All language subtitles for Sorry We Missed You 2019 720p BRRip x264-titler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,860 --> 00:00:42,384 I've done all sorts. You name it, I've done it. 2 00:00:42,983 --> 00:00:44,985 Mostly building work. 3 00:00:45,024 --> 00:00:47,788 Ground work. Er... Drainage. 4 00:00:47,827 --> 00:00:49,830 Digging out, marking out. 5 00:00:50,512 --> 00:00:53,395 Concreting, roofing. 6 00:00:53,435 --> 00:00:55,957 Flooring, paving, flagging. 7 00:00:57,038 --> 00:00:59,040 Plumbing, joinery. 8 00:00:59,682 --> 00:01:01,923 I've even dug graves. I've done it all. 9 00:01:02,645 --> 00:01:04,407 So why'd you give it up? 10 00:01:04,447 --> 00:01:07,690 Well, there's always someone on your back, isn't there? 11 00:01:07,729 --> 00:01:10,373 And after spending all that time every winter on sites 12 00:01:10,413 --> 00:01:13,296 freezing your balls off, well... it just gets a bit much. 13 00:01:15,057 --> 00:01:18,061 - What about the landscaping work? - Yeah, I loved it. You know... 14 00:01:19,143 --> 00:01:21,504 Out and about. Different customers every day, 15 00:01:21,545 --> 00:01:23,267 different houses, different jobs. 16 00:01:23,307 --> 00:01:25,429 You know, I'm a bit of a grafter and that as well. 17 00:01:25,469 --> 00:01:29,793 It's just a shame the lads I was working with weren't. A set of lazy bastards. 18 00:01:29,833 --> 00:01:34,077 So, erm... Yeah, I'd rather work on my own now and be my own boss. 19 00:01:35,160 --> 00:01:37,242 - Have you ever been on the dole? - No. 20 00:01:37,282 --> 00:01:41,326 No, no, no. I've got my pride. I'd, er... I'd rather starve first. 21 00:01:42,047 --> 00:01:43,928 Music to my ears, Ricky. 22 00:01:43,968 --> 00:01:46,811 Henry was right. You are a trooper. 23 00:01:46,851 --> 00:01:50,296 Let's just get a few things straight at the start, though, shall we? 24 00:01:50,336 --> 00:01:52,896 You don't get hired here. You come on board. 25 00:01:53,419 --> 00:01:55,421 We like to call it on-boarding. 26 00:01:55,461 --> 00:01:58,184 You don't work for us. You work with us. 27 00:01:59,024 --> 00:02:02,027 You don't drive for us. You perform services. 28 00:02:03,470 --> 00:02:07,113 There's no employment contracts. There's no performance targets. 29 00:02:07,153 --> 00:02:09,155 You meet delivery standards. 30 00:02:10,037 --> 00:02:12,359 There's no wages, but fees. 31 00:02:13,320 --> 00:02:15,001 Is that clear? 32 00:02:15,042 --> 00:02:16,723 - Yeah. - Clear? 33 00:02:16,763 --> 00:02:19,966 Yeah, yeah, yeah. It sounds all right, yeah. Good. Yeah. 34 00:02:20,006 --> 00:02:22,530 No clocking on - you become available. 35 00:02:23,170 --> 00:02:26,974 You sign up with us, you become an owner driver franchisee. 36 00:02:27,014 --> 00:02:28,976 Master of your own destiny, Ricky. 37 00:02:29,016 --> 00:02:31,499 Sorts the fucking losers from the warriors. 38 00:02:31,539 --> 00:02:33,140 - You up for that? - Yeah. 39 00:02:33,180 --> 00:02:36,345 I've been waiting for an opportunity like this for... ages. 40 00:02:37,785 --> 00:02:41,029 Just one more thing before we go ahead with the franchise. 41 00:02:41,070 --> 00:02:44,152 You bringing your own van or are you gonna hire with us? 42 00:02:44,913 --> 00:02:46,954 Erm... 43 00:02:46,995 --> 00:02:49,478 I'll have a word with Henry if that's all right. 44 00:02:52,000 --> 00:02:56,526 Just let me know. Like everything around here, Ricky, it's your choice. 45 00:03:11,382 --> 00:03:13,264 You've gotta think long-term, Ricky. 46 00:03:13,304 --> 00:03:15,625 If there's too much mileage or it's battered to hell 47 00:03:15,666 --> 00:03:18,988 and you lose a day's work, then you've got to pay for the replacement. 48 00:03:19,029 --> 00:03:21,832 That's a 200-quid kick in the balls straightaway. 49 00:03:21,871 --> 00:03:24,635 That's why you've got to go for something decent. 50 00:03:24,676 --> 00:03:26,277 I went for one of these. 51 00:03:26,318 --> 00:03:30,641 It's cos it's bigger, which means I can get all the oversize parcels in. 52 00:03:30,682 --> 00:03:33,045 Flexibility - a bonus. 53 00:03:33,085 --> 00:03:35,847 But still small enough that it doesn't affect your driving. 54 00:03:35,886 --> 00:03:38,249 I've been doing 24 hours straight in one of these. 55 00:03:38,290 --> 00:03:40,292 Yeah, but it's 14 grand. 56 00:03:40,332 --> 00:03:42,213 Nah, Abby will have kittens. 57 00:03:42,253 --> 00:03:44,816 - We're still paying the loan off. - Do the maths, right. 58 00:03:44,856 --> 00:03:47,819 A van like that's gonna cost you what? �400 a month. 59 00:03:47,859 --> 00:03:51,584 If you hire one from the company, that's 65 quid a day. Every day. 60 00:03:56,349 --> 00:03:59,473 You need to find yourself nigh on a grand deposit for one of these vans. 61 00:03:59,513 --> 00:04:01,395 No chance. 62 00:04:42,758 --> 00:04:44,760 Liza Jane, you should be in bed. 63 00:04:44,840 --> 00:04:47,722 - I just couldn't sleep. - Oh, I'm so sorry, darling. 64 00:04:48,565 --> 00:04:51,726 Sorry, the tuck-ins took a little bit longer than usual. 65 00:04:51,767 --> 00:04:54,290 - Was it old Joe? - Yeah, found him in the pub. 66 00:04:54,330 --> 00:04:56,092 - Get to bed. - Why was he there? 67 00:04:56,133 --> 00:05:00,096 I'll tell you tomorrow, cos I'll try and get home a bit earlier. I promise, OK? 68 00:05:00,137 --> 00:05:02,179 - OK. - Come on. 69 00:05:03,019 --> 00:05:04,181 You read your book? 70 00:05:11,909 --> 00:05:16,313 It's �416 a month. Can you not get a company van? 71 00:05:17,075 --> 00:05:21,038 They're �65 a day. Which is two grand a month. 72 00:05:22,080 --> 00:05:24,082 Throwing money away like the rent. 73 00:05:24,121 --> 00:05:26,605 Yeah, but then you don't have the risks. 74 00:05:26,645 --> 00:05:29,408 Yeah, but 25 years driving without a scratch. 75 00:05:29,448 --> 00:05:33,010 - Hm. - Plus I'm guaranteed 155 quid a day. 76 00:05:34,413 --> 00:05:36,416 Henry's doing 200 quid a day. 77 00:05:36,456 --> 00:05:38,337 And I can be just as quick as him. 78 00:05:38,377 --> 00:05:41,100 That's £1200 a week, not a month. 79 00:05:41,140 --> 00:05:45,305 Yeah, but it'd be like 14 hours a day, six days a week. 80 00:05:45,344 --> 00:05:47,786 I never see you. We never see each other. 81 00:05:49,429 --> 00:05:53,193 Look... I know it's gonna be tough at the start but... 82 00:05:55,395 --> 00:05:58,519 But, I mean, after 12 months under my belt... 83 00:06:00,561 --> 00:06:02,323 ...I can expand the franchise. 84 00:06:02,362 --> 00:06:03,803 - Yeah? - Yeah. 85 00:06:04,485 --> 00:06:06,967 Look, I think we need to take the leap. 86 00:06:07,007 --> 00:06:10,170 Otherwise, we're gonna end up renting for ever. We want our own place. 87 00:06:10,211 --> 00:06:13,173 I don't wanna live somewhere where we're told how long we can stay 88 00:06:13,215 --> 00:06:15,217 or whether we need to move out. 89 00:06:16,618 --> 00:06:20,181 We need to find a £1000 deposit, though, for the van. 90 00:06:20,222 --> 00:06:21,543 £1000? 91 00:06:21,583 --> 00:06:24,385 We're already up to our eyes in debt. 92 00:06:25,147 --> 00:06:27,269 The only thing we've got is my car. 93 00:06:29,431 --> 00:06:31,832 I... I can't get rid of my car. 94 00:06:31,873 --> 00:06:35,158 I can't sell it. You know I need it for work. 95 00:06:35,197 --> 00:06:37,560 - Just get the bus. - I can't. 96 00:06:37,600 --> 00:06:40,123 My clients, some of them live miles away. 97 00:06:40,163 --> 00:06:43,446 I need to be there at a certain time. You know this. 98 00:06:43,487 --> 00:06:45,847 Abby, you're too soft. Just go and do the mornings. 99 00:06:45,888 --> 00:06:48,891 Do the lunches, get back here in the afternoon for the kids. 100 00:06:48,971 --> 00:06:51,255 - And I'll pick the slack up, Abby. - I know you will. 101 00:06:51,295 --> 00:06:53,777 But it's nothing to do with being soft, it's my job. 102 00:06:53,817 --> 00:06:55,620 Look, Abby, listen. 103 00:06:55,660 --> 00:06:59,022 In two years' time we'll have enough money together to get our own place. 104 00:06:59,063 --> 00:07:01,185 We'll have the deposit for a mortgage. 105 00:07:03,548 --> 00:07:06,511 Oh, at last. I was gonna send a search party out for you. 106 00:07:06,551 --> 00:07:08,432 - I've been out. Why? - You're soaking. 107 00:07:08,472 --> 00:07:10,474 Why haven't you got your coat on? 108 00:07:12,036 --> 00:07:14,839 - What's all these letters on the table? - We're just talking. 109 00:07:14,878 --> 00:07:17,041 Your dad's gonna start his own business. 110 00:07:17,082 --> 00:07:19,205 - Yeah, starting a franchise. - Whoa. 111 00:07:19,244 --> 00:07:20,845 Taking over McDonald's? 112 00:07:21,806 --> 00:07:25,010 - No, you smartarse. - No, he's gonna get a delivery van. 113 00:07:25,050 --> 00:07:27,132 - What colour? - White. 114 00:07:27,173 --> 00:07:29,855 So you're gonna be a white van man? 115 00:07:29,894 --> 00:07:32,017 Yeah, if you like, yeah. 116 00:07:35,342 --> 00:07:37,344 Yo, Harpoon. 117 00:07:38,903 --> 00:07:40,906 Nowt much. What are you doing? 118 00:07:43,469 --> 00:07:45,633 Yeah, yeah. Two seconds, mate. Two seconds. 119 00:07:45,673 --> 00:07:47,033 - Mam? - Yeah? 120 00:07:47,074 --> 00:07:49,677 - Where's the cereal? - Right in front of your eyes. 121 00:08:25,635 --> 00:08:28,158 Come on, let's get these parcels off. 122 00:08:29,239 --> 00:08:31,000 Come on. 123 00:08:44,334 --> 00:08:46,417 Is that your personal issue? 124 00:08:48,299 --> 00:08:50,261 I know it's your favourite. 125 00:08:56,347 --> 00:08:57,429 Morning. 126 00:08:57,469 --> 00:08:59,830 Come on, we've got time to make up. Let's go. 127 00:09:01,552 --> 00:09:03,635 - All right? - Yeah, not bad. 128 00:09:06,478 --> 00:09:08,200 - Morning. - Morning. 129 00:09:20,812 --> 00:09:22,455 - All right? - All right, Ricky? 130 00:09:22,495 --> 00:09:23,776 Yeah. 131 00:09:23,816 --> 00:09:25,659 This is the heartbeat of the depot. 132 00:09:25,699 --> 00:09:28,502 This is gonna be a scanner for you to use, all right? 133 00:09:28,542 --> 00:09:30,903 It's precious and very expensive. 134 00:09:30,943 --> 00:09:33,024 You lose it, you pay for it. 135 00:09:33,066 --> 00:09:35,349 You look after it, it'll look after you. 136 00:09:35,989 --> 00:09:39,272 Once you scan a parcel into your van, it's yours. 137 00:09:39,313 --> 00:09:43,077 It's in the system. We can track it every inch of its journey 138 00:09:43,157 --> 00:09:45,159 from here to the doorstep. 139 00:09:45,199 --> 00:09:47,562 This thing even plans your route for you. 140 00:09:47,601 --> 00:09:49,524 - It's child's play. - All right. 141 00:09:49,564 --> 00:09:51,326 But get this into your head. 142 00:09:51,366 --> 00:09:55,450 Precises: those are parcels that have to be delivered at precise times. 143 00:09:55,490 --> 00:09:59,293 You get a one-hour time slot to get them done and you don't miss them. 144 00:10:00,014 --> 00:10:01,176 Ever. 145 00:10:10,946 --> 00:10:13,829 How are we getting on? You're doing great, all right? 146 00:10:13,869 --> 00:10:16,352 Now, just you remember you've got to be a bit quicker. 147 00:10:16,392 --> 00:10:18,634 First in, last out. That's what it is. 148 00:10:18,674 --> 00:10:22,359 Get the order sorted now, it'll save you a nervous breakdown later on. 149 00:10:22,399 --> 00:10:24,800 All right? Now you've got to hit your ETAs. 150 00:10:24,840 --> 00:10:28,444 That's your estimated time of arrival. It's all on your gun, right? 151 00:10:28,485 --> 00:10:30,006 - Right? - Got any more questions? 152 00:10:30,046 --> 00:10:31,928 No, no, no. No. It's fine. It's all right. 153 00:10:31,968 --> 00:10:33,690 - I've got a question. - What's that? 154 00:10:33,730 --> 00:10:36,012 When are you gonna get these fucking parcels out? 155 00:10:36,052 --> 00:10:37,934 Hey. Less of your cheek, right? 156 00:10:37,974 --> 00:10:41,058 - You were a donkey for the first month. - I know, I know, I know. 157 00:10:41,098 --> 00:10:44,101 Ignore him. He couldn't kick shite along a gutter. 158 00:10:45,102 --> 00:10:47,745 He's a sub-contractor driver, works for Big Sam. 159 00:10:47,785 --> 00:10:49,387 That's Sam's van. 160 00:10:49,427 --> 00:10:52,109 Sam gets £170 per route every day. 161 00:10:52,150 --> 00:10:54,031 So how much does he get for driving it? 162 00:10:54,072 --> 00:10:56,075 - 70 quid. - Fucking hell. 163 00:10:56,114 --> 00:10:59,117 I'll tell you what, you do well today, you'll get a better route. 164 00:10:59,158 --> 00:11:02,000 Come on, you two. You've had the Q and As. 165 00:11:02,040 --> 00:11:05,363 Get that cardboard off that concrete. Let's go! 166 00:11:07,725 --> 00:11:11,049 One more thing. And this is the most important thing of all. 167 00:11:11,090 --> 00:11:13,093 - Yeah? - You're gonna need this. 168 00:11:13,132 --> 00:11:15,575 - What's that for? - That's for pissing in. 169 00:11:16,616 --> 00:11:18,497 - You're fucking winding me up. - You'll see. 170 00:11:18,538 --> 00:11:20,540 Come on, I'll give you a hand. 171 00:11:20,581 --> 00:11:22,583 Bastard. 172 00:12:02,225 --> 00:12:04,947 - Hello? - I've got a parcel for Walrus Energy. 173 00:12:04,987 --> 00:12:07,910 - For who, sorry? - Walrus Energy. 174 00:12:07,950 --> 00:12:10,432 - Oh, that's not for us, I'm afraid. - Sorry? 175 00:12:10,473 --> 00:12:12,355 That's not for us. 176 00:12:12,395 --> 00:12:15,118 Why... Don't give me a ticket. Come on. 177 00:12:15,158 --> 00:12:17,799 It's your choice. If you decide not to move on, 178 00:12:17,840 --> 00:12:20,563 - then I've got no option other than... - No. You can't do... 179 00:12:20,604 --> 00:12:22,926 - You can't do that. - Are you gonna move down? 180 00:12:22,966 --> 00:12:25,329 - I'm going there! - You're gonna have to go down. 181 00:12:25,369 --> 00:12:28,533 I'm going there. Why are you being so tight? 182 00:12:28,572 --> 00:12:30,415 I've given you the opportunity to move. 183 00:12:30,454 --> 00:12:33,658 Now if you don't move, then you're gonna get a ticket, OK? 184 00:12:33,698 --> 00:12:35,700 - Thank you. - Fuck you. 185 00:13:25,871 --> 00:13:27,873 Hi, Rosie. It's Abby. 186 00:13:27,915 --> 00:13:29,917 How are you? 187 00:13:35,724 --> 00:13:37,726 Rosie, where are you? 188 00:13:41,410 --> 00:13:43,412 You upstairs, Rosie? 189 00:13:46,735 --> 00:13:48,737 Rosie? 190 00:13:55,544 --> 00:13:57,546 Rosie? 191 00:13:58,547 --> 00:14:00,710 Rosie? 192 00:14:00,749 --> 00:14:03,312 Ah, sweetheart, is it hide and seek? 193 00:14:04,553 --> 00:14:06,556 Your hands are freezing. 194 00:14:06,597 --> 00:14:08,917 - Has he gone yet? - Who? 195 00:14:09,559 --> 00:14:12,682 There's a strange man going into my house. 196 00:14:13,563 --> 00:14:16,287 He's frightening me. He's frightening me. 197 00:14:16,326 --> 00:14:17,927 - He's going around. - Oh, darling. 198 00:14:17,968 --> 00:14:20,771 Honestly, it's just me and you in the house. 199 00:14:20,811 --> 00:14:22,813 - Are you sure? - I'm... I promise you. 200 00:14:22,853 --> 00:14:25,736 - It's just me and you in the house. - Just me and you? 201 00:14:25,776 --> 00:14:29,340 Come on. How long have you been sat in here for? 202 00:14:29,381 --> 00:14:32,863 Oh, quite a while, I think. I was frightened. 203 00:14:32,902 --> 00:14:35,107 - Oh, bless you. - I was frightened. Strange men. 204 00:14:35,147 --> 00:14:38,470 - There's nobody in here, apart from me. - OK. 205 00:14:40,792 --> 00:14:43,676 It's not a stranger, Rosie. It's your new carer. 206 00:14:43,715 --> 00:14:46,358 Does all your meds and your tuck-in. 207 00:14:46,399 --> 00:14:48,401 You don't need to be scared. 208 00:14:57,330 --> 00:15:01,134 - Could I comb your hair, then? - Oh, I haven't got time, Rosie. 209 00:15:02,375 --> 00:15:05,978 I've got to get you to have your dinner and have your tablets, OK? 210 00:15:06,019 --> 00:15:08,021 Come on. 211 00:15:08,061 --> 00:15:09,903 Have a bit more of your dinner. 212 00:15:11,545 --> 00:15:12,985 Oh, Rosie! 213 00:15:13,026 --> 00:15:15,550 - I've broke the plate. - Oh, man! 214 00:15:16,870 --> 00:15:18,433 I'm sorry. 215 00:15:18,513 --> 00:15:21,116 It's all right. Don't worry. It happens. 216 00:15:22,117 --> 00:15:26,640 Come on, I'm going to have to go and get something to clear this all up. 217 00:16:03,280 --> 00:16:05,282 Got a parcel for you. 218 00:16:06,404 --> 00:16:09,004 Oh, aye. That will be my dinner, mate. Cheers. 219 00:16:09,044 --> 00:16:12,410 Right. Well, it's, er... a bit heavy. Do you want me to bring it in for you? 220 00:16:12,449 --> 00:16:15,213 Oh, mate, would you? That's kind, mate. Cheers. 221 00:16:15,253 --> 00:16:17,053 - Thanks, mate. - Yeah. 222 00:16:17,095 --> 00:16:19,498 - What you eating, an elephant? - You cheeky git, man. 223 00:16:19,578 --> 00:16:22,220 I've been at my bloody Zumba, that's what I've been doing. 224 00:17:16,837 --> 00:17:19,880 - All right, mate? Parcel for you there. - Oh, cheers. 225 00:17:19,921 --> 00:17:22,484 Just give us a signature on that. Cheers. 226 00:17:22,523 --> 00:17:25,766 - What's that? - United, mate. Man United. 227 00:17:25,807 --> 00:17:28,451 - Man United? Seriously? - Yeah. 228 00:17:28,491 --> 00:17:30,493 - Aye. - Why, man? Why not support a local team? 229 00:17:30,532 --> 00:17:32,375 Even Sunderland's better than that shite. 230 00:17:32,415 --> 00:17:34,217 It is my local team. I'm from Manchester. 231 00:17:34,257 --> 00:17:36,898 Bollocks, man. I've never seen a Man U fan from Manchester. 232 00:17:36,939 --> 00:17:39,582 - They're all from bloody London. - Come on. 233 00:17:39,663 --> 00:17:41,143 - Here you go. - Ta. 234 00:17:41,184 --> 00:17:43,507 It must have been a long and upsetting day for you. 235 00:17:43,546 --> 00:17:45,748 - What's that? - When you think you've won the league. 236 00:17:45,787 --> 00:17:48,192 Seconds to go. Man City hanging on. 237 00:17:48,831 --> 00:17:52,316 Last kick of the game Sergio Aguero pops up, wins the title. 238 00:17:52,356 --> 00:17:54,157 - Takes it out of your hands. - Yeah, yeah. 239 00:17:54,198 --> 00:17:57,160 They win the title, you win fuck all. Must have been torture for you. 240 00:17:57,201 --> 00:17:59,524 It was fucking great. I nearly pissed myself laughing. 241 00:17:59,563 --> 00:18:01,924 - What a day that was. Brilliant. - Yeah. Funny, innit? 242 00:18:01,965 --> 00:18:03,488 - Aye. - Not as funny as the time 243 00:18:03,528 --> 00:18:05,530 that you lot were 12 points clear, though, eh? 244 00:18:05,569 --> 00:18:07,931 And you blew it. Remember when Keegan went on telly 245 00:18:07,972 --> 00:18:10,215 with his little rant after Fergie got in his head? 246 00:18:10,255 --> 00:18:12,176 "I'd love it. I'd love it if we beat them. " 247 00:18:12,217 --> 00:18:13,817 - Aye. - Yeah. And we come up here 248 00:18:13,858 --> 00:18:15,501 and King Eric puts one past your lot. 249 00:18:15,541 --> 00:18:17,503 One nil. And who won the league? 250 00:18:17,543 --> 00:18:19,823 Us. Not fucking you. All right? 251 00:18:19,864 --> 00:18:22,946 Ooh-aah, Cantona, pal. I'll see you in a bit. Enjoy your parcel. 252 00:18:22,987 --> 00:18:26,312 - Have a good day. - Sunday October 20th, 1996. 253 00:18:26,352 --> 00:18:28,033 - We beat youse five nowt! - Fuck off! 254 00:18:28,073 --> 00:18:30,835 And I fucking loved it. Loved it! Fuck off, you wanker. 255 00:18:30,876 --> 00:18:32,878 You've won fuck all! 256 00:18:33,560 --> 00:18:36,283 Dick. 257 00:19:16,044 --> 00:19:18,807 It's all ready, Robert. Just the way you like it. 258 00:19:18,847 --> 00:19:21,249 Thank you, Abby. 259 00:19:29,058 --> 00:19:31,060 How are you getting on? 260 00:19:32,020 --> 00:19:35,023 Ah, it's so sore, pet. So sore. 261 00:19:37,226 --> 00:19:39,989 Just take your time. We'll get you freshened up. 262 00:19:40,028 --> 00:19:42,713 And put a clean pad on, all right? 263 00:19:42,792 --> 00:19:45,033 I never thought... 264 00:19:45,075 --> 00:19:49,200 I never thought this would happen to me, you know. Not in a million years. 265 00:19:49,239 --> 00:19:51,962 - Well, we all get old. - Aye. 266 00:19:53,164 --> 00:19:55,447 - Hey, Abby? - Mm-hm? 267 00:19:55,487 --> 00:19:58,088 Did you hear about the dyslexic insomniac? 268 00:19:58,129 --> 00:19:59,810 No. 269 00:19:59,850 --> 00:20:02,813 He stayed awake all night wondering if there was a dog. 270 00:20:14,387 --> 00:20:17,230 Hi, Liza. Just a quick one. 271 00:20:17,269 --> 00:20:20,952 Your pasta's in the fridge. Heat it up in the microwave, OK? 272 00:20:21,713 --> 00:20:25,398 Leave your, erm... project out and I'll look at it when I come in. 273 00:20:25,438 --> 00:20:27,920 Erm... 15 minutes on your computer, that's it. 274 00:20:27,959 --> 00:20:30,081 I want all your homework done tonight. 275 00:20:30,123 --> 00:20:32,925 And get into bed for quarter to nine, all right? 276 00:20:33,965 --> 00:20:36,530 I'm not sure when I'll be in. I'll be as quick as I can. 277 00:20:36,570 --> 00:20:40,053 Your dad's gonna be in late, though. But I'll see you later on, OK? 278 00:20:41,135 --> 00:20:43,257 Right. Love you loads. Right, bye. 279 00:20:44,138 --> 00:20:45,939 Bye. 280 00:20:51,146 --> 00:20:55,109 Seb, did you get my message? I had a text from the school again. 281 00:20:55,989 --> 00:20:57,392 You need to ring us. 282 00:20:57,432 --> 00:21:00,475 I'm glad your... I'm glad your dad's not getting these messages. 283 00:21:00,516 --> 00:21:01,755 I need to know where you are. 284 00:21:01,796 --> 00:21:04,480 Ring us now as soon as you get this message. Bye. 285 00:22:13,513 --> 00:22:15,595 - What's that meant to be? - It's a duck. 286 00:22:15,635 --> 00:22:17,836 - What do youse think? - It looks like a chicken to me. 287 00:22:17,877 --> 00:22:20,280 - A chicken? - It does. It looks like a chicken. 288 00:22:20,320 --> 00:22:23,243 But it's not a chicken, though. You know what I mean? 289 00:22:23,842 --> 00:22:25,566 What's the purpose of it? 290 00:22:25,606 --> 00:22:28,569 It's our logo. It's our, like, sign. 291 00:22:28,609 --> 00:22:32,733 It's what we stand for, and it's what people are gonna recognise us from. 292 00:22:32,772 --> 00:22:35,737 - Do you know what I mean? - Yeah, I like it, but I can do it better. 293 00:22:35,776 --> 00:22:36,897 You can do better? 294 00:22:36,977 --> 00:22:38,858 - He's an idiot. - Definitely. 295 00:22:38,899 --> 00:22:41,822 It's a bit deep just for a bit of graffiti. 296 00:22:41,861 --> 00:22:45,065 Yeah, but, like, it means a lot to me, you know what I mean? 297 00:22:47,107 --> 00:22:50,552 That's Harpoon. I mean, he's bright, but he can piss me off sometimes. 298 00:22:50,592 --> 00:22:51,913 Why did you two come? 299 00:22:51,993 --> 00:22:54,875 I told you I was gonna do it better than you. 300 00:22:55,157 --> 00:22:57,878 - Who's she? - That's Roz. My close friend. 301 00:22:58,641 --> 00:23:02,124 - Is it your girlfriend? - No, no, no. We're just good friends. 302 00:23:03,286 --> 00:23:06,448 That was a nice touch he added, but obviously it's not my style, is it? 303 00:23:07,570 --> 00:23:09,612 Yee! How about that? 304 00:23:09,652 --> 00:23:12,335 So youse are gonna do that every time youse do graffiti? 305 00:23:13,376 --> 00:23:14,777 Maybe. 306 00:23:59,585 --> 00:24:02,589 The lads are in Paddy Whelan's, which has a handy breathalyser 307 00:24:02,629 --> 00:24:04,671 to measure just how drunk you're getting. 308 00:24:04,711 --> 00:24:07,354 Perfect for seeing who's the lightweight of the group. 309 00:24:07,394 --> 00:24:09,636 The higher the number, the more drunk you are. 310 00:24:12,159 --> 00:24:14,560 Gary is no stranger to coming to Eastern Europe... 311 00:24:20,608 --> 00:24:23,371 - Have you seen the time? - Just past half 11. 312 00:24:23,411 --> 00:24:27,495 Oh, God, we need to get to bed. 313 00:24:27,534 --> 00:24:30,138 Come and have a snuggle, cheeky chops. 314 00:24:35,982 --> 00:24:37,984 - You were snoring. - Hm. 315 00:24:38,946 --> 00:24:40,509 It wasn't me, it was your mum. 316 00:24:40,548 --> 00:24:43,351 - It was your dad. - It was your mum. 317 00:25:08,218 --> 00:25:09,859 - All right, bonny lad? - How you doing? 318 00:25:09,899 --> 00:25:12,343 - Watch the match? - I did, yeah. Three-nil. 319 00:25:12,382 --> 00:25:13,983 Good. Very good. 320 00:25:14,022 --> 00:25:16,307 Yeah, you did well. 321 00:25:31,282 --> 00:25:34,405 - You're late. Where's your van? - It's parked outside. 322 00:25:35,406 --> 00:25:39,371 Three times this morning I phoned you. Three times. No answer. 323 00:25:39,410 --> 00:25:42,414 Someone smacked into the mirror, into my wing mirror. 324 00:25:42,455 --> 00:25:43,895 Clean off. On the floor. 325 00:25:43,935 --> 00:25:45,897 So why didn't you bloody fix it last night? 326 00:25:45,937 --> 00:25:48,181 It happened outside the house first thing this morning. 327 00:25:48,221 --> 00:25:50,302 What am I meant to do? It's not my fault, is it? 328 00:25:50,343 --> 00:25:52,705 Well, get a replacement driver. 329 00:25:52,745 --> 00:25:55,709 Just give us two hours, that's all I'm asking for. 330 00:25:55,749 --> 00:25:58,911 What good's that to me? Waiting two fucking hours. You know the rules. 331 00:25:58,951 --> 00:26:01,515 You get down here first thing, or you get a replacement. 332 00:26:01,555 --> 00:26:04,718 Howay, man! I've worked 14 days in a row! 333 00:26:04,758 --> 00:26:08,602 Just give us a bit of slack. Two hours! You never give us an inch. 334 00:26:08,641 --> 00:26:10,844 Because you're always bloody moaning. 335 00:26:10,884 --> 00:26:13,807 You're always on the phone with some kind of feckin' excuse. 336 00:26:13,847 --> 00:26:16,250 And you missed three precises last week as well. 337 00:26:16,290 --> 00:26:19,254 Aye, you know why. You give us too many. You fucking know it! 338 00:26:19,294 --> 00:26:22,816 Well, I can sort that out for you. I'll give your route to somebody else. 339 00:26:22,856 --> 00:26:26,301 Somebody who doesn't moan every two minutes, who hits their fucking numbers. 340 00:26:26,340 --> 00:26:29,063 Aye, aye. Just like Stevie. Squeeze us out, eh? 341 00:26:29,102 --> 00:26:30,546 Aye, same old story, man. 342 00:26:30,586 --> 00:26:33,106 Oh, you couldn't sell a black cat to a fucking witch. 343 00:26:33,148 --> 00:26:34,989 - Drivers! - Fucking twat. 344 00:26:35,029 --> 00:26:37,071 Yo, drivers! 345 00:26:37,593 --> 00:26:39,235 Front and centre. 346 00:26:41,237 --> 00:26:43,719 Come on, I haven't got all day. 347 00:26:46,442 --> 00:26:50,767 Right, there's a new route going. Busier route and a bit of a challenge. 348 00:26:50,806 --> 00:26:55,332 But I need someone who is not gonna whinge every two seconds like certain parties. 349 00:26:55,371 --> 00:26:57,174 Who's up for it? 350 00:26:57,254 --> 00:26:59,576 It's more money. More precises. 351 00:27:01,938 --> 00:27:04,622 Anyone? Carol? 352 00:27:05,982 --> 00:27:08,185 No, not me, mate. Don't need the money. 353 00:27:09,506 --> 00:27:10,588 Les? 354 00:27:10,628 --> 00:27:12,990 Oh, our lass wouldn't be very happy, mate. 355 00:27:13,030 --> 00:27:17,475 Ricky? You've been racing around without any fuss. Do you want a better route? 356 00:27:19,277 --> 00:27:21,319 - Take it. - Cos he's fucking lost this route 357 00:27:21,359 --> 00:27:23,362 regardless of what happens. 358 00:27:24,882 --> 00:27:26,325 Yeah, all right, I'll do it. 359 00:27:26,365 --> 00:27:28,607 That's my boy. Right. 360 00:27:28,647 --> 00:27:31,810 You two, swap routes, swap details. 361 00:27:31,850 --> 00:27:36,174 And, you, if you don't like it, you can fucking walk right now. 362 00:27:37,015 --> 00:27:38,777 Sort this shit out. 363 00:27:38,817 --> 00:27:41,059 Show's over! Back to work! 364 00:27:44,543 --> 00:27:46,906 - Let's go in the office, sort that out. - Freddie, man. 365 00:27:46,946 --> 00:27:47,947 Come on, I'm sorry, mate. 366 00:27:47,987 --> 00:27:49,788 - What route you on? - Fuck off, man. 367 00:27:49,829 --> 00:27:51,790 - Don't be like that. - Oi! I told you two 368 00:27:51,831 --> 00:27:53,112 to sort your routes out! 369 00:27:53,153 --> 00:27:55,636 - Right. I'm 30. What route are you on? - Fuck off! 370 00:27:55,676 --> 00:27:58,399 - You've got two seconds. - What the fuck! 371 00:27:58,438 --> 00:28:00,321 Hey, man! 372 00:28:00,361 --> 00:28:03,644 - Freddie, man. - Get him out! Get him out! 373 00:28:03,684 --> 00:28:06,647 I'm fucking sick of this shit! 374 00:28:06,688 --> 00:28:08,969 I'm fucking sick of this! 375 00:28:09,009 --> 00:28:11,413 - Get him out! - All right, man! 376 00:28:11,452 --> 00:28:13,134 - Come on, Freddie, move. - Freddie. 377 00:28:13,174 --> 00:28:15,697 - He's fucking tapped. - He's doing it on purpose, man. 378 00:28:17,778 --> 00:28:19,819 - Look at him, man, he's crazy. - All right, man. 379 00:28:19,860 --> 00:28:22,264 Get him out of my depot! 380 00:28:22,344 --> 00:28:23,985 - All right. - We're sorting it, man. 381 00:28:24,025 --> 00:28:27,869 Sorting it! I'll sort the fucker. 382 00:28:35,758 --> 00:28:37,960 Right, Ben, get up, breakfast is ready. 383 00:28:38,800 --> 00:28:41,604 Please, leave me alone. 384 00:28:42,405 --> 00:28:44,688 You've gotta get up, Ben. Come on. 385 00:28:44,728 --> 00:28:48,372 What, so I can just stare at these fuckin' walls again? 386 00:28:48,412 --> 00:28:52,216 What have I told you about swearing? I'm not paid to be sweared at. 387 00:28:52,976 --> 00:28:55,818 - Come on, you've gotta get up. - No, I'm not moving. 388 00:28:56,900 --> 00:29:01,785 I'm sick of sitting in my fuckin' chair all day doing nothing. 389 00:29:01,824 --> 00:29:05,190 Look, I've got six other people to go and see, man. 390 00:29:05,230 --> 00:29:07,791 I've gotta get them up, get their breakfast. 391 00:29:08,792 --> 00:29:10,235 I haven't got time for this. 392 00:29:10,274 --> 00:29:14,838 Yeah, six people, but yet you choose to wake me up first. 393 00:29:14,878 --> 00:29:16,961 - Oh. - I'm fuckin' knackered, man. 394 00:29:17,001 --> 00:29:20,124 Right, I'll have a look on me timetable, 395 00:29:20,165 --> 00:29:22,527 - see what I can do. - Yeah, you do that. Go on, yeah. 396 00:29:22,568 --> 00:29:24,049 Seeing as you're so pleasant. 397 00:29:24,089 --> 00:29:28,093 Yeah, sort me out when all I have is nothing to do. 398 00:29:28,893 --> 00:29:30,055 Right. 399 00:29:32,418 --> 00:29:34,581 I've got a break in two hours. 400 00:29:35,742 --> 00:29:38,705 Get yourself sorted, have another little bit of sleep, 401 00:29:38,745 --> 00:29:41,508 you might be in a better fettle for when I return. 402 00:29:42,149 --> 00:29:44,151 It's a good job I like you, isn't it? 403 00:29:46,754 --> 00:29:48,955 I don't like you. 404 00:29:48,995 --> 00:29:50,997 Yes, you do. 405 00:29:53,919 --> 00:29:55,921 Come on, wake up. 406 00:29:57,205 --> 00:29:59,686 - What do you want, man? - Howay, school. 407 00:30:00,927 --> 00:30:03,291 - Mum's already phoned. - What you doing, man? 408 00:30:03,330 --> 00:30:06,254 - Mum's already phoned. - Liza Jane, what you doing? 409 00:30:06,294 --> 00:30:09,056 - Mum phoned to see if you're awake. - I literally don't care. 410 00:30:09,096 --> 00:30:12,261 Howay, Dad'll go mental if you miss school again. 411 00:30:12,301 --> 00:30:14,783 I literally do not care. And what you doing, man? 412 00:30:14,822 --> 00:30:16,305 - Come on. - Stop it, then. 413 00:30:16,344 --> 00:30:18,066 - Just get up. - Stop it, then. 414 00:30:18,106 --> 00:30:19,587 Stop being so lazy! 415 00:30:20,709 --> 00:30:23,312 - What, that's it? - Is that it? 416 00:30:24,952 --> 00:30:26,316 - Roz? - Yeah. 417 00:30:26,355 --> 00:30:28,916 Looks kind of small from here. 418 00:30:28,956 --> 00:30:30,799 Shut up. Wait until you get closer. 419 00:30:30,839 --> 00:30:33,082 - Is that it there? - That's it. 420 00:30:40,929 --> 00:30:44,133 Are you mental, man? High viz? They'll be on to us in no time. 421 00:30:44,175 --> 00:30:46,657 Well, that's the whole point. Just wait and see. 422 00:30:47,538 --> 00:30:49,979 I... I divvent understand what you're on about, man. 423 00:30:50,020 --> 00:30:52,942 - Just wait, man. Just wait. Jesus. - Shut up, Dodge. 424 00:31:07,398 --> 00:31:09,881 That's an awkward way of getting up then, innit. 425 00:31:09,921 --> 00:31:12,403 - Me hair's blowin'. - Seb. 426 00:31:19,931 --> 00:31:21,254 - Seb. - Yeah? 427 00:31:21,294 --> 00:31:23,296 Park authority. 428 00:31:23,336 --> 00:31:25,057 - Ah, shit, man. - Yo! 429 00:31:26,098 --> 00:31:28,461 What the hell do you think you're doing up there? 430 00:31:28,542 --> 00:31:31,305 You're taking the piss, doing that in the middle of a school day. 431 00:31:31,345 --> 00:31:33,024 - Get down. - It is school, sir. 432 00:31:33,065 --> 00:31:37,471 It's an outreach project with The Open University and the police. OBK. 433 00:31:37,551 --> 00:31:39,913 OB... What's all that about, like? 434 00:31:39,953 --> 00:31:43,957 Out Back Krew. For disadvantaged kids from under-privileged backgrounds. 435 00:31:43,996 --> 00:31:45,798 With learning disabilities. 436 00:31:45,839 --> 00:31:47,722 Is that a lass you got up there as well, like? 437 00:31:47,762 --> 00:31:49,963 Hey, that's gender discrimination, that is. 438 00:31:50,002 --> 00:31:53,328 - You should know better, man. - Never mind your gender discrimination. 439 00:31:53,368 --> 00:31:55,850 If you lot are legit, where's your supervisor? 440 00:31:55,890 --> 00:31:58,973 - She's not a supervisor, she's a, um... - Curator. 441 00:31:59,012 --> 00:32:01,737 A curator. She's with Sergeant Johnson down at the station. 442 00:32:01,777 --> 00:32:04,098 I mean, I've got her number just in case you want it. 443 00:32:04,138 --> 00:32:06,222 Aye. Well, I'm not happy with you lot. 444 00:32:06,262 --> 00:32:08,384 I'm gonna be checking up on you. I'll be back. 445 00:32:08,424 --> 00:32:10,386 - Excuse me, sir. - What? 446 00:32:10,426 --> 00:32:13,027 If you don't mind, could you go and get me some red paint? 447 00:32:13,067 --> 00:32:15,191 But don't go out of your way. 448 00:32:15,231 --> 00:32:17,634 If you lot are taking the piss, there'll be trouble. 449 00:32:17,674 --> 00:32:21,678 And you can stick your red paint where the sun don't shine. I'll be back. 450 00:32:23,959 --> 00:32:25,762 - Red paint. - Red paint. 451 00:32:25,801 --> 00:32:28,885 A curator. Nah, you're a genius, you. You defo planned that out. 452 00:32:28,925 --> 00:32:32,329 I didn't, actually, but some pricks don't see what's in front of them, do they... 453 00:32:32,369 --> 00:32:34,772 - Aye, it was all right... - Well done. 454 00:32:35,851 --> 00:32:38,014 Right, so... we need to get this done quickly 455 00:32:38,053 --> 00:32:40,618 cos we haven't got that much time left, so... 456 00:32:50,867 --> 00:32:52,029 - Hello. - Hi, mate. 457 00:32:52,068 --> 00:32:54,070 Can you take this parcel for Mr Campbell? 458 00:32:54,110 --> 00:32:56,072 No, I'd rather not, mate. He's a bastard. 459 00:32:56,112 --> 00:32:58,557 Keeps on parking in me fuckin' parking space. 460 00:32:58,637 --> 00:33:00,679 Right. But you'd be doing me a favour, mate, 461 00:33:00,719 --> 00:33:02,441 I don't get paid till they get delivered. 462 00:33:02,481 --> 00:33:03,802 Mate, he's a fuckin' wanker. 463 00:33:03,842 --> 00:33:06,566 Right, but, well, can you not just sign for it? 464 00:33:07,846 --> 00:33:10,008 - Give it here. - Cheers, man. 465 00:33:11,088 --> 00:33:13,090 Just there, please. 466 00:33:14,654 --> 00:33:16,815 Can I have your last name? I can't read it. 467 00:33:16,855 --> 00:33:19,097 That's all you're gonna get, mate, you know. 468 00:33:19,137 --> 00:33:21,900 - Yeah, but I need your last name. - Big Data. 469 00:33:22,862 --> 00:33:25,345 - Big what? - Big Data. 470 00:33:25,385 --> 00:33:28,868 It's when... when people start hoovering up 471 00:33:28,907 --> 00:33:31,831 all our personal information, 472 00:33:31,871 --> 00:33:34,195 and putting it in that black box. 473 00:33:35,196 --> 00:33:37,998 I tell you, I'll be getting brochures for blow-up dolls next. 474 00:33:38,038 --> 00:33:39,840 - You know what I mean? - Blow-up dolls? 475 00:33:39,880 --> 00:33:42,283 That's probably what this is. I've been in his flat. 476 00:33:42,323 --> 00:33:45,165 There's stuff all over the shop. He's a proper little pervert. 477 00:33:45,207 --> 00:33:46,328 Fucking hell. 478 00:33:46,368 --> 00:33:50,252 You can tell that by the way he parks his car. Now fuck off. 479 00:33:50,292 --> 00:33:51,932 What the... Fucking hell... 480 00:34:03,306 --> 00:34:07,390 Would I be able to do the last OBK? It's gonna be me last one. 481 00:34:07,430 --> 00:34:09,512 - What do you mean? - I'm going to Blackpool. 482 00:34:09,552 --> 00:34:10,952 I've got me ticket booked. 483 00:34:10,993 --> 00:34:13,476 - Are you being serious? - Yeah, I'm being serious. 484 00:34:14,758 --> 00:34:17,199 - Why do you have to go, man? - It doesn't matter. 485 00:34:28,452 --> 00:34:31,134 - Just chuck it down when you get down. - 'Scuse. 486 00:34:55,040 --> 00:34:57,042 I love these photos, Mollie. 487 00:34:58,043 --> 00:35:00,606 So many things going on in it. 488 00:35:00,646 --> 00:35:03,809 That's the Colliery Club in the miners' strike, 1984, 489 00:35:03,849 --> 00:35:06,172 where we had our free caff. 490 00:35:06,211 --> 00:35:08,295 Do you know, we fed 500 a day. 491 00:35:10,537 --> 00:35:13,099 That woman there, very shocked. 492 00:35:13,139 --> 00:35:15,221 - That's me. - It's not. 493 00:35:15,261 --> 00:35:17,184 Do you not recognise us? 494 00:35:17,223 --> 00:35:20,347 And this is Benny. He was one of the union men. 495 00:35:20,387 --> 00:35:22,027 He'd just come in to tell us 496 00:35:22,068 --> 00:35:24,592 that there was another two bus loads of pickets coming. 497 00:35:24,632 --> 00:35:26,314 And all of them wanted feeding. 498 00:35:26,354 --> 00:35:28,636 When he came in, I went in the kitchen to tell them. 499 00:35:28,675 --> 00:35:30,798 God, if you'd heard the language. 500 00:35:30,838 --> 00:35:33,039 - Me mother included, mind. - Yeah. 501 00:35:33,080 --> 00:35:35,282 But we did it. 502 00:35:35,323 --> 00:35:38,966 - Anyway, where's your photos? - They're not as good as yours. 503 00:35:39,006 --> 00:35:42,451 Get away. They're family photos. You should be proud of them. 504 00:35:43,971 --> 00:35:46,855 I've literally just grabbed them. 505 00:35:46,895 --> 00:35:50,699 Hey, I can see that. You still got the frames on some of them. 506 00:35:51,900 --> 00:35:53,902 Let's have a look. 507 00:35:55,425 --> 00:35:58,228 - That's little Seb when he was five. - Oh, he's canny. 508 00:35:58,267 --> 00:35:59,629 Mm-hm. 509 00:35:59,669 --> 00:36:03,633 - And look at you. You're blooming. - Six months pregnant with Liza. 510 00:36:04,755 --> 00:36:06,637 Hey, is that your house? 511 00:36:06,677 --> 00:36:08,277 Should have been our house, 512 00:36:08,317 --> 00:36:11,161 but ten year ago the Northern Rock crash happened. 513 00:36:11,201 --> 00:36:14,525 - Oh, yeah. - We had the mortgage, everything ready. 514 00:36:14,565 --> 00:36:18,369 All gone through, and then Ricky lost his job in the building trade. 515 00:36:19,250 --> 00:36:22,774 Couldn't get anything else. He's just gone from job to job, and we've rented. 516 00:36:22,853 --> 00:36:25,055 Happened to a lot of people, though, didn't it? 517 00:36:25,094 --> 00:36:27,938 - Oh, thousands. - But happier photo. 518 00:36:27,977 --> 00:36:30,020 - Ah... - There we are. Love's young dream. 519 00:36:30,060 --> 00:36:31,742 - Is that you two? - Mm-hm. 520 00:36:32,863 --> 00:36:35,467 Met him at a rave in Morecambe. 521 00:36:36,628 --> 00:36:38,108 We'd go down on buses. 522 00:36:38,149 --> 00:36:41,594 He used to come up from Manchester with his crappy little van. 523 00:36:43,395 --> 00:36:47,640 And this is my boy. But he's getting so big. 524 00:36:47,680 --> 00:36:49,120 Eee... 525 00:36:49,161 --> 00:36:53,166 He's changing every day in front of my eyes. That's when I see him. 526 00:36:53,206 --> 00:36:56,209 Aye. Have you no family round to help you out? 527 00:36:56,249 --> 00:36:57,930 Me mam died three year ago. 528 00:36:59,172 --> 00:37:03,055 And Ricky's family are all down in Manchester, so... 529 00:37:03,976 --> 00:37:05,579 - Eee... - I need to run your bath. 530 00:37:05,619 --> 00:37:08,302 - I'll get in trouble for this, you know. - Never. 531 00:37:08,341 --> 00:37:11,945 Yeah. Can't get friendly with the clients. And I hate that word. 532 00:37:11,985 --> 00:37:14,347 What time's your next appointment, like? 533 00:37:14,387 --> 00:37:16,790 Well, I've got a two-hour break. 534 00:37:16,830 --> 00:37:19,112 - Let's have a look. - So I can chat. 535 00:37:19,151 --> 00:37:22,237 - I hope they pay you, mind. - Zero-hour contract. 536 00:37:22,277 --> 00:37:24,319 I get paid for the visits. 537 00:37:24,358 --> 00:37:27,602 - Well, what about your travelling time? - I pay my own bus fare. 538 00:37:27,642 --> 00:37:29,645 Eee, God... 539 00:37:31,687 --> 00:37:35,970 Hey, I'm just looking at this. 7:30 in the mornings till nine at night? 540 00:37:36,010 --> 00:37:38,373 What happened to the eight-hour day? 541 00:37:48,944 --> 00:37:51,348 - Have you got any water? - I'm fine. 542 00:37:52,549 --> 00:37:55,792 I don't even know where Blackpool is to be honest with you. 543 00:37:59,155 --> 00:38:01,157 Who are you gonna stay with, though? 544 00:38:02,198 --> 00:38:05,483 Friend of a friend. She works in a guest house cleaning. 545 00:38:05,523 --> 00:38:08,204 She says I can stay there until I get a job, so... 546 00:38:08,245 --> 00:38:09,767 There's loads down there. 547 00:38:09,807 --> 00:38:13,410 Madame Tussauds, the fair, all the gift shops. 548 00:38:13,450 --> 00:38:15,653 I mean, it's better there than what it is here. 549 00:38:15,693 --> 00:38:19,297 It probably is better than up here, but why d'you have to go, man? 550 00:38:19,337 --> 00:38:21,700 Those three girls, they jumped us again. 551 00:38:21,740 --> 00:38:23,542 Pulled clumps out of me hair. 552 00:38:23,582 --> 00:38:26,063 They're bullies for life unless you move. 553 00:38:27,266 --> 00:38:28,826 But why would they do that to you? 554 00:38:28,865 --> 00:38:30,989 I don't know. I guess I'm a little different. 555 00:38:31,029 --> 00:38:33,592 And me mum's new boyfriend, he's a bully too. 556 00:38:33,632 --> 00:38:36,113 If it's not inside the house, it's out. 557 00:38:36,915 --> 00:38:39,679 - Have you at least got a sandwich? - I'm not hungry. 558 00:38:39,719 --> 00:38:42,362 - I mean, I can go to Greggs right now... - I'm not hungry. 559 00:38:42,402 --> 00:38:44,724 - Are you sure? - I'll get something when I get off. 560 00:38:44,764 --> 00:38:47,607 - I think this is your bus. - Oh, yeah, it is. 561 00:38:47,886 --> 00:38:49,529 That was quick. 562 00:38:49,569 --> 00:38:51,812 - Have you got everything, yeah? - Yeah. 563 00:38:55,455 --> 00:38:58,299 - Look after yourself, yeah? - I will. Always do. 564 00:39:27,529 --> 00:39:30,852 - How have you afforded all them? - We all chipped in. 565 00:39:30,892 --> 00:39:34,296 - Oh, come on. Just tell the truth. - I am. 566 00:39:34,337 --> 00:39:36,619 Seb, tell the truth. 567 00:39:36,659 --> 00:39:38,661 If I tell the truth, Dad's gonna go bonkers. 568 00:39:38,701 --> 00:39:40,704 Just tell the truth. 569 00:39:43,667 --> 00:39:45,749 I sold my winter jacket. 570 00:39:45,789 --> 00:39:48,392 The Gore-Tex jacket? Seb, for fuck's sake. 571 00:39:48,432 --> 00:39:50,434 Do you know how much it cost? 572 00:39:51,275 --> 00:39:53,357 That cost me a fortune. 573 00:39:53,397 --> 00:39:55,399 I can't get another one. 574 00:39:56,680 --> 00:39:57,960 What you doing? 575 00:39:58,001 --> 00:40:00,765 Have you been on the train tracks and the roofs? Eh? 576 00:40:00,805 --> 00:40:02,926 Spreading that shite everywhere? 577 00:40:02,965 --> 00:40:06,530 Course it's shit, and of course it's everywhere. It's advertising. 578 00:40:06,570 --> 00:40:09,213 It's like all the shitty advertising you see nowadays. 579 00:40:09,254 --> 00:40:10,495 People trying to, like, 580 00:40:10,534 --> 00:40:13,217 them trying to get people to buy stuff that isn't in their league. 581 00:40:13,258 --> 00:40:17,463 - What's that supposed to mean? - Can we just talk? Instead of shouting. 582 00:40:18,142 --> 00:40:20,466 Have you been in school today? 583 00:40:20,506 --> 00:40:21,906 Oh, Seb. 584 00:40:21,946 --> 00:40:24,630 How many days off have you had in the last month? 585 00:40:25,870 --> 00:40:28,714 Do you know, me and your mum are gonna get dragged in? 586 00:40:28,754 --> 00:40:30,836 They sent a letter about it last month, Seb. 587 00:40:30,876 --> 00:40:32,759 We're gonna get a fine, love. 588 00:40:32,799 --> 00:40:35,722 - Just talk. - I know, but, love... 589 00:40:37,484 --> 00:40:40,366 I don't know what's got into you, I really don't. 590 00:40:40,407 --> 00:40:45,212 You're a smart kid, just like Liza. You used to be in all the top sets. 591 00:40:45,251 --> 00:40:50,056 What is going on? Just give yourself some choices, mate. 592 00:40:51,298 --> 00:40:52,859 - Seb. - Mm-hm. 593 00:40:52,899 --> 00:40:55,141 We've talked about this. You could go to uni. 594 00:40:55,703 --> 00:40:58,065 Go to uni. What, and be like Harpoon's brother? 595 00:40:58,145 --> 00:40:59,827 57 grand in debt. 596 00:40:59,866 --> 00:41:01,709 And what, working in a call centre now, 597 00:41:01,749 --> 00:41:05,193 getting smashed every weekend just to forget his problems? 598 00:41:05,233 --> 00:41:06,515 Of course. 599 00:41:06,555 --> 00:41:09,957 Yeah, but it don't have to be like that, does it? There's good jobs out there. 600 00:41:09,997 --> 00:41:11,919 Good jobs? What good jobs? 601 00:41:11,959 --> 00:41:16,205 Well, there is if you just knuckle down. Give yourself some options. 602 00:41:17,206 --> 00:41:19,488 Otherwise, you're just gonna end up like... 603 00:41:19,528 --> 00:41:21,370 - Well, I don't know... - What, like you? 604 00:41:21,409 --> 00:41:23,252 Oh, fucking nice! 605 00:41:23,291 --> 00:41:25,735 - Seb. - Do you really think I want that? 606 00:41:25,775 --> 00:41:28,055 - Really? - Yeah. 607 00:41:29,056 --> 00:41:31,581 Well, yeah, of course I do, don't I? I wanna be like you. 608 00:41:31,620 --> 00:41:34,864 Yeah, going from shit job to shit job, working 14 hours a day, 609 00:41:34,904 --> 00:41:37,306 having to put up with everyone else's shit. 610 00:41:37,347 --> 00:41:39,790 Going from one shit job to another shit job. 611 00:41:39,830 --> 00:41:42,632 - You're just gonna end up a skivvy. - A skivvy? 612 00:41:44,275 --> 00:41:46,797 It's your choice to be a skivvy, isn't it? 613 00:41:46,836 --> 00:41:49,480 A skivvy doesn't come to you, you go to it. 614 00:41:50,601 --> 00:41:52,603 Right? 615 00:41:53,524 --> 00:41:54,726 I'm doing my best, Seb. 616 00:41:54,766 --> 00:41:57,086 Maybe your best isn't good enough, is it? 617 00:41:58,490 --> 00:42:01,293 - No. It's not, is it? - No. 618 00:42:02,333 --> 00:42:05,095 I want it better for you. I want it better for Liza. 619 00:42:07,820 --> 00:42:09,822 D'you know what, fuck this. I'm going to bed. 620 00:42:09,861 --> 00:42:11,342 - Go on, then. - Yeah, fuck off. 621 00:42:11,383 --> 00:42:13,385 Fuck you. 622 00:42:16,228 --> 00:42:18,551 We do want the best for you, you know. 623 00:42:21,473 --> 00:42:24,397 He works so hard. I do. 624 00:42:24,437 --> 00:42:27,280 Where have you gone? Can you not even look at me? 625 00:42:28,401 --> 00:42:30,883 I mean... I just can't. 626 00:42:30,923 --> 00:42:32,925 I'm sorry, I've gotta go. 627 00:43:06,401 --> 00:43:08,403 Other way, Dad. 628 00:43:15,211 --> 00:43:18,053 This way, this way, this way, this way. Here, here. 629 00:43:20,055 --> 00:43:21,818 Here, scan it, scan it! 630 00:43:21,857 --> 00:43:23,859 - Made it! - Ah, yes! 631 00:43:24,381 --> 00:43:25,981 Have some of that. 632 00:43:27,182 --> 00:43:29,065 - Hello. - Hiya. 633 00:43:29,105 --> 00:43:31,468 - Got a parcel for you, love. Cheers. - Thank you. 634 00:43:31,508 --> 00:43:33,870 - Can you sign, please? - Yes. Are you helping your dad? 635 00:43:33,910 --> 00:43:37,113 Yeah. 636 00:43:37,153 --> 00:43:39,517 - Thank you. - Here, get yourself some sweets. 637 00:43:39,556 --> 00:43:41,399 - Thank you. - Thank you. Have a nice day. 638 00:43:41,438 --> 00:43:42,839 - Bye. - See you. Bye-bye. 639 00:43:44,201 --> 00:43:47,044 - Ah, that's the third tip. - Proper gold digger, you, aren't you? 640 00:43:47,084 --> 00:43:49,688 I never get any tips. 641 00:43:49,728 --> 00:43:52,731 Yeah, that's cos you're not as cute as me. 642 00:43:52,770 --> 00:43:54,932 Oh, you think so, do you? 643 00:43:55,853 --> 00:44:00,218 It can text, phone, photograph, scan, 644 00:44:00,259 --> 00:44:02,541 sign, contact the customer. 645 00:44:02,580 --> 00:44:05,063 - Anything else? - Yeah, bleep. 646 00:44:05,103 --> 00:44:06,905 Does loads of bloody bleeping. 647 00:44:06,945 --> 00:44:09,948 I swear it bleeps if I'm out of the cab for two minutes. 648 00:44:10,789 --> 00:44:13,232 Is that so the customer knows where you are? 649 00:44:13,273 --> 00:44:15,435 Customer always knows where I am. 650 00:44:15,474 --> 00:44:19,839 They track every parcel, don't they? To the front door and the back door. 651 00:44:19,879 --> 00:44:23,162 Even if you put one in the garden shed, they know where it lands. 652 00:44:23,203 --> 00:44:27,126 Who puts all the information in there? Somebody has to think about it. 653 00:44:27,967 --> 00:44:31,212 A robot or an... an app, a computer program. 654 00:44:32,132 --> 00:44:33,813 But who feeds the robot? 655 00:44:33,852 --> 00:44:37,699 I don't know. It's probably some specky geek, innit? 656 00:44:38,379 --> 00:44:40,381 Who never goes to the toilet. 657 00:44:42,062 --> 00:44:44,666 I mean, if they have time to measure everything else, 658 00:44:44,706 --> 00:44:47,148 they might as well have time for the toilet. 659 00:44:48,430 --> 00:44:50,312 Yeah. 660 00:44:50,392 --> 00:44:53,235 You didn't inherit them brains from me, did you? 661 00:45:07,250 --> 00:45:09,891 You get the bell, I'll get the parcel, love. 662 00:45:14,417 --> 00:45:16,219 Wargh. 663 00:45:26,069 --> 00:45:29,754 Well, it says leave it in the garden shed. Fill that card in, love. 664 00:45:40,844 --> 00:45:43,007 Fucking hell! 665 00:45:43,729 --> 00:45:47,292 Fuck off, you fucking bastard! Get to fuck! 666 00:45:47,613 --> 00:45:50,776 Fucking twat. 667 00:45:50,816 --> 00:45:53,219 Fuck's sake. 668 00:45:54,540 --> 00:45:56,581 There's a dog round there with massive teeth. 669 00:45:56,622 --> 00:45:58,825 I think it's took a chunk out of my arse. 670 00:45:58,864 --> 00:46:00,866 Come on, hurry up with that card. 671 00:46:02,388 --> 00:46:06,592 You owe my dad 672 00:46:06,633 --> 00:46:11,117 a fresh pair of boxers. 673 00:46:18,364 --> 00:46:20,366 Are you having a laugh? 674 00:46:23,929 --> 00:46:27,374 I've been there over an hour and a half cleaning her up 675 00:46:27,415 --> 00:46:30,658 because she had shit all over her hair, under her nails. 676 00:46:30,698 --> 00:46:33,100 It was on the walls, all over me. 677 00:46:33,140 --> 00:46:35,303 I've... I'm covered in scratches off her. 678 00:46:35,343 --> 00:46:37,586 So what do you think? What am I supposed to do? 679 00:46:37,625 --> 00:46:40,228 - Just leave her? - I know... I know she's difficult. 680 00:46:40,268 --> 00:46:43,272 She's not a difficult, er... client. 681 00:46:43,312 --> 00:46:44,752 She's, she's very vulnerable 682 00:46:44,793 --> 00:46:47,155 and she needs more than what she's getting, actually. 683 00:46:47,195 --> 00:46:49,397 And I've told you this three times already. 684 00:46:49,438 --> 00:46:53,723 Nobody listens to us. I'm just gonna give... make the call meself. 685 00:46:53,762 --> 00:46:56,044 Well, listen. Just calm down. 686 00:46:56,084 --> 00:46:59,529 Don't tell us to calm down! Are you gonna pay us me extra hour? 687 00:46:59,569 --> 00:47:01,371 Well, you know I cannae do that, Abby. 688 00:47:01,410 --> 00:47:03,813 Yeah, but you still expect us to clean up all the mess 689 00:47:03,853 --> 00:47:06,576 in the short space of time that we get. 690 00:47:06,616 --> 00:47:08,819 - That's how it is, isn't it? - Well, the thing is, 691 00:47:08,858 --> 00:47:11,301 you know that I can't pay you, you know that. 692 00:47:11,341 --> 00:47:14,183 Right. And don't bother ringing her daughter. 693 00:47:14,225 --> 00:47:16,024 - No point. - Well, we're gonna have to. 694 00:47:16,065 --> 00:47:19,230 There's no point in ringing her daughter, she couldn't give a shit about her. 695 00:47:19,270 --> 00:47:22,353 She couldn't give a shit. All she wants to do is sell the house. 696 00:47:22,393 --> 00:47:24,795 Right. Listen. I've had two call-offs, Abby. 697 00:47:24,836 --> 00:47:28,840 I want you to do Mrs Sproat tonight for a tuck-in because she keeps asking for you. 698 00:47:28,879 --> 00:47:32,764 Yes, I know. But tonight's my night with my family and I've done extra today. 699 00:47:32,803 --> 00:47:36,728 So, no, I'm not doing it. I'm going. I'll speak to you soon. Bye. 700 00:47:42,775 --> 00:47:44,577 Are you all right, love? 701 00:47:44,617 --> 00:47:47,699 No, I'm doing me bloody best. I don't have enough time. 702 00:47:48,018 --> 00:47:51,903 I'm covered in scratches off that poor old lady. She was frantic. 703 00:47:53,226 --> 00:47:55,228 I've got one rule. 704 00:47:55,789 --> 00:47:59,111 You... You treat them like your mam, like, look after them. 705 00:48:00,031 --> 00:48:03,277 You wouldn't leave your mam in a state like that. Nobody would. 706 00:48:05,439 --> 00:48:07,441 Here's the bus. 707 00:48:09,803 --> 00:48:13,367 - Are you getting on the bus, love? - No, I'm just gonna kill some time here. 708 00:48:13,407 --> 00:48:16,048 OK, love. Take care. 709 00:48:42,116 --> 00:48:44,199 - I've got an idea. - What? 710 00:48:45,561 --> 00:48:49,325 Why don't we get an Indian take-away tonight, eh? Your mum's off. 711 00:48:49,365 --> 00:48:51,368 Yeah. 712 00:48:52,449 --> 00:48:55,452 - And pay for it with your tip money. - No. 713 00:48:58,093 --> 00:49:00,095 Can you do us a favour and ring Seb? 714 00:49:01,458 --> 00:49:05,782 Ask him what he wants. And try and persuade him to stay in if you can. 715 00:49:08,945 --> 00:49:11,907 Dad, I wish youse didn't have to fight so much. 716 00:49:14,232 --> 00:49:16,234 Yeah, me too, love. 717 00:49:18,476 --> 00:49:20,197 Thanks for the great day. 718 00:49:20,238 --> 00:49:21,879 You're all right. 719 00:49:23,920 --> 00:49:26,285 Can we do it again? 720 00:49:26,325 --> 00:49:28,327 Yeah, course we can. 721 00:49:30,249 --> 00:49:33,252 There's the two-minute beep. 722 00:49:34,734 --> 00:49:36,736 It can wait, eh? 723 00:49:44,264 --> 00:49:46,266 - Thanks. - Thank you. 724 00:49:49,309 --> 00:49:51,311 Thank you. 725 00:49:54,635 --> 00:49:56,596 - Dad? - Yeah? 726 00:49:56,637 --> 00:49:59,157 You're right. This is actually really nice, you know. 727 00:49:59,197 --> 00:50:01,000 - What's it called? - Korma. 728 00:50:01,040 --> 00:50:03,404 - Is it? - Yeah, it's for all the softies, that. 729 00:50:03,444 --> 00:50:05,085 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 730 00:50:05,766 --> 00:50:08,529 - This is where it's at. Vindaloo. - Is it? Is it, really? 731 00:50:08,569 --> 00:50:10,331 Yeah, separates the men from the boys. 732 00:50:10,371 --> 00:50:13,775 You've gotta be hard to take this stuff, d'you know what I mean, son? 733 00:50:13,815 --> 00:50:16,258 Fucking hell. 734 00:50:17,177 --> 00:50:20,742 - Separates the men from the boys, huh? - Get a drink, love. 735 00:50:20,782 --> 00:50:22,784 All right? 736 00:50:26,388 --> 00:50:28,950 - Excuse me. No phones at the table. - Sorry. 737 00:50:30,353 --> 00:50:32,555 What's the matter, love? 738 00:50:32,595 --> 00:50:35,478 It's Mollie, one of my old ladies. She's been at a wedding. 739 00:50:35,518 --> 00:50:38,761 The taxi's took her home, and the family thought the carer was coming. 740 00:50:38,801 --> 00:50:42,044 - Nobody's turned up. - Why can't you ring the family? 741 00:50:42,084 --> 00:50:45,449 - Can't get hold of them. - Is there no-one else on call? 742 00:50:46,450 --> 00:50:48,812 No-one's answering. She's been stuck for three hours. 743 00:50:48,852 --> 00:50:52,376 She cannae get to the toilet or go to bed. I'll have to go to her. 744 00:50:53,377 --> 00:50:56,781 - See, this is how the bastards do it. - It's not right that, though. 745 00:50:56,821 --> 00:50:59,584 If I don't see to her, I won't sleep. I'll get a taxi. 746 00:51:01,546 --> 00:51:04,469 No, look. You'll not get a taxi on a Saturday night at this time. 747 00:51:04,509 --> 00:51:06,511 You'll be waiting for hours. 748 00:51:07,910 --> 00:51:09,994 Look, Dad, I've got an idea, yeah. 749 00:51:10,033 --> 00:51:12,317 How about we all just go in your van, yeah? 750 00:51:12,357 --> 00:51:15,360 I mean, it might be a bit cramped, but one of us will just double bunk. 751 00:51:15,400 --> 00:51:18,162 I mean, it'll be a laugh cos we'll get there faster. 752 00:51:18,202 --> 00:51:20,726 We'll probably have, like, a little sing-song. 753 00:51:20,806 --> 00:51:23,888 I divvent know, up to you. I mean, it sounds like a good idea, right? 754 00:51:23,927 --> 00:51:26,131 I mean, is that OK with you, though? 755 00:51:26,171 --> 00:51:28,173 - Erm... - Is it? 756 00:51:28,213 --> 00:51:29,816 - Yeah. Good. - You sure? 757 00:51:29,856 --> 00:51:31,936 - Yeah. - Yeah, of course. 758 00:51:45,031 --> 00:51:46,873 I tell you now my name, my name is Young 759 00:51:46,913 --> 00:51:49,074 But so you think it's your destiny to get the best of me 760 00:51:49,115 --> 00:51:51,957 But I suggest to be quiet, bro, don't even try it from the east and west of me 761 00:51:51,998 --> 00:51:53,841 Takin' it and never breakin' it or even shakin' it 762 00:51:53,880 --> 00:51:55,843 Groovin' it and always movin' it, cos I'm not fakin' it 763 00:51:55,882 --> 00:51:57,884 Go for it, go for it, go for it! 764 00:52:05,774 --> 00:52:07,856 Mollie, what's going on? 765 00:52:07,895 --> 00:52:11,860 Oh, Abby, am I pleased to see you. 766 00:52:11,899 --> 00:52:14,742 But I'm sorry to have to call you out on a Saturday night. 767 00:52:14,783 --> 00:52:17,786 I don't mind at all. How long have you been sat here? 768 00:52:17,867 --> 00:52:19,789 Oh, that doesn't matter. You're here now. 769 00:52:19,869 --> 00:52:22,150 Oh, Mollie. You look beautiful, though. 770 00:52:22,190 --> 00:52:24,192 Did you have a little drink at the wedding? 771 00:52:24,233 --> 00:52:27,717 I did. It was great. But I came home, sat in this chair. 772 00:52:27,756 --> 00:52:29,918 Nobody to help us to the toilet. 773 00:52:29,958 --> 00:52:32,522 - So now I'm soaking wet. - Right. 774 00:52:32,562 --> 00:52:34,804 Let's get you a nice bath run, eh? 775 00:52:34,884 --> 00:52:37,447 - That will be lovely. Thank you. - Don't you worry. 776 00:52:38,928 --> 00:52:42,533 Do you know what? It's so humiliating. I feel so stupid. 777 00:52:42,573 --> 00:52:44,374 I can't even get to the toilet on me own. 778 00:52:44,415 --> 00:52:46,817 Right. Come on. Look at me. 779 00:52:46,896 --> 00:52:50,380 And I want you to listen. And don't ever forget this. 780 00:52:50,421 --> 00:52:53,304 You do more for me than you'll ever know. All right? 781 00:52:53,343 --> 00:52:55,667 Well, I'm pleased I can do something for somebody. 782 00:52:55,707 --> 00:52:57,589 You really do. 783 00:53:00,632 --> 00:53:03,635 They surprise you sometimes, don't they? 784 00:53:03,675 --> 00:53:07,559 But he's been so happy tonight. We've had a right good laugh, haven't we? 785 00:53:07,599 --> 00:53:10,401 - Mm. - Just his normal self. 786 00:53:11,644 --> 00:53:15,407 I'm really worried he's gonna get kicked out of school. 787 00:53:15,448 --> 00:53:17,450 Yeah. 788 00:53:18,651 --> 00:53:20,653 I try and talk to him all the time but... 789 00:53:21,574 --> 00:53:24,777 ...I just feel like I'm not here enough. 790 00:53:25,377 --> 00:53:29,101 Three nights a week's not enough. I need to be here with my kids. 791 00:53:29,141 --> 00:53:31,103 - Oh, I know, love. - I do. 792 00:53:31,143 --> 00:53:32,945 Oh. 793 00:53:36,389 --> 00:53:38,872 - Have you got chest rub on? - No. 794 00:53:40,354 --> 00:53:43,718 I have to put it under my nose in case there's a horrible smell... 795 00:53:43,758 --> 00:53:45,359 - Oh, thanks. - ... when I'm at work. 796 00:53:45,398 --> 00:53:47,522 Oh, sorry. 797 00:53:49,604 --> 00:53:52,687 You know, I never thought it would be this difficult, Abby. 798 00:53:52,727 --> 00:53:54,729 I know. 799 00:53:55,650 --> 00:53:59,294 It just seems to me that everything's out of whack. 800 00:53:59,334 --> 00:54:01,697 - Mm-hm. - You know what I mean? 801 00:54:01,737 --> 00:54:03,819 Yeah. 802 00:54:04,780 --> 00:54:07,021 I have horrible dreams, you know. 803 00:54:08,423 --> 00:54:10,905 I'm, like, sinking into quicksand 804 00:54:10,985 --> 00:54:13,909 and the kids are trying to pull us out with a branch. 805 00:54:14,390 --> 00:54:18,835 But it just seems like the more we work and the more hours we do, 806 00:54:18,874 --> 00:54:21,798 we just sink further and further into this big hole. 807 00:54:22,639 --> 00:54:24,761 I have it all the time. 808 00:54:24,801 --> 00:54:27,882 Hey, come on. 809 00:54:30,886 --> 00:54:33,209 I just... I can't. 810 00:54:35,091 --> 00:54:37,494 I'd cry for a week, honestly. 811 00:54:40,257 --> 00:54:43,139 I'll put you on me to-do list for tomorrow, though. 812 00:54:43,581 --> 00:54:45,823 - Top of the list. - Right. 813 00:54:46,664 --> 00:54:48,666 - Yeah? - Yeah. 814 00:55:09,927 --> 00:55:11,250 Hey, love. 815 00:55:11,289 --> 00:55:13,931 Ricky, there's an emergency meeting tonight at the school. 816 00:55:13,972 --> 00:55:15,933 That's a bit short notice, innit? 817 00:55:15,974 --> 00:55:18,418 It's been organised last week. Seb's hid the letter. 818 00:55:18,458 --> 00:55:23,583 Erm... the headmaster, the welfare officer and his head of year want to see us. 819 00:55:25,265 --> 00:55:27,828 - What's the rush? - He's had a fight on Friday. 820 00:55:27,868 --> 00:55:30,351 And the teacher's tried to split it up and he's got hurt. 821 00:55:30,391 --> 00:55:33,434 So it's really serious. We both need to be there. 822 00:55:33,474 --> 00:55:36,397 There's nothing I can do. I can't get anyone to cover me. 823 00:55:36,437 --> 00:55:38,919 I know, but he could get suspended. 824 00:55:38,958 --> 00:55:42,443 Ah, fucking hell. Come on, mate. 825 00:55:43,123 --> 00:55:45,727 - Suspended? - Who's that? 826 00:55:45,767 --> 00:55:48,290 Mr Davis, I've got a package for you. 827 00:55:48,329 --> 00:55:51,613 Can you have your photo ID ready, please? It's your mobile phone. 828 00:56:01,704 --> 00:56:04,145 You're fucking having a laugh. 829 00:56:07,310 --> 00:56:10,032 Ricky, I'm really nervous. The headmaster was so sharp. 830 00:56:10,112 --> 00:56:14,116 - And I said he wasn't listening to us... - Abby, I've told you, I'll do me best. 831 00:56:14,156 --> 00:56:17,641 - I'm not going on my own. I need... - Oh, for fuck's sake, Abby! 832 00:56:18,642 --> 00:56:20,042 Abby? 833 00:56:23,366 --> 00:56:25,969 - Have you got your photo ID, mate? - I couldn't find any. 834 00:56:26,008 --> 00:56:28,652 - I need a passport or driving licence. - Come on. Give us a break. 835 00:56:28,693 --> 00:56:31,656 - I can't. I need your ID. - Come on, I've paid for it. Give it here. 836 00:56:31,696 --> 00:56:33,738 Look, I'm not bothered. It's me job, in't it? 837 00:56:33,778 --> 00:56:37,060 It's cost us 200 quid. I've waited three days for it. Just give it here. 838 00:56:37,140 --> 00:56:39,344 - I'm trying to be nice here. - So am I! 839 00:56:39,383 --> 00:56:42,347 - Go and get your fucking ID now. - Oi, just give us the fucking phone! 840 00:56:42,386 --> 00:56:44,429 Get the fuck off, you fucking dickhead! 841 00:56:44,469 --> 00:56:48,272 Go and get your fucking ID now, or I'll ram your parcel down your fucking throat! 842 00:56:48,313 --> 00:56:50,995 - All right. - Get it, you fucking dickhead! 843 00:56:52,718 --> 00:56:54,720 Liza Jane, something's come up. 844 00:56:54,760 --> 00:56:57,523 So Jessie's mam's gonna take you to swimming, OK? 845 00:56:57,563 --> 00:56:59,245 Your stuff's in your sports bag. 846 00:56:59,284 --> 00:57:01,768 There's some pasta in the fridge in the Tupperware. 847 00:57:01,808 --> 00:57:05,692 Do not go on the computer before you do your, er... homework, please. 848 00:57:05,732 --> 00:57:09,655 Your permission slip for the trip's in the envelope with the money. 849 00:57:09,696 --> 00:57:12,699 It's on the side. So get that and I'll see you later on. 850 00:57:12,739 --> 00:57:14,781 Love you loads. Bye. 851 00:57:15,702 --> 00:57:18,866 Hi, Eddy, it's Abby. I've got your prescription. 852 00:57:18,905 --> 00:57:22,108 I'm running 20 minutes late. I'll not be long, OK? 853 00:57:23,471 --> 00:57:25,312 Seb, did you get my text? 854 00:57:25,353 --> 00:57:28,596 You really need to be at that meeting tonight at the school, no excuses. 855 00:57:28,635 --> 00:57:30,637 Ring me back. 856 00:57:33,040 --> 00:57:35,363 Wrong address. 857 00:57:43,891 --> 00:57:46,334 Do you know, I should work with Bill Gates. 858 00:57:47,455 --> 00:57:49,457 Er, what's the dance with the new scanners? 859 00:57:49,498 --> 00:57:53,422 - You're hilarious. - Aye. Aye, not long, aye. 860 00:57:54,303 --> 00:57:56,665 Right, that's me done now. Thank you very much. 861 00:57:56,705 --> 00:57:59,027 - I shall see youse next week. Bye-bye. - Cheers. 862 00:57:59,067 --> 00:58:00,630 - There you go. - Everything OK? 863 00:58:00,669 --> 00:58:01,990 - Yeah, great. - Any problems? 864 00:58:02,031 --> 00:58:03,313 No, nothing. It's fine. 865 00:58:03,352 --> 00:58:05,234 Have you got two minutes? I need a quick word. 866 00:58:05,275 --> 00:58:07,277 I'm in a bit of a rush to be honest with you. 867 00:58:07,317 --> 00:58:09,358 Aren't we all? If you can just wait over there. 868 00:58:09,399 --> 00:58:11,401 I'll see to these two lads and I'll be with you. 869 00:58:11,441 --> 00:58:13,804 - All right. - Cheers, thanks. 870 00:58:13,844 --> 00:58:15,485 - Everything all right? - Sound. 871 00:58:16,567 --> 00:58:18,809 - Any problems? - No, no. No. 872 00:58:18,849 --> 00:58:22,293 Problems with this new battery. Couldn't do me last scan. 873 00:58:22,333 --> 00:58:24,535 - You got your paper record? - I'm on it now. 874 00:58:27,418 --> 00:58:29,821 It's all right, Ricky. It's nothing to worry about. 875 00:58:29,861 --> 00:58:33,625 Hitting your figures and getting good feedback, everything's going all right. 876 00:58:33,665 --> 00:58:36,908 Just... Did you have somebody in the van with you on Saturday gone? 877 00:58:36,948 --> 00:58:39,832 Oh, yeah, it was... it was me daughter, Liza Jane. Why? 878 00:58:39,872 --> 00:58:41,953 Oh, sorry, mate. We can't have that. 879 00:58:41,993 --> 00:58:46,439 Well, it's... it's my van. My insurance. My daughter. 880 00:58:46,479 --> 00:58:48,119 I thought it was my business? 881 00:58:48,158 --> 00:58:50,283 Yeah, it is. But it's our franchise. 882 00:58:50,323 --> 00:58:52,565 All right? We had a complaint from one of the clients. 883 00:58:52,605 --> 00:58:54,807 Nobody fucks with them, ever, mate. All right? 884 00:58:54,848 --> 00:58:57,851 It's just one of the first commandments, all right? Cheers. 885 00:59:07,621 --> 00:59:09,823 Mate, I've got a meeting with me wife and me son. 886 00:59:09,863 --> 00:59:12,105 - What? - I've got a meeting with the headmaster. 887 00:59:12,145 --> 00:59:14,388 I'm... I'm... I'm shutting up now, mate. 888 00:59:14,427 --> 00:59:16,631 - I... - Right. Is there not another entrance? 889 00:59:16,671 --> 00:59:19,232 - They might still be in. - The whole school's locked, mate. 890 00:59:19,313 --> 00:59:22,075 Sorry. The headmaster, he went about 20, 25 minutes ago. 891 00:59:22,115 --> 00:59:24,399 - Sorry. - Fucking hell. 892 00:59:31,766 --> 00:59:33,768 "I'm writing to inform you 893 00:59:33,808 --> 00:59:37,493 of my decision to exclude Sebastian for a fixed period of 14 days, 894 00:59:38,172 --> 00:59:41,377 beginning October 15th, ending October 29th. 895 00:59:43,018 --> 00:59:47,903 I realise that this exclusion may well be upsetting for you and the whole family... 896 00:59:49,223 --> 00:59:52,828 ...but there must be clear consequences for violent behaviour. 897 00:59:55,392 --> 00:59:58,914 Your son is banned from being in any public space during school hours 898 00:59:58,955 --> 01:00:01,438 and should work from home. " 899 01:00:01,477 --> 01:00:03,479 That's not gonna work, is it? 900 01:00:06,644 --> 01:00:11,047 Sebastian should work from home, using an online learning programme called SAM, 901 01:00:11,087 --> 01:00:13,090 with log-in details below. 902 01:00:13,130 --> 01:00:15,812 Well, yeah. That's a fucking joke, innit? 903 01:00:16,813 --> 01:00:17,975 Eh? 904 01:00:19,016 --> 01:00:20,497 When Harpoon was suspended, 905 01:00:20,538 --> 01:00:24,622 he could do his work from the school library, supervised, is that right? 906 01:00:25,584 --> 01:00:27,586 Are you listening to me? 907 01:00:27,625 --> 01:00:29,627 Did you ask about that? 908 01:00:31,550 --> 01:00:35,434 I was too busy listening to him complain about why you weren't there. 909 01:00:37,836 --> 01:00:40,800 There's no way he's gonna be doing his work at home, is there? 910 01:00:40,839 --> 01:00:44,523 So we need to get it changed so that he goes into school and does it. 911 01:00:45,725 --> 01:00:47,046 Abby! 912 01:00:48,087 --> 01:00:49,329 I don't know. 913 01:00:49,409 --> 01:00:51,772 It's common sense, it's an obvious question. 914 01:00:51,812 --> 01:00:53,814 I can't believe you didn't ask it! 915 01:00:53,853 --> 01:00:55,855 Why don't you go and phone him, then? 916 01:00:58,699 --> 01:01:03,103 I can't believe you were face to face with him and you didn't even bother to ask. 917 01:01:03,143 --> 01:01:07,307 I can't believe you didn't turn up and ask the questions yourself! 918 01:01:07,348 --> 01:01:09,711 I've been running around like a blue-arsed fly all day! 919 01:01:09,751 --> 01:01:12,553 I've not even had anything to eat! 920 01:01:12,594 --> 01:01:14,596 Do you know how much work I've had on? 921 01:01:16,358 --> 01:01:18,720 - Blue-arsed fly? - Yeah. 922 01:01:18,760 --> 01:01:20,762 Do you know what it is? Poor you! 923 01:01:20,802 --> 01:01:22,923 I never get my friggin' dinner any day. 924 01:01:22,964 --> 01:01:27,048 Do you know what? I've been stood in bus stops all day. I've got no transport. 925 01:01:27,088 --> 01:01:29,691 I've got to travel around by buses to do my job, 926 01:01:29,732 --> 01:01:33,094 having people shout at me at bus stops all friggin' day! 927 01:01:33,895 --> 01:01:38,301 And I can't get to fucking work cos I don't have the car! Cos you sold it! 928 01:01:39,262 --> 01:01:41,264 I'm sick of youse. 929 01:01:59,242 --> 01:02:03,327 Do you know, the only time I ever argued with your mum, and it's cos of you. 930 01:02:04,127 --> 01:02:05,890 Yeah, Dad. 931 01:02:05,928 --> 01:02:08,212 It's always my fault, innit? Always. 932 01:02:15,099 --> 01:02:18,904 Last Saturday night I got married 933 01:02:20,064 --> 01:02:23,987 Me and my wife settled down 934 01:02:24,510 --> 01:02:28,393 Now me and my wife, we are parted 935 01:02:29,355 --> 01:02:33,639 Gonna take another show round town 936 01:02:34,159 --> 01:02:36,161 Irene 937 01:02:36,922 --> 01:02:39,286 Good night, Irene 938 01:02:40,125 --> 01:02:42,128 Irene 939 01:02:42,168 --> 01:02:44,371 Good night 940 01:02:45,051 --> 01:02:47,374 Good night, Irene 941 01:02:47,973 --> 01:02:50,457 Good night, Irene 942 01:02:50,898 --> 01:02:56,544 I'll see you in my dreams 943 01:03:05,353 --> 01:03:07,596 I, erm... I just wanted a quick word. 944 01:03:08,356 --> 01:03:11,439 You know I'm a grafter and there's no bullshit with me. 945 01:03:12,240 --> 01:03:16,924 But I'm just having some problems at home at the minute with my teenage son. He's... 946 01:03:16,965 --> 01:03:20,730 He's skipping school and he's just on the warpath. 947 01:03:20,770 --> 01:03:23,171 But it's affecting everybody in the house. 948 01:03:23,211 --> 01:03:25,374 My daughter, Liza Jane, she's... 949 01:03:26,616 --> 01:03:28,738 she's 11 and she's not sleeping right and... 950 01:03:28,778 --> 01:03:30,780 My wife's up the wall with it. 951 01:03:31,700 --> 01:03:33,462 So, erm... 952 01:03:33,503 --> 01:03:35,505 Well, I just need a week off. 953 01:03:35,585 --> 01:03:40,109 I'm not finishing till late. It's gone nine o'clock by the time I'm getting back. 954 01:03:40,149 --> 01:03:42,151 We're just all knackered. 955 01:03:43,913 --> 01:03:45,915 Why are you asking me? 956 01:03:45,955 --> 01:03:48,918 Just get a replacement driver, won't cost you a penny. 957 01:03:48,958 --> 01:03:50,961 It's your business. Remember? 958 01:03:51,001 --> 01:03:52,643 Yeah, well, I've tried. 959 01:03:52,683 --> 01:03:54,686 I've already spoke to eight of my mates. 960 01:03:54,725 --> 01:03:56,407 But, erm... 961 01:03:56,447 --> 01:03:58,610 I can't get one until after Christmas. 962 01:03:59,411 --> 01:04:03,815 I've been speaking to the drivers as well about us getting a driver between us 963 01:04:03,854 --> 01:04:05,777 and, you know, chipping in. 964 01:04:06,418 --> 01:04:09,461 But, erm... Well, it's not that easy. 965 01:04:09,500 --> 01:04:13,745 It's good you're using your initiative, though. It shows planning ahead. 966 01:04:13,786 --> 01:04:15,186 Yeah. 967 01:04:15,226 --> 01:04:17,910 The thing is, though, I could do with a week now. 968 01:04:17,949 --> 01:04:19,751 It's just, erm... 969 01:04:19,792 --> 01:04:21,474 Abby, she, erm... 970 01:04:21,513 --> 01:04:23,956 Well, she's just really struggling again. 971 01:04:23,996 --> 01:04:26,158 I mean, even five days would be good. 972 01:04:27,239 --> 01:04:29,241 I had four drivers in here last week. 973 01:04:30,283 --> 01:04:33,926 First driver's sleeping on his mate's couch cos his wife's kicked him out. 974 01:04:34,648 --> 01:04:36,850 Second driver, his sister had a stroke. 975 01:04:37,970 --> 01:04:41,415 Third driver, he's got fucking piles and needs an operation. 976 01:04:42,094 --> 01:04:45,178 Fourth driver, his daughter tried to commit suicide. 977 01:04:46,219 --> 01:04:48,221 I can go on. 978 01:04:48,261 --> 01:04:51,466 See, at some point, every family is gonna have a problem. 979 01:04:52,427 --> 01:04:56,671 My old man was a farmer. He milked cows. Do you think he got a day off? 980 01:04:59,674 --> 01:05:01,677 Three days? 981 01:05:01,717 --> 01:05:03,917 You know, please, that'd... that'd do. 982 01:05:06,240 --> 01:05:09,923 Everyone in this building knows I am "nasty bastard number one". 983 01:05:09,964 --> 01:05:11,966 But I am greatly misunderstood. 984 01:05:12,768 --> 01:05:16,893 All the complaints, the rage, the anger, the hate, I soak it all up... 985 01:05:17,932 --> 01:05:19,934 ...and I use it as fuel. 986 01:05:19,975 --> 01:05:25,020 And with that energy, I create a protective shield around this depot - 987 01:05:25,060 --> 01:05:29,105 this depot, with the best performing figures in the country bar none. 988 01:05:30,547 --> 01:05:32,549 Do you wanna know why I'm number one? 989 01:05:35,432 --> 01:05:37,434 Cos I keep this happy. 990 01:05:38,716 --> 01:05:42,800 All the houses you go to, all the faces you see, the people you speak to... 991 01:05:44,282 --> 01:05:47,163 ...has anyone ever genuinely asked you how you are? 992 01:05:48,005 --> 01:05:50,729 They couldn't give a shit if you fall asleep at the wheel 993 01:05:50,769 --> 01:05:52,370 and go head on into a bus. 994 01:05:53,050 --> 01:05:57,576 All they care about is price, delivery and the item in the hand. 995 01:05:58,337 --> 01:06:02,381 And all of that gets fed back into this box. 996 01:06:02,421 --> 01:06:04,423 And this box is in competition 997 01:06:04,463 --> 01:06:07,586 with all of the other little black boxes round the country. 998 01:06:07,626 --> 01:06:12,110 And it's that what decides the contracts. This decides who lives and who dies. 999 01:06:12,752 --> 01:06:18,678 I want Apple, Amazon, Samsung, Zara, here for my drivers and your families. 1000 01:06:19,399 --> 01:06:23,603 This place might look like a shithole but this depot's a fucking goldmine. 1001 01:06:23,642 --> 01:06:27,768 The shareholders should erect a statue in the car park of me, Maloney... 1002 01:06:27,808 --> 01:06:30,331 patron saint of nasty bastards. 1003 01:06:31,170 --> 01:06:34,335 You want a day off? It'll cost you fucking £100 a go. 1004 01:07:11,815 --> 01:07:13,295 Hello? 1005 01:07:14,457 --> 01:07:16,460 It is, yeah. 1006 01:07:18,382 --> 01:07:21,385 Come on, we've got time to make up, let's go. 1007 01:07:24,187 --> 01:07:26,189 Are you winding me up? 1008 01:07:26,911 --> 01:07:28,913 Well, is he there? Can I speak to him? 1009 01:07:40,324 --> 01:07:42,567 No. Yeah. No, I understand. Erm... 1010 01:07:42,607 --> 01:07:44,968 Right, can you give me a minute? I'll ring the wife. 1011 01:07:45,009 --> 01:07:47,131 I'm in the middle of a shift here, so... 1012 01:07:47,171 --> 01:07:49,253 I'll see if I can get her to come in. 1013 01:07:49,293 --> 01:07:52,056 Right, cheers, thanks. Bye-bye. 1014 01:07:52,095 --> 01:07:55,098 - What's the matter, mate? - I'll tell you in a minute. 1015 01:08:01,306 --> 01:08:03,308 Fucking hell, Abby. 1016 01:08:05,150 --> 01:08:06,752 - Come on. - What's wrong? 1017 01:08:06,793 --> 01:08:09,755 That fucking dickhead. He's been caught shoplifting in town. 1018 01:08:09,796 --> 01:08:12,919 - You're joking? - No, I've had the police on the phone. 1019 01:08:13,880 --> 01:08:17,564 The copper's all right but said he needs an adult there or he's gonna charge him. 1020 01:08:17,604 --> 01:08:19,966 - Where's your lass? - I'm trying to ring her now. 1021 01:08:20,005 --> 01:08:22,007 Abby, pick up the phone! 1022 01:08:22,048 --> 01:08:24,412 I can't have him getting a criminal record. 1023 01:08:25,533 --> 01:08:28,296 Hey, come on, we've got time to make up. Let's go. 1024 01:08:30,337 --> 01:08:34,702 Abby, ring me straight back, it's really urgent. OK, thanks, bye. 1025 01:08:34,743 --> 01:08:36,263 What you gonna do? 1026 01:08:36,304 --> 01:08:38,306 Gonna ring him back. 1027 01:08:49,797 --> 01:08:51,800 Hi, it's... it's Mr Turner. 1028 01:08:53,401 --> 01:08:56,486 I've tried ringing my wife. I can't get hold of her. 1029 01:08:56,526 --> 01:08:57,966 So, erm... 1030 01:08:58,006 --> 01:09:00,008 what's the situation? 1031 01:09:04,213 --> 01:09:05,735 Yeah. 1032 01:09:05,775 --> 01:09:07,577 Erm... 1033 01:09:07,617 --> 01:09:09,579 I don't know what to do, mate. 1034 01:09:09,620 --> 01:09:11,622 Well, you're gonna have to go. 1035 01:09:11,662 --> 01:09:13,664 Right, OK, erm... 1036 01:09:14,505 --> 01:09:18,309 Right, well, I'll come, then, if that's OK. I'll be as quick as I can. 1037 01:09:20,351 --> 01:09:22,313 OK, then, thanks. Cheers. Bye. 1038 01:09:22,353 --> 01:09:23,433 Bye. 1039 01:09:25,637 --> 01:09:27,397 Erm... 1040 01:09:27,437 --> 01:09:29,279 Maloney, I'm gonna have to go. 1041 01:09:29,840 --> 01:09:32,122 - What? You having a fucking laugh? - No. 1042 01:09:32,162 --> 01:09:36,206 How am I meant to get a replacement driver now? I can't even share the parcels out. 1043 01:09:36,247 --> 01:09:39,611 There's you and only Henry left. Everyone else has fucking gone. 1044 01:09:39,651 --> 01:09:42,815 I know, I'm sorry. But it's... it's personal. 1045 01:09:42,854 --> 01:09:44,376 Personal? 1046 01:09:44,415 --> 01:09:46,418 Do I look like a fucking counsellor? 1047 01:09:47,340 --> 01:09:51,344 Get those parcels out of your van and that's you landed with a sanction. 1048 01:09:51,384 --> 01:09:53,546 Fucking personal, my arse! 1049 01:09:53,586 --> 01:09:55,267 For fuck's sake! 1050 01:09:55,829 --> 01:09:58,511 You will pay through the fucking nose for this. 1051 01:10:03,677 --> 01:10:05,919 So in your favour you've been honest, 1052 01:10:05,998 --> 01:10:08,240 you've held your hands up and you've admitted it. 1053 01:10:08,281 --> 01:10:10,364 Because of that, we can see my mate out there 1054 01:10:10,404 --> 01:10:13,367 and get this caution agreed and signed up, all right? 1055 01:10:13,407 --> 01:10:16,209 Then it'll go on to the police national computer. 1056 01:10:16,248 --> 01:10:18,091 So, is that a conviction? 1057 01:10:18,130 --> 01:10:19,654 It's not a conviction, 1058 01:10:19,694 --> 01:10:22,936 but obviously if he gets into any more bother, they'll be aware of it 1059 01:10:23,016 --> 01:10:26,100 and they'll use it as evidence of previous character, you know. 1060 01:10:26,139 --> 01:10:28,141 Do you understand that, Seb? 1061 01:10:29,544 --> 01:10:32,868 Sebastian, do you understand what I'm trying to say to you? 1062 01:10:32,907 --> 01:10:34,590 Yes. 1063 01:10:34,630 --> 01:10:37,673 Right, tell you what, let's start here as we mean to go on, eh? 1064 01:10:37,713 --> 01:10:39,715 Get yourself sat upright. 1065 01:10:39,755 --> 01:10:41,837 Lift your head up and look me in the eyes. 1066 01:10:41,877 --> 01:10:45,120 Let's do this properly. This is a big moment for you. 1067 01:10:45,561 --> 01:10:47,563 A big moment, young man, all right? 1068 01:10:48,324 --> 01:10:50,807 Now, if you wanna carry on going the way you're going on, 1069 01:10:50,847 --> 01:10:53,450 there'll be nowt there but misery and heartache for you. 1070 01:10:53,489 --> 01:10:56,292 And not just you but for your folks as well, all right? 1071 01:10:56,333 --> 01:11:00,657 Alternatively, grab a hold of this chance, this opportunity, that I'm giving you. 1072 01:11:00,697 --> 01:11:04,140 Give your head a shake, get through school, get a job, car, holiday - 1073 01:11:04,179 --> 01:11:05,703 whatever it is you want to do. 1074 01:11:05,743 --> 01:11:08,944 But then have the pride in knowing that you've done that, 1075 01:11:08,985 --> 01:11:10,908 you've paid for it, you've earned it. 1076 01:11:10,946 --> 01:11:13,631 Because you've got the best thing in life here. 1077 01:11:13,671 --> 01:11:16,915 You've got a family that care about you, that love you. 1078 01:11:16,953 --> 01:11:21,318 You've got a father that runs away from work to be here for you today 1079 01:11:21,359 --> 01:11:24,883 and suffer this humiliating experience that he's had to go through. 1080 01:11:26,283 --> 01:11:29,167 I see it all the time, right? And there's people don't have that. 1081 01:11:29,206 --> 01:11:33,131 They don't have family that care for them like that. And you've got it. 1082 01:11:33,171 --> 01:11:35,173 It's massive, man. 1083 01:11:35,734 --> 01:11:37,737 So have a think about this, right? 1084 01:11:37,777 --> 01:11:40,138 Take this on board for everybody's sakes. 1085 01:11:40,700 --> 01:11:42,260 Are you gonna do that? 1086 01:11:43,463 --> 01:11:45,103 Yes. 1087 01:11:45,143 --> 01:11:47,146 I hope so. 1088 01:11:52,392 --> 01:11:56,517 This year's a really important year for you, Seb. I hope you paid attention today. 1089 01:11:56,556 --> 01:11:59,319 It's make or break for you, you've got to stop messing about. 1090 01:11:59,359 --> 01:12:01,361 Will you put your phone down! 1091 01:12:01,402 --> 01:12:03,963 I'm listening. It's just called multi-tasking. 1092 01:12:04,002 --> 01:12:06,366 - I'm not gonna ask you again. - Bet you do. 1093 01:12:06,407 --> 01:12:08,409 Seb, cut it out, please. 1094 01:12:11,131 --> 01:12:13,133 - Put it down. - All ears. 1095 01:12:13,895 --> 01:12:15,537 I hope so. 1096 01:12:15,576 --> 01:12:17,978 Do you understand what a conviction means? 1097 01:12:18,017 --> 01:12:21,622 Fuck's sake, man! Lads out here nowadays, stealing motorbikes, 1098 01:12:21,663 --> 01:12:23,665 carrying knives, selling drugs. 1099 01:12:23,705 --> 01:12:27,429 What, I lift three shitty cans of paint, less than 15 quid? 1100 01:12:27,469 --> 01:12:29,471 We don't steal in this family. 1101 01:12:29,512 --> 01:12:31,633 It was a chain store, not a corner shop. 1102 01:12:32,314 --> 01:12:34,317 Seb, that doesn't make it OK. 1103 01:12:34,357 --> 01:12:35,997 What's gonna happen next? 1104 01:12:36,036 --> 01:12:38,881 Do you know, every course you apply for, every job you apply for, 1105 01:12:38,921 --> 01:12:40,924 every form you ever fill in... 1106 01:12:41,845 --> 01:12:44,086 Do you know how much you've cost us today? 1107 01:12:44,728 --> 01:12:46,530 100 pound for a replacement driver, 1108 01:12:46,570 --> 01:12:49,011 plus a day off and not to mention a sanction. 1109 01:12:50,574 --> 01:12:52,576 You just don't give a shit, do you? 1110 01:12:53,497 --> 01:12:56,058 - Put your phone down. - Listen to your mother. 1111 01:12:56,861 --> 01:12:58,863 Calm down, man. All this stress. 1112 01:12:59,944 --> 01:13:02,305 Right, things are gonna change round here. 1113 01:13:02,346 --> 01:13:04,709 First thing in the morning, you're going to school, 1114 01:13:04,749 --> 01:13:06,751 every day without exception. 1115 01:13:06,791 --> 01:13:09,113 How are you gonna do that - put me in a straitjacket? 1116 01:13:09,193 --> 01:13:12,436 You are going to school - cos I've had it up to here with you! 1117 01:13:12,477 --> 01:13:14,198 Ah, I get it. 1118 01:13:14,238 --> 01:13:17,482 Gonna wrap me up, put me in a parcel, put me in the back of your van. 1119 01:13:17,522 --> 01:13:19,003 What, special delivery? 1120 01:13:19,043 --> 01:13:22,488 Right, that's it. You'll get your phone back when you go to school. 1121 01:13:22,528 --> 01:13:25,690 - Give us my phone! Give us my phone! - Fucking warning you. 1122 01:13:25,731 --> 01:13:26,892 Seb, Seb! 1123 01:13:26,932 --> 01:13:29,454 I'm fucking warning you! 1124 01:13:29,495 --> 01:13:31,497 - Get back! - Stop it! 1125 01:13:31,537 --> 01:13:33,539 Get out! 1126 01:13:33,579 --> 01:13:37,584 Biggest mistake you've ever done in your fucking life! You'll pay, I swear! 1127 01:13:37,624 --> 01:13:39,064 Get out! 1128 01:13:42,668 --> 01:13:44,670 All right. 1129 01:13:46,111 --> 01:13:48,635 It's all right, sweetheart. 1130 01:13:48,674 --> 01:13:50,317 It's OK. 1131 01:13:50,356 --> 01:13:51,759 He'll come back. 1132 01:13:54,040 --> 01:13:56,042 I don't believe him. 1133 01:13:56,082 --> 01:13:58,084 It's OK, sweetheart. 1134 01:14:10,899 --> 01:14:13,020 You need to wind it down, not wind it up. 1135 01:14:13,060 --> 01:14:15,062 So it's my fault, is it? 1136 01:14:16,825 --> 01:14:21,029 He's skipping school and shoplifting and he's cost us over 500 quid today. 1137 01:14:21,069 --> 01:14:23,071 He's selfish, Abby. 1138 01:14:23,111 --> 01:14:26,394 It's something else now. It's gone beyond right or wrong. 1139 01:14:27,356 --> 01:14:30,360 Bollocks - that's exactly what it is, right or wrong. 1140 01:14:30,399 --> 01:14:34,604 I've seen it with my friends' kids. We need to keep communicating with him. 1141 01:14:34,644 --> 01:14:37,206 We need to be together. I'm not gonna lose him. 1142 01:14:37,286 --> 01:14:41,692 No, we need to keep communicating with each other. You should be backing me up. 1143 01:14:41,731 --> 01:14:43,733 If you don't, then we're done for. 1144 01:14:43,773 --> 01:14:45,775 I do back you up. 1145 01:14:45,816 --> 01:14:49,018 And we're done for if you don't watch your temper. You're exhausted. 1146 01:14:49,059 --> 01:14:50,981 Can you not see it? 1147 01:14:51,021 --> 01:14:52,782 So it is my fucking fault? 1148 01:14:53,423 --> 01:14:55,986 It will be your fault if you can't control yourself. 1149 01:14:56,026 --> 01:14:58,028 I had to split you up. 1150 01:14:58,068 --> 01:14:59,990 I can't have that. 1151 01:15:00,751 --> 01:15:02,714 I don't want it to be like my dad. 1152 01:15:02,753 --> 01:15:05,756 That's a bit below the belt. I'm fuck all like that old bastard. 1153 01:15:05,796 --> 01:15:07,238 How can you even say that? 1154 01:15:07,319 --> 01:15:11,002 When have you ever seen me raise my hands to the kids? When? 1155 01:15:11,042 --> 01:15:12,804 Look, you came so close. 1156 01:15:13,365 --> 01:15:15,888 Once that line's crossed, you can't go back. 1157 01:15:15,928 --> 01:15:17,930 Can you not see it? 1158 01:15:17,969 --> 01:15:21,453 Did you not see it? He came at me, it wasn't the other way round. 1159 01:15:21,494 --> 01:15:23,696 I was in the middle of you. 1160 01:15:23,736 --> 01:15:26,659 - Why are you blaming me, Abby? - I'm not blaming you. 1161 01:15:26,699 --> 01:15:28,702 I'm not blaming you. 1162 01:15:29,542 --> 01:15:31,584 It sounds like it to me. And do you know what? 1163 01:15:31,625 --> 01:15:34,908 If that's what you think, you can pack your stuff and fuck off. I mean it. 1164 01:15:34,948 --> 01:15:37,069 You're not listening to me. 1165 01:15:37,109 --> 01:15:38,752 Stop it. Stop fighting. 1166 01:15:38,791 --> 01:15:40,593 It's all right, I'll be in in a minute. 1167 01:15:40,634 --> 01:15:42,636 You're not listening to me. 1168 01:15:45,118 --> 01:15:48,523 You know how I feel about fighting and arguing. I hate it. 1169 01:15:50,405 --> 01:15:52,407 It's not my fault, Abby. 1170 01:15:52,447 --> 01:15:54,449 You're exhausted. 1171 01:15:55,890 --> 01:15:57,893 You need to just be careful. 1172 01:15:59,173 --> 01:16:01,175 I'm coming, Liza. 1173 01:16:37,292 --> 01:16:39,294 Abby, I'm really sorry. 1174 01:16:40,857 --> 01:16:42,620 I didn't wanna say anything. 1175 01:16:42,659 --> 01:16:45,463 Didn't wanna worry you but she's wetting the bed. 1176 01:16:45,503 --> 01:16:47,345 What, just now? 1177 01:16:47,425 --> 01:16:50,709 No, but she's shaking. So I'm gonna sleep in there with her tonight. 1178 01:16:52,510 --> 01:16:54,513 I'm sorry as well. 1179 01:16:54,552 --> 01:16:56,554 We need to get through this. 1180 01:16:57,836 --> 01:16:59,838 I just don't know what to do, Abby. 1181 01:16:59,877 --> 01:17:01,879 It's his phone. 1182 01:17:03,802 --> 01:17:05,563 His homework's on there... 1183 01:17:06,726 --> 01:17:09,928 ...his paintings, the photos of them, all of his friends. 1184 01:17:09,968 --> 01:17:11,970 - Did you know that? - No. 1185 01:17:12,010 --> 01:17:14,012 It's his life. 1186 01:17:15,093 --> 01:17:17,657 What are we gaining by taking his phone away? 1187 01:17:18,977 --> 01:17:20,980 Shall we give him his phone back? 1188 01:17:22,662 --> 01:17:24,223 Thank you. 1189 01:17:27,467 --> 01:17:29,470 I should go and look for him. 1190 01:17:30,149 --> 01:17:32,232 He'll be at Harpoon's. I'll text him. 1191 01:17:35,275 --> 01:17:36,877 - Abby? - Yeah? 1192 01:17:38,158 --> 01:17:40,160 What are we doing to each other, eh? 1193 01:17:41,121 --> 01:17:42,764 I don't know. 1194 01:17:43,963 --> 01:17:45,965 I really don't know. 1195 01:19:03,208 --> 01:19:04,690 Abby? 1196 01:19:04,731 --> 01:19:06,573 - Yeah? - Come here. 1197 01:19:08,213 --> 01:19:10,215 - What's wrong? - Just come here. 1198 01:19:18,023 --> 01:19:20,628 - Who's done that? - Who do you think's done that? 1199 01:19:25,271 --> 01:19:27,274 Look at my pictures. 1200 01:19:28,715 --> 01:19:31,037 Yeah, the only one he's not done is of you and Liza. 1201 01:19:31,077 --> 01:19:33,079 So what does that tell you? 1202 01:19:33,922 --> 01:19:35,924 Is his keys there? 1203 01:19:35,964 --> 01:19:37,405 No. 1204 01:19:38,485 --> 01:19:40,488 My van key's gone as well. 1205 01:19:40,529 --> 01:19:42,009 Well, have a look. 1206 01:19:45,091 --> 01:19:46,775 Is it there? 1207 01:19:46,815 --> 01:19:48,817 Yeah, it's there. 1208 01:19:48,856 --> 01:19:50,859 Check your coat. 1209 01:19:52,902 --> 01:19:55,945 - I still need to find them. - Check your coat, I'll check his room. 1210 01:19:55,984 --> 01:19:58,348 If we don't find them, I can't go to fucking work! 1211 01:19:58,388 --> 01:20:00,430 Check your other coat in the living room. 1212 01:20:00,470 --> 01:20:03,752 He's done this so I can't go to work, Abby, I'm telling you. 1213 01:20:03,793 --> 01:20:05,795 There's nothing in here. 1214 01:20:09,399 --> 01:20:11,401 - Anything? - No. 1215 01:20:11,441 --> 01:20:13,002 Nothing. 1216 01:20:13,042 --> 01:20:14,685 What am I gonna do? 1217 01:20:14,725 --> 01:20:17,207 I can't ring Maloney after yesterday, he'll go nuts. 1218 01:20:17,247 --> 01:20:19,370 You know where Harpoon and Dodge live. 1219 01:20:19,410 --> 01:20:22,012 - Look at the time, Abby. - Take Seb's old bike. 1220 01:20:22,052 --> 01:20:23,855 You'll get there in no time. 1221 01:20:45,718 --> 01:20:47,840 ...then take, on your way out of here... 1222 01:20:47,880 --> 01:20:49,882 Go straight down the road. 1223 01:20:49,921 --> 01:20:53,285 Then you need to take two lefts. When you get down there... 1224 01:20:53,326 --> 01:20:55,328 Hello, Maloney, it's Ricky. 1225 01:20:56,689 --> 01:20:58,331 I've, erm... 1226 01:20:58,371 --> 01:21:01,895 I've got a bit of a problem this morning, I can't find the keys for my van. 1227 01:21:02,736 --> 01:21:05,859 Look, that's two days in a row you've fucked up my stats. 1228 01:21:05,899 --> 01:21:09,463 You've jumped from being a blue-eyed boy to a fucking arsehole. 1229 01:21:09,503 --> 01:21:10,864 I know. 1230 01:21:11,705 --> 01:21:14,307 "I know"? Is that all you've got to say, "I know"? 1231 01:21:14,348 --> 01:21:16,510 This is another £100 fine and a sanction. 1232 01:21:16,550 --> 01:21:18,753 You get another one, you're getting a red card. 1233 01:21:57,914 --> 01:22:00,276 - Where's my van keys? - Have you lost your keys? 1234 01:22:00,316 --> 01:22:02,318 What a shame. 1235 01:22:02,359 --> 01:22:04,160 Just give me the fucking van keys. 1236 01:22:04,199 --> 01:22:07,002 - Give me my phone, then, innit? - Give me the fucking van keys! 1237 01:22:07,043 --> 01:22:10,005 I don't even know what you're on about, you mental bastard! 1238 01:22:10,046 --> 01:22:13,771 You don't know what I'm on about? You've been in and sprayed shit everywhere! 1239 01:22:13,811 --> 01:22:16,653 You've took my fucking van keys! I nearly lost my job today! 1240 01:22:16,694 --> 01:22:18,655 I don't know what you're on about, you pisshead! 1241 01:22:18,696 --> 01:22:20,338 You fucking little twat! 1242 01:22:21,379 --> 01:22:23,381 - Fuck! - Move. 1243 01:22:23,421 --> 01:22:25,423 - Fuck's sake. - Get out now! 1244 01:22:25,464 --> 01:22:27,466 Get out! 1245 01:22:28,986 --> 01:22:31,149 All right. 1246 01:22:31,189 --> 01:22:32,711 Jesus. 1247 01:22:53,894 --> 01:22:55,695 Hey! 1248 01:23:08,067 --> 01:23:10,069 Hiya, Liza. 1249 01:23:10,110 --> 01:23:12,112 Dad, can you come home now, please? 1250 01:23:12,152 --> 01:23:14,154 I just... 1251 01:23:14,194 --> 01:23:15,996 I need a bit of time. 1252 01:23:16,036 --> 01:23:18,038 Please come home now. 1253 01:23:18,077 --> 01:23:20,079 How's your brother? 1254 01:23:20,120 --> 01:23:22,123 He's just left. He's fine. 1255 01:23:22,964 --> 01:23:24,526 Good. 1256 01:23:24,566 --> 01:23:26,568 Please come home now. 1257 01:23:30,613 --> 01:23:32,253 I'm sorry. 1258 01:23:33,093 --> 01:23:34,857 It shouldn't... 1259 01:23:34,897 --> 01:23:36,899 It shouldn't have happened but... 1260 01:23:36,939 --> 01:23:39,261 Well, it's just one of them things, innit? 1261 01:23:40,783 --> 01:23:43,345 Just... got out of hand. 1262 01:23:46,429 --> 01:23:48,632 There's something I need to tell youse. 1263 01:23:49,673 --> 01:23:51,233 What? 1264 01:23:52,994 --> 01:23:56,400 The night when Seb came in and he was spray-painting the pictures, 1265 01:23:56,440 --> 01:23:58,442 I woke up and I heard him but... 1266 01:23:58,482 --> 01:24:01,084 he was out of the door before I could get there. 1267 01:24:03,888 --> 01:24:06,008 I just wanted things the way they were. 1268 01:24:06,049 --> 01:24:08,051 And I wanted Seb back. 1269 01:24:09,574 --> 01:24:11,696 So I thought that if I took your keys... 1270 01:24:13,418 --> 01:24:15,420 ...things might go back to normal. 1271 01:24:15,460 --> 01:24:17,462 Oh, darling. 1272 01:24:28,113 --> 01:24:30,195 I'm sorry. It's all my fault. 1273 01:24:33,639 --> 01:24:35,642 It's not your fault. 1274 01:24:47,253 --> 01:24:49,255 Well, I can go to work now. 1275 01:24:49,295 --> 01:24:50,858 Eh? 1276 01:24:54,140 --> 01:24:56,142 It's all right. It's all right, love. 1277 01:24:56,181 --> 01:24:58,183 It's fine. 1278 01:24:59,547 --> 01:25:01,549 Where's Seb? 1279 01:25:02,188 --> 01:25:04,311 Oh, God, I owe him a really big apology. 1280 01:25:04,352 --> 01:25:06,354 He's at Harpoon's, he's OK. 1281 01:25:06,393 --> 01:25:08,395 I spoke to Harpoon's mam. 1282 01:25:08,435 --> 01:25:11,158 He's gonna sleep there tonight. He's OK. 1283 01:25:12,761 --> 01:25:14,763 I wanna tell him... 1284 01:25:15,764 --> 01:25:17,766 ...that it's my fault. 1285 01:25:58,770 --> 01:26:00,891 Hey, stop! 1286 01:26:01,733 --> 01:26:03,294 Oi! 1287 01:26:56,189 --> 01:26:58,191 - Hiya, love. - All right? 1288 01:27:04,399 --> 01:27:05,960 Huh. 1289 01:27:06,802 --> 01:27:08,804 - Look at all these mouths. - Mm-hm. 1290 01:27:12,408 --> 01:27:14,410 - What's that? - I don't know. 1291 01:27:14,450 --> 01:27:16,251 These as well? 1292 01:27:16,291 --> 01:27:17,934 Yeah. 1293 01:27:19,134 --> 01:27:21,577 - Asking a lot of questions, innit? - Mm-hm. 1294 01:27:28,745 --> 01:27:30,747 There's a lot I don't know about him. 1295 01:28:25,926 --> 01:28:27,487 Fuck! 1296 01:28:28,569 --> 01:28:29,730 Argh! 1297 01:28:30,410 --> 01:28:31,972 Get those phones! 1298 01:28:32,011 --> 01:28:33,253 Argh! 1299 01:28:33,292 --> 01:28:35,294 Come here, you cunt! 1300 01:28:35,856 --> 01:28:37,698 - Give up, you cunt! - Argh! 1301 01:28:37,738 --> 01:28:39,460 - You prick! - Fuck him! 1302 01:28:39,500 --> 01:28:42,342 Give me the fucking bag, man! The fucking bag! 1303 01:28:42,383 --> 01:28:43,825 - Go for it. - Cunt! 1304 01:28:46,548 --> 01:28:48,550 Fucking shit. 1305 01:28:48,590 --> 01:28:51,192 - Here's your shit. - You broke my fucking nose, man! 1306 01:28:51,232 --> 01:28:52,995 - Come on! - Wanker! 1307 01:28:54,675 --> 01:28:56,316 Fucking wanker. 1308 01:29:20,864 --> 01:29:23,306 Take a seat. Somebody'll be with you soon. 1309 01:29:23,345 --> 01:29:24,948 Thank you. 1310 01:29:24,988 --> 01:29:26,991 Ayeshea Robson, please. 1311 01:29:31,956 --> 01:29:33,958 Come on, Ayeshea. 1312 01:29:35,479 --> 01:29:37,481 Stephen Baron? 1313 01:29:41,245 --> 01:29:43,247 - It's all right. - Sure? 1314 01:29:53,819 --> 01:29:55,821 Nell McShane? 1315 01:30:03,508 --> 01:30:05,510 I'm worried about your head and your ribs. 1316 01:30:05,551 --> 01:30:07,554 Your eye's so swollen. 1317 01:30:08,393 --> 01:30:10,396 It's all right. I can see fine, Abby. 1318 01:30:11,196 --> 01:30:14,441 I think you've punctured your knuckles as well, though. 1319 01:30:15,362 --> 01:30:17,364 It were worth it. Fucking wankers. 1320 01:30:19,045 --> 01:30:20,767 Did you pass out? 1321 01:30:20,808 --> 01:30:22,328 No, why? 1322 01:30:22,369 --> 01:30:24,371 Did you wet yourself? 1323 01:30:24,852 --> 01:30:26,413 No, I, erm... 1324 01:30:26,454 --> 01:30:28,616 I had a piss in a bottle in the back of the van 1325 01:30:28,656 --> 01:30:30,658 and they found it and threw it on me. 1326 01:30:32,339 --> 01:30:33,861 I'm fine, Abby. 1327 01:30:33,902 --> 01:30:36,023 Just go and find out how long we're gonna be. 1328 01:30:36,063 --> 01:30:38,425 I fucking hate it here. It's dead boring. 1329 01:30:38,466 --> 01:30:40,468 I'd rather be at home. Go on. 1330 01:30:40,509 --> 01:30:43,030 We're not going without your X-ray results. 1331 01:30:57,766 --> 01:30:59,849 - Sorry, what was the name? - Turner. 1332 01:31:01,731 --> 01:31:03,772 Right, I can see the X-ray result is back, 1333 01:31:03,812 --> 01:31:05,895 but it does need to be assessed by a GP. 1334 01:31:17,106 --> 01:31:19,390 It's gonna be about three hours waiting. 1335 01:31:19,430 --> 01:31:21,432 - Three fucking hours? - I know. 1336 01:31:21,471 --> 01:31:23,473 Jackie said she'll, erm... 1337 01:31:23,514 --> 01:31:25,796 she'll have Liza Jane, so she's OK. 1338 01:31:26,356 --> 01:31:27,919 Yeah. Have you spoken to Seb? 1339 01:31:27,959 --> 01:31:30,562 Yeah, but he just froze. I think he's in shock. 1340 01:31:31,643 --> 01:31:32,924 Right. 1341 01:31:34,605 --> 01:31:36,607 Will you get that? 1342 01:31:37,569 --> 01:31:39,210 Derek Anderson? 1343 01:31:39,249 --> 01:31:41,251 Oh, fucking hell, it's Maloney. 1344 01:31:41,292 --> 01:31:43,294 Hello, Maloney. 1345 01:31:43,375 --> 01:31:44,777 Are you OK? 1346 01:31:44,816 --> 01:31:47,018 Yeah, I'm just waiting for some X-rays. 1347 01:31:47,058 --> 01:31:49,140 All right, well, good luck with that. 1348 01:31:49,180 --> 01:31:51,944 Er... what's happening with the other parcels? 1349 01:31:51,984 --> 01:31:55,067 Don't worry, they're safe. Henry's picked the van up. 1350 01:31:55,107 --> 01:31:57,470 I've been on the phone to the insurance companies, 1351 01:31:57,509 --> 01:31:59,713 and we're covered for all the phones... 1352 01:31:59,753 --> 01:32:02,835 pretty much everything, in fact, apart from the passports, 1353 01:32:02,875 --> 01:32:05,399 and you had two of them, Ricky. I'm sorry about that. 1354 01:32:05,439 --> 01:32:07,441 Sorry about what? 1355 01:32:07,481 --> 01:32:09,202 Well, the passports. 1356 01:32:09,242 --> 01:32:11,844 It's £250 for each passport. 1357 01:32:11,884 --> 01:32:13,928 It's a bit of a blow. It's 500 quid, mate. 1358 01:32:15,088 --> 01:32:17,090 500 quid for two fucking passports? 1359 01:32:17,130 --> 01:32:19,132 I can't believe it. 1360 01:32:20,053 --> 01:32:22,617 Erm... have you got a replacement driver for tomorrow? 1361 01:32:22,656 --> 01:32:25,018 I've had the shit kicked out of me and I'm in hospital 1362 01:32:25,058 --> 01:32:27,141 and you ask if I've got a replacement driver? 1363 01:32:27,181 --> 01:32:29,624 I suppose you're gonna hit me with another 100 quid fine? 1364 01:32:29,663 --> 01:32:31,787 I'm sorry, but the stiff one's the gun. 1365 01:32:31,827 --> 01:32:33,829 - The gun? - What? 1366 01:32:33,868 --> 01:32:36,752 The hand-held scanner. Them dickheads smashed it up. 1367 01:32:36,792 --> 01:32:38,232 Go on. 1368 01:32:38,272 --> 01:32:40,355 Well, you know that's a grand, right? 1369 01:32:40,436 --> 01:32:42,438 We can do instalments. 1370 01:32:43,238 --> 01:32:45,721 A grand? You're expecting me to pay £1,000? 1371 01:32:45,761 --> 01:32:47,321 Are you having a laugh? 1372 01:32:47,362 --> 01:32:49,846 - Hang on, Abby, don't. - It's Ricky's wife, Abby. 1373 01:32:49,885 --> 01:32:51,567 I'm sat in hospital with him. 1374 01:32:51,608 --> 01:32:54,371 His face has been pummelled, he's waiting for X-rays, 1375 01:32:54,451 --> 01:32:55,972 he could have a punctured lung, 1376 01:32:56,012 --> 01:32:58,214 they haven't even checked his head injuries. 1377 01:32:58,254 --> 01:33:01,137 And you're saying about fines and £1,000 devices. 1378 01:33:01,177 --> 01:33:02,899 Are you having a laugh? 1379 01:33:02,939 --> 01:33:04,700 - Abby... - Self-employed? 1380 01:33:04,742 --> 01:33:07,263 How's he self-employed? He's worked 14 hours a day, 1381 01:33:07,303 --> 01:33:08,746 six days a week for youse. 1382 01:33:08,786 --> 01:33:11,588 He works for you. How's that self-employed? 1383 01:33:11,629 --> 01:33:13,349 How do you get away with this? 1384 01:33:13,391 --> 01:33:16,313 How does your company get away with treating people like this? 1385 01:33:16,352 --> 01:33:18,075 This is people's lives. 1386 01:33:18,115 --> 01:33:22,000 This is my family and I'm telling you now, don't fuck with my family. 1387 01:33:22,039 --> 01:33:24,602 And fuck you, fuck your fucking device... 1388 01:33:24,643 --> 01:33:27,526 and your fucking phone, put it up your fucking arse! 1389 01:33:27,566 --> 01:33:29,808 Abby, it's not the place. I'm sorry. 1390 01:33:29,848 --> 01:33:31,530 I'm sorry, I don't swear. 1391 01:33:31,570 --> 01:33:34,413 I'm really sorry. I'm a carer and I care for people. 1392 01:33:34,493 --> 01:33:36,334 And I'm really sorry. I don't swear. 1393 01:33:36,374 --> 01:33:38,898 - Abby, just come on. - I don't swear. 1394 01:33:38,937 --> 01:33:40,499 Abby, get your bag. 1395 01:33:40,539 --> 01:33:43,261 - I'm so sorry! - I know. Just come on. 1396 01:33:44,142 --> 01:33:46,144 - I'm so sorry. - No, it's all right. 1397 01:33:48,788 --> 01:33:50,950 - Is everything all right? - Yeah, fine. 1398 01:33:50,990 --> 01:33:53,272 - She's just... - What about your X-ray results? 1399 01:33:53,312 --> 01:33:56,035 It's fine. I'll come back tomorrow. She's just a bit upset. 1400 01:33:56,075 --> 01:33:58,077 I'll pop back in the morning, if that's OK. 1401 01:33:58,117 --> 01:34:01,040 I need to... She's had a bit of trauma. 1402 01:34:18,138 --> 01:34:19,541 - Psst, Dad. - What? 1403 01:34:19,581 --> 01:34:20,902 Are you OK? 1404 01:34:21,903 --> 01:34:23,144 Yeah. 1405 01:34:23,184 --> 01:34:25,186 Yeah, I'm fine, thanks, Seb. 1406 01:34:25,226 --> 01:34:27,228 Just a bit shaky. 1407 01:34:27,268 --> 01:34:30,271 Can I get you anything, like water or a cup of tea? 1408 01:34:30,311 --> 01:34:32,794 No, I'm good, I've got some. 1409 01:34:33,836 --> 01:34:36,036 No, but, Dad, man, look at the state of you. 1410 01:34:36,077 --> 01:34:38,079 Yeah, well, it's... 1411 01:34:38,120 --> 01:34:40,843 - It's worse than it looks. - You're a mess. 1412 01:34:40,883 --> 01:34:42,605 Yeah, well... 1413 01:34:42,645 --> 01:34:44,326 You know me. 1414 01:34:44,366 --> 01:34:46,248 Strong in the arm, thick in the head. 1415 01:34:48,572 --> 01:34:50,854 Are you sure you don't need anything, though? 1416 01:34:50,894 --> 01:34:52,896 No, I'm... I'm fine, thanks, son. 1417 01:34:52,936 --> 01:34:55,818 All right. I'll be in the next room just in case you need me, OK? 1418 01:34:55,859 --> 01:34:57,861 - Yeah. - All right. 1419 01:34:59,102 --> 01:35:00,424 Seb? 1420 01:35:02,064 --> 01:35:03,588 Yeah? 1421 01:35:03,628 --> 01:35:05,630 It's really good to see you, son. 1422 01:37:05,596 --> 01:37:07,598 Dad, where are you going? 1423 01:37:09,721 --> 01:37:11,723 Wind down the window. 1424 01:37:12,644 --> 01:37:13,926 Where are you going? 1425 01:37:13,965 --> 01:37:17,288 Calm down, Seb. I'm just going to the hospital for the X-ray results. 1426 01:37:17,328 --> 01:37:19,452 At 6:30 in the morning? Are you stupid? 1427 01:37:20,933 --> 01:37:22,974 I'll speak to you tonight when I get back. 1428 01:37:23,015 --> 01:37:25,097 But what do you need to speak to me about? 1429 01:37:25,137 --> 01:37:28,581 We're thousands of pounds in debt, Seb. I've got fines coming out of my arse. 1430 01:37:28,620 --> 01:37:31,222 If I don't pay him and sort it out, we'll end up on the streets. 1431 01:37:31,263 --> 01:37:33,466 I'm not having that for you and your mum and Liza. 1432 01:37:33,507 --> 01:37:34,828 So let me go. 1433 01:37:34,867 --> 01:37:37,630 You can't go like that, man, Dad. Look at the state of you. 1434 01:37:37,671 --> 01:37:39,553 You've only got one eye that works. 1435 01:37:39,593 --> 01:37:42,075 You're gonna kill yourself when you're driving. 1436 01:37:42,676 --> 01:37:44,959 Son, I've got to go to work. 1437 01:37:44,998 --> 01:37:47,000 I have not got a choice. 1438 01:37:47,521 --> 01:37:49,883 Dad, I just want you back the way you were, 1439 01:37:49,924 --> 01:37:51,926 the way everything was. 1440 01:37:52,967 --> 01:37:54,449 It's all I want. 1441 01:37:54,489 --> 01:37:57,492 It'll be different in six months, I promise. 1442 01:37:57,532 --> 01:38:00,455 - But how do you know that? - Because I'll sort it out, I promise! 1443 01:38:00,495 --> 01:38:02,255 Now, come on, I've got to go. 1444 01:38:02,296 --> 01:38:04,659 - Dad, don't. - Fuck's sake, Seb, I'm going to work. 1445 01:38:04,700 --> 01:38:06,822 - I can't let you go! - I've got to fucking go! 1446 01:38:06,862 --> 01:38:08,544 - Move! - No, Dad, don't go! 1447 01:38:08,584 --> 01:38:10,184 - I'm going. - What do you mean? 1448 01:38:10,223 --> 01:38:12,147 - I've got to go! - Get out of your van! 1449 01:38:12,187 --> 01:38:14,268 - Jesus Christ! - Get out of your van! 1450 01:38:14,309 --> 01:38:15,831 Open the door. 1451 01:38:15,871 --> 01:38:17,834 - I've got to go! - Get out of your van. 1452 01:38:17,874 --> 01:38:20,877 - I've got to go to work! - Get out! You can't go to work. 1453 01:38:20,916 --> 01:38:22,879 - I'm going to work! - You can't go to work! 1454 01:38:22,918 --> 01:38:25,642 - Let go of the fucking van! - You can't go to work! 1455 01:38:25,681 --> 01:38:27,683 Ricky, don't go to work! 1456 01:38:53,150 --> 01:38:55,152 Come on. 116572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.