All language subtitles for Standing.Up.Falling.Down.2019.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG_HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:09,308
(wood creaking)
2
00:00:11,712 --> 00:00:14,713
(electronic tones)
3
00:00:18,252 --> 00:00:21,053
(water rushing)
4
00:00:27,194 --> 00:00:30,529
(acoustic guitar music)
5
00:00:35,169 --> 00:00:37,169
You know, they say people
in glass houses
6
00:00:37,171 --> 00:00:40,105
should throw stones, but
I think people in any type
7
00:00:40,107 --> 00:00:41,807
of house shouldn't
throw a stone.
8
00:00:41,809 --> 00:00:43,320
I mean, I'm not even worrying
9
00:00:43,321 --> 00:00:44,832
about like the glass
windows or anything.
10
00:00:44,833 --> 00:00:46,344
People, why are you throwing
stones at people?
11
00:00:46,347 --> 00:00:48,514
Where are you even
getting these stones?
12
00:00:48,516 --> 00:00:49,782
Am I the weird one?
13
00:00:49,783 --> 00:00:51,049
I don't have stones
in my place.
14
00:00:51,052 --> 00:00:52,051
Is that weird?
15
00:00:53,120 --> 00:00:54,353
Ford Fiesta.
16
00:00:54,355 --> 00:00:55,488
Why do they call it that?
17
00:00:55,489 --> 00:00:56,622
I feel like it's never
really a fiesta
18
00:00:56,624 --> 00:00:59,124
when you get inside, right?
19
00:00:59,126 --> 00:01:00,793
It's just like it's a car.
20
00:01:00,795 --> 00:01:02,261
I went apple-picking
the other day.
21
00:01:02,263 --> 00:01:03,996
Oh, I wish you guys were there.
22
00:01:03,997 --> 00:01:05,730
I went apple-picking,
I got myself an iPad.
23
00:01:07,468 --> 00:01:08,600
And an iPhone.
24
00:01:08,602 --> 00:01:09,535
6C.
25
00:01:12,073 --> 00:01:14,139
The term glory hole,
it's kind of a weird use
26
00:01:14,141 --> 00:01:16,575
of the word glory,
don't you think?
27
00:01:16,577 --> 00:01:21,647
I mean, it's not--
(toilet flushes)
28
00:01:24,418 --> 00:01:26,185
How you doing?
29
00:01:26,187 --> 00:01:28,320
(phone ringing)
30
00:01:28,322 --> 00:01:30,789
Hey, this is Scott, leave
a message after the beep.
31
00:01:30,791 --> 00:01:32,224
(beeping)
Hey, sweetie.
32
00:01:32,226 --> 00:01:33,725
I'm sorry LA didn't work out.
33
00:01:33,727 --> 00:01:35,761
I know how much you
wanted to be a comedian.
34
00:01:35,763 --> 00:01:37,229
But maybe it's for the best.
35
00:01:37,231 --> 00:01:39,264
Your father and I can't
wait to have you home.
36
00:01:39,266 --> 00:01:40,866
Drive safe, love you.
37
00:01:43,137 --> 00:01:46,638
♪ Try to make it by ♪
38
00:01:46,640 --> 00:01:50,676
♪ And try to keep it all
inside because it's ♪
39
00:01:50,678 --> 00:01:54,446
♪ Always do or die ♪
40
00:01:54,448 --> 00:01:58,383
♪ It's always do or die ♪
41
00:01:58,385 --> 00:02:02,221
♪ It's funny how you try ♪
42
00:02:02,223 --> 00:02:06,158
♪ The joke is never on
your side because it's ♪
43
00:02:06,160 --> 00:02:09,495
♪ It's always do or die ♪
44
00:02:23,444 --> 00:02:24,476
Hey.
45
00:02:24,478 --> 00:02:26,128
Who's that?
46
00:02:26,129 --> 00:02:27,779
- Hey, Scotty, hey.
- What's up, Pop?
47
00:02:34,355 --> 00:02:38,290
Did you know bears can smell
food from three miles away?
48
00:02:40,194 --> 00:02:41,260
Didn't know that.
49
00:02:41,262 --> 00:02:43,295
- Yeah, me neither.
- It's crazy.
50
00:02:43,297 --> 00:02:44,763
[Gary] Yeah.
51
00:02:44,765 --> 00:02:45,697
Place looks nice.
52
00:02:46,700 --> 00:02:48,834
Well, we got a new
couch last year.
53
00:02:48,836 --> 00:02:50,502
- This one?
- Mm-hmm.
54
00:02:50,504 --> 00:02:51,436
That's great.
55
00:02:53,440 --> 00:02:54,373
It's great.
56
00:02:56,777 --> 00:02:58,310
You know where Mom is?
57
00:02:58,312 --> 00:02:59,811
She's at the store.
58
00:02:59,813 --> 00:03:01,747
Yeah, she'll be back in
a little while.
59
00:03:03,851 --> 00:03:06,485
[TV Narrator] Leaving the
juveniles to attempt the risky,
60
00:03:06,487 --> 00:03:09,254
if effective, dash and grab.
61
00:03:10,758 --> 00:03:12,447
All right, good to see you.
62
00:03:12,448 --> 00:03:14,137
[TV Narrator] And brown
bears do go
63
00:03:14,138 --> 00:03:15,827
- into a deep sleep during--
- Good to see you too.
64
00:03:15,829 --> 00:03:17,663
[TV Narrator] Known as torpor.
65
00:03:18,599 --> 00:03:20,232
Hibernation is when...
66
00:03:24,238 --> 00:03:24,970
Hello, Sister.
67
00:03:26,273 --> 00:03:28,373
Ah.
68
00:03:28,375 --> 00:03:28,874
Hello.
69
00:03:28,876 --> 00:03:30,192
Look who it is.
70
00:03:30,193 --> 00:03:31,509
Comedy world's
slowest-rising star.
71
00:03:31,512 --> 00:03:33,062
Right off the bat.
72
00:03:33,063 --> 00:03:34,613
Wow, okay, because I
see you're still living
73
00:03:34,615 --> 00:03:36,315
with our parents at 30 so...
74
00:03:36,317 --> 00:03:37,683
Pretty sure you're
older than me
75
00:03:37,685 --> 00:03:39,785
and just moved back in
with our parents, so...
76
00:03:39,787 --> 00:03:41,367
I'm also saving up.
77
00:03:41,368 --> 00:03:42,948
I'm managing the pretzel
shop at the mall now.
78
00:03:42,949 --> 00:03:44,529
Did you just try bragging
79
00:03:44,530 --> 00:03:46,110
about working at a pretzel
shop in a mall?
80
00:03:46,111 --> 00:03:47,691
I'm just saying one of us
has a job and it's not you.
81
00:03:47,695 --> 00:03:49,561
Or, oh god.
82
00:03:50,965 --> 00:03:52,664
Don't tell me Dad's gonna
hire you back.
83
00:03:52,666 --> 00:03:54,833
No, I am not gonna
work for him ever again.
84
00:03:54,835 --> 00:03:56,969
You say that now, but I'm
pretty sure you once said
85
00:03:56,971 --> 00:03:58,804
you were never coming back here,
so...
86
00:03:58,806 --> 00:04:00,556
I'm not back here.
87
00:04:00,557 --> 00:04:02,307
I mean, I'm obviously back
here, but I'm not back here.
88
00:04:02,309 --> 00:04:04,009
- I'm not back--
- You having a stroke?
89
00:04:04,011 --> 00:04:06,678
Better question is are
you still dating that guy
90
00:04:06,680 --> 00:04:08,013
with the vanity license plate?
91
00:04:08,015 --> 00:04:09,815
Oh, remember, it said mortify?
92
00:04:09,817 --> 00:04:11,717
Okay, well I'm dating
a cop now.
93
00:04:11,719 --> 00:04:13,485
I don't believe that
for a second.
94
00:04:13,487 --> 00:04:14,886
You are dating a cop?
95
00:04:16,624 --> 00:04:17,489
A security guard.
96
00:04:17,491 --> 00:04:18,991
There it is.
97
00:04:18,992 --> 00:04:20,492
His name is Ruis and
he's awesome.
98
00:04:20,494 --> 00:04:22,361
Nobody dating you could
ever be awesome.
99
00:04:22,363 --> 00:04:23,862
And no one who lives
with their parents
100
00:04:23,864 --> 00:04:26,765
at 34 is even remotely cool,
dip-shit.
101
00:04:32,306 --> 00:04:33,505
It's good to see you.
102
00:04:33,507 --> 00:04:34,973
It's good to see you too.
103
00:04:34,974 --> 00:04:36,440
I'm gonna drink tonight
at the Whale's Tail.
104
00:04:36,443 --> 00:04:37,743
- You want in?
- Nope.
105
00:04:37,745 --> 00:04:38,810
Hanging out with my boyfriend.
106
00:04:38,812 --> 00:04:40,379
I fucking hate him.
107
00:04:40,381 --> 00:04:41,980
Ugh, unbelievable.
108
00:04:43,917 --> 00:04:46,585
(upbeat music)
109
00:04:46,587 --> 00:04:48,520
So for four years,
you hated it?
110
00:04:48,522 --> 00:04:50,656
No, I actually loved it
for the first year or so.
111
00:04:50,658 --> 00:04:51,857
I mean,
I was getting up a bunch.
112
00:04:51,859 --> 00:04:53,492
I was writing, things
were clicking.
113
00:04:53,494 --> 00:04:55,861
And then, I don't know,
man, things got harder
114
00:04:55,863 --> 00:04:58,430
and harder and I got
poorer and poorer.
115
00:04:58,432 --> 00:04:59,932
You're broke too?
116
00:04:59,933 --> 00:05:01,433
No no no no, I just
thought it'd be really fun
117
00:05:01,435 --> 00:05:02,768
to move back in with
Gary and Jeanine.
118
00:05:02,770 --> 00:05:04,369
Hey, don't get sassy with me.
119
00:05:04,371 --> 00:05:06,338
I'm just saying, I was
on your website.
120
00:05:06,340 --> 00:05:08,073
I saw all types of
dates and times.
121
00:05:08,075 --> 00:05:10,008
You was booked, you
was doing shows.
122
00:05:10,010 --> 00:05:13,312
Yeah, those weren't so much
dates as they were open mics.
123
00:05:13,314 --> 00:05:15,013
You were back doing
open mics?
124
00:05:15,015 --> 00:05:17,015
Seriously,
you shoulda called more.
125
00:05:17,017 --> 00:05:18,016
I know, I should've called.
126
00:05:18,018 --> 00:05:19,318
I got three kids.
127
00:05:19,319 --> 00:05:20,619
You don't think I want
them to know who you are?
128
00:05:20,621 --> 00:05:21,820
I know, I know, I know.
129
00:05:21,822 --> 00:05:23,422
I promise, you I will call more.
130
00:05:23,424 --> 00:05:24,990
I'll be around more, okay?
131
00:05:24,992 --> 00:05:27,092
I know you have the machine
back there.
132
00:05:27,094 --> 00:05:29,961
Come on, bring it out
because I got to sing.
133
00:05:29,963 --> 00:05:31,596
You know I got to sing.
134
00:05:31,598 --> 00:05:33,699
- No, it's not karaoke night.
- But it could be.
135
00:05:33,701 --> 00:05:35,567
If I give you a free
shot, will you shut up?
136
00:05:35,569 --> 00:05:36,501
Yes.
137
00:05:38,339 --> 00:05:39,938
See, this, this,
I miss this, right?
138
00:05:39,940 --> 00:05:41,473
This feels like home.
139
00:05:41,475 --> 00:05:42,341
Drinking.
140
00:05:42,343 --> 00:05:43,676
Not by myself.
141
00:05:43,677 --> 00:05:45,010
You didn't have any
friends out there?
142
00:05:45,012 --> 00:05:47,029
No, not really.
143
00:05:47,030 --> 00:05:49,047
I mean, who makes new
friends in their 30s?
144
00:05:49,049 --> 00:05:50,082
Everyone.
145
00:05:50,084 --> 00:05:50,982
Okay.
146
00:05:50,984 --> 00:05:52,918
I follow you on Instagram.
147
00:05:52,920 --> 00:05:54,853
You just posted a picture
with Alyssa Milano.
148
00:05:54,855 --> 00:05:56,955
- Yeah.
- How was that?
149
00:05:56,956 --> 00:05:59,056
We weren't hanging out as much
as I saw her in a Costco.
150
00:05:59,059 --> 00:06:01,660
I took a picture and then
I ran the other direction.
151
00:06:01,662 --> 00:06:03,028
Were you always a liar?
152
00:06:03,030 --> 00:06:04,830
Look at me in my goddamn
eyes right now.
153
00:06:04,832 --> 00:06:07,632
10th grade, Leslie Ambrose.
154
00:06:07,634 --> 00:06:09,334
Did she really give
you a hand-job?
155
00:06:09,335 --> 00:06:11,035
Leslie Ambrose did absolutely
give me a hand-job.
156
00:06:11,038 --> 00:06:12,571
That was probably my peak.
157
00:06:12,573 --> 00:06:14,706
Your peak should not
be a hand-job.
158
00:06:14,708 --> 00:06:15,574
I know.
159
00:06:15,576 --> 00:06:17,042
I know, I know, I know.
160
00:06:17,044 --> 00:06:20,011
So, now that we got that out
of the way, how is Becks?
161
00:06:20,013 --> 00:06:22,514
No, I like how you tried to,
uh, no.
162
00:06:22,516 --> 00:06:23,682
We're not gonna talk
about Becks.
163
00:06:23,684 --> 00:06:24,850
- Come on.
- Come on.
164
00:06:24,852 --> 00:06:25,984
No, we're not doing it.
165
00:06:25,986 --> 00:06:27,486
I'm gonna go ahead and
put a request in
166
00:06:27,488 --> 00:06:28,787
that you don't even bring
her name up anymore.
167
00:06:28,789 --> 00:06:30,422
Request denied, let's get
right back into it.
168
00:06:30,424 --> 00:06:31,790
Do you and Lauren actually
hang out with her?
169
00:06:31,792 --> 00:06:33,425
Is it like a double-date situation
170
00:06:33,427 --> 00:06:35,027
or what is the whole deal?
171
00:06:35,028 --> 00:06:36,628
Dude, I told you
I got three kids.
172
00:06:36,630 --> 00:06:38,029
I don't hang out with
anybody a bunch
173
00:06:38,031 --> 00:06:39,631
except for they little asses.
174
00:06:39,633 --> 00:06:40,966
Matter of fact, when I get done
175
00:06:40,968 --> 00:06:43,034
with this here beer,
I'm going home.
176
00:06:43,036 --> 00:06:44,569
No, we're hanging out.
177
00:06:44,571 --> 00:06:45,804
You can't just go home.
178
00:06:45,806 --> 00:06:48,607
Dude, it's almost nine
o'clock at night.
179
00:06:48,609 --> 00:06:50,175
I start my route at 5:00 a.m.
180
00:06:50,177 --> 00:06:51,843
Oh my god,
that is so depressing.
181
00:06:51,845 --> 00:06:54,112
It is, it's depressing,
but it's adulting too.
182
00:06:54,114 --> 00:06:55,647
It's called being a man.
183
00:06:55,649 --> 00:06:57,149
Ohf, how is Becks though?
184
00:06:57,151 --> 00:06:58,049
Is she cool?
185
00:06:58,051 --> 00:06:59,618
Do you hang out with her?
186
00:06:59,620 --> 00:07:00,619
- Fine.
- Yes.
187
00:07:00,620 --> 00:07:01,619
Give it to me, go.
188
00:07:01,620 --> 00:07:02,619
I hang out with them
time and time again.
189
00:07:02,623 --> 00:07:04,156
I see them.
190
00:07:04,157 --> 00:07:05,690
That's why I need to know,
is that gonna be a problem?
191
00:07:05,692 --> 00:07:07,325
What?
192
00:07:07,326 --> 00:07:08,959
'Cause the first time I invite you
over to the house
193
00:07:08,962 --> 00:07:10,695
for one of the boys'
birthday parties,
194
00:07:10,697 --> 00:07:12,531
I don't need there to be
any weird tension.
195
00:07:12,533 --> 00:07:16,034
And I know, I know that Owen
196
00:07:16,036 --> 00:07:17,669
is gonna feel uncomfortable
around you.
197
00:07:17,671 --> 00:07:19,604
Owen's not gonna be comfortable
with me being there?
198
00:07:19,606 --> 00:07:20,689
Are you...
199
00:07:20,690 --> 00:07:21,773
Like, Owen should
fucking love me.
200
00:07:21,775 --> 00:07:23,208
If I didn't skip town
like an asshole,
201
00:07:23,210 --> 00:07:25,077
he never would've gotten
married to Becks.
202
00:07:25,078 --> 00:07:26,945
See, now that skip town
like an asshole comment
203
00:07:26,947 --> 00:07:28,046
is what concerns me.
204
00:07:28,048 --> 00:07:30,715
- Owen would be uncomfortable?
- Yes.
205
00:07:30,717 --> 00:07:31,983
Dude, I'm not trying
to be a dick.
206
00:07:31,985 --> 00:07:33,585
You left her.
207
00:07:33,587 --> 00:07:34,653
You left here.
208
00:07:36,557 --> 00:07:37,489
Right.
209
00:07:39,626 --> 00:07:41,927
(urine splashing)
210
00:07:41,929 --> 00:07:43,161
Oh, I'm sorry.
211
00:07:43,163 --> 00:07:44,029
Oh, I'm sorry.
212
00:07:44,031 --> 00:07:45,564
It's, it's...
213
00:07:45,566 --> 00:07:46,531
Did I get pee on you?
214
00:07:46,533 --> 00:07:48,250
- What?
- No.
215
00:07:48,251 --> 00:07:49,968
I mean, did you get your
own pee on you?
216
00:07:49,970 --> 00:07:52,571
No, I'm fine, please stop
looking at my penis.
217
00:07:53,640 --> 00:07:55,707
- Yeah, all right.
218
00:07:55,709 --> 00:07:57,576
Come on, buddy.
219
00:07:57,578 --> 00:07:58,877
Are you pissing in the sink?
220
00:07:58,879 --> 00:07:59,911
Uh.
221
00:08:02,049 --> 00:08:02,981
No.
222
00:08:03,717 --> 00:08:05,100
(chuckles)
223
00:08:05,101 --> 00:08:06,484
Do you want me to
call you a cab?
224
00:08:07,621 --> 00:08:09,087
What?
225
00:08:09,088 --> 00:08:10,554
Listen, do you want
me to call you a taxi?
226
00:08:10,557 --> 00:08:12,724
Sorry, I don't need a
taxi 'cause I have the Lyft.
227
00:08:12,726 --> 00:08:13,525
You have Lyft?
228
00:08:13,527 --> 00:08:15,060
Lyft is unbelievable
229
00:08:15,061 --> 00:08:16,594
'cause you don't have
to know where you are.
230
00:08:16,597 --> 00:08:17,762
You know, you just hit the thing
231
00:08:17,764 --> 00:08:19,865
and a guy from another
country comes
232
00:08:19,867 --> 00:08:22,601
and takes you right home,
it's like magic.
233
00:08:22,603 --> 00:08:24,503
But you do know
where you are?
234
00:08:24,505 --> 00:08:25,237
When?
235
00:08:25,239 --> 00:08:26,538
Right now.
236
00:08:26,540 --> 00:08:27,673
Now?
237
00:08:27,674 --> 00:08:28,807
Do you know where
you are right now?
238
00:08:28,809 --> 00:08:30,842
- Yes.
- Okay, tell me.
239
00:08:30,844 --> 00:08:32,177
- Where are you?
- Here.
240
00:08:32,179 --> 00:08:34,980
- Oh my goodness.
- Whoa, hey, that's no good.
241
00:08:34,982 --> 00:08:36,048
What are you doing?
242
00:08:36,049 --> 00:08:37,115
What, no, no, no, I'm sorry.
243
00:08:37,117 --> 00:08:39,718
- Look, I know what this is.
- Okay.
244
00:08:39,720 --> 00:08:41,119
I got a guy, he'll help you.
245
00:08:41,121 --> 00:08:42,521
He's on the corner of
Walnut and Laurel--
246
00:08:42,523 --> 00:08:44,823
Hey, hey, hey, for the last time,
247
00:08:44,825 --> 00:08:46,925
don't bother the customers.
248
00:08:46,927 --> 00:08:48,226
I'm sorry about him.
249
00:08:48,228 --> 00:08:49,928
You're good, you're good,
it's fine.
250
00:08:49,930 --> 00:08:52,264
We're just two guys talking
skin conditions, taking pisses.
251
00:08:52,266 --> 00:08:53,798
Yeah,
I'm not bothering anybody.
252
00:08:53,800 --> 00:08:55,033
Oh, you think you're cute,
huh?
253
00:08:55,035 --> 00:08:57,002
No, I don't think I'm cute, okay?
254
00:08:57,004 --> 00:08:58,203
I know I'm adorable.
255
00:08:58,205 --> 00:08:59,493
Yeah?
256
00:08:59,494 --> 00:09:00,782
- This guy loves me.
- Really?
257
00:09:00,783 --> 00:09:02,071
- He pissed in the sink.
- I didn't piss in the sink.
258
00:09:02,075 --> 00:09:03,775
- I saw him.
- He literally just did it.
259
00:09:03,777 --> 00:09:06,912
- He went on his tippy toes.
- I saw you.
260
00:09:06,914 --> 00:09:07,846
What?
261
00:09:34,608 --> 00:09:39,678
(blanket rustling)
(Scott grunting)
262
00:09:58,198 --> 00:09:59,831
Hey, Scotty.
263
00:09:59,833 --> 00:10:00,999
How'd you sleep?
264
00:10:01,001 --> 00:10:03,068
You need anything in here,
more pillows?
265
00:10:03,070 --> 00:10:04,669
No, I'm fine, Mom.
266
00:10:04,671 --> 00:10:07,072
And honestly, you didn't
have to keep all this stuff.
267
00:10:07,074 --> 00:10:07,906
Oh, what stuff?
268
00:10:07,908 --> 00:10:09,274
What stuff?
269
00:10:09,275 --> 00:10:10,641
Look at this, my VHS collection.
270
00:10:10,644 --> 00:10:12,077
Honey, you really need
to have someone
271
00:10:12,079 --> 00:10:13,745
take a look at those.
272
00:10:13,747 --> 00:10:15,880
I will, I will, I will, I will.
273
00:10:15,882 --> 00:10:16,948
Should just change
this room into,
274
00:10:16,950 --> 00:10:18,883
like, Dad's office or something.
275
00:10:18,885 --> 00:10:20,952
Well, he already has an office.
276
00:10:20,954 --> 00:10:22,220
Speaking of which--
Don't, please don't, okay?
277
00:10:22,222 --> 00:10:23,972
Meg already asked me about it.
278
00:10:23,973 --> 00:10:25,723
I'm not gonna work back at
the lumberyard, all right?
279
00:10:25,726 --> 00:10:27,626
Okay, good, because your
father and I talked about it
280
00:10:27,628 --> 00:10:28,827
and he doesn't think
it's a good idea.
281
00:10:28,829 --> 00:10:30,562
Seriously?
282
00:10:30,563 --> 00:10:32,296
Honey, you know how he felt
about you leaving.
283
00:10:32,299 --> 00:10:34,633
He always figured you'd run
the place one day.
284
00:10:34,635 --> 00:10:36,701
He figured I would
run the place.
285
00:10:36,703 --> 00:10:38,937
That's the word we should be
looking at, he.
286
00:10:40,641 --> 00:10:42,841
You know when I came home
yesterday, he just shook my
287
00:10:42,843 --> 00:10:44,743
hand? He didn't even get up
out of his chair.
288
00:10:44,745 --> 00:10:45,977
He just gave me a handshake.
289
00:10:45,979 --> 00:10:48,780
You know how he is.
290
00:10:48,782 --> 00:10:50,281
Just give him some time.
291
00:10:51,685 --> 00:10:52,934
Oh.
292
00:10:52,935 --> 00:10:54,184
And I like your room
the way it is.
293
00:10:54,187 --> 00:10:55,987
Figured if you'd need it,
it's here.
294
00:10:55,989 --> 00:10:58,857
Wow, not a lot of faith in
my career decision huh, Ma?
295
00:10:58,859 --> 00:11:00,859
Oh, just so you know,
this morning,
296
00:11:00,861 --> 00:11:03,194
I printed out that
mailman application.
297
00:11:03,196 --> 00:11:05,830
Why are you so psyched
about that?
298
00:11:06,933 --> 00:11:08,166
[Jeanine] Woo.
299
00:11:08,167 --> 00:11:09,400
Mom, I don't wanna
be a mailman.
300
00:11:09,403 --> 00:11:12,270
(chair whirring)
301
00:11:18,078 --> 00:11:19,010
Oh.
302
00:11:20,414 --> 00:11:21,346
Oh.
303
00:11:23,750 --> 00:11:24,849
Oh, don't do it.
304
00:11:24,851 --> 00:11:26,284
It's a fun chair, isn't it?
305
00:11:28,121 --> 00:11:30,388
You gotta be fucking
kidding me.
306
00:11:30,390 --> 00:11:32,268
I'm sorry.
307
00:11:32,269 --> 00:11:34,147
When you said
you knew a guy,
308
00:11:34,148 --> 00:11:36,026
I had no idea that you were
going to be that guy.
309
00:11:36,997 --> 00:11:38,797
Bathroom the other night?
310
00:11:38,799 --> 00:11:39,831
Oh, at the bar.
311
00:11:39,833 --> 00:11:41,967
At the bar in the bathroom.
312
00:11:41,968 --> 00:11:44,102
Oh yeah, listen, it's been
a very crazy day here today.
313
00:11:44,104 --> 00:11:46,705
- So, yeah, oh yeah.
- Wow.
314
00:11:46,707 --> 00:11:48,940
- Good to see you again.
- Good to see you too.
315
00:11:48,942 --> 00:11:51,342
All right, so what do
we got going on?
316
00:11:51,344 --> 00:11:54,946
Yeah yeah yeah yeah,
I don't know what they're from,
317
00:11:54,948 --> 00:11:56,347
maybe an allergic
reaction to something.
318
00:11:56,349 --> 00:11:58,216
Maybe a new detergent,
but I can't get 'em away.
319
00:11:58,218 --> 00:11:59,251
Yeah.
320
00:11:59,252 --> 00:12:00,285
Have you been putting
anything on it?
321
00:12:00,287 --> 00:12:01,219
- Yeah.
- Let me guess.
322
00:12:01,221 --> 00:12:02,387
[Both] Hydrocortisone.
323
00:12:02,389 --> 00:12:03,354
And it did...
324
00:12:03,356 --> 00:12:04,856
[Both] Nothing.
325
00:12:04,858 --> 00:12:06,157
Yeah.
326
00:12:06,159 --> 00:12:07,425
Are you currently
sexually active?
327
00:12:07,427 --> 00:12:09,761
- What?
- Sexually active.
328
00:12:09,763 --> 00:12:11,129
You think there's an
STD on my arm?
329
00:12:11,131 --> 00:12:12,714
Well, you know.
330
00:12:12,715 --> 00:12:14,298
No, I haven't been going
around fisting strangers.
331
00:12:14,301 --> 00:12:16,067
I don't just find somebody
and stick my entire...
332
00:12:16,069 --> 00:12:18,470
That would be my entire
fucking forearm in there.
333
00:12:19,372 --> 00:12:20,530
- Okay.
- Sorry.
334
00:12:20,531 --> 00:12:21,689
- Yeah.
- That's good to know.
335
00:12:21,690 --> 00:12:22,848
- Okay.
- Yeah, yeah.
336
00:12:22,849 --> 00:12:24,007
It's just a question I have
to ask, that's all.
337
00:12:24,010 --> 00:12:25,076
- Yeah.
338
00:12:25,078 --> 00:12:26,010
Um.
339
00:12:26,880 --> 00:12:28,947
No, I haven't had sex in awhile.
340
00:12:28,949 --> 00:12:30,248
I haven't had sex in
like a couple--
341
00:12:30,250 --> 00:12:31,483
Okay, okay.
342
00:12:31,485 --> 00:12:32,834
Duly noted.
343
00:12:32,835 --> 00:12:34,184
I'm gonna take a look, all right?
344
00:12:34,187 --> 00:12:35,186
Does kissing count?
345
00:12:35,188 --> 00:12:36,855
If I, does kissing count?
346
00:12:36,857 --> 00:12:38,223
It depends on where you kiss,
I guess.
347
00:12:38,225 --> 00:12:39,758
(laughs)
348
00:12:39,760 --> 00:12:40,492
Let me see.
349
00:12:42,963 --> 00:12:43,895
Hm.
350
00:12:45,966 --> 00:12:47,398
Maybe you should be
sexually active.
351
00:12:48,535 --> 00:12:51,469
Those are good old-fashioned
stress hives.
352
00:12:51,471 --> 00:12:53,438
You can get hives from stress?
353
00:12:53,439 --> 00:12:55,406
Oh, you'd be shocked at what
stress can do to the skin.
354
00:12:55,408 --> 00:12:58,076
It can play havoc with
your integumentary system.
355
00:12:58,078 --> 00:12:59,978
- That's a big word.
- That's why I have the chair.
356
00:12:59,980 --> 00:13:01,263
(both laughing)
357
00:13:01,264 --> 00:13:02,547
No, integumentary is
a fantastic word,
358
00:13:02,549 --> 00:13:04,783
but just basically means skin.
359
00:13:04,785 --> 00:13:07,886
My daughter went through a bad
divorce a couple years ago
360
00:13:07,888 --> 00:13:10,522
and she had the exact same
reaction, the stress hive.
361
00:13:10,524 --> 00:13:12,524
You see the zigzag
pattern there?
362
00:13:12,526 --> 00:13:14,058
- Yeah yeah yeah yeah.
- Yeah, exact same.
363
00:13:14,060 --> 00:13:16,311
Stress hives.
364
00:13:16,312 --> 00:13:18,563
Yeah, or you could be dying
of 30, 40 diseases.
365
00:13:18,565 --> 00:13:20,064
- Who knows?
- Oh, thank you for that.
366
00:13:20,066 --> 00:13:21,399
Really helps my stress levels.
367
00:13:21,401 --> 00:13:23,134
- Oh, so you are under stress.
- Oh my god.
368
00:13:23,136 --> 00:13:26,871
- Profoundly so, yeah.
- Oh.
369
00:13:26,873 --> 00:13:28,873
- Why?
- Really?
370
00:13:28,875 --> 00:13:30,041
[Marty] What's going on?
371
00:13:32,045 --> 00:13:33,011
You don't have the time.
372
00:13:33,013 --> 00:13:34,445
Oh, but I do have the time.
373
00:13:34,447 --> 00:13:36,181
Believe me,
I got plenty of time today.
374
00:13:36,183 --> 00:13:38,100
I just checked my sign-in sheet
375
00:13:38,101 --> 00:13:40,018
and the next patient coming
in has a terrible rash
376
00:13:40,020 --> 00:13:43,988
on his scrotum that I have
to apply a topical suave to.
377
00:13:43,990 --> 00:13:46,257
Plus, he looks like the human
version of Eeyore.
378
00:13:46,259 --> 00:13:47,592
The whole thing is
a total nightmare.
379
00:13:47,594 --> 00:13:49,294
So believe me,
I have nothing but time.
380
00:13:49,296 --> 00:13:51,029
Are you even allowed
to tell me any of that?
381
00:13:51,031 --> 00:13:52,330
Are you even a dermatologist?
382
00:13:52,332 --> 00:13:54,265
I don't see a degree
anywhere on any wall.
383
00:13:54,267 --> 00:13:56,568
I graduated from the
University of Phoenix.
384
00:13:56,570 --> 00:13:58,269
I took two online classes.
385
00:13:58,271 --> 00:13:59,571
Both of 'em, you took
both online classes?
386
00:13:59,573 --> 00:14:01,089
[Marty] Yeah.
387
00:14:01,090 --> 00:14:02,606
The fact that I can't tell
if you're kidding or not
388
00:14:02,609 --> 00:14:05,009
does not make me very confident
in your whole diagnosis.
389
00:14:05,011 --> 00:14:06,594
No, no no no, now, listen.
390
00:14:06,595 --> 00:14:08,178
I'm gonna prescribe a topical
steroid for you.
391
00:14:08,181 --> 00:14:11,099
Ah.
392
00:14:11,100 --> 00:14:14,018
I actually am on the whole
self-pay thing.
393
00:14:14,020 --> 00:14:16,287
So is there any shot this
will just disappear by itself?
394
00:14:16,289 --> 00:14:20,425
Because my insurance is not
really robust or existing.
395
00:14:20,427 --> 00:14:22,126
Yeah, okay.
396
00:14:22,128 --> 00:14:23,328
(speaking in foreign language)
397
00:14:23,330 --> 00:14:25,964
As the French say,
lovely parting gift.
398
00:14:25,966 --> 00:14:27,398
Twice a day, morning
and evening.
399
00:14:27,400 --> 00:14:29,467
Keep it dry in between, okay?
400
00:14:29,469 --> 00:14:31,202
And if they come back,
I want you to call me.
401
00:14:31,204 --> 00:14:32,136
Yeah.
402
00:14:32,138 --> 00:14:33,338
And try to relax.
403
00:14:33,339 --> 00:14:34,539
Because once when you start
feeling overwhelmed--
404
00:14:34,541 --> 00:14:36,007
That's what it is.
405
00:14:36,008 --> 00:14:37,474
That's exactly what
I've been feeling.
406
00:14:37,477 --> 00:14:40,511
I just feel so overwhelmed.
407
00:14:40,513 --> 00:14:42,247
Aren't we all, Mr.
Rollins, aren't we all?
408
00:14:42,249 --> 00:14:43,915
- Hey, man, I appreciate it.
- Mm-mm.
409
00:14:43,917 --> 00:14:45,216
- Yep, I shouldn't touch you.
- No.
410
00:14:45,218 --> 00:14:48,052
Okay.
(Marty laughs)
411
00:14:49,122 --> 00:14:50,421
- Thank you.
- Mm-hmm.
412
00:14:54,494 --> 00:14:56,527
- Mr. Herman, how are you?
- Hey, doc.
413
00:14:56,529 --> 00:14:58,897
[Marty] Go on back,
good to see you, pal.
414
00:15:02,002 --> 00:15:04,502
(pleasant music)
415
00:15:04,504 --> 00:15:05,436
Okay.
416
00:15:13,013 --> 00:15:16,014
(brakes squealing)
417
00:15:18,018 --> 00:15:20,685
(batter hissing)
418
00:15:37,037 --> 00:15:38,569
[TV Announcer] Ball one.
419
00:15:38,571 --> 00:15:40,138
One away, second and eight.
420
00:15:40,140 --> 00:15:41,572
Red Sox, two, Mets, nothing.
421
00:15:41,574 --> 00:15:43,374
On deck, Ray Knight.
422
00:15:47,714 --> 00:15:50,982
[Woman] God,
I can't believe this.
423
00:15:54,454 --> 00:15:56,587
[Howard] Give me a break.
424
00:15:56,589 --> 00:15:59,057
(Howard squawks)
425
00:15:59,059 --> 00:16:00,224
I'm so nervous.
426
00:16:00,226 --> 00:16:04,128
It's just that I've never
been around a...
427
00:16:04,130 --> 00:16:06,564
I mean, I've never even had
a pet sort of thing, you know,
428
00:16:06,566 --> 00:16:08,066
always seemed like
such a hassle.
429
00:16:08,068 --> 00:16:10,501
- You know, feeding 'em.
- Scotty.
430
00:16:10,503 --> 00:16:11,703
Dinner.
431
00:16:11,705 --> 00:16:12,921
All right.
432
00:16:12,922 --> 00:16:14,138
[Howard] Try to be careful.
433
00:16:14,140 --> 00:16:16,741
(phone beeping)
434
00:16:21,648 --> 00:16:24,449
(phone ringing)
435
00:16:26,720 --> 00:16:28,686
[Adam] Hi, this is Adam,
I can't make it to the phone.
436
00:16:28,688 --> 00:16:30,088
Please leave a message.
437
00:16:30,991 --> 00:16:33,091
Hey, Adam, it's me.
438
00:16:33,093 --> 00:16:34,559
Yeah, I'm sitting at home
tonight and guess what's
439
00:16:34,561 --> 00:16:39,664
on the TV, the 1986 World
Series, right?
440
00:16:39,666 --> 00:16:41,666
Mets versus the Red Sox,
remember?
441
00:16:41,668 --> 00:16:43,634
We watched like every
game together.
442
00:16:43,636 --> 00:16:47,672
You were like five and you loved
that pitcher, Ron Darling.
443
00:16:49,009 --> 00:16:51,609
Oh, and I made my famous
blueberry pancakes.
444
00:16:51,611 --> 00:16:52,911
Yeah.
445
00:16:52,912 --> 00:16:54,212
Remember how when
we went camping,
446
00:16:54,214 --> 00:16:57,348
I always used to make
the blueberry pancakes
447
00:16:57,350 --> 00:16:59,617
that somehow would always
seem like it was raining?
448
00:16:59,619 --> 00:17:01,086
Remember that?
449
00:17:01,087 --> 00:17:02,554
Oh god.
450
00:17:02,555 --> 00:17:04,022
You and your sister just
loved those pancakes.
451
00:17:04,024 --> 00:17:05,757
- Anyway--
- Message length exceeded.
452
00:17:05,759 --> 00:17:08,426
(phone beeps)
453
00:17:12,365 --> 00:17:15,033
(Marty sighs)
454
00:17:17,404 --> 00:17:20,204
(phone beeping)
455
00:17:22,075 --> 00:17:23,808
(phone ringing)
456
00:17:23,810 --> 00:17:25,777
[Adam] Hi, this is Adam,
I can't make it to the phone.
457
00:17:25,779 --> 00:17:26,744
Please leave a message.
458
00:17:28,048 --> 00:17:29,514
I know you're not
gonna call me back.
459
00:17:29,516 --> 00:17:31,349
But I have to say it.
460
00:17:31,351 --> 00:17:33,151
Please, call me back.
461
00:17:33,153 --> 00:17:35,386
I mean, your sister gets
on the phone when I call
462
00:17:35,388 --> 00:17:37,555
and, you know, sometimes
she'll humor me
463
00:17:37,557 --> 00:17:40,425
and we'll stay on for
like 10 minutes or so,
464
00:17:40,427 --> 00:17:42,260
you know,
if you can imagine that.
465
00:17:43,430 --> 00:17:45,596
That's really all I'm looking for.
466
00:17:45,598 --> 00:17:48,399
You know,
just a couple of minutes.
467
00:17:49,836 --> 00:17:52,336
But if you wanna keep playing
this game of phone chicken,
468
00:17:52,338 --> 00:17:53,704
then I'm in.
469
00:17:53,706 --> 00:17:56,074
I'll call you, you'll ignore me.
470
00:17:56,076 --> 00:17:58,476
I'll call you, you'll ignore me.
471
00:17:58,478 --> 00:18:01,546
And then we'll see which
one of us gives in first.
472
00:18:01,548 --> 00:18:03,748
- So anyway--
- Message length exceeded.
473
00:18:03,750 --> 00:18:06,417
(phone beeps)
474
00:18:16,596 --> 00:18:17,862
(Marty sighs)
475
00:18:17,864 --> 00:18:18,729
This is nice.
476
00:18:18,731 --> 00:18:20,231
Isn't this nice?
477
00:18:20,233 --> 00:18:21,699
Damn good yard bird, Jeanine.
478
00:18:21,701 --> 00:18:23,868
No, I mean
the whole family's here.
479
00:18:23,870 --> 00:18:26,104
Both my little birdies in the nest.
480
00:18:26,106 --> 00:18:28,372
Do you know, I read somewhere
that if a bird stays
481
00:18:28,374 --> 00:18:30,608
in the nest, it means
it has mental problems.
482
00:18:30,610 --> 00:18:33,311
That's how you can tell if
a bird isn't gonna make it.
483
00:18:33,313 --> 00:18:34,245
Well, that's interesting.
484
00:18:34,247 --> 00:18:35,780
I thought so too, Mom.
485
00:18:35,781 --> 00:18:37,314
- You know what I read?
- You can read?
486
00:18:37,317 --> 00:18:39,317
Oh my god,
that's such a funny joke.
487
00:18:39,319 --> 00:18:40,718
You should tell it again
for your number one fan
488
00:18:40,720 --> 00:18:42,353
who's sitting right here,
your mother.
489
00:18:42,355 --> 00:18:44,422
I'm not ashamed that my mom
is my number one fan.
490
00:18:44,424 --> 00:18:45,823
Only fan, by the way.
491
00:18:45,825 --> 00:18:47,558
We're having a, stop it,
stop it.
492
00:18:47,560 --> 00:18:49,193
Okay, okay, okay, okay,
can we just--
493
00:18:49,195 --> 00:18:50,661
Stop it, both of you.
494
00:18:59,739 --> 00:19:01,673
I was wondering if it's okay
495
00:19:01,674 --> 00:19:03,608
if Ruis comes over for
dinner next weekend.
496
00:19:03,610 --> 00:19:04,675
Absolutely.
497
00:19:04,677 --> 00:19:05,543
Ruis is awesome.
498
00:19:05,545 --> 00:19:06,661
That can't be true.
499
00:19:06,662 --> 00:19:07,778
How do you know if
it's true or not?
500
00:19:07,780 --> 00:19:09,405
You've never even met him.
501
00:19:09,406 --> 00:19:11,031
I don't need to meet him
502
00:19:11,032 --> 00:19:12,657
because I've met all
your other boyfriends.
503
00:19:12,658 --> 00:19:14,283
Remember the guy whose job
it was to play online poker?
504
00:19:14,287 --> 00:19:16,287
Or do you remember the guy
who always wore jean shorts?
505
00:19:16,289 --> 00:19:19,390
Every single, Mom, every single
day, he wore jean shorts.
506
00:19:19,392 --> 00:19:21,893
Do you remember the one
that looked like Kid Rock?
507
00:19:21,895 --> 00:19:23,394
He didn't look anything
like Kid Rock.
508
00:19:23,396 --> 00:19:24,562
I apologize, he looked
like Uncle Kracker.
509
00:19:24,564 --> 00:19:26,931
(both laughing)
See?
510
00:19:26,932 --> 00:19:29,299
Even Dad and Mom liked that,
my number one fan is laughing.
511
00:19:29,302 --> 00:19:30,902
- Thank you, Mom.
- Whatever.
512
00:19:30,904 --> 00:19:32,570
- He did.
- Ruis is awesome.
513
00:19:32,572 --> 00:19:33,905
- Eat a dick.
- Wow.
514
00:19:33,907 --> 00:19:35,473
Meg, language.
515
00:19:35,475 --> 00:19:37,775
Scotty, we do not
make fun of Ruis.
516
00:19:37,777 --> 00:19:38,793
Really?
517
00:19:38,794 --> 00:19:39,810
That's a rule in this house now?
518
00:19:39,812 --> 00:19:41,812
We can't use Ruis's
name in vain?
519
00:19:41,814 --> 00:19:43,614
What is he, Voldemort?
520
00:19:43,616 --> 00:19:44,749
He's awesome.
521
00:19:44,751 --> 00:19:45,683
Thank you, Dad.
522
00:19:50,256 --> 00:19:53,558
Oh, Scotty, did you hear
about Rory Seidel?
523
00:19:53,560 --> 00:19:55,259
Who's Rory Seidel?
524
00:19:55,261 --> 00:19:56,460
You went to school with him.
525
00:19:56,462 --> 00:19:58,429
He used to work at Carvel's,
remember?
526
00:19:58,431 --> 00:20:00,014
Yes.
527
00:20:00,015 --> 00:20:01,598
I remember Rory,
that fucking weirdo.
528
00:20:01,601 --> 00:20:02,567
Why, what happened?
529
00:20:02,569 --> 00:20:04,435
He died.
530
00:20:04,437 --> 00:20:06,571
It's so sad, he was only 32.
531
00:20:08,341 --> 00:20:09,674
God, I remember that guy.
532
00:20:11,744 --> 00:20:13,811
[Jeanine] Weren't you
friends with him?
533
00:20:13,813 --> 00:20:16,681
I wasn't friends with him,
no, but Becky was.
534
00:20:17,951 --> 00:20:18,816
(somber music)
535
00:20:18,818 --> 00:20:21,886
(people whispering)
536
00:20:55,688 --> 00:20:57,355
Pst, hey, Rollins, right?
537
00:20:57,357 --> 00:20:58,022
Rollins.
538
00:20:58,024 --> 00:20:59,290
Hey, how you doing?
539
00:20:59,292 --> 00:21:00,291
Are you everywhere?
540
00:21:00,293 --> 00:21:01,292
I get around.
541
00:21:02,028 --> 00:21:03,327
What are you doing here?
542
00:21:04,764 --> 00:21:06,430
Honestly, I don't even know.
543
00:21:07,700 --> 00:21:08,466
Wow.
544
00:21:08,468 --> 00:21:09,968
What?
545
00:21:09,969 --> 00:21:11,469
- You killed Rory.
- I didn't kill Rory.
546
00:21:11,471 --> 00:21:12,703
That's why you were stressed.
547
00:21:12,705 --> 00:21:13,804
What are you doing?
548
00:21:13,805 --> 00:21:14,904
That's your hand on his shoulder
549
00:21:14,907 --> 00:21:16,440
right before you strangled him.
550
00:21:16,442 --> 00:21:18,609
Rory died of, don't,
he died of leukemia.
551
00:21:22,382 --> 00:21:23,547
Are you high?
552
00:21:23,549 --> 00:21:25,283
Yeah.
553
00:21:25,285 --> 00:21:26,017
Wow.
554
00:21:26,019 --> 00:21:26,884
Wow.
555
00:21:26,886 --> 00:21:27,885
And why are you here?
556
00:21:28,888 --> 00:21:30,454
Rory went to school
with my kid.
557
00:21:30,456 --> 00:21:31,689
Oh, the divorcee with
stress hives.
558
00:21:31,691 --> 00:21:33,357
No, my other one.
559
00:21:33,359 --> 00:21:35,393
My son.
560
00:21:35,395 --> 00:21:36,994
Speaking of which,
how are they doing?
561
00:21:36,996 --> 00:21:38,663
- You wanna see?
- Yeah.
562
00:21:38,665 --> 00:21:40,798
- In a church?
- Yeah, yes, sir.
563
00:21:40,800 --> 00:21:41,666
Fading already.
564
00:21:41,668 --> 00:21:42,733
Who's better than me?
565
00:21:42,735 --> 00:21:43,801
Nobody.
566
00:21:44,771 --> 00:21:47,505
(woman groans)
567
00:21:48,374 --> 00:21:51,042
(Marty chuckles)
568
00:21:54,314 --> 00:21:54,845
Hey.
569
00:21:55,848 --> 00:21:57,815
Why do they call it a
wake anyway?
570
00:21:57,817 --> 00:21:59,567
What do you mean?
571
00:21:59,568 --> 00:22:01,318
Well, it's not like Rory's
waking anytime soon.
572
00:22:02,655 --> 00:22:04,755
Oh, but if he got up, if he got up
right this second,
573
00:22:04,757 --> 00:22:06,457
then we can call it a wake.
574
00:22:06,459 --> 00:22:08,993
Yeah, that's Rory,
the reawakening.
575
00:22:08,995 --> 00:22:10,594
Will you two please shut up?
576
00:22:10,596 --> 00:22:12,096
Yes, I apologize.
577
00:22:12,098 --> 00:22:13,097
You stink of marijuana.
578
00:22:13,099 --> 00:22:14,365
Oh, it's not me, it's him.
579
00:22:14,367 --> 00:22:16,334
It is not me, you know it's him.
580
00:22:16,336 --> 00:22:17,702
He's wearing a fedora.
581
00:22:17,704 --> 00:22:20,471
(Marty chuckles)
582
00:22:20,473 --> 00:22:21,405
Shit.
583
00:22:26,813 --> 00:22:28,612
What's the matter?
584
00:22:28,614 --> 00:22:30,715
I shouldn't be here,
I shouldn't be here.
585
00:22:30,717 --> 00:22:31,882
- Oh god, are you okay?
- Nana Marie.
586
00:22:31,884 --> 00:22:32,950
[Scott] I'm sorry, are you okay?
587
00:22:32,952 --> 00:22:35,519
Hey, hey, go, just go,
just go, go.
588
00:22:35,521 --> 00:22:36,387
- Thanks.
- Go.
589
00:22:36,389 --> 00:22:37,455
Ma'am, are you okay?
590
00:22:37,456 --> 00:22:38,522
Get away from me.
591
00:22:38,523 --> 00:22:39,589
Get your filthy hands off of her.
592
00:22:39,592 --> 00:22:41,108
I'm just trying to help her.
593
00:22:41,109 --> 00:22:42,625
I'm not playing
grab-ass or anything.
594
00:22:50,970 --> 00:22:53,037
(sighs)
595
00:22:55,441 --> 00:22:56,574
You okay, Rollins?
596
00:22:56,576 --> 00:22:58,008
Yeah, yeah, how is the woman?
597
00:22:58,010 --> 00:22:59,076
Oh, the one you body slammed?
598
00:22:59,078 --> 00:23:00,011
Yes.
599
00:23:00,012 --> 00:23:00,945
That's a flagrant two,
by the way.
600
00:23:00,946 --> 00:23:01,879
Okay, what happened to her?
601
00:23:01,881 --> 00:23:02,980
Uh, broken clavicle.
602
00:23:02,982 --> 00:23:05,015
- Are you serious?
- No, she's fine.
603
00:23:05,017 --> 00:23:05,950
I'm just kidding.
604
00:23:06,786 --> 00:23:07,752
Thank you, by the way.
605
00:23:07,754 --> 00:23:08,819
You don't have to follow me out,
606
00:23:08,821 --> 00:23:10,121
man, you can go back inside.
607
00:23:10,122 --> 00:23:11,422
- No, actually I can't.
- Why?
608
00:23:11,424 --> 00:23:13,858
Because I was
properly identified.
609
00:23:13,860 --> 00:23:15,092
By who?
610
00:23:15,094 --> 00:23:16,494
My son.
611
00:23:16,496 --> 00:23:19,864
Oh, this is so wonderful.
612
00:23:19,866 --> 00:23:21,599
This means you're
a wake crasher too.
613
00:23:21,601 --> 00:23:23,000
Well, I was gonna talk to him
614
00:23:23,002 --> 00:23:27,405
after he paid his proper respects,
but it's a long story.
615
00:23:27,407 --> 00:23:29,407
- Right?
- So, short answer,
616
00:23:29,409 --> 00:23:31,509
I am also a wake crasher.
617
00:23:31,511 --> 00:23:33,611
- Come on.
- Yeah, let's get outta here.
618
00:23:34,847 --> 00:23:36,947
- Don't look back.
- Yeah, I'm, I'm, yeah.
619
00:23:38,050 --> 00:23:39,617
Did you even know Rory?
620
00:23:40,620 --> 00:23:43,053
Not enough to have
been there, no.
621
00:23:43,055 --> 00:23:46,123
I mean, I knew of him, but I knew
that she knew him, so...
622
00:23:46,125 --> 00:23:48,592
Oh, so you were just there
to see the girl.
623
00:23:49,462 --> 00:23:50,194
Yeah.
624
00:23:50,196 --> 00:23:52,496
Yeah, let me guess, your ex,
625
00:23:52,498 --> 00:23:54,498
the one that got away,
that old classic?
626
00:23:54,500 --> 00:23:56,017
Mm-mm.
627
00:23:56,018 --> 00:23:57,535
No, the one I ran away from.
628
00:23:57,537 --> 00:23:58,881
Oh, the remix.
629
00:23:58,882 --> 00:24:00,226
Oh, you've heard of the remix?
630
00:24:00,227 --> 00:24:01,571
Oh, so you're trying
to get back together,
631
00:24:01,574 --> 00:24:04,608
or are you just a good
old-fashioned stalker?
632
00:24:04,610 --> 00:24:06,210
I honestly don't even know.
633
00:24:06,212 --> 00:24:07,995
It might be the latter,
634
00:24:07,996 --> 00:24:09,779
which is really scaring
the shit out of me.
635
00:24:11,217 --> 00:24:12,149
Now, how old are you?
636
00:24:12,151 --> 00:24:13,551
Why?
637
00:24:13,552 --> 00:24:14,952
You're way too young
to be this defeated.
638
00:24:14,954 --> 00:24:16,854
Tony, two Jagerbombs, please.
639
00:24:16,856 --> 00:24:18,656
- Jagerbombs.
- Oh yes.
640
00:24:18,657 --> 00:24:20,457
- How old are you?
- 65, thank you very much.
641
00:24:20,460 --> 00:24:21,709
Oo.
642
00:24:21,710 --> 00:24:22,959
You know what, maybe
I should find a girl
643
00:24:22,962 --> 00:24:24,228
with daddy issues,
what do you think?
644
00:24:24,230 --> 00:24:26,530
Oo, probably more like
granddaddy issues,
645
00:24:26,532 --> 00:24:27,565
what do you think about that?
646
00:24:27,567 --> 00:24:28,799
Oh, that's funny.
647
00:24:28,801 --> 00:24:29,967
Well, I'm a comedian.
648
00:24:31,204 --> 00:24:32,169
Really?
649
00:24:32,171 --> 00:24:33,504
Why do you say it like that?
650
00:24:33,505 --> 00:24:34,838
[Marty] Well,
I don't get that from you.
651
00:24:34,841 --> 00:24:36,106
What do you get from me then?
652
00:24:36,108 --> 00:24:37,174
I get an insurance adjuster.
653
00:24:37,176 --> 00:24:38,843
No.
654
00:24:38,844 --> 00:24:40,511
I get a car salesman
at a Kia dealership.
655
00:24:40,513 --> 00:24:43,047
Oh wow, thank you.
656
00:24:43,048 --> 00:24:45,582
- I get a dog walker.
- A dog walker?
657
00:24:45,585 --> 00:24:47,818
I get fundraiser for
(speaking in foreign language).
658
00:24:47,820 --> 00:24:48,886
Fine, I could be a fundraiser
659
00:24:48,888 --> 00:24:49,820
for (speaking in
foreign language).
660
00:24:49,822 --> 00:24:50,921
(both laughing)
661
00:24:50,922 --> 00:24:52,021
No, you're just cynical as shit.
662
00:24:52,024 --> 00:24:53,624
You're morose even,
you know?
663
00:24:53,626 --> 00:24:54,925
Hey, you want some
real jokes?
664
00:24:54,927 --> 00:24:55,893
[Scott] Yeah.
665
00:24:55,895 --> 00:24:57,561
[Marty] My Twitter account.
666
00:24:57,563 --> 00:24:59,263
- DermatolOG.
- Thank you.
667
00:24:59,265 --> 00:25:00,498
Nicely done.
668
00:25:00,500 --> 00:25:02,032
You have over 12,000 followers?
669
00:25:02,034 --> 00:25:03,542
[Marty] That's me.
670
00:25:03,543 --> 00:25:05,051
[Scott] And you're verified?
671
00:25:05,052 --> 00:25:06,560
Is that what that blue
check mark means?
672
00:25:06,561 --> 00:25:08,069
You know what that blue
check mark means.
673
00:25:08,074 --> 00:25:11,509
When I die, I want someone
to take over my account
674
00:25:11,511 --> 00:25:14,545
and tweet boo, motherfuckers,
every month or so.
675
00:25:15,548 --> 00:25:16,947
This is actually,
that's actually...
676
00:25:16,949 --> 00:25:17,915
(laughs)
677
00:25:17,917 --> 00:25:19,750
That's actually pretty amazing.
678
00:25:19,752 --> 00:25:21,151
Well, I'm a good follow, man.
679
00:25:21,153 --> 00:25:23,053
No, no, listen,
I'm serious about that too.
680
00:25:23,055 --> 00:25:27,124
So, if you're interested,
doctorsmooooth@aol.com,
681
00:25:27,126 --> 00:25:29,627
- that's four Os, thank you.
- Wow, aol.com.
682
00:25:29,629 --> 00:25:31,228
You really are 65.
683
00:25:31,230 --> 00:25:32,930
What's your password,
password?
684
00:25:36,269 --> 00:25:37,134
No.
685
00:25:37,136 --> 00:25:38,002
It's email.
686
00:25:38,004 --> 00:25:39,937
(Scott laughs)
687
00:25:39,939 --> 00:25:43,307
The password for
your email is email?
688
00:25:43,309 --> 00:25:44,742
Yeah, I live on the edge, man.
689
00:25:44,744 --> 00:25:46,277
Anything to throw off
those Russians.
690
00:25:46,279 --> 00:25:47,678
- Oh my god.
- All right.
691
00:25:47,680 --> 00:25:49,547
Here it is, mother's milk
for the soul.
692
00:25:49,549 --> 00:25:50,714
- Ready?
- Yeah, how do you do it?
693
00:25:50,716 --> 00:25:52,583
You just drop it in or...
694
00:25:52,585 --> 00:25:53,984
You've never done
a Jagerbomb before?
695
00:25:53,986 --> 00:25:55,753
Seeing as I'm not a 19 year
old sorority girl,
696
00:25:55,755 --> 00:25:56,921
- no, I've never done a--
- So cynical.
697
00:25:56,923 --> 00:25:58,506
I'm not trying, just tell me.
698
00:25:58,507 --> 00:26:00,090
What do you do, do you drop
it in or what do you do?
699
00:26:00,092 --> 00:26:01,592
[Marty] You drop it in,
drink right away.
700
00:26:01,594 --> 00:26:02,660
- Right away?
- Yeah.
701
00:26:02,662 --> 00:26:03,894
I can't drink fast, you sure?
702
00:26:03,896 --> 00:26:05,229
Ready, boom.
703
00:26:05,231 --> 00:26:06,096
(glasses clinking)
704
00:26:06,098 --> 00:26:07,898
Up, in, now.
705
00:26:13,139 --> 00:26:14,605
Mm, mm, mm, mm.
706
00:26:17,877 --> 00:26:18,742
I don't wanna.
707
00:26:18,744 --> 00:26:19,777
Oh, come on.
708
00:26:19,779 --> 00:26:20,644
It's good for you.
709
00:26:20,646 --> 00:26:21,879
Come on, oh, come on.
710
00:26:24,617 --> 00:26:25,816
That took way too long.
711
00:26:26,719 --> 00:26:27,651
And?
712
00:26:30,823 --> 00:26:32,189
That was a tasty beverage.
713
00:26:33,059 --> 00:26:35,359
That was really fucking good.
714
00:26:35,360 --> 00:26:37,660
You see, if there's one thing
I know about, it's booze.
715
00:26:37,663 --> 00:26:38,963
Not dermatological advice?
716
00:26:38,965 --> 00:26:39,897
Oh fuck no.
717
00:26:39,899 --> 00:26:41,365
Tony, two more, two more.
718
00:26:41,367 --> 00:26:42,900
Absolutely not, Tony.
719
00:26:42,902 --> 00:26:44,224
I've gotta go home.
720
00:26:44,225 --> 00:26:45,547
Who cares about your home?
721
00:26:45,548 --> 00:26:46,870
Long Island people are
fantastic at drinking
722
00:26:46,872 --> 00:26:48,138
like it's their last day on earth.
723
00:26:48,140 --> 00:26:50,140
Drink up, you wake-crashing
son of a bitch.
724
00:26:50,142 --> 00:26:51,275
Let's go, bombs away.
725
00:26:51,277 --> 00:26:53,944
- Yee.
- Yeah, there you go.
726
00:26:53,946 --> 00:26:55,012
Drop.
727
00:26:55,013 --> 00:26:56,079
You don't even count down?
728
00:26:56,082 --> 00:26:57,848
Hoist, come on, boom.
729
00:26:57,850 --> 00:26:59,049
- Up yours.
- What?
730
00:26:59,051 --> 00:27:00,317
Mm-hmm.
731
00:27:00,319 --> 00:27:01,952
Oo, for the win.
732
00:27:01,954 --> 00:27:04,088
Eight ball in the corner pocket,
all right?
733
00:27:04,090 --> 00:27:06,223
Eight ball, don't be afraid
of the dark, baby.
734
00:27:06,225 --> 00:27:07,958
- Take us home, Marty.
- Mm-hmm.
735
00:27:07,960 --> 00:27:11,295
And if I make it, you have
to go out with me.
736
00:27:11,297 --> 00:27:14,164
Oh, I told you, I'm married.
737
00:27:15,701 --> 00:27:18,702
What, to that idea, to the thing
I just came up with?
738
00:27:18,704 --> 00:27:20,638
You know,
I love her enthusiasm.
739
00:27:20,640 --> 00:27:22,172
Come on, I'm fun.
740
00:27:22,174 --> 00:27:23,807
- I'm a lot of fun.
- Okay.
741
00:27:23,809 --> 00:27:25,809
- Yeah, all right.
- Believe in yourself.
742
00:27:25,811 --> 00:27:28,145
- Woo.
- Breathe in.
743
00:27:28,147 --> 00:27:30,280
[Marty] Yeah, I'm good.
744
00:27:32,051 --> 00:27:34,051
How do you scratch...
745
00:27:34,954 --> 00:27:36,086
You scratched on the eight,
746
00:27:36,088 --> 00:27:38,722
you scratched on the eight
ball though.
747
00:27:38,724 --> 00:27:39,657
Ah.
748
00:27:40,726 --> 00:27:42,292
A pleasure, a pleasure.
749
00:27:42,294 --> 00:27:43,449
Very good game.
750
00:27:43,450 --> 00:27:44,605
I'm so sorry.
751
00:27:44,606 --> 00:27:45,761
Listen, it was a honor
to lose to you.
752
00:27:45,765 --> 00:27:47,064
Thank you so much,
it was so much fun.
753
00:27:47,066 --> 00:27:48,899
Vanessa, right?
754
00:27:48,900 --> 00:27:50,733
You know, oh god,
can I buy you a drink?
755
00:27:50,736 --> 00:27:52,219
Or a car, or a condo.
756
00:27:52,220 --> 00:27:53,703
That's a lot, that's a lot,
take it down a notch.
757
00:27:53,706 --> 00:27:54,755
Take it down a notch.
758
00:27:54,756 --> 00:27:55,805
The four of us could
live together.
759
00:27:55,808 --> 00:27:57,141
- We'd be great.
- We gotta go.
760
00:27:57,143 --> 00:27:58,384
You see?
761
00:27:58,385 --> 00:27:59,626
That's the story of my life.
762
00:27:59,627 --> 00:28:00,868
The good ones just always go.
763
00:28:00,869 --> 00:28:02,110
- So go, please.
- Your dad's a charmer.
764
00:28:02,114 --> 00:28:03,147
Apparently, right?
765
00:28:03,149 --> 00:28:04,415
Okay, all right, bye.
766
00:28:04,417 --> 00:28:05,816
Don't you wanna walk them out,
Dad?
767
00:28:05,818 --> 00:28:06,950
Yeah, you know, actually, I do.
768
00:28:06,952 --> 00:28:07,985
I bet you do.
769
00:28:07,987 --> 00:28:09,904
Yeah, hey, girls, girls.
770
00:28:09,905 --> 00:28:11,822
Would you do me a favor and
just call me when you get home,
771
00:28:11,824 --> 00:28:13,157
'cause you know how I worry.
772
00:28:13,159 --> 00:28:15,192
(hip hop music)
773
00:28:15,194 --> 00:28:17,061
Oh, you know,
what did I tell you guys?
774
00:28:17,063 --> 00:28:18,796
Oh, Marty, not again, man.
775
00:28:18,798 --> 00:28:20,330
You know, if you're gonna pump
money into that machine,
776
00:28:20,332 --> 00:28:22,166
you might as well
play the original stuff.
777
00:28:22,168 --> 00:28:23,701
What's the original stuff?
778
00:28:23,703 --> 00:28:25,069
You don't know?
779
00:28:25,071 --> 00:28:25,936
He don't know.
780
00:28:25,938 --> 00:28:27,071
Here we go.
781
00:28:27,073 --> 00:28:28,806
Hip hop, rap, all comes
782
00:28:28,808 --> 00:28:30,974
from the same thing,
jazz and soul.
783
00:28:30,976 --> 00:28:32,142
[Xavier] All right, I'll play a little
784
00:28:32,144 --> 00:28:33,077
Sly and the Family Stone next.
785
00:28:33,079 --> 00:28:34,745
Take me higher.
786
00:28:34,746 --> 00:28:36,412
- Look at this.
- Grandpa knows his shit.
787
00:28:36,415 --> 00:28:38,048
Hey, first of all, I am a grandpa.
788
00:28:38,050 --> 00:28:39,983
And second, I do know my shit.
789
00:28:39,985 --> 00:28:41,351
(both laughing)
790
00:28:41,353 --> 00:28:42,419
Hey, these are my nephews.
791
00:28:42,421 --> 00:28:43,821
This is Xavier.
792
00:28:43,823 --> 00:28:45,022
Rocket ship.
793
00:28:45,024 --> 00:28:46,090
Boo, and this is Aaron.
794
00:28:46,092 --> 00:28:47,291
Yeah, all right.
795
00:28:47,293 --> 00:28:48,792
It's nice to meet you guys.
796
00:28:48,794 --> 00:28:49,893
Nice to meet you too, man.
797
00:28:49,895 --> 00:28:52,029
We're not really his nephews.
798
00:28:52,031 --> 00:28:53,130
No, I figured, I mean.
799
00:28:53,132 --> 00:28:54,064
Why did you tell him?
800
00:28:54,066 --> 00:28:54,998
He was gonna find out.
801
00:28:55,000 --> 00:28:56,233
He was not gonna find out.
802
00:28:56,235 --> 00:28:58,402
- He's a mil--
- Here, here, here, here.
803
00:29:00,005 --> 00:29:02,039
So you found out
about the wake
804
00:29:02,041 --> 00:29:03,974
on Facebook and crashed it?
805
00:29:03,976 --> 00:29:05,275
It wasn't just me,
it was him too.
806
00:29:05,277 --> 00:29:06,443
Just a little bit.
807
00:29:06,445 --> 00:29:08,312
Facebook's messed up
like that, man.
808
00:29:08,314 --> 00:29:09,513
I mean, too much
information can
809
00:29:09,515 --> 00:29:11,048
be a bad thing,
you know what I mean?
810
00:29:11,050 --> 00:29:12,182
Man, screw social media.
811
00:29:12,184 --> 00:29:13,784
Screw social media is right.
812
00:29:13,786 --> 00:29:16,086
Facebook as an adult is all
like political rants.
813
00:29:16,088 --> 00:29:17,488
It's just so fucking stupid.
814
00:29:17,490 --> 00:29:19,156
People checking in
everywhere they go
815
00:29:19,158 --> 00:29:20,390
like anyone gives a fuck.
816
00:29:20,392 --> 00:29:22,826
And those damn
inspirational quotes.
817
00:29:22,828 --> 00:29:24,428
Oh my god, 'cause that's
what I need.
818
00:29:24,430 --> 00:29:26,330
Someone I haven't heard
from since the 10th grade
819
00:29:26,332 --> 00:29:28,365
tell me to dance like
nobody's watching.
820
00:29:28,367 --> 00:29:30,400
Come on, like, you know
what I'm saying?
821
00:29:30,402 --> 00:29:31,802
Wait,
what about the baby pictures?
822
00:29:31,804 --> 00:29:33,521
That's all I ever see.
823
00:29:33,522 --> 00:29:35,239
Don't get me started on
baby pictures.
824
00:29:35,241 --> 00:29:36,840
You're proud of your baby,
I get it,
825
00:29:36,842 --> 00:29:38,542
but unless your kid is riding
a motorcycle
826
00:29:38,544 --> 00:29:41,145
through like a flaming hoop
or is the new drummer
827
00:29:41,147 --> 00:29:43,547
for Van Halen, I don't need
to see four pictures a day.
828
00:29:43,549 --> 00:29:45,366
You get one.
829
00:29:45,367 --> 00:29:47,184
Everybody gets one baby
picture and that's it.
830
00:29:47,186 --> 00:29:48,819
Van fucking Halen.
831
00:29:48,821 --> 00:29:50,954
Van fucking Halen.
832
00:29:50,956 --> 00:29:52,489
- My man.
- That is the whitest
833
00:29:52,491 --> 00:29:54,224
goddamn reference I've heard in
a long time.
834
00:29:54,226 --> 00:29:55,859
Do you wanna hear white?
835
00:29:55,861 --> 00:29:58,295
Today, I spent an hour
downloading NPR podcasts
836
00:29:58,297 --> 00:29:59,163
in a Jamba Juice.
837
00:29:59,165 --> 00:30:00,931
- So...
- Wow.
838
00:30:01,967 --> 00:30:03,500
Ladies and gentlemen,
step right up
839
00:30:03,502 --> 00:30:05,803
and meet the whitest
motherfucker in the world.
840
00:30:05,805 --> 00:30:07,271
Hello, everybody.
841
00:30:07,273 --> 00:30:11,108
I once bought a Bon Iver
album in a Whole Foods.
842
00:30:11,110 --> 00:30:12,176
Give me some more.
843
00:30:13,045 --> 00:30:15,212
[Marty] Mm, come on, be a man.
844
00:30:17,216 --> 00:30:21,185
There you go, there you go,
there you go.
845
00:30:22,521 --> 00:30:24,288
I really needed this.
846
00:30:24,290 --> 00:30:25,856
Why is that?
847
00:30:25,858 --> 00:30:28,225
I just haven't been out much
since I've been back.
848
00:30:28,227 --> 00:30:30,060
All my friends have adult lives.
849
00:30:30,062 --> 00:30:31,461
It's such a mind-fuck.
850
00:30:31,463 --> 00:30:32,462
Yeah, well...
851
00:30:36,168 --> 00:30:40,337
The older you get, the
less friends you have.
852
00:30:40,339 --> 00:30:42,840
I just feel like I would have
my life figured out by now.
853
00:30:42,842 --> 00:30:44,208
I mean, all my friends do.
854
00:30:44,210 --> 00:30:45,976
Let me tell you something
about life,
855
00:30:45,978 --> 00:30:47,377
nobody has their shit
figured out.
856
00:30:47,379 --> 00:30:49,346
Everybody moves at
their own speed.
857
00:30:49,348 --> 00:30:52,516
I understand that,
but I just fucking regret the way--
858
00:30:52,518 --> 00:30:53,350
Something about the blonde?
859
00:30:53,352 --> 00:30:54,868
Yes, yes, yes.
860
00:30:54,869 --> 00:30:56,385
Because when I left, she said
that I was the one.
861
00:30:56,388 --> 00:30:58,639
Those were her words.
862
00:30:58,640 --> 00:31:00,891
She told all my friends,
she said that I was the one.
863
00:31:00,893 --> 00:31:02,392
I hear you, I hear you,
and that's cool.
864
00:31:02,394 --> 00:31:04,561
But maybe she wasn't
the one for you.
865
00:31:04,563 --> 00:31:06,430
You know?
866
00:31:06,431 --> 00:31:08,298
'Cause sometimes those things
don't always line up.
867
00:31:08,299 --> 00:31:10,166
That's why the good lord gave
us weed and booze, you know?
868
00:31:10,169 --> 00:31:12,436
They're numbing agents
against regret,
869
00:31:12,438 --> 00:31:15,973
because regret is real.
870
00:31:17,209 --> 00:31:19,243
It's one of the few things
in the world that is.
871
00:31:19,245 --> 00:31:20,110
How so?
872
00:31:20,112 --> 00:31:21,478
What does that even mean?
873
00:31:21,480 --> 00:31:24,982
It means that happiness fades,
okay?
874
00:31:24,984 --> 00:31:28,585
And sadness dulls over time,
it just does every time.
875
00:31:28,587 --> 00:31:32,356
But regret,
that shit is real, man.
876
00:31:32,358 --> 00:31:33,557
That shit lingers.
877
00:31:35,394 --> 00:31:37,127
(coughs)
878
00:31:38,397 --> 00:31:43,233
I saw a little hint of the comedian
back at the bar.
879
00:31:44,236 --> 00:31:45,435
You were funny, man,
you were really funny.
880
00:31:45,437 --> 00:31:47,938
- Nah, come on.
- No, it's cool.
881
00:31:47,940 --> 00:31:49,139
You gonna be working
anytime soon?
882
00:31:49,141 --> 00:31:50,540
'Cause I would come and
check you out.
883
00:31:50,542 --> 00:31:52,142
Oh no.
884
00:31:52,144 --> 00:31:53,377
I'm not feeling really
funny lately.
885
00:31:53,379 --> 00:31:55,646
Oh, too bad.
886
00:31:55,648 --> 00:31:57,180
It's a Tuesday night and
you're a little drunk
887
00:31:57,182 --> 00:31:59,316
and you're smoking dope
with your dermatologist,
888
00:31:59,318 --> 00:32:00,183
you should...
889
00:32:00,185 --> 00:32:01,251
(both laughing)
890
00:32:01,253 --> 00:32:03,020
You should write that shit down.
891
00:32:03,022 --> 00:32:05,923
Write that shit down,
I'd pay to see that.
892
00:32:05,925 --> 00:32:07,424
I don't talk about
my personal life.
893
00:32:07,426 --> 00:32:10,160
I do more like jokes and bits.
894
00:32:11,163 --> 00:32:12,646
Jokes and bits?
895
00:32:12,647 --> 00:32:14,130
Yeah, jokes and, why are you
looking at me like that?
896
00:32:14,133 --> 00:32:16,417
I don't know what that is.
897
00:32:16,418 --> 00:32:18,702
I get on the stage and
I tell, I say funny words.
898
00:32:18,704 --> 00:32:20,103
- Funny words?
- Yeah.
899
00:32:20,472 --> 00:32:21,972
All right.
900
00:32:21,973 --> 00:32:23,473
You know, the guys I like the best
are the guys who are real
901
00:32:23,475 --> 00:32:26,276
that talk about real stuff
in their life, you know?
902
00:32:26,278 --> 00:32:28,245
The real guys are the ones
that you remember.
903
00:32:28,247 --> 00:32:29,112
[Scott] Mm.
904
00:32:30,249 --> 00:32:31,915
Why don't you talk
about your real life?
905
00:32:31,916 --> 00:32:33,582
- I don't really have a life.
- That's hilarious.
906
00:32:33,585 --> 00:32:34,818
That's not supposed
to be funny.
907
00:32:34,819 --> 00:32:36,052
- That's hilarious.
- That's sad and depressing.
908
00:32:36,055 --> 00:32:38,122
Don't laugh at that.
909
00:32:38,123 --> 00:32:40,190
And you're laughing that
I'm a fucking loser.
910
00:32:40,192 --> 00:32:41,558
What about you,
what about you, huh?
911
00:32:41,560 --> 00:32:43,360
What, what about me?
912
00:32:43,361 --> 00:32:45,161
Was the big dream to be
a suburban dermatologist?
913
00:32:45,164 --> 00:32:46,730
No, no no no no no.
914
00:32:46,732 --> 00:32:49,499
I started out in medicine,
in general medicine.
915
00:32:49,501 --> 00:32:51,101
I was gonna be a surgeon.
916
00:32:51,103 --> 00:32:54,604
I was a resident at St.
Anthony's
917
00:32:54,606 --> 00:32:56,974
- in Bethpage, Long Island.
- Dude, that's where I was born.
918
00:32:57,643 --> 00:32:59,576
I thought you looked familiar.
919
00:32:59,578 --> 00:33:00,928
You see this face?
920
00:33:00,929 --> 00:33:02,279
It was that newborn
with that head of hair.
921
00:33:02,281 --> 00:33:03,714
That's me.
922
00:33:03,715 --> 00:33:05,148
I was all hair when I came out.
923
00:33:08,153 --> 00:33:12,489
No, I just had this
interesting epiphany.
924
00:33:12,491 --> 00:33:14,691
- I was terrified of blood.
- Jeez.
925
00:33:14,693 --> 00:33:16,360
Yeah, freaked me out.
926
00:33:16,362 --> 00:33:18,128
So I made a U-turn,
went back to school,
927
00:33:18,130 --> 00:33:20,263
and reemerged as
a doctor of de skin.
928
00:33:20,265 --> 00:33:21,915
[Scott] Mm.
929
00:33:21,916 --> 00:33:23,566
And it was more mellow
and better for me.
930
00:33:23,569 --> 00:33:25,736
And at the time,
I needed more structure,
931
00:33:25,738 --> 00:33:30,140
'cause I was living hard.
932
00:33:30,142 --> 00:33:32,009
I was running in the fast line.
933
00:33:32,011 --> 00:33:33,577
- Like a rolling stone.
- Yeah, like Keith Richards.
934
00:33:33,579 --> 00:33:34,644
- Like Keith Richards.
- Yeah, man.
935
00:33:34,646 --> 00:33:37,547
It was...
936
00:33:37,548 --> 00:33:40,449
And then my first wife died
and I needed to regroup and...
937
00:33:41,620 --> 00:33:43,320
I'm sorry about that,
man, I had no idea.
938
00:33:43,322 --> 00:33:45,489
Why would you, you know?
939
00:33:45,491 --> 00:33:49,526
I had a second wife
and she died too.
940
00:33:49,528 --> 00:33:51,595
Jesus Christ.
941
00:33:51,596 --> 00:33:53,663
Yeah, yeah, but hey listen,
I'm not the Durst guy.
942
00:33:53,665 --> 00:33:55,165
You know, I'm not, no.
943
00:33:55,167 --> 00:33:58,602
Just, they were both
different situations.
944
00:33:58,604 --> 00:34:00,203
But both, you know.
945
00:34:02,074 --> 00:34:03,640
But my second wife
was a godsend.
946
00:34:05,244 --> 00:34:07,077
She just helped me.
947
00:34:07,079 --> 00:34:09,780
I really needed to tame
the beast, so to speak.
948
00:34:09,782 --> 00:34:10,714
And...
949
00:34:12,451 --> 00:34:15,185
Is that why your kid didn't
want to see you today?
950
00:34:15,187 --> 00:34:16,486
Wasn't a fan of the beast?
951
00:34:20,759 --> 00:34:23,093
No, he's not a fan of the beast.
952
00:34:26,131 --> 00:34:26,797
Yeah.
953
00:34:26,799 --> 00:34:28,032
[Cop] Freeze.
954
00:34:28,033 --> 00:34:29,266
Stay where you are,
the both of you.
955
00:34:29,268 --> 00:34:30,217
It's the cops.
956
00:34:30,218 --> 00:34:31,167
What should I do with the joint?
957
00:34:31,170 --> 00:34:32,235
- Should I eat it?
- Eat it?
958
00:34:32,237 --> 00:34:33,270
All right.
959
00:34:33,271 --> 00:34:34,304
No no no, what are
you fucking doing?
960
00:34:34,306 --> 00:34:35,055
You just swallowed...
961
00:34:35,056 --> 00:34:35,805
I said it like a question.
962
00:34:35,808 --> 00:34:37,558
I said eat it?
963
00:34:37,559 --> 00:34:39,309
- Hands where I can see them.
- Yeah, yep.
964
00:34:39,311 --> 00:34:41,344
Act like you're not high.
(window tapping)
965
00:34:41,346 --> 00:34:43,747
- Lower the window.
- Yeah, of course.
966
00:34:43,749 --> 00:34:45,248
Lower it down.
967
00:34:45,250 --> 00:34:47,417
(window whirring)
968
00:34:47,419 --> 00:34:49,319
- All the way down.
- It's just an old car.
969
00:34:49,321 --> 00:34:51,655
- All the way down.
- Here it comes.
970
00:34:51,657 --> 00:34:52,856
Here it comes.
971
00:34:54,560 --> 00:34:56,426
- Is that weed I smell?
- No.
972
00:34:56,428 --> 00:34:58,328
No, no no no no no.
973
00:34:58,330 --> 00:35:01,164
We're actually--
(Marty coughs)
974
00:35:01,166 --> 00:35:02,099
[Cop] Oh.
975
00:35:02,501 --> 00:35:03,756
I'm sorry.
976
00:35:03,757 --> 00:35:05,012
Why don't you shut your
fucking mouth?
977
00:35:05,013 --> 00:35:06,268
You're right, we should
shut our fucking mouths.
978
00:35:06,271 --> 00:35:07,337
We should shut our
fucking mouths.
979
00:35:07,338 --> 00:35:08,404
We should get the hell
out of here.
980
00:35:08,407 --> 00:35:10,340
We shouldn't even be
here to begin with.
981
00:35:12,144 --> 00:35:14,244
I am sorry, is your name Ruis?
982
00:35:14,880 --> 00:35:16,413
- Yes.
- Yes.
983
00:35:16,415 --> 00:35:19,616
Dude, Scott, I'm Meg's brother.
984
00:35:19,618 --> 00:35:21,818
- Wait, Scott?
- Yes, dude, Scott.
985
00:35:21,820 --> 00:35:23,420
- Hey, man, how you doing?
- What's up, brother?
986
00:35:23,422 --> 00:35:25,522
- I'm so happy to meet you.
- Good to meet you, man.
987
00:35:25,524 --> 00:35:26,857
- This is Marty.
- Oh hey.
988
00:35:26,859 --> 00:35:29,426
I'm sorry, Marty,
how you doing?
989
00:35:29,428 --> 00:35:30,794
He swallowed his joint
990
00:35:30,795 --> 00:35:32,161
because we thought you
were gonna kill us.
991
00:35:32,164 --> 00:35:33,196
[Marty] I'll find it later.
992
00:35:33,198 --> 00:35:35,732
(all laughing)
993
00:35:38,470 --> 00:35:39,781
Mm.
994
00:35:39,782 --> 00:35:41,093
That's really good weed, Marty.
995
00:35:41,094 --> 00:35:42,405
Ruis, I gotta say,
the way you came at us,
996
00:35:42,407 --> 00:35:44,307
oo, I fucking loved it.
997
00:35:44,309 --> 00:35:45,809
- Pretty cool, right?
- Yes, very cool.
998
00:35:45,811 --> 00:35:46,910
It's kinda like hey.
999
00:35:48,313 --> 00:35:49,579
Shut your fucking mouth.
1000
00:35:50,582 --> 00:35:52,282
That was scary.
1001
00:35:52,284 --> 00:35:53,517
It's good, right?
1002
00:35:53,518 --> 00:35:54,751
Yeah, that's pretty scary.
1003
00:35:54,753 --> 00:35:57,154
- I try.
- Yeah, it's good.
1004
00:35:57,156 --> 00:35:58,221
You guys should try it, man.
1005
00:35:58,223 --> 00:35:59,389
Like, this whole the cop thing.
1006
00:35:59,391 --> 00:36:01,842
It's really fun.
1007
00:36:01,843 --> 00:36:04,294
Really, you know, brings it out,
you know?
1008
00:36:06,732 --> 00:36:07,965
Oh.
1009
00:36:07,966 --> 00:36:09,199
Don't move a muscle, scumbag.
1010
00:36:09,201 --> 00:36:10,400
Because if you move a muscle,
1011
00:36:10,402 --> 00:36:11,835
I'ma shoot you in your asshole.
1012
00:36:11,837 --> 00:36:13,253
- Yeah.
- Ow.
1013
00:36:13,254 --> 00:36:14,670
Praying for your life won't
do you any good
1014
00:36:14,673 --> 00:36:16,907
'cause right now, you're
looking into the eyes
1015
00:36:16,909 --> 00:36:18,542
of the devil himself.
1016
00:36:18,544 --> 00:36:20,443
- That's really good.
- Every duck has his limit.
1017
00:36:20,445 --> 00:36:23,280
And you, scum, just pushed me
over the line.
1018
00:36:23,582 --> 00:36:24,959
Duck?
1019
00:36:24,960 --> 00:36:26,337
You can use it if you want.
1020
00:36:26,338 --> 00:36:27,715
But full disclosure, it is from
"Howard the Duck" so...
1021
00:36:27,719 --> 00:36:29,302
That was cinema.
1022
00:36:29,303 --> 00:36:30,886
- Oh, that's a good movie.
- Oh wow, oh wow.
1023
00:36:30,889 --> 00:36:32,556
- I love that movie.
- I love that, yeah.
1024
00:36:32,558 --> 00:36:34,824
It's insane, that's an Oscar film.
1025
00:36:34,826 --> 00:36:35,892
So let me ask you something.
1026
00:36:35,894 --> 00:36:37,861
Were you gonna arrest us?
1027
00:36:37,863 --> 00:36:38,862
No, no.
1028
00:36:38,864 --> 00:36:40,363
I can't arrest anyone.
1029
00:36:40,365 --> 00:36:42,399
[Marty] So you give
us a ticket?
1030
00:36:42,401 --> 00:36:44,968
You know, it's fucked up,
I can't even give tickets.
1031
00:36:44,970 --> 00:36:45,902
Well, what can you do?
1032
00:36:45,904 --> 00:36:47,237
What can you do?
1033
00:36:47,239 --> 00:36:47,604
Nothing.
1034
00:36:48,874 --> 00:36:51,975
You can just show up and
just tell people to go home.
1035
00:36:51,977 --> 00:36:53,977
You know, it's like, hey!
1036
00:36:53,979 --> 00:36:56,947
Go home and watch Netflix
and eat Doritos.
1037
00:36:56,949 --> 00:36:59,749
Oh my god.
1038
00:36:59,751 --> 00:37:03,253
Ruis, I gotta say it,
you're fucking awesome.
1039
00:37:03,922 --> 00:37:04,854
I know, right?
1040
00:37:06,725 --> 00:37:08,458
You guys want a ride home?
1041
00:37:08,460 --> 00:37:10,327
Yeah yeah yeah, if you don't
give me a ride home,
1042
00:37:10,329 --> 00:37:11,828
I'm gonna hurt myself.
1043
00:37:11,830 --> 00:37:13,830
Yeah, and you know what?
1044
00:37:13,832 --> 00:37:17,534
Even though I happen to be
a fantastic drunk driver,
1045
00:37:17,536 --> 00:37:20,070
I think it's the wrong thing.
1046
00:37:20,071 --> 00:37:22,605
So I'll get my car tomorrow,
I'll take a ride with you now.
1047
00:37:22,608 --> 00:37:23,873
- Let's go.
- Shall we?
1048
00:37:23,875 --> 00:37:25,275
- Yes, let's go.
- Great.
1049
00:37:25,277 --> 00:37:26,343
- Oh.
- My bad.
1050
00:37:26,345 --> 00:37:28,311
- Careful along the maze.
- Yeah.
1051
00:37:28,313 --> 00:37:29,512
- Careful.
- Okay.
1052
00:37:29,514 --> 00:37:31,414
- Ow, fuck.
- This way.
1053
00:37:31,416 --> 00:37:32,549
- Yeah, of course.
- This way.
1054
00:37:32,551 --> 00:37:35,285
- Scott, this way.
- Yeah, dude.
1055
00:37:35,287 --> 00:37:37,254
- I don't know which way to go?
- Yeah.
1056
00:37:37,256 --> 00:37:38,989
[Scott] I'm like 34.
1057
00:37:40,425 --> 00:37:43,793
(car horn honking)
1058
00:37:43,795 --> 00:37:46,329
Let me know when you find
that joint, all right?
1059
00:37:46,331 --> 00:37:49,766
[Ruis] Yeah, and don't smoke it.
1060
00:37:49,768 --> 00:37:52,853
Hey, put the weapon down.
1061
00:37:52,854 --> 00:37:55,939
Put the weapon down.
(car horn honking)
1062
00:37:58,677 --> 00:38:01,678
(soft piano music)
1063
00:38:07,686 --> 00:38:10,487
(Marty humming)
1064
00:38:44,656 --> 00:38:45,588
Scotty.
1065
00:38:46,525 --> 00:38:48,058
Scotty, are you awake?
1066
00:38:48,060 --> 00:38:49,443
No.
1067
00:38:49,444 --> 00:38:50,827
I'm just checking you're
not oversleeping
1068
00:38:50,829 --> 00:38:51,961
for an appointment or anything.
1069
00:38:51,963 --> 00:38:53,330
Do you know what time it is?
1070
00:38:53,332 --> 00:38:54,097
Yeah, Mom.
1071
00:38:54,099 --> 00:38:56,032
It's 4:67, we're fine.
1072
00:38:56,034 --> 00:38:58,868
4:67 isn't a time, honey.
1073
00:38:58,870 --> 00:38:59,819
Oh man.
1074
00:38:59,820 --> 00:39:00,769
Okay, and where's your car?
1075
00:39:00,772 --> 00:39:02,706
I didn't see it outside.
1076
00:39:02,708 --> 00:39:04,474
Um.
1077
00:39:04,476 --> 00:39:05,642
Battery died.
1078
00:39:05,644 --> 00:39:07,577
I need a jump today, okay?
1079
00:39:07,578 --> 00:39:09,511
Well, I guess it's finally
starting to show its age.
1080
00:39:09,514 --> 00:39:11,114
But when you get up,
you wanna do me a favor?
1081
00:39:11,116 --> 00:39:13,834
Yeah, 100%.
1082
00:39:13,835 --> 00:39:16,553
But first, Mom, can you get
me like a bucket of Advil
1083
00:39:16,555 --> 00:39:17,787
and like some Eggos.
1084
00:39:17,789 --> 00:39:19,923
Oh, I love you very much.
1085
00:39:21,059 --> 00:39:22,659
I love you too.
1086
00:39:23,895 --> 00:39:25,562
- Now get up.
- Yeah.
1087
00:39:45,150 --> 00:39:48,084
(sander whirring)
1088
00:39:58,897 --> 00:40:02,031
Why are you sanding
the screen?
1089
00:40:02,033 --> 00:40:03,433
What?
1090
00:40:03,434 --> 00:40:04,834
Why are you sanding
the screen?
1091
00:40:04,836 --> 00:40:07,103
Well, in order to re-stain
the screens,
1092
00:40:07,105 --> 00:40:09,139
one must first sand them.
1093
00:40:09,141 --> 00:40:10,407
Yeah.
1094
00:40:10,409 --> 00:40:11,474
Yeah,
a new stain would look good.
1095
00:40:11,476 --> 00:40:12,675
That's a good idea.
1096
00:40:15,013 --> 00:40:16,446
You need something, Scott?
1097
00:40:16,448 --> 00:40:17,113
No.
1098
00:40:17,115 --> 00:40:17,747
Um.
1099
00:40:18,517 --> 00:40:20,467
I just wanted to tell you
1100
00:40:20,468 --> 00:40:22,418
that I'm not gonna be staying
here for too much longer.
1101
00:40:22,421 --> 00:40:23,586
I'm gonna get a place
of my own.
1102
00:40:23,588 --> 00:40:25,455
I've already been looking
on Craigslist.
1103
00:40:25,457 --> 00:40:27,624
Well, how much is this place
of your own gonna cost?
1104
00:40:27,626 --> 00:40:29,559
You don't have
to worry about it.
1105
00:40:29,560 --> 00:40:31,493
I went down to Governor's,
I'm scheduling a set for myself.
1106
00:40:31,496 --> 00:40:33,797
And I know I shouldn't be
starting on open mics again,
1107
00:40:33,799 --> 00:40:35,131
but if I want to get
paid for standup--
1108
00:40:35,133 --> 00:40:36,499
Scott, come on.
1109
00:40:36,501 --> 00:40:40,069
Enough of this fantasy
land bullshit.
1110
00:40:40,071 --> 00:40:42,138
I know you probably don't
wanna hear that.
1111
00:40:42,140 --> 00:40:43,606
Probably?
1112
00:40:43,608 --> 00:40:45,875
Okay, I'll tell you a story,
all right?
1113
00:40:45,877 --> 00:40:48,645
Um, a couple summers back,
when your uncle Jeffrey and I,
1114
00:40:48,647 --> 00:40:51,014
we went to Vegas, we were
on this incredible heater
1115
00:40:51,016 --> 00:40:52,916
on the three card tables
at the MGM Grand.
1116
00:40:52,918 --> 00:40:56,186
So, the pit boss, he gives us
a couple of comps.
1117
00:40:56,188 --> 00:40:57,921
That night,
we go to see Brad Garrett.
1118
00:40:57,923 --> 00:41:00,924
And I gotta tell you, Son,
he was just fucking hilarious.
1119
00:41:00,926 --> 00:41:03,860
I laughed so hard, I spit gin
and tonic all over your uncle.
1120
00:41:03,862 --> 00:41:06,095
It was coming out of my
goddamn nose.
1121
00:41:06,097 --> 00:41:08,014
Why are you telling me this?
1122
00:41:08,015 --> 00:41:09,932
I'm sorry, Scott,
but you're no Brad Garrett.
1123
00:41:09,935 --> 00:41:11,901
Oh my, are you serious?
1124
00:41:11,903 --> 00:41:13,937
That's where you were going?
1125
00:41:13,938 --> 00:41:15,972
Look, you wanted to give
it a shot, I get that, okay?
1126
00:41:15,974 --> 00:41:18,174
And fine,
the lumberyard's not for you.
1127
00:41:18,176 --> 00:41:19,242
Please, let's not do this again.
1128
00:41:19,244 --> 00:41:21,177
No no, just listen to me.
1129
00:41:21,179 --> 00:41:22,946
That is what it is, okay?
1130
00:41:22,948 --> 00:41:25,582
Just go and find
yourself a real job.
1131
00:41:25,584 --> 00:41:27,317
You're in your 30s
1132
00:41:27,318 --> 00:41:29,051
and you're telling jokes
for pocket change.
1133
00:41:29,054 --> 00:41:31,271
You're better than that.
1134
00:41:31,272 --> 00:41:33,489
I mean, why don't you go and
tell your jokes in an office?
1135
00:41:33,492 --> 00:41:34,157
Okay?
1136
00:41:34,159 --> 00:41:35,758
I mean, be that guy.
1137
00:41:35,760 --> 00:41:37,227
The funny mailman.
1138
00:41:40,966 --> 00:41:43,666
(somber music)
1139
00:41:43,668 --> 00:41:45,735
(sighs)
1140
00:42:07,993 --> 00:42:09,125
What up, Marty,
how you feeling?
1141
00:42:09,127 --> 00:42:11,094
Oh man.
1142
00:42:11,096 --> 00:42:12,795
How do I look?
1143
00:42:12,797 --> 00:42:14,931
- You look like a five.
- A five?
1144
00:42:15,967 --> 00:42:17,800
Uh, this today?
1145
00:42:17,802 --> 00:42:19,002
This is so recent.
1146
00:42:20,572 --> 00:42:21,971
I got a fresh one coming
out in two minutes.
1147
00:42:21,973 --> 00:42:24,858
Thank you.
1148
00:42:24,859 --> 00:42:27,744
Give me two regular, nice and hot,
crush red on the side,
1149
00:42:27,746 --> 00:42:31,080
and, um, a Thorazine smoothie.
1150
00:42:31,082 --> 00:42:33,149
- Yeah, the usual.
- Yeah.
1151
00:42:33,151 --> 00:42:34,083
Uh, oh.
1152
00:42:35,120 --> 00:42:36,853
(acoustic guitar music)
1153
00:42:36,855 --> 00:42:38,922
(sighs)
1154
00:43:25,704 --> 00:43:27,670
Welcome to Do the Twist,
can I help you, sir?
1155
00:43:27,672 --> 00:43:29,739
Oh, I hope so, uh...
1156
00:43:29,741 --> 00:43:31,140
- Sanjay.
- Sanjay.
1157
00:43:31,142 --> 00:43:33,343
Sanjay, see, I got an
enormous problem.
1158
00:43:33,345 --> 00:43:35,479
A problem?
1159
00:43:35,480 --> 00:43:37,614
Yeah, I got one of those
new coconut pretzels,
1160
00:43:37,616 --> 00:43:38,815
you know what I'm talking about?
1161
00:43:38,817 --> 00:43:39,816
- Yes.
- Yeah.
1162
00:43:39,817 --> 00:43:40,816
I bet you think they're
delicious, right?
1163
00:43:40,819 --> 00:43:42,085
They're nice.
1164
00:43:42,087 --> 00:43:44,087
They made me shit my pants,
Sanjay.
1165
00:43:45,090 --> 00:43:46,155
Oh.
1166
00:43:46,157 --> 00:43:47,234
No.
1167
00:43:47,235 --> 00:43:48,312
Oh no is right, Sanjay.
1168
00:43:48,313 --> 00:43:49,390
That's why I'm here,
retribution.
1169
00:43:49,394 --> 00:43:50,810
I'm here to get what's mine.
1170
00:43:50,811 --> 00:43:52,227
Where is your manager, I
wanna talk to your manager.
1171
00:43:52,230 --> 00:43:53,663
Is this her?
1172
00:43:53,664 --> 00:43:55,097
Is this the woman that
made me shit my pants?
1173
00:43:55,100 --> 00:43:56,399
No no no,
she did not make you--
1174
00:43:56,401 --> 00:43:57,333
She did.
1175
00:43:57,335 --> 00:43:58,901
Go make pretzel dough, Sanjay.
1176
00:43:58,903 --> 00:43:59,836
Okay.
1177
00:44:01,706 --> 00:44:02,672
May I help you?
1178
00:44:04,075 --> 00:44:05,308
You left your wallet at home.
1179
00:44:05,310 --> 00:44:06,826
Mom asked me
to bring it to you.
1180
00:44:06,827 --> 00:44:08,343
She's afraid to get pulled over
and a cop would be like,
1181
00:44:08,346 --> 00:44:09,529
where's your license?
1182
00:44:09,530 --> 00:44:10,713
That woman is a saint on earth.
1183
00:44:10,715 --> 00:44:11,648
[Scott] She's incredible.
1184
00:44:11,650 --> 00:44:13,049
She's incredible, yeah.
1185
00:44:15,920 --> 00:44:18,287
What's with the sunglasses,
Dirty Harry?
1186
00:44:18,289 --> 00:44:20,890
What's with the sunglasses
is that 34 year old hangovers
1187
00:44:20,892 --> 00:44:22,959
feel like brain cancer.
1188
00:44:22,961 --> 00:44:24,577
Light hurts.
1189
00:44:24,578 --> 00:44:26,194
Ruis said you were at
a playground late last night
1190
00:44:26,197 --> 00:44:27,897
with an old man.
1191
00:44:27,899 --> 00:44:28,965
Sounds like a real rager.
1192
00:44:28,967 --> 00:44:32,335
That is actually accurate.
1193
00:44:32,337 --> 00:44:34,771
But also, totally not as weird
as it sounds.
1194
00:44:34,773 --> 00:44:36,706
- I highly doubt that.
- Oh okay, well, you're wrong.
1195
00:44:36,708 --> 00:44:38,174
Your dad is wrong.
1196
00:44:38,176 --> 00:44:39,876
- Give me a pretzel.
- Give me some money.
1197
00:44:39,878 --> 00:44:41,844
Oh my goodness.
1198
00:44:41,846 --> 00:44:43,813
Are you really trying
to shake me down?
1199
00:44:43,815 --> 00:44:46,015
Can you believe this, Sanjay?
1200
00:44:46,017 --> 00:44:48,418
I am close, personal friends
with Ruis now.
1201
00:44:48,420 --> 00:44:49,786
I can call him any time I want.
1202
00:44:49,788 --> 00:44:50,887
That is bullshit.
1203
00:44:50,889 --> 00:44:51,754
Oh, really?
1204
00:44:51,756 --> 00:44:55,858
- 917-543-6--
- Okay.
1205
00:44:55,860 --> 00:44:57,427
You get one pretzel.
1206
00:44:57,429 --> 00:44:58,995
I want my pretzel to be salted.
1207
00:44:58,997 --> 00:44:59,929
Salted.
1208
00:45:01,132 --> 00:45:02,031
Basic bitch.
1209
00:45:02,033 --> 00:45:04,333
Wow, how dare you.
1210
00:45:04,335 --> 00:45:06,002
I am a classic man.
1211
00:45:06,871 --> 00:45:07,970
I'm a classic man.
1212
00:45:07,972 --> 00:45:09,739
I know what I like and I eat it.
1213
00:45:12,711 --> 00:45:14,977
(sniffing)
1214
00:45:16,181 --> 00:45:17,847
Thank you for bringing this.
1215
00:45:19,417 --> 00:45:20,717
I love you, I guess.
1216
00:45:20,719 --> 00:45:22,318
I love you too.
1217
00:45:22,320 --> 00:45:23,986
Also questionably.
1218
00:45:23,988 --> 00:45:26,289
Let's not talk about it again,
okay?
1219
00:45:26,291 --> 00:45:28,124
I love you too, Sanjay.
1220
00:45:28,126 --> 00:45:29,926
- I love you.
- Bye.
1221
00:45:29,928 --> 00:45:31,761
- I'm gonna head out.
- Go to bed.
1222
00:45:32,764 --> 00:45:34,764
- I'll talk to you soon.
- Okay, bye.
1223
00:45:46,377 --> 00:45:47,844
Holy shit.
1224
00:45:49,514 --> 00:45:50,913
Wait one second, okay?
1225
00:45:50,915 --> 00:45:52,815
Wait one second,
wait one second.
1226
00:45:58,490 --> 00:45:59,422
Hey.
1227
00:46:00,825 --> 00:46:01,958
Oh my god.
1228
00:46:01,960 --> 00:46:02,825
[Becky] Wow.
1229
00:46:02,827 --> 00:46:04,193
Oh my god.
1230
00:46:04,195 --> 00:46:04,927
Hey.
1231
00:46:05,964 --> 00:46:07,930
I heard it was true,
I guess it is.
1232
00:46:07,932 --> 00:46:09,549
- Wow.
- What, what was?
1233
00:46:09,550 --> 00:46:11,167
I just, I heard you
were at the wake.
1234
00:46:11,169 --> 00:46:12,902
- Yes.
- But I didn't necessarily
1235
00:46:12,904 --> 00:46:13,970
- believe it.
- I was there.
1236
00:46:13,972 --> 00:46:16,072
I didn't know, did you go?
1237
00:46:16,074 --> 00:46:18,074
Yeah, obviously I was there.
1238
00:46:18,076 --> 00:46:19,976
I didn't even know that
you knew Rory.
1239
00:46:19,978 --> 00:46:22,045
Yeah, ugh.
1240
00:46:22,046 --> 00:46:24,113
It's heartbreaking, yeah,
one of my good friends.
1241
00:46:24,115 --> 00:46:27,517
Did you fly back specifically
for the wake?
1242
00:46:27,519 --> 00:46:29,852
No, I actually moved back home.
1243
00:46:32,157 --> 00:46:33,156
- What?
- Yeah.
1244
00:46:35,059 --> 00:46:36,859
- Wait, I'm sorry, really?
- Yeah.
1245
00:46:36,861 --> 00:46:38,294
Like, for good?
1246
00:46:38,296 --> 00:46:39,929
I don't know, maybe.
1247
00:46:39,931 --> 00:46:41,197
I mean, for awhile, yeah.
1248
00:46:42,867 --> 00:46:44,367
What about California?
1249
00:46:44,369 --> 00:46:48,171
I got a job offer in New York,
so I had to come home.
1250
00:46:48,173 --> 00:46:49,505
[Becky] What is it?
1251
00:46:49,507 --> 00:46:51,974
A development deal
with Snapchat.
1252
00:46:51,976 --> 00:46:54,010
Supposedly,
I'm a social media influencer.
1253
00:46:54,012 --> 00:46:55,261
Really?
1254
00:46:55,262 --> 00:46:56,511
But you seem to be
doing incredible.
1255
00:46:56,514 --> 00:46:58,314
Oh my goodness, I've seen all
these things on Instagram.
1256
00:46:58,316 --> 00:46:59,482
Iceland, you went to Iceland.
1257
00:46:59,484 --> 00:47:01,184
Wow, you've really
been looking, huh?
1258
00:47:01,186 --> 00:47:02,819
Oh yeah, I'm a fucking troll.
1259
00:47:02,821 --> 00:47:04,086
I'm on it constantly.
1260
00:47:04,088 --> 00:47:06,956
And I saw that you
married Owen.
1261
00:47:06,958 --> 00:47:08,224
Yeah.
1262
00:47:08,226 --> 00:47:09,158
I did.
1263
00:47:10,094 --> 00:47:11,294
You guys look happy.
1264
00:47:16,034 --> 00:47:17,033
Yeah.
1265
00:47:17,034 --> 00:47:18,033
Anyway, I gotta get outta here.
1266
00:47:18,036 --> 00:47:19,602
Yeah.
1267
00:47:19,603 --> 00:47:21,169
I gotta, well, I have to--
1268
00:47:21,172 --> 00:47:23,439
Yeah, I was literally, I was,
okay.
1269
00:47:25,109 --> 00:47:26,075
Scott fucking Rollins.
1270
00:47:26,077 --> 00:47:27,376
Becky fucking Brooks.
1271
00:47:32,050 --> 00:47:33,449
Let me get this straight,
you're telling me
1272
00:47:33,451 --> 00:47:37,920
that she's gonna leave her
husband because of a yeah?
1273
00:47:37,922 --> 00:47:39,455
No, by the way,
it's not how she said it.
1274
00:47:39,457 --> 00:47:42,258
It wasn't just a yeah,
it was like a cry for help.
1275
00:47:42,260 --> 00:47:43,526
Oh man.
1276
00:47:43,528 --> 00:47:45,928
You have got to learn to manage
your expectations.
1277
00:47:45,930 --> 00:47:47,864
No, I'm gonna dive deep
into this one.
1278
00:47:47,866 --> 00:47:50,199
I'm gonna really latch
onto this one.
1279
00:47:50,201 --> 00:47:51,868
How do you have this?
1280
00:47:51,870 --> 00:47:53,035
I taped it the other night.
1281
00:47:53,037 --> 00:47:54,370
- Yes, did you really?
- Yeah.
1282
00:47:54,372 --> 00:47:56,339
'86 Mets, one of the best
teams in sports history.
1283
00:47:56,341 --> 00:47:57,240
Thank you.
1284
00:47:57,241 --> 00:47:58,140
And I'm not talking baseball.
1285
00:47:58,142 --> 00:47:59,041
I'm talking all of sports.
1286
00:47:59,043 --> 00:48:00,743
Hit me off with it.
1287
00:48:00,744 --> 00:48:02,444
What have we got, Gary Carter,
Lenny Dykstra--
1288
00:48:02,447 --> 00:48:05,181
- Keith Hernandez, Darryl--
- Darryl Strawberry.
1289
00:48:05,183 --> 00:48:06,766
- Big Lefty.
- Mookie.
1290
00:48:06,767 --> 00:48:08,350
- Mookie.
- And against Bill Buckner.
1291
00:48:08,353 --> 00:48:09,485
G-g-g-gosh.
1292
00:48:09,487 --> 00:48:11,120
What was that pitcher's name?
1293
00:48:12,223 --> 00:48:13,990
- Ron Darling.
- That was, yeah.
1294
00:48:13,992 --> 00:48:14,991
- From Yale.
- Very smart man.
1295
00:48:14,993 --> 00:48:16,025
- Really smart kid.
- Yeah.
1296
00:48:16,027 --> 00:48:17,627
My son was five.
1297
00:48:17,629 --> 00:48:20,396
I'd say, "Who's pitching"
and he'd go, Darling.
1298
00:48:20,398 --> 00:48:21,898
Yeah, yeah.
1299
00:48:21,900 --> 00:48:23,099
Yeah, they were great.
1300
00:48:23,101 --> 00:48:25,935
Speaking of great,
my pancakes.
1301
00:48:25,937 --> 00:48:27,403
- Oh my god, unbelievable.
- Great?
1302
00:48:27,405 --> 00:48:28,871
You do a lot of cooking?
1303
00:48:28,872 --> 00:48:30,338
I used to, you know,
when the kids were young.
1304
00:48:30,341 --> 00:48:32,608
Breakfast mostly, but now,
not so much.
1305
00:48:32,610 --> 00:48:34,377
Yeah.
1306
00:48:34,378 --> 00:48:36,145
I'm not that well-stocked
in the grocery department.
1307
00:48:36,147 --> 00:48:38,014
So what is it,
just blueberries and beer?
1308
00:48:38,016 --> 00:48:39,265
- And bourbon.
- Oh.
1309
00:48:39,266 --> 00:48:40,515
And I've got some Jager
in the fridge.
1310
00:48:40,518 --> 00:48:42,318
So you cover all the basic
food groups.
1311
00:48:42,320 --> 00:48:43,286
Just the essentials, you know.
1312
00:48:43,288 --> 00:48:44,553
- Well, okay.
- Yeah.
1313
00:48:47,358 --> 00:48:48,991
Are they organic blueberries?
1314
00:48:48,993 --> 00:48:51,560
- Long Island's own.
- Oh my god, I could taste it.
1315
00:48:52,330 --> 00:48:53,407
What are you doing?
1316
00:48:53,408 --> 00:48:54,485
You brought up bourbon.
1317
00:48:54,486 --> 00:48:55,563
You know, just put me
in the mood, that's all.
1318
00:48:55,566 --> 00:48:57,934
- No, you brought up bourbon.
- All right.
1319
00:48:59,437 --> 00:49:00,369
Fine.
1320
00:49:01,339 --> 00:49:02,705
You're no fun.
1321
00:49:02,707 --> 00:49:05,474
Yeah, I've been hearing
that a lot lately.
1322
00:49:05,476 --> 00:49:08,144
To get back to what's
important, right?
1323
00:49:08,146 --> 00:49:10,279
I'm there, I'm right in
front of Becky,
1324
00:49:10,281 --> 00:49:12,298
and I ask her, I said,
"You guys look happy."
1325
00:49:12,299 --> 00:49:14,316
And then she says, now listen
to the way she says it, okay?
1326
00:49:14,319 --> 00:49:15,551
She goes, yeah.
1327
00:49:15,553 --> 00:49:17,587
That wasn't it,
that wasn't even it.
1328
00:49:17,588 --> 00:49:19,622
It was like this, it was like
imagine someone about to die,
1329
00:49:19,624 --> 00:49:22,191
die inside, it was like, yeah.
1330
00:49:22,193 --> 00:49:23,326
That was it, did you hear it?
1331
00:49:23,328 --> 00:49:24,694
- No, I hear nothing.
- Oh my--
1332
00:49:24,696 --> 00:49:26,062
I hear absolutely nothing.
1333
00:49:26,064 --> 00:49:28,731
Listen, Rollins, existing
marriage aside--
1334
00:49:28,733 --> 00:49:31,133
Terrible marriage aside,
but continue.
1335
00:49:31,135 --> 00:49:32,902
Okay.
1336
00:49:32,903 --> 00:49:34,670
She said, he's the one,
he's the one.
1337
00:49:34,672 --> 00:49:36,305
All right, that's cool, I get that.
1338
00:49:36,307 --> 00:49:38,174
But is she the one for you?
1339
00:49:38,176 --> 00:49:40,326
I mean, maybe.
1340
00:49:40,327 --> 00:49:42,477
It doesn't mean she's not
the right one for me, right?
1341
00:49:42,480 --> 00:49:46,082
All I'm trying to say is lightning
rarely strikes twice.
1342
00:49:46,084 --> 00:49:47,550
But if you keep your eyes
open and you're not
1343
00:49:47,552 --> 00:49:50,052
a little stubborn shit,
it can strike again.
1344
00:49:50,054 --> 00:49:52,088
Wow, what does that mean,
Drunk Yoda?
1345
00:49:52,757 --> 00:49:54,423
It means what it means.
1346
00:49:54,425 --> 00:49:56,692
Holy shit, is that your
Yoda impersonation?
1347
00:49:56,694 --> 00:49:57,727
What the fuck is this?
1348
00:49:57,729 --> 00:49:59,729
Well, it's not my world.
1349
00:50:00,598 --> 00:50:02,048
What I'm trying to say is
1350
00:50:02,049 --> 00:50:03,499
what if I fucked
with destiny,right?
1351
00:50:03,501 --> 00:50:05,134
What if I zigged when
I should have zagged?
1352
00:50:05,136 --> 00:50:07,136
My entire life would be different.
1353
00:50:07,138 --> 00:50:08,704
And speaking personally,
1354
00:50:08,706 --> 00:50:13,175
I actually do think that
you can unfuck something.
1355
00:50:15,179 --> 00:50:16,112
Yeah?
1356
00:50:21,085 --> 00:50:24,387
Do you know I'm going up
again tomorrow.
1357
00:50:24,389 --> 00:50:25,788
Going up,
what does that mean?
1358
00:50:25,790 --> 00:50:27,390
I'm making a comeback.
1359
00:50:27,392 --> 00:50:29,058
I'm going to Levittown.
1360
00:50:29,059 --> 00:50:30,725
A place called Governor's,
I'm gonna do some standup.
1361
00:50:30,728 --> 00:50:32,094
- Great.
- Yeah, yeah, yeah.
1362
00:50:32,096 --> 00:50:33,329
- Oh, I love that.
- For real?
1363
00:50:33,331 --> 00:50:34,730
I told, oh, that's fantastic.
1364
00:50:34,732 --> 00:50:36,165
- What, tomorrow night?
- 7:00 p.m. tomorrow night.
1365
00:50:36,167 --> 00:50:37,466
But I don't know when
I'm in the lineup.
1366
00:50:37,468 --> 00:50:38,701
So the show starts at 7:00 p.m.
1367
00:50:38,703 --> 00:50:39,680
I'm somewhere in there.
1368
00:50:39,681 --> 00:50:40,658
They gave me a shitty slot
1369
00:50:40,659 --> 00:50:41,636
because I haven't been
there for a bit.
1370
00:50:41,639 --> 00:50:42,705
- I'll be there.
- For real?
1371
00:50:42,707 --> 00:50:44,306
- Yeah.
- Three drink minimum.
1372
00:50:44,308 --> 00:50:45,641
I'm worried about
the drink maximum.
1373
00:50:45,643 --> 00:50:47,777
You can also drink like
a Coke or a coffee.
1374
00:50:47,779 --> 00:50:49,245
The caffeine will kill me.
1375
00:50:49,246 --> 00:50:50,712
My heart will be beating
like a hummingbird.
1376
00:50:50,715 --> 00:50:52,248
You're worried about
the caffeine killing you?
1377
00:50:52,250 --> 00:50:53,749
- Yeah.
- Shit, yeah.
1378
00:51:00,324 --> 00:51:04,660
Is it weird if I ask you
who is in that?
1379
00:51:08,800 --> 00:51:13,569
No, that's Catherine,
that's wife number two.
1380
00:51:15,173 --> 00:51:16,405
And where's wife number one?
1381
00:51:17,542 --> 00:51:20,276
She's buried in a cemetery
in Farmingdale.
1382
00:51:20,278 --> 00:51:21,243
Mount Ararat.
1383
00:51:23,181 --> 00:51:26,282
Catherine hated the thought
of being put into the ground.
1384
00:51:26,284 --> 00:51:27,216
So...
1385
00:51:28,186 --> 00:51:29,218
I dig that, yeah.
1386
00:51:31,589 --> 00:51:33,255
How did she die?
1387
00:51:33,257 --> 00:51:36,759
You know, Rollins, I just
don't like to talk about it.
1388
00:51:38,796 --> 00:51:39,795
I get it.
1389
00:51:42,233 --> 00:51:44,567
She had stomach cancer,
ate her alive.
1390
00:51:47,105 --> 00:51:49,171
You know, I didn't drink once
1391
00:51:49,173 --> 00:51:50,506
all the years that
we were married.
1392
00:51:50,508 --> 00:51:51,874
Not once.
1393
00:51:51,876 --> 00:51:52,808
Not a drop.
1394
00:51:54,579 --> 00:51:55,511
Didn't have to.
1395
00:51:59,617 --> 00:52:02,151
(somber music)
1396
00:52:02,153 --> 00:52:03,586
What are you doing now?
1397
00:52:03,588 --> 00:52:05,188
It's Tuesday afternoon,
1398
00:52:05,189 --> 00:52:06,789
I'm eating pancakes with
my dermatologist.
1399
00:52:06,791 --> 00:52:10,359
Well, get up.
1400
00:52:10,361 --> 00:52:12,261
- Get up, we going somewhere?
- Yeah.
1401
00:52:12,263 --> 00:52:14,196
- Where we going?
- Field trip.
1402
00:52:14,198 --> 00:52:16,866
(pleasant music)
I can't believe my
1403
00:52:44,495 --> 00:52:48,597
dermatologist drives
Snoop Dogg's car.
1404
00:52:48,599 --> 00:52:51,267
She's a cliz-assic.
1405
00:52:51,269 --> 00:52:52,334
- Did I get it right?
- Yeah.
1406
00:52:52,336 --> 00:52:53,502
That's exactly how he says it.
1407
00:52:53,504 --> 00:52:54,670
- See?
- Cliz-assic.
1408
00:52:54,672 --> 00:52:56,238
I'm down with that.
1409
00:53:08,753 --> 00:53:10,686
You sure about this?
1410
00:53:12,490 --> 00:53:13,422
[Marty] Yeah.
1411
00:53:14,825 --> 00:53:15,891
All right.
1412
00:53:17,828 --> 00:53:22,698
You know, it's been,
fuck me, three years.
1413
00:53:24,936 --> 00:53:26,702
And I would've done this earlier
1414
00:53:26,703 --> 00:53:28,469
but I didn't have anybody
to do it with me.
1415
00:53:30,441 --> 00:53:31,974
And the thought of an old man
out on the beach
1416
00:53:31,976 --> 00:53:33,709
spreading ashes around
just seemed so--
1417
00:53:33,711 --> 00:53:36,595
Sad, yeah.
1418
00:53:36,596 --> 00:53:39,480
I was gonna say cliche but,
sad is not inaccurate.
1419
00:53:40,985 --> 00:53:42,685
Listen, if you wanna say
some words out there,
1420
00:53:42,687 --> 00:53:43,852
I could just stay here.
1421
00:53:45,523 --> 00:53:47,256
She knew what she meant to me.
1422
00:53:48,693 --> 00:53:50,176
I was the husband to her
1423
00:53:50,177 --> 00:53:51,660
that I couldn't be to my first wife.
1424
00:53:55,900 --> 00:53:57,600
Anne.
1425
00:53:57,602 --> 00:53:59,301
Poor Anne, she had
so many problems.
1426
00:53:59,303 --> 00:54:00,669
She suffered from depression.
1427
00:54:00,671 --> 00:54:02,538
I mean, clinical depression.
1428
00:54:02,540 --> 00:54:04,406
It's a horrible disease.
1429
00:54:06,310 --> 00:54:10,913
To love someone who lives
in such a dark space
1430
00:54:10,915 --> 00:54:13,716
that they can't possibly
love you back,
1431
00:54:13,718 --> 00:54:17,620
to try and fail every day,
it was impossible.
1432
00:54:17,622 --> 00:54:20,389
I just felt lost and I tried.
1433
00:54:20,391 --> 00:54:21,357
I just...
1434
00:54:22,293 --> 00:54:24,093
Fuck.
1435
00:54:24,094 --> 00:54:25,894
It takes a lot stronger
person than I was then.
1436
00:54:29,934 --> 00:54:31,533
But today's not about Anne.
1437
00:54:31,535 --> 00:54:33,969
Today's about Catherine.
1438
00:54:33,971 --> 00:54:37,606
And, all right, baby.
1439
00:54:40,845 --> 00:54:41,910
Let's rock and roll.
1440
00:54:43,481 --> 00:54:44,413
Let's do it.
1441
00:54:46,384 --> 00:54:49,018
(pleasant music)
1442
00:55:00,598 --> 00:55:02,498
[Child] Where's my wallet,
Frank?
1443
00:55:02,500 --> 00:55:04,600
Hey, what did I tell you
about that?
1444
00:55:04,602 --> 00:55:06,502
It's Dad, I'm your dad.
1445
00:55:06,504 --> 00:55:07,936
Now where did you
put my wallet?
1446
00:55:07,938 --> 00:55:09,505
I want Burger King.
1447
00:55:09,507 --> 00:55:10,939
Yeah, well you know what?
1448
00:55:10,941 --> 00:55:13,509
I want a time machine
and some condoms.
1449
00:55:13,511 --> 00:55:15,744
But I, you know what,
I didn't mean that.
1450
00:55:15,746 --> 00:55:17,546
I didn't, I'm sorry.
1451
00:55:32,430 --> 00:55:33,829
- Oh.
- For real?
1452
00:55:33,831 --> 00:55:35,197
[Jeanine] Oh, I'm sorry, honey.
1453
00:55:35,198 --> 00:55:36,564
I thought maybe something
was wrong.
1454
00:55:36,567 --> 00:55:38,033
No, why would you think that?
1455
00:55:38,034 --> 00:55:39,500
[Jeanine] Well, you've been
in there an awful--
1456
00:55:39,503 --> 00:55:41,370
- Mom, close the door.
- Okay, sorry, honey.
1457
00:55:41,372 --> 00:55:42,471
- Bye.
- Bye.
1458
00:55:43,908 --> 00:55:46,475
Jesus Christ.
1459
00:55:46,477 --> 00:55:49,545
Welcome to Do the Twist,
can I help you, sir?
1460
00:55:49,547 --> 00:55:51,847
Yeah, I'll have an unsalted
and babe?
1461
00:55:53,684 --> 00:55:57,553
Oh, um, just a Parmesan
and garlic, please.
1462
00:55:57,555 --> 00:55:58,620
- Thank you.
- Okay.
1463
00:55:58,622 --> 00:56:00,823
[Megan] Oh shit, look who it is.
1464
00:56:00,825 --> 00:56:01,757
- Hi.
- Hi.
1465
00:56:01,759 --> 00:56:02,624
Hi.
1466
00:56:02,626 --> 00:56:03,792
Long time no see.
1467
00:56:03,794 --> 00:56:05,728
Oh, Owen, you remember Meg,
right?
1468
00:56:05,730 --> 00:56:06,962
Um, Scott's sister?
1469
00:56:06,964 --> 00:56:09,465
Oh yeah, right, hi, Meg.
1470
00:56:09,467 --> 00:56:10,766
Hey.
1471
00:56:10,768 --> 00:56:12,768
Um, I love your photography.
1472
00:56:12,770 --> 00:56:14,737
I've been seeing everything
you've been posting on Facebook.
1473
00:56:14,739 --> 00:56:15,738
It's incredible.
1474
00:56:15,740 --> 00:56:16,638
- Thank you.
- Yeah.
1475
00:56:16,640 --> 00:56:18,107
Thanks.
1476
00:56:18,108 --> 00:56:19,575
- You guys got married, right?
- We did.
1477
00:56:19,577 --> 00:56:21,077
- Yeah.
- Congrats.
1478
00:56:21,078 --> 00:56:22,578
- Yeah, thanks.
- Oh no, those are on me.
1479
00:56:22,580 --> 00:56:24,947
- Oh.
- Oh my gosh, thank you.
1480
00:56:24,949 --> 00:56:26,749
- Of course.
- That's so sweet.
1481
00:56:26,751 --> 00:56:28,517
So sorry to hear about Rory.
1482
00:56:28,519 --> 00:56:30,853
Scott mentioned you guys
were close.
1483
00:56:30,855 --> 00:56:32,454
- Yeah.
- Did you hear he's home?
1484
00:56:32,456 --> 00:56:34,056
- Who is, Scott?
- Yeah, the prodigal son
1485
00:56:34,058 --> 00:56:35,724
returned last week.
1486
00:56:35,726 --> 00:56:37,059
I'm seeing him tonight
at Governor's by the way.
1487
00:56:37,061 --> 00:56:38,127
- Wait, at Governor's?
- I know.
1488
00:56:38,129 --> 00:56:40,074
I haven't been back there
1489
00:56:40,075 --> 00:56:42,020
since I got kicked out for yelling--
1490
00:56:42,021 --> 00:56:43,966
My mom caught you jerking
off on my life-sized Barbie.
1491
00:56:43,968 --> 00:56:46,769
(both laughing)
1492
00:56:47,972 --> 00:56:49,872
Do you guys have
any babies yet or?
1493
00:56:49,874 --> 00:56:51,073
Oh god, no.
1494
00:56:51,075 --> 00:56:52,408
We, not yet.
1495
00:56:53,444 --> 00:56:55,577
Well, we should
probably get going.
1496
00:56:55,579 --> 00:56:57,079
Yeah, yeah, we should.
1497
00:56:57,081 --> 00:56:58,480
It's good to see you.
1498
00:57:01,619 --> 00:57:03,051
Give another round of applause
again for Pet Cavalon.
1499
00:57:03,053 --> 00:57:04,853
Pete Cavalon.
1500
00:57:04,855 --> 00:57:06,021
All right.
1501
00:57:06,023 --> 00:57:07,723
Yeah, that was a real funny guy.
1502
00:57:07,725 --> 00:57:09,191
All right, let's keep
this thing rolling
1503
00:57:09,193 --> 00:57:11,960
with Long Island's very own
Mr. Scott Rollins.
1504
00:57:11,962 --> 00:57:13,846
Come on up here, Scott.
1505
00:57:13,847 --> 00:57:15,731
Come on, let him hear you,
let him hear you.
1506
00:57:15,733 --> 00:57:17,866
Thank you, oh please, let me.
1507
00:57:17,868 --> 00:57:19,201
How is everybody tonight?
1508
00:57:19,203 --> 00:57:21,670
(crowd cheers)
Good, good, good.
1509
00:57:21,672 --> 00:57:24,740
Um, it's crazy 'cause I haven't
been on this stage
1510
00:57:24,742 --> 00:57:26,074
since I was in my 20s.
1511
00:57:26,076 --> 00:57:28,977
And I am in my 30s now.
1512
00:57:28,979 --> 00:57:30,813
I know, I know, it probably
doesn't look like it, right?
1513
00:57:30,815 --> 00:57:32,448
I look like I'm at least mid-70s.
1514
00:57:32,450 --> 00:57:34,716
But I am in my 30s right now
1515
00:57:34,718 --> 00:57:36,185
and I feel like there's
so many differences
1516
00:57:36,187 --> 00:57:38,987
between your 20s and your 30s,
'cause when I was in my 20s,
1517
00:57:38,989 --> 00:57:40,739
I used to think to myself, oh,
1518
00:57:40,740 --> 00:57:42,490
what am I gonna do
this weekend, right?
1519
00:57:42,493 --> 00:57:43,892
And now that I'm in my 30s,
1520
00:57:43,894 --> 00:57:45,928
I'm thinking, oh, what am
I gonna do with my life?
1521
00:57:45,930 --> 00:57:47,663
(crowd laughs)
1522
00:57:47,665 --> 00:57:50,566
♪ We're not gonna take it ♪
1523
00:57:50,568 --> 00:57:53,735
♪ No, we ain't gonna take it ♪
1524
00:57:53,737 --> 00:57:58,240
♪ We're not gonna
take it anymore ♪
1525
00:57:58,242 --> 00:57:59,241
Hey, when am I up?
1526
00:57:59,243 --> 00:58:00,487
They're horrible.
1527
00:58:00,488 --> 00:58:01,732
You were just up.
1528
00:58:01,733 --> 00:58:02,977
Yeah, but I put in for like
six things, you know?
1529
00:58:02,980 --> 00:58:04,446
Come on, I gotta go.
1530
00:58:04,447 --> 00:58:05,913
Yeah, congratulations, there
are other people before you.
1531
00:58:05,916 --> 00:58:07,015
We go through this every week.
1532
00:58:07,017 --> 00:58:08,817
Hey, hey, hey, stop that,
stop that.
1533
00:58:08,819 --> 00:58:10,486
I don't remember
what I put in for.
1534
00:58:10,488 --> 00:58:11,854
Did I do "Weevils of London"
yet?
1535
00:58:11,856 --> 00:58:13,021
Again, we don't have that.
1536
00:58:13,023 --> 00:58:14,089
How could you not have...
1537
00:58:14,091 --> 00:58:15,958
- Seriously, Marty?
- Oh, I'm sorry.
1538
00:58:15,959 --> 00:58:17,826
- What the fuck?
- No, I got it, sorry.
1539
00:58:17,828 --> 00:58:19,761
- I'm sorry.
- Hey, hey.
1540
00:58:19,763 --> 00:58:21,730
Maybe you should just go home.
1541
00:58:21,732 --> 00:58:23,032
I am home.
1542
00:58:23,033 --> 00:58:24,333
Everybody knows my name.
1543
00:58:24,334 --> 00:58:25,634
- I don't know your name.
- You know my name, Glen.
1544
00:58:25,636 --> 00:58:26,835
Hey, come over here,
1545
00:58:26,836 --> 00:58:28,035
we'll do a little "Mr. Roboto"
together.
1546
00:58:28,038 --> 00:58:28,904
No way.
1547
00:58:28,906 --> 00:58:30,328
You hog the mic.
1548
00:58:30,329 --> 00:58:31,751
You call it hogging the mic,
1549
00:58:31,752 --> 00:58:33,174
I call it giving the people
what they want.
1550
00:58:35,145 --> 00:58:37,112
You are a mic hog.
1551
00:58:37,114 --> 00:58:39,248
But I'll sing with you.
1552
00:58:39,250 --> 00:58:40,182
Wow.
1553
00:58:41,051 --> 00:58:42,651
Hey, you're out, Glen.
1554
00:58:42,653 --> 00:58:44,152
I was never in.
1555
00:58:44,154 --> 00:58:45,087
(Marty laughs)
1556
00:58:45,089 --> 00:58:47,556
By show of hands,
1557
00:58:47,557 --> 00:58:50,024
who here actually lives
with their parents?
1558
00:58:50,027 --> 00:58:51,126
Okay, that's just me,
nobody else?
1559
00:58:51,128 --> 00:58:53,362
All right, that's fine.
1560
00:58:53,363 --> 00:58:55,597
I feel like when you're my age
and you can't pay rent,
1561
00:58:55,599 --> 00:58:57,799
your only two options are live
with your parents
1562
00:58:57,801 --> 00:58:59,334
or become homeless.
1563
00:58:59,335 --> 00:59:00,868
And honestly, I think I made
the wrong choice.
1564
00:59:00,871 --> 00:59:02,855
(crowd laughs)
1565
00:59:02,856 --> 00:59:04,840
I do, I'd be so much
happier, right?
1566
00:59:04,842 --> 00:59:07,042
'Cause when you're homeless
and you're in the bathroom
1567
00:59:07,044 --> 00:59:08,977
for more than five minutes,
your mom doesn't gently
1568
00:59:08,979 --> 00:59:10,846
knock on the door and be like
is everything okay in there?
1569
00:59:10,848 --> 00:59:13,715
(all laughing)
1570
00:59:13,717 --> 00:59:14,650
Um.
1571
00:59:16,554 --> 00:59:19,855
Um, yeah, um, my dad is,
he's not here, right?
1572
00:59:19,857 --> 00:59:23,992
My dad is obsessed with bears,
it's insane.
1573
00:59:23,994 --> 00:59:26,261
And I'm almost positive it's
because he saw "The Revenant"
1574
00:59:26,263 --> 00:59:27,963
one time and he's like, oo,
I get it.
1575
00:59:27,965 --> 00:59:29,798
I wanna fuck a bear.
1576
00:59:29,800 --> 00:59:31,266
♪ You're weird ♪
1577
00:59:31,268 --> 00:59:33,101
♪ In tears ♪
1578
00:59:33,103 --> 00:59:36,872
♪ Too near and too far away ♪
1579
00:59:36,874 --> 00:59:38,674
♪ He said ♪
1580
00:59:38,676 --> 00:59:40,642
♪ Saw red ♪
1581
00:59:40,644 --> 00:59:44,580
♪ Went home stayed in
bed all day ♪
1582
00:59:44,582 --> 00:59:46,114
♪ T-Shirt's ♪
1583
00:59:46,116 --> 00:59:48,083
♪ Dish dirt ♪
1584
00:59:48,085 --> 00:59:52,154
♪ Always love the one you hurt ♪
1585
00:59:52,156 --> 00:59:55,023
(crowd cheering)
1586
00:59:57,127 --> 00:59:59,127
♪ You sleep ♪
1587
00:59:59,129 --> 01:00:00,896
♪ Too deep ♪
1588
01:00:00,898 --> 01:00:04,633
♪ One week is another world ♪
1589
01:00:04,635 --> 01:00:06,268
♪ Big mouth ♪
1590
01:00:06,270 --> 01:00:08,170
♪ Drop out ♪
1591
01:00:08,172 --> 01:00:11,907
♪ You get what you deserve ♪
1592
01:00:16,113 --> 01:00:17,679
[Scott] Hey.
1593
01:00:17,681 --> 01:00:19,848
[Ruis] Oh, superstar.
1594
01:00:19,850 --> 01:00:21,183
- Come here.
- Thank you.
1595
01:00:21,185 --> 01:00:23,151
- You're a superstar, man.
- Thank you.
1596
01:00:23,153 --> 01:00:24,086
Thank you.
1597
01:00:25,789 --> 01:00:28,690
- I mean, right?
- Yeah.
1598
01:00:28,692 --> 01:00:30,926
You know, you.
1599
01:00:30,928 --> 01:00:32,878
[Scott] What?
1600
01:00:32,879 --> 01:00:34,829
Are really, really, really mediocre.
1601
01:00:34,832 --> 01:00:36,015
Wow, at the end.
1602
01:00:36,016 --> 01:00:37,199
I thought you were gonna
say something nice
1603
01:00:37,201 --> 01:00:38,400
and at the end,
you just pegged it.
1604
01:00:38,402 --> 01:00:39,701
No, wait.
1605
01:00:39,703 --> 01:00:41,203
Screw that.
1606
01:00:41,205 --> 01:00:42,804
You were fucking great.
1607
01:00:42,806 --> 01:00:45,273
Thank you, Ruis, I appreciate it.
1608
01:00:45,275 --> 01:00:48,310
I guess I could've laughed
like 10 seconds longer.
1609
01:00:48,312 --> 01:00:49,811
You know Murph was
supposed to be here?
1610
01:00:49,813 --> 01:00:50,963
- Murph?
- Yes.
1611
01:00:50,964 --> 01:00:52,114
But his kid, he said his kid
was throwing up
1612
01:00:52,116 --> 01:00:53,048
or something like that.
1613
01:00:53,049 --> 01:00:53,981
Oh, the classic the parent line.
1614
01:00:53,984 --> 01:00:55,150
Fine, fine.
1615
01:00:55,151 --> 01:00:56,317
One of my other friends
was supposed to come
1616
01:00:56,320 --> 01:00:58,220
but I don't know what happened.
1617
01:00:58,222 --> 01:01:00,989
- Oh, don't worry about it.
- It was good, right?
1618
01:01:00,991 --> 01:01:01,990
- Yeah.
- It was, right?
1619
01:01:01,992 --> 01:01:03,842
- Yeah.
- It's different.
1620
01:01:03,843 --> 01:01:05,693
'Cause in California, it's all
depressing all the time.
1621
01:01:05,696 --> 01:01:08,196
But here, yes, it was snapping
and it all felt good.
1622
01:01:08,198 --> 01:01:09,931
Yeah, well you know,
you got that whole
1623
01:01:09,933 --> 01:01:11,299
New York asshole thing
going on for you.
1624
01:01:11,301 --> 01:01:13,735
I am sorry, was that
another compliment?
1625
01:01:13,737 --> 01:01:15,837
I, no, because I called
you an asshole.
1626
01:01:15,839 --> 01:01:19,141
- Right, it felt good.
- You were so funny.
1627
01:01:20,010 --> 01:01:22,177
Thank you, I appreciate it.
1628
01:01:22,179 --> 01:01:23,412
Thanks.
1629
01:01:23,414 --> 01:01:25,947
- Come on.
- Thanks for coming.
1630
01:01:27,818 --> 01:01:29,251
Oh, I'm sorry.
1631
01:01:29,253 --> 01:01:31,019
You got groupies, man.
1632
01:01:32,690 --> 01:01:33,989
Marry him, please.
1633
01:01:33,990 --> 01:01:35,289
Why are you not just marrying
him immediately?
1634
01:01:35,292 --> 01:01:37,426
He's incredibly supportive of me.
1635
01:01:37,428 --> 01:01:38,160
Are you done?
1636
01:01:38,162 --> 01:01:39,478
I'm done, yes.
1637
01:01:39,479 --> 01:01:40,795
[Megan] We're going to the
Whale's Tail for a drink.
1638
01:01:40,798 --> 01:01:43,065
- You wanna come?
- Let's go.
1639
01:01:43,066 --> 01:01:45,333
I think I'm gonna go home,
work on some of my jokes.
1640
01:01:45,335 --> 01:01:46,435
- Okay.
- Yeah.
1641
01:01:47,905 --> 01:01:49,838
- That's good, man.
- You do you.
1642
01:01:49,840 --> 01:01:51,139
That's fucking awesome.
1643
01:01:51,141 --> 01:01:52,474
- Focus, right?
- I'm doing it.
1644
01:01:52,476 --> 01:01:53,909
- Focus.
- Focus, just like you said.
1645
01:01:53,911 --> 01:01:55,310
- Me too.
- I love you, Ruis.
1646
01:01:55,312 --> 01:01:56,912
- I love you, Ruis.
- I love you too, Scotty.
1647
01:01:56,914 --> 01:01:59,314
- Goodbye, good job.
- I'll see you later, man.
1648
01:02:05,956 --> 01:02:08,824
(phone clicking)
1649
01:02:13,430 --> 01:02:16,098
(phone dings)
1650
01:02:28,946 --> 01:02:32,013
(machines groaning)
1651
01:02:52,469 --> 01:02:56,004
(acoustic guitar music)
1652
01:03:44,354 --> 01:03:47,122
(phone beeping)
1653
01:03:50,160 --> 01:03:52,961
(phone ringing)
1654
01:03:59,369 --> 01:04:00,786
[Scott] Hey, this is Scott.
1655
01:04:00,787 --> 01:04:02,204
Leave a message after the beep.
1656
01:04:04,141 --> 01:04:05,106
[Voicemail Woman] At the tone,
1657
01:04:05,108 --> 01:04:06,541
please record your message.
1658
01:04:06,543 --> 01:04:08,410
When you finish recording,
you may hang up
1659
01:04:08,412 --> 01:04:10,445
or press one for more options.
1660
01:04:11,281 --> 01:04:13,448
Scott, it's Marty.
1661
01:04:13,450 --> 01:04:16,084
I'm really sorry I missed
your show last night, kid.
1662
01:04:16,086 --> 01:04:17,285
I really wanted to be there.
1663
01:04:17,287 --> 01:04:19,087
I planned on it.
1664
01:04:19,089 --> 01:04:22,591
But work was,
it was a lot yesterday.
1665
01:04:22,593 --> 01:04:25,060
And I got home and I just fell
asleep on the couch.
1666
01:04:25,062 --> 01:04:26,394
I just, you know...
1667
01:04:28,265 --> 01:04:31,566
You know what, Rollins,
that was bullshit.
1668
01:04:31,568 --> 01:04:33,134
That was just bullshit.
1669
01:04:33,136 --> 01:04:37,172
The truth is the night
got away from me
1670
01:04:37,174 --> 01:04:38,940
and I'm really sorry that it did.
1671
01:04:40,544 --> 01:04:44,579
But I will be at the next one,
I promise you that, okay?
1672
01:04:45,449 --> 01:04:46,548
All right.
1673
01:04:46,550 --> 01:04:47,582
Let's talk soon.
1674
01:04:49,019 --> 01:04:50,085
This is Marty.
1675
01:04:51,255 --> 01:04:52,187
All right.
1676
01:04:55,192 --> 01:04:57,259
(sighs)
1677
01:05:01,265 --> 01:05:03,899
Are you still doing
photography or?
1678
01:05:03,901 --> 01:05:04,566
That's stupid.
1679
01:05:04,568 --> 01:05:05,500
Hey, Becky.
1680
01:05:05,502 --> 01:05:07,569
Hey, Becky.
1681
01:05:07,571 --> 01:05:09,504
Hey, Becky, long time.
1682
01:05:10,941 --> 01:05:12,274
- Hey, Scotty.
- So we're never gonna be
1683
01:05:12,276 --> 01:05:13,242
a knocking family, are we?
1684
01:05:13,243 --> 01:05:14,209
Well, I just wanted to see
1685
01:05:14,211 --> 01:05:15,577
if you wanted some
hot chocolate.
1686
01:05:15,578 --> 01:05:16,944
I'm making some for your
father and me.
1687
01:05:16,947 --> 01:05:17,679
Ma.
1688
01:05:19,483 --> 01:05:21,016
Oh, look at you.
1689
01:05:21,952 --> 01:05:23,418
Do you have a job
interview today?
1690
01:05:23,420 --> 01:05:25,387
No, I'm just getting
lunch with a friend.
1691
01:05:25,389 --> 01:05:26,988
Oh, is this a date?
1692
01:05:26,990 --> 01:05:29,124
No, Mom, it's not a date.
1693
01:05:29,126 --> 01:05:30,659
Well, would you want some
hot chocolate before you go?
1694
01:05:30,661 --> 01:05:32,060
No, no no no.
1695
01:05:32,062 --> 01:05:34,029
Unless, do we have those
tiny marshmallows?
1696
01:05:34,031 --> 01:05:36,531
Scotty, you know I always have
those tiny marshmallows.
1697
01:05:36,533 --> 01:05:39,200
I would love some hot chocolate.
1698
01:05:39,202 --> 01:05:41,937
Yeah.
1699
01:05:41,939 --> 01:05:44,506
- Mom, do I look all right?
- You look so handsome.
1700
01:05:50,447 --> 01:05:53,114
(dog barking)
1701
01:06:20,444 --> 01:06:23,378
(leaves rustling)
1702
01:06:37,060 --> 01:06:37,726
Don't.
1703
01:06:37,728 --> 01:06:38,593
Marty, just turn around.
1704
01:06:38,595 --> 01:06:39,661
Come on.
1705
01:06:39,663 --> 01:06:41,730
Adam, I just want to talk to you.
1706
01:06:41,732 --> 01:06:43,231
I mean, what do you
want me to do?
1707
01:06:43,233 --> 01:06:44,766
I want you to never
show up at my house
1708
01:06:44,768 --> 01:06:47,369
or my job or anywhere
else where I may be.
1709
01:06:47,371 --> 01:06:49,104
And yes, that includes
friends' wakes.
1710
01:06:49,106 --> 01:06:50,772
I mean, seriously,
what the fuck?
1711
01:06:50,774 --> 01:06:52,257
I always liked Rory.
1712
01:06:52,258 --> 01:06:53,741
He was a good kid and
I felt bad about him
1713
01:06:53,744 --> 01:06:55,744
but I really wanted to see you.
1714
01:06:55,746 --> 01:06:59,481
Hey, Jules, I'll be in
in one minute, okay, pal?
1715
01:06:59,483 --> 01:07:02,250
- Backwards hug.
- Backwards hug.
1716
01:07:02,252 --> 01:07:04,185
I'm gonna be in there in
one minute okay, pal?
1717
01:07:04,187 --> 01:07:06,154
- Okay.
- All right.
1718
01:07:11,795 --> 01:07:12,761
He got big.
1719
01:07:13,797 --> 01:07:15,430
Yeah, kids do that.
1720
01:07:15,432 --> 01:07:17,232
I made blueberry pancakes,
they're in the car.
1721
01:07:17,234 --> 01:07:18,467
I thought maybe we could have--
1722
01:07:18,468 --> 01:07:19,701
Nobody wants your
fucking pancakes.
1723
01:07:19,703 --> 01:07:22,270
Now just turn around, get back
in your ridiculous car--
1724
01:07:22,272 --> 01:07:23,304
I'm his grandfather.
1725
01:07:23,306 --> 01:07:25,607
No, Marty, you're not.
1726
01:07:25,609 --> 01:07:27,442
There's no reason for him
to know you.
1727
01:07:27,444 --> 01:07:29,744
Adam, I can't fix this if you
don't give me a chance.
1728
01:07:29,746 --> 01:07:32,080
I don't want you to fix anything.
1729
01:07:32,082 --> 01:07:34,682
- My mother--
- Ate a bottle of pills.
1730
01:07:34,684 --> 01:07:35,383
Yeah, she did.
1731
01:07:35,385 --> 01:07:40,255
Because it was just too painful
for her to be here anymore.
1732
01:07:42,559 --> 01:07:45,427
And listen, your mother,
God rest her soul--
1733
01:07:45,429 --> 01:07:47,429
12 years ago, last week.
1734
01:07:47,431 --> 01:07:48,296
Did you know that?
1735
01:07:48,298 --> 01:07:49,697
Yeah, of course.
1736
01:07:51,668 --> 01:07:52,901
Of course I know.
1737
01:07:52,902 --> 01:07:54,135
Your mother was
a very sick person.
1738
01:07:54,137 --> 01:07:57,238
It had nothing to do with me.
1739
01:07:57,240 --> 01:07:58,473
Every time I'd walk
in the house,
1740
01:07:58,475 --> 01:08:00,408
she'd disappear just
a little bit more
1741
01:08:00,410 --> 01:08:02,243
every day until she was gone.
1742
01:08:02,245 --> 01:08:05,613
And I tried to help her, I did,
but I couldn't do it.
1743
01:08:05,615 --> 01:08:07,115
It got to the point where
I couldn't walk
1744
01:08:07,117 --> 01:08:08,650
into the house sober anymore.
1745
01:08:08,652 --> 01:08:09,684
I'm sorry.
1746
01:08:10,554 --> 01:08:11,719
I know what I did.
1747
01:08:11,721 --> 01:08:12,587
I know who I was.
1748
01:08:12,589 --> 01:08:13,755
No.
1749
01:08:13,757 --> 01:08:15,390
No, there's no past
tense with you.
1750
01:08:15,392 --> 01:08:17,225
You knew she was sick.
1751
01:08:17,227 --> 01:08:18,860
You just said you knew and
you still fucked another woman.
1752
01:08:18,862 --> 01:08:20,862
I didn't just fuck another woman.
1753
01:08:20,864 --> 01:08:22,564
Catherine was not just
another woman.
1754
01:08:22,566 --> 01:08:24,099
I fell in love, I'm sorry.
1755
01:08:24,101 --> 01:08:25,433
No, you cheated.
1756
01:08:25,435 --> 01:08:26,835
And you drank and you gambled.
1757
01:08:26,837 --> 01:08:28,470
And I'm ashamed of all of that.
1758
01:08:28,472 --> 01:08:29,404
Good.
1759
01:08:31,141 --> 01:08:32,574
I'm sorry, Marty, but
I'm not gonna
1760
01:08:32,576 --> 01:08:35,376
give you what you're
looking for today.
1761
01:08:35,378 --> 01:08:36,744
Okay?
1762
01:08:36,746 --> 01:08:37,679
Okay.
1763
01:08:41,485 --> 01:08:43,718
Why can't you just talk
to me like a person?
1764
01:08:44,621 --> 01:08:45,553
You know?
1765
01:08:47,124 --> 01:08:47,889
10 minutes.
1766
01:08:51,428 --> 01:08:53,428
Can't someone
unfuck something?
1767
01:09:01,171 --> 01:09:02,303
Not you.
1768
01:09:02,305 --> 01:09:03,238
Not now.
1769
01:09:08,678 --> 01:09:11,279
(Marty sobs)
1770
01:09:19,890 --> 01:09:22,757
(window tapping)
1771
01:09:27,797 --> 01:09:28,730
Hey.
1772
01:09:31,768 --> 01:09:34,636
(Marty whimpers)
1773
01:10:02,199 --> 01:10:02,730
Hey.
1774
01:10:03,833 --> 01:10:06,534
Hey, can I ask you
a question real quick?
1775
01:10:06,536 --> 01:10:07,468
Sure.
1776
01:10:08,772 --> 01:10:12,240
- Do you like your job?
- Oh, I love it.
1777
01:10:12,242 --> 01:10:14,709
- Really?
- It's the greatest job.
1778
01:10:14,711 --> 01:10:16,544
I might be the happiest
mailman in the world.
1779
01:10:16,546 --> 01:10:17,812
(both chuckling)
1780
01:10:17,814 --> 01:10:19,948
- You like it?
- It's a great job.
1781
01:10:19,950 --> 01:10:21,549
Have a great day.
1782
01:10:21,551 --> 01:10:23,484
You for real love your job?
1783
01:10:23,486 --> 01:10:24,519
It's fantastic.
1784
01:10:24,521 --> 01:10:25,954
- Are you interested?
- No.
1785
01:10:25,956 --> 01:10:26,888
Okay.
1786
01:10:32,295 --> 01:10:34,996
This is like a real adult house.
1787
01:10:36,366 --> 01:10:37,732
Says the 34 year old man.
1788
01:10:37,734 --> 01:10:39,234
Yeah with the emotional
maturity level
1789
01:10:39,236 --> 01:10:40,702
of a 13 year old boy.
1790
01:10:40,704 --> 01:10:41,636
Mm.
1791
01:10:43,406 --> 01:10:44,439
Yeah, I mean, I like it.
1792
01:10:44,441 --> 01:10:47,008
It's a little big, I guess.
1793
01:10:47,010 --> 01:10:51,679
But I mean, like, there's
a guitar just chilling
1794
01:10:51,681 --> 01:10:52,780
in the living room, you know?
1795
01:10:52,782 --> 01:10:54,983
What is that there for?
1796
01:10:54,985 --> 01:10:56,351
It's like, I don't play.
1797
01:10:56,353 --> 01:10:57,719
Owen doesn't play.
1798
01:10:57,721 --> 01:10:58,953
It's just sitting there.
1799
01:10:59,956 --> 01:11:01,823
I don't know, he
thinks it's classy.
1800
01:11:01,825 --> 01:11:02,890
It is classy.
1801
01:11:02,892 --> 01:11:04,392
That is very classy.
1802
01:11:04,393 --> 01:11:05,893
When I came in, I was like,
I don't know about this...
1803
01:11:05,895 --> 01:11:08,329
Oh, this is a classy place.
1804
01:11:08,331 --> 01:11:09,998
Know what I mean?
Yeah, totally.
1805
01:11:13,336 --> 01:11:14,802
- Thanks for the tea.
- Yeah.
1806
01:11:18,475 --> 01:11:19,407
Um.
1807
01:11:21,278 --> 01:11:22,710
How's your photography going?
1808
01:11:24,047 --> 01:11:25,847
I don't know, you tell me.
1809
01:11:25,849 --> 01:11:27,048
That's you?
1810
01:11:27,050 --> 01:11:29,317
- Those are you photographs?
- Yes.
1811
01:11:29,319 --> 01:11:30,952
- Are you serious?
- Yes.
1812
01:11:30,954 --> 01:11:32,820
[Scott] These are amazing.
1813
01:11:32,822 --> 01:11:34,322
That one, actually,
the one on the left,
1814
01:11:34,324 --> 01:11:35,957
that was in The New Yorker
recently.
1815
01:11:35,959 --> 01:11:37,959
- This was in The New Yorker?
- Yeah.
1816
01:11:37,961 --> 01:11:39,627
- Are you serious?
- Yes.
1817
01:11:39,629 --> 01:11:41,663
You just nonchalantly
throw that out there?
1818
01:11:41,665 --> 01:11:44,032
- That's incredible.
- Thanks.
1819
01:11:44,034 --> 01:11:46,634
And Owen seems
to be doing well, right?
1820
01:11:46,636 --> 01:11:48,603
I heard he's a full-fledged
lawyer now, so...
1821
01:11:48,605 --> 01:11:49,637
He is.
1822
01:11:49,639 --> 01:11:51,556
Yep.
1823
01:11:51,557 --> 01:11:53,474
He is entertainment law, so...
1824
01:11:53,476 --> 01:11:56,377
Hey, maybe you could
use him one time.
1825
01:11:57,480 --> 01:11:58,546
Maybe not.
1826
01:11:58,548 --> 01:11:59,480
No?
1827
01:11:59,816 --> 01:12:01,416
Why not?
1828
01:12:01,417 --> 01:12:03,017
- What about the um--
- The development deal?
1829
01:12:03,019 --> 01:12:05,670
Yeah.
1830
01:12:05,671 --> 01:12:08,322
That was actually a lie I told
to try to impress you.
1831
01:12:09,059 --> 01:12:10,892
I know, it's stupid.
1832
01:12:10,894 --> 01:12:15,663
That's apparently a
new wrinkle in my life.
1833
01:12:15,665 --> 01:12:17,899
I'm a liar now, so...
1834
01:12:18,735 --> 01:12:19,734
I'm confused.
1835
01:12:19,736 --> 01:12:20,885
Well, Becks--
1836
01:12:20,886 --> 01:12:22,035
No one's called me that in years.
1837
01:12:29,512 --> 01:12:31,779
Scott, what happened to us?
1838
01:12:31,781 --> 01:12:33,414
Wow, we're just going for it?
1839
01:12:33,416 --> 01:12:34,649
Well, I mean, I don't know.
1840
01:12:34,651 --> 01:12:36,551
We could continue
bullshitting back and forth.
1841
01:12:36,553 --> 01:12:37,518
No, you're right, you're right,
1842
01:12:37,520 --> 01:12:39,454
you're right, you're right.
1843
01:12:39,455 --> 01:12:41,389
It's just a loaded question.
1844
01:12:41,391 --> 01:12:42,523
I don't know.
1845
01:12:42,525 --> 01:12:44,559
About time.
1846
01:12:44,560 --> 01:12:46,594
I've been wanting to ask you
that for like four years now.
1847
01:12:47,764 --> 01:12:50,465
In my eyes, we were great.
1848
01:12:50,467 --> 01:12:51,766
Yeah.
1849
01:12:51,768 --> 01:12:55,103
Then you just hit
the self-destruct button.
1850
01:12:57,707 --> 01:13:01,542
There was no fight,
no conversation.
1851
01:13:01,544 --> 01:13:02,844
- You just--
- Disappeared.
1852
01:13:06,483 --> 01:13:08,850
You wouldn't even
respond to texts.
1853
01:13:08,852 --> 01:13:10,385
- I know.
- What is that?
1854
01:13:10,387 --> 01:13:12,620
Like just like one
word responses?
1855
01:13:12,622 --> 01:13:16,057
Like, yeah, sorry?
1856
01:13:17,093 --> 01:13:18,793
Do you know how
infuriating that is?
1857
01:13:20,063 --> 01:13:22,430
I mean, I was getting bits
and pieces of information
1858
01:13:22,432 --> 01:13:24,465
from whatever friends
we still had.
1859
01:13:24,467 --> 01:13:27,402
But I was just trying
to piece together
1860
01:13:27,404 --> 01:13:28,903
what I could have
possibly done that--
1861
01:13:28,905 --> 01:13:30,405
You didn't do anything,
you didn't do anything.
1862
01:13:30,407 --> 01:13:31,906
I swear to you.
1863
01:13:31,908 --> 01:13:35,042
I just saw all of our
friends coupling up
1864
01:13:35,044 --> 01:13:37,145
and getting married and I saw
my own life trajectory.
1865
01:13:37,147 --> 01:13:38,813
I saw the whole thing.
1866
01:13:38,815 --> 01:13:42,450
Marriage, house, kids,
and it terrified me.
1867
01:13:42,452 --> 01:13:44,652
Yeah, see, I saw all that too.
1868
01:13:46,456 --> 01:13:47,789
But I was excited by it.
1869
01:13:49,058 --> 01:13:50,691
I should have been excited.
1870
01:13:52,862 --> 01:13:54,662
I should have been
excited, but I got scared.
1871
01:13:54,664 --> 01:13:57,999
And when I get scared,
I run away.
1872
01:14:00,804 --> 01:14:02,069
[Becky] Fuck.
1873
01:14:07,977 --> 01:14:09,177
What if I never left?
1874
01:14:13,716 --> 01:14:16,451
(both panting)
1875
01:14:39,976 --> 01:14:40,908
Hey, what?
1876
01:14:46,549 --> 01:14:47,748
What the hell, Scott?
1877
01:14:47,750 --> 01:14:49,016
- I'm sorry, okay?
- You're running again.
1878
01:14:49,018 --> 01:14:50,084
- No.
- You're like literally
1879
01:14:50,085 --> 01:14:51,151
- running down the stairs.
- No no no,
1880
01:14:51,154 --> 01:14:52,153
but it's a good run, okay?
1881
01:14:52,154 --> 01:14:53,153
I think I just had an epiphany.
1882
01:14:53,156 --> 01:14:54,589
[Becky] What epiphany?
1883
01:14:54,590 --> 01:14:56,023
What are you talking about?
1884
01:14:56,025 --> 01:14:58,226
I can't keep letting my bad
decisions mess up your life.
1885
01:14:58,228 --> 01:15:00,495
It's not fair, okay?
1886
01:15:00,497 --> 01:15:02,730
No, this is right, okay?
1887
01:15:02,732 --> 01:15:03,931
You're right for me.
1888
01:15:04,801 --> 01:15:06,968
We fit together, we always have.
1889
01:15:08,638 --> 01:15:09,604
No, we haven't.
1890
01:15:12,141 --> 01:15:13,074
Fuck you.
1891
01:15:15,078 --> 01:15:16,010
I'm sorry.
1892
01:15:27,690 --> 01:15:29,957
(door slams)
1893
01:15:29,959 --> 01:15:30,892
Fuck me.
1894
01:15:32,695 --> 01:15:33,861
You son of a bitch.
1895
01:15:33,863 --> 01:15:34,996
I swear, Owen...
1896
01:15:34,998 --> 01:15:36,864
Fuck.
1897
01:15:41,771 --> 01:15:43,070
Dude, I swear it's not
what it looks like.
1898
01:15:43,072 --> 01:15:44,522
[Owen] Bullshit.
1899
01:15:44,523 --> 01:15:45,973
God, you run like
the fucking Terminator.
1900
01:15:45,975 --> 01:15:48,175
I ran track in high school,
you moron.
1901
01:15:50,680 --> 01:15:53,214
(both panting)
1902
01:16:08,798 --> 01:16:11,332
(Owen panting)
1903
01:16:21,844 --> 01:16:22,777
The pool?
1904
01:16:23,980 --> 01:16:25,012
Haven't you ever seen "Cops"?
1905
01:16:25,014 --> 01:16:26,347
No no no, listen to me.
1906
01:16:27,951 --> 01:16:29,684
- Ah.
- Owen.
1907
01:16:29,686 --> 01:16:32,687
Shit.
(Scott groans)
1908
01:16:32,689 --> 01:16:33,821
Ah, fuck.
1909
01:16:33,823 --> 01:16:35,723
I've never been punched before.
1910
01:16:35,725 --> 01:16:37,592
Ah, I've never punched
anyone before.
1911
01:16:37,594 --> 01:16:39,093
I think you broke my nose.
1912
01:16:39,095 --> 01:16:41,596
I think you broke my hand.
1913
01:16:50,139 --> 01:16:52,239
I knew that this would
happen eventually.
1914
01:16:55,645 --> 01:16:57,612
I even had a nightmare about it.
1915
01:16:57,614 --> 01:16:59,080
You had a nightmare
about us fighting?
1916
01:16:59,082 --> 01:17:00,715
Not about us fighting.
1917
01:17:03,686 --> 01:17:04,752
About losing her.
1918
01:17:06,889 --> 01:17:10,758
I swear, nobody wanted you
to succeed in LA more than I did.
1919
01:17:10,760 --> 01:17:12,960
I knew that the better
off you were out there,
1920
01:17:12,962 --> 01:17:15,162
the happier I would be here.
1921
01:17:15,164 --> 01:17:16,764
I don't know what to say, man.
1922
01:17:16,766 --> 01:17:18,866
I didn't mean to hurt--
1923
01:17:18,867 --> 01:17:20,967
Honestly, Scott, I don't care
what you have to say.
1924
01:17:22,271 --> 01:17:25,006
But I am gonna go see
what she has to say.
1925
01:17:31,648 --> 01:17:35,016
Scott, no man wants
the woman he loves
1926
01:17:35,018 --> 01:17:37,251
to have a one that got away.
I know that we used to be
1927
01:17:37,253 --> 01:17:40,187
friends and this is a small town,
1928
01:17:40,189 --> 01:17:43,724
but I truly hope I never
see you again.
1929
01:17:55,138 --> 01:17:57,371
Marty, you beautiful bastard,
you're a genius,
1930
01:17:57,373 --> 01:18:00,525
do you know that?
1931
01:18:00,526 --> 01:18:03,678
I went over to Becks' and
things got so crazy so quick.
1932
01:18:03,680 --> 01:18:05,146
Give me a call back, okay?
1933
01:18:05,148 --> 01:18:08,015
(siren whooping)
1934
01:18:13,990 --> 01:18:15,022
(tires squeaking)
1935
01:18:15,024 --> 01:18:16,691
(siren wailing)
1936
01:18:16,693 --> 01:18:19,226
(somber music)
1937
01:18:33,910 --> 01:18:35,109
[Officer] Sir,
you can't go over there.
1938
01:18:35,111 --> 01:18:36,777
- No, that's my friend.
- Sir, I'm sorry.
1939
01:18:36,779 --> 01:18:37,978
You're gonna have
to stay back here.
1940
01:18:37,980 --> 01:18:41,215
- Tell me, is he okay?
- Sir, I'm sorry.
1941
01:18:41,217 --> 01:18:42,750
You're gonna have
to stay back here.
1942
01:18:42,752 --> 01:18:44,819
[Scott] Tell me he's okay.
1943
01:18:44,821 --> 01:18:47,321
(somber music)
1944
01:19:18,755 --> 01:19:20,488
And while Martin's body
is no longer with us
1945
01:19:21,891 --> 01:19:25,960
in a traditional sense,
his soul is everlasting.
1946
01:19:27,964 --> 01:19:31,365
God has a plan for each
and every one of us
1947
01:19:31,367 --> 01:19:34,335
and we should all take
solace in knowing
1948
01:19:34,337 --> 01:19:37,404
that Martin is in a better place.
1949
01:19:38,941 --> 01:19:42,243
And we also find comfort
in the knowledge
1950
01:19:42,245 --> 01:19:45,112
that none of us is
grieving alone.
1951
01:19:45,114 --> 01:19:47,314
- No--
- Hey, rabbi?
1952
01:19:47,316 --> 01:19:49,083
Do you mind if I say
a few words?
1953
01:19:51,220 --> 01:19:52,419
All right.
1954
01:19:52,421 --> 01:19:53,354
Sorry.
1955
01:19:53,356 --> 01:19:54,889
Sorry, guys.
1956
01:19:54,891 --> 01:19:55,856
Sorry about this.
1957
01:19:58,060 --> 01:19:58,993
Thank you.
1958
01:20:01,831 --> 01:20:04,465
I am just now realizing
that most of you
1959
01:20:04,467 --> 01:20:06,967
have no idea who I am.
1960
01:20:06,969 --> 01:20:08,469
I am Scott.
1961
01:20:08,471 --> 01:20:09,937
I was friends with Marty.
1962
01:20:10,973 --> 01:20:12,840
I didn't know him for all that long,
1963
01:20:12,842 --> 01:20:14,341
but I got to know him really well.
1964
01:20:14,343 --> 01:20:16,210
And I just know that when I die,
1965
01:20:16,212 --> 01:20:19,113
I want someone who
knew me to speak.
1966
01:20:20,449 --> 01:20:24,552
I first met Marty when
he was pissing into a sink.
1967
01:20:24,554 --> 01:20:26,487
- Do you remember that?
- Yeah.
1968
01:20:26,488 --> 01:20:28,421
He was pissing in the sink
right on his tippy toes
1969
01:20:28,424 --> 01:20:29,557
like a weirdo.
1970
01:20:29,559 --> 01:20:31,192
And that is classic Marty.
1971
01:20:31,194 --> 01:20:33,216
That's classic Marty.
1972
01:20:33,217 --> 01:20:35,239
And right when he was done,
1973
01:20:35,240 --> 01:20:37,262
he noticed that I had a skin
condition on my arm.
1974
01:20:37,266 --> 01:20:39,600
And when he found out that
I couldn't pay for it,
1975
01:20:39,602 --> 01:20:41,869
he just gave me
the medicine for free.
1976
01:20:41,871 --> 01:20:45,573
And I feel like that, that in
a nutshell is Marty, right?
1977
01:20:45,575 --> 01:20:49,610
He's a little bit crazy,
he talks a ton of shit.
1978
01:20:49,612 --> 01:20:52,313
But he has an incredible heart.
1979
01:20:52,315 --> 01:20:54,448
And he's also sneaky wise.
1980
01:20:54,450 --> 01:20:56,083
He would say these
little nuggets,
1981
01:20:56,085 --> 01:20:57,251
and they would just
stick with you.
1982
01:20:57,253 --> 01:20:58,886
Like one time, he said to me,
1983
01:20:59,989 --> 01:21:03,424
"Regret is the only
thing that's real."
1984
01:21:03,426 --> 01:21:04,458
I regret a lot.
1985
01:21:05,962 --> 01:21:07,394
I mean, we all do, right?
1986
01:21:08,197 --> 01:21:09,129
I mean, especially you.
1987
01:21:09,131 --> 01:21:09,997
Are you kidding me?
1988
01:21:09,999 --> 01:21:10,965
Third row.
1989
01:21:10,966 --> 01:21:11,932
How do you,
don't look behind you.
1990
01:21:11,934 --> 01:21:13,451
I'm talking about you.
1991
01:21:13,452 --> 01:21:14,969
You're wearing a Hawaiian
shirt to a funeral.
1992
01:21:14,971 --> 01:21:16,437
What are you doing?
1993
01:21:16,439 --> 01:21:18,572
(laughs)
1994
01:21:23,913 --> 01:21:25,145
Marty was a good man.
1995
01:21:26,649 --> 01:21:30,017
And he taught me that
people can change.
1996
01:21:31,621 --> 01:21:34,255
And I think he was on his way
to doing just that.
1997
01:21:36,559 --> 01:21:38,359
I'm gonna miss him a lot.
1998
01:21:40,096 --> 01:21:41,962
I think we're all gonna
miss him a lot.
1999
01:21:44,000 --> 01:21:45,566
All right, thank you.
2000
01:21:45,568 --> 01:21:47,034
I don't even, yeah, yeah.
2001
01:21:52,909 --> 01:21:54,375
- Thanks.
- Thank you for coming.
2002
01:21:54,377 --> 01:21:57,378
- Thank you.
- Thank you for coming.
2003
01:21:59,181 --> 01:22:00,681
Hey, man.
2004
01:22:00,682 --> 01:22:02,182
I just want to say I'm sorry
for your loss.
2005
01:22:02,184 --> 01:22:04,151
Yeah, no.
2006
01:22:04,152 --> 01:22:06,119
I, sorry, I forgot your name.
2007
01:22:06,122 --> 01:22:08,122
- Scott.
- Scott, right, yeah.
2008
01:22:08,124 --> 01:22:09,456
Your dad was a great man.
2009
01:22:10,593 --> 01:22:11,659
No.
2010
01:22:11,661 --> 01:22:12,593
No, he wasn't.
2011
01:22:15,197 --> 01:22:17,031
- See you.
- Yeah, see you.
2012
01:22:23,139 --> 01:22:24,305
Are you Marty's daughter?
2013
01:22:24,307 --> 01:22:25,506
Yeah, I'm Taylor.
2014
01:22:26,309 --> 01:22:27,408
You the comedian?
2015
01:22:27,410 --> 01:22:28,342
Comedian.
2016
01:22:29,145 --> 01:22:30,411
Yeah.
2017
01:22:30,413 --> 01:22:31,345
[Taylor] Yeah.
2018
01:22:33,182 --> 01:22:34,315
Are you from around here or?
2019
01:22:34,317 --> 01:22:35,649
- No, I'm a Jersey girl.
- Oh.
2020
01:22:35,651 --> 01:22:38,185
Moved to Sparta after college.
2021
01:22:40,456 --> 01:22:45,526
Um, my dad stopped by
my house the other day.
2022
01:22:47,496 --> 01:22:49,263
A few hours before the crash.
2023
01:22:50,366 --> 01:22:51,565
- Seriously?
- Yeah.
2024
01:22:52,702 --> 01:22:53,701
It was nice.
2025
01:22:54,670 --> 01:22:57,738
Unexpected, but nice.
2026
01:22:57,740 --> 01:23:00,240
Said he was going to
Adam's next.
2027
01:23:00,242 --> 01:23:01,642
Did he make it over there?
2028
01:23:02,545 --> 01:23:03,610
Adam says no.
2029
01:23:08,584 --> 01:23:11,585
When he was there,
did he seem...
2030
01:23:13,122 --> 01:23:15,990
Drunk enough to barrel
a Cadillac into a pizza place?
2031
01:23:17,760 --> 01:23:23,030
No, actually, fun fact,
he was stone cold sober.
2032
01:23:24,300 --> 01:23:25,165
Yeah.
2033
01:23:25,167 --> 01:23:26,266
It was a heart attack.
2034
01:23:28,738 --> 01:23:31,271
Said he was actually
getting his shit together.
2035
01:23:33,209 --> 01:23:37,344
I mean, not like I haven't
heard that before but...
2036
01:23:38,781 --> 01:23:39,713
Sorry.
2037
01:23:43,619 --> 01:23:46,286
Is it weird that
I'm getting emotional
2038
01:23:46,288 --> 01:23:47,721
over my dermatologist?
2039
01:23:47,723 --> 01:23:49,056
I mean, it's your dad.
2040
01:23:51,560 --> 01:23:54,495
I've shed plenty
of Marty-inspired tears.
2041
01:23:55,631 --> 01:23:56,563
Trust me.
2042
01:24:02,238 --> 01:24:03,771
It was really nice to talk
to you in there.
2043
01:24:03,773 --> 01:24:04,505
Yeah.
2044
01:24:04,507 --> 01:24:06,574
Yeah, it's kinda nice
to know that Marty
2045
01:24:06,575 --> 01:24:08,642
had his shit together enough
to make a new friend.
2046
01:24:08,644 --> 01:24:10,377
Well, I wouldn't say
he had his shit together.
2047
01:24:10,379 --> 01:24:12,679
Yeah well, who really does,
right?
2048
01:24:14,050 --> 01:24:14,782
Right.
2049
01:24:16,218 --> 01:24:17,351
It was really nice meeting you.
2050
01:24:17,353 --> 01:24:19,053
So nice to meet you.
2051
01:24:21,257 --> 01:24:23,657
- Okay, I'll see you.
- Yeah.
2052
01:24:23,659 --> 01:24:24,591
Okay.
2053
01:24:28,664 --> 01:24:30,531
Oh, hey, Scott.
2054
01:24:30,533 --> 01:24:32,332
Do you have any good
dinner recommendations?
2055
01:24:32,334 --> 01:24:34,535
I haven't been back on
the island in years.
2056
01:24:36,205 --> 01:24:37,488
(both chuckling)
2057
01:24:37,489 --> 01:24:38,772
[Gary] So, Taylor,
what do you do for a living?
2058
01:24:38,774 --> 01:24:39,773
Me?
2059
01:24:39,774 --> 01:24:40,773
Oh, I work for the post office.
2060
01:24:40,776 --> 01:24:42,476
- You do?
- Really?
2061
01:24:42,478 --> 01:24:43,544
Yeah.
2062
01:24:43,545 --> 01:24:44,611
Yeah, I mean, I don't love it,
2063
01:24:44,612 --> 01:24:45,678
but it's steady money,
good benefits.
2064
01:24:45,681 --> 01:24:47,181
You work for the post office?
2065
01:24:47,182 --> 01:24:48,682
Yes, why are you saying it
like that?
2066
01:24:48,684 --> 01:24:50,818
My friend Ruis here, he works
for the government too.
2067
01:24:50,820 --> 01:24:52,252
Oh, is that right?
2068
01:24:52,254 --> 01:24:53,187
Hell yeah.
2069
01:24:53,189 --> 01:24:54,721
Protect and serve.
2070
01:24:54,723 --> 01:24:56,457
Now, I hope y'all
are gonna like this.
2071
01:24:56,459 --> 01:24:58,192
I'm sure it's fantastic, Mom.
2072
01:24:58,194 --> 01:25:00,727
- But first, shall we?
- Mm-hmm.
2073
01:25:02,331 --> 01:25:04,765
- Now, do we just drop it in?
- Yeah, you just drop it in.
2074
01:25:06,635 --> 01:25:07,868
All right, to Marty.
2075
01:25:09,305 --> 01:25:10,237
[All] To Marty.
2076
01:25:11,440 --> 01:25:12,372
Bombs away.
2077
01:25:14,176 --> 01:25:15,642
- You gotta drink it fast.
- Please.
2078
01:25:22,651 --> 01:25:24,184
Give it to me.
2079
01:25:25,888 --> 01:25:26,820
Wow.
2080
01:25:28,190 --> 01:25:29,857
- Should we do another?
- No.
2081
01:25:29,859 --> 01:25:32,994
Yeah.
2082
01:25:32,995 --> 01:25:36,130
(all laughing)
(thunder rumbling)
2083
01:25:37,133 --> 01:25:39,867
(family laughing)
2084
01:25:47,243 --> 01:25:48,442
Hey.
2085
01:25:48,444 --> 01:25:49,376
Hey.
2086
01:25:50,579 --> 01:25:52,446
I saw the screen this morning.
2087
01:25:52,448 --> 01:25:53,514
It looked good.
2088
01:25:53,516 --> 01:25:55,215
- Got 'em all sealed.
- Yeah.
2089
01:25:56,285 --> 01:25:57,451
That's a good stain.
2090
01:25:58,921 --> 01:26:01,889
Think I might do the whole
front porch this summer.
2091
01:26:01,891 --> 01:26:03,190
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
2092
01:26:04,193 --> 01:26:05,626
Let me know if you
need any help.
2093
01:26:06,662 --> 01:26:07,594
I will.
2094
01:26:12,635 --> 01:26:14,018
You know, Ruis, he said
2095
01:26:14,019 --> 01:26:15,402
you were pretty funny
the other night.
2096
01:26:17,439 --> 01:26:19,173
Well, Ruis is awesome.
2097
01:26:20,342 --> 01:26:21,308
He really is.
2098
01:26:30,553 --> 01:26:31,418
- Great.
- Honey.
2099
01:26:31,420 --> 01:26:32,619
- Yay.
- Great.
2100
01:26:36,825 --> 01:26:39,826
(thunder crashing)
2101
01:26:55,911 --> 01:26:58,779
(phone clicking)
2102
01:27:18,434 --> 01:27:21,301
(pleasant music)
2103
01:27:38,954 --> 01:27:41,388
♪ Mm ♪
2104
01:27:41,390 --> 01:27:43,857
♪ I said I'll be your friend ♪
2105
01:27:43,859 --> 01:27:45,926
♪ And I always will ♪
2106
01:27:45,928 --> 01:27:50,430
♪ And I always will ♪
2107
01:27:50,432 --> 01:27:52,933
♪ With you, there is no end ♪
2108
01:27:52,935 --> 01:27:55,402
♪ Up and down the hill ♪
2109
01:27:55,404 --> 01:27:59,640
♪ Up and down the hill ♪
2110
01:27:59,642 --> 01:28:02,676
♪ I hear you talking in
the morning ♪
2111
01:28:02,678 --> 01:28:04,911
♪ Talking in the evening ♪
2112
01:28:04,913 --> 01:28:08,849
♪ Even when there's
no one else ♪
2113
01:28:08,851 --> 01:28:11,351
♪ It's true I need you still ♪
2114
01:28:11,353 --> 01:28:13,387
♪ And I always will ♪
2115
01:28:13,389 --> 01:28:18,458
♪ My friend, I always will ♪
2116
01:28:20,296 --> 01:28:22,696
♪ I said I'd have your back ♪
2117
01:28:22,698 --> 01:28:24,765
♪ And I always do ♪
2118
01:28:24,767 --> 01:28:29,403
♪ Yeah, you know I still do ♪
2119
01:28:29,405 --> 01:28:31,872
♪ I said I'd cut you slack ♪
2120
01:28:31,874 --> 01:28:33,907
♪ And you know it's true ♪
2121
01:28:33,909 --> 01:28:38,645
♪ Yeah, you know it's true ♪
2122
01:28:38,647 --> 01:28:41,548
♪ I hear you calling in
the morning ♪
2123
01:28:41,550 --> 01:28:43,817
♪ Calling in the evening ♪
2124
01:28:43,819 --> 01:28:47,654
♪ Even when there's
no one there ♪
2125
01:28:47,656 --> 01:28:50,057
♪ It's true, I need you still ♪
2126
01:28:50,059 --> 01:28:52,059
♪ And I always will ♪
2127
01:28:52,061 --> 01:28:56,596
♪ My friend, I always will ♪
2128
01:28:56,598 --> 01:29:00,901
♪ My old friend ♪
2129
01:29:00,903 --> 01:29:04,404
♪ My old friend ♪
2130
01:29:04,406 --> 01:29:09,476
♪ I'll be seeing you again ♪
2131
01:29:10,379 --> 01:29:14,047
♪ My old friend ♪
2132
01:29:14,049 --> 01:29:15,082
♪ Woo ♪
2133
01:29:15,084 --> 01:29:17,584
♪ You said it all worked out ♪
2134
01:29:17,586 --> 01:29:19,853
♪ And I know it will ♪
2135
01:29:19,855 --> 01:29:23,023
♪ I believe it will ♪
2136
01:29:23,025 --> 01:29:24,358
♪ Oh ♪
2137
01:29:24,360 --> 01:29:26,760
♪ You never had a doubt ♪
2138
01:29:26,762 --> 01:29:28,962
♪ Up and down the hill ♪
2139
01:29:28,964 --> 01:29:33,433
♪ Up and down the hill ♪
2140
01:29:33,435 --> 01:29:36,436
♪ I hear you talking in
the morning ♪
2141
01:29:36,438 --> 01:29:38,739
♪ Talking in the evening ♪
2142
01:29:38,741 --> 01:29:42,509
♪ Even when there's
no one there ♪
2143
01:29:42,511 --> 01:29:44,945
♪ It's true I need you still ♪
2144
01:29:44,947 --> 01:29:46,980
♪ And I always will ♪
2145
01:29:46,982 --> 01:29:51,151
♪ My friend, I always will ♪
2146
01:29:51,153 --> 01:29:55,789
♪ My old friend ♪
2147
01:29:55,791 --> 01:29:59,159
♪ My old friend ♪
2148
01:29:59,161 --> 01:30:04,131
♪ I'll be seeing you again ♪
2149
01:30:04,867 --> 01:30:09,770
♪ My old friend ♪
2150
01:30:10,606 --> 01:30:14,040
♪ Oh, my old friend ♪
2151
01:30:14,042 --> 01:30:17,511
♪ My old friend ♪
2152
01:30:17,513 --> 01:30:22,582
♪ I'll be seeing you again,
up and down the hill ♪
2153
01:30:23,152 --> 01:30:27,521
♪ My old friend ♪
2154
01:30:27,523 --> 01:30:31,124
♪ Oh, my old friend ♪
2155
01:30:31,126 --> 01:30:32,459
♪ Calling in the evening ♪
2156
01:30:32,461 --> 01:30:35,796
♪ My old friend ♪
2157
01:30:35,798 --> 01:30:39,766
♪ I'll be seeing you again ♪
2158
01:30:39,768 --> 01:30:41,535
♪ And I always will ♪
2159
01:30:41,537 --> 01:30:46,106
♪ My old friend ♪
2160
01:30:46,108 --> 01:30:49,576
♪ My old friend ♪
2161
01:30:49,578 --> 01:30:50,677
♪ Calling in the evening ♪
2162
01:30:50,679 --> 01:30:53,914
♪ My old friend ♪
2163
01:30:53,916 --> 01:30:58,018
♪ I'll be seeing you again ♪
2164
01:30:58,020 --> 01:30:59,753
♪ And I always will ♪
2165
01:30:59,755 --> 01:31:02,556
♪ My old friend ♪
151533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.