Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,583 --> 00:00:37,583
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:40,764 --> 00:00:43,285
I've done all sorts.
You name it, I've done it.
3
00:00:43,884 --> 00:00:45,884
Mostly building work.
4
00:00:45,923 --> 00:00:48,684
Ground work. Er... Drainage.
5
00:00:48,723 --> 00:00:50,723
Digging out, marking out.
6
00:00:51,405 --> 00:00:54,285
Concreting, roofing.
7
00:00:54,325 --> 00:00:56,844
Flooring, paving, flagging.
8
00:00:57,924 --> 00:00:59,924
Plumbing, joinery.
9
00:01:00,565 --> 00:01:02,804
I've even dug graves. I've done it all.
10
00:01:03,525 --> 00:01:05,285
So why'd you give it up?
11
00:01:05,325 --> 00:01:08,564
Well, there's always someone
on your back, isn't there?
12
00:01:08,603 --> 00:01:11,245
And after spending all that time
every winter on sites
13
00:01:11,285 --> 00:01:14,165
freezing your balls off,
well... it just gets a bit much.
14
00:01:15,924 --> 00:01:18,924
- What about the landscaping work?
- Yeah, I loved it. You know...
15
00:01:20,005 --> 00:01:22,364
Out and about.
Different customers every day,
16
00:01:22,405 --> 00:01:24,125
different houses, different jobs.
17
00:01:24,165 --> 00:01:26,285
You know, I'm a bit of a grafter
and that as well.
18
00:01:26,325 --> 00:01:30,644
It's just a shame the lads I was working
with weren't. A set of lazy bastards.
19
00:01:30,684 --> 00:01:34,924
So, erm... Yeah, I'd rather work
on my own now and be my own boss.
20
00:01:36,005 --> 00:01:38,085
- Have you ever been on the dole?
- No.
21
00:01:38,125 --> 00:01:42,165
No, no, no. I've got my pride.
I'd, er... I'd rather starve first.
22
00:01:42,885 --> 00:01:44,764
Music to my ears, Ricky.
23
00:01:44,804 --> 00:01:47,644
Henry was right. You are a trooper.
24
00:01:47,684 --> 00:01:51,125
Let's just get a few things straight
at the start, though, shall we?
25
00:01:51,165 --> 00:01:53,723
You don't get hired here.
You come on board.
26
00:01:54,245 --> 00:01:56,245
We like to call it on-boarding.
27
00:01:56,285 --> 00:01:59,005
You don't work for us. You work with us.
28
00:01:59,844 --> 00:02:02,844
You don't drive for us.
You perform services.
29
00:02:04,285 --> 00:02:07,924
There's no employment contracts.
There's no performance targets.
30
00:02:07,964 --> 00:02:09,964
You meet delivery standards.
31
00:02:10,845 --> 00:02:13,165
There's no wages, but fees.
32
00:02:14,125 --> 00:02:15,804
Is that clear?
33
00:02:15,845 --> 00:02:17,524
- Yeah.
- Clear?
34
00:02:17,564 --> 00:02:20,764
Yeah, yeah, yeah.
It sounds all right, yeah. Good. Yeah.
35
00:02:20,804 --> 00:02:23,325
No clocking on - you become available.
36
00:02:23,964 --> 00:02:27,764
You sign up with us,
you become an owner driver franchisee.
37
00:02:27,804 --> 00:02:29,764
Master of your own destiny, Ricky.
38
00:02:29,804 --> 00:02:32,285
Sorts the fucking losers
from the warriors.
39
00:02:32,325 --> 00:02:33,924
- You up for that?
- Yeah.
40
00:02:33,964 --> 00:02:37,125
I've been waiting for
an opportunity like this for... ages.
41
00:02:38,564 --> 00:02:41,804
Just one more thing
before we go ahead with the franchise.
42
00:02:41,845 --> 00:02:44,924
You bringing your own van
or are you gonna hire with us?
43
00:02:45,684 --> 00:02:47,723
Erm...
44
00:02:47,764 --> 00:02:50,245
I'll have a word with Henry
if that's all right.
45
00:02:52,764 --> 00:02:57,285
Just let me know. Like everything
around here, Ricky, it's your choice.
46
00:03:12,125 --> 00:03:14,005
You've gotta think long-term, Ricky.
47
00:03:14,045 --> 00:03:16,364
If there's too much mileage
or it's battered to hell
48
00:03:16,405 --> 00:03:19,723
and you lose a day's work, then
you've got to pay for the replacement.
49
00:03:19,764 --> 00:03:22,564
That's a 200-quid
kick in the balls straightaway.
50
00:03:22,603 --> 00:03:25,364
That's why you've got to go for
something decent.
51
00:03:25,405 --> 00:03:27,005
I went for one of these.
52
00:03:27,045 --> 00:03:31,364
It's cos it's bigger, which means
I can get all the oversize parcels in.
53
00:03:31,405 --> 00:03:33,765
Flexibility - a bonus.
54
00:03:33,805 --> 00:03:36,564
But still small enough
that it doesn't affect your driving.
55
00:03:36,603 --> 00:03:38,964
I've been doing 24 hours straight
in one of these.
56
00:03:39,005 --> 00:03:41,005
Yeah, but it's 14 grand.
57
00:03:41,045 --> 00:03:42,924
Nah, Abby will have kittens.
58
00:03:42,964 --> 00:03:45,524
- We're still paying the loan off.
- Do the maths, right.
59
00:03:45,564 --> 00:03:48,524
A van like that's gonna cost you what?
£400 a month.
60
00:03:48,564 --> 00:03:52,285
If you hire one from the company,
that's 65 quid a day. Every day.
61
00:03:57,045 --> 00:04:00,165
You need to find yourself nigh on
a grand deposit for one of these vans.
62
00:04:00,205 --> 00:04:02,085
No chance.
63
00:04:43,404 --> 00:04:45,404
Liza Jane, you should be in bed.
64
00:04:45,484 --> 00:04:48,363
- I just couldn't sleep.
- Oh, I'm so sorry, darling.
65
00:04:49,205 --> 00:04:52,363
Sorry, the tuck-ins took
a little bit longer than usual.
66
00:04:52,404 --> 00:04:54,924
- Was it old Joe?
- Yeah, found him in the pub.
67
00:04:54,964 --> 00:04:56,724
- Get to bed.
- Why was he there?
68
00:04:56,765 --> 00:05:00,724
I'll tell you tomorrow, cos I'll try and
get home a bit earlier. I promise, OK?
69
00:05:00,765 --> 00:05:02,805
- OK.
- Come on.
70
00:05:03,644 --> 00:05:04,805
You read your book?
71
00:05:12,524 --> 00:05:16,924
It's £416 a month.
Can you not get a company van?
72
00:05:17,685 --> 00:05:21,644
They're £65 a day.
Which is two grand a month.
73
00:05:22,685 --> 00:05:24,685
Throwing money away like the rent.
74
00:05:24,724 --> 00:05:27,205
Yeah, but then you don't have the risks.
75
00:05:27,245 --> 00:05:30,005
Yeah, but 25 years driving
without a scratch.
76
00:05:30,045 --> 00:05:33,603
- Hm.
- Plus I'm guaranteed 155 quid a day.
77
00:05:35,005 --> 00:05:37,005
Henry's doing 200 quid a day.
78
00:05:37,045 --> 00:05:38,924
And I can be just as quick as him.
79
00:05:38,964 --> 00:05:41,685
That's £1200 a week, not a month.
80
00:05:41,724 --> 00:05:45,885
Yeah, but it'd be like
14 hours a day, six days a week.
81
00:05:45,924 --> 00:05:48,363
I never see you. We never see each other.
82
00:05:50,005 --> 00:05:53,765
Look... I know it's gonna be tough
at the start but...
83
00:05:55,964 --> 00:05:59,085
But, I mean,
after 12 months under my belt...
84
00:06:01,125 --> 00:06:02,885
...I can expand the franchise.
85
00:06:02,924 --> 00:06:04,363
- Yeah?
- Yeah.
86
00:06:05,045 --> 00:06:07,524
Look, I think we need to take the leap.
87
00:06:07,564 --> 00:06:10,724
Otherwise, we're gonna end up renting
for ever. We want our own place.
88
00:06:10,765 --> 00:06:13,724
I don't wanna live somewhere
where we're told how long we can stay
89
00:06:13,765 --> 00:06:15,765
or whether we need to move out.
90
00:06:17,165 --> 00:06:20,724
We need to find a £1000 deposit,
though, for the van.
91
00:06:20,765 --> 00:06:22,085
£1000?
92
00:06:22,125 --> 00:06:24,924
We're already up to our eyes in debt.
93
00:06:25,685 --> 00:06:27,805
The only thing we've got is my car.
94
00:06:29,964 --> 00:06:32,363
I... I can't get rid of my car.
95
00:06:32,404 --> 00:06:35,685
I can't sell it.
You know I need it for work.
96
00:06:35,724 --> 00:06:38,085
- Just get the bus.
- I can't.
97
00:06:38,125 --> 00:06:40,645
My clients, some of them live miles away.
98
00:06:40,685 --> 00:06:43,964
I need to be there at a certain time.
You know this.
99
00:06:44,005 --> 00:06:46,363
Abby, you're too soft.
Just go and do the mornings.
100
00:06:46,404 --> 00:06:49,404
Do the lunches, get back here
in the afternoon for the kids.
101
00:06:49,484 --> 00:06:51,765
- And I'll pick the slack up, Abby.
- I know you will.
102
00:06:51,805 --> 00:06:54,284
But it's nothing to do
with being soft, it's my job.
103
00:06:54,324 --> 00:06:56,125
Look, Abby, listen.
104
00:06:56,165 --> 00:06:59,524
In two years' time we'll have enough money
together to get our own place.
105
00:06:59,565 --> 00:07:01,685
We'll have the deposit for a mortgage.
106
00:07:04,045 --> 00:07:07,005
Oh, at last. I was gonna send
a search party out for you.
107
00:07:07,045 --> 00:07:08,924
- I've been out. Why?
- You're soaking.
108
00:07:08,964 --> 00:07:10,964
Why haven't you got your coat on?
109
00:07:12,524 --> 00:07:15,324
- What's all these letters on the table?
- We're just talking.
110
00:07:15,363 --> 00:07:17,524
Your dad's gonna start his own business.
111
00:07:17,565 --> 00:07:19,685
- Yeah, starting a franchise.
- Whoa.
112
00:07:19,724 --> 00:07:21,324
Taking over McDonald's?
113
00:07:22,284 --> 00:07:25,484
- No, you smartarse.
- No, he's gonna get a delivery van.
114
00:07:25,524 --> 00:07:27,604
- What colour?
- White.
115
00:07:27,645 --> 00:07:30,324
So you're gonna be a white van man?
116
00:07:30,363 --> 00:07:32,484
Yeah, if you like, yeah.
117
00:07:35,805 --> 00:07:37,805
Yo, Harpoon.
118
00:07:39,363 --> 00:07:41,363
Nowt much. What are you doing?
119
00:07:43,924 --> 00:07:46,085
Yeah, yeah.
Two seconds, mate. Two seconds.
120
00:07:46,125 --> 00:07:47,484
- Mam?
- Yeah?
121
00:07:47,525 --> 00:07:50,125
- Where's the cereal?
- Right in front of your eyes.
122
00:08:26,045 --> 00:08:28,565
Come on, let's get these parcels off.
123
00:08:29,645 --> 00:08:31,404
Come on.
124
00:08:44,724 --> 00:08:46,805
Is that your personal issue?
125
00:08:48,685 --> 00:08:50,645
I know it's your favourite.
126
00:08:56,724 --> 00:08:57,805
Morning.
127
00:08:57,845 --> 00:09:00,204
Come on,
we've got time to make up. Let's go.
128
00:09:01,924 --> 00:09:04,005
- All right?
- Yeah, not bad.
129
00:09:06,845 --> 00:09:08,565
- Morning.
- Morning.
130
00:09:21,164 --> 00:09:22,805
- All right?
- All right, Ricky?
131
00:09:22,845 --> 00:09:24,124
Yeah.
132
00:09:24,164 --> 00:09:26,005
This is the heartbeat of the depot.
133
00:09:26,045 --> 00:09:28,845
This is gonna be a scanner for you to use,
all right?
134
00:09:28,885 --> 00:09:31,244
It's precious and very expensive.
135
00:09:31,284 --> 00:09:33,363
You lose it, you pay for it.
136
00:09:33,405 --> 00:09:35,685
You look after it, it'll look after you.
137
00:09:36,324 --> 00:09:39,604
Once you scan a parcel into your van,
it's yours.
138
00:09:39,645 --> 00:09:43,405
It's in the system.
We can track it every inch of its journey
139
00:09:43,485 --> 00:09:45,485
from here to the doorstep.
140
00:09:45,525 --> 00:09:47,885
This thing even plans your route for you.
141
00:09:47,924 --> 00:09:49,845
- It's child's play.
- All right.
142
00:09:49,885 --> 00:09:51,645
But get this into your head.
143
00:09:51,685 --> 00:09:55,765
Precises: those are parcels that
have to be delivered at precise times.
144
00:09:55,805 --> 00:09:59,604
You get a one-hour time slot
to get them done and you don't miss them.
145
00:10:00,324 --> 00:10:01,485
Ever.
146
00:10:11,244 --> 00:10:14,124
How are we getting on?
You're doing great, all right?
147
00:10:14,164 --> 00:10:16,645
Now, just you remember
you've got to be a bit quicker.
148
00:10:16,685 --> 00:10:18,924
First in, last out. That's what it is.
149
00:10:18,964 --> 00:10:22,645
Get the order sorted now, it'll
save you a nervous breakdown later on.
150
00:10:22,685 --> 00:10:25,084
All right?
Now you've got to hit your ETAs.
151
00:10:25,124 --> 00:10:28,724
That's your estimated time of arrival.
It's all on your gun, right?
152
00:10:28,765 --> 00:10:30,284
- Right?
- Got any more questions?
153
00:10:30,324 --> 00:10:32,204
No, no, no. No. It's fine. It's all right.
154
00:10:32,244 --> 00:10:33,964
- I've got a question.
- What's that?
155
00:10:34,004 --> 00:10:36,284
When are you gonna get
these fucking parcels out?
156
00:10:36,324 --> 00:10:38,204
Hey. Less of your cheek, right?
157
00:10:38,244 --> 00:10:41,324
- You were a donkey for the first month.
- I know, I know, I know.
158
00:10:41,364 --> 00:10:44,364
Ignore him.
He couldn't kick shite along a gutter.
159
00:10:45,364 --> 00:10:48,004
He's a sub-contractor driver,
works for Big Sam.
160
00:10:48,044 --> 00:10:49,645
That's Sam's van.
161
00:10:49,685 --> 00:10:52,364
Sam gets £170 per route every day.
162
00:10:52,405 --> 00:10:54,284
So how much does he get for driving it?
163
00:10:54,325 --> 00:10:56,325
- 70 quid.
- Fucking hell.
164
00:10:56,364 --> 00:10:59,364
I'll tell you what, you do well today,
you'll get a better route.
165
00:10:59,405 --> 00:11:02,244
Come on, you two.
You've had the Q and As.
166
00:11:02,284 --> 00:11:05,604
Get that cardboard off that concrete.
Let's go!
167
00:11:07,963 --> 00:11:11,284
One more thing. And this is
the most important thing of all.
168
00:11:11,325 --> 00:11:13,325
- Yeah?
- You're gonna need this.
169
00:11:13,364 --> 00:11:15,805
- What's that for?
- That's for pissing in.
170
00:11:16,845 --> 00:11:18,724
- You're fucking winding me up.
- You'll see.
171
00:11:18,765 --> 00:11:20,765
Come on, I'll give you a hand.
172
00:11:20,805 --> 00:11:22,805
Bastard.
173
00:12:02,405 --> 00:12:05,124
- Hello?
- I've got a parcel for Walrus Energy.
174
00:12:05,164 --> 00:12:08,084
- For who, sorry?
- Walrus Energy.
175
00:12:08,124 --> 00:12:10,604
- Oh, that's not for us, I'm afraid.
- Sorry?
176
00:12:10,645 --> 00:12:12,525
That's not for us.
177
00:12:12,565 --> 00:12:15,285
Why... Don't give me a ticket. Come on.
178
00:12:15,325 --> 00:12:17,963
It's your choice.
If you decide not to move on,
179
00:12:18,004 --> 00:12:20,724
- then I've got no option other than...
- No. You can't do...
180
00:12:20,765 --> 00:12:23,084
- You can't do that.
- Are you gonna move down?
181
00:12:23,124 --> 00:12:25,485
- I'm going there!
- You're gonna have to go down.
182
00:12:25,525 --> 00:12:28,685
I'm going there.
Why are you being so tight?
183
00:12:28,724 --> 00:12:30,565
I've given you the opportunity to move.
184
00:12:30,604 --> 00:12:33,805
Now if you don't move,
then you're gonna get a ticket, OK?
185
00:12:33,845 --> 00:12:35,845
- Thank you.
- Fuck you.
186
00:13:25,963 --> 00:13:27,963
Hi, Rosie. It's Abby.
187
00:13:28,004 --> 00:13:30,004
How are you?
188
00:13:35,805 --> 00:13:37,805
Rosie, where are you?
189
00:13:41,485 --> 00:13:43,485
You upstairs, Rosie?
190
00:13:46,804 --> 00:13:48,804
Rosie?
191
00:13:55,604 --> 00:13:57,604
Rosie?
192
00:13:58,604 --> 00:14:00,765
Rosie?
193
00:14:00,804 --> 00:14:03,364
Ah, sweetheart, is it hide and seek?
194
00:14:04,604 --> 00:14:06,604
Your hands are freezing.
195
00:14:06,645 --> 00:14:08,963
- Has he gone yet?
- Who?
196
00:14:09,604 --> 00:14:12,724
There's a strange man
going into my house.
197
00:14:13,604 --> 00:14:16,325
He's frightening me. He's frightening me.
198
00:14:16,364 --> 00:14:17,963
- He's going around.
- Oh, darling.
199
00:14:18,004 --> 00:14:20,804
Honestly,
it's just me and you in the house.
200
00:14:20,844 --> 00:14:22,844
- Are you sure?
- I'm... I promise you.
201
00:14:22,884 --> 00:14:25,764
- It's just me and you in the house.
- Just me and you?
202
00:14:25,804 --> 00:14:29,364
Come on.
How long have you been sat in here for?
203
00:14:29,405 --> 00:14:32,884
Oh, quite a while, I think.
I was frightened.
204
00:14:32,923 --> 00:14:35,125
- Oh, bless you.
- I was frightened. Strange men.
205
00:14:35,165 --> 00:14:38,485
- There's nobody in here, apart from me.
- OK.
206
00:14:40,804 --> 00:14:43,685
It's not a stranger, Rosie.
It's your new carer.
207
00:14:43,724 --> 00:14:46,364
Does all your meds and your tuck-in.
208
00:14:46,405 --> 00:14:48,405
You don't need to be scared.
209
00:14:57,325 --> 00:15:01,125
- Could I comb your hair, then?
- Oh, I haven't got time, Rosie.
210
00:15:02,364 --> 00:15:05,963
I've got to get you to have your
dinner and have your tablets, OK?
211
00:15:06,004 --> 00:15:08,004
Come on.
212
00:15:08,044 --> 00:15:09,884
Have a bit more of your dinner.
213
00:15:11,525 --> 00:15:12,963
Oh, Rosie!
214
00:15:13,004 --> 00:15:15,525
- I've broke the plate.
- Oh, man!
215
00:15:16,844 --> 00:15:18,405
I'm sorry.
216
00:15:18,485 --> 00:15:21,085
It's all right. Don't worry. It happens.
217
00:15:22,085 --> 00:15:26,604
Come on, I'm going to have to go
and get something to clear this all up.
218
00:16:03,205 --> 00:16:05,205
Got a parcel for you.
219
00:16:06,325 --> 00:16:08,923
Oh, aye. That will be my dinner, mate.
Cheers.
220
00:16:08,963 --> 00:16:12,325
Right. Well, it's, er... a bit heavy.
Do you want me to bring it in for you?
221
00:16:12,364 --> 00:16:15,125
Oh, mate, would you?
That's kind, mate. Cheers.
222
00:16:15,165 --> 00:16:16,963
- Thanks, mate.
- Yeah.
223
00:16:17,005 --> 00:16:19,405
- What you eating, an elephant?
- You cheeky git, man.
224
00:16:19,485 --> 00:16:22,125
I've been at my bloody Zumba,
that's what I've been doing.
225
00:17:16,684 --> 00:17:19,723
- All right, mate? Parcel for you there.
- Oh, cheers.
226
00:17:19,764 --> 00:17:22,325
Just give us a signature on that. Cheers.
227
00:17:22,364 --> 00:17:25,603
- What's that?
- United, mate. Man United.
228
00:17:25,644 --> 00:17:28,285
- Man United? Seriously?
- Yeah.
229
00:17:28,325 --> 00:17:30,325
- Aye.
- Why, man? Why not support a local team?
230
00:17:30,364 --> 00:17:32,205
Even Sunderland's better than that shite.
231
00:17:32,245 --> 00:17:34,045
It is my local team. I'm from Manchester.
232
00:17:34,085 --> 00:17:36,723
Bollocks, man. I've never seen
a Man U fan from Manchester.
233
00:17:36,764 --> 00:17:39,405
- They're all from bloody London.
- Come on.
234
00:17:39,485 --> 00:17:40,964
- Here you go.
- Ta.
235
00:17:41,005 --> 00:17:43,325
It must have been
a long and upsetting day for you.
236
00:17:43,364 --> 00:17:45,564
- What's that?
- When you think you've won the league.
237
00:17:45,603 --> 00:17:48,005
Seconds to go. Man City hanging on.
238
00:17:48,644 --> 00:17:52,125
Last kick of the game
Sergio Aguero pops up, wins the title.
239
00:17:52,165 --> 00:17:53,964
- Takes it out of your hands.
- Yeah, yeah.
240
00:17:54,005 --> 00:17:56,964
They win the title, you win fuck all.
Must have been torture for you.
241
00:17:57,005 --> 00:17:59,325
It was fucking great.
I nearly pissed myself laughing.
242
00:17:59,364 --> 00:18:01,723
- What a day that was. Brilliant.
- Yeah. Funny, innit?
243
00:18:01,764 --> 00:18:03,285
- Aye.
- Not as funny as the time
244
00:18:03,325 --> 00:18:05,325
that you lot were 12 points clear,
though, eh?
245
00:18:05,364 --> 00:18:07,723
And you blew it.
Remember when Keegan went on telly
246
00:18:07,764 --> 00:18:10,005
with his little rant
after Fergie got in his head?
247
00:18:10,045 --> 00:18:11,964
"I'd love it.
I'd love it if we beat them."
248
00:18:12,005 --> 00:18:13,603
- Aye.
- Yeah. And we come up here
249
00:18:13,644 --> 00:18:15,285
and King Eric puts one past your lot.
250
00:18:15,325 --> 00:18:17,285
One nil. And who won the league?
251
00:18:17,325 --> 00:18:19,603
Us. Not fucking you. All right?
252
00:18:19,644 --> 00:18:22,723
Ooh-aah, Cantona, pal.
I'll see you in a bit. Enjoy your parcel.
253
00:18:22,764 --> 00:18:26,085
- Have a good day.
- Sunday October 20th, 1996.
254
00:18:26,125 --> 00:18:27,804
- We beat youse five nowt!
- Fuck off!
255
00:18:27,844 --> 00:18:30,603
And l fucking loved it. Loved it!
Fuck off, you wanker.
256
00:18:30,644 --> 00:18:32,644
You've won fuck all!
257
00:18:33,325 --> 00:18:36,045
Dick.
258
00:19:15,764 --> 00:19:18,524
It's all ready, Robert.
Just the way you like it.
259
00:19:18,564 --> 00:19:20,964
Thank you, Abby.
260
00:19:28,764 --> 00:19:30,764
How are you getting on?
261
00:19:31,723 --> 00:19:34,723
Ah, it's so sore, pet. So sore.
262
00:19:36,924 --> 00:19:39,684
Just take your time.
We'll get you freshened up.
263
00:19:39,723 --> 00:19:42,405
And put a clean pad on, all right?
264
00:19:42,484 --> 00:19:44,723
I never thought...
265
00:19:44,764 --> 00:19:48,885
I never thought this would happen to me,
you know. Not in a million years.
266
00:19:48,924 --> 00:19:51,644
- Well, we all get old.
- Aye.
267
00:19:52,845 --> 00:19:55,125
- Hey, Abby?
- Mm-hm?
268
00:19:55,165 --> 00:19:57,764
Did you hear about the dyslexic insomniac?
269
00:19:57,805 --> 00:19:59,484
No.
270
00:19:59,524 --> 00:20:02,484
He stayed awake all night
wondering if there was a dog.
271
00:20:14,045 --> 00:20:16,885
Hi, Liza. Just a quick one.
272
00:20:16,924 --> 00:20:20,603
Your pasta's in the fridge.
Heat it up in the microwave, OK?
273
00:20:21,364 --> 00:20:25,045
Leave your, erm... project out
and I'll look at it when I come in.
274
00:20:25,085 --> 00:20:27,564
Erm... 15 minutes on your computer,
that's it.
275
00:20:27,603 --> 00:20:29,723
I want all your homework done tonight.
276
00:20:29,765 --> 00:20:32,564
And get into bed for quarter to nine,
all right?
277
00:20:33,603 --> 00:20:36,165
I'm not sure when I'll be in.
I'll be as quick as I can.
278
00:20:36,205 --> 00:20:39,684
Your dad's gonna be in late, though.
But I'll see you later on, OK?
279
00:20:40,765 --> 00:20:42,885
Right. Love you loads. Right, bye.
280
00:20:43,765 --> 00:20:45,564
Bye.
281
00:20:50,765 --> 00:20:54,724
Seb, did you get my message?
I had a text from the school again.
282
00:20:55,603 --> 00:20:57,005
You need to ring us.
283
00:20:57,045 --> 00:21:00,085
I'm glad your... I'm glad
your dad's not getting these messages.
284
00:21:00,125 --> 00:21:01,363
I need to know where you are.
285
00:21:01,404 --> 00:21:04,085
Ring us now as soon as
you get this message. Bye.
286
00:22:13,045 --> 00:22:15,125
- What's that meant to be?
- It's a duck.
287
00:22:15,165 --> 00:22:17,363
- What do youse think?
- It looks like a chicken to me.
288
00:22:17,404 --> 00:22:19,805
- A chicken?
- It does. It looks like a chicken.
289
00:22:19,845 --> 00:22:22,765
But it's not a chicken, though.
You know what I mean?
290
00:22:23,363 --> 00:22:25,085
What's the purpose of it?
291
00:22:25,125 --> 00:22:28,085
It's our logo. It's our, like, sign.
292
00:22:28,125 --> 00:22:32,245
It's what we stand for, and it's what
people are gonna recognise us from.
293
00:22:32,284 --> 00:22:35,245
- Do you know what I mean?
- Yeah, I like it, but I can do it better.
294
00:22:35,284 --> 00:22:36,404
You can do better?
295
00:22:36,484 --> 00:22:38,363
- He's an idiot.
- Definitely.
296
00:22:38,404 --> 00:22:41,324
It's a bit deep
just for a bit of graffiti.
297
00:22:41,363 --> 00:22:44,564
Yeah, but, like, it means a lot to me,
you know what I mean?
298
00:22:46,603 --> 00:22:50,045
That's Harpoon. I mean, he's bright,
but he can piss me off sometimes.
299
00:22:50,085 --> 00:22:51,404
Why did you two come?
300
00:22:51,484 --> 00:22:54,363
I told you
I was gonna do it better than you.
301
00:22:54,645 --> 00:22:57,363
- Who's she?
- That's Roz. My close friend.
302
00:22:58,125 --> 00:23:01,604
- Is it your girlfriend?
- No, no, no. We're just good friends.
303
00:23:02,765 --> 00:23:05,924
That was a nice touch he added,
but obviously it's not my style, is it?
304
00:23:07,045 --> 00:23:09,085
Yee! How about that?
305
00:23:09,125 --> 00:23:11,805
So youse are gonna do that
every time youse do graffiti?
306
00:23:12,845 --> 00:23:14,244
Maybe.
307
00:23:59,005 --> 00:24:02,005
The lads are in Paddy Whelan's,
which has a handy breathalyser
308
00:24:02,045 --> 00:24:04,085
to measure just how drunk you're getting.
309
00:24:04,125 --> 00:24:06,765
Perfect for seeing
who's the lightweight of the group.
310
00:24:06,805 --> 00:24:09,045
The higher the number,
the more drunk you are.
311
00:24:11,565 --> 00:24:13,964
Gary is no stranger
to coming to Eastern Europe...
312
00:24:20,005 --> 00:24:22,765
- Have you seen the time?
- Just past half 11.
313
00:24:22,805 --> 00:24:26,885
Oh, God, we need to get to bed.
314
00:24:26,924 --> 00:24:29,525
Come and have a snuggle, cheeky chops.
315
00:24:35,363 --> 00:24:37,363
- You were snoring.
- Hm.
316
00:24:38,324 --> 00:24:39,885
It wasn't me, it was your mum.
317
00:24:39,924 --> 00:24:42,724
- It was your dad.
- It was your mum.
318
00:25:07,565 --> 00:25:09,204
- All right, bonny lad?
- How you doing?
319
00:25:09,244 --> 00:25:11,685
- Watch the match?
- I did, yeah. Three-nil.
320
00:25:11,724 --> 00:25:13,324
Good. Very good.
321
00:25:13,363 --> 00:25:15,645
Yeah, you did well.
322
00:25:30,604 --> 00:25:33,724
- You're late. Where's your van?
- It's parked outside.
323
00:25:34,724 --> 00:25:38,685
Three times this morning I phoned you.
Three times. No answer.
324
00:25:38,724 --> 00:25:41,724
Someone smacked into the mirror,
into my wing mirror.
325
00:25:41,765 --> 00:25:43,204
Clean off. On the floor.
326
00:25:43,244 --> 00:25:45,204
So why didn't you
bloody fix it last night?
327
00:25:45,244 --> 00:25:47,485
It happened outside the house
first thing this morning.
328
00:25:47,525 --> 00:25:49,604
What am I meant to do?
It's not my fault, is it?
329
00:25:49,645 --> 00:25:52,005
Well, get a replacement driver.
330
00:25:52,045 --> 00:25:55,005
Just give us two hours,
that's all I'm asking for.
331
00:25:55,045 --> 00:25:58,204
What good's that to me? Waiting
two fucking hours. You know the rules.
332
00:25:58,244 --> 00:26:00,805
You get down here first thing,
or you get a replacement.
333
00:26:00,845 --> 00:26:04,005
Howay, man!
I've worked 14 days in a row!
334
00:26:04,045 --> 00:26:07,885
Just give us a bit of slack.
Two hours! You never give us an inch.
335
00:26:07,924 --> 00:26:10,124
Because you're always bloody moaning.
336
00:26:10,164 --> 00:26:13,084
You're always on the phone
with some kind of feckin' excuse.
337
00:26:13,124 --> 00:26:15,525
And you missed three precises
last week as well.
338
00:26:15,565 --> 00:26:18,525
Aye, you know why.
You give us too many. You fucking know it!
339
00:26:18,565 --> 00:26:22,084
Well, I can sort that out for you.
I'll give your route to somebody else.
340
00:26:22,124 --> 00:26:25,565
Somebody who doesn't moan every two
minutes, who hits their fucking numbers.
341
00:26:25,604 --> 00:26:28,324
Aye, aye. Just like Stevie.
Squeeze us out, eh?
342
00:26:28,363 --> 00:26:29,805
Aye, same old story, man.
343
00:26:29,845 --> 00:26:32,363
Oh, you couldn't sell a black cat
to a fucking witch.
344
00:26:32,405 --> 00:26:34,244
- Drivers!
- Fucking twat.
345
00:26:34,284 --> 00:26:36,324
Yo, drivers!
346
00:26:36,845 --> 00:26:38,485
Front and centre.
347
00:26:40,485 --> 00:26:42,964
Come on, I haven't got all day.
348
00:26:45,685 --> 00:26:50,005
Right, there's a new route going.
Busier route and a bit of a challenge.
349
00:26:50,044 --> 00:26:54,565
But I need someone who is not gonna whinge
every two seconds like certain parties.
350
00:26:54,604 --> 00:26:56,405
Who's up for it?
351
00:26:56,485 --> 00:26:58,805
It's more money. More precises.
352
00:27:01,164 --> 00:27:03,845
Anyone? Carol?
353
00:27:05,204 --> 00:27:07,405
No, not me, mate.
Don't need the money.
354
00:27:08,724 --> 00:27:09,805
Les?
355
00:27:09,845 --> 00:27:12,204
Oh, our lass wouldn't be very happy, mate.
356
00:27:12,244 --> 00:27:16,685
Ricky? You've been racing around without
any fuss. Do you want a better route?
357
00:27:18,485 --> 00:27:20,525
- Take it.
- Cos he's fucking lost this route
358
00:27:20,565 --> 00:27:22,565
regardless of what happens.
359
00:27:24,084 --> 00:27:25,525
Yeah, all right, I'll do it.
360
00:27:25,565 --> 00:27:27,805
That's my boy. Right.
361
00:27:27,845 --> 00:27:31,004
You two, swap routes, swap details.
362
00:27:31,044 --> 00:27:35,364
And, you, if you don't like it,
you can fucking walk right now.
363
00:27:36,204 --> 00:27:37,964
Sort this shit out.
364
00:27:38,004 --> 00:27:40,244
Show's over! Back to work!
365
00:27:43,724 --> 00:27:46,084
- Let's go in the office, sort that out.
- Freddie, man.
366
00:27:46,124 --> 00:27:47,124
Come on, I'm sorry, mate.
367
00:27:47,164 --> 00:27:48,963
- What route you on?
- Fuck off, man.
368
00:27:49,004 --> 00:27:50,963
- Don't be like that.
- Oi! I told you two
369
00:27:51,004 --> 00:27:52,284
to sort your routes out!
370
00:27:52,325 --> 00:27:54,805
- Right. I'm 30. What route are you on?
- Fuck off!
371
00:27:54,845 --> 00:27:57,565
- You've got two seconds.
- What the fuck!
372
00:27:57,604 --> 00:27:59,485
Hey, man!
373
00:27:59,525 --> 00:28:02,805
- Freddie, man.
- Get him out! Get him out!
374
00:28:02,845 --> 00:28:05,805
I'm fucking sick of this shit!
375
00:28:05,845 --> 00:28:08,124
I'm fucking sick of this!
376
00:28:08,164 --> 00:28:10,565
- Get him out!
- All right, man!
377
00:28:10,604 --> 00:28:12,285
- Come on, Freddie, move.
- Freddie.
378
00:28:12,325 --> 00:28:14,845
- He's fucking tapped.
- He's doing it on purpose, man.
379
00:28:16,924 --> 00:28:18,963
- Look at him, man, he's crazy.
- All right, man.
380
00:28:19,004 --> 00:28:21,405
Get him out of my depot!
381
00:28:21,485 --> 00:28:23,124
- All right.
- We're sorting it, man.
382
00:28:23,164 --> 00:28:27,004
Sorting it! I'll sort the fucker.
383
00:28:34,885 --> 00:28:37,084
Right, Ben, get up, breakfast is ready.
384
00:28:37,923 --> 00:28:40,724
Please, leave me alone.
385
00:28:41,525 --> 00:28:43,805
You've gotta get up, Ben. Come on.
386
00:28:43,845 --> 00:28:47,485
What, so I can just stare
at these fuckin' walls again?
387
00:28:47,525 --> 00:28:51,325
What have I told you about swearing?
I'm not paid to be sweared at.
388
00:28:52,084 --> 00:28:54,923
- Come on, you've gotta get up.
- No, I'm not moving.
389
00:28:56,004 --> 00:29:00,884
I'm sick of sitting in my fuckin' chair
all day doing nothing.
390
00:29:00,923 --> 00:29:04,285
Look, I've got six other people
to go and see, man.
391
00:29:04,325 --> 00:29:06,884
I've gotta get them up,
get their breakfast.
392
00:29:07,884 --> 00:29:09,325
I haven't got time for this.
393
00:29:09,364 --> 00:29:13,923
Yeah, six people,
but yet you choose to wake me up first.
394
00:29:13,963 --> 00:29:16,044
- Oh.
- I'm fuckin' knackered, man.
395
00:29:16,084 --> 00:29:19,204
Right, I'll have a look on me timetable,
396
00:29:19,245 --> 00:29:21,604
- see what I can do.
- Yeah, you do that. Go on, yeah.
397
00:29:21,645 --> 00:29:23,124
Seeing as you're so pleasant.
398
00:29:23,164 --> 00:29:27,164
Yeah, sort me out
when all I have is nothing to do.
399
00:29:27,963 --> 00:29:29,124
Right.
400
00:29:31,485 --> 00:29:33,645
I've got a break in two hours.
401
00:29:34,805 --> 00:29:37,765
Get yourself sorted,
have another little bit of sleep,
402
00:29:37,805 --> 00:29:40,565
you might be in a better fettle
for when I return.
403
00:29:41,205 --> 00:29:43,205
It's a good job I like you, isn't it?
404
00:29:45,805 --> 00:29:48,004
I don't like you.
405
00:29:48,044 --> 00:29:50,044
Yes, you do.
406
00:29:52,963 --> 00:29:54,963
Come on, wake up.
407
00:29:56,245 --> 00:29:58,724
- What do you want, man?
- Howay, school.
408
00:29:59,963 --> 00:30:02,325
- Mum's already phoned.
- What you doing, man?
409
00:30:02,364 --> 00:30:05,285
- Mum's already phoned.
- Liza Jane, what you doing?
410
00:30:05,325 --> 00:30:08,084
- Mum phoned to see if you're awake.
- I literally don't care.
411
00:30:08,124 --> 00:30:11,285
Howay, Dad'll go mental
if you miss school again.
412
00:30:11,325 --> 00:30:13,805
I literally do not care.
And what you doing, man?
413
00:30:13,844 --> 00:30:15,325
- Come on.
- Stop it, then.
414
00:30:15,364 --> 00:30:17,084
- Just get up.
- Stop it, then.
415
00:30:17,124 --> 00:30:18,604
Stop being so lazy!
416
00:30:19,724 --> 00:30:22,325
- What, that's it?
- Is that it?
417
00:30:23,963 --> 00:30:25,325
- Roz?
- Yeah.
418
00:30:25,364 --> 00:30:27,923
Looks kind of small from here.
419
00:30:27,963 --> 00:30:29,804
Shut up. Wait until you get closer.
420
00:30:29,844 --> 00:30:32,084
- Is that it there?
- That's it.
421
00:30:39,923 --> 00:30:43,124
Are you mental, man?
High viz? They'll be on to us in no time.
422
00:30:43,165 --> 00:30:45,645
Well, that's the whole point.
Just wait and see.
423
00:30:46,525 --> 00:30:48,963
I... I divvent understand
what you're on about, man.
424
00:30:49,004 --> 00:30:51,923
- Just wait, man. Just wait. Jesus.
- Shut up, Dodge.
425
00:31:06,364 --> 00:31:08,844
That's an awkward way
of getting up then, innit.
426
00:31:08,884 --> 00:31:11,364
- Me hair's blowin'.
- Seb.
427
00:31:18,884 --> 00:31:20,205
- Seb.
- Yeah?
428
00:31:20,245 --> 00:31:22,245
Park authority.
429
00:31:22,285 --> 00:31:24,004
- Ah, shit, man.
- Yo!
430
00:31:25,044 --> 00:31:27,405
What the hell
do you think you're doing up there?
431
00:31:27,485 --> 00:31:30,245
You're taking the piss,
doing that in the middle of a school day.
432
00:31:30,285 --> 00:31:31,963
- Get down.
- It is school, sir.
433
00:31:32,004 --> 00:31:36,405
It's an outreach project with
The Open University and the police. OBK.
434
00:31:36,485 --> 00:31:38,844
OB... What's all that about, like?
435
00:31:38,884 --> 00:31:42,884
Out Back Krew. For disadvantaged kids
from under-privileged backgrounds.
436
00:31:42,923 --> 00:31:44,723
With learning disabilities.
437
00:31:44,764 --> 00:31:46,645
Is that a lass you got up there as well,
like?
438
00:31:46,685 --> 00:31:48,884
Hey, that's gender discrimination,
that is.
439
00:31:48,923 --> 00:31:52,245
- You should know better, man.
- Never mind your gender discrimination.
440
00:31:52,285 --> 00:31:54,764
If you lot are legit,
where's your supervisor?
441
00:31:54,804 --> 00:31:57,884
- She's not a supervisor, she's a, um...
- Curator.
442
00:31:57,923 --> 00:32:00,645
A curator. She's with Sergeant Johnson
down at the station.
443
00:32:00,685 --> 00:32:03,004
I mean, I've got her number
just in case you want it.
444
00:32:03,044 --> 00:32:05,125
Aye. Well, I'm not happy with you lot.
445
00:32:05,165 --> 00:32:07,285
I'm gonna be checking up on you.
I'll be back.
446
00:32:07,325 --> 00:32:09,285
- Excuse me, sir.
- What?
447
00:32:09,325 --> 00:32:11,923
If you don't mind, could you go
and get me some red paint?
448
00:32:11,963 --> 00:32:14,085
But don't go out of your way.
449
00:32:14,125 --> 00:32:16,525
If you lot are taking the piss,
there'll be trouble.
450
00:32:16,565 --> 00:32:20,565
And you can stick your red paint
where the sun don't shine. I'll be back.
451
00:32:22,844 --> 00:32:24,645
- Red paint.
- Red paint.
452
00:32:24,684 --> 00:32:27,764
A curator. Nah, you're a genius, you.
You defo planned that out.
453
00:32:27,804 --> 00:32:31,205
I didn't, actually, but some pricks don't
see what's in front of them, do they...
454
00:32:31,245 --> 00:32:33,645
- Aye, it was all right...
- Well done.
455
00:32:34,723 --> 00:32:36,884
Right, so...
we need to get this done quickly
456
00:32:36,923 --> 00:32:39,485
cos we haven't got
that much time left, so...
457
00:32:49,723 --> 00:32:50,884
- Hello.
- Hi, mate.
458
00:32:50,923 --> 00:32:52,923
Can you take this parcel
for Mr Campbell?
459
00:32:52,963 --> 00:32:54,923
No, I'd rather not, mate.
He's a bastard.
460
00:32:54,963 --> 00:32:57,405
Keeps on parking
in me fuckin' parking space.
461
00:32:57,485 --> 00:32:59,525
Right.
But you'd be doing me a favour, mate,
462
00:32:59,565 --> 00:33:01,285
I don't get paid till they get delivered.
463
00:33:01,325 --> 00:33:02,644
Mate, he's a fuckin' wanker.
464
00:33:02,684 --> 00:33:05,405
Right, but, well,
can you not just sign for it?
465
00:33:06,684 --> 00:33:08,844
- Give it here.
- Cheers, man.
466
00:33:09,923 --> 00:33:11,923
Just there, please.
467
00:33:13,485 --> 00:33:15,644
Can I have your last name?
I can't read it.
468
00:33:15,684 --> 00:33:17,923
That's all you're gonna get, mate,
you know.
469
00:33:17,963 --> 00:33:20,723
- Yeah, but I need your last name.
- Big Data.
470
00:33:21,684 --> 00:33:24,165
- Big what?
- Big Data.
471
00:33:24,205 --> 00:33:27,684
It's when... when people start hoovering up
472
00:33:27,723 --> 00:33:30,644
all our personal information,
473
00:33:30,684 --> 00:33:33,005
and putting it in that black box.
474
00:33:34,005 --> 00:33:36,804
I tell you, I'll be getting brochures
for blow-up dolls next.
475
00:33:36,844 --> 00:33:38,644
- You know what I mean?
- Blow-up dolls?
476
00:33:38,684 --> 00:33:41,085
That's probably what this is.
I've been in his flat.
477
00:33:41,125 --> 00:33:43,964
There's stuff all over the shop.
He's a proper little pervert.
478
00:33:44,005 --> 00:33:45,125
Fucking hell.
479
00:33:45,165 --> 00:33:49,045
You can tell that by the way
he parks his car. Now fuck off.
480
00:33:49,085 --> 00:33:50,723
What the... Fucking hell...
481
00:34:02,085 --> 00:34:06,165
Would I be able to do the last OBK?
It's gonna be me last one.
482
00:34:06,205 --> 00:34:08,285
- What do you mean?
- I'm going to Blackpool.
483
00:34:08,325 --> 00:34:09,723
I've got me ticket booked.
484
00:34:09,764 --> 00:34:12,245
- Are you being serious?
- Yeah, I'm being serious.
485
00:34:13,525 --> 00:34:15,964
- Why do you have to go, man?
- It doesn't matter.
486
00:34:27,205 --> 00:34:29,884
- Just chuck it down when you get down.
- 'Scuse.
487
00:34:53,764 --> 00:34:55,764
I love these photos, Mollie.
488
00:34:56,764 --> 00:34:59,325
So many things going on in it.
489
00:34:59,364 --> 00:35:02,524
That's the Colliery Club
in the miners' strike, 1984,
490
00:35:02,564 --> 00:35:04,885
where we had our free caff.
491
00:35:04,924 --> 00:35:07,005
Do you know, we fed 500 a day.
492
00:35:09,245 --> 00:35:11,804
That woman there, very shocked.
493
00:35:11,844 --> 00:35:13,924
- That's me.
- It's not.
494
00:35:13,964 --> 00:35:15,885
Do you not recognise us?
495
00:35:15,924 --> 00:35:19,045
And this is Benny.
He was one of the union men.
496
00:35:19,085 --> 00:35:20,723
He'd just come in to tell us
497
00:35:20,764 --> 00:35:23,285
that there was another
two bus loads of pickets coming.
498
00:35:23,325 --> 00:35:25,005
And all of them wanted feeding.
499
00:35:25,045 --> 00:35:27,325
When he came in,
I went in the kitchen to tell them.
500
00:35:27,364 --> 00:35:29,485
God, if you'd heard the language.
501
00:35:29,524 --> 00:35:31,723
- Me mother included, mind.
- Yeah.
502
00:35:31,764 --> 00:35:33,964
But we did it.
503
00:35:34,005 --> 00:35:37,644
- Anyway, where's your photos?
- They're not as good as yours.
504
00:35:37,684 --> 00:35:41,125
Get away. They're family photos.
You should be proud of them.
505
00:35:42,644 --> 00:35:45,524
I've literally just grabbed them.
506
00:35:45,564 --> 00:35:49,364
Hey, I can see that.
You still got the frames on some of them.
507
00:35:50,564 --> 00:35:52,564
Let's have a look.
508
00:35:54,085 --> 00:35:56,885
- That's little Seb when he was five.
- Oh, he's canny.
509
00:35:56,924 --> 00:35:58,285
Mm-hm.
510
00:35:58,325 --> 00:36:02,285
- And look at you. You're blooming.
- Six months pregnant with Liza.
511
00:36:03,405 --> 00:36:05,285
Hey, is that your house?
512
00:36:05,325 --> 00:36:06,924
Should have been our house,
513
00:36:06,964 --> 00:36:09,805
but ten year ago
the Northern Rock crash happened.
514
00:36:09,845 --> 00:36:13,165
- Oh, yeah.
- We had the mortgage, everything ready.
515
00:36:13,205 --> 00:36:17,005
All gone through, and then Ricky
lost his job in the building trade.
516
00:36:17,885 --> 00:36:21,405
Couldn't get anything else. He's just
gone from job to job, and we've rented.
517
00:36:21,484 --> 00:36:23,684
Happened to a lot of people,
though, didn't it?
518
00:36:23,723 --> 00:36:26,564
- Oh, thousands.
- But happier photo.
519
00:36:26,603 --> 00:36:28,644
- Ah...
- There we are. Love's young dream.
520
00:36:28,684 --> 00:36:30,364
- Is that you two?
- Mm-hm.
521
00:36:31,484 --> 00:36:34,085
Met him at a rave in Morecambe.
522
00:36:35,245 --> 00:36:36,723
We'd go down on buses.
523
00:36:36,764 --> 00:36:40,205
He used to come up from Manchester
with his crappy little van.
524
00:36:42,005 --> 00:36:46,245
And this is my boy.
But he's getting so big.
525
00:36:46,285 --> 00:36:47,723
Eee...
526
00:36:47,764 --> 00:36:51,765
He's changing every day in front
of my eyes. That's when I see him.
527
00:36:51,805 --> 00:36:54,805
Aye. Have you no family round
to help you out?
528
00:36:54,845 --> 00:36:56,524
Me mam died three year ago.
529
00:36:57,765 --> 00:37:01,644
And Ricky's family
are all down in Manchester, so...
530
00:37:02,564 --> 00:37:04,165
- Eee...
- I need to run your bath.
531
00:37:04,205 --> 00:37:06,885
- I'll get in trouble for this, you know.
- Never.
532
00:37:06,924 --> 00:37:10,524
Yeah. Can't get friendly with the clients.
And I hate that word.
533
00:37:10,564 --> 00:37:12,924
What time's your next appointment, like?
534
00:37:12,964 --> 00:37:15,364
Well, I've got a two-hour break.
535
00:37:15,404 --> 00:37:17,684
- Let's have a look.
- So I can chat.
536
00:37:17,723 --> 00:37:20,805
- I hope they pay you, mind.
- Zero-hour contract.
537
00:37:20,845 --> 00:37:22,885
I get paid for the visits.
538
00:37:22,924 --> 00:37:26,165
- Well, what about your travelling time?
- I pay my own bus fare.
539
00:37:26,205 --> 00:37:28,205
Eee, God...
540
00:37:30,245 --> 00:37:34,524
Hey, I'm just looking at this.
7:30 in the mornings till nine at night?
541
00:37:34,564 --> 00:37:36,924
What happened to
the eight-hour day?
542
00:37:47,484 --> 00:37:49,885
- Have you got any water?
- I'm fine.
543
00:37:51,085 --> 00:37:54,325
I don't even know where Blackpool is
to be honest with you.
544
00:37:57,684 --> 00:37:59,684
Who are you gonna stay with, though?
545
00:38:00,724 --> 00:38:04,005
Friend of a friend.
She works in a guest house cleaning.
546
00:38:04,045 --> 00:38:06,724
She says I can stay there
until I get a job, so...
547
00:38:06,765 --> 00:38:08,285
There's loads down there.
548
00:38:08,325 --> 00:38:11,924
Madame Tussauds,
the fair, all the gift shops.
549
00:38:11,964 --> 00:38:14,165
I mean, it's better there
than what it is here.
550
00:38:14,205 --> 00:38:17,805
It probably is better than up here,
but why d'you have to go, man?
551
00:38:17,845 --> 00:38:20,205
Those three girls, they jumped us again.
552
00:38:20,245 --> 00:38:22,045
Pulled clumps out of me hair.
553
00:38:22,085 --> 00:38:24,564
They're bullies for life unless you move.
554
00:38:25,765 --> 00:38:27,324
But why would they do that to you?
555
00:38:27,363 --> 00:38:29,484
I don't know.
I guess I'm a little different.
556
00:38:29,524 --> 00:38:32,085
And me mum's new boyfriend,
he's a bully too.
557
00:38:32,125 --> 00:38:34,603
If it's not inside the house, it's out.
558
00:38:35,404 --> 00:38:38,165
- Have you at least got a sandwich?
- I'm not hungry.
559
00:38:38,205 --> 00:38:40,845
- I mean, I can go to Greggs right now...
- I'm not hungry.
560
00:38:40,885 --> 00:38:43,205
- Are you sure?
- I'll get something when I get off.
561
00:38:43,245 --> 00:38:46,085
- I think this is your bus.
- Oh, yeah, it is.
562
00:38:46,363 --> 00:38:48,005
That was quick.
563
00:38:48,045 --> 00:38:50,285
- Have you got everything, yeah?
- Yeah.
564
00:38:53,924 --> 00:38:56,765
- Look after yourself, yeah?
- I will. Always do.
565
00:39:25,964 --> 00:39:29,284
- How have you afforded all them?
- We all chipped in.
566
00:39:29,324 --> 00:39:32,724
- Oh, come on. Just tell the truth.
- I am.
567
00:39:32,765 --> 00:39:35,045
Seb, tell the truth.
568
00:39:35,085 --> 00:39:37,085
If I tell the truth,
Dad's gonna go bonkers.
569
00:39:37,125 --> 00:39:39,125
Just tell the truth.
570
00:39:42,085 --> 00:39:44,165
I sold my winter jacket.
571
00:39:44,205 --> 00:39:46,805
The Gore-Tex jacket?
Seb, for fuck's sake.
572
00:39:46,845 --> 00:39:48,845
Do you know how much it cost?
573
00:39:49,685 --> 00:39:51,765
That cost me a fortune.
574
00:39:51,805 --> 00:39:53,805
I can't get another one.
575
00:39:55,085 --> 00:39:56,363
What you doing?
576
00:39:56,404 --> 00:39:59,165
Have you been on the train tracks
and the roofs? Eh?
577
00:39:59,205 --> 00:40:01,324
Spreading that shite everywhere?
578
00:40:01,363 --> 00:40:04,924
Course it's shit, and of course
it's everywhere. It's advertising.
579
00:40:04,964 --> 00:40:07,604
It's like all the shitty advertising
you see nowadays.
580
00:40:07,645 --> 00:40:08,885
People trying to, like,
581
00:40:08,924 --> 00:40:11,604
them trying to get people
to buy stuff that isn't in their league.
582
00:40:11,645 --> 00:40:15,845
- What's that supposed to mean?
- Can we just talk? Instead of shouting.
583
00:40:16,524 --> 00:40:18,845
Have you been in school today?
584
00:40:18,885 --> 00:40:20,284
Oh, Seb.
585
00:40:20,324 --> 00:40:23,005
How many days off
have you had in the last month?
586
00:40:24,244 --> 00:40:27,085
Do you know, me and your mum
are gonna get dragged in?
587
00:40:27,125 --> 00:40:29,204
They sent a letter
about it last month, Seb.
588
00:40:29,244 --> 00:40:31,125
We're gonna get a fine, love.
589
00:40:31,165 --> 00:40:34,085
- Just talk.
- I know, but, love...
590
00:40:35,845 --> 00:40:38,724
I don't know what's got into you,
I really don't.
591
00:40:38,765 --> 00:40:43,565
You're a smart kid, just like Liza.
You used to be in all the top sets.
592
00:40:43,604 --> 00:40:48,404
What is going on?
Just give yourself some choices, mate.
593
00:40:49,645 --> 00:40:51,204
- Seb.
- Mm-hm.
594
00:40:51,244 --> 00:40:53,484
We've talked about this.
You could go to uni.
595
00:40:54,045 --> 00:40:56,404
Go to uni. What, and be like
Harpoon's brother?
596
00:40:56,484 --> 00:40:58,165
57 grand in debt.
597
00:40:58,204 --> 00:41:00,045
And what, working in a call centre now,
598
00:41:00,085 --> 00:41:03,525
getting smashed every weekend
just to forget his problems?
599
00:41:03,565 --> 00:41:04,845
Of course.
600
00:41:04,885 --> 00:41:08,284
Yeah, but it don't have to be like that,
does it? There's good jobs out there.
601
00:41:08,324 --> 00:41:10,244
Good jobs? What good jobs?
602
00:41:10,284 --> 00:41:14,525
Well, there is if you just knuckle down.
Give yourself some options.
603
00:41:15,525 --> 00:41:17,805
Otherwise,
you're just gonna end up like...
604
00:41:17,845 --> 00:41:19,685
- Well, I don't know...
- What, like you?
605
00:41:19,724 --> 00:41:21,565
Oh, fucking nice!
606
00:41:21,604 --> 00:41:24,045
- Seb.
- Do you really think I want that?
607
00:41:24,085 --> 00:41:26,363
- Really?
- Yeah.
608
00:41:27,363 --> 00:41:29,885
Well, yeah, of course I do, don't I?
I wanna be like you.
609
00:41:29,924 --> 00:41:33,164
Yeah, going from shit job to shit job,
working 14 hours a day,
610
00:41:33,204 --> 00:41:35,604
having to put up with
everyone else's shit.
611
00:41:35,645 --> 00:41:38,085
Going from one shit job
to another shit job.
612
00:41:38,125 --> 00:41:40,924
- You're just gonna end up a skivvy.
- A skivvy?
613
00:41:42,565 --> 00:41:45,085
It's your choice to be a skivvy, isn't it?
614
00:41:45,124 --> 00:41:47,765
A skivvy doesn't come to you,
you go to it.
615
00:41:48,885 --> 00:41:50,885
Right?
616
00:41:51,805 --> 00:41:53,005
I'm doing my best, Seb.
617
00:41:53,045 --> 00:41:55,363
Maybe your best isn't good enough,
is it?
618
00:41:56,765 --> 00:41:59,565
- No. It's not, is it?
- No.
619
00:42:00,604 --> 00:42:03,363
I want it better for you.
I want it better for Liza.
620
00:42:06,085 --> 00:42:08,085
D'you know what, fuck this.
I'm going to bed.
621
00:42:08,124 --> 00:42:09,604
- Go on, then.
- Yeah, fuck off.
622
00:42:09,645 --> 00:42:11,645
Fuck you.
623
00:42:14,485 --> 00:42:16,805
We do want the best for you, you know.
624
00:42:19,724 --> 00:42:22,645
He works so hard. I do.
625
00:42:22,685 --> 00:42:25,525
Where have you gone?
Can you not even look at me?
626
00:42:26,645 --> 00:42:29,124
I mean... I just can't.
627
00:42:29,164 --> 00:42:31,164
I'm sorry, I've gotta go.
628
00:43:04,604 --> 00:43:06,604
Other way, Dad.
629
00:43:13,405 --> 00:43:16,244
This way, this way, this way, this way.
Here, here.
630
00:43:18,244 --> 00:43:20,005
Here, scan it, scan it!
631
00:43:20,044 --> 00:43:22,044
- Made it!
- Ah, yes!
632
00:43:22,565 --> 00:43:24,164
Have some of that.
633
00:43:25,363 --> 00:43:27,244
- Hello.
- Hiya.
634
00:43:27,284 --> 00:43:29,645
- Got a parcel for you, love. Cheers.
- Thank you.
635
00:43:29,685 --> 00:43:32,044
- Can you sign, please?
- Yes. Are you helping your dad?
636
00:43:32,084 --> 00:43:35,284
Yeah.
637
00:43:35,324 --> 00:43:37,685
- Thank you.
- Here, get yourself some sweets.
638
00:43:37,724 --> 00:43:39,565
- Thank you.
- Thank you. Have a nice day.
639
00:43:39,604 --> 00:43:41,004
- Bye.
- See you. Bye-bye.
640
00:43:42,364 --> 00:43:45,204
- Ah, that's the third tip.
- Proper gold digger, you, aren't you?
641
00:43:45,244 --> 00:43:47,845
I never get any tips.
642
00:43:47,885 --> 00:43:50,885
Yeah, that's cos you're not as cute as me.
643
00:43:50,924 --> 00:43:53,084
Oh, you think so, do you?
644
00:43:54,004 --> 00:43:58,364
It can text, phone, photograph, scan,
645
00:43:58,405 --> 00:44:00,685
sign, contact the customer.
646
00:44:00,724 --> 00:44:03,204
- Anything else?
- Yeah, bleep.
647
00:44:03,244 --> 00:44:05,044
Does loads of bloody bleeping.
648
00:44:05,084 --> 00:44:08,084
I swear it bleeps if I'm out of the cab
for two minutes.
649
00:44:08,924 --> 00:44:11,364
Is that so the customer
knows where you are?
650
00:44:11,405 --> 00:44:13,565
Customer always knows where I am.
651
00:44:13,604 --> 00:44:17,964
They track every parcel, don't they?
To the front door and the back door.
652
00:44:18,004 --> 00:44:21,284
Even if you put one in the garden shed,
they know where it lands.
653
00:44:21,325 --> 00:44:25,244
Who puts all the information in there?
Somebody has to think about it.
654
00:44:26,084 --> 00:44:29,325
A robot or an... an app,
a computer program.
655
00:44:30,244 --> 00:44:31,924
But who feeds the robot?
656
00:44:31,963 --> 00:44:35,805
I don't know.
It's probably some specky geek, innit?
657
00:44:36,485 --> 00:44:38,485
Who never goes to the toilet.
658
00:44:40,164 --> 00:44:42,765
I mean, if they have time
to measure everything else,
659
00:44:42,805 --> 00:44:45,244
they might as well
have time for the toilet.
660
00:44:46,525 --> 00:44:48,405
Yeah.
661
00:44:48,485 --> 00:44:51,325
You didn't inherit
them brains from me, did you?
662
00:45:05,325 --> 00:45:07,963
You get the bell,
I'll get the parcel, love.
663
00:45:12,485 --> 00:45:14,285
Wargh.
664
00:45:24,124 --> 00:45:27,805
Well, it says leave it in the garden shed.
Fill that card in, love.
665
00:45:38,884 --> 00:45:41,044
Fucking hell!
666
00:45:41,765 --> 00:45:45,325
Fuck off, you fucking bastard!
Get to fuck!
667
00:45:45,645 --> 00:45:48,805
Fucking twat.
668
00:45:48,845 --> 00:45:51,245
Fuck's sake.
669
00:45:52,565 --> 00:45:54,604
There's a dog round there
with massive teeth.
670
00:45:54,645 --> 00:45:56,845
I think it's took a chunk out of my arse.
671
00:45:56,884 --> 00:45:58,884
Come on, hurry up with that card.
672
00:46:00,405 --> 00:46:04,604
You owe my dad
673
00:46:04,645 --> 00:46:09,124
a fresh pair of boxers.
674
00:46:16,364 --> 00:46:18,364
Are you having a laugh?
675
00:46:21,923 --> 00:46:25,364
I've been there over an hour and a half
cleaning her up
676
00:46:25,405 --> 00:46:28,645
because she had shit all over her hair,
under her nails.
677
00:46:28,685 --> 00:46:31,084
It was on the walls, all over me.
678
00:46:31,124 --> 00:46:33,285
I've... I'm covered in scratches off her.
679
00:46:33,325 --> 00:46:35,565
So what do you think?
What am I supposed to do?
680
00:46:35,604 --> 00:46:38,205
- Just leave her?
- I know... I know she's difficult.
681
00:46:38,245 --> 00:46:41,245
She's not a difficult, er... client.
682
00:46:41,285 --> 00:46:42,724
She's, she's very vulnerable
683
00:46:42,765 --> 00:46:45,124
and she needs more
than what she's getting, actually.
684
00:46:45,164 --> 00:46:47,364
And I've told you this
three times already.
685
00:46:47,405 --> 00:46:51,685
Nobody listens to us.
I'm just gonna give... make the call meself.
686
00:46:51,724 --> 00:46:54,004
Well, listen. Just calm down.
687
00:46:54,044 --> 00:46:57,485
Don't tell us to calm down!
Are you gonna pay us me extra hour?
688
00:46:57,525 --> 00:46:59,325
Well, you know I cannae do that, Abby.
689
00:46:59,364 --> 00:47:01,765
Yeah, but you still expect us
to clean up all the mess
690
00:47:01,804 --> 00:47:04,525
in the short space of time that we get.
691
00:47:04,565 --> 00:47:06,765
- That's how it is, isn't it?
- Well, the thing is,
692
00:47:06,804 --> 00:47:09,245
you know that I can't pay you,
you know that.
693
00:47:09,285 --> 00:47:12,124
Right. And don't bother
ringing her daughter.
694
00:47:12,165 --> 00:47:13,963
- No point.
- Well, we're gonna have to.
695
00:47:14,004 --> 00:47:17,165
There's no point in ringing her daughter,
she couldn't give a shit about her.
696
00:47:17,205 --> 00:47:20,285
She couldn't give a shit.
All she wants to do is sell the house.
697
00:47:20,325 --> 00:47:22,724
Right. Listen.
I've had two call-offs, Abby.
698
00:47:22,765 --> 00:47:26,765
I want you to do Mrs Sproat tonight for a
tuck-in because she keeps asking for you.
699
00:47:26,804 --> 00:47:30,685
Yes, I know. But tonight's my night
with my family and I've done extra today.
700
00:47:30,724 --> 00:47:34,645
So, no, I'm not doing it. I'm going.
I'll speak to you soon. Bye.
701
00:47:40,685 --> 00:47:42,485
Are you all right, love?
702
00:47:42,525 --> 00:47:45,604
No, I'm doing me bloody best.
I don't have enough time.
703
00:47:45,923 --> 00:47:49,804
I'm covered in scratches off
that poor old lady. She was frantic.
704
00:47:51,125 --> 00:47:53,125
I've got one rule.
705
00:47:53,685 --> 00:47:57,004
You... You treat them like your mam,
like, look after them.
706
00:47:57,923 --> 00:48:01,165
You wouldn't leave your mam
in a state like that. Nobody would.
707
00:48:03,325 --> 00:48:05,325
Here's the bus.
708
00:48:07,685 --> 00:48:11,245
- Are you getting on the bus, love?
- No, I'm just gonna kill some time here.
709
00:48:11,285 --> 00:48:13,923
OK, love. Take care.
710
00:48:39,963 --> 00:48:42,044
- I've got an idea.
- What?
711
00:48:43,405 --> 00:48:47,165
Why don't we get an Indian take-away
tonight, eh? Your mum's off.
712
00:48:47,205 --> 00:48:49,205
Yeah.
713
00:48:50,285 --> 00:48:53,285
- And pay for it with your tip money.
- No.
714
00:48:55,923 --> 00:48:57,923
Can you do us a favour and ring Seb?
715
00:48:59,285 --> 00:49:03,604
Ask him what he wants. And try
and persuade him to stay in if you can.
716
00:49:06,764 --> 00:49:09,723
Dad, I wish youse
didn't have to fight so much.
717
00:49:12,045 --> 00:49:14,045
Yeah, me too, love.
718
00:49:16,285 --> 00:49:18,004
Thanks for the great day.
719
00:49:18,045 --> 00:49:19,684
You're all right.
720
00:49:21,723 --> 00:49:24,085
Can we do it again?
721
00:49:24,125 --> 00:49:26,125
Yeah, course we can.
722
00:49:28,045 --> 00:49:31,045
There's the two-minute beep.
723
00:49:32,525 --> 00:49:34,525
It can wait, eh?
724
00:49:42,045 --> 00:49:44,045
- Thanks.
- Thank you.
725
00:49:47,085 --> 00:49:49,085
Thank you.
726
00:49:52,405 --> 00:49:54,364
- Dad?
- Yeah?
727
00:49:54,405 --> 00:49:56,923
You're right.
This is actually really nice, you know.
728
00:49:56,963 --> 00:49:58,764
- What's it called?
- Korma.
729
00:49:58,804 --> 00:50:01,165
- Is it?
- Yeah, it's for all the softies, that.
730
00:50:01,205 --> 00:50:02,844
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
731
00:50:03,525 --> 00:50:06,285
- This is where it's at. Vindaloo.
- Is it? Is it, really?
732
00:50:06,325 --> 00:50:08,085
Yeah, separates the men from the boys.
733
00:50:08,125 --> 00:50:11,525
You've gotta be hard to take this stuff,
d'you know what I mean, son?
734
00:50:11,565 --> 00:50:14,005
Fucking hell.
735
00:50:14,923 --> 00:50:18,485
- Separates the men from the boys, huh?
- Get a drink, love.
736
00:50:18,525 --> 00:50:20,525
All right?
737
00:50:24,125 --> 00:50:26,684
- Excuse me. No phones at the table.
- Sorry.
738
00:50:28,085 --> 00:50:30,285
What's the matter, love?
739
00:50:30,325 --> 00:50:33,205
It's Mollie, one of my old ladies.
She's been at a wedding.
740
00:50:33,245 --> 00:50:36,485
The taxi's took her home, and the
family thought the carer was coming.
741
00:50:36,525 --> 00:50:39,764
- Nobody's turned up.
- Why can't you ring the family?
742
00:50:39,804 --> 00:50:43,165
- Can't get hold of them.
- Is there no-one else on call?
743
00:50:44,165 --> 00:50:46,525
No-one's answering.
She's been stuck for three hours.
744
00:50:46,565 --> 00:50:50,085
She cannae get to the toilet or go to bed.
I'll have to go to her.
745
00:50:51,085 --> 00:50:54,485
- See, this is how the bastards do it.
- It's not right that, though.
746
00:50:54,525 --> 00:50:57,285
If I don't see to her, I won't sleep.
I'll get a taxi.
747
00:50:59,245 --> 00:51:02,165
No, look. You'll not get a taxi
on a Saturday night at this time.
748
00:51:02,205 --> 00:51:04,205
You'll be waiting for hours.
749
00:51:05,603 --> 00:51:07,684
Look, Dad, I've got an idea, yeah.
750
00:51:07,723 --> 00:51:10,005
How about we all just go in your van,
yeah?
751
00:51:10,045 --> 00:51:13,045
I mean, it might be a bit cramped,
but one of us will just double bunk.
752
00:51:13,085 --> 00:51:15,844
I mean, it'll be a laugh
cos we'll get there faster.
753
00:51:15,884 --> 00:51:18,405
We'll probably have, like,
a little sing-song.
754
00:51:18,485 --> 00:51:21,564
I divvent know, up to you.
I mean, it sounds like a good idea, right?
755
00:51:21,603 --> 00:51:23,804
I mean, is that OK with you, though?
756
00:51:23,844 --> 00:51:25,844
- Erm...
- Is it?
757
00:51:25,884 --> 00:51:27,485
- Yeah. Good.
- You sure?
758
00:51:27,525 --> 00:51:29,603
- Yeah.
- Yeah, of course.
759
00:51:42,684 --> 00:51:44,524
♩ l tell you now my name,
my name is Young ♩
760
00:51:44,564 --> 00:51:46,723
♩ But so you think it's your destiny
to get the best of me ♩
761
00:51:46,764 --> 00:51:49,603
♩ But I suggest to be quiet, bro, don't
even try it from the east and west of me ♩
762
00:51:49,644 --> 00:51:51,485
♩ Takin' it and never breakin' it
or even shakin' it ♩
763
00:51:51,524 --> 00:51:53,485
♩ Groovin' it and always movin' it,
cos I'm not fakin' it ♩
764
00:51:53,524 --> 00:51:55,524
♩ Go for it, go for it, go for it! ♩
765
00:52:03,405 --> 00:52:05,485
Mollie, what's going on?
766
00:52:05,524 --> 00:52:09,485
Oh, Abby, am I pleased to see you.
767
00:52:09,524 --> 00:52:12,364
But I'm sorry to have to call you out
on a Saturday night.
768
00:52:12,405 --> 00:52:15,405
I don't mind at all.
How long have you been sat here?
769
00:52:15,485 --> 00:52:17,405
Oh, that doesn't matter.
You're here now.
770
00:52:17,485 --> 00:52:19,764
Oh, Mollie. You look beautiful, though.
771
00:52:19,804 --> 00:52:21,804
Did you have a little drink
at the wedding?
772
00:52:21,845 --> 00:52:25,325
I did. It was great.
But I came home, sat in this chair.
773
00:52:25,364 --> 00:52:27,524
Nobody to help us to the toilet.
774
00:52:27,564 --> 00:52:30,125
- So now I'm soaking wet.
- Right.
775
00:52:30,165 --> 00:52:32,405
Let's get you a nice bath run, eh?
776
00:52:32,484 --> 00:52:35,045
- That will be lovely. Thank you.
- Don't you worry.
777
00:52:36,524 --> 00:52:40,125
Do you know what?
It's so humiliating. I feel so stupid.
778
00:52:40,165 --> 00:52:41,964
I can't even get to the toilet on me own.
779
00:52:42,005 --> 00:52:44,405
Right. Come on. Look at me.
780
00:52:44,484 --> 00:52:47,964
And I want you to listen.
And don't ever forget this.
781
00:52:48,005 --> 00:52:50,885
You do more for me
than you'll ever know. All right?
782
00:52:50,924 --> 00:52:53,245
Well, I'm pleased
I can do something for somebody.
783
00:52:53,285 --> 00:52:55,165
You really do.
784
00:52:58,205 --> 00:53:01,205
They surprise you sometimes, don't they?
785
00:53:01,245 --> 00:53:05,125
But he's been so happy tonight.
We've had a right good laugh, haven't we?
786
00:53:05,165 --> 00:53:07,964
- Mm.
- Just his normal self.
787
00:53:09,205 --> 00:53:12,964
I'm really worried
he's gonna get kicked out of school.
788
00:53:13,005 --> 00:53:15,005
Yeah.
789
00:53:16,205 --> 00:53:18,205
I try and talk to him all the time but...
790
00:53:19,125 --> 00:53:22,325
...I just feel like I'm not here enough.
791
00:53:22,924 --> 00:53:26,644
Three nights a week's not enough.
I need to be here with my kids.
792
00:53:26,684 --> 00:53:28,644
- Oh, I know, love.
- I do.
793
00:53:28,684 --> 00:53:30,484
Oh.
794
00:53:33,924 --> 00:53:36,405
- Have you got chest rub on?
- No.
795
00:53:37,885 --> 00:53:41,245
I have to put it under my nose
in case there's a horrible smell...
796
00:53:41,285 --> 00:53:42,885
- Oh, thanks.
- ...when I'm at work.
797
00:53:42,924 --> 00:53:45,045
Oh, sorry.
798
00:53:47,125 --> 00:53:50,205
You know, I never thought
it would be this difficult, Abby.
799
00:53:50,245 --> 00:53:52,245
I know.
800
00:53:53,165 --> 00:53:56,805
It just seems to me
that everything's out of whack.
801
00:53:56,845 --> 00:53:59,205
- Mm-hm.
- You know what I mean?
802
00:53:59,245 --> 00:54:01,325
Yeah.
803
00:54:02,285 --> 00:54:04,524
I have horrible dreams, you know.
804
00:54:05,924 --> 00:54:08,404
I'm, like, sinking into quicksand
805
00:54:08,484 --> 00:54:11,404
and the kids are trying
to pull us out with a branch.
806
00:54:11,885 --> 00:54:16,325
But it just seems like the more we work
and the more hours we do,
807
00:54:16,364 --> 00:54:19,285
we just sink further and further
into this big hole.
808
00:54:20,125 --> 00:54:22,245
I have it all the time.
809
00:54:22,285 --> 00:54:25,363
Hey, come on.
810
00:54:28,363 --> 00:54:30,684
I just... I can't.
811
00:54:32,564 --> 00:54:34,964
I'd cry for a week, honestly.
812
00:54:37,724 --> 00:54:40,603
I'll put you on me to-do list
for tomorrow, though.
813
00:54:41,045 --> 00:54:43,285
- Top of the list.
- Right.
814
00:54:44,125 --> 00:54:46,125
- Yeah?
- Yeah.
815
00:55:07,363 --> 00:55:08,685
Hey, love.
816
00:55:08,724 --> 00:55:11,363
Ricky, there's an emergency meeting
tonight at the school.
817
00:55:11,404 --> 00:55:13,363
That's a bit short notice, innit?
818
00:55:13,404 --> 00:55:15,845
It's been organised last week.
Seb's hid the letter.
819
00:55:15,885 --> 00:55:21,005
Erm... the headmaster, the welfare officer
and his head of year want to see us.
820
00:55:22,685 --> 00:55:25,245
- What's the rush?
- He's had a fight on Friday.
821
00:55:25,285 --> 00:55:27,765
And the teacher's tried
to split it up and he's got hurt.
822
00:55:27,805 --> 00:55:30,845
So it's really serious.
We both need to be there.
823
00:55:30,885 --> 00:55:33,805
There's nothing I can do.
I can't get anyone to cover me.
824
00:55:33,845 --> 00:55:36,324
I know, but he could get suspended.
825
00:55:36,363 --> 00:55:39,845
Ah, fucking hell. Come on, mate.
826
00:55:40,524 --> 00:55:43,125
- Suspended?
- Who's that?
827
00:55:43,165 --> 00:55:45,685
Mr Davis, I've got a package for you.
828
00:55:45,724 --> 00:55:49,005
Can you have your photo ID ready, please?
It's your mobile phone.
829
00:55:59,085 --> 00:56:01,524
You're fucking having a laugh.
830
00:56:04,685 --> 00:56:07,404
Ricky, I'm really nervous.
The headmaster was so sharp.
831
00:56:07,484 --> 00:56:11,484
- And I said he wasn't listening to us...
- Abby, I've told you, I'll do me best.
832
00:56:11,524 --> 00:56:15,005
- I'm not going on my own. I need...
- Oh, for fuck's sake, Abby!
833
00:56:16,005 --> 00:56:17,404
Abby?
834
00:56:20,724 --> 00:56:23,324
- Have you got your photo ID, mate?
- I couldn't find any.
835
00:56:23,363 --> 00:56:26,005
- I need a passport or driving licence.
- Come on. Give us a break.
836
00:56:26,045 --> 00:56:29,005
- I can't. I need your ID.
- Come on, I've paid for it. Give it here.
837
00:56:29,045 --> 00:56:31,085
Look, I'm not bothered.
It's me job, in't it?
838
00:56:31,125 --> 00:56:34,404
It's cost us 200 quid. I've waited
three days for it. Just give it here.
839
00:56:34,484 --> 00:56:36,685
- I'm trying to be nice here.
- So am I!
840
00:56:36,724 --> 00:56:39,685
- Go and get your fucking ID now.
- Oi, just give us the fucking phone!
841
00:56:39,724 --> 00:56:41,765
Get the fuck off, you fucking dickhead!
842
00:56:41,805 --> 00:56:45,604
Go and get your fucking ID now, or I'll
ram your parcel down your fucking throat!
843
00:56:45,645 --> 00:56:48,324
- All right.
- Get it, you fucking dickhead!
844
00:56:50,045 --> 00:56:52,045
Liza Jane, something's come up.
845
00:56:52,085 --> 00:56:54,845
So Jessie's mam's gonna
take you to swimming, OK?
846
00:56:54,885 --> 00:56:56,565
Your stuff's in your sports bag.
847
00:56:56,604 --> 00:56:59,085
There's some pasta in the fridge
in the Tupperware.
848
00:56:59,125 --> 00:57:03,005
Do not go on the computer before
you do your, er... homework, please.
849
00:57:03,045 --> 00:57:06,964
Your permission slip for the trip's
in the envelope with the money.
850
00:57:07,005 --> 00:57:10,005
It's on the side.
So get that and I'll see you later on.
851
00:57:10,045 --> 00:57:12,085
Love you loads. Bye.
852
00:57:13,005 --> 00:57:16,165
Hi, Eddy, it's Abby.
I've got your prescription.
853
00:57:16,204 --> 00:57:19,404
I'm running 20 minutes late.
I'll not be long, OK?
854
00:57:20,765 --> 00:57:22,604
Seb, did you get my text?
855
00:57:22,645 --> 00:57:25,885
You really need to be at that meeting
tonight at the school, no excuses.
856
00:57:25,924 --> 00:57:27,924
Ring me back.
857
00:57:30,324 --> 00:57:32,645
Wrong address.
858
00:57:41,164 --> 00:57:43,604
Do you know,
I should work with Bill Gates.
859
00:57:44,724 --> 00:57:46,724
Er, what's the dance
with the new scanners?
860
00:57:46,765 --> 00:57:50,685
- You're hilarious.
- Aye. Aye, not long, aye.
861
00:57:51,565 --> 00:57:53,924
Right, that's me done now.
Thank you very much.
862
00:57:53,964 --> 00:57:56,284
- I shall see youse next week. Bye-bye.
- Cheers.
863
00:57:56,324 --> 00:57:57,885
- There you go.
- Everything OK?
864
00:57:57,924 --> 00:57:59,244
- Yeah, great.
- Any problems?
865
00:57:59,284 --> 00:58:00,565
No, nothing. It's fine.
866
00:58:00,604 --> 00:58:02,484
Have you got two minutes?
I need a quick word.
867
00:58:02,525 --> 00:58:04,525
I'm in a bit of a rush
to be honest with you.
868
00:58:04,565 --> 00:58:06,604
Aren't we all?
If you can just wait over there.
869
00:58:06,645 --> 00:58:08,645
I'll see to these two lads
and I'll be with you.
870
00:58:08,685 --> 00:58:11,045
- All right.
- Cheers, thanks.
871
00:58:11,085 --> 00:58:12,724
- Everything all right?
- Sound.
872
00:58:13,805 --> 00:58:16,045
- Any problems?
- No, no. No.
873
00:58:16,085 --> 00:58:19,525
Problems with this new battery.
Couldn't do me last scan.
874
00:58:19,565 --> 00:58:21,765
- You got your paper record?
- I'm on it now.
875
00:58:24,645 --> 00:58:27,045
It's all right, Ricky.
It's nothing to worry about.
876
00:58:27,085 --> 00:58:30,845
Hitting your figures and getting good
feedback, everything's going all right.
877
00:58:30,885 --> 00:58:34,124
Just... Did you have somebody in the van
with you on Saturday gone?
878
00:58:34,164 --> 00:58:37,045
Oh, yeah, it was...
it was me daughter, Liza Jane. Why?
879
00:58:37,085 --> 00:58:39,164
Oh, sorry, mate. We can't have that.
880
00:58:39,204 --> 00:58:43,645
Well, it's... it's my van.
My insurance. My daughter.
881
00:58:43,685 --> 00:58:45,324
I thought it was my business?
882
00:58:45,363 --> 00:58:47,485
Yeah, it is. But it's our franchise.
883
00:58:47,525 --> 00:58:49,765
All right? We had a complaint
from one of the clients.
884
00:58:49,805 --> 00:58:52,005
Nobody fucks with them, ever, mate.
All right?
885
00:58:52,045 --> 00:58:55,045
It's just one of the first commandments,
all right? Cheers.
886
00:59:04,805 --> 00:59:07,005
Mate, I've got a meeting
with me wife and me son.
887
00:59:07,045 --> 00:59:09,284
- What?
- I've got a meeting with the headmaster.
888
00:59:09,324 --> 00:59:11,565
I'm... I'm... I'm shutting up now, mate.
889
00:59:11,604 --> 00:59:13,805
- I...
- Right. Is there not another entrance?
890
00:59:13,845 --> 00:59:16,404
- They might still be in.
- The whole school's locked, mate.
891
00:59:16,485 --> 00:59:19,244
Sorry. The headmaster,
he went about 20, 25 minutes ago.
892
00:59:19,284 --> 00:59:21,565
- Sorry.
- Fucking hell.
893
00:59:28,924 --> 00:59:30,924
"I'm writing to inform you
894
00:59:30,964 --> 00:59:34,645
of my decision to exclude Sebastian
for a fixed period of 14 days,
895
00:59:35,324 --> 00:59:38,525
beginning October 15th,
ending October 29th.
896
00:59:40,164 --> 00:59:45,044
I realise that this exclusion may well be
upsetting for you and the whole family...
897
00:59:46,363 --> 00:59:49,964
...but there must be clear consequences
for violent behaviour.
898
00:59:52,525 --> 00:59:56,044
Your son is banned from being in any
public space during school hours
899
00:59:56,084 --> 00:59:58,565
and should work from home."
900
00:59:58,604 --> 01:00:00,604
That's not gonna work, is it?
901
01:00:03,765 --> 01:00:08,164
Sebastian should work from home, using
an online learning programme called SAM,
902
01:00:08,204 --> 01:00:10,204
with log-in details below.
903
01:00:10,244 --> 01:00:12,924
Well, yeah. That's a fucking joke, innit?
904
01:00:13,924 --> 01:00:15,084
Eh?
905
01:00:16,124 --> 01:00:17,604
When Harpoon was suspended,
906
01:00:17,645 --> 01:00:21,724
he could do his work from the school
library, supervised, is that right?
907
01:00:22,685 --> 01:00:24,685
Are you listening to me?
908
01:00:24,724 --> 01:00:26,724
Did you ask about that?
909
01:00:28,645 --> 01:00:32,525
I was too busy listening to him complain
about why you weren't there.
910
01:00:34,924 --> 01:00:37,885
There's no way he's gonna be doing
his work at home, is there?
911
01:00:37,924 --> 01:00:41,604
So we need to get it changed
so that he goes into school and does it.
912
01:00:42,805 --> 01:00:44,124
Abby!
913
01:00:45,164 --> 01:00:46,405
I don't know.
914
01:00:46,485 --> 01:00:48,845
It's common sense,
it's an obvious question.
915
01:00:48,885 --> 01:00:50,885
I can't believe you didn't ask it!
916
01:00:50,924 --> 01:00:52,924
Why don't you go and phone him, then?
917
01:00:55,765 --> 01:01:00,164
I can't believe you were face to face with
him and you didn't even bother to ask.
918
01:01:00,204 --> 01:01:04,364
I can't believe you didn't turn up
and ask the questions yourself!
919
01:01:04,405 --> 01:01:06,765
I've been running around
like a blue-arsed fly all day!
920
01:01:06,805 --> 01:01:09,604
I've not even had anything to eat!
921
01:01:09,645 --> 01:01:11,645
Do you know how much work I've had on?
922
01:01:13,405 --> 01:01:15,765
- Blue-arsed fly?
- Yeah.
923
01:01:15,805 --> 01:01:17,805
Do you know what it is? Poor you!
924
01:01:17,845 --> 01:01:19,963
I never get my friggin' dinner any day.
925
01:01:20,004 --> 01:01:24,084
Do you know what? I've been stood in
bus stops all day. I've got no transport.
926
01:01:24,124 --> 01:01:26,724
I've got to travel around by buses
to do my job,
927
01:01:26,765 --> 01:01:30,124
having people shout at me at bus stops
all friggin' day!
928
01:01:30,924 --> 01:01:35,325
And I can't get to fucking work
cos I don't have the car! Cos you sold it!
929
01:01:36,285 --> 01:01:38,285
I'm sick of youse.
930
01:01:56,244 --> 01:02:00,325
Do you know, the only time I ever argued
with your mum, and it's cos of you.
931
01:02:01,124 --> 01:02:02,885
Yeah, Dad.
932
01:02:02,923 --> 01:02:05,204
It's always my fault, innit? Always.
933
01:02:12,084 --> 01:02:15,885
♩ Last Saturday night I got married ♩
934
01:02:17,044 --> 01:02:20,963
♩ Me and my wife settled down ♩
935
01:02:21,485 --> 01:02:25,364
♩ Now me and my wife, we are parted ♩
936
01:02:26,325 --> 01:02:30,604
♩ Gonna take another show round town ♩
937
01:02:31,124 --> 01:02:33,124
♩ Irene ♩
938
01:02:33,884 --> 01:02:36,245
♩ Good night, Irene ♩
939
01:02:37,084 --> 01:02:39,084
♩ Irene ♩
940
01:02:39,124 --> 01:02:41,325
♩ Good night ♩
941
01:02:42,004 --> 01:02:44,325
♩ Good night, Irene ♩
942
01:02:44,923 --> 01:02:47,405
♩ Good night, Irene ♩
943
01:02:47,845 --> 01:02:53,485
♩ I'll see you in my dreams ♩
944
01:03:02,285 --> 01:03:04,525
I, erm... I just wanted a quick word.
945
01:03:05,285 --> 01:03:08,364
You know I'm a grafter
and there's no bullshit with me.
946
01:03:09,164 --> 01:03:13,844
But I'm just having some problems at home
at the minute with my teenage son. He's...
947
01:03:13,884 --> 01:03:17,645
He's skipping school
and he's just on the warpath.
948
01:03:17,685 --> 01:03:20,084
But it's affecting everybody in the house.
949
01:03:20,124 --> 01:03:22,285
My daughter, Liza Jane, she's...
950
01:03:23,525 --> 01:03:25,645
she's 11 and she's
not sleeping right and...
951
01:03:25,685 --> 01:03:27,685
My wife's up the wall with it.
952
01:03:28,604 --> 01:03:30,364
So, erm...
953
01:03:30,405 --> 01:03:32,405
Well, I just need a week off.
954
01:03:32,485 --> 01:03:37,004
I'm not finishing till late. It's gone
nine o'clock by the time I'm getting back.
955
01:03:37,044 --> 01:03:39,044
We're just all knackered.
956
01:03:40,804 --> 01:03:42,804
Why are you asking me?
957
01:03:42,844 --> 01:03:45,804
Just get a replacement driver,
won't cost you a penny.
958
01:03:45,844 --> 01:03:47,844
It's your business. Remember?
959
01:03:47,884 --> 01:03:49,525
Yeah, well, I've tried.
960
01:03:49,565 --> 01:03:51,565
I've already spoke to eight of my mates.
961
01:03:51,604 --> 01:03:53,285
But, erm...
962
01:03:53,325 --> 01:03:55,485
I can't get one until after Christmas.
963
01:03:56,285 --> 01:04:00,685
I've been speaking to the drivers as well
about us getting a driver between us
964
01:04:00,724 --> 01:04:02,645
and, you know, chipping in.
965
01:04:03,285 --> 01:04:06,325
But, erm... Well, it's not that easy.
966
01:04:06,364 --> 01:04:10,604
It's good you're using your initiative,
though. It shows planning ahead.
967
01:04:10,645 --> 01:04:12,044
Yeah.
968
01:04:12,084 --> 01:04:14,765
The thing is, though,
I could do with a week now.
969
01:04:14,804 --> 01:04:16,604
It's just, erm...
970
01:04:16,645 --> 01:04:18,325
Abby, she, erm...
971
01:04:18,364 --> 01:04:20,804
Well, she's just really struggling again.
972
01:04:20,844 --> 01:04:23,004
I mean, even five days would be good.
973
01:04:24,084 --> 01:04:26,084
I had four drivers in here last week.
974
01:04:27,125 --> 01:04:30,764
First driver's sleeping on his mate's
couch cos his wife's kicked him out.
975
01:04:31,485 --> 01:04:33,685
Second driver, his sister had a stroke.
976
01:04:34,804 --> 01:04:38,245
Third driver, he's got fucking piles
and needs an operation.
977
01:04:38,923 --> 01:04:42,004
Fourth driver,
his daughter tried to commit suicide.
978
01:04:43,044 --> 01:04:45,044
I can go on.
979
01:04:45,084 --> 01:04:48,285
See, at some point,
every family is gonna have a problem.
980
01:04:49,245 --> 01:04:53,485
My old man was a farmer. He milked cows.
Do you think he got a day off?
981
01:04:56,485 --> 01:04:58,485
Three days?
982
01:04:58,525 --> 01:05:00,723
You know, please, that'd... that'd do.
983
01:05:03,044 --> 01:05:06,723
Everyone in this building knows
I am "nasty bastard number one".
984
01:05:06,764 --> 01:05:08,764
But I am greatly misunderstood.
985
01:05:09,565 --> 01:05:13,685
All the complaints, the rage, the anger,
the hate, I soak it all up...
986
01:05:14,723 --> 01:05:16,723
...and I use it as fuel.
987
01:05:16,764 --> 01:05:21,804
And with that energy, I create
a protective shield around this depot -
988
01:05:21,844 --> 01:05:25,884
this depot, with the best performing
figures in the country bar none.
989
01:05:27,325 --> 01:05:29,325
Do you wanna know why I'm number one?
990
01:05:32,205 --> 01:05:34,205
Cos I keep this happy.
991
01:05:35,485 --> 01:05:39,565
All the houses you go to, all the faces
you see, the people you speak to...
992
01:05:41,045 --> 01:05:43,923
...has anyone ever genuinely
asked you how you are?
993
01:05:44,764 --> 01:05:47,485
They couldn't give a shit
if you fall asleep at the wheel
994
01:05:47,525 --> 01:05:49,125
and go head on into a bus.
995
01:05:49,804 --> 01:05:54,325
All they care about is price, delivery
and the item in the hand.
996
01:05:55,085 --> 01:05:59,125
And all of that gets fed back
into this box.
997
01:05:59,165 --> 01:06:01,165
And this box is in competition
998
01:06:01,205 --> 01:06:04,325
with all of the other little black boxes
round the country.
999
01:06:04,364 --> 01:06:08,844
And it's that what decides the contracts.
This decides who lives and who dies.
1000
01:06:09,485 --> 01:06:15,405
I want Apple, Amazon, Samsung, Zara,
here for my drivers and your families.
1001
01:06:16,125 --> 01:06:20,325
This place might look like a shithole
but this depot's a fucking goldmine.
1002
01:06:20,364 --> 01:06:24,485
The shareholders should erect a statue
in the car park of me, Maloney...
1003
01:06:24,525 --> 01:06:27,045
patron saint of nasty bastards.
1004
01:06:27,884 --> 01:06:31,045
You want a day off?
It'll cost you fucking £100 a go.
1005
01:07:08,485 --> 01:07:09,964
Hello?
1006
01:07:11,125 --> 01:07:13,125
It is, yeah.
1007
01:07:15,045 --> 01:07:18,045
Come on,
we've got time to make up, let's go.
1008
01:07:20,844 --> 01:07:22,844
Are you winding me up?
1009
01:07:23,565 --> 01:07:25,565
Well, is he there? Can I speak to him?
1010
01:07:36,964 --> 01:07:39,205
No. Yeah. No, I understand. Erm...
1011
01:07:39,245 --> 01:07:41,603
Right, can you give me a minute?
I'll ring the wife.
1012
01:07:41,644 --> 01:07:43,764
I'm in the middle of a shift here, so...
1013
01:07:43,804 --> 01:07:45,884
I'll see if I can get her to come in.
1014
01:07:45,924 --> 01:07:48,684
Right, cheers, thanks. Bye-bye.
1015
01:07:48,723 --> 01:07:51,723
- What's the matter, mate?
- I'll tell you in a minute.
1016
01:07:57,924 --> 01:07:59,924
Fucking hell, Abby.
1017
01:08:01,764 --> 01:08:03,364
- Come on.
- What's wrong?
1018
01:08:03,405 --> 01:08:06,364
That fucking dickhead.
He's been caught shoplifting in town.
1019
01:08:06,405 --> 01:08:09,525
- You're joking?
- No, I've had the police on the phone.
1020
01:08:10,485 --> 01:08:14,165
The copper's all right but said he needs
an adult there or he's gonna charge him.
1021
01:08:14,205 --> 01:08:16,564
- Where's your lass?
- I'm trying to ring her now.
1022
01:08:16,603 --> 01:08:18,603
Abby, pick up the phone!
1023
01:08:18,644 --> 01:08:21,005
I can't have him getting
a criminal record.
1024
01:08:22,125 --> 01:08:24,885
Hey, come on,
we've got time to make up. Let's go.
1025
01:08:26,924 --> 01:08:31,285
Abby, ring me straight
back, it's really urgent. OK, thanks, bye.
1026
01:08:31,325 --> 01:08:32,844
What you gonna do?
1027
01:08:32,885 --> 01:08:34,885
Gonna ring him back.
1028
01:08:46,364 --> 01:08:48,364
Hi, it's... it's Mr Turner.
1029
01:08:49,964 --> 01:08:53,045
I've tried ringing my wife.
I can't get hold of her.
1030
01:08:53,085 --> 01:08:54,524
So, erm...
1031
01:08:54,564 --> 01:08:56,564
what's the situation?
1032
01:09:00,764 --> 01:09:02,285
Yeah.
1033
01:09:02,325 --> 01:09:04,125
Erm...
1034
01:09:04,165 --> 01:09:06,125
I don't know what to do, mate.
1035
01:09:06,165 --> 01:09:08,165
Well, you're gonna have to go.
1036
01:09:08,205 --> 01:09:10,205
Right, OK, erm...
1037
01:09:11,045 --> 01:09:14,845
Right, well, I'll come, then, if that's
OK. I'll be as quick as I can.
1038
01:09:16,885 --> 01:09:18,845
OK, then, thanks. Cheers. Bye.
1039
01:09:18,885 --> 01:09:19,964
Bye.
1040
01:09:22,165 --> 01:09:23,924
Erm...
1041
01:09:23,964 --> 01:09:25,804
Maloney, I'm gonna have to go.
1042
01:09:26,364 --> 01:09:28,644
- What? You having a fucking laugh?
- No.
1043
01:09:28,684 --> 01:09:32,723
How am I meant to get a replacement driver
now? I can't even share the parcels out.
1044
01:09:32,764 --> 01:09:36,125
There's you and only Henry left.
Everyone else has fucking gone.
1045
01:09:36,165 --> 01:09:39,325
I know, I'm sorry.
But it's... it's personal.
1046
01:09:39,364 --> 01:09:40,885
Personal?
1047
01:09:40,924 --> 01:09:42,924
Do I look like a fucking counsellor?
1048
01:09:43,845 --> 01:09:47,845
Get those parcels out of your van
and that's you landed with a sanction.
1049
01:09:47,885 --> 01:09:50,045
Fucking personal, my arse!
1050
01:09:50,085 --> 01:09:51,764
For fuck's sake!
1051
01:09:52,325 --> 01:09:55,005
You will pay through the fucking nose
for this.
1052
01:10:00,165 --> 01:10:02,405
So in your favour you've been honest,
1053
01:10:02,484 --> 01:10:04,723
you've held your hands up
and you've admitted it.
1054
01:10:04,764 --> 01:10:06,845
Because of that,
we can see my mate out there
1055
01:10:06,885 --> 01:10:09,845
and get this caution agreed and signed up,
all right?
1056
01:10:09,885 --> 01:10:12,684
Then it'll go on to
the police national computer.
1057
01:10:12,723 --> 01:10:14,564
So, is that a conviction?
1058
01:10:14,603 --> 01:10:16,125
It's not a conviction,
1059
01:10:16,165 --> 01:10:19,404
but obviously if he gets into any more
bother, they'll be aware of it
1060
01:10:19,484 --> 01:10:22,564
and they'll use it as evidence
of previous character, you know.
1061
01:10:22,603 --> 01:10:24,603
Do you understand that, Seb?
1062
01:10:26,005 --> 01:10:29,325
Sebastian, do you understand
what I'm trying to say to you?
1063
01:10:29,364 --> 01:10:31,045
Yes.
1064
01:10:31,085 --> 01:10:34,125
Right, tell you what, let's start here
as we mean to go on, eh?
1065
01:10:34,165 --> 01:10:36,165
Get yourself sat upright.
1066
01:10:36,205 --> 01:10:38,285
Lift your head up and look me in the eyes.
1067
01:10:38,325 --> 01:10:41,564
Let's do this properly.
This is a big moment for you.
1068
01:10:42,005 --> 01:10:44,005
A big moment, young man, all right?
1069
01:10:44,765 --> 01:10:47,245
Now, if you wanna carry on going
the way you're going on,
1070
01:10:47,285 --> 01:10:49,885
there'll be nowt there but
misery and heartache for you.
1071
01:10:49,924 --> 01:10:52,724
And not just you but for your folks
as well, all right?
1072
01:10:52,765 --> 01:10:57,085
Alternatively, grab a hold of this chance,
this opportunity, that I'm giving you.
1073
01:10:57,125 --> 01:11:00,564
Give your head a shake, get through
school, get a job, car, holiday -
1074
01:11:00,603 --> 01:11:02,125
whatever it is you want to do.
1075
01:11:02,165 --> 01:11:05,363
But then have the pride in knowing
that you've done that,
1076
01:11:05,404 --> 01:11:07,325
you've paid for it, you've earned it.
1077
01:11:07,363 --> 01:11:10,045
Because you've got
the best thing in life here.
1078
01:11:10,085 --> 01:11:13,325
You've got a family that care about you,
that love you.
1079
01:11:13,363 --> 01:11:17,724
You've got a father that runs away from
work to be here for you today
1080
01:11:17,765 --> 01:11:21,285
and suffer this humiliating experience
that he's had to go through.
1081
01:11:22,684 --> 01:11:25,564
I see it all the time, right?
And there's people don't have that.
1082
01:11:25,603 --> 01:11:29,524
They don't have family that care for them
like that. And you've got it.
1083
01:11:29,564 --> 01:11:31,564
It's massive, man.
1084
01:11:32,125 --> 01:11:34,125
So have a think about this, right?
1085
01:11:34,165 --> 01:11:36,524
Take this on board for everybody's sakes.
1086
01:11:37,085 --> 01:11:38,644
Are you gonna do that?
1087
01:11:39,845 --> 01:11:41,484
Yes.
1088
01:11:41,524 --> 01:11:43,524
I hope so.
1089
01:11:48,765 --> 01:11:52,885
This year's a really important year for
you, Seb. I hope you paid attention today.
1090
01:11:52,924 --> 01:11:55,685
It's make or break for you,
you've got to stop messing about.
1091
01:11:55,724 --> 01:11:57,724
Will you put your phone down!
1092
01:11:57,765 --> 01:12:00,324
I'm listening.
It's just called multi-tasking.
1093
01:12:00,363 --> 01:12:02,724
- I'm not gonna ask you again.
- Bet you do.
1094
01:12:02,765 --> 01:12:04,765
Seb, cut it out, please.
1095
01:12:07,484 --> 01:12:09,484
- Put it down.
- All ears.
1096
01:12:10,245 --> 01:12:11,885
I hope so.
1097
01:12:11,924 --> 01:12:14,324
Do you understand what a conviction means?
1098
01:12:14,363 --> 01:12:17,964
Fuck's sake, man! Lads out here nowadays,
stealing motorbikes,
1099
01:12:18,005 --> 01:12:20,005
carrying knives, selling drugs.
1100
01:12:20,045 --> 01:12:23,765
What, I lift three shitty cans of paint,
less than 15 quid?
1101
01:12:23,805 --> 01:12:25,805
We don't steal in this family.
1102
01:12:25,845 --> 01:12:27,964
It was a chain store, not a corner shop.
1103
01:12:28,645 --> 01:12:30,645
Seb, that doesn't make it OK.
1104
01:12:30,685 --> 01:12:32,324
What's gonna happen next?
1105
01:12:32,363 --> 01:12:35,205
Do you know, every course you apply for,
every job you apply for,
1106
01:12:35,245 --> 01:12:37,245
every form you ever fill in...
1107
01:12:38,165 --> 01:12:40,404
Do you know how much you've cost us today?
1108
01:12:41,045 --> 01:12:42,845
100 pound for a replacement driver,
1109
01:12:42,885 --> 01:12:45,324
plus a day off
and not to mention a sanction.
1110
01:12:46,885 --> 01:12:48,885
You just don't give a shit, do you?
1111
01:12:49,805 --> 01:12:52,363
- Put your phone down.
- Listen to your mother.
1112
01:12:53,165 --> 01:12:55,165
Calm down, man. All this stress.
1113
01:12:56,245 --> 01:12:58,604
Right, things are gonna change round here.
1114
01:12:58,645 --> 01:13:01,005
First thing in the morning,
you're going to school,
1115
01:13:01,045 --> 01:13:03,045
every day without exception.
1116
01:13:03,085 --> 01:13:05,404
How are you gonna do that -
put me in a straitjacket?
1117
01:13:05,484 --> 01:13:08,724
You are going to school -
cos I've had it up to here with you!
1118
01:13:08,765 --> 01:13:10,484
Ah, I get it.
1119
01:13:10,524 --> 01:13:13,765
Gonna wrap me up, put me in a parcel,
put me in the back of your van.
1120
01:13:13,805 --> 01:13:15,284
What, special delivery?
1121
01:13:15,324 --> 01:13:18,765
Right, that's it. You'll get your phone
back when you go to school.
1122
01:13:18,805 --> 01:13:21,964
- Give us my phone! Give us my phone!
- Fucking warning you.
1123
01:13:22,005 --> 01:13:23,165
Seb, Seb!
1124
01:13:23,205 --> 01:13:25,724
I'm fucking warning you!
1125
01:13:25,765 --> 01:13:27,765
- Get back!
- Stop it!
1126
01:13:27,805 --> 01:13:29,805
Get out!
1127
01:13:29,845 --> 01:13:33,845
Biggest mistake you've ever done in
your fucking life! You'll pay, I swear!
1128
01:13:33,885 --> 01:13:35,324
Get out!
1129
01:13:38,924 --> 01:13:40,924
All right.
1130
01:13:42,363 --> 01:13:44,885
It's all right, sweetheart.
1131
01:13:44,924 --> 01:13:46,565
It's OK.
1132
01:13:46,604 --> 01:13:48,005
He'll come back.
1133
01:13:50,284 --> 01:13:52,284
I don't believe him.
1134
01:13:52,324 --> 01:13:54,324
It's OK, sweetheart.
1135
01:14:07,125 --> 01:14:09,244
You need to wind it down, not wind it up.
1136
01:14:09,284 --> 01:14:11,284
So it's my fault, is it?
1137
01:14:13,045 --> 01:14:17,244
He's skipping school and shoplifting
and he's cost us over 500 quid today.
1138
01:14:17,284 --> 01:14:19,284
He's selfish, Abby.
1139
01:14:19,324 --> 01:14:22,604
It's something else now.
It's gone beyond right or wrong.
1140
01:14:23,565 --> 01:14:26,565
Bollocks - that's exactly what it is,
right or wrong.
1141
01:14:26,604 --> 01:14:30,805
I've seen it with my friends' kids. We
need to keep communicating with him.
1142
01:14:30,845 --> 01:14:33,404
We need to be together.
I'm not gonna lose him.
1143
01:14:33,484 --> 01:14:37,885
No, we need to keep communicating with
each other. You should be backing me up.
1144
01:14:37,924 --> 01:14:39,924
If you don't, then we're done for.
1145
01:14:39,964 --> 01:14:41,964
I do back you up.
1146
01:14:42,005 --> 01:14:45,204
And we're done for if you don't watch
your temper. You're exhausted.
1147
01:14:45,244 --> 01:14:47,164
Can you not see it?
1148
01:14:47,204 --> 01:14:48,964
So it is my fucking fault?
1149
01:14:49,604 --> 01:14:52,164
It will be your fault
if you can't control yourself.
1150
01:14:52,204 --> 01:14:54,204
I had to split you up.
1151
01:14:54,244 --> 01:14:56,164
I can't have that.
1152
01:14:56,924 --> 01:14:58,885
I don't want it to be like my dad.
1153
01:14:58,924 --> 01:15:01,924
That's a bit below the belt.
I'm fuck all like that old bastard.
1154
01:15:01,964 --> 01:15:03,404
How can you even say that?
1155
01:15:03,485 --> 01:15:07,164
When have you ever seen me
raise my hands to the kids? When?
1156
01:15:07,204 --> 01:15:08,964
Look, you came so close.
1157
01:15:09,525 --> 01:15:12,045
Once that line's crossed,
you can't go back.
1158
01:15:12,085 --> 01:15:14,085
Can you not see it?
1159
01:15:14,124 --> 01:15:17,604
Did you not see it? He came at me,
it wasn't the other way round.
1160
01:15:17,645 --> 01:15:19,845
I was in the middle of you.
1161
01:15:19,885 --> 01:15:22,805
- Why are you blaming me, Abby?
- I'm not blaming you.
1162
01:15:22,845 --> 01:15:24,845
I'm not blaming you.
1163
01:15:25,685 --> 01:15:27,724
It sounds like it to me.
And do you know what?
1164
01:15:27,765 --> 01:15:31,045
If that's what you think, you can pack
your stuff and fuck off. I mean it.
1165
01:15:31,085 --> 01:15:33,204
You're not listening to me.
1166
01:15:33,244 --> 01:15:34,885
Stop it. Stop fighting.
1167
01:15:34,924 --> 01:15:36,724
It's all right, I'll be in in a minute.
1168
01:15:36,765 --> 01:15:38,765
You're not listening to me.
1169
01:15:41,244 --> 01:15:44,645
You know how I feel about fighting
and arguing. I hate it.
1170
01:15:46,525 --> 01:15:48,525
It's not my fault, Abby.
1171
01:15:48,565 --> 01:15:50,565
You're exhausted.
1172
01:15:52,005 --> 01:15:54,005
You need to just be careful.
1173
01:15:55,284 --> 01:15:57,284
I'm coming, Liza.
1174
01:16:33,363 --> 01:16:35,363
Abby, I'm really sorry.
1175
01:16:36,924 --> 01:16:38,685
I didn't wanna say anything.
1176
01:16:38,724 --> 01:16:41,525
Didn't wanna worry you
but she's wetting the bed.
1177
01:16:41,565 --> 01:16:43,405
What, just now?
1178
01:16:43,485 --> 01:16:46,765
No, but she's shaking. So I'm gonna sleep
in there with her tonight.
1179
01:16:48,565 --> 01:16:50,565
I'm sorry as well.
1180
01:16:50,604 --> 01:16:52,604
We need to get through this.
1181
01:16:53,885 --> 01:16:55,885
I just don't know what to do, Abby.
1182
01:16:55,924 --> 01:16:57,924
It's his phone.
1183
01:16:59,845 --> 01:17:01,604
His homework's on there...
1184
01:17:02,765 --> 01:17:05,964
...his paintings, the photos of them,
all of his friends.
1185
01:17:06,004 --> 01:17:08,004
- Did you know that?
- No.
1186
01:17:08,044 --> 01:17:10,044
It's his life.
1187
01:17:11,124 --> 01:17:13,685
What are we gaining
by taking his phone away?
1188
01:17:15,004 --> 01:17:17,004
Shall we give him his phone back?
1189
01:17:18,685 --> 01:17:20,244
Thank you.
1190
01:17:23,485 --> 01:17:25,485
I should go and look for him.
1191
01:17:26,164 --> 01:17:28,244
He'll be at Harpoon's. I'll text him.
1192
01:17:31,284 --> 01:17:32,885
- Abby?
- Yeah?
1193
01:17:34,164 --> 01:17:36,164
What are we doing to each other, eh?
1194
01:17:37,124 --> 01:17:38,765
I don't know.
1195
01:17:39,963 --> 01:17:41,963
I really don't know.
1196
01:18:59,124 --> 01:19:00,604
Abby?
1197
01:19:00,645 --> 01:19:02,485
- Yeah?
- Come here.
1198
01:19:04,124 --> 01:19:06,124
- What's wrong?
- Just come here.
1199
01:19:13,923 --> 01:19:16,525
- Who's done that?
- Who do you think's done that?
1200
01:19:21,164 --> 01:19:23,164
Look at my pictures.
1201
01:19:24,604 --> 01:19:26,923
Yeah, the only one he's not done
is of you and Liza.
1202
01:19:26,963 --> 01:19:28,963
So what does that tell you?
1203
01:19:29,805 --> 01:19:31,805
Is his keys there?
1204
01:19:31,845 --> 01:19:33,285
No.
1205
01:19:34,364 --> 01:19:36,364
My van key's gone as well.
1206
01:19:36,405 --> 01:19:37,884
Well, have a look.
1207
01:19:40,963 --> 01:19:42,645
Is it there?
1208
01:19:42,685 --> 01:19:44,685
Yeah, it's there.
1209
01:19:44,724 --> 01:19:46,724
Check your coat.
1210
01:19:48,765 --> 01:19:51,805
- I still need to find them.
- Check your coat, I'll check his room.
1211
01:19:51,844 --> 01:19:54,205
If we don't find them,
I can't go to fucking work!
1212
01:19:54,245 --> 01:19:56,285
Check your other coat in the living room.
1213
01:19:56,325 --> 01:19:59,604
He's done this so I can't go to work,
Abby, I'm telling you.
1214
01:19:59,645 --> 01:20:01,645
There's nothing in here.
1215
01:20:05,245 --> 01:20:07,245
- Anything?
- No.
1216
01:20:07,285 --> 01:20:08,844
Nothing.
1217
01:20:08,884 --> 01:20:10,525
What am I gonna do?
1218
01:20:10,565 --> 01:20:13,044
I can't ring Maloney after yesterday,
he'll go nuts.
1219
01:20:13,084 --> 01:20:15,205
You know where Harpoon and Dodge live.
1220
01:20:15,245 --> 01:20:17,844
- Look at the time, Abby.
- Take Seb's old bike.
1221
01:20:17,884 --> 01:20:19,685
You'll get there in no time.
1222
01:20:41,525 --> 01:20:43,645
...then take, on your way out of here...
1223
01:20:43,685 --> 01:20:45,685
Go straight down the road.
1224
01:20:45,724 --> 01:20:49,084
Then you need to take two lefts.
When you get down there...
1225
01:20:49,125 --> 01:20:51,125
Hello, Maloney, it's Ricky.
1226
01:20:52,485 --> 01:20:54,125
I've, erm...
1227
01:20:54,165 --> 01:20:57,685
I've got a bit of a problem this morning,
I can't find the keys for my van.
1228
01:20:58,525 --> 01:21:01,645
Look, that's two days in a row
you've fucked up my stats.
1229
01:21:01,685 --> 01:21:05,245
You've jumped from being a blue-eyed boy
to a fucking arsehole.
1230
01:21:05,285 --> 01:21:06,645
I know.
1231
01:21:07,485 --> 01:21:10,084
"I know"?
Is that all you've got to say, "I know"?
1232
01:21:10,125 --> 01:21:12,285
This is another £100 fine and a sanction.
1233
01:21:12,325 --> 01:21:14,525
You get another one,
you're getting a red card.
1234
01:21:53,645 --> 01:21:56,004
- Where's my van keys?
- Have you lost your keys?
1235
01:21:56,044 --> 01:21:58,044
What a shame.
1236
01:21:58,085 --> 01:21:59,884
Just give me the fucking van keys.
1237
01:21:59,923 --> 01:22:02,723
- Give me my phone, then, innit?
- Give me the fucking van keys!
1238
01:22:02,764 --> 01:22:05,723
I don't even know what you're on about,
you mental bastard!
1239
01:22:05,764 --> 01:22:09,485
You don't know what I'm on about? You've
been in and sprayed shit everywhere!
1240
01:22:09,525 --> 01:22:12,364
You've took my fucking van keys!
I nearly lost my job today!
1241
01:22:12,405 --> 01:22:14,364
I don't know what you're on about,
you pisshead!
1242
01:22:14,405 --> 01:22:16,045
You fucking little twat!
1243
01:22:17,085 --> 01:22:19,085
- Fuck!
- Move.
1244
01:22:19,125 --> 01:22:21,125
- Fuck's sake.
- Get out now!
1245
01:22:21,165 --> 01:22:23,165
Get out!
1246
01:22:24,684 --> 01:22:26,844
All right.
1247
01:22:26,884 --> 01:22:28,405
Jesus.
1248
01:22:49,565 --> 01:22:51,364
Hey!
1249
01:23:03,723 --> 01:23:05,723
Hiya, Liza.
1250
01:23:05,764 --> 01:23:07,764
Dad, can you come home now, please?
1251
01:23:07,804 --> 01:23:09,804
I just...
1252
01:23:09,844 --> 01:23:11,644
I need a bit of time.
1253
01:23:11,684 --> 01:23:13,684
Please come home now.
1254
01:23:13,723 --> 01:23:15,723
How's your brother?
1255
01:23:15,764 --> 01:23:17,764
He's just left. He's fine.
1256
01:23:18,604 --> 01:23:20,165
Good.
1257
01:23:20,205 --> 01:23:22,205
Please come home now.
1258
01:23:26,245 --> 01:23:27,884
I'm sorry.
1259
01:23:28,723 --> 01:23:30,485
It shouldn't...
1260
01:23:30,525 --> 01:23:32,525
It shouldn't have happened but...
1261
01:23:32,565 --> 01:23:34,884
Well, it's just one of them things, innit?
1262
01:23:36,405 --> 01:23:38,964
Just... got out of hand.
1263
01:23:42,045 --> 01:23:44,245
There's something I need to tell youse.
1264
01:23:45,285 --> 01:23:46,844
What?
1265
01:23:48,603 --> 01:23:52,005
The night when Seb came in
and he was spray-painting the pictures,
1266
01:23:52,045 --> 01:23:54,045
I woke up and I heard him but...
1267
01:23:54,085 --> 01:23:56,684
he was out of the door
before I could get there.
1268
01:23:59,485 --> 01:24:01,603
I just wanted things the way they were.
1269
01:24:01,644 --> 01:24:03,644
And I wanted Seb back.
1270
01:24:05,165 --> 01:24:07,285
So I thought that if I took your keys...
1271
01:24:09,005 --> 01:24:11,005
...things might go back to normal.
1272
01:24:11,045 --> 01:24:13,045
Oh, darling.
1273
01:24:23,684 --> 01:24:25,764
I'm sorry.
It's all my fault.
1274
01:24:29,205 --> 01:24:31,205
It's not your fault.
1275
01:24:42,804 --> 01:24:44,804
Well, I can go to work now.
1276
01:24:44,844 --> 01:24:46,405
Eh?
1277
01:24:49,684 --> 01:24:51,684
It's all right. It's all right, love.
1278
01:24:51,723 --> 01:24:53,723
It's fine.
1279
01:24:55,085 --> 01:24:57,085
Where's Seb?
1280
01:24:57,723 --> 01:24:59,844
Oh, God, I owe him a really big apology.
1281
01:24:59,885 --> 01:25:01,885
He's at Harpoon's, he's OK.
1282
01:25:01,924 --> 01:25:03,924
I spoke to Harpoon's mam.
1283
01:25:03,964 --> 01:25:06,684
He's gonna sleep there tonight. He's OK.
1284
01:25:08,285 --> 01:25:10,285
I wanna tell him...
1285
01:25:11,285 --> 01:25:13,285
...that it's my fault.
1286
01:25:54,245 --> 01:25:56,364
Hey, stop!
1287
01:25:57,205 --> 01:25:58,764
Oi!
1288
01:26:51,603 --> 01:26:53,603
- Hiya, love.
- All right?
1289
01:26:59,805 --> 01:27:01,364
Huh.
1290
01:27:02,205 --> 01:27:04,205
- Look at all these mouths.
- Mm-hm.
1291
01:27:07,805 --> 01:27:09,805
- What's that?
- I don't know.
1292
01:27:09,845 --> 01:27:11,644
These as well?
1293
01:27:11,684 --> 01:27:13,325
Yeah.
1294
01:27:14,524 --> 01:27:16,964
- Asking a lot of questions, innit?
- Mm-hm.
1295
01:27:24,125 --> 01:27:26,125
There's a lot I don't know about him.
1296
01:28:21,245 --> 01:28:22,805
Fuck!
1297
01:28:23,885 --> 01:28:25,045
Argh!
1298
01:28:25,724 --> 01:28:27,285
Get those phones!
1299
01:28:27,324 --> 01:28:28,564
Argh!
1300
01:28:28,603 --> 01:28:30,603
Come here, you cunt!
1301
01:28:31,165 --> 01:28:33,005
- Give up, you cunt!
- Argh!
1302
01:28:33,045 --> 01:28:34,765
- You prick!
- Fuck him!
1303
01:28:34,805 --> 01:28:37,644
Give me the fucking bag, man!
The fucking bag!
1304
01:28:37,685 --> 01:28:39,125
- Go for it.
- Cunt!
1305
01:28:41,845 --> 01:28:43,845
Fucking shit.
1306
01:28:43,885 --> 01:28:46,484
- Here's your shit.
- You broke my fucking nose, man!
1307
01:28:46,524 --> 01:28:48,285
- Come on!
- Wanker!
1308
01:28:49,964 --> 01:28:51,603
Fucking wanker.
1309
01:29:16,125 --> 01:29:18,564
Take a seat.
Somebody'll be with you soon.
1310
01:29:18,603 --> 01:29:20,205
Thank you.
1311
01:29:20,245 --> 01:29:22,245
Ayeshea Robson, please.
1312
01:29:27,205 --> 01:29:29,205
Come on, Ayeshea.
1313
01:29:30,724 --> 01:29:32,724
Stephen Baron?
1314
01:29:36,484 --> 01:29:38,484
- It's all right.
- Sure?
1315
01:29:49,045 --> 01:29:51,045
Nell McShane?
1316
01:29:58,724 --> 01:30:00,724
I'm worried about your head and your ribs.
1317
01:30:00,765 --> 01:30:02,765
Your eye's so swollen.
1318
01:30:03,604 --> 01:30:05,604
It's all right. I can see fine, Abby.
1319
01:30:06,404 --> 01:30:09,645
I think you've punctured your knuckles
as well, though.
1320
01:30:10,565 --> 01:30:12,565
It were worth it. Fucking wankers.
1321
01:30:14,244 --> 01:30:15,964
Did you pass out?
1322
01:30:16,005 --> 01:30:17,524
No, why?
1323
01:30:17,565 --> 01:30:19,565
Did you wet yourself?
1324
01:30:20,045 --> 01:30:21,604
No, I, erm...
1325
01:30:21,645 --> 01:30:23,805
I had a piss in a bottle
in the back of the van
1326
01:30:23,845 --> 01:30:25,845
and they found it and threw it on me.
1327
01:30:27,524 --> 01:30:29,045
I'm fine, Abby.
1328
01:30:29,085 --> 01:30:31,204
Just go and find out how long
we're gonna be.
1329
01:30:31,244 --> 01:30:33,604
I fucking hate it here. It's dead boring.
1330
01:30:33,645 --> 01:30:35,645
I'd rather be at home. Go on.
1331
01:30:35,685 --> 01:30:38,204
We're not going
without your X-ray results.
1332
01:30:52,924 --> 01:30:55,005
- Sorry, what was the name?
- Turner.
1333
01:30:56,885 --> 01:30:58,924
Right, I can see the X-ray result
is back,
1334
01:30:58,964 --> 01:31:01,045
but it does need to be assessed by a GP.
1335
01:31:12,244 --> 01:31:14,525
It's gonna be about three hours waiting.
1336
01:31:14,565 --> 01:31:16,565
- Three fucking hours?
- I know.
1337
01:31:16,604 --> 01:31:18,604
Jackie said she'll, erm...
1338
01:31:18,645 --> 01:31:20,924
she'll have Liza Jane, so she's OK.
1339
01:31:21,484 --> 01:31:23,045
Yeah. Have you spoken to Seb?
1340
01:31:23,085 --> 01:31:25,685
Yeah, but he just froze.
I think he's in shock.
1341
01:31:26,765 --> 01:31:28,045
Right.
1342
01:31:29,724 --> 01:31:31,724
Will you get that?
1343
01:31:32,685 --> 01:31:34,324
Derek Anderson?
1344
01:31:34,363 --> 01:31:36,363
Oh, fucking hell, it's Maloney.
1345
01:31:36,404 --> 01:31:38,404
Hello, Maloney.
1346
01:31:38,485 --> 01:31:39,885
Are you OK?
1347
01:31:39,924 --> 01:31:42,124
Yeah, I'm just waiting for some X-rays.
1348
01:31:42,164 --> 01:31:44,244
All right, well, good luck with that.
1349
01:31:44,284 --> 01:31:47,045
Er... what's happening
with the other parcels?
1350
01:31:47,085 --> 01:31:50,164
Don't worry, they're safe.
Henry's picked the van up.
1351
01:31:50,204 --> 01:31:52,565
I've been on the phone
to the insurance companies,
1352
01:31:52,604 --> 01:31:54,805
and we're covered for all the phones...
1353
01:31:54,845 --> 01:31:57,924
pretty much everything, in fact,
apart from the passports,
1354
01:31:57,964 --> 01:32:00,485
and you had two of them, Ricky.
I'm sorry about that.
1355
01:32:00,525 --> 01:32:02,525
Sorry about what?
1356
01:32:02,565 --> 01:32:04,284
Well, the passports.
1357
01:32:04,324 --> 01:32:06,924
It's £250 for each passport.
1358
01:32:06,964 --> 01:32:09,005
It's a bit of a blow. It's 500 quid, mate.
1359
01:32:10,164 --> 01:32:12,164
500 quid for two fucking passports?
1360
01:32:12,204 --> 01:32:14,204
I can't believe it.
1361
01:32:15,124 --> 01:32:17,685
Erm... have you got a replacement driver
for tomorrow?
1362
01:32:17,724 --> 01:32:20,084
I've had the shit kicked out of me
and I'm in hospital
1363
01:32:20,124 --> 01:32:22,204
and you ask
if I've got a replacement driver?
1364
01:32:22,244 --> 01:32:24,685
I suppose you're gonna hit me
with another 100 quid fine?
1365
01:32:24,724 --> 01:32:26,845
I'm sorry, but the stiff one's the gun.
1366
01:32:26,885 --> 01:32:28,885
- The gun?
- What?
1367
01:32:28,924 --> 01:32:31,805
The hand-held scanner.
Them dickheads smashed it up.
1368
01:32:31,845 --> 01:32:33,284
Go on.
1369
01:32:33,324 --> 01:32:35,404
Well, you know that's a grand, right?
1370
01:32:35,485 --> 01:32:37,485
We can do instalments.
1371
01:32:38,284 --> 01:32:40,765
A grand?
You're expecting me to pay £1,000?
1372
01:32:40,805 --> 01:32:42,363
Are you having a laugh?
1373
01:32:42,404 --> 01:32:44,885
- Hang on, Abby, don't.
- It's Ricky's wife, Abby.
1374
01:32:44,924 --> 01:32:46,604
I'm sat in hospital with him.
1375
01:32:46,645 --> 01:32:49,405
His face has been pummelled,
he's waiting for X-rays,
1376
01:32:49,485 --> 01:32:51,005
he could have a punctured lung,
1377
01:32:51,045 --> 01:32:53,244
they haven't even checked
his head injuries.
1378
01:32:53,284 --> 01:32:56,164
And you're saying about fines
and £1,000 devices.
1379
01:32:56,204 --> 01:32:57,924
Are you having a laugh?
1380
01:32:57,964 --> 01:32:59,724
- Abby...
- Self-employed?
1381
01:32:59,765 --> 01:33:02,284
How's he self-employed?
He's worked 14 hours a day,
1382
01:33:02,324 --> 01:33:03,765
six days a week for youse.
1383
01:33:03,805 --> 01:33:06,604
He works for you.
How's that self-employed?
1384
01:33:06,645 --> 01:33:08,363
How do you get away with this?
1385
01:33:08,405 --> 01:33:11,324
How does your company get away
with treating people like this?
1386
01:33:11,363 --> 01:33:13,084
This is people's lives.
1387
01:33:13,124 --> 01:33:17,005
This is my family and I'm telling you now,
don't fuck with my family.
1388
01:33:17,044 --> 01:33:19,604
And fuck you, fuck your fucking device...
1389
01:33:19,645 --> 01:33:22,525
and your fucking phone,
put it up your fucking arse!
1390
01:33:22,565 --> 01:33:24,805
Abby, it's not the place. I'm sorry.
1391
01:33:24,845 --> 01:33:26,525
I'm sorry, I don't swear.
1392
01:33:26,565 --> 01:33:29,405
I'm really sorry.
I'm a carer and I care for people.
1393
01:33:29,485 --> 01:33:31,324
And I'm really sorry. I don't swear.
1394
01:33:31,364 --> 01:33:33,885
- Abby, just come on.
- I don't swear.
1395
01:33:33,924 --> 01:33:35,485
Abby, get your bag.
1396
01:33:35,525 --> 01:33:38,244
- I'm so sorry!
- I know. Just come on.
1397
01:33:39,124 --> 01:33:41,124
- I'm so sorry.
- No, it's all right.
1398
01:33:43,765 --> 01:33:45,924
- Is everything all right?
- Yeah, fine.
1399
01:33:45,964 --> 01:33:48,244
- She's just...
- What about your X-ray results?
1400
01:33:48,284 --> 01:33:51,004
It's fine. I'll come back tomorrow.
She's just a bit upset.
1401
01:33:51,044 --> 01:33:53,044
I'll pop back in the morning,
if that's OK.
1402
01:33:53,084 --> 01:33:56,004
I need to... She's had a bit of trauma.
1403
01:34:13,084 --> 01:34:14,485
- Psst, Dad.
- What?
1404
01:34:14,525 --> 01:34:15,845
Are you OK?
1405
01:34:16,845 --> 01:34:18,084
Yeah.
1406
01:34:18,124 --> 01:34:20,124
Yeah, I'm fine, thanks, Seb.
1407
01:34:20,164 --> 01:34:22,164
Just a bit shaky.
1408
01:34:22,204 --> 01:34:25,204
Can I get you anything,
like water or a cup of tea?
1409
01:34:25,244 --> 01:34:27,724
No, I'm good, I've got some.
1410
01:34:28,765 --> 01:34:30,963
No, but, Dad, man,
look at the state of you.
1411
01:34:31,004 --> 01:34:33,004
Yeah, well, it's...
1412
01:34:33,044 --> 01:34:35,765
- It's worse than it looks.
- You're a mess.
1413
01:34:35,805 --> 01:34:37,525
Yeah, well...
1414
01:34:37,565 --> 01:34:39,244
You know me.
1415
01:34:39,284 --> 01:34:41,164
Strong in the arm, thick in the head.
1416
01:34:43,485 --> 01:34:45,765
Are you sure
you don't need anything, though?
1417
01:34:45,805 --> 01:34:47,805
No, I'm... I'm fine, thanks, son.
1418
01:34:47,845 --> 01:34:50,724
All right. I'll be in the next room
just in case you need me, OK?
1419
01:34:50,765 --> 01:34:52,765
- Yeah.
- All right.
1420
01:34:54,004 --> 01:34:55,325
Seb?
1421
01:34:56,963 --> 01:34:58,485
Yeah?
1422
01:34:58,525 --> 01:35:00,525
It's really good to see you, son.
1423
01:37:00,364 --> 01:37:02,364
Dad, where are you going?
1424
01:37:04,485 --> 01:37:06,485
Wind down the window.
1425
01:37:07,405 --> 01:37:08,685
Where are you going?
1426
01:37:08,724 --> 01:37:12,044
Calm down, Seb. I'm just going
to the hospital for the X-ray results.
1427
01:37:12,084 --> 01:37:14,205
At 6:30 in the morning? Are you stupid?
1428
01:37:15,685 --> 01:37:17,724
I'll speak to you tonight when I get back.
1429
01:37:17,765 --> 01:37:19,844
But what do you need
to speak to me about?
1430
01:37:19,884 --> 01:37:23,325
We're thousands of pounds in debt, Seb.
I've got fines coming out of my arse.
1431
01:37:23,364 --> 01:37:25,963
If I don't pay him and sort it out,
we'll end up on the streets.
1432
01:37:26,004 --> 01:37:28,205
I'm not having that for you
and your mum and Liza.
1433
01:37:28,245 --> 01:37:29,565
So let me go.
1434
01:37:29,604 --> 01:37:32,364
You can't go like that, man, Dad.
Look at the state of you.
1435
01:37:32,405 --> 01:37:34,285
You've only got one eye that works.
1436
01:37:34,325 --> 01:37:36,804
You're gonna kill yourself
when you're driving.
1437
01:37:37,405 --> 01:37:39,685
Son, I've got to go to work.
1438
01:37:39,724 --> 01:37:41,724
I have not got a choice.
1439
01:37:42,245 --> 01:37:44,604
Dad, I just want you back
the way you were,
1440
01:37:44,645 --> 01:37:46,645
the way everything was.
1441
01:37:47,685 --> 01:37:49,165
It's all I want.
1442
01:37:49,205 --> 01:37:52,205
It'll be different
in six months, I promise.
1443
01:37:52,245 --> 01:37:55,165
- But how do you know that?
- Because I'll sort it out, I promise!
1444
01:37:55,205 --> 01:37:56,963
Now, come on, I've got to go.
1445
01:37:57,004 --> 01:37:59,364
- Dad, don't.
- Fuck's sake, Seb, I'm going to work.
1446
01:37:59,405 --> 01:38:01,525
- I can't let you go!
- I've got to fucking go!
1447
01:38:01,565 --> 01:38:03,245
- Move!
- No, Dad, don't go!
1448
01:38:03,285 --> 01:38:04,884
- I'm going.
- What do you mean?
1449
01:38:04,923 --> 01:38:06,844
- I've got to go!
- Get out of your van!
1450
01:38:06,884 --> 01:38:08,963
- Jesus Christ!
- Get out of your van!
1451
01:38:09,004 --> 01:38:10,525
Open the door.
1452
01:38:10,565 --> 01:38:12,525
- I've got to go!
- Get out of your van.
1453
01:38:12,565 --> 01:38:15,565
- I've got to go to work!
- Get out! You can't go to work.
1454
01:38:15,604 --> 01:38:17,565
- I'm going to work!
- You can't go to work!
1455
01:38:17,604 --> 01:38:20,325
- Let go of the fucking van!
- You can't go to work!
1456
01:38:20,364 --> 01:38:22,364
Ricky, don't go to work!
1457
01:38:47,804 --> 01:38:49,804
Come on.
1458
01:39:35,106 --> 01:39:40,106
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
116764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.