All language subtitles for So auf Erden (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:04,920 The Bible knows quite wonderful protection features 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,680 against the destructive attacks pleasure. 3 00:00:08,520 --> 00:00:12,000 Because you must never forget: You are all something precious! 4 00:00:12,560 --> 00:00:15,200 Are you really listening to me? I do not hear you! 5 00:00:15,680 --> 00:00:17,400 (all :) Yes! 6 00:00:17,880 --> 00:00:20,400 Amen! Yes! That's really you! 8th 00:00:21,40 --> 00:00:23,960 Your feelings, your will, your mind ... 7 00:00:24,440 --> 00:00:27,120 You are all unique creatures God, you all! 8 00:00:27,600 --> 00:00:29,560 But you also have to do something for it 9 00:00:33,680 --> 00:00:39,480 "Let go of evil and do good," it says in Psalm 34, verse 14. 10 00:00:40,760 --> 00:00:43,280 "Let go of evil and do good." 11 00:00:44,160 --> 00:00:47,600 That sounds so easy, right? And it is infinitely difficult. 12 00:00:50,240 --> 00:00:53,120 How derogatory, how mocking talk we often talk about our friends 13 00:00:53,600 --> 00:00:55,880 and acquaintances, when they are not present. 14 00:00:56,320 --> 00:01:00,840 If we are really different to wish good with all my heart 15 00:01:01,320 --> 00:01:03,320 And that too affirm by our help, 16 00:01:03,800 --> 00:01:06,560 then we build a tremendous positive energy. 17 00:01:10,760 --> 00:01:12,400 that wants to manipulate us. 18 00:01:12,880 --> 00:01:16,280 And we can do it again Room for the ability to love. 19 00:01:16,760 --> 00:01:19,120 The real love, which increases our happiness. 20 00:01:19,560 --> 00:01:21,440 Thank you. - Is you. 21 00:01:21,920 --> 00:01:26,120 Which brings us together in harmony, and let God live among us. 22 00:01:26,600 --> 00:01:28,280 (Quiet music) 23 00:01:28,760 --> 00:01:30,400 Let us pray. 24 00:01:32,920 --> 00:01:37,440 Jesus Christ, you are the way the truth and the life, 25 00:01:38,480 --> 00:01:41,840 nobody can go to God, our Father, come, as only through you. 26 00:01:42,480 --> 00:01:44,480 Amen! 27 00:01:44,960 --> 00:01:46,560 (all :) Amen! - Amen! 28 00:01:48,000 --> 00:01:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 29 00:01:59,600 --> 00:02:02,840 that you especially me this night Protected damage and danger. 30 00:02:03,360 --> 00:02:06,280 I ask you, you want Guard me this day too 31 00:02:06,760 --> 00:02:10,680 before sins and all evil that you I like everything I do. 32 00:02:11,760 --> 00:02:15,680 Because I command, my body and soul and everything in your hands. 33 00:02:16,240 --> 00:02:18,400 Your holy angel be with me, 34 00:02:18,880 --> 00:02:21,240 that the evil enemy I can not find any power in me. 35 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 Amen. 36 00:02:33,200 --> 00:02:35,160 Good day. 37 00:02:35,640 --> 00:02:38,800 We are from the free Christians community "Der Weg" in Stuttgart. 38 00:02:39,240 --> 00:02:41,320 We are building a new community center. 39 00:02:41,800 --> 00:02:44,400 May I disturb you for a moment? - We have no time. 40 00:02:44,880 --> 00:02:46,560 We are a free church community. 41 00:02:49,360 --> 00:02:52,800 We would like to make you a Invite talk about Jesus Christ. 42 00:02:53,280 --> 00:02:56,320 Very good music, very nice people, homemade hamburger. 43 00:02:56,800 --> 00:02:58,880 I can be your girlfriend give a flyer. 44 00:02:59,360 --> 00:03:01,400 Have a good time. - Thank you. 45 00:03:01,920 --> 00:03:04,960 (singing :) "... is on the floor, with tunes so divine. " 46 00:03:06,240 --> 00:03:11,400 "Thinking you know the way to go, where everything is fine. " 47 00:03:12,440 --> 00:03:14,400 "Say it's true." 48 00:03:15,880 --> 00:03:18,560 He has a great voice. - Yes, they are good. 49 00:03:20,400 --> 00:03:22,720 "... but I do not care." 50 00:03:23,680 --> 00:03:26,400 (both:) "I got no name, i got no face." 51 00:03:27,160 --> 00:03:29,920 "And I'm not living in a certain place. " 52 00:03:30,560 --> 00:03:33,200 "I did not dream, I got no thoughts. " 53 00:03:33,800 --> 00:03:36,440 "I'm just a product of the human race. " 54 00:03:37,200 --> 00:03:39,840 "Me being no one is okay." 55 00:03:40,280 --> 00:03:42,160 (Incomprehensible) 56 00:03:42,640 --> 00:03:45,320 "I did not prove to no one." 57 00:03:46,280 --> 00:03:49,720 "Just to myself." 58 00:03:59,640 --> 00:04:01,600 Thank you! Thank you. 59 00:04:08,720 --> 00:04:10,520 And we do a lot of music. 60 00:04:14,680 --> 00:04:16,960 The problem is, We have no time. 61 00:04:17,440 --> 00:04:20,200 Unfortunately, sorry. - Pity. 62 00:04:20,680 --> 00:04:23,360 A little bit of optimism, I think, have the lyrics. 63 00:04:23,880 --> 00:04:26,680 Yes? - "Thank you, sir, 64 00:04:27,160 --> 00:04:29,880 that you make me so wonderful have done so unique. " 65 00:04:30,360 --> 00:04:32,360 "Whether I am sitting or standing, you know about me, 66 00:04:32,880 --> 00:04:34,680 from afar you know my thoughts. " 67 00:04:35,160 --> 00:04:37,000 And so on, this is the 139th Psalm. 68 00:04:37,480 --> 00:04:39,280 That's basically a song as well. 69 00:04:39,760 --> 00:04:43,800 2,000 years old, by David, he sang that on the harp. 70 00:04:43,600 --> 00:04:46,600 OK. - That's exactly the opposite attitude to life. 71 00:04:50,560 --> 00:04:52,640 It was nice meeting you. 72 00:05:01,920 --> 00:05:05,400 So, my darling, then tell me Lydia and John, 73 00:05:05,880 --> 00:05:07,520 what is on your mind. 74 00:05:10,440 --> 00:05:14,280 Because I want in my doll kitchen what to play, and the door was closed. 75 00:05:14,760 --> 00:05:16,720 And suddenly it is the window opened. 76 00:05:17,640 --> 00:05:20,360 I thought so this is the son of God. 77 00:05:23,800 --> 00:05:26,000 With the thought she came three weeks ago to me, 78 00:05:26,480 --> 00:05:28,160 just like that, is not it, Luisa? 79 00:05:28,640 --> 00:05:30,920 Because you totally live your life ... - In God's arms ... 80 00:05:31,440 --> 00:05:33,400 Put in God's hands. 81 00:05:33,520 --> 00:05:35,640 And because you have him to let into your heart. 82 00:05:36,160 --> 00:05:38,400 Because he is me my sins are forgiven. 83 00:05:38,520 --> 00:05:40,200 (softly :) Well done. 84 00:05:40,640 --> 00:05:43,240 Now we need just an appointment for the baptism. 85 00:05:43,720 --> 00:05:45,640 That still has some time or? 86 00:05:46,120 --> 00:05:47,800 Well, she says more often now: 87 00:05:48,320 --> 00:05:51,880 "Dad, if something happens to you, then I stay alone down here, 88 00:05:52,320 --> 00:05:54,000 because I was not baptized. " 89 00:05:54,480 --> 00:05:57,200 Volker, we are for a spirit baptism 90 00:05:57,580 --> 00:06:00,320 and not a normal one Water baptism, you know that. 91 00:06:05,520 --> 00:06:07,200 Good night, I'm coming. 92 00:06:07,640 --> 00:06:09,600 Good night. - Good night. 93 00:06:12,880 --> 00:06:15,240 At baptism it works 94 00:06:15,760 --> 00:06:18,480 a conscious, lifelong commitment to God. 95 00:06:18,960 --> 00:06:21,320 Of this Luisa still understand nothing at all. 96 00:06:22,280 --> 00:06:24,680 I think, that is a very complex topic 97 00:06:25,200 --> 00:06:27,000 and we should postpone that. 98 00:06:27,480 --> 00:06:29,400 Yes. 99 00:06:30,200 --> 00:06:34,160 (all sing :) "My soul, sing, 100 00:06:34,600 --> 00:06:38,960 well and sing beautifully, 101 00:06:41,360 --> 00:06:47,800 to whom all things 102 00:06:53,200 --> 00:06:55,200 Bye, Johannes. 103 00:06:55,680 --> 00:06:58,960 A small donation for our new one Municipal House, it is 6,000 euros, 104 00:06:59,480 --> 00:07:01,480 Not everyone has to know. - Thank you. 105 00:07:01,920 --> 00:07:05,800 And because of the baptism, think again think about it, but take your time. 106 00:07:05,600 --> 00:07:07,280 You know, I'm not asking anyone. 107 00:07:07,760 --> 00:07:09,400 I ask you, because you have the gift. 108 00:07:09,920 --> 00:07:13,280 And because Luisa through you to God has found, for that I thank you. 109 00:07:14,280 --> 00:07:16,560 Good night. - Good night. 110 00:07:22,200 --> 00:07:24,200 (Door is closed.) 111 00:07:26,320 --> 00:07:28,440 I do not want to accuse Volker of anything, 112 00:07:28,920 --> 00:07:31,640 but earlier on I felt like He wants to bribe us. 113 00:07:32,120 --> 00:07:34,320 Maybe we should him return the money. 114 00:07:34,760 --> 00:07:37,920 For the extension of the community and the expansion of the premises 115 00:07:38,360 --> 00:07:41,960 we really need every penny. - I can not just baptize her. 116 00:07:42,440 --> 00:07:44,840 The other foot. - You do not become a Christian overnight. 117 00:07:45,640 --> 00:07:48,600 Become a Christian and be a Christian is a vocation. 118 00:07:49,360 --> 00:07:51,320 That takes time and maturity. 119 00:07:52,360 --> 00:07:54,360 This is a conscious step. 120 00:07:56,360 --> 00:07:59,400 Well, dear brothers and sisters, and right there, 121 00:07:59,480 --> 00:08:02,480 where I am right now, there will be the big parish hall, 122 00:08:05,120 --> 00:08:08,640 Now some of you will think: Did we really deserve this? 123 00:08:09,120 --> 00:08:10,800 Do we need all this? 124 00:08:11,240 --> 00:08:13,720 A senior center, a medical advice center, 125 00:08:14,200 --> 00:08:17,560 where we help needy people can? What would God say? 126 00:08:20,400 --> 00:08:23,800 I believe: He would say none of this. 127 00:08:23,600 --> 00:08:26,320 Because we ... we are wasting ourselves on him, 128 00:08:26,800 --> 00:08:29,000 to our creator himself. 129 00:08:29,480 --> 00:08:32,280 Again and again God insists that we think big. 130 00:08:32,760 --> 00:08:34,760 And what could he do Nicer thinking, 131 00:08:35,240 --> 00:08:37,960 than that in ours new premises are growing 132 00:08:38,480 --> 00:08:42,200 and thrive and do good? Amen! - (all :) Amen! 133 00:08:43,760 --> 00:08:46,360 I'll try, To persuade John 134 00:08:46,840 --> 00:08:50,520 at the same time a confessional school too found and build up gradually. 135 00:08:57,280 --> 00:09:00,560 What do you think, as denominational loose parents run into the doors, 136 00:09:03,360 --> 00:09:06,840 And Muslims will not be their children want to be educated biblically 137 00:09:07,320 --> 00:09:10,240 a better academic quality There can not be a guarantee. 138 00:09:10,760 --> 00:09:13,640 Volker, I can alone you speak? - Of course. 139 00:09:14,160 --> 00:09:17,800 I have another baptism thought of Luisa. - Yes. 140 00:09:17,520 --> 00:09:21,800 As Jesus of John in the Jordan was baptized, he was 30 years old. 141 00:09:21,560 --> 00:09:24,800 Only then did he transform in God's Son. 142 00:09:24,520 --> 00:09:26,200 The voice came from the sky: 143 00:09:26,680 --> 00:09:29,520 "This is my beloved son, today I have begotten him. " 144 00:09:36,480 --> 00:09:38,800 Pity, I'll have to live with that. 145 00:09:39,320 --> 00:09:42,480 Luisa is growing up faster, as you love. - Probably. 146 00:09:42,960 --> 00:09:46,200 Bernd, I would need until at the latest Monday from you the bookkeeping. 147 00:09:46,760 --> 00:09:49,920 Otherwise we can get the loan do not apply to the bank. 148 00:09:50,480 --> 00:09:52,840 Yes Yes Yes. - It is really important. 149 00:09:53,320 --> 00:09:54,960 Of course, I'm already on it. 150 00:09:56,920 --> 00:10:00,760 I've had Bernd a couple of times said, he just does not do it. 151 00:10:01,240 --> 00:10:04,640 Just because I'm his aunt, must he does not slurp for a long time. 152 00:10:05,120 --> 00:10:06,760 (Whimpering sounds) 153 00:10:10,720 --> 00:10:12,640 (Calm, tragic music) 154 00:10:15,960 --> 00:10:17,920 Hello? 155 00:10:18,680 --> 00:10:21,280 That's the singer from the pedestrian area. 156 00:10:21,920 --> 00:10:23,920 You are totally cool. 157 00:10:24,480 --> 00:10:26,480 He has to go to the hospital immediately. 158 00:10:29,600 --> 00:10:31,560 How ... What's your name? 159 00:10:35,360 --> 00:10:37,560 The best we drive directly into the emergency room. 160 00:10:41,760 --> 00:10:43,640 I have to puke. - I drive right. 161 00:10:51,920 --> 00:10:53,880 Get back in! 162 00:10:56,240 --> 00:10:59,520 We only bring you ... only to the hospital. 163 00:11:00,280 --> 00:11:02,240 No! 164 00:11:02,760 --> 00:11:05,640 Come back in, we'll take you to the hospital! 165 00:11:09,160 --> 00:11:11,120 No. (He moans.) 166 00:11:11,640 --> 00:11:13,400 I do not want. 167 00:11:29,920 --> 00:11:32,400 Now he is sleeping First of all, like a stone. 168 00:11:33,320 --> 00:11:35,320 Just wondering how long. 169 00:11:40,440 --> 00:11:43,320 If something happens to him, we have the responsibility. 170 00:11:43,800 --> 00:11:45,720 I'm going Now something to eat. 171 00:11:53,720 --> 00:11:55,680 (Quiet music) 172 00:12:18,160 --> 00:12:22,840 He grazes me on a green meadow and leads me to fresh water. 173 00:12:26,320 --> 00:12:28,280 (Dramatic music) 174 00:13:00,840 --> 00:13:02,800 It's about time. 175 00:13:03,720 --> 00:13:06,520 Is he still sleeping? - He is a drug addict. 176 00:13:09,160 --> 00:13:10,880 He has syringes in his jacket pocket. 177 00:13:11,360 --> 00:13:13,880 And his arm is full of punctures and bruises. 178 00:13:19,440 --> 00:13:22,280 What do we want to do now? - I call the ambulance. 179 00:13:22,760 --> 00:13:24,440 Lydia, wait a minute! 180 00:13:25,320 --> 00:13:28,680 Which man is among you, who has 100 sheep and, 181 00:13:29,160 --> 00:13:33,280 if he loses one, that does not leave the 99 in the desert 182 00:13:33,720 --> 00:13:36,920 and go after the lost, ... 183 00:13:37,400 --> 00:13:39,320 (both :) Until he finds it. 184 00:13:44,360 --> 00:13:46,720 God wants, that we take care of him. 185 00:13:47,200 --> 00:13:49,400 (Quiet music) 186 00:14:25,200 --> 00:14:27,160 (Quiet music) 187 00:14:37,240 --> 00:14:39,280 (The door will open.) 188 00:14:39,760 --> 00:14:41,440 (Something breaks.) 189 00:14:43,880 --> 00:14:45,880 What was that? 190 00:14:55,520 --> 00:14:57,680 I wanted to make coffee. - coffee? 191 00:15:04,760 --> 00:15:06,800 Tomorrow. - Tomorrow. 192 00:15:07,280 --> 00:15:09,760 But we can of course, what to buy. - Yes. 193 00:15:10,240 --> 00:15:12,400 We wanted rolls anyway ... 194 00:15:13,960 --> 00:15:17,200 Uh ... Yes, should I or do you want? 195 00:15:17,640 --> 00:15:19,280 I think I'll make breakfast. 196 00:15:21,640 --> 00:15:23,760 Breakfast? - Yes. 197 00:15:24,480 --> 00:15:26,560 Good, then I'll go. 198 00:15:31,760 --> 00:15:34,640 'Sorry. - All right. 199 00:15:35,160 --> 00:15:36,840 Do we know each other? 200 00:15:37,360 --> 00:15:39,760 Your concert, pedestrian area, do not you remember? 201 00:15:40,800 --> 00:15:42,800 But. But but but. 202 00:15:43,320 --> 00:15:46,520 I sometimes see so many people in one day, then ... 203 00:15:47,280 --> 00:15:49,280 How do I get here? 204 00:15:49,800 --> 00:15:51,600 You were not feeling well. 205 00:15:54,800 --> 00:15:56,800 Thank you. 206 00:15:57,240 --> 00:16:00,200 Say, you may like take a shower? 207 00:16:01,760 --> 00:16:05,800 I'll give you a towel. Come over. 208 00:16:05,840 --> 00:16:07,800 (He whistles.) 209 00:16:20,120 --> 00:16:22,200 (He hums to himself.) 210 00:16:28,520 --> 00:16:34,520 (singing :) "I've been fooled, and I've been touched badly. " 211 00:16:45,680 --> 00:16:50,360 Sounds nice, a bit sad, but sounds nice, keep playing. 212 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 What are you doing? 213 00:16:55,440 --> 00:16:58,680 I play more classical stuff, that does not interest you. 214 00:16:59,320 --> 00:17:01,320 Yes, sure. Show me. 215 00:17:02,560 --> 00:17:04,560 (Animated music) 216 00:17:15,520 --> 00:17:19,120 (Sings :) "What do I avoid the ways 217 00:17:19,680 --> 00:17:22,960 where the other hikers go? " 218 00:17:27,240 --> 00:17:31,440 "Find me hidden bridges, 219 00:17:31,960 --> 00:17:36,280 through snowy cliffs. " 220 00:17:37,160 --> 00:17:41,600 "Find me hidden bridges, 221 00:17:42,160 --> 00:17:46,960 through snowy cliffs, through rocky heights. " 222 00:17:52,640 --> 00:17:54,800 (He sings incomprehensibly.) 223 00:18:03,240 --> 00:18:06,840 "I have to go one street." 224 00:18:07,600 --> 00:18:11,480 "I have to go a road, 225 00:18:12,600 --> 00:18:17,400 no one ever went back. " 226 00:18:22,200 --> 00:18:26,000 "I see a sage, 227 00:18:26,480 --> 00:18:29,640 unblinking in front of my eyes. " 228 00:18:35,920 --> 00:18:41,360 no one ever went back. " 229 00:18:50,880 --> 00:18:52,880 Thank you. 230 00:18:53,480 --> 00:18:55,440 (softly :) That's good. 231 00:18:55,920 --> 00:18:57,640 (He sips.) 232 00:19:09,600 --> 00:19:12,120 And you give them their food at the right time. 233 00:19:12,600 --> 00:19:15,280 You open your hand and saturate everything, 234 00:19:15,760 --> 00:19:17,560 what lives to your pleasure. Amen. 235 00:19:30,800 --> 00:19:32,960 He here, hangs everywhere. 236 00:19:34,720 --> 00:19:36,880 Yes, you could say that. 237 00:19:37,920 --> 00:19:41,240 By the way, too, it looks after you everywhere. 238 00:19:41,680 --> 00:19:44,800 Even if you have no pictures of him on the wall. 239 00:19:45,720 --> 00:19:47,720 Uh-huh. 240 00:19:49,920 --> 00:19:52,000 And as a pastor, do you earn a lot? 241 00:19:52,480 --> 00:19:54,520 We are pastors, that means pastors with us. 242 00:19:57,560 --> 00:19:59,280 Unlike the official churches, 243 00:19:59,800 --> 00:20:02,840 the salaries of their pastors pay from the church tax. 244 00:20:03,360 --> 00:20:04,960 Interesting. 245 00:20:06,240 --> 00:20:08,240 Do you know what's funny? 246 00:20:08,680 --> 00:20:10,920 My mother had almost the same hair as you. 247 00:20:11,840 --> 00:20:14,400 Is she not alive anymore? - M-m. 248 00:20:14,680 --> 00:20:16,640 And how old were you? 249 00:20:18,120 --> 00:20:20,120 Eleven. 250 00:20:20,640 --> 00:20:22,240 (He clears his throat.) 251 00:20:22,720 --> 00:20:24,360 Where do you live? 252 00:20:24,840 --> 00:20:26,680 All over. Can I have the milk? 253 00:20:30,400 --> 00:20:32,360 (He sips.) 254 00:20:36,560 --> 00:20:39,360 I think, I have to ... I go. 255 00:20:39,800 --> 00:20:41,520 Hey! Hey! 256 00:20:46,360 --> 00:20:48,360 (Sobbing sounds) 257 00:20:48,800 --> 00:20:50,440 Thank you. 258 00:20:50,960 --> 00:20:54,400 By the way, Simon has always been my favorite apostle. - What? 259 00:20:54,520 --> 00:20:56,760 He was a biological son of Maria 260 00:20:57,280 --> 00:21:01,000 and so to speak, yes ... Half brother of Jesus. 261 00:21:01,480 --> 00:21:03,440 I have to do not worry now. 262 00:21:10,760 --> 00:21:12,520 Always in it. 263 00:21:16,800 --> 00:21:18,800 (Groaning sounds) 264 00:21:20,640 --> 00:21:22,800 As nice as you no one was yet to me. 265 00:21:24,400 --> 00:21:26,640 Is that right, what we do here? 266 00:21:27,120 --> 00:21:28,800 Only Jesus can help him. 267 00:21:29,920 --> 00:21:33,120 Jesus Christ, you are the way the truth and the life, 268 00:21:33,640 --> 00:21:36,720 nobody can go to God, the Father, come as only by you. 269 00:21:37,200 --> 00:21:38,880 (both :) Amen. 270 00:21:39,360 --> 00:21:41,120 (He whimpers) 271 00:21:41,560 --> 00:21:43,360 (Exciting music) 272 00:21:56,520 --> 00:21:58,560 Where exactly does it hurt? - All over. 273 00:22:00,240 --> 00:22:02,200 Take a deep breath. 274 00:22:02,720 --> 00:22:05,400 In Jesus ... In Jesus' name. 275 00:22:05,960 --> 00:22:08,000 Fuck your Jesus! 276 00:22:08,480 --> 00:22:10,920 Jesus Christ, lead him out of his addiction. 277 00:22:11,400 --> 00:22:13,200 Break the shackles his dependence. 278 00:22:13,640 --> 00:22:15,320 Purify his consciousness 279 00:22:15,800 --> 00:22:20,400 and call him out into the light your glory! Come to us! 280 00:22:20,480 --> 00:22:22,280 I'm here, man! - Come to us! 281 00:22:22,760 --> 00:22:25,440 We just want to help you, Simon. - Hold the leg tight! 282 00:22:28,480 --> 00:22:30,160 Let me go! 283 00:22:30,640 --> 00:22:32,360 It will be alright! 284 00:22:32,840 --> 00:22:34,640 (Exciting music) 285 00:22:45,320 --> 00:22:47,320 (Simon coughs.) 286 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 (To cough) 287 00:23:10,560 --> 00:23:12,520 One more thing. 288 00:23:13,760 --> 00:23:15,760 How long have you been doing this? 289 00:23:17,200 --> 00:23:20,240 What? Drink milk? 290 00:23:28,960 --> 00:23:31,920 Do you have any pain medication? Anything stronger? 291 00:23:32,400 --> 00:23:34,800 No, we do not have that. 292 00:23:35,520 --> 00:23:37,720 Then I have to tell myself one thing ... 293 00:23:39,880 --> 00:23:42,720 Now lie down again. - I need something. 294 00:23:43,200 --> 00:23:44,920 Simon! 295 00:23:47,880 --> 00:23:49,840 Stop it now. 296 00:23:50,360 --> 00:23:53,400 That's important to you, hold it off. 297 00:23:57,640 --> 00:23:59,640 Please, just this moment. 298 00:24:00,840 --> 00:24:02,840 (Simon shouts.) 299 00:24:05,520 --> 00:24:07,480 (He's sobbing and whimpering.) 300 00:24:12,320 --> 00:24:14,280 (Door bell) 301 00:24:15,640 --> 00:24:18,800 Who is this? - No idea. 302 00:24:18,560 --> 00:24:20,280 (Slow music) 303 00:24:28,360 --> 00:24:30,280 Hm? 304 00:24:41,160 --> 00:24:43,120 Thank you. 305 00:24:43,640 --> 00:24:45,280 People. - Good day. 306 00:24:45,760 --> 00:24:47,440 I was just around. 307 00:24:47,920 --> 00:24:49,760 I thought, I'll come over for a moment. 308 00:24:50,240 --> 00:24:51,960 I have questions because of a few things. 309 00:24:52,440 --> 00:24:54,160 Did you already wait at the bank? 310 00:24:54,640 --> 00:24:57,120 You do not believe what the bank wants to know everything. 311 00:24:57,560 --> 00:25:00,800 Whether the donations of our members are guaranteed for the future? 312 00:25:01,280 --> 00:25:03,760 Whether we have some shape legal protection would have? 313 00:25:04,240 --> 00:25:06,400 We stand there like freelancers. 314 00:25:06,520 --> 00:25:09,760 That's the problem, if you taking out a loan at a bank. 315 00:25:10,240 --> 00:25:13,160 That is why I am here. I would like make you a suggestion. 316 00:25:13,640 --> 00:25:15,280 People! - Lydia. 317 00:25:15,960 --> 00:25:18,000 (softly :) Hello. 318 00:25:18,440 --> 00:25:20,120 Sit down, please. 319 00:25:20,600 --> 00:25:23,360 I've thought about it, and if we are all honest, 320 00:25:23,840 --> 00:25:26,520 then you help my 6,000 euros not much further. 321 00:25:30,360 --> 00:25:33,800 I do not want the community at the bank takes a loan. 322 00:25:35,600 --> 00:25:38,400 I become the community give a loan, 323 00:25:38,520 --> 00:25:40,200 over 500,000 euros. 324 00:25:46,120 --> 00:25:48,280 Say, that's awesome. 325 00:25:49,720 --> 00:25:52,520 If that's not enough, we just falter. 326 00:25:53,320 --> 00:25:55,480 And keep the repayment we are flexible. 327 00:25:55,920 --> 00:25:57,760 Depending on, how the community is fluid. 328 00:25:58,240 --> 00:25:59,920 That's just too much. 329 00:26:00,400 --> 00:26:03,160 It can not be enough if ... (Something falls to the ground.) 330 00:26:05,120 --> 00:26:07,800 (Exciting music) 331 00:26:07,920 --> 00:26:09,880 Is everything ok? 332 00:26:16,720 --> 00:26:18,960 We have a guest, who sleeps with us. 333 00:26:21,200 --> 00:26:23,240 I'll just leave it there. 334 00:26:23,720 --> 00:26:26,360 You think about it and get in touch, right? - People ... 335 00:26:27,960 --> 00:26:29,920 Thank you, Volker. 336 00:26:31,160 --> 00:26:33,160 (Quiet music) 337 00:26:44,440 --> 00:26:46,600 He was really in a hurry. 338 00:26:48,120 --> 00:26:50,120 Travelers should not be stopped. 339 00:27:05,720 --> 00:27:07,680 That's impossible. 340 00:27:13,320 --> 00:27:15,640 Johannes, look. - Yes? 341 00:27:16,320 --> 00:27:18,800 Have a look, Everything went down here. 342 00:27:19,280 --> 00:27:21,600 Bernd has paid only 3,000 euros. 343 00:27:34,880 --> 00:27:36,760 but one is for sure: That was 3,000 euros. 344 00:27:37,240 --> 00:27:40,400 Nah, so Volker told us it was 6,000 euros. 345 00:27:40,520 --> 00:27:42,680 Do not you believe me now? - Bernd? 346 00:27:43,160 --> 00:27:45,800 We're done here right now with the flyers. 347 00:27:45,560 --> 00:27:48,520 Then please pack in the envelopes, I'll help you right now. 348 00:27:52,480 --> 00:27:54,440 from the new community center said? - Nah. 349 00:27:54,920 --> 00:27:56,600 He talked about it, 350 00:27:59,920 --> 00:28:01,560 He mean, 351 00:28:05,800 --> 00:28:07,880 It's actually a very good idea, right? 352 00:28:10,160 --> 00:28:12,200 Does anyone still like tea? - Yes, sure. 353 00:28:16,280 --> 00:28:18,240 Denominational school. 354 00:28:20,200 --> 00:28:22,680 I trust Volkers generosity not anymore. 355 00:28:25,720 --> 00:28:27,760 If we accept his offer, 356 00:28:28,240 --> 00:28:30,920 then he does with the church, what he wants. - Yes. 357 00:28:31,560 --> 00:28:33,520 (Telephone ringing) 358 00:28:36,960 --> 00:28:38,920 Clear? 359 00:28:39,800 --> 00:28:42,360 Yes, good evening. 360 00:28:44,360 --> 00:28:46,320 What? 361 00:28:50,360 --> 00:28:53,120 Simon tried to break in, in the house of his father. 362 00:28:53,600 --> 00:28:55,240 It is the police. 363 00:28:55,760 --> 00:28:58,600 Now he apparently wants that you talk to his father. 364 00:29:01,520 --> 00:29:03,520 Where on earth is that? 365 00:29:04,760 --> 00:29:06,760 (Quiet music) 366 00:29:25,840 --> 00:29:28,280 Clear, I've been called. - That was fast. 367 00:29:28,800 --> 00:29:30,720 Anything else, Dr. R�tzel? 368 00:29:31,200 --> 00:29:33,440 The two basement windows, the alarm system. 369 00:29:33,920 --> 00:29:36,000 Ah! That went already broken last time. 370 00:29:36,480 --> 00:29:39,240 Or was it the penultimate time? I get confused. 371 00:29:39,720 --> 00:29:41,680 Maybe you give give me a key. 372 00:29:42,160 --> 00:29:45,120 So that you can choose recipes steal for your drugs? 373 00:29:45,600 --> 00:29:49,800 That would be nice, right? I do not know, why we make out here for so long. 374 00:29:49,560 --> 00:29:52,520 The boy belongs behind castle and tie, he is a danger. 375 00:29:59,200 --> 00:30:03,400 Yes, he seems to be yes your new Samaritan. 376 00:30:03,480 --> 00:30:05,120 (softly :) I'm sorry. 377 00:30:05,600 --> 00:30:08,120 I do not feel sorry for you. It's too late, do you understand? 378 00:30:08,600 --> 00:30:10,600 You would have think before. 379 00:30:13,200 --> 00:30:15,920 When I'm here, my name is Pastor Klare, 380 00:30:16,400 --> 00:30:19,120 you already know, from the community "Der Weg". 381 00:30:19,600 --> 00:30:22,520 Maybe we could speak a few words with each other? 382 00:30:25,440 --> 00:30:27,920 They do him no favor, I'll tell you. 383 00:30:28,400 --> 00:30:30,680 The boy has to go fly right on the face. 384 00:30:31,160 --> 00:30:33,240 Our community has already some teenagers 385 00:30:33,720 --> 00:30:35,480 helped to the right way. 386 00:30:35,960 --> 00:30:38,800 Yes? Praying with "Our Father" and recitals? 387 00:30:39,320 --> 00:30:41,400 Or how am I? to introduce that? 388 00:30:42,920 --> 00:30:46,240 We are currently building new premises for our parish hall, 389 00:30:46,720 --> 00:30:48,800 he has to help with that, not, Simon? 390 00:30:49,600 --> 00:30:52,400 Since he has no time to think about drugs. 391 00:30:54,520 --> 00:30:56,480 You vouch for him? 392 00:30:58,800 --> 00:31:01,640 Not only the weak need it the strong, 393 00:31:02,120 --> 00:31:04,800 the strong can also not be without the weak ones. 394 00:31:05,480 --> 00:31:08,840 If he shows up here again, then he goes to jail. 395 00:31:09,840 --> 00:31:11,840 (Quiet music) 396 00:31:27,520 --> 00:31:30,000 So that's clear, no drugs 397 00:31:30,680 --> 00:31:32,640 and no lies. 398 00:31:33,480 --> 00:31:36,720 By the way, I have your guitar raised new strings. 399 00:31:37,840 --> 00:31:39,800 The old ones were through. 400 00:31:40,640 --> 00:31:42,640 (Quiet music) 401 00:31:45,600 --> 00:31:48,000 You thought, I will not come back. 402 00:32:07,720 --> 00:32:09,800 Thank you. 403 00:32:16,160 --> 00:32:18,120 (Horn) 404 00:32:22,280 --> 00:32:24,240 W��h! 405 00:32:25,920 --> 00:32:27,880 (Door is opened.) 406 00:32:38,760 --> 00:32:40,760 There he is again. 407 00:32:49,560 --> 00:32:51,600 I'm sorry. 408 00:32:54,120 --> 00:32:56,160 Nice that you're back. 409 00:32:58,800 --> 00:33:00,800 Come in. 410 00:33:04,720 --> 00:33:06,680 (Slow guitar music) 411 00:33:19,160 --> 00:33:22,120 I just thought he could actually be our son. 412 00:33:24,600 --> 00:33:27,200 :) (singing "What do I avoid the ways 413 00:33:27,680 --> 00:33:31,000 where the other hikers are? " 414 00:33:32,320 --> 00:33:35,640 "Find me hidden ways ..." 415 00:33:36,560 --> 00:33:38,920 "Da-da-da-da-da." 416 00:33:40,440 --> 00:33:42,440 I am so happy. 417 00:33:46,200 --> 00:33:48,200 And you? 418 00:33:48,800 --> 00:33:51,000 (Simon's guitar play from the next room) 419 00:33:52,680 --> 00:33:54,680 Hey! I asked you something. 420 00:33:55,680 --> 00:33:57,640 Yes, I am happy too. 421 00:34:01,800 --> 00:34:03,960 "What do I avoid the ways 422 00:34:08,600 --> 00:34:11,800 "Da-da-dam-dam-da-da." 423 00:34:12,200 --> 00:34:14,280 If the Lord does not build the house, 424 00:34:14,760 --> 00:34:17,720 so build everybody, they work for nothing. 425 00:34:18,680 --> 00:34:20,640 Amen. - (all :) Amen. 426 00:34:21,600 --> 00:34:23,800 We'll share right away in two groups. 427 00:34:24,280 --> 00:34:26,720 Down here is the common room. - There He is. 428 00:34:27,360 --> 00:34:29,640 Good morning lovelys. - (all :) morning. 429 00:34:33,880 --> 00:34:35,760 He will be the next weeks help. 430 00:34:36,240 --> 00:34:38,800 By the way, that's Bernd, Lydia's nephew. 431 00:34:38,560 --> 00:34:41,800 Come come. Nice that you're here. 432 00:34:41,560 --> 00:34:43,360 God bless you. 433 00:34:43,800 --> 00:34:47,360 That's Sabine, my wife, she had a stroke last year. 434 00:34:47,880 --> 00:34:49,480 I'm sorry. 435 00:34:50,520 --> 00:34:52,480 Nice that you're here. 436 00:34:52,960 --> 00:34:54,960 Simon is our knight. - I am the Eve. 437 00:34:55,440 --> 00:34:57,920 Just talk to him He can tackle anywhere. 438 00:34:58,560 --> 00:35:00,560 We can use every hand. 439 00:35:19,680 --> 00:35:21,800 You're doing great! 440 00:35:23,800 --> 00:35:25,800 I'm not tired anymore. 441 00:35:26,280 --> 00:35:28,280 From the shack here never becomes a church. 442 00:35:28,760 --> 00:35:30,520 I'm not your knight either. 443 00:35:34,160 --> 00:35:37,160 No one was exploited here, everyone is here voluntarily. 444 00:35:38,240 --> 00:35:41,560 No one is voluntary, they're all remotely controlled. 445 00:35:42,720 --> 00:35:45,800 Do you have the feeling that I manipulate them? 446 00:35:48,560 --> 00:35:51,600 John, your Jesus has been dead for 2,000 years. 447 00:35:54,800 --> 00:35:57,640 And somebody got the guy just thought up. 448 00:35:58,120 --> 00:35:59,880 Great idea, to dictate to the people 449 00:36:00,360 --> 00:36:03,400 what they have to do. Did you since thought about it? 450 00:36:04,200 --> 00:36:07,160 Maybe you just go back to the pedestrian area. 451 00:36:08,440 --> 00:36:10,960 Can you also with your father stop by. 452 00:36:17,320 --> 00:36:19,320 I want a dust mask. 453 00:36:24,280 --> 00:36:26,320 Has somebody A dust mask for Simon? 454 00:36:27,120 --> 00:36:29,120 You're welcome! 455 00:36:34,280 --> 00:36:36,320 (Quiet music) 456 00:36:42,280 --> 00:36:44,280 (Low sigh) 457 00:36:45,960 --> 00:36:48,120 Then I have started with the kiffen. 458 00:36:50,360 --> 00:36:53,440 And um ... then came alcohol. 459 00:36:56,800 --> 00:36:59,160 What you do as a teenager. 460 00:37:01,400 --> 00:37:03,400 (He clears his throat.) 461 00:37:03,960 --> 00:37:05,960 Yes. 462 00:37:06,920 --> 00:37:08,920 (Calm, dramatic music) 463 00:37:15,360 --> 00:37:18,880 Then I took morphine, but that is over now, 464 00:37:19,600 --> 00:37:21,520 thanks to Johannes and Lydia. 465 00:37:25,400 --> 00:37:27,440 And the help from up there, of course. 466 00:37:29,720 --> 00:37:33,800 When we found him and have taken home 467 00:37:34,280 --> 00:37:36,400 At first I thought: 468 00:37:37,440 --> 00:37:40,400 Oh my God, that really does not fit. 469 00:37:42,440 --> 00:37:45,680 We really do have it all other worries right now. 470 00:37:48,160 --> 00:37:52,400 But ... meanwhile ... 471 00:37:54,960 --> 00:37:58,120 I am infinitely grateful to the Lord. 472 00:37:58,760 --> 00:38:00,760 (Quiet music) 473 00:38:01,440 --> 00:38:04,320 Welcome to the community. - (all :) Hallelujah. 474 00:38:04,840 --> 00:38:06,480 Thank you. 475 00:38:10,960 --> 00:38:13,120 He is a bit shaky, this will need time. Ah! 476 00:38:16,840 --> 00:38:20,000 I do not interfere. Have you already decided? 477 00:38:20,480 --> 00:38:24,720 No. We must first know how much money we really need. 478 00:38:25,160 --> 00:38:27,440 It always gets more expensive, as you think, Lydia. 479 00:38:27,880 --> 00:38:29,680 I have to go slow have a decision 480 00:38:30,160 --> 00:38:32,480 my accountant is putting pressure. - Lydia, are you coming? 481 00:38:36,320 --> 00:38:38,480 You can count on it. - Take care. 482 00:38:49,680 --> 00:38:51,320 Right. - Okay. 483 00:38:51,800 --> 00:38:53,480 Mechthild:200. 484 00:38:57,320 --> 00:38:59,960 One time payment for the expansion the community center, 485 00:39:00,440 --> 00:39:03,400 she had told me so. - That's not true, can not be. 486 00:39:03,920 --> 00:39:06,400 Deposit Mechthild Runge, 20.10., 200. 487 00:39:06,920 --> 00:39:10,400 Then I call her now. - Wait, Lydia. 488 00:39:25,200 --> 00:39:27,600 I have something taken from the donations. 489 00:39:28,520 --> 00:39:30,480 What? 490 00:39:34,400 --> 00:39:36,560 I have it just not done. 491 00:39:40,160 --> 00:39:42,320 Sabine's cash register, that does not pay anything. 492 00:39:42,840 --> 00:39:44,840 How many times have you done this? 493 00:39:46,400 --> 00:39:49,280 I do not know, maybe four or five times. - What? 494 00:39:49,800 --> 00:39:51,720 Once speech therapy the week, I mean, 495 00:39:52,200 --> 00:39:54,560 how is she supposed to be there? ever learn to speak again? 496 00:39:57,240 --> 00:39:59,560 What do you think, what's going on when that comes out? 497 00:40:02,200 --> 00:40:04,880 This is the dissolution of the community. - I'll pay it back. 498 00:40:05,360 --> 00:40:07,400 From what? 499 00:40:07,520 --> 00:40:10,680 I want you to do your job give back, immediately. - Lydia! 500 00:40:15,680 --> 00:40:17,560 Otherwise we can do that not responsible. 501 00:40:18,640 --> 00:40:21,600 I pay the community the money back, promise! 502 00:40:31,760 --> 00:40:34,480 I am already forever not been there, 503 00:40:34,960 --> 00:40:38,280 but on Sunday, promised. I I already prepared the contracts. 504 00:40:38,760 --> 00:40:42,120 This is the draft contract, Read it through in peace. 505 00:40:42,600 --> 00:40:45,160 Thank you, Sonja, that you are so committed to us 506 00:40:45,640 --> 00:40:47,320 Gladly, not worth mentioning. 507 00:40:51,760 --> 00:40:54,800 Yes, that's not enough in the back and in the front. 508 00:40:58,680 --> 00:41:00,680 So much is your house just not worth it anymore. 509 00:41:01,200 --> 00:41:03,200 And you still have to run the purchase loan. 510 00:41:03,720 --> 00:41:05,400 Yes, there ... I think 511 00:41:05,880 --> 00:41:08,720 we need our expansion plans rethink completely. 512 00:41:09,200 --> 00:41:12,400 Please do not take over, otherwise the house is gone at the end. 513 00:41:14,760 --> 00:41:16,720 (Guitar music) 514 00:41:17,200 --> 00:41:22,520 "I am free, and I am young and I know that because of you. " 515 00:41:23,240 --> 00:41:27,600 "You gave me your hand and showed me how to love again. " 516 00:41:30,360 --> 00:41:33,840 "My good friend." - Hallelujah, you sinner. 517 00:41:35,160 --> 00:41:37,640 You have to listen to that he was saved. 518 00:41:38,160 --> 00:41:39,800 Please leave. 519 00:41:40,280 --> 00:41:42,400 You can do not just show up here. 520 00:41:42,480 --> 00:41:44,200 (Incomprehensible conversation) 521 00:41:44,680 --> 00:41:46,360 (Slow music) 522 00:42:11,840 --> 00:42:13,800 Go on. 523 00:42:15,680 --> 00:42:17,720 What's happening? - We pack together. 524 00:42:19,680 --> 00:42:21,640 How come? 525 00:42:22,120 --> 00:42:23,960 (Slow music) 526 00:42:28,360 --> 00:42:30,320 I'll get the car, will you? 527 00:42:56,680 --> 00:43:00,840 And? How long have you been doing this, you and this Lennard? 528 00:43:01,400 --> 00:43:04,560 This is your problem? - Yes, yes. 529 00:43:07,560 --> 00:43:10,800 "Thou shalt not with a man lie like a woman. " 530 00:43:11,240 --> 00:43:13,880 "It is an abomination to the Lord!", That's what the Bible says. 531 00:43:14,400 --> 00:43:17,560 It does not matter if I'm with a man or a woman lying in bed. 532 00:43:21,240 --> 00:43:24,400 "And God created man in his picture. " 533 00:43:24,920 --> 00:43:27,600 "And he created her as a man and a woman. " 534 00:43:28,440 --> 00:43:31,240 Husband and wife become one flesh, 535 00:43:31,720 --> 00:43:34,640 that's God's wonderful Concept of sexuality. 536 00:43:35,120 --> 00:43:38,280 Everything else is a disorder, a sin. - A sin? 537 00:43:38,800 --> 00:43:42,120 Because you have your own reflection goddamned, instead of creation! 538 00:43:42,560 --> 00:43:44,680 I have my sexuality not chosen. 539 00:43:45,160 --> 00:43:46,880 That was there when I was born. 540 00:43:47,360 --> 00:43:49,800 What does it mean that she comes from God. 541 00:43:49,560 --> 00:43:53,120 God does not say that either this feeling must not give. 542 00:43:53,640 --> 00:43:55,360 That's nice of him. 543 00:43:55,800 --> 00:43:58,160 But it is a broken feeling. - No! 544 00:43:58,640 --> 00:44:00,800 But, and we have to decide 545 00:44:01,320 --> 00:44:03,480 whether we want to live in sin, or but, 546 00:44:03,920 --> 00:44:06,720 whether we are against our desires want to fight. 547 00:44:07,200 --> 00:44:08,920 Our evil desires? The evil ones ... 548 00:44:09,440 --> 00:44:11,200 Against our desires want to tackle. 549 00:44:11,720 --> 00:44:14,480 Just like a heterosexual one Human needs to do that too. 550 00:44:18,640 --> 00:44:20,680 You do not believe that. 551 00:44:22,520 --> 00:44:24,480 That is sick, what you give from you. 552 00:44:27,160 --> 00:44:28,920 I can not believe I'm sorry. 553 00:44:29,560 --> 00:44:32,000 Then I think that we are too different. 554 00:44:35,320 --> 00:44:37,720 That we do not can live under one roof. 555 00:44:39,520 --> 00:44:41,480 Then you have to go. 556 00:44:50,400 --> 00:44:52,360 Simon! 557 00:44:55,720 --> 00:44:58,360 We are responsible for him, we have to help him! 558 00:44:58,800 --> 00:45:01,880 Simon! Please, please, please stay. - Let me! 559 00:45:02,400 --> 00:45:04,360 John? 560 00:45:05,640 --> 00:45:07,640 Let's talk. 561 00:45:09,240 --> 00:45:11,320 Simon, please stay with us. 562 00:45:16,760 --> 00:45:18,680 (Slow music) 563 00:45:21,520 --> 00:45:23,520 Yes. 564 00:45:24,520 --> 00:45:26,440 We love you. 565 00:45:40,880 --> 00:45:45,160 Yes, he is very helpful can also be very gentle. 566 00:45:46,360 --> 00:45:49,960 But all of a sudden it just beats then he can get angry. 567 00:45:50,440 --> 00:45:52,480 Something's fighting in him. - That's the addiction. 568 00:45:55,360 --> 00:45:59,480 But, Gert, a belief he does not hope he is ill. 569 00:46:00,800 --> 00:46:02,800 He wants to get away from it, I can feel that. 570 00:46:03,320 --> 00:46:06,200 And this probably also a drug addict friend, 571 00:46:06,640 --> 00:46:08,440 of the, with whom he also sexually wrong? 572 00:46:08,920 --> 00:46:12,560 You know, even if they are a few Days do not communicate with each other, 573 00:46:19,360 --> 00:46:21,800 you will follow him after line and thread spoil, Lydia. 574 00:46:23,920 --> 00:46:26,280 That makes it not easier for a young man, 575 00:46:26,760 --> 00:46:28,520 to find his way back to his masculinity. 576 00:46:31,640 --> 00:46:33,320 But I want to know something before. 577 00:46:33,800 --> 00:46:36,280 Do you see a chance a realistic chance 578 00:46:37,280 --> 00:46:39,280 that he finds a way to God? 579 00:46:39,800 --> 00:46:41,880 And most of all, does he want that at all? 580 00:46:42,360 --> 00:46:45,520 He is on an inner Search, I'm sure of that. 581 00:46:46,160 --> 00:46:49,760 We read the Bible together, and we talk to him about it. 582 00:46:50,240 --> 00:46:52,760 Lydia, do not be angry with me, it might be good 583 00:46:53,240 --> 00:46:56,400 if the two then could be alone tonight. 584 00:46:56,520 --> 00:46:59,360 You can stay with us. Renate is happy. 585 00:47:07,920 --> 00:47:10,440 the Christians should be there the sexually unrestrained, 586 00:47:10,920 --> 00:47:13,800 also the greedy, the Idol worshipers and blasphemers, 587 00:47:14,240 --> 00:47:16,920 so the scoffers, exclude from their community. 588 00:47:17,360 --> 00:47:19,360 He puts that down urgently to their hearts. 589 00:47:19,800 --> 00:47:21,680 Read that, in the wording. 590 00:47:26,720 --> 00:47:29,920 "Neither lascivious, nor Idolaters, adulterers, 591 00:47:30,400 --> 00:47:32,680 still a pleasure boy, still Boy molesters, still thieves, 592 00:47:33,160 --> 00:47:35,360 still greedy, no drinkers, no blasphemers, 593 00:47:35,840 --> 00:47:38,360 not to be robbers to inherit the kingdom of God. " 594 00:47:38,840 --> 00:47:40,640 And the next verse, there. 595 00:47:41,240 --> 00:47:44,240 "The body is the temple of the Holy Spirit. " 596 00:47:45,360 --> 00:47:48,800 The body, our body, 597 00:47:48,640 --> 00:47:52,800 is the temple of the Holy Spirit. Do you understand that? 598 00:47:52,720 --> 00:47:54,720 It's important to us. 599 00:47:55,880 --> 00:47:57,840 Yes. 600 00:47:58,360 --> 00:48:00,200 (Door bell) 601 00:48:18,720 --> 00:48:21,000 Simon, I suppose. I am very pleased. 602 00:48:21,480 --> 00:48:23,160 I'm glad, hello. 603 00:48:23,600 --> 00:48:25,680 Dr. Bohemia is a longtime friend of ours, 604 00:48:26,160 --> 00:48:28,640 Lydia and I are for decades in his practice. 605 00:48:30,440 --> 00:48:32,960 And Lydia and me were of the opinion 606 00:48:33,440 --> 00:48:37,440 that it would be good for you if you have ... 607 00:48:37,960 --> 00:48:39,760 would entertain. 608 00:48:40,240 --> 00:48:41,960 To chat? As? 609 00:48:45,760 --> 00:48:49,160 You can go to my study go, there you are undisturbed. 610 00:48:49,600 --> 00:48:51,240 But that's good. 611 00:49:16,480 --> 00:49:18,480 (Slow music) 612 00:49:53,320 --> 00:49:55,720 He's really a nice boy, but ... 613 00:49:56,360 --> 00:49:58,400 Johannes, I suggested to him 614 00:49:58,880 --> 00:50:01,680 that we have the treatment should continue, but ... 615 00:50:04,440 --> 00:50:07,480 then we would need rest then. 616 00:50:09,680 --> 00:50:12,400 And seclusion. 617 00:50:14,600 --> 00:50:16,560 And also time. 618 00:50:17,280 --> 00:50:19,400 Thank you for your help. 619 00:50:23,680 --> 00:50:25,640 With pleasure, Johannes. 620 00:50:35,800 --> 00:50:37,800 May I come inside? 621 00:50:43,800 --> 00:50:45,760 What was your friend's name again? 622 00:50:46,280 --> 00:50:48,600 Dr. Boehme. - Doctor. 623 00:50:53,720 --> 00:50:55,720 And you've known that for a long time, right? 624 00:50:56,160 --> 00:50:57,960 We have been friends for 30 years. 625 00:50:58,440 --> 00:51:00,240 Good friends are needed in life, Hm? 626 00:51:01,160 --> 00:51:04,560 They tell you if something goes wrong if something is wrong. 627 00:51:09,440 --> 00:51:11,400 And he found you very nice. - Yes? 628 00:51:15,880 --> 00:51:18,120 I do not think so, that he found me nice. 629 00:51:18,600 --> 00:51:20,400 I think he found me disgusting. 630 00:51:21,240 --> 00:51:23,240 What did he say? 631 00:51:23,680 --> 00:51:26,160 That I'm an attractive place to live for the devil. 632 00:51:26,640 --> 00:51:29,440 That he's after me. But he wants to help me. 633 00:51:29,920 --> 00:51:31,880 He has so funny Stuff barking. 634 00:51:32,360 --> 00:51:34,160 Then he said that it can be 635 00:51:34,640 --> 00:51:37,000 that eventually smoke rising from my neck. 636 00:51:37,440 --> 00:51:39,480 And that would be Satan himself. 637 00:51:39,960 --> 00:51:43,360 It's awesome, there lives Satan apparently several years in me, 638 00:51:43,800 --> 00:51:45,560 and I can not even get it. 639 00:51:49,640 --> 00:51:51,280 like a pregnant woman. 640 00:51:51,800 --> 00:51:53,480 But the good thing is, John, 641 00:51:54,480 --> 00:51:56,840 the good is that your great friend 642 00:51:57,320 --> 00:51:59,920 all my stigmata seal with consecrated oil. 643 00:52:00,400 --> 00:52:02,960 These are my entry gates, but they are tight, 644 00:52:03,440 --> 00:52:06,160 he will not come in anymore. No more sulfur. Amen. 645 00:52:06,680 --> 00:52:10,400 I'm sorry, I did not know what he was up to. 646 00:52:11,520 --> 00:52:13,840 What did you think, what he's up to? 647 00:52:14,280 --> 00:52:16,560 He said, He wanted to give you some tips. 648 00:52:22,680 --> 00:52:24,880 You know, my dad always told me 649 00:52:25,400 --> 00:52:27,360 that I am a total failure. 650 00:52:28,800 --> 00:52:31,360 That I can not do anything, that I am not right. 651 00:52:36,600 --> 00:52:39,400 and all your friends, you are no better, 652 00:52:39,560 --> 00:52:41,480 you are even worse. 653 00:52:43,960 --> 00:52:47,760 With your false charity and your theories, how to be, 654 00:52:48,240 --> 00:52:50,400 "No sex before marriage", I'll vomit! 655 00:53:07,880 --> 00:53:09,920 You just do it all, 656 00:53:10,400 --> 00:53:12,440 because you do not want that someone notices something. 657 00:53:12,880 --> 00:53:15,480 What? - Say it. 658 00:53:15,920 --> 00:53:17,880 What? 659 00:53:19,680 --> 00:53:21,640 (softly :) That you want me. 660 00:53:23,920 --> 00:53:25,880 Say it. 661 00:53:28,680 --> 00:53:30,720 Is not difficult. 662 00:53:31,920 --> 00:53:33,840 No. - Say you want me. 663 00:53:36,600 --> 00:53:38,560 Do not do that. 664 00:53:41,640 --> 00:53:43,600 (softly) Say you want me. 665 00:53:44,800 --> 00:53:48,240 Tell. It's not bad, say it. 666 00:53:48,720 --> 00:53:50,760 Out! Get lost! 667 00:53:57,800 --> 00:53:59,800 (Door slamming) 668 00:54:06,280 --> 00:54:10,400 Our Father, who you are in heaven, Blessed be your name, 669 00:54:10,520 --> 00:54:12,320 your kingdom come, your will will happen, 670 00:54:12,800 --> 00:54:15,000 as in heaven, also on earth. 671 00:54:15,440 --> 00:54:18,400 Give us our daily bread today and forgive us our guilt, 672 00:54:18,880 --> 00:54:22,400 as we forgive our guilty party. And lead us not into temptation, 673 00:54:22,880 --> 00:54:24,920 but deliver us from evil. 674 00:54:25,400 --> 00:54:29,600 Because yours is the kingdom and the power and the glory 675 00:54:33,480 --> 00:54:35,480 Amen! 676 00:55:20,160 --> 00:55:22,120 (Quiet music) 677 00:55:31,600 --> 00:55:33,600 (Sigh) 678 00:55:57,880 --> 00:55:59,880 (Quiet music) 679 00:56:07,680 --> 00:56:09,640 (Johannes moans softly.) 680 00:56:33,200 --> 00:56:35,200 (Quiet music) 681 00:57:44,800 --> 00:57:46,760 (Loud breathing) 682 00:57:58,880 --> 00:58:00,840 Simon. 683 00:58:04,560 --> 00:58:06,560 (softly :) Tomorrow. 684 00:58:10,520 --> 00:58:12,520 Get dressed. 685 00:58:36,440 --> 00:58:38,440 No breakfast today. 686 00:58:38,920 --> 00:58:40,600 No. 687 00:59:13,320 --> 00:59:15,520 Lydia and I wanted to help you. 688 01:00:07,160 --> 01:00:09,120 (Door is opened.) 689 01:00:12,800 --> 01:00:14,800 (Door closes) 690 01:00:15,520 --> 01:00:17,480 (Slow music) 691 01:00:37,840 --> 01:00:39,800 Lord, you researched me. 692 01:00:40,760 --> 01:00:42,800 From afar you recognize my thoughts. 693 01:00:43,800 --> 01:00:46,800 Whether I go or rest, it is known to you. 694 01:00:47,280 --> 01:00:49,600 You are familiar with all my ways, 695 01:00:53,280 --> 01:00:56,800 I'm going to bed in the underworld, so you are present. 696 01:00:56,560 --> 01:00:59,120 See if I'm on my way, that offends you. 697 01:01:00,400 --> 01:01:03,000 And guide me on the tried and true way. 698 01:01:11,320 --> 01:01:13,320 (Door is opened.) 699 01:01:16,640 --> 01:01:18,640 Hello? 700 01:01:25,720 --> 01:01:27,680 (softly :) Hello. 701 01:01:38,200 --> 01:01:40,160 Nice that you're back. 702 01:01:45,960 --> 01:01:47,960 All good? 703 01:01:51,960 --> 01:01:55,280 Where is Simon? On the site? 704 01:01:55,880 --> 01:01:57,840 No. 705 01:02:01,800 --> 01:02:03,800 I dont understand. 706 01:02:05,760 --> 01:02:07,880 He was on such a good way. 707 01:02:24,440 --> 01:02:27,000 I would not have to be so tough with him. 708 01:02:47,200 --> 01:02:50,680 I have you more often told by my friend 709 01:02:51,160 --> 01:02:53,160 from the study period in Erlangen. 710 01:02:54,520 --> 01:02:57,640 From the Bible Seminary, with me made so much music 711 01:03:01,360 --> 01:03:04,360 If I told you about that, I always left something out. 712 01:03:04,800 --> 01:03:07,880 We have until late at night talked and discussed about God, 713 01:03:08,360 --> 01:03:10,800 Piano played and sung. 714 01:03:11,120 --> 01:03:13,640 One night we have slept together. 715 01:03:14,360 --> 01:03:16,360 (Quiet music) 716 01:03:22,760 --> 01:03:25,160 It went on like this for a whole semester. 717 01:03:26,720 --> 01:03:29,160 Until one day came to the service, 718 01:03:29,600 --> 01:03:31,240 and I just preached. 719 01:03:31,720 --> 01:03:33,880 Then I wanted him suddenly do not see anymore 720 01:03:34,360 --> 01:03:36,120 because God's word and our relationship, 721 01:03:36,600 --> 01:03:39,360 that did not fit together, we separated. 722 01:03:39,840 --> 01:03:43,320 I was as relieved as I was you met a little later in the free church. 723 01:03:43,800 --> 01:03:45,760 (Quiet music) 724 01:04:04,320 --> 01:04:06,240 What ... 725 01:04:07,400 --> 01:04:11,240 Simon. Simon and you, you ... 726 01:04:17,120 --> 01:04:19,120 (Calm, tragic music) 727 01:04:23,240 --> 01:04:25,200 Let me! 728 01:04:28,920 --> 01:04:30,920 (Door is slammed.) 729 01:04:36,800 --> 01:04:38,760 (She yells.) 730 01:04:48,720 --> 01:04:50,680 (Tragic music) 731 01:05:25,360 --> 01:05:27,680 Hello Bernd. It's me, Lydia. 732 01:05:28,280 --> 01:05:30,280 Yes, I am also excited. 733 01:05:30,760 --> 01:05:33,480 Do not think so, that you get away from me so easily. 734 01:05:33,960 --> 01:05:35,640 I want tomorrow morning money back. 735 01:05:36,120 --> 01:05:37,920 Then I want to know how it goes on 736 01:05:38,400 --> 01:05:40,560 I do not care, otherwise I'll show you. 737 01:05:55,640 --> 01:05:57,640 (Animated guitar music) 738 01:05:58,120 --> 01:05:59,800 (screaming loud :) Sleepyhead! 739 01:06:04,400 --> 01:06:06,400 Hey! 740 01:06:06,880 --> 01:06:08,560 (Incomprehensible calls) 741 01:06:18,160 --> 01:06:20,160 (Simon laughs.) 742 01:06:24,520 --> 01:06:26,160 Good morning, Johannes. 743 01:06:26,680 --> 01:06:28,360 Good Morning. 744 01:06:29,920 --> 01:06:31,920 Do you still know that? 745 01:06:33,680 --> 01:06:36,880 "What do I avoid the ways 746 01:06:37,400 --> 01:06:40,920 where the other hikers go? " 747 01:06:41,400 --> 01:06:43,280 (He is incomprehensible.) 748 01:06:46,640 --> 01:06:48,640 Lydia. 749 01:06:49,320 --> 01:06:51,320 Tomorrow. 750 01:06:52,800 --> 01:06:54,920 Why were you away? 751 01:06:55,400 --> 01:06:57,360 John told me everything. 752 01:06:59,120 --> 01:07:02,560 It was fun. - Simon, please! 753 01:07:03,480 --> 01:07:06,240 We need it now first time help yourself. 754 01:07:06,720 --> 01:07:08,720 No. - Please go. 755 01:07:09,360 --> 01:07:11,320 (whiny :) No. - Simon! 756 01:07:11,800 --> 01:07:13,480 Go now! - no. 757 01:07:16,280 --> 01:07:18,320 Ah! - You're welcome. 758 01:07:21,800 --> 01:07:23,800 (Quiet music) 759 01:07:27,960 --> 01:07:29,920 Yes, that ... 760 01:07:38,520 --> 01:07:40,520 Tomorrow. 761 01:07:43,640 --> 01:07:45,840 we had a really fun time together. 762 01:07:46,320 --> 01:07:48,400 But I have a problem now 763 01:07:48,520 --> 01:07:51,800 we can the kingdom of God do not inherit! Music! 764 01:07:55,320 --> 01:07:57,280 (Quiet music) 765 01:08:04,520 --> 01:08:06,560 Tomorrow. - Bernd. 766 01:08:09,200 --> 01:08:11,800 You had called, I just wanted to clarify that quickly. 767 01:08:12,640 --> 01:08:14,960 Simon just got the ... 768 01:08:15,480 --> 01:08:18,160 May I come in briefly? - (whispering :) Yes. 769 01:08:19,160 --> 01:08:21,160 Does not take long either. 770 01:08:24,680 --> 01:08:26,840 If I could help, I'm always there. - Yes. 771 01:08:27,320 --> 01:08:29,440 Just call. - Thank you very much. Yes wonderful. 772 01:08:29,960 --> 01:08:31,640 Thank you. - Yes. 773 01:09:00,440 --> 01:09:02,880 What should become of us now, John? 774 01:09:05,280 --> 01:09:07,240 Tell me. 775 01:09:16,400 --> 01:09:18,360 You need help. 776 01:09:42,240 --> 01:09:44,240 (Melancholic music) 777 01:09:55,440 --> 01:09:57,440 I pray for you. 778 01:10:20,880 --> 01:10:23,240 Lord, you researched me. 779 01:10:24,480 --> 01:10:27,600 Whether I am sitting or standing, you know about me. 780 01:10:30,640 --> 01:10:32,400 (Incomprehensible) 781 01:10:37,720 --> 01:10:39,720 (Melancholic music) 782 01:10:50,880 --> 01:10:53,960 Thank you for taking me have done so wonderfully. 783 01:10:54,440 --> 01:10:56,320 (Incomprehensible) 784 01:10:56,800 --> 01:11:00,160 Check me, recognize my thinking and my feeling. 785 01:11:00,640 --> 01:11:02,280 (Door is opened.) 786 01:11:18,560 --> 01:11:20,600 Have you been abused as a child? 787 01:11:23,320 --> 01:11:25,320 Not that I know. 788 01:11:25,840 --> 01:11:28,600 Think about it, physically or mentally. 789 01:11:31,200 --> 01:11:34,800 It is possible, that that was the cause. 790 01:11:36,200 --> 01:11:38,160 Not that I know. 791 01:11:38,840 --> 01:11:43,800 Was someone in your family? in front of you ... homosexual? 792 01:11:45,520 --> 01:11:47,760 No. No idea. 793 01:11:48,680 --> 01:11:51,160 Good, Satan, 794 01:11:51,640 --> 01:11:53,760 then get ready for something. 795 01:11:55,520 --> 01:11:58,760 If your hand or your foot want to seduce you into evil, 796 01:11:59,280 --> 01:12:01,400 Chop them off and throw them away. 797 01:12:05,720 --> 01:12:08,800 as with healthy hands and feet into eternal fire. 798 01:12:08,560 --> 01:12:11,800 Into eternal fire. Amen! - Johannes, get up. 799 01:12:16,440 --> 01:12:21,200 Holy Spirit, I'm calling you. Come to us! 800 01:12:21,880 --> 01:12:25,480 Award Johannes Kraft against the demon who haunted him, 801 01:12:25,880 --> 01:12:28,760 and leave your heavenly ones Forces act on him! Hallelujah! 802 01:12:29,280 --> 01:12:31,400 (both :) Hallelujah. 803 01:12:33,440 --> 01:12:35,920 Lord, your power is powerful in the weak, 804 01:12:36,440 --> 01:12:39,440 and you can still leave the Let the worst happen. 805 01:12:39,920 --> 01:12:42,120 Please give John the strength to believe in it. 806 01:12:42,760 --> 01:12:45,400 (He speaks Latin.) 807 01:12:45,560 --> 01:12:47,280 (Dark music) 808 01:13:05,600 --> 01:13:08,120 Even in the most hopeless situation are you helping us, 809 01:13:08,600 --> 01:13:10,280 to find the right way. 810 01:13:10,960 --> 01:13:12,920 (He speaks Latin.) 811 01:13:21,840 --> 01:13:23,920 Stop it! Stop, man! 812 01:13:24,640 --> 01:13:27,160 I can not do this! I can not do that! 813 01:13:35,200 --> 01:13:37,200 (He moans.) 814 01:13:53,640 --> 01:13:55,600 (Rustle) 815 01:15:14,240 --> 01:15:17,400 But I can not do it. It's not about Simon. 816 01:15:19,920 --> 01:15:25,120 He triggered something in me, I do not want to run away anymore. 817 01:15:29,760 --> 01:15:31,760 Lydia, 818 01:15:36,720 --> 01:15:38,680 I love you. 819 01:15:39,200 --> 01:15:40,840 (Melancholic music) 820 01:16:09,720 --> 01:16:11,720 I thought I was sick 821 01:16:12,200 --> 01:16:14,320 and must God to prove the opposite. 822 01:16:16,880 --> 01:16:19,480 Maybe we have Therefore, do not have children. 823 01:16:22,840 --> 01:16:24,800 It is God's punishment. 824 01:16:30,320 --> 01:16:32,280 Should I go? 825 01:16:35,760 --> 01:16:38,240 I do not know what's going to happen to us John. 826 01:16:40,880 --> 01:16:43,800 But the church needs you. 827 01:16:44,560 --> 01:16:46,560 (Melancholic music) 828 01:16:54,760 --> 01:16:59,200 Dear brothers and sisters, me is experiencing a difficult time right now. 829 01:17:00,560 --> 01:17:04,720 For the first time in my life knows I do not know what to say to you. 830 01:17:11,200 --> 01:17:13,280 I can not think 831 01:17:14,160 --> 01:17:16,120 no words either. 832 01:17:19,240 --> 01:17:21,240 I have only emptiness in me. 833 01:17:22,880 --> 01:17:28,200 But it's not like that, God there would be no room in this void. 834 01:17:30,760 --> 01:17:33,600 I ask for your trust and your prayers. 835 01:17:35,440 --> 01:17:37,400 (Quiet music) 836 01:17:52,200 --> 01:17:54,200 (Incomprehensible mumble) 837 01:18:03,520 --> 01:18:06,680 Good morning, Volker. Can I talk to you briefly? 838 01:18:07,840 --> 01:18:10,200 Simon. Simon and John. 839 01:18:10,920 --> 01:18:12,920 Physically close. 840 01:18:13,360 --> 01:18:15,760 I saw something there, I dont know. 841 01:18:16,240 --> 01:18:18,160 (Slow piano music) 842 01:18:31,280 --> 01:18:33,240 People! 843 01:18:33,760 --> 01:18:35,400 Good evening, Johannes. 844 01:18:36,240 --> 01:18:38,240 Come in. 845 01:18:44,880 --> 01:18:48,760 Well, we have a heavy heart against your generous offer 846 01:18:49,240 --> 01:18:51,320 and decided on the bank loan. 847 01:18:51,800 --> 01:18:54,960 That is, we bake first smaller rolls now. 848 01:18:55,480 --> 01:18:57,840 No medical center, no senior center. 849 01:18:58,400 --> 01:19:00,920 And no confessional school. 850 01:19:01,400 --> 01:19:06,480 I think that does not fit to the openness of our community. 851 01:19:07,400 --> 01:19:10,600 And not to the belief to which we stand. 852 01:19:12,400 --> 01:19:15,720 But a gay meeting, that suits us, yes? 853 01:19:16,400 --> 01:19:18,360 (Quiet music) 854 01:19:24,160 --> 01:19:26,440 Do you think you can handle it? 855 01:19:26,920 --> 01:19:29,680 There you would have a little bit to make it more discreet. 856 01:19:30,200 --> 01:19:32,960 I think that's so disgusting and godless of you, John! 857 01:19:33,800 --> 01:19:36,600 Wait, Volker, mind your own business. 858 01:19:39,680 --> 01:19:41,680 his community polluted and poisoned? 859 01:19:42,200 --> 01:19:44,240 And everything around you to give to the devil? 860 01:19:44,680 --> 01:19:46,640 But that is over. I forgave him. 861 01:19:47,120 --> 01:19:48,840 Does God pardon him? 862 01:19:50,560 --> 01:19:52,560 I demand of you, 863 01:19:56,720 --> 01:20:01,800 And that you take care that such things never happen again. 864 01:20:02,920 --> 01:20:05,560 Then we will vote in the church about 865 01:20:15,440 --> 01:20:17,400 People? 866 01:20:19,240 --> 01:20:21,240 People? 867 01:20:24,520 --> 01:20:26,320 (Tragic music) 868 01:20:31,320 --> 01:20:33,320 What? 869 01:20:33,840 --> 01:20:36,160 I step back. This is the best. 870 01:20:38,480 --> 01:20:40,520 That will not do. 871 01:20:42,560 --> 01:20:44,520 The church is our life. 872 01:20:47,160 --> 01:20:50,440 I am who I am, God made me that way. 873 01:20:53,640 --> 01:20:58,440 You will now be in charge of the Need to take over the community, Lydia. 874 01:20:59,720 --> 01:21:01,760 I? - Yes, you. 875 01:21:02,320 --> 01:21:05,600 I can not do that. - Yes, you can, I know that. 876 01:21:08,440 --> 01:21:10,400 Ending! 877 01:21:12,440 --> 01:21:15,120 We let ourselves not extort from Volker. 878 01:21:16,440 --> 01:21:18,400 (Slow, tragic music) 879 01:21:31,720 --> 01:21:33,720 Tomorrow! 880 01:21:34,240 --> 01:21:36,200 (Slow, tragic music) 881 01:21:36,720 --> 01:21:38,480 I do not believe that now. 882 01:21:41,520 --> 01:21:43,520 Good Morning! 883 01:21:55,840 --> 01:21:57,840 Tomorrow. 884 01:22:06,560 --> 01:22:09,640 John, what do you want here? 885 01:22:10,160 --> 01:22:11,800 I beg your pardon? 886 01:22:14,640 --> 01:22:16,600 Is this a baptismal font? 887 01:22:18,920 --> 01:22:20,920 Do you want to baptize someone? 888 01:22:24,720 --> 01:22:26,720 Is that true? 889 01:22:27,200 --> 01:22:29,400 I do not think so why do not I know about it? 890 01:22:29,880 --> 01:22:32,440 John should go, we do not want him here anymore. 891 01:22:43,920 --> 01:22:46,000 Is that it, what do we want to believe in? 892 01:22:48,920 --> 01:22:51,400 Hatred, exclusion? 893 01:22:53,480 --> 01:22:56,160 Do we want to build our new church? 894 01:22:57,720 --> 01:23:00,800 You started it, go now. 895 01:23:00,560 --> 01:23:02,280 (Quiet music) 896 01:23:03,440 --> 01:23:07,360 Who is without guilt, throw the first stone. 897 01:23:11,720 --> 01:23:13,720 (Quiet music) 898 01:24:24,520 --> 01:24:26,520 (She is breathing loudly.) 899 01:24:41,160 --> 01:24:44,720 Sometimes it happens to others People are guilty of us. 900 01:24:45,320 --> 01:24:47,240 (Quiet music) 901 01:24:52,600 --> 01:24:58,280 who sinned against me, forgive me? Is it enough seven times? " 902 01:24:59,360 --> 01:25:03,600 Jesus said to him, "Not seven times, 903 01:25:05,240 --> 01:25:08,160 but seventy times seven times. " 904 01:25:09,520 --> 01:25:14,560 Jesus means forgiveness must remain counted. 905 01:25:15,200 --> 01:25:19,760 In the name of the father, the son and the Holy Spirit. 906 01:25:25,600 --> 01:25:28,840 Forgiving does not mean everything wrong that happens to us 907 01:25:29,320 --> 01:25:30,960 tacitly accept. 908 01:25:31,440 --> 01:25:35,400 Or those who hurt us, to take responsibility away. 909 01:25:36,160 --> 01:25:38,840 Betrayal does not have to be forgiven. 910 01:25:39,600 --> 01:25:43,720 Lie, abuse, do not have to be forgiven, no. 911 01:25:44,800 --> 01:25:47,360 But they can be forgiven. 912 01:25:48,200 --> 01:25:50,200 (Quiet music) 913 01:25:51,840 --> 01:25:55,000 So, if we are another forgive, 914 01:25:55,440 --> 01:25:58,480 forgive yourself, again and again, 915 01:25:59,520 --> 01:26:01,760 then development becomes possible. 916 01:26:02,760 --> 01:26:04,800 Because something can change. 917 01:26:06,160 --> 01:26:08,320 And the life begins to flow again. 918 01:26:11,440 --> 01:26:14,320 Is this hard withdrawal, but I manage somehow. 919 01:26:18,960 --> 01:26:20,960 It was delivered for you. 920 01:26:21,440 --> 01:26:23,160 What? From who? 921 01:26:24,320 --> 01:26:26,320 (Quiet music) 922 01:27:00,320 --> 01:27:02,320 Every day. 923 01:27:06,240 --> 01:27:08,200 Again and again. 924 01:27:10,280 --> 01:27:12,240 (Calm, tragic music) 925 01:27:38,560 --> 01:27:41,520 SWR 2017 926 01:27:42,305 --> 01:27:48,769 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org67823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.