All language subtitles for Sorry We Missed You 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,583 --> 00:00:37,583 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:40,764 --> 00:00:43,285 I've done all sorts. You name it, I've done it. 3 00:00:43,884 --> 00:00:45,884 Mostly building work. 4 00:00:45,923 --> 00:00:48,684 Ground work. Er... Drainage. 5 00:00:48,723 --> 00:00:50,723 Digging out, marking out. 6 00:00:51,405 --> 00:00:54,285 Concreting, roofing. 7 00:00:54,325 --> 00:00:56,844 Flooring, paving, flagging. 8 00:00:57,924 --> 00:00:59,924 Plumbing, joinery. 9 00:01:00,565 --> 00:01:02,804 I've even dug graves. I've done it all. 10 00:01:03,525 --> 00:01:05,285 So why'd you give it up? 11 00:01:05,325 --> 00:01:08,564 Well, there's always someone on your back, isn't there? 12 00:01:08,603 --> 00:01:11,245 And after spending all that time every winter on sites 13 00:01:11,285 --> 00:01:14,165 freezing your balls off, well... it just gets a bit much. 14 00:01:15,924 --> 00:01:18,924 - What about the landscaping work? - Yeah, I loved it. You know... 15 00:01:20,005 --> 00:01:22,364 Out and about. Different customers every day, 16 00:01:22,405 --> 00:01:24,125 different houses, different jobs. 17 00:01:24,165 --> 00:01:26,285 You know, I'm a bit of a grafter and that as well. 18 00:01:26,325 --> 00:01:30,644 It's just a shame the lads I was working with weren't. A set of lazy bastards. 19 00:01:30,684 --> 00:01:34,924 So, erm... Yeah, I'd rather work on my own now and be my own boss. 20 00:01:36,005 --> 00:01:38,085 - Have you ever been on the dole? - No. 21 00:01:38,125 --> 00:01:42,165 No, no, no. I've got my pride. I'd, er... I'd rather starve first. 22 00:01:42,885 --> 00:01:44,764 Music to my ears, Ricky. 23 00:01:44,804 --> 00:01:47,644 Henry was right. You are a trooper. 24 00:01:47,684 --> 00:01:51,125 Let's just get a few things straight at the start, though, shall we? 25 00:01:51,165 --> 00:01:53,723 You don't get hired here. You come on board. 26 00:01:54,245 --> 00:01:56,245 We like to call it on-boarding. 27 00:01:56,285 --> 00:01:59,005 You don't work for us. You work with us. 28 00:01:59,844 --> 00:02:02,844 You don't drive for us. You perform services. 29 00:02:04,285 --> 00:02:07,924 There's no employment contracts. There's no performance targets. 30 00:02:07,964 --> 00:02:09,964 You meet delivery standards. 31 00:02:10,845 --> 00:02:13,165 There's no wages, but fees. 32 00:02:14,125 --> 00:02:15,804 Is that clear? 33 00:02:15,845 --> 00:02:17,524 - Yeah. - Clear? 34 00:02:17,564 --> 00:02:20,764 Yeah, yeah, yeah. It sounds all right, yeah. Good. Yeah. 35 00:02:20,804 --> 00:02:23,325 No clocking on - you become available. 36 00:02:23,964 --> 00:02:27,764 You sign up with us, you become an owner driver franchisee. 37 00:02:27,804 --> 00:02:29,764 Master of your own destiny, Ricky. 38 00:02:29,804 --> 00:02:32,285 Sorts the fucking losers from the warriors. 39 00:02:32,325 --> 00:02:33,924 - You up for that? - Yeah. 40 00:02:33,964 --> 00:02:37,125 I've been waiting for an opportunity like this for... ages. 41 00:02:38,564 --> 00:02:41,804 Just one more thing before we go ahead with the franchise. 42 00:02:41,845 --> 00:02:44,924 You bringing your own van or are you gonna hire with us? 43 00:02:45,684 --> 00:02:47,723 Erm... 44 00:02:47,764 --> 00:02:50,245 I'll have a word with Henry if that's all right. 45 00:02:52,764 --> 00:02:57,285 Just let me know. Like everything around here, Ricky, it's your choice. 46 00:03:12,125 --> 00:03:14,005 You've gotta think long-term, Ricky. 47 00:03:14,045 --> 00:03:16,364 If there's too much mileage or it's battered to hell 48 00:03:16,405 --> 00:03:19,723 and you lose a day's work, then you've got to pay for the replacement. 49 00:03:19,764 --> 00:03:22,564 That's a 200-quid kick in the balls straightaway. 50 00:03:22,603 --> 00:03:25,364 That's why you've got to go for something decent. 51 00:03:25,405 --> 00:03:27,005 I went for one of these. 52 00:03:27,045 --> 00:03:31,364 It's cos it's bigger, which means I can get all the oversize parcels in. 53 00:03:31,405 --> 00:03:33,765 Flexibility - a bonus. 54 00:03:33,805 --> 00:03:36,564 But still small enough that it doesn't affect your driving. 55 00:03:36,603 --> 00:03:38,964 I've been doing 24 hours straight in one of these. 56 00:03:39,005 --> 00:03:41,005 Yeah, but it's 14 grand. 57 00:03:41,045 --> 00:03:42,924 Nah, Abby will have kittens. 58 00:03:42,964 --> 00:03:45,524 - We're still paying the loan off. - Do the maths, right. 59 00:03:45,564 --> 00:03:48,524 A van like that's gonna cost you what? £400 a month. 60 00:03:48,564 --> 00:03:52,285 If you hire one from the company, that's 65 quid a day. Every day. 61 00:03:57,045 --> 00:04:00,165 You need to find yourself nigh on a grand deposit for one of these vans. 62 00:04:00,205 --> 00:04:02,085 No chance. 63 00:04:43,404 --> 00:04:45,404 Liza Jane, you should be in bed. 64 00:04:45,484 --> 00:04:48,363 - I just couldn't sleep. - Oh, I'm so sorry, darling. 65 00:04:49,205 --> 00:04:52,363 Sorry, the tuck-ins took a little bit longer than usual. 66 00:04:52,404 --> 00:04:54,924 - Was it old Joe? - Yeah, found him in the pub. 67 00:04:54,964 --> 00:04:56,724 - Get to bed. - Why was he there? 68 00:04:56,765 --> 00:05:00,724 I'll tell you tomorrow, cos I'll try and get home a bit earlier. I promise, OK? 69 00:05:00,765 --> 00:05:02,805 - OK. - Come on. 70 00:05:03,644 --> 00:05:04,805 You read your book? 71 00:05:12,524 --> 00:05:16,924 It's £416 a month. Can you not get a company van? 72 00:05:17,685 --> 00:05:21,644 They're £65 a day. Which is two grand a month. 73 00:05:22,685 --> 00:05:24,685 Throwing money away like the rent. 74 00:05:24,724 --> 00:05:27,205 Yeah, but then you don't have the risks. 75 00:05:27,245 --> 00:05:30,005 Yeah, but 25 years driving without a scratch. 76 00:05:30,045 --> 00:05:33,603 - Hm. - Plus I'm guaranteed 155 quid a day. 77 00:05:35,005 --> 00:05:37,005 Henry's doing 200 quid a day. 78 00:05:37,045 --> 00:05:38,924 And I can be just as quick as him. 79 00:05:38,964 --> 00:05:41,685 That's £1200 a week, not a month. 80 00:05:41,724 --> 00:05:45,885 Yeah, but it'd be like 14 hours a day, six days a week. 81 00:05:45,924 --> 00:05:48,363 I never see you. We never see each other. 82 00:05:50,005 --> 00:05:53,765 Look... I know it's gonna be tough at the start but... 83 00:05:55,964 --> 00:05:59,085 But, I mean, after 12 months under my belt... 84 00:06:01,125 --> 00:06:02,885 ...I can expand the franchise. 85 00:06:02,924 --> 00:06:04,363 - Yeah? - Yeah. 86 00:06:05,045 --> 00:06:07,524 Look, I think we need to take the leap. 87 00:06:07,564 --> 00:06:10,724 Otherwise, we're gonna end up renting for ever. We want our own place. 88 00:06:10,765 --> 00:06:13,724 I don't wanna live somewhere where we're told how long we can stay 89 00:06:13,765 --> 00:06:15,765 or whether we need to move out. 90 00:06:17,165 --> 00:06:20,724 We need to find a £1000 deposit, though, for the van. 91 00:06:20,765 --> 00:06:22,085 £1000? 92 00:06:22,125 --> 00:06:24,924 We're already up to our eyes in debt. 93 00:06:25,685 --> 00:06:27,805 The only thing we've got is my car. 94 00:06:29,964 --> 00:06:32,363 I... I can't get rid of my car. 95 00:06:32,404 --> 00:06:35,685 I can't sell it. You know I need it for work. 96 00:06:35,724 --> 00:06:38,085 - Just get the bus. - I can't. 97 00:06:38,125 --> 00:06:40,645 My clients, some of them live miles away. 98 00:06:40,685 --> 00:06:43,964 I need to be there at a certain time. You know this. 99 00:06:44,005 --> 00:06:46,363 Abby, you're too soft. Just go and do the mornings. 100 00:06:46,404 --> 00:06:49,404 Do the lunches, get back here in the afternoon for the kids. 101 00:06:49,484 --> 00:06:51,765 - And I'll pick the slack up, Abby. - I know you will. 102 00:06:51,805 --> 00:06:54,284 But it's nothing to do with being soft, it's my job. 103 00:06:54,324 --> 00:06:56,125 Look, Abby, listen. 104 00:06:56,165 --> 00:06:59,524 In two years' time we'll have enough money together to get our own place. 105 00:06:59,565 --> 00:07:01,685 We'll have the deposit for a mortgage. 106 00:07:04,045 --> 00:07:07,005 Oh, at last. I was gonna send a search party out for you. 107 00:07:07,045 --> 00:07:08,924 - I've been out. Why? - You're soaking. 108 00:07:08,964 --> 00:07:10,964 Why haven't you got your coat on? 109 00:07:12,524 --> 00:07:15,324 - What's all these letters on the table? - We're just talking. 110 00:07:15,363 --> 00:07:17,524 Your dad's gonna start his own business. 111 00:07:17,565 --> 00:07:19,685 - Yeah, starting a franchise. - Whoa. 112 00:07:19,724 --> 00:07:21,324 Taking over McDonald's? 113 00:07:22,284 --> 00:07:25,484 - No, you smartarse. - No, he's gonna get a delivery van. 114 00:07:25,524 --> 00:07:27,604 - What colour? - White. 115 00:07:27,645 --> 00:07:30,324 So you're gonna be a white van man? 116 00:07:30,363 --> 00:07:32,484 Yeah, if you like, yeah. 117 00:07:35,805 --> 00:07:37,805 Yo, Harpoon. 118 00:07:39,363 --> 00:07:41,363 Nowt much. What are you doing? 119 00:07:43,924 --> 00:07:46,085 Yeah, yeah. Two seconds, mate. Two seconds. 120 00:07:46,125 --> 00:07:47,484 - Mam? - Yeah? 121 00:07:47,525 --> 00:07:50,125 - Where's the cereal? - Right in front of your eyes. 122 00:08:26,045 --> 00:08:28,565 Come on, let's get these parcels off. 123 00:08:29,645 --> 00:08:31,404 Come on. 124 00:08:44,724 --> 00:08:46,805 Is that your personal issue? 125 00:08:48,685 --> 00:08:50,645 I know it's your favourite. 126 00:08:56,724 --> 00:08:57,805 Morning. 127 00:08:57,845 --> 00:09:00,204 Come on, we've got time to make up. Let's go. 128 00:09:01,924 --> 00:09:04,005 - All right? - Yeah, not bad. 129 00:09:06,845 --> 00:09:08,565 - Morning. - Morning. 130 00:09:21,164 --> 00:09:22,805 - All right? - All right, Ricky? 131 00:09:22,845 --> 00:09:24,124 Yeah. 132 00:09:24,164 --> 00:09:26,005 This is the heartbeat of the depot. 133 00:09:26,045 --> 00:09:28,845 This is gonna be a scanner for you to use, all right? 134 00:09:28,885 --> 00:09:31,244 It's precious and very expensive. 135 00:09:31,284 --> 00:09:33,363 You lose it, you pay for it. 136 00:09:33,405 --> 00:09:35,685 You look after it, it'll look after you. 137 00:09:36,324 --> 00:09:39,604 Once you scan a parcel into your van, it's yours. 138 00:09:39,645 --> 00:09:43,405 It's in the system. We can track it every inch of its journey 139 00:09:43,485 --> 00:09:45,485 from here to the doorstep. 140 00:09:45,525 --> 00:09:47,885 This thing even plans your route for you. 141 00:09:47,924 --> 00:09:49,845 - It's child's play. - All right. 142 00:09:49,885 --> 00:09:51,645 But get this into your head. 143 00:09:51,685 --> 00:09:55,765 Precises: those are parcels that have to be delivered at precise times. 144 00:09:55,805 --> 00:09:59,604 You get a one-hour time slot to get them done and you don't miss them. 145 00:10:00,324 --> 00:10:01,485 Ever. 146 00:10:11,244 --> 00:10:14,124 How are we getting on? You're doing great, all right? 147 00:10:14,164 --> 00:10:16,645 Now, just you remember you've got to be a bit quicker. 148 00:10:16,685 --> 00:10:18,924 First in, last out. That's what it is. 149 00:10:18,964 --> 00:10:22,645 Get the order sorted now, it'll save you a nervous breakdown later on. 150 00:10:22,685 --> 00:10:25,084 All right? Now you've got to hit your ETAs. 151 00:10:25,124 --> 00:10:28,724 That's your estimated time of arrival. It's all on your gun, right? 152 00:10:28,765 --> 00:10:30,284 - Right? - Got any more questions? 153 00:10:30,324 --> 00:10:32,204 No, no, no. No. It's fine. It's all right. 154 00:10:32,244 --> 00:10:33,964 - I've got a question. - What's that? 155 00:10:34,004 --> 00:10:36,284 When are you gonna get these fucking parcels out? 156 00:10:36,324 --> 00:10:38,204 Hey. Less of your cheek, right? 157 00:10:38,244 --> 00:10:41,324 - You were a donkey for the first month. - I know, I know, I know. 158 00:10:41,364 --> 00:10:44,364 Ignore him. He couldn't kick shite along a gutter. 159 00:10:45,364 --> 00:10:48,004 He's a sub-contractor driver, works for Big Sam. 160 00:10:48,044 --> 00:10:49,645 That's Sam's van. 161 00:10:49,685 --> 00:10:52,364 Sam gets £170 per route every day. 162 00:10:52,405 --> 00:10:54,284 So how much does he get for driving it? 163 00:10:54,325 --> 00:10:56,325 - 70 quid. - Fucking hell. 164 00:10:56,364 --> 00:10:59,364 I'll tell you what, you do well today, you'll get a better route. 165 00:10:59,405 --> 00:11:02,244 Come on, you two. You've had the Q and As. 166 00:11:02,284 --> 00:11:05,604 Get that cardboard off that concrete. Let's go! 167 00:11:07,963 --> 00:11:11,284 One more thing. And this is the most important thing of all. 168 00:11:11,325 --> 00:11:13,325 - Yeah? - You're gonna need this. 169 00:11:13,364 --> 00:11:15,805 - What's that for? - That's for pissing in. 170 00:11:16,845 --> 00:11:18,724 - You're fucking winding me up. - You'll see. 171 00:11:18,765 --> 00:11:20,765 Come on, I'll give you a hand. 172 00:11:20,805 --> 00:11:22,805 Bastard. 173 00:12:02,405 --> 00:12:05,124 - Hello? - I've got a parcel for Walrus Energy. 174 00:12:05,164 --> 00:12:08,084 - For who, sorry? - Walrus Energy. 175 00:12:08,124 --> 00:12:10,604 - Oh, that's not for us, I'm afraid. - Sorry? 176 00:12:10,645 --> 00:12:12,525 That's not for us. 177 00:12:12,565 --> 00:12:15,285 Why... Don't give me a ticket. Come on. 178 00:12:15,325 --> 00:12:17,963 It's your choice. If you decide not to move on, 179 00:12:18,004 --> 00:12:20,724 - then I've got no option other than... - No. You can't do... 180 00:12:20,765 --> 00:12:23,084 - You can't do that. - Are you gonna move down? 181 00:12:23,124 --> 00:12:25,485 - I'm going there! - You're gonna have to go down. 182 00:12:25,525 --> 00:12:28,685 I'm going there. Why are you being so tight? 183 00:12:28,724 --> 00:12:30,565 I've given you the opportunity to move. 184 00:12:30,604 --> 00:12:33,805 Now if you don't move, then you're gonna get a ticket, OK? 185 00:12:33,845 --> 00:12:35,845 - Thank you. - Fuck you. 186 00:13:25,963 --> 00:13:27,963 Hi, Rosie. It's Abby. 187 00:13:28,004 --> 00:13:30,004 How are you? 188 00:13:35,805 --> 00:13:37,805 Rosie, where are you? 189 00:13:41,485 --> 00:13:43,485 You upstairs, Rosie? 190 00:13:46,804 --> 00:13:48,804 Rosie? 191 00:13:55,604 --> 00:13:57,604 Rosie? 192 00:13:58,604 --> 00:14:00,765 Rosie? 193 00:14:00,804 --> 00:14:03,364 Ah, sweetheart, is it hide and seek? 194 00:14:04,604 --> 00:14:06,604 Your hands are freezing. 195 00:14:06,645 --> 00:14:08,963 - Has he gone yet? - Who? 196 00:14:09,604 --> 00:14:12,724 There's a strange man going into my house. 197 00:14:13,604 --> 00:14:16,325 He's frightening me. He's frightening me. 198 00:14:16,364 --> 00:14:17,963 - He's going around. - Oh, darling. 199 00:14:18,004 --> 00:14:20,804 Honestly, it's just me and you in the house. 200 00:14:20,844 --> 00:14:22,844 - Are you sure? - I'm... I promise you. 201 00:14:22,884 --> 00:14:25,764 - It's just me and you in the house. - Just me and you? 202 00:14:25,804 --> 00:14:29,364 Come on. How long have you been sat in here for? 203 00:14:29,405 --> 00:14:32,884 Oh, quite a while, I think. I was frightened. 204 00:14:32,923 --> 00:14:35,125 - Oh, bless you. - I was frightened. Strange men. 205 00:14:35,165 --> 00:14:38,485 - There's nobody in here, apart from me. - OK. 206 00:14:40,804 --> 00:14:43,685 It's not a stranger, Rosie. It's your new carer. 207 00:14:43,724 --> 00:14:46,364 Does all your meds and your tuck-in. 208 00:14:46,405 --> 00:14:48,405 You don't need to be scared. 209 00:14:57,325 --> 00:15:01,125 - Could I comb your hair, then? - Oh, I haven't got time, Rosie. 210 00:15:02,364 --> 00:15:05,963 I've got to get you to have your dinner and have your tablets, OK? 211 00:15:06,004 --> 00:15:08,004 Come on. 212 00:15:08,044 --> 00:15:09,884 Have a bit more of your dinner. 213 00:15:11,525 --> 00:15:12,963 Oh, Rosie! 214 00:15:13,004 --> 00:15:15,525 - I've broke the plate. - Oh, man! 215 00:15:16,844 --> 00:15:18,405 I'm sorry. 216 00:15:18,485 --> 00:15:21,085 It's all right. Don't worry. It happens. 217 00:15:22,085 --> 00:15:26,604 Come on, I'm going to have to go and get something to clear this all up. 218 00:16:03,205 --> 00:16:05,205 Got a parcel for you. 219 00:16:06,325 --> 00:16:08,923 Oh, aye. That will be my dinner, mate. Cheers. 220 00:16:08,963 --> 00:16:12,325 Right. Well, it's, er... a bit heavy. Do you want me to bring it in for you? 221 00:16:12,364 --> 00:16:15,125 Oh, mate, would you? That's kind, mate. Cheers. 222 00:16:15,165 --> 00:16:16,963 - Thanks, mate. - Yeah. 223 00:16:17,005 --> 00:16:19,405 - What you eating, an elephant? - You cheeky git, man. 224 00:16:19,485 --> 00:16:22,125 I've been at my bloody Zumba, that's what I've been doing. 225 00:17:16,684 --> 00:17:19,723 - All right, mate? Parcel for you there. - Oh, cheers. 226 00:17:19,764 --> 00:17:22,325 Just give us a signature on that. Cheers. 227 00:17:22,364 --> 00:17:25,603 - What's that? - United, mate. Man United. 228 00:17:25,644 --> 00:17:28,285 - Man United? Seriously? - Yeah. 229 00:17:28,325 --> 00:17:30,325 - Aye. - Why, man? Why not support a local team? 230 00:17:30,364 --> 00:17:32,205 Even Sunderland's better than that shite. 231 00:17:32,245 --> 00:17:34,045 It is my local team. I'm from Manchester. 232 00:17:34,085 --> 00:17:36,723 Bollocks, man. I've never seen a Man U fan from Manchester. 233 00:17:36,764 --> 00:17:39,405 - They're all from bloody London. - Come on. 234 00:17:39,485 --> 00:17:40,964 - Here you go. - Ta. 235 00:17:41,005 --> 00:17:43,325 It must have been a long and upsetting day for you. 236 00:17:43,364 --> 00:17:45,564 - What's that? - When you think you've won the league. 237 00:17:45,603 --> 00:17:48,005 Seconds to go. Man City hanging on. 238 00:17:48,644 --> 00:17:52,125 Last kick of the game Sergio Aguero pops up, wins the title. 239 00:17:52,165 --> 00:17:53,964 - Takes it out of your hands. - Yeah, yeah. 240 00:17:54,005 --> 00:17:56,964 They win the title, you win fuck all. Must have been torture for you. 241 00:17:57,005 --> 00:17:59,325 It was fucking great. I nearly pissed myself laughing. 242 00:17:59,364 --> 00:18:01,723 - What a day that was. Brilliant. - Yeah. Funny, innit? 243 00:18:01,764 --> 00:18:03,285 - Aye. - Not as funny as the time 244 00:18:03,325 --> 00:18:05,325 that you lot were 12 points clear, though, eh? 245 00:18:05,364 --> 00:18:07,723 And you blew it. Remember when Keegan went on telly 246 00:18:07,764 --> 00:18:10,005 with his little rant after Fergie got in his head? 247 00:18:10,045 --> 00:18:11,964 "I'd love it. I'd love it if we beat them." 248 00:18:12,005 --> 00:18:13,603 - Aye. - Yeah. And we come up here 249 00:18:13,644 --> 00:18:15,285 and King Eric puts one past your lot. 250 00:18:15,325 --> 00:18:17,285 One nil. And who won the league? 251 00:18:17,325 --> 00:18:19,603 Us. Not fucking you. All right? 252 00:18:19,644 --> 00:18:22,723 Ooh-aah, Cantona, pal. I'll see you in a bit. Enjoy your parcel. 253 00:18:22,764 --> 00:18:26,085 - Have a good day. - Sunday October 20th, 1996. 254 00:18:26,125 --> 00:18:27,804 - We beat youse five nowt! - Fuck off! 255 00:18:27,844 --> 00:18:30,603 And l fucking loved it. Loved it! Fuck off, you wanker. 256 00:18:30,644 --> 00:18:32,644 You've won fuck all! 257 00:18:33,325 --> 00:18:36,045 Dick. 258 00:19:15,764 --> 00:19:18,524 It's all ready, Robert. Just the way you like it. 259 00:19:18,564 --> 00:19:20,964 Thank you, Abby. 260 00:19:28,764 --> 00:19:30,764 How are you getting on? 261 00:19:31,723 --> 00:19:34,723 Ah, it's so sore, pet. So sore. 262 00:19:36,924 --> 00:19:39,684 Just take your time. We'll get you freshened up. 263 00:19:39,723 --> 00:19:42,405 And put a clean pad on, all right? 264 00:19:42,484 --> 00:19:44,723 I never thought... 265 00:19:44,764 --> 00:19:48,885 I never thought this would happen to me, you know. Not in a million years. 266 00:19:48,924 --> 00:19:51,644 - Well, we all get old. - Aye. 267 00:19:52,845 --> 00:19:55,125 - Hey, Abby? - Mm-hm? 268 00:19:55,165 --> 00:19:57,764 Did you hear about the dyslexic insomniac? 269 00:19:57,805 --> 00:19:59,484 No. 270 00:19:59,524 --> 00:20:02,484 He stayed awake all night wondering if there was a dog. 271 00:20:14,045 --> 00:20:16,885 Hi, Liza. Just a quick one. 272 00:20:16,924 --> 00:20:20,603 Your pasta's in the fridge. Heat it up in the microwave, OK? 273 00:20:21,364 --> 00:20:25,045 Leave your, erm... project out and I'll look at it when I come in. 274 00:20:25,085 --> 00:20:27,564 Erm... 15 minutes on your computer, that's it. 275 00:20:27,603 --> 00:20:29,723 I want all your homework done tonight. 276 00:20:29,765 --> 00:20:32,564 And get into bed for quarter to nine, all right? 277 00:20:33,603 --> 00:20:36,165 I'm not sure when I'll be in. I'll be as quick as I can. 278 00:20:36,205 --> 00:20:39,684 Your dad's gonna be in late, though. But I'll see you later on, OK? 279 00:20:40,765 --> 00:20:42,885 Right. Love you loads. Right, bye. 280 00:20:43,765 --> 00:20:45,564 Bye. 281 00:20:50,765 --> 00:20:54,724 Seb, did you get my message? I had a text from the school again. 282 00:20:55,603 --> 00:20:57,005 You need to ring us. 283 00:20:57,045 --> 00:21:00,085 I'm glad your... I'm glad your dad's not getting these messages. 284 00:21:00,125 --> 00:21:01,363 I need to know where you are. 285 00:21:01,404 --> 00:21:04,085 Ring us now as soon as you get this message. Bye. 286 00:22:13,045 --> 00:22:15,125 - What's that meant to be? - It's a duck. 287 00:22:15,165 --> 00:22:17,363 - What do youse think? - It looks like a chicken to me. 288 00:22:17,404 --> 00:22:19,805 - A chicken? - It does. It looks like a chicken. 289 00:22:19,845 --> 00:22:22,765 But it's not a chicken, though. You know what I mean? 290 00:22:23,363 --> 00:22:25,085 What's the purpose of it? 291 00:22:25,125 --> 00:22:28,085 It's our logo. It's our, like, sign. 292 00:22:28,125 --> 00:22:32,245 It's what we stand for, and it's what people are gonna recognise us from. 293 00:22:32,284 --> 00:22:35,245 - Do you know what I mean? - Yeah, I like it, but I can do it better. 294 00:22:35,284 --> 00:22:36,404 You can do better? 295 00:22:36,484 --> 00:22:38,363 - He's an idiot. - Definitely. 296 00:22:38,404 --> 00:22:41,324 It's a bit deep just for a bit of graffiti. 297 00:22:41,363 --> 00:22:44,564 Yeah, but, like, it means a lot to me, you know what I mean? 298 00:22:46,603 --> 00:22:50,045 That's Harpoon. I mean, he's bright, but he can piss me off sometimes. 299 00:22:50,085 --> 00:22:51,404 Why did you two come? 300 00:22:51,484 --> 00:22:54,363 I told you I was gonna do it better than you. 301 00:22:54,645 --> 00:22:57,363 - Who's she? - That's Roz. My close friend. 302 00:22:58,125 --> 00:23:01,604 - Is it your girlfriend? - No, no, no. We're just good friends. 303 00:23:02,765 --> 00:23:05,924 That was a nice touch he added, but obviously it's not my style, is it? 304 00:23:07,045 --> 00:23:09,085 Yee! How about that? 305 00:23:09,125 --> 00:23:11,805 So youse are gonna do that every time youse do graffiti? 306 00:23:12,845 --> 00:23:14,244 Maybe. 307 00:23:59,005 --> 00:24:02,005 The lads are in Paddy Whelan's, which has a handy breathalyser 308 00:24:02,045 --> 00:24:04,085 to measure just how drunk you're getting. 309 00:24:04,125 --> 00:24:06,765 Perfect for seeing who's the lightweight of the group. 310 00:24:06,805 --> 00:24:09,045 The higher the number, the more drunk you are. 311 00:24:11,565 --> 00:24:13,964 Gary is no stranger to coming to Eastern Europe... 312 00:24:20,005 --> 00:24:22,765 - Have you seen the time? - Just past half 11. 313 00:24:22,805 --> 00:24:26,885 Oh, God, we need to get to bed. 314 00:24:26,924 --> 00:24:29,525 Come and have a snuggle, cheeky chops. 315 00:24:35,363 --> 00:24:37,363 - You were snoring. - Hm. 316 00:24:38,324 --> 00:24:39,885 It wasn't me, it was your mum. 317 00:24:39,924 --> 00:24:42,724 - It was your dad. - It was your mum. 318 00:25:07,565 --> 00:25:09,204 - All right, bonny lad? - How you doing? 319 00:25:09,244 --> 00:25:11,685 - Watch the match? - I did, yeah. Three-nil. 320 00:25:11,724 --> 00:25:13,324 Good. Very good. 321 00:25:13,363 --> 00:25:15,645 Yeah, you did well. 322 00:25:30,604 --> 00:25:33,724 - You're late. Where's your van? - It's parked outside. 323 00:25:34,724 --> 00:25:38,685 Three times this morning I phoned you. Three times. No answer. 324 00:25:38,724 --> 00:25:41,724 Someone smacked into the mirror, into my wing mirror. 325 00:25:41,765 --> 00:25:43,204 Clean off. On the floor. 326 00:25:43,244 --> 00:25:45,204 So why didn't you bloody fix it last night? 327 00:25:45,244 --> 00:25:47,485 It happened outside the house first thing this morning. 328 00:25:47,525 --> 00:25:49,604 What am I meant to do? It's not my fault, is it? 329 00:25:49,645 --> 00:25:52,005 Well, get a replacement driver. 330 00:25:52,045 --> 00:25:55,005 Just give us two hours, that's all I'm asking for. 331 00:25:55,045 --> 00:25:58,204 What good's that to me? Waiting two fucking hours. You know the rules. 332 00:25:58,244 --> 00:26:00,805 You get down here first thing, or you get a replacement. 333 00:26:00,845 --> 00:26:04,005 Howay, man! I've worked 14 days in a row! 334 00:26:04,045 --> 00:26:07,885 Just give us a bit of slack. Two hours! You never give us an inch. 335 00:26:07,924 --> 00:26:10,124 Because you're always bloody moaning. 336 00:26:10,164 --> 00:26:13,084 You're always on the phone with some kind of feckin' excuse. 337 00:26:13,124 --> 00:26:15,525 And you missed three precises last week as well. 338 00:26:15,565 --> 00:26:18,525 Aye, you know why. You give us too many. You fucking know it! 339 00:26:18,565 --> 00:26:22,084 Well, I can sort that out for you. I'll give your route to somebody else. 340 00:26:22,124 --> 00:26:25,565 Somebody who doesn't moan every two minutes, who hits their fucking numbers. 341 00:26:25,604 --> 00:26:28,324 Aye, aye. Just like Stevie. Squeeze us out, eh? 342 00:26:28,363 --> 00:26:29,805 Aye, same old story, man. 343 00:26:29,845 --> 00:26:32,363 Oh, you couldn't sell a black cat to a fucking witch. 344 00:26:32,405 --> 00:26:34,244 - Drivers! - Fucking twat. 345 00:26:34,284 --> 00:26:36,324 Yo, drivers! 346 00:26:36,845 --> 00:26:38,485 Front and centre. 347 00:26:40,485 --> 00:26:42,964 Come on, I haven't got all day. 348 00:26:45,685 --> 00:26:50,005 Right, there's a new route going. Busier route and a bit of a challenge. 349 00:26:50,044 --> 00:26:54,565 But I need someone who is not gonna whinge every two seconds like certain parties. 350 00:26:54,604 --> 00:26:56,405 Who's up for it? 351 00:26:56,485 --> 00:26:58,805 It's more money. More precises. 352 00:27:01,164 --> 00:27:03,845 Anyone? Carol? 353 00:27:05,204 --> 00:27:07,405 No, not me, mate. Don't need the money. 354 00:27:08,724 --> 00:27:09,805 Les? 355 00:27:09,845 --> 00:27:12,204 Oh, our lass wouldn't be very happy, mate. 356 00:27:12,244 --> 00:27:16,685 Ricky? You've been racing around without any fuss. Do you want a better route? 357 00:27:18,485 --> 00:27:20,525 - Take it. - Cos he's fucking lost this route 358 00:27:20,565 --> 00:27:22,565 regardless of what happens. 359 00:27:24,084 --> 00:27:25,525 Yeah, all right, I'll do it. 360 00:27:25,565 --> 00:27:27,805 That's my boy. Right. 361 00:27:27,845 --> 00:27:31,004 You two, swap routes, swap details. 362 00:27:31,044 --> 00:27:35,364 And, you, if you don't like it, you can fucking walk right now. 363 00:27:36,204 --> 00:27:37,964 Sort this shit out. 364 00:27:38,004 --> 00:27:40,244 Show's over! Back to work! 365 00:27:43,724 --> 00:27:46,084 - Let's go in the office, sort that out. - Freddie, man. 366 00:27:46,124 --> 00:27:47,124 Come on, I'm sorry, mate. 367 00:27:47,164 --> 00:27:48,963 - What route you on? - Fuck off, man. 368 00:27:49,004 --> 00:27:50,963 - Don't be like that. - Oi! I told you two 369 00:27:51,004 --> 00:27:52,284 to sort your routes out! 370 00:27:52,325 --> 00:27:54,805 - Right. I'm 30. What route are you on? - Fuck off! 371 00:27:54,845 --> 00:27:57,565 - You've got two seconds. - What the fuck! 372 00:27:57,604 --> 00:27:59,485 Hey, man! 373 00:27:59,525 --> 00:28:02,805 - Freddie, man. - Get him out! Get him out! 374 00:28:02,845 --> 00:28:05,805 I'm fucking sick of this shit! 375 00:28:05,845 --> 00:28:08,124 I'm fucking sick of this! 376 00:28:08,164 --> 00:28:10,565 - Get him out! - All right, man! 377 00:28:10,604 --> 00:28:12,285 - Come on, Freddie, move. - Freddie. 378 00:28:12,325 --> 00:28:14,845 - He's fucking tapped. - He's doing it on purpose, man. 379 00:28:16,924 --> 00:28:18,963 - Look at him, man, he's crazy. - All right, man. 380 00:28:19,004 --> 00:28:21,405 Get him out of my depot! 381 00:28:21,485 --> 00:28:23,124 - All right. - We're sorting it, man. 382 00:28:23,164 --> 00:28:27,004 Sorting it! I'll sort the fucker. 383 00:28:34,885 --> 00:28:37,084 Right, Ben, get up, breakfast is ready. 384 00:28:37,923 --> 00:28:40,724 Please, leave me alone. 385 00:28:41,525 --> 00:28:43,805 You've gotta get up, Ben. Come on. 386 00:28:43,845 --> 00:28:47,485 What, so I can just stare at these fuckin' walls again? 387 00:28:47,525 --> 00:28:51,325 What have I told you about swearing? I'm not paid to be sweared at. 388 00:28:52,084 --> 00:28:54,923 - Come on, you've gotta get up. - No, I'm not moving. 389 00:28:56,004 --> 00:29:00,884 I'm sick of sitting in my fuckin' chair all day doing nothing. 390 00:29:00,923 --> 00:29:04,285 Look, I've got six other people to go and see, man. 391 00:29:04,325 --> 00:29:06,884 I've gotta get them up, get their breakfast. 392 00:29:07,884 --> 00:29:09,325 I haven't got time for this. 393 00:29:09,364 --> 00:29:13,923 Yeah, six people, but yet you choose to wake me up first. 394 00:29:13,963 --> 00:29:16,044 - Oh. - I'm fuckin' knackered, man. 395 00:29:16,084 --> 00:29:19,204 Right, I'll have a look on me timetable, 396 00:29:19,245 --> 00:29:21,604 - see what I can do. - Yeah, you do that. Go on, yeah. 397 00:29:21,645 --> 00:29:23,124 Seeing as you're so pleasant. 398 00:29:23,164 --> 00:29:27,164 Yeah, sort me out when all I have is nothing to do. 399 00:29:27,963 --> 00:29:29,124 Right. 400 00:29:31,485 --> 00:29:33,645 I've got a break in two hours. 401 00:29:34,805 --> 00:29:37,765 Get yourself sorted, have another little bit of sleep, 402 00:29:37,805 --> 00:29:40,565 you might be in a better fettle for when I return. 403 00:29:41,205 --> 00:29:43,205 It's a good job I like you, isn't it? 404 00:29:45,805 --> 00:29:48,004 I don't like you. 405 00:29:48,044 --> 00:29:50,044 Yes, you do. 406 00:29:52,963 --> 00:29:54,963 Come on, wake up. 407 00:29:56,245 --> 00:29:58,724 - What do you want, man? - Howay, school. 408 00:29:59,963 --> 00:30:02,325 - Mum's already phoned. - What you doing, man? 409 00:30:02,364 --> 00:30:05,285 - Mum's already phoned. - Liza Jane, what you doing? 410 00:30:05,325 --> 00:30:08,084 - Mum phoned to see if you're awake. - I literally don't care. 411 00:30:08,124 --> 00:30:11,285 Howay, Dad'll go mental if you miss school again. 412 00:30:11,325 --> 00:30:13,805 I literally do not care. And what you doing, man? 413 00:30:13,844 --> 00:30:15,325 - Come on. - Stop it, then. 414 00:30:15,364 --> 00:30:17,084 - Just get up. - Stop it, then. 415 00:30:17,124 --> 00:30:18,604 Stop being so lazy! 416 00:30:19,724 --> 00:30:22,325 - What, that's it? - Is that it? 417 00:30:23,963 --> 00:30:25,325 - Roz? - Yeah. 418 00:30:25,364 --> 00:30:27,923 Looks kind of small from here. 419 00:30:27,963 --> 00:30:29,804 Shut up. Wait until you get closer. 420 00:30:29,844 --> 00:30:32,084 - Is that it there? - That's it. 421 00:30:39,923 --> 00:30:43,124 Are you mental, man? High viz? They'll be on to us in no time. 422 00:30:43,165 --> 00:30:45,645 Well, that's the whole point. Just wait and see. 423 00:30:46,525 --> 00:30:48,963 I... I divvent understand what you're on about, man. 424 00:30:49,004 --> 00:30:51,923 - Just wait, man. Just wait. Jesus. - Shut up, Dodge. 425 00:31:06,364 --> 00:31:08,844 That's an awkward way of getting up then, innit. 426 00:31:08,884 --> 00:31:11,364 - Me hair's blowin'. - Seb. 427 00:31:18,884 --> 00:31:20,205 - Seb. - Yeah? 428 00:31:20,245 --> 00:31:22,245 Park authority. 429 00:31:22,285 --> 00:31:24,004 - Ah, shit, man. - Yo! 430 00:31:25,044 --> 00:31:27,405 What the hell do you think you're doing up there? 431 00:31:27,485 --> 00:31:30,245 You're taking the piss, doing that in the middle of a school day. 432 00:31:30,285 --> 00:31:31,963 - Get down. - It is school, sir. 433 00:31:32,004 --> 00:31:36,405 It's an outreach project with The Open University and the police. OBK. 434 00:31:36,485 --> 00:31:38,844 OB... What's all that about, like? 435 00:31:38,884 --> 00:31:42,884 Out Back Krew. For disadvantaged kids from under-privileged backgrounds. 436 00:31:42,923 --> 00:31:44,723 With learning disabilities. 437 00:31:44,764 --> 00:31:46,645 Is that a lass you got up there as well, like? 438 00:31:46,685 --> 00:31:48,884 Hey, that's gender discrimination, that is. 439 00:31:48,923 --> 00:31:52,245 - You should know better, man. - Never mind your gender discrimination. 440 00:31:52,285 --> 00:31:54,764 If you lot are legit, where's your supervisor? 441 00:31:54,804 --> 00:31:57,884 - She's not a supervisor, she's a, um... - Curator. 442 00:31:57,923 --> 00:32:00,645 A curator. She's with Sergeant Johnson down at the station. 443 00:32:00,685 --> 00:32:03,004 I mean, I've got her number just in case you want it. 444 00:32:03,044 --> 00:32:05,125 Aye. Well, I'm not happy with you lot. 445 00:32:05,165 --> 00:32:07,285 I'm gonna be checking up on you. I'll be back. 446 00:32:07,325 --> 00:32:09,285 - Excuse me, sir. - What? 447 00:32:09,325 --> 00:32:11,923 If you don't mind, could you go and get me some red paint? 448 00:32:11,963 --> 00:32:14,085 But don't go out of your way. 449 00:32:14,125 --> 00:32:16,525 If you lot are taking the piss, there'll be trouble. 450 00:32:16,565 --> 00:32:20,565 And you can stick your red paint where the sun don't shine. I'll be back. 451 00:32:22,844 --> 00:32:24,645 - Red paint. - Red paint. 452 00:32:24,684 --> 00:32:27,764 A curator. Nah, you're a genius, you. You defo planned that out. 453 00:32:27,804 --> 00:32:31,205 I didn't, actually, but some pricks don't see what's in front of them, do they... 454 00:32:31,245 --> 00:32:33,645 - Aye, it was all right... - Well done. 455 00:32:34,723 --> 00:32:36,884 Right, so... we need to get this done quickly 456 00:32:36,923 --> 00:32:39,485 cos we haven't got that much time left, so... 457 00:32:49,723 --> 00:32:50,884 - Hello. - Hi, mate. 458 00:32:50,923 --> 00:32:52,923 Can you take this parcel for Mr Campbell? 459 00:32:52,963 --> 00:32:54,923 No, I'd rather not, mate. He's a bastard. 460 00:32:54,963 --> 00:32:57,405 Keeps on parking in me fuckin' parking space. 461 00:32:57,485 --> 00:32:59,525 Right. But you'd be doing me a favour, mate, 462 00:32:59,565 --> 00:33:01,285 I don't get paid till they get delivered. 463 00:33:01,325 --> 00:33:02,644 Mate, he's a fuckin' wanker. 464 00:33:02,684 --> 00:33:05,405 Right, but, well, can you not just sign for it? 465 00:33:06,684 --> 00:33:08,844 - Give it here. - Cheers, man. 466 00:33:09,923 --> 00:33:11,923 Just there, please. 467 00:33:13,485 --> 00:33:15,644 Can I have your last name? I can't read it. 468 00:33:15,684 --> 00:33:17,923 That's all you're gonna get, mate, you know. 469 00:33:17,963 --> 00:33:20,723 - Yeah, but I need your last name. - Big Data. 470 00:33:21,684 --> 00:33:24,165 - Big what? - Big Data. 471 00:33:24,205 --> 00:33:27,684 It's when... when people start hoovering up 472 00:33:27,723 --> 00:33:30,644 all our personal information, 473 00:33:30,684 --> 00:33:33,005 and putting it in that black box. 474 00:33:34,005 --> 00:33:36,804 I tell you, I'll be getting brochures for blow-up dolls next. 475 00:33:36,844 --> 00:33:38,644 - You know what I mean? - Blow-up dolls? 476 00:33:38,684 --> 00:33:41,085 That's probably what this is. I've been in his flat. 477 00:33:41,125 --> 00:33:43,964 There's stuff all over the shop. He's a proper little pervert. 478 00:33:44,005 --> 00:33:45,125 Fucking hell. 479 00:33:45,165 --> 00:33:49,045 You can tell that by the way he parks his car. Now fuck off. 480 00:33:49,085 --> 00:33:50,723 What the... Fucking hell... 481 00:34:02,085 --> 00:34:06,165 Would I be able to do the last OBK? It's gonna be me last one. 482 00:34:06,205 --> 00:34:08,285 - What do you mean? - I'm going to Blackpool. 483 00:34:08,325 --> 00:34:09,723 I've got me ticket booked. 484 00:34:09,764 --> 00:34:12,245 - Are you being serious? - Yeah, I'm being serious. 485 00:34:13,525 --> 00:34:15,964 - Why do you have to go, man? - It doesn't matter. 486 00:34:27,205 --> 00:34:29,884 - Just chuck it down when you get down. - 'Scuse. 487 00:34:53,764 --> 00:34:55,764 I love these photos, Mollie. 488 00:34:56,764 --> 00:34:59,325 So many things going on in it. 489 00:34:59,364 --> 00:35:02,524 That's the Colliery Club in the miners' strike, 1984, 490 00:35:02,564 --> 00:35:04,885 where we had our free caff. 491 00:35:04,924 --> 00:35:07,005 Do you know, we fed 500 a day. 492 00:35:09,245 --> 00:35:11,804 That woman there, very shocked. 493 00:35:11,844 --> 00:35:13,924 - That's me. - It's not. 494 00:35:13,964 --> 00:35:15,885 Do you not recognise us? 495 00:35:15,924 --> 00:35:19,045 And this is Benny. He was one of the union men. 496 00:35:19,085 --> 00:35:20,723 He'd just come in to tell us 497 00:35:20,764 --> 00:35:23,285 that there was another two bus loads of pickets coming. 498 00:35:23,325 --> 00:35:25,005 And all of them wanted feeding. 499 00:35:25,045 --> 00:35:27,325 When he came in, I went in the kitchen to tell them. 500 00:35:27,364 --> 00:35:29,485 God, if you'd heard the language. 501 00:35:29,524 --> 00:35:31,723 - Me mother included, mind. - Yeah. 502 00:35:31,764 --> 00:35:33,964 But we did it. 503 00:35:34,005 --> 00:35:37,644 - Anyway, where's your photos? - They're not as good as yours. 504 00:35:37,684 --> 00:35:41,125 Get away. They're family photos. You should be proud of them. 505 00:35:42,644 --> 00:35:45,524 I've literally just grabbed them. 506 00:35:45,564 --> 00:35:49,364 Hey, I can see that. You still got the frames on some of them. 507 00:35:50,564 --> 00:35:52,564 Let's have a look. 508 00:35:54,085 --> 00:35:56,885 - That's little Seb when he was five. - Oh, he's canny. 509 00:35:56,924 --> 00:35:58,285 Mm-hm. 510 00:35:58,325 --> 00:36:02,285 - And look at you. You're blooming. - Six months pregnant with Liza. 511 00:36:03,405 --> 00:36:05,285 Hey, is that your house? 512 00:36:05,325 --> 00:36:06,924 Should have been our house, 513 00:36:06,964 --> 00:36:09,805 but ten year ago the Northern Rock crash happened. 514 00:36:09,845 --> 00:36:13,165 - Oh, yeah. - We had the mortgage, everything ready. 515 00:36:13,205 --> 00:36:17,005 All gone through, and then Ricky lost his job in the building trade. 516 00:36:17,885 --> 00:36:21,405 Couldn't get anything else. He's just gone from job to job, and we've rented. 517 00:36:21,484 --> 00:36:23,684 Happened to a lot of people, though, didn't it? 518 00:36:23,723 --> 00:36:26,564 - Oh, thousands. - But happier photo. 519 00:36:26,603 --> 00:36:28,644 - Ah... - There we are. Love's young dream. 520 00:36:28,684 --> 00:36:30,364 - Is that you two? - Mm-hm. 521 00:36:31,484 --> 00:36:34,085 Met him at a rave in Morecambe. 522 00:36:35,245 --> 00:36:36,723 We'd go down on buses. 523 00:36:36,764 --> 00:36:40,205 He used to come up from Manchester with his crappy little van. 524 00:36:42,005 --> 00:36:46,245 And this is my boy. But he's getting so big. 525 00:36:46,285 --> 00:36:47,723 Eee... 526 00:36:47,764 --> 00:36:51,765 He's changing every day in front of my eyes. That's when I see him. 527 00:36:51,805 --> 00:36:54,805 Aye. Have you no family round to help you out? 528 00:36:54,845 --> 00:36:56,524 Me mam died three year ago. 529 00:36:57,765 --> 00:37:01,644 And Ricky's family are all down in Manchester, so... 530 00:37:02,564 --> 00:37:04,165 - Eee... - I need to run your bath. 531 00:37:04,205 --> 00:37:06,885 - I'll get in trouble for this, you know. - Never. 532 00:37:06,924 --> 00:37:10,524 Yeah. Can't get friendly with the clients. And I hate that word. 533 00:37:10,564 --> 00:37:12,924 What time's your next appointment, like? 534 00:37:12,964 --> 00:37:15,364 Well, I've got a two-hour break. 535 00:37:15,404 --> 00:37:17,684 - Let's have a look. - So I can chat. 536 00:37:17,723 --> 00:37:20,805 - I hope they pay you, mind. - Zero-hour contract. 537 00:37:20,845 --> 00:37:22,885 I get paid for the visits. 538 00:37:22,924 --> 00:37:26,165 - Well, what about your travelling time? - I pay my own bus fare. 539 00:37:26,205 --> 00:37:28,205 Eee, God... 540 00:37:30,245 --> 00:37:34,524 Hey, I'm just looking at this. 7:30 in the mornings till nine at night? 541 00:37:34,564 --> 00:37:36,924 What happened to the eight-hour day? 542 00:37:47,484 --> 00:37:49,885 - Have you got any water? - I'm fine. 543 00:37:51,085 --> 00:37:54,325 I don't even know where Blackpool is to be honest with you. 544 00:37:57,684 --> 00:37:59,684 Who are you gonna stay with, though? 545 00:38:00,724 --> 00:38:04,005 Friend of a friend. She works in a guest house cleaning. 546 00:38:04,045 --> 00:38:06,724 She says I can stay there until I get a job, so... 547 00:38:06,765 --> 00:38:08,285 There's loads down there. 548 00:38:08,325 --> 00:38:11,924 Madame Tussauds, the fair, all the gift shops. 549 00:38:11,964 --> 00:38:14,165 I mean, it's better there than what it is here. 550 00:38:14,205 --> 00:38:17,805 It probably is better than up here, but why d'you have to go, man? 551 00:38:17,845 --> 00:38:20,205 Those three girls, they jumped us again. 552 00:38:20,245 --> 00:38:22,045 Pulled clumps out of me hair. 553 00:38:22,085 --> 00:38:24,564 They're bullies for life unless you move. 554 00:38:25,765 --> 00:38:27,324 But why would they do that to you? 555 00:38:27,363 --> 00:38:29,484 I don't know. I guess I'm a little different. 556 00:38:29,524 --> 00:38:32,085 And me mum's new boyfriend, he's a bully too. 557 00:38:32,125 --> 00:38:34,603 If it's not inside the house, it's out. 558 00:38:35,404 --> 00:38:38,165 - Have you at least got a sandwich? - I'm not hungry. 559 00:38:38,205 --> 00:38:40,845 - I mean, I can go to Greggs right now... - I'm not hungry. 560 00:38:40,885 --> 00:38:43,205 - Are you sure? - I'll get something when I get off. 561 00:38:43,245 --> 00:38:46,085 - I think this is your bus. - Oh, yeah, it is. 562 00:38:46,363 --> 00:38:48,005 That was quick. 563 00:38:48,045 --> 00:38:50,285 - Have you got everything, yeah? - Yeah. 564 00:38:53,924 --> 00:38:56,765 - Look after yourself, yeah? - I will. Always do. 565 00:39:25,964 --> 00:39:29,284 - How have you afforded all them? - We all chipped in. 566 00:39:29,324 --> 00:39:32,724 - Oh, come on. Just tell the truth. - I am. 567 00:39:32,765 --> 00:39:35,045 Seb, tell the truth. 568 00:39:35,085 --> 00:39:37,085 If I tell the truth, Dad's gonna go bonkers. 569 00:39:37,125 --> 00:39:39,125 Just tell the truth. 570 00:39:42,085 --> 00:39:44,165 I sold my winter jacket. 571 00:39:44,205 --> 00:39:46,805 The Gore-Tex jacket? Seb, for fuck's sake. 572 00:39:46,845 --> 00:39:48,845 Do you know how much it cost? 573 00:39:49,685 --> 00:39:51,765 That cost me a fortune. 574 00:39:51,805 --> 00:39:53,805 I can't get another one. 575 00:39:55,085 --> 00:39:56,363 What you doing? 576 00:39:56,404 --> 00:39:59,165 Have you been on the train tracks and the roofs? Eh? 577 00:39:59,205 --> 00:40:01,324 Spreading that shite everywhere? 578 00:40:01,363 --> 00:40:04,924 Course it's shit, and of course it's everywhere. It's advertising. 579 00:40:04,964 --> 00:40:07,604 It's like all the shitty advertising you see nowadays. 580 00:40:07,645 --> 00:40:08,885 People trying to, like, 581 00:40:08,924 --> 00:40:11,604 them trying to get people to buy stuff that isn't in their league. 582 00:40:11,645 --> 00:40:15,845 - What's that supposed to mean? - Can we just talk? Instead of shouting. 583 00:40:16,524 --> 00:40:18,845 Have you been in school today? 584 00:40:18,885 --> 00:40:20,284 Oh, Seb. 585 00:40:20,324 --> 00:40:23,005 How many days off have you had in the last month? 586 00:40:24,244 --> 00:40:27,085 Do you know, me and your mum are gonna get dragged in? 587 00:40:27,125 --> 00:40:29,204 They sent a letter about it last month, Seb. 588 00:40:29,244 --> 00:40:31,125 We're gonna get a fine, love. 589 00:40:31,165 --> 00:40:34,085 - Just talk. - I know, but, love... 590 00:40:35,845 --> 00:40:38,724 I don't know what's got into you, I really don't. 591 00:40:38,765 --> 00:40:43,565 You're a smart kid, just like Liza. You used to be in all the top sets. 592 00:40:43,604 --> 00:40:48,404 What is going on? Just give yourself some choices, mate. 593 00:40:49,645 --> 00:40:51,204 - Seb. - Mm-hm. 594 00:40:51,244 --> 00:40:53,484 We've talked about this. You could go to uni. 595 00:40:54,045 --> 00:40:56,404 Go to uni. What, and be like Harpoon's brother? 596 00:40:56,484 --> 00:40:58,165 57 grand in debt. 597 00:40:58,204 --> 00:41:00,045 And what, working in a call centre now, 598 00:41:00,085 --> 00:41:03,525 getting smashed every weekend just to forget his problems? 599 00:41:03,565 --> 00:41:04,845 Of course. 600 00:41:04,885 --> 00:41:08,284 Yeah, but it don't have to be like that, does it? There's good jobs out there. 601 00:41:08,324 --> 00:41:10,244 Good jobs? What good jobs? 602 00:41:10,284 --> 00:41:14,525 Well, there is if you just knuckle down. Give yourself some options. 603 00:41:15,525 --> 00:41:17,805 Otherwise, you're just gonna end up like... 604 00:41:17,845 --> 00:41:19,685 - Well, I don't know... - What, like you? 605 00:41:19,724 --> 00:41:21,565 Oh, fucking nice! 606 00:41:21,604 --> 00:41:24,045 - Seb. - Do you really think I want that? 607 00:41:24,085 --> 00:41:26,363 - Really? - Yeah. 608 00:41:27,363 --> 00:41:29,885 Well, yeah, of course I do, don't I? I wanna be like you. 609 00:41:29,924 --> 00:41:33,164 Yeah, going from shit job to shit job, working 14 hours a day, 610 00:41:33,204 --> 00:41:35,604 having to put up with everyone else's shit. 611 00:41:35,645 --> 00:41:38,085 Going from one shit job to another shit job. 612 00:41:38,125 --> 00:41:40,924 - You're just gonna end up a skivvy. - A skivvy? 613 00:41:42,565 --> 00:41:45,085 It's your choice to be a skivvy, isn't it? 614 00:41:45,124 --> 00:41:47,765 A skivvy doesn't come to you, you go to it. 615 00:41:48,885 --> 00:41:50,885 Right? 616 00:41:51,805 --> 00:41:53,005 I'm doing my best, Seb. 617 00:41:53,045 --> 00:41:55,363 Maybe your best isn't good enough, is it? 618 00:41:56,765 --> 00:41:59,565 - No. It's not, is it? - No. 619 00:42:00,604 --> 00:42:03,363 I want it better for you. I want it better for Liza. 620 00:42:06,085 --> 00:42:08,085 D'you know what, fuck this. I'm going to bed. 621 00:42:08,124 --> 00:42:09,604 - Go on, then. - Yeah, fuck off. 622 00:42:09,645 --> 00:42:11,645 Fuck you. 623 00:42:14,485 --> 00:42:16,805 We do want the best for you, you know. 624 00:42:19,724 --> 00:42:22,645 He works so hard. I do. 625 00:42:22,685 --> 00:42:25,525 Where have you gone? Can you not even look at me? 626 00:42:26,645 --> 00:42:29,124 I mean... I just can't. 627 00:42:29,164 --> 00:42:31,164 I'm sorry, I've gotta go. 628 00:43:04,604 --> 00:43:06,604 Other way, Dad. 629 00:43:13,405 --> 00:43:16,244 This way, this way, this way, this way. Here, here. 630 00:43:18,244 --> 00:43:20,005 Here, scan it, scan it! 631 00:43:20,044 --> 00:43:22,044 - Made it! - Ah, yes! 632 00:43:22,565 --> 00:43:24,164 Have some of that. 633 00:43:25,363 --> 00:43:27,244 - Hello. - Hiya. 634 00:43:27,284 --> 00:43:29,645 - Got a parcel for you, love. Cheers. - Thank you. 635 00:43:29,685 --> 00:43:32,044 - Can you sign, please? - Yes. Are you helping your dad? 636 00:43:32,084 --> 00:43:35,284 Yeah. 637 00:43:35,324 --> 00:43:37,685 - Thank you. - Here, get yourself some sweets. 638 00:43:37,724 --> 00:43:39,565 - Thank you. - Thank you. Have a nice day. 639 00:43:39,604 --> 00:43:41,004 - Bye. - See you. Bye-bye. 640 00:43:42,364 --> 00:43:45,204 - Ah, that's the third tip. - Proper gold digger, you, aren't you? 641 00:43:45,244 --> 00:43:47,845 I never get any tips. 642 00:43:47,885 --> 00:43:50,885 Yeah, that's cos you're not as cute as me. 643 00:43:50,924 --> 00:43:53,084 Oh, you think so, do you? 644 00:43:54,004 --> 00:43:58,364 It can text, phone, photograph, scan, 645 00:43:58,405 --> 00:44:00,685 sign, contact the customer. 646 00:44:00,724 --> 00:44:03,204 - Anything else? - Yeah, bleep. 647 00:44:03,244 --> 00:44:05,044 Does loads of bloody bleeping. 648 00:44:05,084 --> 00:44:08,084 I swear it bleeps if I'm out of the cab for two minutes. 649 00:44:08,924 --> 00:44:11,364 Is that so the customer knows where you are? 650 00:44:11,405 --> 00:44:13,565 Customer always knows where I am. 651 00:44:13,604 --> 00:44:17,964 They track every parcel, don't they? To the front door and the back door. 652 00:44:18,004 --> 00:44:21,284 Even if you put one in the garden shed, they know where it lands. 653 00:44:21,325 --> 00:44:25,244 Who puts all the information in there? Somebody has to think about it. 654 00:44:26,084 --> 00:44:29,325 A robot or an... an app, a computer program. 655 00:44:30,244 --> 00:44:31,924 But who feeds the robot? 656 00:44:31,963 --> 00:44:35,805 I don't know. It's probably some specky geek, innit? 657 00:44:36,485 --> 00:44:38,485 Who never goes to the toilet. 658 00:44:40,164 --> 00:44:42,765 I mean, if they have time to measure everything else, 659 00:44:42,805 --> 00:44:45,244 they might as well have time for the toilet. 660 00:44:46,525 --> 00:44:48,405 Yeah. 661 00:44:48,485 --> 00:44:51,325 You didn't inherit them brains from me, did you? 662 00:45:05,325 --> 00:45:07,963 You get the bell, I'll get the parcel, love. 663 00:45:12,485 --> 00:45:14,285 Wargh. 664 00:45:24,124 --> 00:45:27,805 Well, it says leave it in the garden shed. Fill that card in, love. 665 00:45:38,884 --> 00:45:41,044 Fucking hell! 666 00:45:41,765 --> 00:45:45,325 Fuck off, you fucking bastard! Get to fuck! 667 00:45:45,645 --> 00:45:48,805 Fucking twat. 668 00:45:48,845 --> 00:45:51,245 Fuck's sake. 669 00:45:52,565 --> 00:45:54,604 There's a dog round there with massive teeth. 670 00:45:54,645 --> 00:45:56,845 I think it's took a chunk out of my arse. 671 00:45:56,884 --> 00:45:58,884 Come on, hurry up with that card. 672 00:46:00,405 --> 00:46:04,604 You owe my dad 673 00:46:04,645 --> 00:46:09,124 a fresh pair of boxers. 674 00:46:16,364 --> 00:46:18,364 Are you having a laugh? 675 00:46:21,923 --> 00:46:25,364 I've been there over an hour and a half cleaning her up 676 00:46:25,405 --> 00:46:28,645 because she had shit all over her hair, under her nails. 677 00:46:28,685 --> 00:46:31,084 It was on the walls, all over me. 678 00:46:31,124 --> 00:46:33,285 I've... I'm covered in scratches off her. 679 00:46:33,325 --> 00:46:35,565 So what do you think? What am I supposed to do? 680 00:46:35,604 --> 00:46:38,205 - Just leave her? - I know... I know she's difficult. 681 00:46:38,245 --> 00:46:41,245 She's not a difficult, er... client. 682 00:46:41,285 --> 00:46:42,724 She's, she's very vulnerable 683 00:46:42,765 --> 00:46:45,124 and she needs more than what she's getting, actually. 684 00:46:45,164 --> 00:46:47,364 And I've told you this three times already. 685 00:46:47,405 --> 00:46:51,685 Nobody listens to us. I'm just gonna give... make the call meself. 686 00:46:51,724 --> 00:46:54,004 Well, listen. Just calm down. 687 00:46:54,044 --> 00:46:57,485 Don't tell us to calm down! Are you gonna pay us me extra hour? 688 00:46:57,525 --> 00:46:59,325 Well, you know I cannae do that, Abby. 689 00:46:59,364 --> 00:47:01,765 Yeah, but you still expect us to clean up all the mess 690 00:47:01,804 --> 00:47:04,525 in the short space of time that we get. 691 00:47:04,565 --> 00:47:06,765 - That's how it is, isn't it? - Well, the thing is, 692 00:47:06,804 --> 00:47:09,245 you know that I can't pay you, you know that. 693 00:47:09,285 --> 00:47:12,124 Right. And don't bother ringing her daughter. 694 00:47:12,165 --> 00:47:13,963 - No point. - Well, we're gonna have to. 695 00:47:14,004 --> 00:47:17,165 There's no point in ringing her daughter, she couldn't give a shit about her. 696 00:47:17,205 --> 00:47:20,285 She couldn't give a shit. All she wants to do is sell the house. 697 00:47:20,325 --> 00:47:22,724 Right. Listen. I've had two call-offs, Abby. 698 00:47:22,765 --> 00:47:26,765 I want you to do Mrs Sproat tonight for a tuck-in because she keeps asking for you. 699 00:47:26,804 --> 00:47:30,685 Yes, I know. But tonight's my night with my family and I've done extra today. 700 00:47:30,724 --> 00:47:34,645 So, no, I'm not doing it. I'm going. I'll speak to you soon. Bye. 701 00:47:40,685 --> 00:47:42,485 Are you all right, love? 702 00:47:42,525 --> 00:47:45,604 No, I'm doing me bloody best. I don't have enough time. 703 00:47:45,923 --> 00:47:49,804 I'm covered in scratches off that poor old lady. She was frantic. 704 00:47:51,125 --> 00:47:53,125 I've got one rule. 705 00:47:53,685 --> 00:47:57,004 You... You treat them like your mam, like, look after them. 706 00:47:57,923 --> 00:48:01,165 You wouldn't leave your mam in a state like that. Nobody would. 707 00:48:03,325 --> 00:48:05,325 Here's the bus. 708 00:48:07,685 --> 00:48:11,245 - Are you getting on the bus, love? - No, I'm just gonna kill some time here. 709 00:48:11,285 --> 00:48:13,923 OK, love. Take care. 710 00:48:39,963 --> 00:48:42,044 - I've got an idea. - What? 711 00:48:43,405 --> 00:48:47,165 Why don't we get an Indian take-away tonight, eh? Your mum's off. 712 00:48:47,205 --> 00:48:49,205 Yeah. 713 00:48:50,285 --> 00:48:53,285 - And pay for it with your tip money. - No. 714 00:48:55,923 --> 00:48:57,923 Can you do us a favour and ring Seb? 715 00:48:59,285 --> 00:49:03,604 Ask him what he wants. And try and persuade him to stay in if you can. 716 00:49:06,764 --> 00:49:09,723 Dad, I wish youse didn't have to fight so much. 717 00:49:12,045 --> 00:49:14,045 Yeah, me too, love. 718 00:49:16,285 --> 00:49:18,004 Thanks for the great day. 719 00:49:18,045 --> 00:49:19,684 You're all right. 720 00:49:21,723 --> 00:49:24,085 Can we do it again? 721 00:49:24,125 --> 00:49:26,125 Yeah, course we can. 722 00:49:28,045 --> 00:49:31,045 There's the two-minute beep. 723 00:49:32,525 --> 00:49:34,525 It can wait, eh? 724 00:49:42,045 --> 00:49:44,045 - Thanks. - Thank you. 725 00:49:47,085 --> 00:49:49,085 Thank you. 726 00:49:52,405 --> 00:49:54,364 - Dad? - Yeah? 727 00:49:54,405 --> 00:49:56,923 You're right. This is actually really nice, you know. 728 00:49:56,963 --> 00:49:58,764 - What's it called? - Korma. 729 00:49:58,804 --> 00:50:01,165 - Is it? - Yeah, it's for all the softies, that. 730 00:50:01,205 --> 00:50:02,844 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 731 00:50:03,525 --> 00:50:06,285 - This is where it's at. Vindaloo. - Is it? Is it, really? 732 00:50:06,325 --> 00:50:08,085 Yeah, separates the men from the boys. 733 00:50:08,125 --> 00:50:11,525 You've gotta be hard to take this stuff, d'you know what I mean, son? 734 00:50:11,565 --> 00:50:14,005 Fucking hell. 735 00:50:14,923 --> 00:50:18,485 - Separates the men from the boys, huh? - Get a drink, love. 736 00:50:18,525 --> 00:50:20,525 All right? 737 00:50:24,125 --> 00:50:26,684 - Excuse me. No phones at the table. - Sorry. 738 00:50:28,085 --> 00:50:30,285 What's the matter, love? 739 00:50:30,325 --> 00:50:33,205 It's Mollie, one of my old ladies. She's been at a wedding. 740 00:50:33,245 --> 00:50:36,485 The taxi's took her home, and the family thought the carer was coming. 741 00:50:36,525 --> 00:50:39,764 - Nobody's turned up. - Why can't you ring the family? 742 00:50:39,804 --> 00:50:43,165 - Can't get hold of them. - Is there no-one else on call? 743 00:50:44,165 --> 00:50:46,525 No-one's answering. She's been stuck for three hours. 744 00:50:46,565 --> 00:50:50,085 She cannae get to the toilet or go to bed. I'll have to go to her. 745 00:50:51,085 --> 00:50:54,485 - See, this is how the bastards do it. - It's not right that, though. 746 00:50:54,525 --> 00:50:57,285 If I don't see to her, I won't sleep. I'll get a taxi. 747 00:50:59,245 --> 00:51:02,165 No, look. You'll not get a taxi on a Saturday night at this time. 748 00:51:02,205 --> 00:51:04,205 You'll be waiting for hours. 749 00:51:05,603 --> 00:51:07,684 Look, Dad, I've got an idea, yeah. 750 00:51:07,723 --> 00:51:10,005 How about we all just go in your van, yeah? 751 00:51:10,045 --> 00:51:13,045 I mean, it might be a bit cramped, but one of us will just double bunk. 752 00:51:13,085 --> 00:51:15,844 I mean, it'll be a laugh cos we'll get there faster. 753 00:51:15,884 --> 00:51:18,405 We'll probably have, like, a little sing-song. 754 00:51:18,485 --> 00:51:21,564 I divvent know, up to you. I mean, it sounds like a good idea, right? 755 00:51:21,603 --> 00:51:23,804 I mean, is that OK with you, though? 756 00:51:23,844 --> 00:51:25,844 - Erm... - Is it? 757 00:51:25,884 --> 00:51:27,485 - Yeah. Good. - You sure? 758 00:51:27,525 --> 00:51:29,603 - Yeah. - Yeah, of course. 759 00:51:42,684 --> 00:51:44,524 ♩ l tell you now my name, my name is Young ♩ 760 00:51:44,564 --> 00:51:46,723 ♩ But so you think it's your destiny to get the best of me ♩ 761 00:51:46,764 --> 00:51:49,603 ♩ But I suggest to be quiet, bro, don't even try it from the east and west of me ♩ 762 00:51:49,644 --> 00:51:51,485 ♩ Takin' it and never breakin' it or even shakin' it ♩ 763 00:51:51,524 --> 00:51:53,485 ♩ Groovin' it and always movin' it, cos I'm not fakin' it ♩ 764 00:51:53,524 --> 00:51:55,524 ♩ Go for it, go for it, go for it! ♩ 765 00:52:03,405 --> 00:52:05,485 Mollie, what's going on? 766 00:52:05,524 --> 00:52:09,485 Oh, Abby, am I pleased to see you. 767 00:52:09,524 --> 00:52:12,364 But I'm sorry to have to call you out on a Saturday night. 768 00:52:12,405 --> 00:52:15,405 I don't mind at all. How long have you been sat here? 769 00:52:15,485 --> 00:52:17,405 Oh, that doesn't matter. You're here now. 770 00:52:17,485 --> 00:52:19,764 Oh, Mollie. You look beautiful, though. 771 00:52:19,804 --> 00:52:21,804 Did you have a little drink at the wedding? 772 00:52:21,845 --> 00:52:25,325 I did. It was great. But I came home, sat in this chair. 773 00:52:25,364 --> 00:52:27,524 Nobody to help us to the toilet. 774 00:52:27,564 --> 00:52:30,125 - So now I'm soaking wet. - Right. 775 00:52:30,165 --> 00:52:32,405 Let's get you a nice bath run, eh? 776 00:52:32,484 --> 00:52:35,045 - That will be lovely. Thank you. - Don't you worry. 777 00:52:36,524 --> 00:52:40,125 Do you know what? It's so humiliating. I feel so stupid. 778 00:52:40,165 --> 00:52:41,964 I can't even get to the toilet on me own. 779 00:52:42,005 --> 00:52:44,405 Right. Come on. Look at me. 780 00:52:44,484 --> 00:52:47,964 And I want you to listen. And don't ever forget this. 781 00:52:48,005 --> 00:52:50,885 You do more for me than you'll ever know. All right? 782 00:52:50,924 --> 00:52:53,245 Well, I'm pleased I can do something for somebody. 783 00:52:53,285 --> 00:52:55,165 You really do. 784 00:52:58,205 --> 00:53:01,205 They surprise you sometimes, don't they? 785 00:53:01,245 --> 00:53:05,125 But he's been so happy tonight. We've had a right good laugh, haven't we? 786 00:53:05,165 --> 00:53:07,964 - Mm. - Just his normal self. 787 00:53:09,205 --> 00:53:12,964 I'm really worried he's gonna get kicked out of school. 788 00:53:13,005 --> 00:53:15,005 Yeah. 789 00:53:16,205 --> 00:53:18,205 I try and talk to him all the time but... 790 00:53:19,125 --> 00:53:22,325 ...I just feel like I'm not here enough. 791 00:53:22,924 --> 00:53:26,644 Three nights a week's not enough. I need to be here with my kids. 792 00:53:26,684 --> 00:53:28,644 - Oh, I know, love. - I do. 793 00:53:28,684 --> 00:53:30,484 Oh. 794 00:53:33,924 --> 00:53:36,405 - Have you got chest rub on? - No. 795 00:53:37,885 --> 00:53:41,245 I have to put it under my nose in case there's a horrible smell... 796 00:53:41,285 --> 00:53:42,885 - Oh, thanks. - ...when I'm at work. 797 00:53:42,924 --> 00:53:45,045 Oh, sorry. 798 00:53:47,125 --> 00:53:50,205 You know, I never thought it would be this difficult, Abby. 799 00:53:50,245 --> 00:53:52,245 I know. 800 00:53:53,165 --> 00:53:56,805 It just seems to me that everything's out of whack. 801 00:53:56,845 --> 00:53:59,205 - Mm-hm. - You know what I mean? 802 00:53:59,245 --> 00:54:01,325 Yeah. 803 00:54:02,285 --> 00:54:04,524 I have horrible dreams, you know. 804 00:54:05,924 --> 00:54:08,404 I'm, like, sinking into quicksand 805 00:54:08,484 --> 00:54:11,404 and the kids are trying to pull us out with a branch. 806 00:54:11,885 --> 00:54:16,325 But it just seems like the more we work and the more hours we do, 807 00:54:16,364 --> 00:54:19,285 we just sink further and further into this big hole. 808 00:54:20,125 --> 00:54:22,245 I have it all the time. 809 00:54:22,285 --> 00:54:25,363 Hey, come on. 810 00:54:28,363 --> 00:54:30,684 I just... I can't. 811 00:54:32,564 --> 00:54:34,964 I'd cry for a week, honestly. 812 00:54:37,724 --> 00:54:40,603 I'll put you on me to-do list for tomorrow, though. 813 00:54:41,045 --> 00:54:43,285 - Top of the list. - Right. 814 00:54:44,125 --> 00:54:46,125 - Yeah? - Yeah. 815 00:55:07,363 --> 00:55:08,685 Hey, love. 816 00:55:08,724 --> 00:55:11,363 Ricky, there's an emergency meeting tonight at the school. 817 00:55:11,404 --> 00:55:13,363 That's a bit short notice, innit? 818 00:55:13,404 --> 00:55:15,845 It's been organised last week. Seb's hid the letter. 819 00:55:15,885 --> 00:55:21,005 Erm... the headmaster, the welfare officer and his head of year want to see us. 820 00:55:22,685 --> 00:55:25,245 - What's the rush? - He's had a fight on Friday. 821 00:55:25,285 --> 00:55:27,765 And the teacher's tried to split it up and he's got hurt. 822 00:55:27,805 --> 00:55:30,845 So it's really serious. We both need to be there. 823 00:55:30,885 --> 00:55:33,805 There's nothing I can do. I can't get anyone to cover me. 824 00:55:33,845 --> 00:55:36,324 I know, but he could get suspended. 825 00:55:36,363 --> 00:55:39,845 Ah, fucking hell. Come on, mate. 826 00:55:40,524 --> 00:55:43,125 - Suspended? - Who's that? 827 00:55:43,165 --> 00:55:45,685 Mr Davis, I've got a package for you. 828 00:55:45,724 --> 00:55:49,005 Can you have your photo ID ready, please? It's your mobile phone. 829 00:55:59,085 --> 00:56:01,524 You're fucking having a laugh. 830 00:56:04,685 --> 00:56:07,404 Ricky, I'm really nervous. The headmaster was so sharp. 831 00:56:07,484 --> 00:56:11,484 - And I said he wasn't listening to us... - Abby, I've told you, I'll do me best. 832 00:56:11,524 --> 00:56:15,005 - I'm not going on my own. I need... - Oh, for fuck's sake, Abby! 833 00:56:16,005 --> 00:56:17,404 Abby? 834 00:56:20,724 --> 00:56:23,324 - Have you got your photo ID, mate? - I couldn't find any. 835 00:56:23,363 --> 00:56:26,005 - I need a passport or driving licence. - Come on. Give us a break. 836 00:56:26,045 --> 00:56:29,005 - I can't. I need your ID. - Come on, I've paid for it. Give it here. 837 00:56:29,045 --> 00:56:31,085 Look, I'm not bothered. It's me job, in't it? 838 00:56:31,125 --> 00:56:34,404 It's cost us 200 quid. I've waited three days for it. Just give it here. 839 00:56:34,484 --> 00:56:36,685 - I'm trying to be nice here. - So am I! 840 00:56:36,724 --> 00:56:39,685 - Go and get your fucking ID now. - Oi, just give us the fucking phone! 841 00:56:39,724 --> 00:56:41,765 Get the fuck off, you fucking dickhead! 842 00:56:41,805 --> 00:56:45,604 Go and get your fucking ID now, or I'll ram your parcel down your fucking throat! 843 00:56:45,645 --> 00:56:48,324 - All right. - Get it, you fucking dickhead! 844 00:56:50,045 --> 00:56:52,045 Liza Jane, something's come up. 845 00:56:52,085 --> 00:56:54,845 So Jessie's mam's gonna take you to swimming, OK? 846 00:56:54,885 --> 00:56:56,565 Your stuff's in your sports bag. 847 00:56:56,604 --> 00:56:59,085 There's some pasta in the fridge in the Tupperware. 848 00:56:59,125 --> 00:57:03,005 Do not go on the computer before you do your, er... homework, please. 849 00:57:03,045 --> 00:57:06,964 Your permission slip for the trip's in the envelope with the money. 850 00:57:07,005 --> 00:57:10,005 It's on the side. So get that and I'll see you later on. 851 00:57:10,045 --> 00:57:12,085 Love you loads. Bye. 852 00:57:13,005 --> 00:57:16,165 Hi, Eddy, it's Abby. I've got your prescription. 853 00:57:16,204 --> 00:57:19,404 I'm running 20 minutes late. I'll not be long, OK? 854 00:57:20,765 --> 00:57:22,604 Seb, did you get my text? 855 00:57:22,645 --> 00:57:25,885 You really need to be at that meeting tonight at the school, no excuses. 856 00:57:25,924 --> 00:57:27,924 Ring me back. 857 00:57:30,324 --> 00:57:32,645 Wrong address. 858 00:57:41,164 --> 00:57:43,604 Do you know, I should work with Bill Gates. 859 00:57:44,724 --> 00:57:46,724 Er, what's the dance with the new scanners? 860 00:57:46,765 --> 00:57:50,685 - You're hilarious. - Aye. Aye, not long, aye. 861 00:57:51,565 --> 00:57:53,924 Right, that's me done now. Thank you very much. 862 00:57:53,964 --> 00:57:56,284 - I shall see youse next week. Bye-bye. - Cheers. 863 00:57:56,324 --> 00:57:57,885 - There you go. - Everything OK? 864 00:57:57,924 --> 00:57:59,244 - Yeah, great. - Any problems? 865 00:57:59,284 --> 00:58:00,565 No, nothing. It's fine. 866 00:58:00,604 --> 00:58:02,484 Have you got two minutes? I need a quick word. 867 00:58:02,525 --> 00:58:04,525 I'm in a bit of a rush to be honest with you. 868 00:58:04,565 --> 00:58:06,604 Aren't we all? If you can just wait over there. 869 00:58:06,645 --> 00:58:08,645 I'll see to these two lads and I'll be with you. 870 00:58:08,685 --> 00:58:11,045 - All right. - Cheers, thanks. 871 00:58:11,085 --> 00:58:12,724 - Everything all right? - Sound. 872 00:58:13,805 --> 00:58:16,045 - Any problems? - No, no. No. 873 00:58:16,085 --> 00:58:19,525 Problems with this new battery. Couldn't do me last scan. 874 00:58:19,565 --> 00:58:21,765 - You got your paper record? - I'm on it now. 875 00:58:24,645 --> 00:58:27,045 It's all right, Ricky. It's nothing to worry about. 876 00:58:27,085 --> 00:58:30,845 Hitting your figures and getting good feedback, everything's going all right. 877 00:58:30,885 --> 00:58:34,124 Just... Did you have somebody in the van with you on Saturday gone? 878 00:58:34,164 --> 00:58:37,045 Oh, yeah, it was... it was me daughter, Liza Jane. Why? 879 00:58:37,085 --> 00:58:39,164 Oh, sorry, mate. We can't have that. 880 00:58:39,204 --> 00:58:43,645 Well, it's... it's my van. My insurance. My daughter. 881 00:58:43,685 --> 00:58:45,324 I thought it was my business? 882 00:58:45,363 --> 00:58:47,485 Yeah, it is. But it's our franchise. 883 00:58:47,525 --> 00:58:49,765 All right? We had a complaint from one of the clients. 884 00:58:49,805 --> 00:58:52,005 Nobody fucks with them, ever, mate. All right? 885 00:58:52,045 --> 00:58:55,045 It's just one of the first commandments, all right? Cheers. 886 00:59:04,805 --> 00:59:07,005 Mate, I've got a meeting with me wife and me son. 887 00:59:07,045 --> 00:59:09,284 - What? - I've got a meeting with the headmaster. 888 00:59:09,324 --> 00:59:11,565 I'm... I'm... I'm shutting up now, mate. 889 00:59:11,604 --> 00:59:13,805 - I... - Right. Is there not another entrance? 890 00:59:13,845 --> 00:59:16,404 - They might still be in. - The whole school's locked, mate. 891 00:59:16,485 --> 00:59:19,244 Sorry. The headmaster, he went about 20, 25 minutes ago. 892 00:59:19,284 --> 00:59:21,565 - Sorry. - Fucking hell. 893 00:59:28,924 --> 00:59:30,924 "I'm writing to inform you 894 00:59:30,964 --> 00:59:34,645 of my decision to exclude Sebastian for a fixed period of 14 days, 895 00:59:35,324 --> 00:59:38,525 beginning October 15th, ending October 29th. 896 00:59:40,164 --> 00:59:45,044 I realise that this exclusion may well be upsetting for you and the whole family... 897 00:59:46,363 --> 00:59:49,964 ...but there must be clear consequences for violent behaviour. 898 00:59:52,525 --> 00:59:56,044 Your son is banned from being in any public space during school hours 899 00:59:56,084 --> 00:59:58,565 and should work from home." 900 00:59:58,604 --> 01:00:00,604 That's not gonna work, is it? 901 01:00:03,765 --> 01:00:08,164 Sebastian should work from home, using an online learning programme called SAM, 902 01:00:08,204 --> 01:00:10,204 with log-in details below. 903 01:00:10,244 --> 01:00:12,924 Well, yeah. That's a fucking joke, innit? 904 01:00:13,924 --> 01:00:15,084 Eh? 905 01:00:16,124 --> 01:00:17,604 When Harpoon was suspended, 906 01:00:17,645 --> 01:00:21,724 he could do his work from the school library, supervised, is that right? 907 01:00:22,685 --> 01:00:24,685 Are you listening to me? 908 01:00:24,724 --> 01:00:26,724 Did you ask about that? 909 01:00:28,645 --> 01:00:32,525 I was too busy listening to him complain about why you weren't there. 910 01:00:34,924 --> 01:00:37,885 There's no way he's gonna be doing his work at home, is there? 911 01:00:37,924 --> 01:00:41,604 So we need to get it changed so that he goes into school and does it. 912 01:00:42,805 --> 01:00:44,124 Abby! 913 01:00:45,164 --> 01:00:46,405 I don't know. 914 01:00:46,485 --> 01:00:48,845 It's common sense, it's an obvious question. 915 01:00:48,885 --> 01:00:50,885 I can't believe you didn't ask it! 916 01:00:50,924 --> 01:00:52,924 Why don't you go and phone him, then? 917 01:00:55,765 --> 01:01:00,164 I can't believe you were face to face with him and you didn't even bother to ask. 918 01:01:00,204 --> 01:01:04,364 I can't believe you didn't turn up and ask the questions yourself! 919 01:01:04,405 --> 01:01:06,765 I've been running around like a blue-arsed fly all day! 920 01:01:06,805 --> 01:01:09,604 I've not even had anything to eat! 921 01:01:09,645 --> 01:01:11,645 Do you know how much work I've had on? 922 01:01:13,405 --> 01:01:15,765 - Blue-arsed fly? - Yeah. 923 01:01:15,805 --> 01:01:17,805 Do you know what it is? Poor you! 924 01:01:17,845 --> 01:01:19,963 I never get my friggin' dinner any day. 925 01:01:20,004 --> 01:01:24,084 Do you know what? I've been stood in bus stops all day. I've got no transport. 926 01:01:24,124 --> 01:01:26,724 I've got to travel around by buses to do my job, 927 01:01:26,765 --> 01:01:30,124 having people shout at me at bus stops all friggin' day! 928 01:01:30,924 --> 01:01:35,325 And I can't get to fucking work cos I don't have the car! Cos you sold it! 929 01:01:36,285 --> 01:01:38,285 I'm sick of youse. 930 01:01:56,244 --> 01:02:00,325 Do you know, the only time I ever argued with your mum, and it's cos of you. 931 01:02:01,124 --> 01:02:02,885 Yeah, Dad. 932 01:02:02,923 --> 01:02:05,204 It's always my fault, innit? Always. 933 01:02:12,084 --> 01:02:15,885 ♩ Last Saturday night I got married ♩ 934 01:02:17,044 --> 01:02:20,963 ♩ Me and my wife settled down ♩ 935 01:02:21,485 --> 01:02:25,364 ♩ Now me and my wife, we are parted ♩ 936 01:02:26,325 --> 01:02:30,604 ♩ Gonna take another show round town ♩ 937 01:02:31,124 --> 01:02:33,124 ♩ Irene ♩ 938 01:02:33,884 --> 01:02:36,245 ♩ Good night, Irene ♩ 939 01:02:37,084 --> 01:02:39,084 ♩ Irene ♩ 940 01:02:39,124 --> 01:02:41,325 ♩ Good night ♩ 941 01:02:42,004 --> 01:02:44,325 ♩ Good night, Irene ♩ 942 01:02:44,923 --> 01:02:47,405 ♩ Good night, Irene ♩ 943 01:02:47,845 --> 01:02:53,485 ♩ I'll see you in my dreams ♩ 944 01:03:02,285 --> 01:03:04,525 I, erm... I just wanted a quick word. 945 01:03:05,285 --> 01:03:08,364 You know I'm a grafter and there's no bullshit with me. 946 01:03:09,164 --> 01:03:13,844 But I'm just having some problems at home at the minute with my teenage son. He's... 947 01:03:13,884 --> 01:03:17,645 He's skipping school and he's just on the warpath. 948 01:03:17,685 --> 01:03:20,084 But it's affecting everybody in the house. 949 01:03:20,124 --> 01:03:22,285 My daughter, Liza Jane, she's... 950 01:03:23,525 --> 01:03:25,645 she's 11 and she's not sleeping right and... 951 01:03:25,685 --> 01:03:27,685 My wife's up the wall with it. 952 01:03:28,604 --> 01:03:30,364 So, erm... 953 01:03:30,405 --> 01:03:32,405 Well, I just need a week off. 954 01:03:32,485 --> 01:03:37,004 I'm not finishing till late. It's gone nine o'clock by the time I'm getting back. 955 01:03:37,044 --> 01:03:39,044 We're just all knackered. 956 01:03:40,804 --> 01:03:42,804 Why are you asking me? 957 01:03:42,844 --> 01:03:45,804 Just get a replacement driver, won't cost you a penny. 958 01:03:45,844 --> 01:03:47,844 It's your business. Remember? 959 01:03:47,884 --> 01:03:49,525 Yeah, well, I've tried. 960 01:03:49,565 --> 01:03:51,565 I've already spoke to eight of my mates. 961 01:03:51,604 --> 01:03:53,285 But, erm... 962 01:03:53,325 --> 01:03:55,485 I can't get one until after Christmas. 963 01:03:56,285 --> 01:04:00,685 I've been speaking to the drivers as well about us getting a driver between us 964 01:04:00,724 --> 01:04:02,645 and, you know, chipping in. 965 01:04:03,285 --> 01:04:06,325 But, erm... Well, it's not that easy. 966 01:04:06,364 --> 01:04:10,604 It's good you're using your initiative, though. It shows planning ahead. 967 01:04:10,645 --> 01:04:12,044 Yeah. 968 01:04:12,084 --> 01:04:14,765 The thing is, though, I could do with a week now. 969 01:04:14,804 --> 01:04:16,604 It's just, erm... 970 01:04:16,645 --> 01:04:18,325 Abby, she, erm... 971 01:04:18,364 --> 01:04:20,804 Well, she's just really struggling again. 972 01:04:20,844 --> 01:04:23,004 I mean, even five days would be good. 973 01:04:24,084 --> 01:04:26,084 I had four drivers in here last week. 974 01:04:27,125 --> 01:04:30,764 First driver's sleeping on his mate's couch cos his wife's kicked him out. 975 01:04:31,485 --> 01:04:33,685 Second driver, his sister had a stroke. 976 01:04:34,804 --> 01:04:38,245 Third driver, he's got fucking piles and needs an operation. 977 01:04:38,923 --> 01:04:42,004 Fourth driver, his daughter tried to commit suicide. 978 01:04:43,044 --> 01:04:45,044 I can go on. 979 01:04:45,084 --> 01:04:48,285 See, at some point, every family is gonna have a problem. 980 01:04:49,245 --> 01:04:53,485 My old man was a farmer. He milked cows. Do you think he got a day off? 981 01:04:56,485 --> 01:04:58,485 Three days? 982 01:04:58,525 --> 01:05:00,723 You know, please, that'd... that'd do. 983 01:05:03,044 --> 01:05:06,723 Everyone in this building knows I am "nasty bastard number one". 984 01:05:06,764 --> 01:05:08,764 But I am greatly misunderstood. 985 01:05:09,565 --> 01:05:13,685 All the complaints, the rage, the anger, the hate, I soak it all up... 986 01:05:14,723 --> 01:05:16,723 ...and I use it as fuel. 987 01:05:16,764 --> 01:05:21,804 And with that energy, I create a protective shield around this depot - 988 01:05:21,844 --> 01:05:25,884 this depot, with the best performing figures in the country bar none. 989 01:05:27,325 --> 01:05:29,325 Do you wanna know why I'm number one? 990 01:05:32,205 --> 01:05:34,205 Cos I keep this happy. 991 01:05:35,485 --> 01:05:39,565 All the houses you go to, all the faces you see, the people you speak to... 992 01:05:41,045 --> 01:05:43,923 ...has anyone ever genuinely asked you how you are? 993 01:05:44,764 --> 01:05:47,485 They couldn't give a shit if you fall asleep at the wheel 994 01:05:47,525 --> 01:05:49,125 and go head on into a bus. 995 01:05:49,804 --> 01:05:54,325 All they care about is price, delivery and the item in the hand. 996 01:05:55,085 --> 01:05:59,125 And all of that gets fed back into this box. 997 01:05:59,165 --> 01:06:01,165 And this box is in competition 998 01:06:01,205 --> 01:06:04,325 with all of the other little black boxes round the country. 999 01:06:04,364 --> 01:06:08,844 And it's that what decides the contracts. This decides who lives and who dies. 1000 01:06:09,485 --> 01:06:15,405 I want Apple, Amazon, Samsung, Zara, here for my drivers and your families. 1001 01:06:16,125 --> 01:06:20,325 This place might look like a shithole but this depot's a fucking goldmine. 1002 01:06:20,364 --> 01:06:24,485 The shareholders should erect a statue in the car park of me, Maloney... 1003 01:06:24,525 --> 01:06:27,045 patron saint of nasty bastards. 1004 01:06:27,884 --> 01:06:31,045 You want a day off? It'll cost you fucking £100 a go. 1005 01:07:08,485 --> 01:07:09,964 Hello? 1006 01:07:11,125 --> 01:07:13,125 It is, yeah. 1007 01:07:15,045 --> 01:07:18,045 Come on, we've got time to make up, let's go. 1008 01:07:20,844 --> 01:07:22,844 Are you winding me up? 1009 01:07:23,565 --> 01:07:25,565 Well, is he there? Can I speak to him? 1010 01:07:36,964 --> 01:07:39,205 No. Yeah. No, I understand. Erm... 1011 01:07:39,245 --> 01:07:41,603 Right, can you give me a minute? I'll ring the wife. 1012 01:07:41,644 --> 01:07:43,764 I'm in the middle of a shift here, so... 1013 01:07:43,804 --> 01:07:45,884 I'll see if I can get her to come in. 1014 01:07:45,924 --> 01:07:48,684 Right, cheers, thanks. Bye-bye. 1015 01:07:48,723 --> 01:07:51,723 - What's the matter, mate? - I'll tell you in a minute. 1016 01:07:57,924 --> 01:07:59,924 Fucking hell, Abby. 1017 01:08:01,764 --> 01:08:03,364 - Come on. - What's wrong? 1018 01:08:03,405 --> 01:08:06,364 That fucking dickhead. He's been caught shoplifting in town. 1019 01:08:06,405 --> 01:08:09,525 - You're joking? - No, I've had the police on the phone. 1020 01:08:10,485 --> 01:08:14,165 The copper's all right but said he needs an adult there or he's gonna charge him. 1021 01:08:14,205 --> 01:08:16,564 - Where's your lass? - I'm trying to ring her now. 1022 01:08:16,603 --> 01:08:18,603 Abby, pick up the phone! 1023 01:08:18,644 --> 01:08:21,005 I can't have him getting a criminal record. 1024 01:08:22,125 --> 01:08:24,885 Hey, come on, we've got time to make up. Let's go. 1025 01:08:26,924 --> 01:08:31,285 Abby, ring me straight back, it's really urgent. OK, thanks, bye. 1026 01:08:31,325 --> 01:08:32,844 What you gonna do? 1027 01:08:32,885 --> 01:08:34,885 Gonna ring him back. 1028 01:08:46,364 --> 01:08:48,364 Hi, it's... it's Mr Turner. 1029 01:08:49,964 --> 01:08:53,045 I've tried ringing my wife. I can't get hold of her. 1030 01:08:53,085 --> 01:08:54,524 So, erm... 1031 01:08:54,564 --> 01:08:56,564 what's the situation? 1032 01:09:00,764 --> 01:09:02,285 Yeah. 1033 01:09:02,325 --> 01:09:04,125 Erm... 1034 01:09:04,165 --> 01:09:06,125 I don't know what to do, mate. 1035 01:09:06,165 --> 01:09:08,165 Well, you're gonna have to go. 1036 01:09:08,205 --> 01:09:10,205 Right, OK, erm... 1037 01:09:11,045 --> 01:09:14,845 Right, well, I'll come, then, if that's OK. I'll be as quick as I can. 1038 01:09:16,885 --> 01:09:18,845 OK, then, thanks. Cheers. Bye. 1039 01:09:18,885 --> 01:09:19,964 Bye. 1040 01:09:22,165 --> 01:09:23,924 Erm... 1041 01:09:23,964 --> 01:09:25,804 Maloney, I'm gonna have to go. 1042 01:09:26,364 --> 01:09:28,644 - What? You having a fucking laugh? - No. 1043 01:09:28,684 --> 01:09:32,723 How am I meant to get a replacement driver now? I can't even share the parcels out. 1044 01:09:32,764 --> 01:09:36,125 There's you and only Henry left. Everyone else has fucking gone. 1045 01:09:36,165 --> 01:09:39,325 I know, I'm sorry. But it's... it's personal. 1046 01:09:39,364 --> 01:09:40,885 Personal? 1047 01:09:40,924 --> 01:09:42,924 Do I look like a fucking counsellor? 1048 01:09:43,845 --> 01:09:47,845 Get those parcels out of your van and that's you landed with a sanction. 1049 01:09:47,885 --> 01:09:50,045 Fucking personal, my arse! 1050 01:09:50,085 --> 01:09:51,764 For fuck's sake! 1051 01:09:52,325 --> 01:09:55,005 You will pay through the fucking nose for this. 1052 01:10:00,165 --> 01:10:02,405 So in your favour you've been honest, 1053 01:10:02,484 --> 01:10:04,723 you've held your hands up and you've admitted it. 1054 01:10:04,764 --> 01:10:06,845 Because of that, we can see my mate out there 1055 01:10:06,885 --> 01:10:09,845 and get this caution agreed and signed up, all right? 1056 01:10:09,885 --> 01:10:12,684 Then it'll go on to the police national computer. 1057 01:10:12,723 --> 01:10:14,564 So, is that a conviction? 1058 01:10:14,603 --> 01:10:16,125 It's not a conviction, 1059 01:10:16,165 --> 01:10:19,404 but obviously if he gets into any more bother, they'll be aware of it 1060 01:10:19,484 --> 01:10:22,564 and they'll use it as evidence of previous character, you know. 1061 01:10:22,603 --> 01:10:24,603 Do you understand that, Seb? 1062 01:10:26,005 --> 01:10:29,325 Sebastian, do you understand what I'm trying to say to you? 1063 01:10:29,364 --> 01:10:31,045 Yes. 1064 01:10:31,085 --> 01:10:34,125 Right, tell you what, let's start here as we mean to go on, eh? 1065 01:10:34,165 --> 01:10:36,165 Get yourself sat upright. 1066 01:10:36,205 --> 01:10:38,285 Lift your head up and look me in the eyes. 1067 01:10:38,325 --> 01:10:41,564 Let's do this properly. This is a big moment for you. 1068 01:10:42,005 --> 01:10:44,005 A big moment, young man, all right? 1069 01:10:44,765 --> 01:10:47,245 Now, if you wanna carry on going the way you're going on, 1070 01:10:47,285 --> 01:10:49,885 there'll be nowt there but misery and heartache for you. 1071 01:10:49,924 --> 01:10:52,724 And not just you but for your folks as well, all right? 1072 01:10:52,765 --> 01:10:57,085 Alternatively, grab a hold of this chance, this opportunity, that I'm giving you. 1073 01:10:57,125 --> 01:11:00,564 Give your head a shake, get through school, get a job, car, holiday - 1074 01:11:00,603 --> 01:11:02,125 whatever it is you want to do. 1075 01:11:02,165 --> 01:11:05,363 But then have the pride in knowing that you've done that, 1076 01:11:05,404 --> 01:11:07,325 you've paid for it, you've earned it. 1077 01:11:07,363 --> 01:11:10,045 Because you've got the best thing in life here. 1078 01:11:10,085 --> 01:11:13,325 You've got a family that care about you, that love you. 1079 01:11:13,363 --> 01:11:17,724 You've got a father that runs away from work to be here for you today 1080 01:11:17,765 --> 01:11:21,285 and suffer this humiliating experience that he's had to go through. 1081 01:11:22,684 --> 01:11:25,564 I see it all the time, right? And there's people don't have that. 1082 01:11:25,603 --> 01:11:29,524 They don't have family that care for them like that. And you've got it. 1083 01:11:29,564 --> 01:11:31,564 It's massive, man. 1084 01:11:32,125 --> 01:11:34,125 So have a think about this, right? 1085 01:11:34,165 --> 01:11:36,524 Take this on board for everybody's sakes. 1086 01:11:37,085 --> 01:11:38,644 Are you gonna do that? 1087 01:11:39,845 --> 01:11:41,484 Yes. 1088 01:11:41,524 --> 01:11:43,524 I hope so. 1089 01:11:48,765 --> 01:11:52,885 This year's a really important year for you, Seb. I hope you paid attention today. 1090 01:11:52,924 --> 01:11:55,685 It's make or break for you, you've got to stop messing about. 1091 01:11:55,724 --> 01:11:57,724 Will you put your phone down! 1092 01:11:57,765 --> 01:12:00,324 I'm listening. It's just called multi-tasking. 1093 01:12:00,363 --> 01:12:02,724 - I'm not gonna ask you again. - Bet you do. 1094 01:12:02,765 --> 01:12:04,765 Seb, cut it out, please. 1095 01:12:07,484 --> 01:12:09,484 - Put it down. - All ears. 1096 01:12:10,245 --> 01:12:11,885 I hope so. 1097 01:12:11,924 --> 01:12:14,324 Do you understand what a conviction means? 1098 01:12:14,363 --> 01:12:17,964 Fuck's sake, man! Lads out here nowadays, stealing motorbikes, 1099 01:12:18,005 --> 01:12:20,005 carrying knives, selling drugs. 1100 01:12:20,045 --> 01:12:23,765 What, I lift three shitty cans of paint, less than 15 quid? 1101 01:12:23,805 --> 01:12:25,805 We don't steal in this family. 1102 01:12:25,845 --> 01:12:27,964 It was a chain store, not a corner shop. 1103 01:12:28,645 --> 01:12:30,645 Seb, that doesn't make it OK. 1104 01:12:30,685 --> 01:12:32,324 What's gonna happen next? 1105 01:12:32,363 --> 01:12:35,205 Do you know, every course you apply for, every job you apply for, 1106 01:12:35,245 --> 01:12:37,245 every form you ever fill in... 1107 01:12:38,165 --> 01:12:40,404 Do you know how much you've cost us today? 1108 01:12:41,045 --> 01:12:42,845 100 pound for a replacement driver, 1109 01:12:42,885 --> 01:12:45,324 plus a day off and not to mention a sanction. 1110 01:12:46,885 --> 01:12:48,885 You just don't give a shit, do you? 1111 01:12:49,805 --> 01:12:52,363 - Put your phone down. - Listen to your mother. 1112 01:12:53,165 --> 01:12:55,165 Calm down, man. All this stress. 1113 01:12:56,245 --> 01:12:58,604 Right, things are gonna change round here. 1114 01:12:58,645 --> 01:13:01,005 First thing in the morning, you're going to school, 1115 01:13:01,045 --> 01:13:03,045 every day without exception. 1116 01:13:03,085 --> 01:13:05,404 How are you gonna do that - put me in a straitjacket? 1117 01:13:05,484 --> 01:13:08,724 You are going to school - cos I've had it up to here with you! 1118 01:13:08,765 --> 01:13:10,484 Ah, I get it. 1119 01:13:10,524 --> 01:13:13,765 Gonna wrap me up, put me in a parcel, put me in the back of your van. 1120 01:13:13,805 --> 01:13:15,284 What, special delivery? 1121 01:13:15,324 --> 01:13:18,765 Right, that's it. You'll get your phone back when you go to school. 1122 01:13:18,805 --> 01:13:21,964 - Give us my phone! Give us my phone! - Fucking warning you. 1123 01:13:22,005 --> 01:13:23,165 Seb, Seb! 1124 01:13:23,205 --> 01:13:25,724 I'm fucking warning you! 1125 01:13:25,765 --> 01:13:27,765 - Get back! - Stop it! 1126 01:13:27,805 --> 01:13:29,805 Get out! 1127 01:13:29,845 --> 01:13:33,845 Biggest mistake you've ever done in your fucking life! You'll pay, I swear! 1128 01:13:33,885 --> 01:13:35,324 Get out! 1129 01:13:38,924 --> 01:13:40,924 All right. 1130 01:13:42,363 --> 01:13:44,885 It's all right, sweetheart. 1131 01:13:44,924 --> 01:13:46,565 It's OK. 1132 01:13:46,604 --> 01:13:48,005 He'll come back. 1133 01:13:50,284 --> 01:13:52,284 I don't believe him. 1134 01:13:52,324 --> 01:13:54,324 It's OK, sweetheart. 1135 01:14:07,125 --> 01:14:09,244 You need to wind it down, not wind it up. 1136 01:14:09,284 --> 01:14:11,284 So it's my fault, is it? 1137 01:14:13,045 --> 01:14:17,244 He's skipping school and shoplifting and he's cost us over 500 quid today. 1138 01:14:17,284 --> 01:14:19,284 He's selfish, Abby. 1139 01:14:19,324 --> 01:14:22,604 It's something else now. It's gone beyond right or wrong. 1140 01:14:23,565 --> 01:14:26,565 Bollocks - that's exactly what it is, right or wrong. 1141 01:14:26,604 --> 01:14:30,805 I've seen it with my friends' kids. We need to keep communicating with him. 1142 01:14:30,845 --> 01:14:33,404 We need to be together. I'm not gonna lose him. 1143 01:14:33,484 --> 01:14:37,885 No, we need to keep communicating with each other. You should be backing me up. 1144 01:14:37,924 --> 01:14:39,924 If you don't, then we're done for. 1145 01:14:39,964 --> 01:14:41,964 I do back you up. 1146 01:14:42,005 --> 01:14:45,204 And we're done for if you don't watch your temper. You're exhausted. 1147 01:14:45,244 --> 01:14:47,164 Can you not see it? 1148 01:14:47,204 --> 01:14:48,964 So it is my fucking fault? 1149 01:14:49,604 --> 01:14:52,164 It will be your fault if you can't control yourself. 1150 01:14:52,204 --> 01:14:54,204 I had to split you up. 1151 01:14:54,244 --> 01:14:56,164 I can't have that. 1152 01:14:56,924 --> 01:14:58,885 I don't want it to be like my dad. 1153 01:14:58,924 --> 01:15:01,924 That's a bit below the belt. I'm fuck all like that old bastard. 1154 01:15:01,964 --> 01:15:03,404 How can you even say that? 1155 01:15:03,485 --> 01:15:07,164 When have you ever seen me raise my hands to the kids? When? 1156 01:15:07,204 --> 01:15:08,964 Look, you came so close. 1157 01:15:09,525 --> 01:15:12,045 Once that line's crossed, you can't go back. 1158 01:15:12,085 --> 01:15:14,085 Can you not see it? 1159 01:15:14,124 --> 01:15:17,604 Did you not see it? He came at me, it wasn't the other way round. 1160 01:15:17,645 --> 01:15:19,845 I was in the middle of you. 1161 01:15:19,885 --> 01:15:22,805 - Why are you blaming me, Abby? - I'm not blaming you. 1162 01:15:22,845 --> 01:15:24,845 I'm not blaming you. 1163 01:15:25,685 --> 01:15:27,724 It sounds like it to me. And do you know what? 1164 01:15:27,765 --> 01:15:31,045 If that's what you think, you can pack your stuff and fuck off. I mean it. 1165 01:15:31,085 --> 01:15:33,204 You're not listening to me. 1166 01:15:33,244 --> 01:15:34,885 Stop it. Stop fighting. 1167 01:15:34,924 --> 01:15:36,724 It's all right, I'll be in in a minute. 1168 01:15:36,765 --> 01:15:38,765 You're not listening to me. 1169 01:15:41,244 --> 01:15:44,645 You know how I feel about fighting and arguing. I hate it. 1170 01:15:46,525 --> 01:15:48,525 It's not my fault, Abby. 1171 01:15:48,565 --> 01:15:50,565 You're exhausted. 1172 01:15:52,005 --> 01:15:54,005 You need to just be careful. 1173 01:15:55,284 --> 01:15:57,284 I'm coming, Liza. 1174 01:16:33,363 --> 01:16:35,363 Abby, I'm really sorry. 1175 01:16:36,924 --> 01:16:38,685 I didn't wanna say anything. 1176 01:16:38,724 --> 01:16:41,525 Didn't wanna worry you but she's wetting the bed. 1177 01:16:41,565 --> 01:16:43,405 What, just now? 1178 01:16:43,485 --> 01:16:46,765 No, but she's shaking. So I'm gonna sleep in there with her tonight. 1179 01:16:48,565 --> 01:16:50,565 I'm sorry as well. 1180 01:16:50,604 --> 01:16:52,604 We need to get through this. 1181 01:16:53,885 --> 01:16:55,885 I just don't know what to do, Abby. 1182 01:16:55,924 --> 01:16:57,924 It's his phone. 1183 01:16:59,845 --> 01:17:01,604 His homework's on there... 1184 01:17:02,765 --> 01:17:05,964 ...his paintings, the photos of them, all of his friends. 1185 01:17:06,004 --> 01:17:08,004 - Did you know that? - No. 1186 01:17:08,044 --> 01:17:10,044 It's his life. 1187 01:17:11,124 --> 01:17:13,685 What are we gaining by taking his phone away? 1188 01:17:15,004 --> 01:17:17,004 Shall we give him his phone back? 1189 01:17:18,685 --> 01:17:20,244 Thank you. 1190 01:17:23,485 --> 01:17:25,485 I should go and look for him. 1191 01:17:26,164 --> 01:17:28,244 He'll be at Harpoon's. I'll text him. 1192 01:17:31,284 --> 01:17:32,885 - Abby? - Yeah? 1193 01:17:34,164 --> 01:17:36,164 What are we doing to each other, eh? 1194 01:17:37,124 --> 01:17:38,765 I don't know. 1195 01:17:39,963 --> 01:17:41,963 I really don't know. 1196 01:18:59,124 --> 01:19:00,604 Abby? 1197 01:19:00,645 --> 01:19:02,485 - Yeah? - Come here. 1198 01:19:04,124 --> 01:19:06,124 - What's wrong? - Just come here. 1199 01:19:13,923 --> 01:19:16,525 - Who's done that? - Who do you think's done that? 1200 01:19:21,164 --> 01:19:23,164 Look at my pictures. 1201 01:19:24,604 --> 01:19:26,923 Yeah, the only one he's not done is of you and Liza. 1202 01:19:26,963 --> 01:19:28,963 So what does that tell you? 1203 01:19:29,805 --> 01:19:31,805 Is his keys there? 1204 01:19:31,845 --> 01:19:33,285 No. 1205 01:19:34,364 --> 01:19:36,364 My van key's gone as well. 1206 01:19:36,405 --> 01:19:37,884 Well, have a look. 1207 01:19:40,963 --> 01:19:42,645 Is it there? 1208 01:19:42,685 --> 01:19:44,685 Yeah, it's there. 1209 01:19:44,724 --> 01:19:46,724 Check your coat. 1210 01:19:48,765 --> 01:19:51,805 - I still need to find them. - Check your coat, I'll check his room. 1211 01:19:51,844 --> 01:19:54,205 If we don't find them, I can't go to fucking work! 1212 01:19:54,245 --> 01:19:56,285 Check your other coat in the living room. 1213 01:19:56,325 --> 01:19:59,604 He's done this so I can't go to work, Abby, I'm telling you. 1214 01:19:59,645 --> 01:20:01,645 There's nothing in here. 1215 01:20:05,245 --> 01:20:07,245 - Anything? - No. 1216 01:20:07,285 --> 01:20:08,844 Nothing. 1217 01:20:08,884 --> 01:20:10,525 What am I gonna do? 1218 01:20:10,565 --> 01:20:13,044 I can't ring Maloney after yesterday, he'll go nuts. 1219 01:20:13,084 --> 01:20:15,205 You know where Harpoon and Dodge live. 1220 01:20:15,245 --> 01:20:17,844 - Look at the time, Abby. - Take Seb's old bike. 1221 01:20:17,884 --> 01:20:19,685 You'll get there in no time. 1222 01:20:41,525 --> 01:20:43,645 ...then take, on your way out of here... 1223 01:20:43,685 --> 01:20:45,685 Go straight down the road. 1224 01:20:45,724 --> 01:20:49,084 Then you need to take two lefts. When you get down there... 1225 01:20:49,125 --> 01:20:51,125 Hello, Maloney, it's Ricky. 1226 01:20:52,485 --> 01:20:54,125 I've, erm... 1227 01:20:54,165 --> 01:20:57,685 I've got a bit of a problem this morning, I can't find the keys for my van. 1228 01:20:58,525 --> 01:21:01,645 Look, that's two days in a row you've fucked up my stats. 1229 01:21:01,685 --> 01:21:05,245 You've jumped from being a blue-eyed boy to a fucking arsehole. 1230 01:21:05,285 --> 01:21:06,645 I know. 1231 01:21:07,485 --> 01:21:10,084 "I know"? Is that all you've got to say, "I know"? 1232 01:21:10,125 --> 01:21:12,285 This is another £100 fine and a sanction. 1233 01:21:12,325 --> 01:21:14,525 You get another one, you're getting a red card. 1234 01:21:53,645 --> 01:21:56,004 - Where's my van keys? - Have you lost your keys? 1235 01:21:56,044 --> 01:21:58,044 What a shame. 1236 01:21:58,085 --> 01:21:59,884 Just give me the fucking van keys. 1237 01:21:59,923 --> 01:22:02,723 - Give me my phone, then, innit? - Give me the fucking van keys! 1238 01:22:02,764 --> 01:22:05,723 I don't even know what you're on about, you mental bastard! 1239 01:22:05,764 --> 01:22:09,485 You don't know what I'm on about? You've been in and sprayed shit everywhere! 1240 01:22:09,525 --> 01:22:12,364 You've took my fucking van keys! I nearly lost my job today! 1241 01:22:12,405 --> 01:22:14,364 I don't know what you're on about, you pisshead! 1242 01:22:14,405 --> 01:22:16,045 You fucking little twat! 1243 01:22:17,085 --> 01:22:19,085 - Fuck! - Move. 1244 01:22:19,125 --> 01:22:21,125 - Fuck's sake. - Get out now! 1245 01:22:21,165 --> 01:22:23,165 Get out! 1246 01:22:24,684 --> 01:22:26,844 All right. 1247 01:22:26,884 --> 01:22:28,405 Jesus. 1248 01:22:49,565 --> 01:22:51,364 Hey! 1249 01:23:03,723 --> 01:23:05,723 Hiya, Liza. 1250 01:23:05,764 --> 01:23:07,764 Dad, can you come home now, please? 1251 01:23:07,804 --> 01:23:09,804 I just... 1252 01:23:09,844 --> 01:23:11,644 I need a bit of time. 1253 01:23:11,684 --> 01:23:13,684 Please come home now. 1254 01:23:13,723 --> 01:23:15,723 How's your brother? 1255 01:23:15,764 --> 01:23:17,764 He's just left. He's fine. 1256 01:23:18,604 --> 01:23:20,165 Good. 1257 01:23:20,205 --> 01:23:22,205 Please come home now. 1258 01:23:26,245 --> 01:23:27,884 I'm sorry. 1259 01:23:28,723 --> 01:23:30,485 It shouldn't... 1260 01:23:30,525 --> 01:23:32,525 It shouldn't have happened but... 1261 01:23:32,565 --> 01:23:34,884 Well, it's just one of them things, innit? 1262 01:23:36,405 --> 01:23:38,964 Just... got out of hand. 1263 01:23:42,045 --> 01:23:44,245 There's something I need to tell youse. 1264 01:23:45,285 --> 01:23:46,844 What? 1265 01:23:48,603 --> 01:23:52,005 The night when Seb came in and he was spray-painting the pictures, 1266 01:23:52,045 --> 01:23:54,045 I woke up and I heard him but... 1267 01:23:54,085 --> 01:23:56,684 he was out of the door before I could get there. 1268 01:23:59,485 --> 01:24:01,603 I just wanted things the way they were. 1269 01:24:01,644 --> 01:24:03,644 And I wanted Seb back. 1270 01:24:05,165 --> 01:24:07,285 So I thought that if I took your keys... 1271 01:24:09,005 --> 01:24:11,005 ...things might go back to normal. 1272 01:24:11,045 --> 01:24:13,045 Oh, darling. 1273 01:24:23,684 --> 01:24:25,764 I'm sorry. It's all my fault. 1274 01:24:29,205 --> 01:24:31,205 It's not your fault. 1275 01:24:42,804 --> 01:24:44,804 Well, I can go to work now. 1276 01:24:44,844 --> 01:24:46,405 Eh? 1277 01:24:49,684 --> 01:24:51,684 It's all right. It's all right, love. 1278 01:24:51,723 --> 01:24:53,723 It's fine. 1279 01:24:55,085 --> 01:24:57,085 Where's Seb? 1280 01:24:57,723 --> 01:24:59,844 Oh, God, I owe him a really big apology. 1281 01:24:59,885 --> 01:25:01,885 He's at Harpoon's, he's OK. 1282 01:25:01,924 --> 01:25:03,924 I spoke to Harpoon's mam. 1283 01:25:03,964 --> 01:25:06,684 He's gonna sleep there tonight. He's OK. 1284 01:25:08,285 --> 01:25:10,285 I wanna tell him... 1285 01:25:11,285 --> 01:25:13,285 ...that it's my fault. 1286 01:25:54,245 --> 01:25:56,364 Hey, stop! 1287 01:25:57,205 --> 01:25:58,764 Oi! 1288 01:26:51,603 --> 01:26:53,603 - Hiya, love. - All right? 1289 01:26:59,805 --> 01:27:01,364 Huh. 1290 01:27:02,205 --> 01:27:04,205 - Look at all these mouths. - Mm-hm. 1291 01:27:07,805 --> 01:27:09,805 - What's that? - I don't know. 1292 01:27:09,845 --> 01:27:11,644 These as well? 1293 01:27:11,684 --> 01:27:13,325 Yeah. 1294 01:27:14,524 --> 01:27:16,964 - Asking a lot of questions, innit? - Mm-hm. 1295 01:27:24,125 --> 01:27:26,125 There's a lot I don't know about him. 1296 01:28:21,245 --> 01:28:22,805 Fuck! 1297 01:28:23,885 --> 01:28:25,045 Argh! 1298 01:28:25,724 --> 01:28:27,285 Get those phones! 1299 01:28:27,324 --> 01:28:28,564 Argh! 1300 01:28:28,603 --> 01:28:30,603 Come here, you cunt! 1301 01:28:31,165 --> 01:28:33,005 - Give up, you cunt! - Argh! 1302 01:28:33,045 --> 01:28:34,765 - You prick! - Fuck him! 1303 01:28:34,805 --> 01:28:37,644 Give me the fucking bag, man! The fucking bag! 1304 01:28:37,685 --> 01:28:39,125 - Go for it. - Cunt! 1305 01:28:41,845 --> 01:28:43,845 Fucking shit. 1306 01:28:43,885 --> 01:28:46,484 - Here's your shit. - You broke my fucking nose, man! 1307 01:28:46,524 --> 01:28:48,285 - Come on! - Wanker! 1308 01:28:49,964 --> 01:28:51,603 Fucking wanker. 1309 01:29:16,125 --> 01:29:18,564 Take a seat. Somebody'll be with you soon. 1310 01:29:18,603 --> 01:29:20,205 Thank you. 1311 01:29:20,245 --> 01:29:22,245 Ayeshea Robson, please. 1312 01:29:27,205 --> 01:29:29,205 Come on, Ayeshea. 1313 01:29:30,724 --> 01:29:32,724 Stephen Baron? 1314 01:29:36,484 --> 01:29:38,484 - It's all right. - Sure? 1315 01:29:49,045 --> 01:29:51,045 Nell McShane? 1316 01:29:58,724 --> 01:30:00,724 I'm worried about your head and your ribs. 1317 01:30:00,765 --> 01:30:02,765 Your eye's so swollen. 1318 01:30:03,604 --> 01:30:05,604 It's all right. I can see fine, Abby. 1319 01:30:06,404 --> 01:30:09,645 I think you've punctured your knuckles as well, though. 1320 01:30:10,565 --> 01:30:12,565 It were worth it. Fucking wankers. 1321 01:30:14,244 --> 01:30:15,964 Did you pass out? 1322 01:30:16,005 --> 01:30:17,524 No, why? 1323 01:30:17,565 --> 01:30:19,565 Did you wet yourself? 1324 01:30:20,045 --> 01:30:21,604 No, I, erm... 1325 01:30:21,645 --> 01:30:23,805 I had a piss in a bottle in the back of the van 1326 01:30:23,845 --> 01:30:25,845 and they found it and threw it on me. 1327 01:30:27,524 --> 01:30:29,045 I'm fine, Abby. 1328 01:30:29,085 --> 01:30:31,204 Just go and find out how long we're gonna be. 1329 01:30:31,244 --> 01:30:33,604 I fucking hate it here. It's dead boring. 1330 01:30:33,645 --> 01:30:35,645 I'd rather be at home. Go on. 1331 01:30:35,685 --> 01:30:38,204 We're not going without your X-ray results. 1332 01:30:52,924 --> 01:30:55,005 - Sorry, what was the name? - Turner. 1333 01:30:56,885 --> 01:30:58,924 Right, I can see the X-ray result is back, 1334 01:30:58,964 --> 01:31:01,045 but it does need to be assessed by a GP. 1335 01:31:12,244 --> 01:31:14,525 It's gonna be about three hours waiting. 1336 01:31:14,565 --> 01:31:16,565 - Three fucking hours? - I know. 1337 01:31:16,604 --> 01:31:18,604 Jackie said she'll, erm... 1338 01:31:18,645 --> 01:31:20,924 she'll have Liza Jane, so she's OK. 1339 01:31:21,484 --> 01:31:23,045 Yeah. Have you spoken to Seb? 1340 01:31:23,085 --> 01:31:25,685 Yeah, but he just froze. I think he's in shock. 1341 01:31:26,765 --> 01:31:28,045 Right. 1342 01:31:29,724 --> 01:31:31,724 Will you get that? 1343 01:31:32,685 --> 01:31:34,324 Derek Anderson? 1344 01:31:34,363 --> 01:31:36,363 Oh, fucking hell, it's Maloney. 1345 01:31:36,404 --> 01:31:38,404 Hello, Maloney. 1346 01:31:38,485 --> 01:31:39,885 Are you OK? 1347 01:31:39,924 --> 01:31:42,124 Yeah, I'm just waiting for some X-rays. 1348 01:31:42,164 --> 01:31:44,244 All right, well, good luck with that. 1349 01:31:44,284 --> 01:31:47,045 Er... what's happening with the other parcels? 1350 01:31:47,085 --> 01:31:50,164 Don't worry, they're safe. Henry's picked the van up. 1351 01:31:50,204 --> 01:31:52,565 I've been on the phone to the insurance companies, 1352 01:31:52,604 --> 01:31:54,805 and we're covered for all the phones... 1353 01:31:54,845 --> 01:31:57,924 pretty much everything, in fact, apart from the passports, 1354 01:31:57,964 --> 01:32:00,485 and you had two of them, Ricky. I'm sorry about that. 1355 01:32:00,525 --> 01:32:02,525 Sorry about what? 1356 01:32:02,565 --> 01:32:04,284 Well, the passports. 1357 01:32:04,324 --> 01:32:06,924 It's £250 for each passport. 1358 01:32:06,964 --> 01:32:09,005 It's a bit of a blow. It's 500 quid, mate. 1359 01:32:10,164 --> 01:32:12,164 500 quid for two fucking passports? 1360 01:32:12,204 --> 01:32:14,204 I can't believe it. 1361 01:32:15,124 --> 01:32:17,685 Erm... have you got a replacement driver for tomorrow? 1362 01:32:17,724 --> 01:32:20,084 I've had the shit kicked out of me and I'm in hospital 1363 01:32:20,124 --> 01:32:22,204 and you ask if I've got a replacement driver? 1364 01:32:22,244 --> 01:32:24,685 I suppose you're gonna hit me with another 100 quid fine? 1365 01:32:24,724 --> 01:32:26,845 I'm sorry, but the stiff one's the gun. 1366 01:32:26,885 --> 01:32:28,885 - The gun? - What? 1367 01:32:28,924 --> 01:32:31,805 The hand-held scanner. Them dickheads smashed it up. 1368 01:32:31,845 --> 01:32:33,284 Go on. 1369 01:32:33,324 --> 01:32:35,404 Well, you know that's a grand, right? 1370 01:32:35,485 --> 01:32:37,485 We can do instalments. 1371 01:32:38,284 --> 01:32:40,765 A grand? You're expecting me to pay £1,000? 1372 01:32:40,805 --> 01:32:42,363 Are you having a laugh? 1373 01:32:42,404 --> 01:32:44,885 - Hang on, Abby, don't. - It's Ricky's wife, Abby. 1374 01:32:44,924 --> 01:32:46,604 I'm sat in hospital with him. 1375 01:32:46,645 --> 01:32:49,405 His face has been pummelled, he's waiting for X-rays, 1376 01:32:49,485 --> 01:32:51,005 he could have a punctured lung, 1377 01:32:51,045 --> 01:32:53,244 they haven't even checked his head injuries. 1378 01:32:53,284 --> 01:32:56,164 And you're saying about fines and £1,000 devices. 1379 01:32:56,204 --> 01:32:57,924 Are you having a laugh? 1380 01:32:57,964 --> 01:32:59,724 - Abby... - Self-employed? 1381 01:32:59,765 --> 01:33:02,284 How's he self-employed? He's worked 14 hours a day, 1382 01:33:02,324 --> 01:33:03,765 six days a week for youse. 1383 01:33:03,805 --> 01:33:06,604 He works for you. How's that self-employed? 1384 01:33:06,645 --> 01:33:08,363 How do you get away with this? 1385 01:33:08,405 --> 01:33:11,324 How does your company get away with treating people like this? 1386 01:33:11,363 --> 01:33:13,084 This is people's lives. 1387 01:33:13,124 --> 01:33:17,005 This is my family and I'm telling you now, don't fuck with my family. 1388 01:33:17,044 --> 01:33:19,604 And fuck you, fuck your fucking device... 1389 01:33:19,645 --> 01:33:22,525 and your fucking phone, put it up your fucking arse! 1390 01:33:22,565 --> 01:33:24,805 Abby, it's not the place. I'm sorry. 1391 01:33:24,845 --> 01:33:26,525 I'm sorry, I don't swear. 1392 01:33:26,565 --> 01:33:29,405 I'm really sorry. I'm a carer and I care for people. 1393 01:33:29,485 --> 01:33:31,324 And I'm really sorry. I don't swear. 1394 01:33:31,364 --> 01:33:33,885 - Abby, just come on. - I don't swear. 1395 01:33:33,924 --> 01:33:35,485 Abby, get your bag. 1396 01:33:35,525 --> 01:33:38,244 - I'm so sorry! - I know. Just come on. 1397 01:33:39,124 --> 01:33:41,124 - I'm so sorry. - No, it's all right. 1398 01:33:43,765 --> 01:33:45,924 - Is everything all right? - Yeah, fine. 1399 01:33:45,964 --> 01:33:48,244 - She's just... - What about your X-ray results? 1400 01:33:48,284 --> 01:33:51,004 It's fine. I'll come back tomorrow. She's just a bit upset. 1401 01:33:51,044 --> 01:33:53,044 I'll pop back in the morning, if that's OK. 1402 01:33:53,084 --> 01:33:56,004 I need to... She's had a bit of trauma. 1403 01:34:13,084 --> 01:34:14,485 - Psst, Dad. - What? 1404 01:34:14,525 --> 01:34:15,845 Are you OK? 1405 01:34:16,845 --> 01:34:18,084 Yeah. 1406 01:34:18,124 --> 01:34:20,124 Yeah, I'm fine, thanks, Seb. 1407 01:34:20,164 --> 01:34:22,164 Just a bit shaky. 1408 01:34:22,204 --> 01:34:25,204 Can I get you anything, like water or a cup of tea? 1409 01:34:25,244 --> 01:34:27,724 No, I'm good, I've got some. 1410 01:34:28,765 --> 01:34:30,963 No, but, Dad, man, look at the state of you. 1411 01:34:31,004 --> 01:34:33,004 Yeah, well, it's... 1412 01:34:33,044 --> 01:34:35,765 - It's worse than it looks. - You're a mess. 1413 01:34:35,805 --> 01:34:37,525 Yeah, well... 1414 01:34:37,565 --> 01:34:39,244 You know me. 1415 01:34:39,284 --> 01:34:41,164 Strong in the arm, thick in the head. 1416 01:34:43,485 --> 01:34:45,765 Are you sure you don't need anything, though? 1417 01:34:45,805 --> 01:34:47,805 No, I'm... I'm fine, thanks, son. 1418 01:34:47,845 --> 01:34:50,724 All right. I'll be in the next room just in case you need me, OK? 1419 01:34:50,765 --> 01:34:52,765 - Yeah. - All right. 1420 01:34:54,004 --> 01:34:55,325 Seb? 1421 01:34:56,963 --> 01:34:58,485 Yeah? 1422 01:34:58,525 --> 01:35:00,525 It's really good to see you, son. 1423 01:37:00,364 --> 01:37:02,364 Dad, where are you going? 1424 01:37:04,485 --> 01:37:06,485 Wind down the window. 1425 01:37:07,405 --> 01:37:08,685 Where are you going? 1426 01:37:08,724 --> 01:37:12,044 Calm down, Seb. I'm just going to the hospital for the X-ray results. 1427 01:37:12,084 --> 01:37:14,205 At 6:30 in the morning? Are you stupid? 1428 01:37:15,685 --> 01:37:17,724 I'll speak to you tonight when I get back. 1429 01:37:17,765 --> 01:37:19,844 But what do you need to speak to me about? 1430 01:37:19,884 --> 01:37:23,325 We're thousands of pounds in debt, Seb. I've got fines coming out of my arse. 1431 01:37:23,364 --> 01:37:25,963 If I don't pay him and sort it out, we'll end up on the streets. 1432 01:37:26,004 --> 01:37:28,205 I'm not having that for you and your mum and Liza. 1433 01:37:28,245 --> 01:37:29,565 So let me go. 1434 01:37:29,604 --> 01:37:32,364 You can't go like that, man, Dad. Look at the state of you. 1435 01:37:32,405 --> 01:37:34,285 You've only got one eye that works. 1436 01:37:34,325 --> 01:37:36,804 You're gonna kill yourself when you're driving. 1437 01:37:37,405 --> 01:37:39,685 Son, I've got to go to work. 1438 01:37:39,724 --> 01:37:41,724 I have not got a choice. 1439 01:37:42,245 --> 01:37:44,604 Dad, I just want you back the way you were, 1440 01:37:44,645 --> 01:37:46,645 the way everything was. 1441 01:37:47,685 --> 01:37:49,165 It's all I want. 1442 01:37:49,205 --> 01:37:52,205 It'll be different in six months, I promise. 1443 01:37:52,245 --> 01:37:55,165 - But how do you know that? - Because I'll sort it out, I promise! 1444 01:37:55,205 --> 01:37:56,963 Now, come on, I've got to go. 1445 01:37:57,004 --> 01:37:59,364 - Dad, don't. - Fuck's sake, Seb, I'm going to work. 1446 01:37:59,405 --> 01:38:01,525 - I can't let you go! - I've got to fucking go! 1447 01:38:01,565 --> 01:38:03,245 - Move! - No, Dad, don't go! 1448 01:38:03,285 --> 01:38:04,884 - I'm going. - What do you mean? 1449 01:38:04,923 --> 01:38:06,844 - I've got to go! - Get out of your van! 1450 01:38:06,884 --> 01:38:08,963 - Jesus Christ! - Get out of your van! 1451 01:38:09,004 --> 01:38:10,525 Open the door. 1452 01:38:10,565 --> 01:38:12,525 - I've got to go! - Get out of your van. 1453 01:38:12,565 --> 01:38:15,565 - I've got to go to work! - Get out! You can't go to work. 1454 01:38:15,604 --> 01:38:17,565 - I'm going to work! - You can't go to work! 1455 01:38:17,604 --> 01:38:20,325 - Let go of the fucking van! - You can't go to work! 1456 01:38:20,364 --> 01:38:22,364 Ricky, don't go to work! 1457 01:38:47,804 --> 01:38:49,804 Come on. 1458 01:39:35,106 --> 01:39:40,106 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 116764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.