:50,027 --> 00:58:51,126 Okay, that's just me, nobody else? 1559 00:58:51,128 --> 00:58:53,362 All right, that's fine. 1560 00:58:53,363 --> 00:58:55,597 I feel like when you're my age and you can't pay rent, 1561 00:58:55,599 --> 00:58:57,799 your only two options are live with your parents 1562 00:58:57,801 --> 00:58:59,334 or become homeless. 1563 00:58:59,335 --> 00:59:00,868 And honestly, I think I made the wrong choice. 1564 00:59:00,871 --> 00:59:02,855 (crowd laughs) 1565 00:59:02,856 --> 00:59:04,840 I do, I'd be so much happier, right? 1566 00:59:04,842 --> 00:59:07,042 'Cause when you're homeless and you're in the bathroom 1567 00:59:07,044 --> 00:59:08,977 for more than five minutes, your mom doesn't gently 1568 00:59:08,979 --> 00:59:10,846 knock on the door and be like is everything okay in there? 1569 00:59:10,848 --> 00:59:13,715 (all laughing) 1570 00:59:13,717 --> 00:59:14,650 Um. 1571 00:59:16,554 --> 00:59:19,855 Um, yeah, um, my dad is, he's not here, right? 1572 00:59:19,857 --> 00:59:23,992 My dad is obsessed with bears, it's insane. 1573 00:59:23,994 --> 00:59:26,261 And I'm almost positive it's because he saw "The Revenant" 1574 00:59:26,263 --> 00:59:27,963 one time and he's like, oo, I get it. 1575 00:59:27,965 --> 00:59:29,798 I wanna fuck a bear. 1576 00:59:29,800 --> 00:59:31,266 ♪ You're weird ♪ 1577 00:59:31,268 --> 00:59:33,101 ♪ In tears ♪ 1578 00:59:33,103 --> 00:59:36,872 ♪ Too near and too far away ♪ 1579 00:59:36,874 --> 00:59:38,674 ♪ He said ♪ 1580 00:59:38,676 --> 00:59:40,642 ♪ Saw red ♪ 1581 00:59:40,644 --> 00:59:44,580 ♪ Went home stayed in bed all day ♪ 1582 00:59:44,582 --> 00:59:46,114 ♪ T-Shirt's ♪ 1583 00:59:46,116 --> 00:59:48,083 ♪ Dish dirt ♪ 1584 00:59:48,085 --> 00:59:52,154 ♪ Always love the one you hurt ♪ 1585 00:59:52,156 --> 00:59:55,023 (crowd cheering) 1586 00:59:57,127 --> 00:59:59,127 ♪ You sleep ♪ 1587 00:59:59,129 --> 01:00:00,896 ♪ Too deep ♪ 1588 01:00:00,898 --> 01:00:04,633 ♪ One week is another world ♪ 1589 01:00:04,635 --> 01:00:06,268 ♪ Big mouth ♪ 1590 01:00:06,270 --> 01:00:08,170 ♪ Drop out ♪ 1591 01:00:08,172 --> 01:00:11,907 ♪ You get what you deserve ♪ 1592 01:00:16,113 --> 01:00:17,679 [Scott] Hey. 1593 01:00:17,681 --> 01:00:19,848 [Ruis] Oh, superstar. 1594 01:00:19,850 --> 01:00:21,183 - Come here. - Thank you. 1595 01:00:21,185 --> 01:00:23,151 - You're a superstar, man. - Thank you. 1596 01:00:23,153 --> 01:00:24,086 Thank you. 1597 01:00:25,789 --> 01:00:28,690 - I mean, right? - Yeah. 1598 01:00:28,692 --> 01:00:30,926 You know, you. 1599 01:00:30,928 --> 01:00:32,878 [Scott] What? 1600 01:00:32,879 --> 01:00:34,829 Are really, really, really mediocre. 1601 01:00:34,832 --> 01:00:36,015 Wow, at the end. 1602 01:00:36,016 --> 01:00:37,199 I thought you were gonna say something nice 1603 01:00:37,201 --> 01:00:38,400 and at the end, you just pegged it. 1604 01:00:38,402 --> 01:00:39,701 No, wait. 1605 01:00:39,703 --> 01:00:41,203 Screw that. 1606 01:00:41,205 --> 01:00:42,804 You were fucking great. 1607 01:00:42,806 --> 01:00:45,273 Thank you, Ruis, I appreciate it. 1608 01:00:45,275 --> 01:00:48,310 I guess I could've laughed like 10 seconds longer. 1609 01:00:48,312 --> 01:00:49,811 You know Murph was supposed to be here? 1610 01:00:49,813 --> 01:00:50,963 - Murph? - Yes. 1611 01:00:50,964 --> 01:00:52,114 But his kid, he said his kid was throwing up 1612 01:00:52,116 --> 01:00:53,048 or something like that. 1613 01:00:53,049 --> 01:00:53,981 Oh, the classic the parent line. 1614 01:00:53,984 --> 01:00:55,150 Fine, fine. 1615 01:00:55,151 --> 01:00:56,317 One of my other friends was supposed to come 1616 01:00:56,320 --> 01:00:58,220 but I don't know what happened. 1617 01:00:58,222 --> 01:01:00,989 - Oh, don't worry about it. - It was good, right? 1618 01:01:00,991 --> 01:01:01,990 - Yeah. - It was, right? 1619 01:01:01,992 --> 01:01:03,842 - Yeah. - It's different. 1620 01:01:03,843 --> 01:01:05,693 'Cause in California, it's all depressing all the time. 1621 01:01:05,696 --> 01:01:08,196 But here, yes, it was snapping and it all felt good. 1622 01:01:08,198 --> 01:01:09,931 Yeah, well you know, you got that whole 1623 01:01:09,933 --> 01:01:11,299 New York asshole thing going on for you. 1624 01:01:11,301 --> 01:01:13,735 I am sorry, was that another compliment? 1625 01:01:13,737 --> 01:01:15,837 I, no, because I called you an asshole. 1626 01:01:15,839 --> 01:01:19,141 - Right, it felt good. - You were so funny. 1627 01:01:20,010 --> 01:01:22,177 Thank you, I appreciate it. 1628 01:01:22,179 --> 01:01:23,412 Thanks. 1629 01:01:23,414 --> 01:01:25,947 - Come on. - Thanks for coming. 1630 01:01:27,818 --> 01:01:29,251 Oh, I'm sorry. 1631 01:01:29,253 --> 01:01:31,019 You got groupies, man. 1632 01:01:32,690 --> 01:01:33,989 Marry him, please. 1633 01:01:33,990 --> 01:01:35,289 Why are you not just marrying him immediately? 1634 01:01:35,292 --> 01:01:37,426 He's incredibly supportive of me. 1635 01:01:37,428 --> 01:01:38,160 Are you done? 1636 01:01:38,162 --> 01:01:39,478 I'm done, yes. 1637 01:01:39,479 --> 01:01:40,795 [Megan] We're going to the Whale's Tail for a drink. 1638 01:01:40,798 --> 01:01:43,065 - You wanna come? - Let's go. 1639 01:01:43,066 --> 01:01:45,333 I think I'm gonna go home, work on some of my jokes. 1640 01:01:45,335 --> 01:01:46,435 - Okay. - Yeah. 1641 01:01:47,905 --> 01:01:49,838 - That's good, man. - You do you. 1642 01:01:49,840 --> 01:01:51,139 That's fucking awesome. 1643 01:01:51,141 --> 01:01:52,474 - Focus, right? - I'm doing it. 1644 01:01:52,476 --> 01:01:53,909 - Focus. - Focus, just like you said. 1645 01:01:53,911 --> 01:01:55,310 - Me too. - I love you, Ruis. 1646 01:01:55,312 --> 01:01:56,912 - I love you, Ruis. - I love you too, Scotty. 1647 01:01:56,914 --> 01:01:59,314 - Goodbye, good job. - I'll see you later, man. 1648 01:02:05,956 --> 01:02:08,824 (phone clicking) 1649 01:02:13,430 --> 01:02:16,098 (phone dings) 1650 01:02:28,946 --> 01:02:32,013 (machines groaning) 1651 01:02:52,469 --> 01:02:56,004 (acoustic guitar music) 1652 01:03:44,354 --> 01:03:47,122 (phone beeping) 1653 01:03:50,160 --> 01:03:52,961 (phone ringing) 1654 01:03:59,369 --> 01:04:00,786 [Scott] Hey, this is Scott. 1655 01:04:00,787 --> 01:04:02,204 Leave a message after the beep. 1656 01:04:04,141 --> 01:04:05,106 [Voicemail Woman] At the tone, 1657 01:04:05,108 --> 01:04:06,541 please record your message. 1658 01:04:06,543 --> 01:04:08,410 When you finish recording, you may hang up 1659 01:04:08,412 --> 01:04:10,445 or press one for more options. 1660 01:04:11,281 --> 01:04:13,448 Scott, it's Marty. 1661 01:04:13,450 --> 01:04:16,084 I'm really sorry I missed your show last night, kid. 1662 01:04:16,086 --> 01:04:17,285 I really wanted to be there. 1663 01:04:17,287 --> 01:04:19,087 I planned on it. 1664 01:04:19,089 --> 01:04:22,591 But work was, it was a lot yesterday. 1665 01:04:22,593 --> 01:04:25,060 And I got home and I just fell asleep on the couch. 1666 01:04:25,062 --> 01:04:26,394 I just, you know... 1667 01:04:28,265 --> 01:04:31,566 You know what, Rollins, that was bullshit. 1668 01:04:31,568 --> 01:04:33,134 That was just bullshit. 1669 01:04:33,136 --> 01:04:37,172 The truth is the night got away from me 1670 01:04:37,174 --> 01:04:38,940 and I'm really sorry that it did. 1671 01:04:40,544 --> 01:04:44,579 But I will be at the next one, I promise you that, okay? 1672 01:04:45,449 --> 01:04:46,548 All right. 1673 01:04:46,550 --> 01:04:47,582 Let's talk soon. 1674 01:04:49,019 --> 01:04:50,085 This is Marty. 1675 01:04:51,255 --> 01:04:52,187 All right. 1676 01:04:55,192 --> 01:04:57,259 (sighs) 1677 01:05:01,265 --> 01:05:03,899 Are you still doing photography or? 1678 01:05:03,901 --> 01:05:04,566 That's stupid. 1679 01:05:04,568 --> 01:05:05,500 Hey, Becky. 1680 01:05:05,502 --> 01:05:07,569 Hey, Becky. 1681 01:05:07,571 --> 01:05:09,504 Hey, Becky, long time. 1682 01:05:10,941 --> 01:05:12,274 - Hey, Scotty. - So we're never gonna be 1683 01:05:12,276 --> 01:05:13,242 a knocking family, are we? 1684 01:05:13,243 --> 01:05:14,209 Well, I just wanted to see 1685 01:05:14,211 --> 01:05:15,577 if you wanted some hot chocolate. 1686 01:05:15,578 --> 01:05:16,944 I'm making some for your father and me. 1687 01:05:16,947 --> 01:05:17,679 Ma. 1688 01:05:19,483 --> 01:05:21,016 Oh, look at you. 1689 01:05:21,952 --> 01:05:23,418 Do you have a job interview today? 1690 01:05:23,420 --> 01:05:25,387 No, I'm just getting lunch with a friend. 1691 01:05:25,389 --> 01:05:26,988 Oh, is this a date? 1692 01:05:26,990 --> 01:05:29,124 No, Mom, it's not a date. 1693 01:05:29,126 --> 01:05:30,659 Well, would you want some hot chocolate before you go? 1694 01:05:30,661 --> 01:05:32,060 No, no no no. 1695 01:05:32,062 --> 01:05:34,029 Unless, do we have those tiny marshmallows? 1696 01:05:34,031 --> 01:05:36,531 Scotty, you know I always have those tiny marshmallows. 1697 01:05:36,533 --> 01:05:39,200 I would love some hot chocolate. 1698 01:05:39,202 --> 01:05:41,937 Yeah. 1699 01:05:41,939 --> 01:05:44,506 - Mom, do I look all right? - You look so handsome. 1700 01:05:50,447 --> 01:05:53,114 (dog barking) 1701 01:06:20,444 --> 01:06:23,378 (leaves rustling) 1702 01:06:37,060 --> 01:06:37,726 Don't. 1703 01:06:37,728 --> 01:06:38,593 Marty, just turn around. 1704 01:06:38,595 --> 01:06:39,661 Come on. 1705 01:06:39,663 --> 01:06:41,730 Adam, I just want to talk to you. 1706 01:06:41,732 --> 01:06:43,231 I mean, what do you want me to do? 1707 01:06:43,233 --> 01:06:44,766 I want you to never show up at my house 1708 01:06:44,768 --> 01:06:47,369 or my job or anywhere else where I may be. 1709 01:06:47,371 --> 01:06:49,104 And yes, that includes friends' wakes. 1710 01:06:49,106 --> 01:06:50,772 I mean, seriously, what the fuck? 1711 01:06:50,774 --> 01:06:52,257 I always liked Rory. 1712 01:06:52,258 --> 01:06:53,741 He was a good kid and I felt bad about him 1713 01:06:53,744 --> 01:06:55,744 but I really wanted to see you. 1714 01:06:55,746 --> 01:06:59,481 Hey, Jules, I'll be in in one minute, okay, pal? 1715 01:06:59,483 --> 01:07:02,250 - Backwards hug. - Backwards hug. 1716 01:07:02,252 --> 01:07:04,185 I'm gonna be in there in one minute okay, pal? 1717 01:07:04,187 --> 01:07:06,154 - Okay. - All right. 1718 01:07:11,795 --> 01:07:12,761 He got big. 1719 01:07:13,797 --> 01:07:15,430 Yeah, kids do that. 1720 01:07:15,432 --> 01:07:17,232 I made blueberry pancakes, they're in the car. 1721 01:07:17,234 --> 01:07:18,467 I thought maybe we could have-- 1722 01:07:18,468 --> 01:07:19,701 Nobody wants your fucking pancakes. 1723 01:07:19,703 --> 01:07:22,270 Now just turn around, get back in your ridiculous car-- 1724 01:07:22,272 --> 01:07:23,304 I'm his grandfather. 1725 01:07:23,306 --> 01:07:25,607 No, Marty, you're not. 1726 01:07:25,609 --> 01:07:27,442 There's no reason for him to know you. 1727 01:07:27,444 --> 01:07:29,744 Adam, I can't fix this if you don't give me a chance. 1728 01:07:29,746 --> 01:07:32,080 I don't want you to fix anything. 1729 01:07:32,082 --> 01:07:34,682 - My mother-- - Ate a bottle of pills. 1730 01:07:34,684 --> 01:07:35,383 Yeah, she did. 1731 01:07:35,385 --> 01:07:40,255 Because it was just too painful for her to be here anymore. 1732 01:07:42,559 --> 01:07:45,427 And listen, your mother, God rest her soul-- 1733 01:07:45,429 --> 01:07:47,429 12 years ago, last week. 1734 01:07:47,431 --> 01:07:48,296 Did you know that? 1735 01:07:48,298 --> 01:07:49,697 Yeah, of course. 1736 01:07:51,668 --> 01:07:52,901 Of course I know. 1737 01:07:52,902 --> 01:07:54,135 Your mother was a very sick person. 1738 01:07:54,137 --> 01:07:57,238 It had nothing to do with me. 1739 01:07:57,240 --> 01:07:58,473 Every time I'd walk in the house, 1740 01:07:58,475 --> 01:08:00,408 she'd disappear just a little bit more 1741 01:08:00,410 --> 01:08:02,243 every day until she was gone. 1742 01:08:02,245 --> 01:08:05,613 And I tried to help her, I did, but I couldn't do it. 1743 01:08:05,615 --> 01:08:07,115 It got to the point where I couldn't walk 1744 01:08:07,117 --> 01:08:08,650 into the house sober anymore. 1745 01:08:08,652 --> 01:08:09,684 I'm sorry. 1746 01:08:10,554 --> 01:08:11,719 I know what I did. 1747 01:08:11,721 --> 01:08:12,587 I know who I was. 1748 01:08:12,589 --> 01:08:13,755 No. 1749 01:08:13,757 --> 01:08:15,390 No, there's no past tense with you. 1750 01:08:15,392 --> 01:08:17,225 You knew she was sick. 1751 01:08:17,227 --> 01:08:18,860 You just said you knew and you still fucked another woman. 1752 01:08:18,862 --> 01:08:20,862 I didn't just fuck another woman. 1753 01:08:20,864 --> 01:08:22,564 Catherine was not just another woman. 1754 01:08:22,566 --> 01:08:24,099 I fell in love, I'm sorry. 1755 01:08:24,101 --> 01:08:25,433 No, you cheated. 1756 01:08:25,435 --> 01:08:26,835 And you drank and you gambled. 1757 01:08:26,837 --> 01:08:28,470 And I'm ashamed of all of that. 1758 01:08:28,472 --> 01:08:29,404 Good. 1759 01:08:31,141 --> 01:08:32,574 I'm sorry, Marty, but I'm not gonna 1760 01:08:32,576 --> 01:08:35,376 give you what you're looking for today. 1761 01:08:35,378 --> 01:08:36,744 Okay? 1762 01:08:36,746 --> 01:08:37,679 Okay. 1763 01:08:41,485 --> 01:08:43,718 Why can't you just talk to me like a person? 1764 01:08:44,621 --> 01:08:45,553 You know? 1765 01:08:47,124 --> 01:08:47,889 10 minutes. 1766 01:08:51,428 --> 01:08:53,428 Can't someone unfuck something? 1767 01:09:01,171 --> 01:09:02,303 Not you. 1768 01:09:02,305 --> 01:09:03,238 Not now. 1769 01:09:08,678 --> 01:09:11,279 (Marty sobs) 1770 01:09:19,890 --> 01:09:22,757 (window tapping) 1771 01:09:27,797 --> 01:09:28,730 Hey. 1772 01:09:31,768 --> 01:09:34,636 (Marty whimpers) 1773 01:10:02,199 --> 01:10:02,730 Hey. 1774 01:10:03,833 --> 01:10:06,534 Hey, can I ask you a question real quick? 1775 01:10:06,536 --> 01:10:07,468 Sure. 1776 01:10:08,772 --> 01:10:12,240 - Do you like your job? - Oh, I love it. 1777 01:10:12,242 --> 01:10:14,709 - Really? - It's the greatest job. 1778 01:10:14,711 --> 01:10:16,544 I might be the happiest mailman in the world. 1779 01:10:16,546 --> 01:10:17,812 (both chuckling) 1780 01:10:17,814 --> 01:10:19,948 - You like it? - It's a great job. 1781 01:10:19,950 --> 01:10:21,549 Have a great day. 1782 01:10:21,551 --> 01:10:23,484 You for real love your job? 1783 01:10:23,486 --> 01:10:24,519 It's fantastic. 1784 01:10:24,521 --> 01:10:25,954 - Are you interested? - No. 1785 01:10:25,956 --> 01:10:26,888 Okay. 1786 01:10:32,295 --> 01:10:34,996 This is like a real adult house. 1787 01:10:36,366 --> 01:10:37,732 Says the 34 year old man. 1788 01:10:37,734 --> 01:10:39,234 Yeah with the emotional maturity level 1789 01:10:39,236 --> 01:10:40,702 of a 13 year old boy. 1790 01:10:40,704 --> 01:10:41,636 Mm. 1791 01:10:43,406 --> 01:10:44,439 Yeah, I mean, I like it. 1792 01:10:44,441 --> 01:10:47,008 It's a little big, I guess. 1793 01:10:47,010 --> 01:10:51,679 But I mean, like, there's a guitar just chilling 1794 01:10:51,681 --> 01:10:52,780 in the living room, you know? 1795 01:10:52,782 --> 01:10:54,983 What is that there for? 1796 01:10:54,985 --> 01:10:56,351 It's like, I don't play. 1797 01:10:56,353 --> 01:10:57,719 Owen doesn't play. 1798 01:10:57,721 --> 01:10:58,953 It's just sitting there. 1799 01:10:59,956 --> 01:11:01,823 I don't know, he thinks it's classy. 1800 01:11:01,825 --> 01:11:02,890 It is classy. 1801 01:11:02,892 --> 01:11:04,392 That is very classy. 1802 01:11:04,393 --> 01:11:05,893 When I came in, I was like, I don't know about this... 1803 01:11:05,895 --> 01:11:08,329 Oh, this is a classy place. 1804 01:11:08,331 --> 01:11:09,998 Know what I mean? Yeah, totally. 1805 01:11:13,336 --> 01:11:14,802 - Thanks for the tea. - Yeah. 1806 01:11:18,475 --> 01:11:19,407 Um. 1807 01:11:21,278 --> 01:11:22,710 How's your photography going? 1808 01:11:24,047 --> 01:11:25,847 I don't know, you tell me. 1809 01:11:25,849 --> 01:11:27,048 That's you? 1810 01:11:27,050 --> 01:11:29,317 - Those are you photographs? - Yes. 1811 01:11:29,319 --> 01:11:30,952 - Are you serious? - Yes. 1812 01:11:30,954 --> 01:11:32,820 [Scott] These are amazing. 1813 01:11:32,822 --> 01:11:34,322 That one, actually, the one on the left, 1814 01:11:34,324 --> 01:11:35,957 that was in The New Yorker recently. 1815 01:11:35,959 --> 01:11:37,959 - This was in The New Yorker? - Yeah. 1816 01:11:37,961 --> 01:11:39,627 - Are you serious? - Yes. 1817 01:11:39,629 --> 01:11:41,663 You just nonchalantly throw that out there? 1818 01:11:41,665 --> 01:11:44,032 - That's incredible. - Thanks. 1819 01:11:44,034 --> 01:11:46,634 And Owen seems to be doing well, right? 1820 01:11:46,636 --> 01:11:48,603 I heard he's a full-fledged lawyer now, so... 1821 01:11:48,605 --> 01:11:49,637 He is. 1822 01:11:49,639 --> 01:11:51,556 Yep. 1823 01:11:51,557 --> 01:11:53,474 He is entertainment law, so... 1824 01:11:53,476 --> 01:11:56,377 Hey, maybe you could use him one time. 1825 01:11:57,480 --> 01:11:58,546 Maybe not. 1826 01:11:58,548 --> 01:11:59,480 No? 1827 01:11:59,816 --> 01:12:01,416 Why not? 1828 01:12:01,417 --> 01:12:03,017 - What about the um-- - The development deal? 1829 01:12:03,019 --> 01:12:05,670 Yeah. 1830 01:12:05,671 --> 01:12:08,322 That was actually a lie I told to try to impress you. 1831 01:12:09,059 --> 01:12:10,892 I know, it's stupid. 1832 01:12:10,894 --> 01:12:15,663 That's apparently a new wrinkle in my life. 1833 01:12:15,665 --> 01:12:17,899 I'm a liar now, so... 1834 01:12:18,735 --> 01:12:19,734 I'm confused. 1835 01:12:19,736 --> 01:12:20,885 Well, Becks-- 1836 01:12:20,886 --> 01:12:22,035 No one's called me that in years. 1837 01:12:29,512 --> 01:12:31,779 Scott, what happened to us? 1838 01:12:31,781 --> 01:12:33,414 Wow, we're just going for it? 1839 01:12:33,416 --> 01:12:34,649 Well, I mean, I don't know. 1840 01:12:34,651 --> 01:12:36,551 We could continue bullshitting back and forth. 1841 01:12:36,553 --> 01:12:37,518 No, you're right, you're right, 1842 01:12:37,520 --> 01:12:39,454 you're right, you're right. 1843 01:12:39,455 --> 01:12:41,389 It's just a loaded question. 1844 01:12:41,391 --> 01:12:42,523 I don't know. 1845 01:12:42,525 --> 01:12:44,559 About time. 1846 01:12:44,560 --> 01:12:46,594 I've been wanting to ask you that for like four years now. 1847 01:12:47,764 --> 01:12:50,465 In my eyes, we were great. 1848 01:12:50,467 --> 01:12:51,766 Yeah. 1849 01:12:51,768 --> 01:12:55,103 Then you just hit the self-destruct button. 1850 01:12:57,707 --> 01:13:01,542 There was no fight, no conversation. 1851 01:13:01,544 --> 01:13:02,844 - You just-- - Disappeared. 1852 01:13:06,483 --> 01:13:08,850 You wouldn't even respond to texts. 1853 01:13:08,852 --> 01:13:10,385 - I know. - What is that? 1854 01:13:10,387 --> 01:13:12,620 Like just like one word responses? 1855 01:13:12,622 --> 01:13:16,057 Like, yeah, sorry? 1856 01:13:17,093 --> 01:13:18,793 Do you know how infuriating that is? 1857 01:13:20,063 --> 01:13:22,430 I mean, I was getting bits and pieces of information 1858 01:13:22,432 --> 01:13:24,465 from whatever friends we still had. 1859 01:13:24,467 --> 01:13:27,402 But I was just trying to piece together 1860 01:13:27,404 --> 01:13:28,903 what I could have possibly done that-- 1861 01:13:28,905 --> 01:13:30,405 You didn't do anything, you didn't do anything. 1862 01:13:30,407 --> 01:13:31,906 I swear to you. 1863 01:13:31,908 --> 01:13:35,042 I just saw all of our friends coupling up 1864 01:13:35,044 --> 01:13:37,145 and getting married and I saw my own life trajectory. 1865 01:13:37,147 --> 01:13:38,813 I saw the whole thing. 1866 01:13:38,815 --> 01:13:42,450 Marriage, house, kids, and it terrified me. 1867 01:13:42,452 --> 01:13:44,652 Yeah, see, I saw all that too. 1868 01:13:46,456 --> 01:13:47,789 But I was excited by it. 1869 01:13:49,058 --> 01:13:50,691 I should have been excited. 1870 01:13:52,862 --> 01:13:54,662 I should have been excited, but I got scared. 1871 01:13:54,664 --> 01:13:57,999 And when I get scared, I run away. 1872 01:14:00,804 --> 01:14:02,069 [Becky] Fuck. 1873 01:14:07,977 --> 01:14:09,177 What if I never left? 1874 01:14:13,716 --> 01:14:16,451 (both panting) 1875 01:14:39,976 --> 01:14:40,908 Hey, what? 1876 01:14:46,549 --> 01:14:47,748 What the hell, Scott? 1877 01:14:47,750 --> 01:14:49,016 - I'm sorry, okay? - You're running again. 1878 01:14:49,018 --> 01:14:50,084 - No. - You're like literally 1879 01:14:50,085 --> 01:14:51,151 - running down the stairs. - No no no, 1880 01:14:51,154 --> 01:14:52,153 but it's a good run, okay? 1881 01:14:52,154 --> 01:14:53,153 I think I just had an epiphany. 1882 01:14:53,156 --> 01:14:54,589 [Becky] What epiphany? 1883 01:14:54,590 --> 01:14:56,023 What are you talking about? 1884 01:14:56,025 --> 01:14:58,226 I can't keep letting my bad decisions mess up your life. 1885 01:14:58,228 --> 01:15:00,495 It's not fair, okay? 1886 01:15:00,497 --> 01:15:02,730 No, this is right, okay? 1887 01:15:02,732 --> 01:15:03,931 You're right for me. 1888 01:15:04,801 --> 01:15:06,968 We fit together, we always have. 1889 01:15:08,638 --> 01:15:09,604 No, we haven't. 1890 01:15:12,141 --> 01:15:13,074 Fuck you. 1891 01:15:15,078 --> 01:15:16,010 I'm sorry. 1892 01:15:27,690 --> 01:15:29,957 (door slams) 1893 01:15:29,959 --> 01:15:30,892 Fuck me. 1894 01:15:32,695 --> 01:15:33,861 You son of a bitch. 1895 01:15:33,863 --> 01:15:34,996 I swear, Owen... 1896 01:15:34,998 --> 01:15:36,864 Fuck. 1897 01:15:41,771 --> 01:15:43,070 Dude, I swear it's not what it looks like. 1898 01:15:43,072 --> 01:15:44,522 [Owen] Bullshit. 1899 01:15:44,523 --> 01:15:45,973 God, you run like the fucking Terminator. 1900 01:15:45,975 --> 01:15:48,175 I ran track in high school, you moron. 1901 01:15:50,680 --> 01:15:53,214 (both panting) 1902 01:16:08,798 --> 01:16:11,332 (Owen panting) 1903 01:16:21,844 --> 01:16:22,777 The pool? 1904 01:16:23,980 --> 01:16:25,012 Haven't you ever seen "Cops"? 1905 01:16:25,014 --> 01:16:26,347 No no no, listen to me. 1906 01:16:27,951 --> 01:16:29,684 - Ah. - Owen. 1907 01:16:29,686 --> 01:16:32,687 Shit. (Scott groans) 1908 01:16:32,689 --> 01:16:33,821 Ah, fuck. 1909 01:16:33,823 --> 01:16:35,723 I've never been punched before. 1910 01:16:35,725 --> 01:16:37,592 Ah, I've never punched anyone before. 1911 01:16:37,594 --> 01:16:39,093 I think you broke my nose. 1912 01:16:39,095 --> 01:16:41,596 I think you broke my hand. 1913 01:16:50,139 --> 01:16:52,239 I knew that this would happen eventually. 1914 01:16:55,645 --> 01:16:57,612 I even had a nightmare about it. 1915 01:16:57,614 --> 01:16:59,080 You had a nightmare about us fighting? 1916 01:16:59,082 --> 01:17:00,715 Not about us fighting. 1917 01:17:03,686 --> 01:17:04,752 About losing her. 1918 01:17:06,889 --> 01:17:10,758 I swear, nobody wanted you to succeed in LA more than I did. 1919 01:17:10,760 --> 01:17:12,960 I knew that the better off you were out there, 1920 01:17:12,962 --> 01:17:15,162 the happier I would be here. 1921 01:17:15,164 --> 01:17:16,764 I don't know what to say, man. 1922 01:17:16,766 --> 01:17:18,866 I didn't mean to hurt-- 1923 01:17:18,867 --> 01:17:20,967 Honestly, Scott, I don't care what you have to say. 1924 01:17:22,271 --> 01:17:25,006 But I am gonna go see what she has to say. 1925 01:17:31,648 --> 01:17:35,016 Scott, no man wants the woman he loves 1926 01:17:35,018 --> 01:17:37,251 to have a one that got away. I know that we used to be 1927 01:17:37,253 --> 01:17:40,187 friends and this is a small town, 1928 01:17:40,189 --> 01:17:43,724 but I truly hope I never see you again. 1929 01:17:55,138 --> 01:17:57,371 Marty, you beautiful bastard, you're a genius, 1930 01:17:57,373 --> 01:18:00,525 do you know that? 1931 01:18:00,526 --> 01:18:03,678 I went over to Becks' and things got so crazy so quick. 1932 01:18:03,680 --> 01:18:05,146 Give me a call back, okay? 1933 01:18:05,148 --> 01:18:08,015 (siren whooping) 1934 01:18:13,990 --> 01:18:15,022 (tires squeaking) 1935 01:18:15,024 --> 01:18:16,691 (siren wailing) 1936 01:18:16,693 --> 01:18:19,226 (somber music) 1937 01:18:33,910 --> 01:18:35,109 [Officer] Sir, you can't go over there. 1938 01:18:35,111 --> 01:18:36,777 - No, that's my friend. - Sir, I'm sorry. 1939 01:18:36,779 --> 01:18:37,978 You're gonna have to stay back here. 1940 01:18:37,980 --> 01:18:41,215 - Tell me, is he okay? - Sir, I'm sorry. 1941 01:18:41,217 --> 01:18:42,750 You're gonna have to stay back here. 1942 01:18:42,752 --> 01:18:44,819 [Scott] Tell me he's okay. 1943 01:18:44,821 --> 01:18:47,321 (somber music) 1944 01:19:18,755 --> 01:19:20,488 And while Martin's body is no longer with us 1945 01:19:21,891 --> 01:19:25,960 in a traditional sense, his soul is everlasting. 1946 01:19:27,964 --> 01:19:31,365 God has a plan for each and every one of us 1947 01:19:31,367 --> 01:19:34,335 and we should all take solace in knowing 1948 01:19:34,337 --> 01:19:37,404 that Martin is in a better place. 1949 01:19:38,941 --> 01:19:42,243 And we also find comfort in the knowledge 1950 01:19:42,245 --> 01:19:45,112 that none of us is grieving alone. 1951 01:19:45,114 --> 01:19:47,314 - No-- - Hey, rabbi? 1952 01:19:47,316 --> 01:19:49,083 Do you mind if I say a few words? 1953 01:19:51,220 --> 01:19:52,419 All right. 1954 01:19:52,421 --> 01:19:53,354 Sorry. 1955 01:19:53,356 --> 01:19:54,889 Sorry, guys. 1956 01:19:54,891 --> 01:19:55,856 Sorry about this. 1957 01:19:58,060 --> 01:19:58,993 Thank you. 1958 01:20:01,831 --> 01:20:04,465 I am just now realizing that most of you 1959 01:20:04,467 --> 01:20:06,967 have no idea who I am. 1960 01:20:06,969 --> 01:20:08,469 I am Scott. 1961 01:20:08,471 --> 01:20:09,937 I was friends with Marty. 1962 01:20:10,973 --> 01:20:12,840 I didn't know him for all that long, 1963 01:20:12,842 --> 01:20:14,341 but I got to know him really well. 1964 01:20:14,343 --> 01:20:16,210 And I just know that when I die, 1965 01:20:16,212 --> 01:20:19,113 I want someone who knew me to speak. 1966 01:20:20,449 --> 01:20:24,552 I first met Marty when he was pissing into a sink. 1967 01:20:24,554 --> 01:20:26,487 - Do you remember that? - Yeah. 1968 01:20:26,488 --> 01:20:28,421 He was pissing in the sink right on his tippy toes 1969 01:20:28,424 --> 01:20:29,557 like a weirdo. 1970 01:20:29,559 --> 01:20:31,192 And that is classic Marty. 1971 01:20:31,194 --> 01:20:33,216 That's classic Marty. 1972 01:20:33,217 --> 01:20:35,239 And right when he was done, 1973 01:20:35,240 --> 01:20:37,262 he noticed that I had a skin condition on my arm. 1974 01:20:37,266 --> 01:20:39,600 And when he found out that I couldn't pay for it, 1975 01:20:39,602 --> 01:20:41,869 he just gave me the medicine for free. 1976 01:20:41,871 --> 01:20:45,573 And I feel like that, that in a nutshell is Marty, right? 1977 01:20:45,575 --> 01:20:49,610 He's a little bit crazy, he talks a ton of shit. 1978 01:20:49,612 --> 01:20:52,313 But he has an incredible heart. 1979 01:20:52,315 --> 01:20:54,448 And he's also sneaky wise. 1980 01:20:54,450 --> 01:20:56,083 He would say these little nuggets, 1981 01:20:56,085 --> 01:20:57,251 and they would just stick with you. 1982 01:20:57,253 --> 01:20:58,886 Like one time, he said to me, 1983 01:20:59,989 --> 01:21:03,424 "Regret is the only thing that's real." 1984 01:21:03,426 --> 01:21:04,458 I regret a lot. 1985 01:21:05,962 --> 01:21:07,394 I mean, we all do, right? 1986 01:21:08,197 --> 01:21:09,129 I mean, especially you. 1987 01:21:09,131 --> 01:21:09,997 Are you kidding me? 1988 01:21:09,999 --> 01:21:10,965 Third row. 1989 01:21:10,966 --> 01:21:11,932 How do you, don't look behind you. 1990 01:21:11,934 --> 01:21:13,451 I'm talking about you. 1991 01:21:13,452 --> 01:21:14,969 You're wearing a Hawaiian shirt to a funeral. 1992 01:21:14,971 --> 01:21:16,437 What are you doing? 1993 01:21:16,439 --> 01:21:18,572 (laughs) 1994 01:21:23,913 --> 01:21:25,145 Marty was a good man. 1995 01:21:26,649 --> 01:21:30,017 And he taught me that people can change. 1996 01:21:31,621 --> 01:21:34,255 And I think he was on his way to doing just that. 1997 01:21:36,559 --> 01:21:38,359 I'm gonna miss him a lot. 1998 01:21:40,096 --> 01:21:41,962 I think we're all gonna miss him a lot. 1999 01:21:44,000 --> 01:21:45,566 All right, thank you. 2000 01:21:45,568 --> 01:21:47,034 I don't even, yeah, yeah. 2001 01:21:52,909 --> 01:21:54,375 - Thanks. - Thank you for coming. 2002 01:21:54,377 --> 01:21:57,378 - Thank you. - Thank you for coming. 2003 01:21:59,181 --> 01:22:00,681 Hey, man. 2004 01:22:00,682 --> 01:22:02,182 I just want to say I'm sorry for your loss. 2005 01:22:02,184 --> 01:22:04,151 Yeah, no. 2006 01:22:04,152 --> 01:22:06,119 I, sorry, I forgot your name. 2007 01:22:06,122 --> 01:22:08,122 - Scott. - Scott, right, yeah. 2008 01:22:08,124 --> 01:22:09,456 Your dad was a great man. 2009 01:22:10,593 --> 01:22:11,659 No. 2010 01:22:11,661 --> 01:22:12,593 No, he wasn't. 2011 01:22:15,197 --> 01:22:17,031 - See you. - Yeah, see you. 2012 01:22:23,139 --> 01:22:24,305 Are you Marty's daughter? 2013 01:22:24,307 --> 01:22:25,506 Yeah, I'm Taylor. 2014 01:22:26,309 --> 01:22:27,408 You the comedian? 2015 01:22:27,410 --> 01:22:28,342 Comedian. 2016 01:22:29,145 --> 01:22:30,411 Yeah. 2017 01:22:30,413 --> 01:22:31,345 [Taylor] Yeah. 2018 01:22:33,182 --> 01:22:34,315 Are you from around here or? 2019 01:22:34,317 --> 01:22:35,649 - No, I'm a Jersey girl. - Oh. 2020 01:22:35,651 --> 01:22:38,185 Moved to Sparta after college. 2021 01:22:40,456 --> 01:22:45,526 Um, my dad stopped by my house the other day. 2022 01:22:47,496 --> 01:22:49,263 A few hours before the crash. 2023 01:22:50,366 --> 01:22:51,565 - Seriously? - Yeah. 2024 01:22:52,702 --> 01:22:53,701 It was nice. 2025 01:22:54,670 --> 01:22:57,738 Unexpected, but nice. 2026 01:22:57,740 --> 01:23:00,240 Said he was going to Adam's next. 2027 01:23:00,242 --> 01:23:01,642 Did he make it over there? 2028 01:23:02,545 --> 01:23:03,610 Adam says no. 2029 01:23:08,584 --> 01:23:11,585 When he was there, did he seem... 2030 01:23:13,122 --> 01:23:15,990 Drunk enough to barrel a Cadillac into a pizza place? 2031 01:23:17,760 --> 01:23:23,030 No, actually, fun fact, he was stone cold sober. 2032 01:23:24,300 --> 01:23:25,165 Yeah. 2033 01:23:25,167 --> 01:23:26,266 It was a heart attack. 2034 01:23:28,738 --> 01:23:31,271 Said he was actually getting his shit together. 2035 01:23:33,209 --> 01:23:37,344 I mean, not like I haven't heard that before but... 2036 01:23:38,781 --> 01:23:39,713 Sorry. 2037 01:23:43,619 --> 01:23:46,286 Is it weird that I'm getting emotional 2038 01:23:46,288 --> 01:23:47,721 over my dermatologist? 2039 01:23:47,723 --> 01:23:49,056 I mean, it's your dad. 2040 01:23:51,560 --> 01:23:54,495 I've shed plenty of Marty-inspired tears. 2041 01:23:55,631 --> 01:23:56,563 Trust me. 2042 01:24:02,238 --> 01:24:03,771 It was really nice to talk to you in there. 2043 01:24:03,773 --> 01:24:04,505 Yeah. 2044 01:24:04,507 --> 01:24:06,574 Yeah, it's kinda nice to know that Marty 2045 01:24:06,575 --> 01:24:08,642 had his shit together enough to make a new friend. 2046 01:24:08,644 --> 01:24:10,377 Well, I wouldn't say he had his shit together. 2047 01:24:10,379 --> 01:24:12,679 Yeah well, who really does, right? 2048 01:24:14,050 --> 01:24:14,782 Right. 2049 01:24:16,218 --> 01:24:17,351 It was really nice meeting you. 2050 01:24:17,353 --> 01:24:19,053 So nice to meet you. 2051 01:24:21,257 --> 01:24:23,657 - Okay, I'll see you. - Yeah. 2052 01:24:23,659 --> 01:24:24,591 Okay. 2053 01:24:28,664 --> 01:24:30,531 Oh, hey, Scott. 2054 01:24:30,533 --> 01:24:32,332 Do you have any good dinner recommendations? 2055 01:24:32,334 --> 01:24:34,535 I haven't been back on the island in years. 2056 01:24:36,205 --> 01:24:37,488 (both chuckling) 2057 01:24:37,489 --> 01:24:38,772 [Gary] So, Taylor, what do you do for a living? 2058 01:24:38,774 --> 01:24:39,773 Me? 2059 01:24:39,774 --> 01:24:40,773 Oh, I work for the post office. 2060 01:24:40,776 --> 01:24:42,476 - You do? - Really? 2061 01:24:42,478 --> 01:24:43,544 Yeah. 2062 01:24:43,545 --> 01:24:44,611 Yeah, I mean, I don't love it, 2063 01:24:44,612 --> 01:24:45,678 but it's steady money, good benefits. 2064 01:24:45,681 --> 01:24:47,181 You work for the post office? 2065 01:24:47,182 --> 01:24:48,682 Yes, why are you saying it like that? 2066 01:24:48,684 --> 01:24:50,818 My friend Ruis here, he works for the government too. 2067 01:24:50,820 --> 01:24:52,252 Oh, is that right? 2068 01:24:52,254 --> 01:24:53,187 Hell yeah. 2069 01:24:53,189 --> 01:24:54,721 Protect and serve. 2070 01:24:54,723 --> 01:24:56,457 Now, I hope y'all are gonna like this. 2071 01:24:56,459 --> 01:24:58,192 I'm sure it's fantastic, Mom. 2072 01:24:58,194 --> 01:25:00,727 - But first, shall we? - Mm-hmm. 2073 01:25:02,331 --> 01:25:04,765 - Now, do we just drop it in? - Yeah, you just drop it in. 2074 01:25:06,635 --> 01:25:07,868 All right, to Marty. 2075 01:25:09,305 --> 01:25:10,237 [All] To Marty. 2076 01:25:11,440 --> 01:25:12,372 Bombs away. 2077 01:25:14,176 --> 01:25:15,642 - You gotta drink it fast. - Please. 2078 01:25:22,651 --> 01:25:24,184 Give it to me. 2079 01:25:25,888 --> 01:25:26,820 Wow. 2080 01:25:28,190 --> 01:25:29,857 - Should we do another? - No. 2081 01:25:29,859 --> 01:25:32,994 Yeah. 2082 01:25:32,995 --> 01:25:36,130 (all laughing) (thunder rumbling) 2083 01:25:37,133 --> 01:25:39,867 (family laughing) 2084 01:25:47,243 --> 01:25:48,442 Hey. 2085 01:25:48,444 --> 01:25:49,376 Hey. 2086 01:25:50,579 --> 01:25:52,446 I saw the screen this morning. 2087 01:25:52,448 --> 01:25:53,514 It looked good. 2088 01:25:53,516 --> 01:25:55,215 - Got 'em all sealed. - Yeah. 2089 01:25:56,285 --> 01:25:57,451 That's a good stain. 2090 01:25:58,921 --> 01:26:01,889 Think I might do the whole front porch this summer. 2091 01:26:01,891 --> 01:26:03,190 - Oh yeah? - Mm-hmm. 2092 01:26:04,193 --> 01:26:05,626 Let me know if you need any help. 2093 01:26:06,662 --> 01:26:07,594 I will. 2094 01:26:12,635 --> 01:26:14,018 You know, Ruis, he said 2095 01:26:14,019 --> 01:26:15,402 you were pretty funny the other night. 2096 01:26:17,439 --> 01:26:19,173 Well, Ruis is awesome. 2097 01:26:20,342 --> 01:26:21,308 He really is. 2098 01:26:30,553 --> 01:26:31,418 - Great. - Honey. 2099 01:26:31,420 --> 01:26:32,619 - Yay. - Great. 2100 01:26:36,825 --> 01:26:39,826 (thunder crashing) 2101 01:26:55,911 --> 01:26:58,779 (phone clicking) 2102 01:27:18,434 --> 01:27:21,301 (pleasant music) 2103 01:27:38,954 --> 01:27:41,388 ♪ Mm ♪ 2104 01:27:41,390 --> 01:27:43,857 ♪ I said I'll be your friend ♪ 2105 01:27:43,859 --> 01:27:45,926 ♪ And I always will ♪ 2106 01:27:45,928 --> 01:27:50,430 ♪ And I always will ♪ 2107 01:27:50,432 --> 01:27:52,933 ♪ With you, there is no end ♪ 2108 01:27:52,935 --> 01:27:55,402 ♪ Up and down the hill ♪ 2109 01:27:55,404 --> 01:27:59,640 ♪ Up and down the hill ♪ 2110 01:27:59,642 --> 01:28:02,676 ♪ I hear you talking in the morning ♪ 2111 01:28:02,678 --> 01:28:04,911 ♪ Talking in the evening ♪ 2112 01:28:04,913 --> 01:28:08,849 ♪ Even when there's no one else ♪ 2113 01:28:08,851 --> 01:28:11,351 ♪ It's true I need you still ♪ 2114 01:28:11,353 --> 01:28:13,387 ♪ And I always will ♪ 2115 01:28:13,389 --> 01:28:18,458 ♪ My friend, I always will ♪ 2116 01:28:20,296 --> 01:28:22,696 ♪ I said I'd have your back ♪ 2117 01:28:22,698 --> 01:28:24,765 ♪ And I always do ♪ 2118 01:28:24,767 --> 01:28:29,403 ♪ Yeah, you know I still do ♪ 2119 01:28:29,405 --> 01:28:31,872 ♪ I said I'd cut you slack ♪ 2120 01:28:31,874 --> 01:28:33,907 ♪ And you know it's true ♪ 2121 01:28:33,909 --> 01:28:38,645 ♪ Yeah, you know it's true ♪ 2122 01:28:38,647 --> 01:28:41,548 ♪ I hear you calling in the morning ♪ 2123 01:28:41,550 --> 01:28:43,817 ♪ Calling in the evening ♪ 2124 01:28:43,819 --> 01:28:47,654 ♪ Even when there's no one there ♪ 2125 01:28:47,656 --> 01:28:50,057 ♪ It's true, I need you still ♪ 2126 01:28:50,059 --> 01:28:52,059 ♪ And I always will ♪ 2127 01:28:52,061 --> 01:28:56,596 ♪ My friend, I always will ♪ 2128 01:28:56,598 --> 01:29:00,901 ♪ My old friend ♪ 2129 01:29:00,903 --> 01:29:04,404 ♪ My old friend ♪ 2130 01:29:04,406 --> 01:29:09,476 ♪ I'll be seeing you again ♪ 2131 01:29:10,379 --> 01:29:14,047 ♪ My old friend ♪ 2132 01:29:14,049 --> 01:29:15,082 ♪ Woo ♪ 2133 01:29:15,084 --> 01:29:17,584 ♪ You said it all worked out ♪ 2134 01:29:17,586 --> 01:29:19,853 ♪ And I know it will ♪ 2135 01:29:19,855 --> 01:29:23,023 ♪ I believe it will ♪ 2136 01:29:23,025 --> 01:29:24,358 ♪ Oh ♪ 2137 01:29:24,360 --> 01:29:26,760 ♪ You never had a doubt ♪ 2138 01:29:26,762 --> 01:29:28,962 ♪ Up and down the hill ♪ 2139 01:29:28,964 --> 01:29:33,433 ♪ Up and down the hill ♪ 2140 01:29:33,435 --> 01:29:36,436 ♪ I hear you talking in the morning ♪ 2141 01:29:36,438 --> 01:29:38,739 ♪ Talking in the evening ♪ 2142 01:29:38,741 --> 01:29:42,509 ♪ Even when there's no one there ♪ 2143 01:29:42,511 --> 01:29:44,945 ♪ It's true I need you still ♪ 2144 01:29:44,947 --> 01:29:46,980 ♪ And I always will ♪ 2145 01:29:46,982 --> 01:29:51,151 ♪ My friend, I always will ♪ 2146 01:29:51,153 --> 01:29:55,789 ♪ My old friend ♪ 2147 01:29:55,791 --> 01:29:59,159 ♪ My old friend ♪ 2148 01:29:59,161 --> 01:30:04,131 ♪ I'll be seeing you again ♪ 2149 01:30:04,867 --> 01:30:09,770 ♪ My old friend ♪ 2150 01:30:10,606 --> 01:30:14,040 ♪ Oh, my old friend ♪ 2151 01:30:14,042 --> 01:30:17,511 ♪ My old friend ♪ 2152 01:30:17,513 --> 01:30:22,582 ♪ I'll be seeing you again, up and down the hill ♪ 2153 01:30:23,152 --> 01:30:27,521 ♪ My old friend ♪ 2154 01:30:27,523 --> 01:30:31,124 ♪ Oh, my old friend ♪ 2155 01:30:31,126 --> 01:30:32,459 ♪ Calling in the evening ♪ 2156 01:30:32,461 --> 01:30:35,796 ♪ My old friend ♪ 2157 01:30:35,798 --> 01:30:39,766 ♪ I'll be seeing you again ♪ 2158 01:30:39,768 --> 01:30:41,535 ♪ And I always will ♪ 2159 01:30:41,537 --> 01:30:46,106 ♪ My old friend ♪ 2160 01:30:46,108 --> 01:30:49,576 ♪ My old friend ♪ 2161 01:30:49,578 --> 01:30:50,677 ♪ Calling in the evening ♪ 2162 01:30:50,679 --> 01:30:53,914 ♪ My old friend ♪ 2163 01:30:53,916 --> 01:30:58,018 ♪ I'll be seeing you again ♪ 2164 01:30:58,020 --> 01:30:59,753 ♪ And I always will ♪ 2165 01:30:59,755 --> 01:31:02,556 ♪ My old friend ♪ 151533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.