All language subtitles for Sex.Education.S02E05.720p.Hindi.English.MoviezFlix.org

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,640 [Ola] So, it's set in a futuristic Australia 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,280 where nothing makes sense. 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,480 Tank Girl's first words were "cauliflower penis." 4 00:00:12,560 --> 00:00:13,560 I don't get it. 5 00:00:13,920 --> 00:00:15,760 You're not meant to. It's surreal. 6 00:00:23,600 --> 00:00:25,160 I'm really glad we're okay now. 7 00:00:25,240 --> 00:00:28,080 [heart beating] 8 00:00:29,320 --> 00:00:30,440 What's that noise? 9 00:00:31,600 --> 00:00:33,480 It's my heart. [chuckles] 10 00:00:39,120 --> 00:00:40,280 Can I kiss you? 11 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:00:49,560 --> 00:00:50,680 Kiss me harder. 13 00:01:04,880 --> 00:01:05,880 What's wrong? 14 00:01:07,440 --> 00:01:08,440 Where's Otis? 15 00:01:09,720 --> 00:01:11,080 I think I might have killed him. 16 00:01:11,160 --> 00:01:12,240 Uh... 17 00:01:14,120 --> 00:01:16,120 [alarm clock buzzing] 18 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 Turn around. 19 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 [sighs] 20 00:02:08,400 --> 00:02:09,520 Hey, Dad. 21 00:02:09,600 --> 00:02:12,280 Oh, hey! Great hat. 22 00:02:12,360 --> 00:02:15,240 Good morning, Jeanie. All right, let's get out of here, huh? 23 00:02:15,320 --> 00:02:16,720 - [Otis] Yeah. - [trunk opens] 24 00:02:16,800 --> 00:02:18,320 So, uh, where's your mate? 25 00:02:18,400 --> 00:02:20,400 [Otis] Uh, he should be here. 26 00:02:20,480 --> 00:02:22,160 - You know, on time is... - Late. 27 00:02:22,240 --> 00:02:24,000 - Right. - [Eric] Hey! 28 00:02:24,080 --> 00:02:26,040 - [Otis] Hey, dude. - Sorry, packing disaster. 29 00:02:26,120 --> 00:02:27,160 - All right. - Hey, Jean. 30 00:02:27,240 --> 00:02:28,880 - Hi, Eric. - What are you wearing? 31 00:02:28,960 --> 00:02:30,160 What are you wearing, bruv? 32 00:02:30,240 --> 00:02:32,760 And you've got... Why have you got a laptop charger? 33 00:02:33,600 --> 00:02:36,360 - We're just going to a campsite, right? - No, we're in a forest. 34 00:02:36,440 --> 00:02:37,960 We're hiking, I told you. 35 00:02:38,040 --> 00:02:40,160 So, I shouldn't have worn espadrilles then? 36 00:02:40,520 --> 00:02:43,600 Eric, you're gonna go into the woods a boy and you're gonna come out 37 00:02:43,680 --> 00:02:46,760 a man of nature. Mark my words. 38 00:02:46,840 --> 00:02:49,320 - [laughs] Come on, let's go! - Come on, let's hit it. 39 00:02:51,040 --> 00:02:53,960 - You will take care of them, won't you? - [Remi] Oh, relax, Jeanie. 40 00:02:54,040 --> 00:02:55,880 He is perfectly safe in my hands. 41 00:02:56,520 --> 00:02:57,520 Trust me. 42 00:02:57,560 --> 00:02:59,800 Now, let's burn some rubber. 43 00:03:10,240 --> 00:03:11,600 Should we play some tunes? 44 00:03:11,680 --> 00:03:12,680 - Yeah. - Yeah? 45 00:03:12,720 --> 00:03:15,400 Come on, DJ Remi on the decks and that. What you saying? 46 00:03:15,480 --> 00:03:16,560 [Remi] How about this? 47 00:03:16,640 --> 00:03:19,920 - ["Dance Hall Days" by Wang Chung playing] - Awesome. [laughs] 48 00:03:32,080 --> 00:03:34,240 Have you told Maeve you can't see her anymore yet? 49 00:03:34,720 --> 00:03:36,160 Ola won't speak to me until I do. 50 00:03:38,280 --> 00:03:41,120 - I don't want to hurt her. - [Remi] So, who's Maeve? Hmm? 51 00:03:42,640 --> 00:03:43,760 - No one. - Well, I mean... 52 00:03:43,840 --> 00:03:45,600 She's... she's a friend. 53 00:03:46,080 --> 00:03:47,160 Uh-huh. 54 00:03:48,800 --> 00:03:50,160 [phone vibrating] 55 00:03:53,800 --> 00:03:57,040 ♪ In our dance hall days ♪ 56 00:04:02,360 --> 00:04:03,840 ♪ Dance hall days, love ♪ 57 00:04:05,080 --> 00:04:06,456 - Ready? Give me your cheeks again. - [door opens] 58 00:04:06,480 --> 00:04:07,480 Do that. 59 00:04:08,320 --> 00:04:09,320 Do it to me. 60 00:04:09,760 --> 00:04:11,120 [Erin sighs] 61 00:04:11,680 --> 00:04:13,240 I love a makeover. 62 00:04:14,640 --> 00:04:17,080 - You want me to paint your nails, Froggy? - No, thanks. 63 00:04:17,640 --> 00:04:19,840 Look what I ordered. 64 00:04:20,480 --> 00:04:22,400 Ta da! [laughs] 65 00:04:22,480 --> 00:04:23,320 It's for Jonathan. 66 00:04:23,400 --> 00:04:26,440 To say thank you for all the babysitting Cynthia has yet to agree to. 67 00:04:26,520 --> 00:04:29,120 - She's gonna love me. - That's emotional manipulation. 68 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 I know. I'm an evil genius. 69 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Do that. 70 00:04:33,240 --> 00:04:34,920 [Erin] I've got an NA meeting today. 71 00:04:35,000 --> 00:04:37,176 - It's a friends-and-family session. - That's really good. 72 00:04:37,200 --> 00:04:38,600 I was hoping you could come. 73 00:04:39,800 --> 00:04:40,840 I've got work to do. 74 00:04:41,440 --> 00:04:42,440 Please come. 75 00:04:43,880 --> 00:04:45,360 I want you to see how well I'm doing. 76 00:04:47,760 --> 00:04:49,840 Plus, there's free biscuits. 77 00:04:52,440 --> 00:04:53,440 What kind? 78 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Custard creams. 79 00:04:57,960 --> 00:04:59,400 [doorbell rings] 80 00:05:02,480 --> 00:05:04,120 Oh, hello. 81 00:05:04,200 --> 00:05:06,560 Hi, I'm Viv. Jackson's tutor. 82 00:05:09,360 --> 00:05:11,720 - [Viv] Nice house. - Hello. 83 00:05:12,800 --> 00:05:14,880 - Hi. - You're studying on the weekend, 84 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 that's... dedicated. 85 00:05:16,800 --> 00:05:19,280 - We're actually rehearsing his lines for... - Shakespeare. 86 00:05:19,360 --> 00:05:23,960 Uh, Viv is helping me with my Shakespeare essay for English. 87 00:05:24,040 --> 00:05:27,320 So, um, yeah. Cool. We're gonna go study now. 88 00:05:27,400 --> 00:05:29,600 - You've met, right? - We've literally just said hello. 89 00:05:29,680 --> 00:05:31,480 She's nice. She's really smart. 90 00:05:32,160 --> 00:05:33,400 What was that about? 91 00:05:33,880 --> 00:05:36,280 Yeah, I haven't told them about the play yet. 92 00:05:36,360 --> 00:05:37,600 My mum wouldn't get it. 93 00:05:37,680 --> 00:05:40,640 Anyway, talk to me about Dex. 94 00:05:40,720 --> 00:05:42,360 [both chuckle] 95 00:05:44,520 --> 00:05:47,720 - What do your friends think of him? - I don't have time for friends, 96 00:05:47,800 --> 00:05:49,920 but I can be more social once I get in to university. 97 00:05:50,000 --> 00:05:52,480 [chuckles] You do know a boyfriend is like a friend, right? 98 00:05:52,560 --> 00:05:55,760 Yeah, but Dex is busy too. Our schedules are very compatible. 99 00:05:56,560 --> 00:05:58,800 - Okay, all right. Tell me about him. - Well, 100 00:05:58,880 --> 00:06:01,000 he's the 34th fastest Rubik's Cuber in the world. 101 00:06:01,680 --> 00:06:03,440 He likes BBQ flavored Doritos. 102 00:06:03,520 --> 00:06:06,256 He bites his bottom lip when he thinks about something really difficult. 103 00:06:06,280 --> 00:06:10,640 And he's spoken to me exactly 26 times, using a total of 556 words. 104 00:06:11,640 --> 00:06:13,600 Right, okay. [scoffs] 105 00:06:13,680 --> 00:06:15,800 I meant, what does he like to do in his spare time? 106 00:06:15,880 --> 00:06:19,040 Oh, he works at Pegasus Hobbies and Games at the weekend. Why? 107 00:06:19,520 --> 00:06:20,520 Huh. 108 00:06:21,160 --> 00:06:23,680 ["Twenty-Five Miles" by Edwin Starr playing] 109 00:06:23,760 --> 00:06:26,360 ♪ Uh, huh, huh, huh, huh, huh, yeah ♪ 110 00:06:27,680 --> 00:06:28,680 ♪ Oh ♪ 111 00:06:28,760 --> 00:06:31,960 ♪ Twenty five miles from home, girl ♪ 112 00:06:32,520 --> 00:06:35,200 ♪ My feet are hurting mighty bad ♪ 113 00:06:35,880 --> 00:06:40,320 ♪ Now I've been walking for three days And two lonely nights ♪ 114 00:06:40,400 --> 00:06:42,960 ♪ You know that I'm mighty mad ♪ 115 00:06:44,120 --> 00:06:47,440 ♪ But I got a woman waiting for me ♪ 116 00:06:47,520 --> 00:06:50,720 ♪ That's gonna make this trip worthwhile ♪ 117 00:06:51,320 --> 00:06:55,640 ♪ You see, she's got the kind of lovin' And a-kissing ♪ 118 00:06:55,720 --> 00:06:58,040 ♪ A-make a man go stone wild ♪ 119 00:06:58,120 --> 00:07:00,840 ♪ So I got to keep on walkin' ♪ 120 00:07:03,000 --> 00:07:04,840 ♪ I got to walk on ♪ 121 00:07:05,600 --> 00:07:08,280 [Otis] So, according to The Happy Campers Guidebook, 122 00:07:08,360 --> 00:07:11,320 we need to find a spot near a source of water. 123 00:07:11,400 --> 00:07:13,840 [Remi] No. Otis, my man, you've gotta put that book away. 124 00:07:13,920 --> 00:07:18,640 You know, we've got all the information we need right here. 125 00:07:19,080 --> 00:07:20,880 Do you do a lot of camping in America, Remi? 126 00:07:20,960 --> 00:07:22,520 Oh, yeah. All the time. 127 00:07:22,600 --> 00:07:24,400 My wife Delilah and I, we... 128 00:07:25,120 --> 00:07:28,240 like to take our little boys out of the city as much as we can. 129 00:07:28,320 --> 00:07:29,720 [bird chirping] 130 00:07:29,800 --> 00:07:30,840 Oh. Shh, shh. 131 00:07:32,960 --> 00:07:35,320 - That's a nightingale. - [Eric] Where? 132 00:07:35,400 --> 00:07:37,600 Oh, yeah. Right, right there. 133 00:07:37,680 --> 00:07:39,360 - Do you see her? - Oh. Oh. 134 00:07:40,880 --> 00:07:44,160 - [Remi] She's so rare. - [Eric] Wow. That's, like, so pretty. 135 00:07:44,240 --> 00:07:45,400 - [Remi] Yeah. - Uh... 136 00:07:46,360 --> 00:07:47,400 I think... 137 00:07:48,200 --> 00:07:49,360 it's a crow. 138 00:07:52,920 --> 00:07:56,080 Well, this looks like an all right place to camp. 139 00:07:56,520 --> 00:07:59,040 Yeah, it's got good ley lines, you know. 140 00:08:00,680 --> 00:08:02,480 What? [laughs] 141 00:08:08,200 --> 00:08:09,080 [Remi] Mmm. 142 00:08:09,160 --> 00:08:11,720 Here. Get your laughing gear around this baby. 143 00:08:12,320 --> 00:08:15,560 - Keep yourself warm. - Okay, I don't think we should drink, 144 00:08:15,640 --> 00:08:18,160 - whilst we hike, Dad. It's stupid. - [Eric coughs] 145 00:08:18,240 --> 00:08:21,920 Is he always like this? Do try and relax, Otis. 146 00:08:22,320 --> 00:08:24,720 - Try and relax, dude. - I'm relaxed, shut up. 147 00:08:24,800 --> 00:08:27,720 - I'm relaxed. - I think we should get our first hike in 148 00:08:28,440 --> 00:08:29,360 right now. 149 00:08:29,440 --> 00:08:32,080 Well, I mean, we should set up the tents first. 150 00:08:32,160 --> 00:08:37,040 No, I think it's time we try to access our inner wild man. 151 00:08:37,120 --> 00:08:38,920 - [Remi] Are you with me, Eric? - Yeah. 152 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 - Yeah? - Yeah. 153 00:08:40,280 --> 00:08:41,280 Good lad. 154 00:08:43,400 --> 00:08:45,640 I think we should get drunk with your dad. 155 00:08:45,720 --> 00:08:48,280 [Remi] Can you smell the wild garlic, Eric? 156 00:08:48,360 --> 00:08:51,200 [Eric] Yes, I can, Remi. Yes, I can! 157 00:08:51,280 --> 00:08:52,280 [Remi] Good lad! 158 00:08:53,400 --> 00:08:55,280 [drill whirring] 159 00:09:00,280 --> 00:09:02,280 [whirring continues] 160 00:09:10,600 --> 00:09:11,840 [Jean, shouting] Jakob! 161 00:09:12,640 --> 00:09:13,640 Jakob! 162 00:09:14,600 --> 00:09:16,720 Oh, hi. Front door was open. 163 00:09:17,320 --> 00:09:19,680 I'm making you a new pan shelf. 164 00:09:19,760 --> 00:09:21,360 I'm doing a vagina... 165 00:09:21,440 --> 00:09:23,680 [whirring continues] 166 00:09:23,760 --> 00:09:27,640 [raises voice] I'm doing a vagina workshop in a bit and I... 167 00:09:27,720 --> 00:09:29,400 [normal] Think you could keep it down? 168 00:09:29,840 --> 00:09:30,920 Yeah, sure. 169 00:09:31,360 --> 00:09:33,000 I'll just use my silencer. 170 00:09:35,040 --> 00:09:36,040 [Jakob chuckles] 171 00:09:36,640 --> 00:09:38,880 That's my James Bond impression. 172 00:09:39,200 --> 00:09:40,920 I promise you, won't be long. 173 00:09:41,440 --> 00:09:43,040 [whirring continues] 174 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 [Jackson] You ready? 175 00:09:48,480 --> 00:09:50,120 [Viv] Ready as I'll ever be. 176 00:09:50,200 --> 00:09:52,000 [rock music playing] 177 00:09:56,720 --> 00:09:57,720 Okay. 178 00:10:05,920 --> 00:10:07,440 [Viv] He's looking at us. 179 00:10:07,520 --> 00:10:10,000 Act like I've said something really funny. 180 00:10:10,080 --> 00:10:11,080 [laughing] 181 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 [laughing continues] 182 00:10:13,760 --> 00:10:15,680 Okay, too much. Too much. Reign it in. 183 00:10:17,880 --> 00:10:20,840 He's making his way over. Remember what I said, all right? Be cool, 184 00:10:20,920 --> 00:10:23,520 - be calm, be confident. - Bev. 185 00:10:23,600 --> 00:10:24,840 - Hi. - Whoa. 186 00:10:26,160 --> 00:10:27,080 [scoffs] 187 00:10:27,160 --> 00:10:30,720 Honestly, don't worry about it, Bev. It's fine. It happens all the time. 188 00:10:30,800 --> 00:10:33,960 You keep calling her "Bev." Her name's actually Viv. 189 00:10:34,040 --> 00:10:35,040 Viv. 190 00:10:35,560 --> 00:10:36,560 I'm so sorry. 191 00:10:36,640 --> 00:10:38,800 I did know that. I'm just terrible with names. 192 00:10:38,880 --> 00:10:39,720 [exhales] 193 00:10:39,800 --> 00:10:42,600 - I didn't know you guys were... - Friends. We're just friends. 194 00:10:42,680 --> 00:10:45,040 Who have casual sex sometimes. 195 00:10:45,120 --> 00:10:47,000 Yeah. Right? Well, uh... 196 00:10:47,640 --> 00:10:49,200 what can I help you with, Viv? 197 00:10:55,760 --> 00:10:56,840 War of the Ring. 198 00:10:56,920 --> 00:11:00,920 Oh, I love that game, but we've just sold our last one. 199 00:11:01,000 --> 00:11:03,240 - [inhales] Shit. - [Dex] Tell you what, 200 00:11:03,320 --> 00:11:05,200 maybe I could take your number down, 201 00:11:05,640 --> 00:11:08,160 and I can let you know when it comes back in stock. 202 00:11:09,240 --> 00:11:10,240 Yeah. 203 00:11:13,080 --> 00:11:15,120 That's me. [chuckles] 204 00:11:16,240 --> 00:11:18,360 I'll never forget the look on their faces. 205 00:11:20,200 --> 00:11:21,600 Staring at me. 206 00:11:22,640 --> 00:11:24,960 The man who was supposed to be their father... 207 00:11:27,240 --> 00:11:29,880 shitting into a plastic bag in the middle of Hamleys. 208 00:11:30,640 --> 00:11:32,160 That's my biggest regret. 209 00:11:33,080 --> 00:11:36,080 Well, thank you for sharing, Nathan. 210 00:11:36,600 --> 00:11:38,720 That was... very touching. 211 00:11:41,400 --> 00:11:43,120 I'd like to share. [clears throat] 212 00:11:43,920 --> 00:11:45,800 - I'm Erin and I'm an addict. - [man] Hello. 213 00:11:46,720 --> 00:11:49,800 [Erin] I've been clean for 13 months now. 214 00:11:49,880 --> 00:11:52,720 And, you know, every day is a struggle. 215 00:11:54,360 --> 00:11:56,360 This is my daughter, Maeve, here too. 216 00:11:56,920 --> 00:11:58,800 She's very angry with me, 217 00:11:59,640 --> 00:12:01,240 but I understand her anger, 218 00:12:01,320 --> 00:12:03,640 and I want her to know it's okay to blame me 219 00:12:04,240 --> 00:12:06,360 because so much of her pain is my fault. 220 00:12:07,400 --> 00:12:11,400 But I also want her to know that life hasn't been easy for me either. 221 00:12:11,920 --> 00:12:14,520 I have ended up in many bad situations in my life, 222 00:12:16,120 --> 00:12:19,680 but I was just doing the best that I could with the tools I had at the time. 223 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Maeve... 224 00:12:23,360 --> 00:12:26,520 I will never forgive myself for abandoning you and your brother. 225 00:12:28,520 --> 00:12:29,520 And I just hope... 226 00:12:30,840 --> 00:12:33,160 you'll be able to find it in yourself to forgive me. 227 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 You're unbelievable. 228 00:12:45,200 --> 00:12:47,360 - What's wrong? - It's all about you, isn't it, Erin? 229 00:12:48,320 --> 00:12:51,240 That wasn't an apology. That was just another excuse. 230 00:12:51,320 --> 00:12:52,320 [sighs] 231 00:12:53,080 --> 00:12:56,280 You don't end up in bad situations. You make bad choices. 232 00:13:01,120 --> 00:13:03,520 [man] Hey, body slammer. What you doing here? 233 00:13:05,800 --> 00:13:08,120 - [thud] - Oh, dear. 234 00:13:10,120 --> 00:13:13,760 - Can you give me a hand, please? - Why would I do that... sucker? 235 00:13:14,920 --> 00:13:16,560 Come on. It was pretty funny. 236 00:13:27,880 --> 00:13:29,160 You don't laugh much, do you? 237 00:13:29,920 --> 00:13:34,200 Always so serious in the face department. Is that your schtick? 238 00:13:34,280 --> 00:13:35,360 What's this for? 239 00:13:35,760 --> 00:13:38,120 Well, come and have a look if you like. 240 00:13:38,720 --> 00:13:39,720 I'm not interested. 241 00:13:40,360 --> 00:13:41,880 Except you kind of are. 242 00:13:42,240 --> 00:13:43,240 I'm not. 243 00:13:45,880 --> 00:13:47,600 - [thud] - [Isaac] Oops. 244 00:13:49,640 --> 00:13:53,960 Yeah, it might be easier if you just carry them inside for me. 245 00:13:56,800 --> 00:13:59,240 ♪ A hot cup of cocoa on the coldest day ♪ 246 00:13:59,320 --> 00:14:01,920 ♪ A smile for a stranger As you go on your way ♪ 247 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 ♪ A night on the town At the old cabaret ♪ 248 00:14:04,080 --> 00:14:06,080 ♪ It's the simple things ♪ 249 00:14:06,480 --> 00:14:08,560 ♪ Those elementary things ♪ 250 00:14:08,640 --> 00:14:11,880 [Isaac] My brother and I, we teach this class once a week. 251 00:14:14,400 --> 00:14:18,080 - Where did you guys learn how to dance? - Yeah, you know, around and about. 252 00:14:21,200 --> 00:14:24,400 Happened in the army. Second tour of Afghanistan. 253 00:14:24,480 --> 00:14:27,400 My tank was attacked by a pack of wild dogs. 254 00:14:28,000 --> 00:14:30,720 - I am lucky to be alive. - I didn't ask. 255 00:14:30,800 --> 00:14:32,960 But you really, really want to. 256 00:14:33,040 --> 00:14:34,640 I don't feel sorry for you. 257 00:14:34,720 --> 00:14:36,920 - I need a partner. - Perfect. 258 00:14:37,400 --> 00:14:39,000 Jerry, meet Maeve. 259 00:14:40,120 --> 00:14:42,280 No, I can't dance. 260 00:14:43,040 --> 00:14:44,720 ♪ Simple things ♪ 261 00:14:45,880 --> 00:14:50,480 Right. Hands above the hips now, Jerry. It's not the 1960s anymore. 262 00:15:01,200 --> 00:15:04,800 This week's focus is on the pleasure points 263 00:15:04,880 --> 00:15:06,600 inside the vagina. 264 00:15:07,120 --> 00:15:08,840 Now, the primary pleasure point, 265 00:15:08,920 --> 00:15:11,680 if you want to refer to your leaflets, yes, 266 00:15:12,320 --> 00:15:13,840 is the clitoris, 267 00:15:13,920 --> 00:15:18,440 which can be found at the crest of the labia majora. 268 00:15:19,680 --> 00:15:21,920 Behold, the clitoris. [laughs] 269 00:15:22,000 --> 00:15:24,600 Well, it doesn't actually come out, but, um... 270 00:15:25,560 --> 00:15:28,280 - Yes. - Oh, yes, I was wondering... 271 00:15:29,200 --> 00:15:34,040 if your bike has been sitting in the garden for six years, 272 00:15:34,520 --> 00:15:37,880 it's probably going to be quite rusty, isn't it? 273 00:15:38,440 --> 00:15:41,640 Is the bike in question your vagina? 274 00:15:42,200 --> 00:15:43,240 Yes. 275 00:15:43,320 --> 00:15:45,160 What I'm asking is, 276 00:15:45,240 --> 00:15:48,840 if you haven't been touched in a long time, 277 00:15:49,480 --> 00:15:51,640 are you still going to feel anything? 278 00:15:51,720 --> 00:15:56,040 I can assure you, vaginal pleasure does not diminish with age 279 00:15:56,120 --> 00:15:57,920 or lack of contact. 280 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 [exhales] 281 00:15:59,320 --> 00:16:01,880 In fact, there are many ways that we... 282 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 [drill whirring] 283 00:16:07,360 --> 00:16:08,840 [whispers] One moment, please. 284 00:16:09,520 --> 00:16:11,200 [whirring continues] 285 00:16:15,440 --> 00:16:16,960 [whirring continues] 286 00:16:17,040 --> 00:16:19,680 [shouting] You said it wasn't gonna take long! 287 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 Just stop! 288 00:16:22,960 --> 00:16:24,040 Three more screws. 289 00:16:24,120 --> 00:16:27,600 Look, I didn't ask for a fucking pan shelf in the first place. 290 00:16:27,680 --> 00:16:29,360 My pan shelf is fine. 291 00:16:30,720 --> 00:16:32,600 Your pans don't fit. 292 00:16:37,320 --> 00:16:38,560 My pans... 293 00:16:39,480 --> 00:16:40,480 fit... 294 00:16:41,520 --> 00:16:42,520 fine. 295 00:16:43,000 --> 00:16:44,720 [pans clanging] 296 00:16:50,800 --> 00:16:52,320 [clanging continues] 297 00:16:53,080 --> 00:16:54,120 Colander. 298 00:16:56,920 --> 00:16:58,760 [breathes shakily] 299 00:16:59,520 --> 00:17:01,600 [sighs] Take your hand away. 300 00:17:10,400 --> 00:17:13,280 This isn't about the pan shelves, is it? 301 00:17:14,400 --> 00:17:15,400 You... 302 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 are... 303 00:17:18,880 --> 00:17:20,520 everywhere. 304 00:17:21,080 --> 00:17:23,880 Your things are everywhere. 305 00:17:24,400 --> 00:17:28,480 And why do you have so much loose change, huh? 306 00:17:28,560 --> 00:17:32,200 I-I can't get two seconds alone with my own thoughts because... 307 00:17:33,040 --> 00:17:34,680 there you are again. 308 00:17:34,760 --> 00:17:36,240 And there and there. 309 00:17:36,640 --> 00:17:37,640 [exclaims] 310 00:17:39,440 --> 00:17:41,120 We are in a relationship. 311 00:17:44,240 --> 00:17:45,400 I kissed Remi. 312 00:17:47,240 --> 00:17:48,360 [Jean exhales shakily] 313 00:17:51,320 --> 00:17:52,400 [Jakob sighs wearily] 314 00:17:56,600 --> 00:17:57,880 [drill whirring] 315 00:18:06,240 --> 00:18:07,240 [Jakob] See. 316 00:18:09,200 --> 00:18:10,360 Three more screws. 317 00:18:19,280 --> 00:18:20,440 [exhales] 318 00:18:23,600 --> 00:18:25,120 Oh, shit. 319 00:18:25,880 --> 00:18:27,400 [approaching footsteps] 320 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 [clears throat] 321 00:18:32,320 --> 00:18:34,320 - [door closes] - [Jean] All right, ladies. 322 00:18:34,960 --> 00:18:37,360 Could you take up your hand mirrors, please? 323 00:18:39,280 --> 00:18:42,760 [whispers] Come and see me afterwards. I've got something that may help... 324 00:18:43,480 --> 00:18:45,680 you to get back on your bike. 325 00:18:48,760 --> 00:18:50,960 Guys, do you think maybe we should head back? 326 00:18:51,040 --> 00:18:52,480 No, Otis. It's your go. 327 00:18:52,840 --> 00:18:54,960 - I don't want to play. - Okay. 328 00:18:55,040 --> 00:18:57,800 Never have I ever had to choose between my girlfriend 329 00:18:57,880 --> 00:18:59,880 and the girl I'm secretly in love with. 330 00:18:59,960 --> 00:19:01,200 Oh! Oh. 331 00:19:01,280 --> 00:19:04,320 Oh, is this about the mysterious Maeve, huh? 332 00:19:04,920 --> 00:19:07,360 Oh, come on, Otis. Open up to your old man. 333 00:19:08,440 --> 00:19:10,360 - [Otis] We're friends. - [Remi] Mm-hmm. 334 00:19:10,440 --> 00:19:12,520 I used to like her more than that. Um... 335 00:19:13,080 --> 00:19:14,640 She didn't feel the same way, 336 00:19:15,040 --> 00:19:17,400 but now she told me she has feelings for me. 337 00:19:18,440 --> 00:19:20,280 And my girlfriend kind of found out. 338 00:19:20,840 --> 00:19:22,400 - Uh-oh. - So, uh... 339 00:19:23,080 --> 00:19:25,440 now I have to choose between... 340 00:19:26,280 --> 00:19:29,360 cutting Maeve out my life or losing my girlfriend. 341 00:19:30,120 --> 00:19:32,680 [Remi] Yeah, I was in a similar situation once. 342 00:19:32,760 --> 00:19:34,080 It's a difficult decision, 343 00:19:34,600 --> 00:19:36,160 but the heart... 344 00:19:37,480 --> 00:19:39,160 wants what it wants. 345 00:19:41,640 --> 00:19:43,240 Is that what happened with Mum? 346 00:19:44,240 --> 00:19:45,880 Yeah, and sometimes you... 347 00:19:47,360 --> 00:19:50,320 you're just with the wrong person, Otis. 348 00:19:52,520 --> 00:19:53,680 Uh... 349 00:19:55,760 --> 00:19:58,360 - Yeah, um... - Everything all right, Dad? 350 00:19:58,920 --> 00:20:01,360 Yeah, just, uh, you know, just getting my... 351 00:20:02,480 --> 00:20:03,480 my bearings. 352 00:20:04,280 --> 00:20:06,440 This is faulty. Have you got a map? 353 00:20:06,880 --> 00:20:07,880 Mm-hmm. 354 00:20:08,400 --> 00:20:11,040 Um, do you want to use my phone? 355 00:20:11,120 --> 00:20:13,800 No, a map is just fine. 356 00:20:16,800 --> 00:20:18,360 Yeah. Uh... 357 00:20:19,920 --> 00:20:21,000 This way. 358 00:20:21,920 --> 00:20:25,120 Yeah, it is definitely this way. 359 00:20:25,880 --> 00:20:27,840 Maybe the drinking was a bad idea. 360 00:20:28,720 --> 00:20:31,920 [thunder rumbling in the distance] 361 00:20:36,880 --> 00:20:38,160 Have you ever had a weird dream? 362 00:20:39,360 --> 00:20:41,720 [cash register beeping, tray opens] 363 00:20:41,800 --> 00:20:42,800 Oi! 364 00:20:44,160 --> 00:20:46,000 - I'm talking to you. - I don't dream. 365 00:20:47,360 --> 00:20:51,320 - Everyone dreams. - No, I've smoked too much weed. 366 00:20:51,400 --> 00:20:53,000 What about a sex dream? 367 00:20:54,040 --> 00:20:57,000 - About another guy? - Look, I said I don't dream. Okay? 368 00:20:58,240 --> 00:21:01,040 I had a sex dream last night about a girl. 369 00:21:01,880 --> 00:21:04,960 Even though we didn't actually have sex, we just kissed. 370 00:21:06,040 --> 00:21:09,960 - I just can't stop thinking about it. - Dreams aren't real. 371 00:21:11,840 --> 00:21:13,720 That's why they're called dreams. 372 00:21:14,320 --> 00:21:17,120 Do you think it means something if I'm having sex dreams about girls? 373 00:21:17,200 --> 00:21:18,280 I don't know. 374 00:21:20,120 --> 00:21:22,080 Go and ask Google like everyone else. 375 00:21:42,160 --> 00:21:44,040 You didn't answer my question before. 376 00:21:44,520 --> 00:21:46,040 Where'd you learn to dance? 377 00:21:46,120 --> 00:21:49,640 Well, we lived with this lady for a bit, 378 00:21:49,720 --> 00:21:52,240 ex-ballroom champion. She was horrible, 379 00:21:52,680 --> 00:21:54,400 but she had rhythm, so... 380 00:21:55,640 --> 00:21:56,840 What do you mean "for a bit"? 381 00:21:56,920 --> 00:22:00,080 Foster families never keep the disabled kid around too long. 382 00:22:01,600 --> 00:22:03,360 Make a sad face and I will ram you. 383 00:22:03,440 --> 00:22:04,520 [chuckles] 384 00:22:05,240 --> 00:22:08,320 I keep seeing your mum coming in and out of NA. 385 00:22:08,400 --> 00:22:09,720 She looks like a character. 386 00:22:09,800 --> 00:22:11,840 [chuckles] Yeah, well, that's none of your business. 387 00:22:13,200 --> 00:22:16,040 Cynthia said that she pissed off a few years ago. 388 00:22:16,120 --> 00:22:18,680 - Junkies are the worst. - She's been clean for two years. 389 00:22:18,760 --> 00:22:20,680 Yeah, we've all heard that one before. 390 00:22:20,760 --> 00:22:21,760 You don't know me... 391 00:22:22,280 --> 00:22:23,760 or my mum, okay? 392 00:22:23,840 --> 00:22:26,880 Oh, I thought we we're going to bond. Orphan to orphan. 393 00:22:26,960 --> 00:22:28,200 Well, you were wrong. 394 00:22:28,960 --> 00:22:31,320 Hey, I didn't mean to cross a line. I'm sorry. 395 00:22:31,400 --> 00:22:33,360 Maybe your mum's different. I mean... 396 00:22:33,960 --> 00:22:36,280 Nothing changes, if nothing changes, right? 397 00:22:37,320 --> 00:22:38,480 Did you just make that up? 398 00:22:38,560 --> 00:22:41,280 No. That's the quote they use on their poster. 399 00:22:42,840 --> 00:22:45,000 I think it should say, "Once an addict... 400 00:22:46,000 --> 00:22:47,160 always an addict." 401 00:22:48,920 --> 00:22:50,480 You're a real dick, you know? 402 00:22:54,280 --> 00:22:57,240 Who do you notice more when you walk down the street? Men or women? 403 00:22:58,680 --> 00:22:59,680 Both. 404 00:23:00,120 --> 00:23:03,240 - I thought everyone did. - Well, I only notice girls. 405 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 They're everywhere. 406 00:23:06,800 --> 00:23:07,800 Um... 407 00:23:13,280 --> 00:23:14,960 I'm a pansexual, apparently. 408 00:23:15,040 --> 00:23:16,040 What, like... 409 00:23:16,960 --> 00:23:18,320 fucking pots and pans? 410 00:23:19,560 --> 00:23:21,200 I knew a guy who... 411 00:23:22,440 --> 00:23:25,960 used to like to stick his dick in the suction pipe of a vacuum cleaner. 412 00:23:26,040 --> 00:23:27,160 It's normal. 413 00:23:28,360 --> 00:23:32,040 Pansexual means that you're attracted to the person, not the sex or gender. 414 00:23:32,440 --> 00:23:35,360 Uh, it's about the connection you have with the human being, 415 00:23:35,440 --> 00:23:37,080 not with their genitalia. 416 00:23:39,640 --> 00:23:40,640 Huh. 417 00:23:42,240 --> 00:23:43,880 Kind of makes sense, actually. 418 00:23:44,280 --> 00:23:46,320 It doesn't make sense to me. 419 00:23:48,920 --> 00:23:49,920 [knocking at door] 420 00:23:52,600 --> 00:23:54,576 [exhales] You were supposed to be here three hours ago. 421 00:23:54,600 --> 00:23:56,040 Yeah, I walked. 422 00:23:56,120 --> 00:23:59,600 I'm really enjoying walking at the moment. It's so evaporating. 423 00:24:00,280 --> 00:24:03,000 - Invigorating? - Yeah. That's what I said. 424 00:24:04,840 --> 00:24:06,160 [exhales] 425 00:24:06,240 --> 00:24:08,240 [seductive music playing on stereo] 426 00:24:16,480 --> 00:24:18,720 Oh, sorry. That was an accident. 427 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 [chuckles] Okay. 428 00:24:22,480 --> 00:24:23,480 Ah... 429 00:24:32,240 --> 00:24:33,360 Do you not want me to? 430 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 What makes you think I don't? 431 00:24:35,400 --> 00:24:39,240 - You keep slapping me in the head. - Maybe we can watch a film or something? 432 00:24:40,720 --> 00:24:41,720 Yeah. 433 00:24:46,760 --> 00:24:48,520 Are you sure everything's okay? 434 00:24:49,080 --> 00:24:50,800 I feel like you've been acting a bit strange 435 00:24:50,840 --> 00:24:53,360 since what happened with the bus. 436 00:24:54,040 --> 00:24:56,800 - Do you want to talk about it? - I'm fine, Steve. 437 00:24:56,880 --> 00:24:59,680 I'm just tired from my walk. Go and get the laptop. 438 00:25:26,760 --> 00:25:28,760 [shower running] 439 00:25:51,520 --> 00:25:53,520 [buzzing] 440 00:26:09,160 --> 00:26:10,160 Ah... 441 00:26:14,200 --> 00:26:17,440 [breathing deeply] 442 00:26:21,880 --> 00:26:24,040 [Jackson] ...there's something to be jealous of. 443 00:26:24,120 --> 00:26:25,960 - So, when he texts you... - He won't text me. 444 00:26:26,040 --> 00:26:28,040 He will definitely text you. 445 00:26:28,120 --> 00:26:30,240 And you will definitely make him wait 446 00:26:30,320 --> 00:26:32,600 at least two and a half hours for a response. 447 00:26:32,680 --> 00:26:35,560 - Why so much game playing? - Only at the start. 448 00:26:36,120 --> 00:26:38,680 Eventually, you will just like each other for your personalities. 449 00:26:38,760 --> 00:26:41,080 When have you ever liked anyone for their personality? 450 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 I did. 451 00:26:43,840 --> 00:26:45,080 I liked someone quite a lot. 452 00:26:45,160 --> 00:26:48,400 Yeah, I'm sure that you're pining over Maeve Wiley's love of feminist literature. 453 00:26:48,480 --> 00:26:50,136 It had nothing to do with the size of her boobs. 454 00:26:50,160 --> 00:26:51,360 Why are you so chippy? 455 00:26:51,840 --> 00:26:54,120 Because guys like you never see girls like me. 456 00:26:54,520 --> 00:26:56,960 All your conquests look like they've been made in lab. 457 00:26:57,040 --> 00:26:58,120 It's transparent. 458 00:26:58,960 --> 00:27:00,520 I really liked Maeve, you know. 459 00:27:01,080 --> 00:27:03,280 What was it about her that you liked so much? 460 00:27:04,040 --> 00:27:05,560 It's just the feeling, isn't it? 461 00:27:06,360 --> 00:27:07,680 I can't really explain it. 462 00:27:09,640 --> 00:27:12,160 "Love looks not with the eyes, but with the mind, 463 00:27:12,240 --> 00:27:15,920 and therefore, is winged Cupid painted blind." 464 00:27:16,800 --> 00:27:18,880 - Midsummer Night's Dream. - Yeah, you know. 465 00:27:18,960 --> 00:27:20,840 So, I've been reading his other plays. 466 00:27:21,200 --> 00:27:23,760 Not sure about all the pixie stuff, but he's all right. 467 00:27:25,080 --> 00:27:27,600 I think you should tell your mum that you're in a school play. 468 00:27:27,920 --> 00:27:29,400 She'll be really proud. 469 00:27:29,800 --> 00:27:32,560 Sorry, did you just give me a compliment just then? Or... 470 00:27:32,640 --> 00:27:34,680 If you stop being so lazy and learn your lines. 471 00:27:34,760 --> 00:27:36,200 Yeah, yeah, yeah, whatever. 472 00:27:37,840 --> 00:27:39,000 Thank you for today. 473 00:27:40,040 --> 00:27:41,200 It's all right. 474 00:27:41,960 --> 00:27:42,960 Bye. 475 00:27:46,600 --> 00:27:47,600 Hey, Viv? 476 00:27:48,560 --> 00:27:49,560 Yeah? 477 00:27:49,960 --> 00:27:51,440 I do see you, by the way. 478 00:27:52,760 --> 00:27:55,560 I see a girl that gave Dex her number. 479 00:27:55,640 --> 00:27:56,720 [chuckles] 480 00:27:57,680 --> 00:27:58,800 [Jackson laughs] 481 00:27:58,880 --> 00:28:00,160 [Viv] See you later. 482 00:28:01,040 --> 00:28:02,400 Two and a half hours. 483 00:28:02,480 --> 00:28:03,480 [Viv] Okay. 484 00:28:08,080 --> 00:28:09,880 [thunder rumbling] 485 00:28:13,640 --> 00:28:16,000 Dad, we're lost, all right? 486 00:28:16,440 --> 00:28:18,520 We are not lost. 487 00:28:18,600 --> 00:28:20,320 What does the flipping map say? 488 00:28:21,520 --> 00:28:24,280 It says it's a cheap piece of shit. 489 00:28:25,480 --> 00:28:27,480 It is okay to admit we're lost. 490 00:28:28,240 --> 00:28:31,720 I'm not going to admit anything because we are not lost. 491 00:28:32,240 --> 00:28:33,240 [Eric] Guys! 492 00:28:33,840 --> 00:28:34,840 Guys! 493 00:28:35,160 --> 00:28:37,960 - Guys, I think I can see our stuff. - Ah, you see! 494 00:28:38,040 --> 00:28:40,800 I told you we were not lost. 495 00:28:43,280 --> 00:28:46,160 Oh, my God! 496 00:28:46,720 --> 00:28:48,560 My hat! 497 00:28:48,640 --> 00:28:50,800 All right, let's just get these tents up. 498 00:28:51,720 --> 00:28:53,360 They are pop-up, right? 499 00:28:53,440 --> 00:28:57,280 Yeah, you just gotta open the bag, and then, you just... 500 00:28:59,560 --> 00:29:00,840 And then it just pops up. 501 00:29:04,320 --> 00:29:06,280 You need to take the... strap. 502 00:29:06,360 --> 00:29:07,960 [Remi grunting] 503 00:29:09,960 --> 00:29:11,920 [Remi grunting] 504 00:29:12,880 --> 00:29:13,880 Dad? 505 00:29:18,480 --> 00:29:21,040 All right, you think you're winning? 506 00:29:21,120 --> 00:29:25,040 Do you? I have been through so much worse than you. 507 00:29:25,120 --> 00:29:29,680 How many bloody doctorates have you got? You... 508 00:29:30,600 --> 00:29:32,360 piece of fucking shit! 509 00:29:33,120 --> 00:29:34,880 Pop-up, my arse! 510 00:29:41,720 --> 00:29:43,000 Why don't we get a hotel? 511 00:29:43,080 --> 00:29:45,920 No, we're not getting a fucking hotel. 512 00:29:46,000 --> 00:29:48,440 Hey, two rooms, please... 513 00:29:51,920 --> 00:29:52,920 Janine. 514 00:30:02,800 --> 00:30:03,800 [inhales] 515 00:30:20,040 --> 00:30:21,120 What are they for? 516 00:30:21,840 --> 00:30:23,200 Just felt like buying them. 517 00:30:29,320 --> 00:30:30,760 They're far too expensive. 518 00:30:34,080 --> 00:30:35,200 [sighs] 519 00:30:38,120 --> 00:30:39,480 I want a divorce. 520 00:30:55,160 --> 00:30:56,400 [door opens] 521 00:31:01,280 --> 00:31:02,440 [door closes] 522 00:31:02,520 --> 00:31:03,520 You were right. 523 00:31:05,360 --> 00:31:06,960 I did make choices. 524 00:31:08,240 --> 00:31:09,840 And I can't take them back. 525 00:31:11,080 --> 00:31:14,760 And nothing you can say will ever make me feel 526 00:31:14,840 --> 00:31:16,840 any worse than I already do. 527 00:31:23,560 --> 00:31:25,840 [Erin sobbing] 528 00:31:43,400 --> 00:31:45,200 Can you do my nails for me, please? 529 00:31:46,240 --> 00:31:47,320 [exhales] 530 00:31:47,840 --> 00:31:49,600 I haven't got all night, though, so... 531 00:32:12,560 --> 00:32:15,560 [phone vibrating] 532 00:32:23,640 --> 00:32:26,240 - Why'd you keep ignoring Rahim? - 'Cause I'm hanging with you. 533 00:32:26,320 --> 00:32:28,496 I don't want to be one of these people that're suddenly obsessed 534 00:32:28,520 --> 00:32:31,520 - with who they're dating. - Well, that's very sweet, Eric, 535 00:32:31,600 --> 00:32:35,000 but why are you ignoring him? Didn't he ask you to be his boyfriend? 536 00:32:36,960 --> 00:32:38,800 Okay. [laughs] 537 00:32:44,800 --> 00:32:46,280 I have to tell you something. 538 00:32:47,400 --> 00:32:50,120 Okay? But you can't be mad I didn't say anything before. 539 00:32:53,440 --> 00:32:56,320 Do you remember I got detention last term with Adam? 540 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 Well... 541 00:33:01,040 --> 00:33:03,120 he gave me a blowjob. 542 00:33:04,400 --> 00:33:05,400 [laughs] 543 00:33:05,480 --> 00:33:08,440 And since he's been back, we've been going on all these late-night walks 544 00:33:08,520 --> 00:33:11,360 where we go and smash stuff and then we kiss... 545 00:33:11,840 --> 00:33:15,120 a lot and... and it's amazing. 546 00:33:17,080 --> 00:33:18,680 Why is your face not moving? 547 00:33:18,760 --> 00:33:21,640 Because he... he bullied you... 548 00:33:22,080 --> 00:33:25,480 - for years, Eric. He's a horrible person. - No, but people can change. 549 00:33:25,560 --> 00:33:28,480 If he's changed, then why is he making you sneak around at night? 550 00:33:28,560 --> 00:33:29,880 Well, it's romantic. 551 00:33:31,800 --> 00:33:34,040 Something you wouldn't know about because you're too busy 552 00:33:34,080 --> 00:33:35,960 pretending to have feelings for your girlfriend, 553 00:33:36,040 --> 00:33:38,400 when everyone knows that you're actually in love with Maeve. 554 00:33:38,440 --> 00:33:40,480 - No, take that back. - You take back what you said. 555 00:33:41,240 --> 00:33:42,496 - What about Rahim? - Oh, my God. 556 00:33:42,520 --> 00:33:44,360 He's not ashamed to be with you. 557 00:33:44,440 --> 00:33:47,400 - Don't pretend to be all "Team Rahim" now. - What's that supposed to mean? 558 00:33:47,440 --> 00:33:49,440 I think that that is what this is really about. 559 00:33:49,520 --> 00:33:51,880 You don't like being the one left behind for a change. 560 00:33:51,960 --> 00:33:55,560 No, Eric. This is about you being so self-hating 561 00:33:55,640 --> 00:33:59,360 that you'd let yourself fall for someone who literally treats you like shit. 562 00:33:59,440 --> 00:34:01,840 Don't therapize me, Otis. 563 00:34:01,920 --> 00:34:03,480 You don't know what my reality is. 564 00:34:03,560 --> 00:34:04,560 Okay. 565 00:34:04,960 --> 00:34:05,960 Do what you want. 566 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 Okay? But... 567 00:34:08,880 --> 00:34:12,080 ask yourself... why have you really been hiding it? 568 00:34:14,240 --> 00:34:17,880 [Remi, shouting] Why, Delilah? Don't! Don't hang up! 569 00:34:17,960 --> 00:34:19,680 - [thud] - Argh! 570 00:34:20,680 --> 00:34:23,440 - I've gotta go check on my dad. - Yeah, we'll talk later. 571 00:34:30,440 --> 00:34:31,520 [door opens] 572 00:34:32,600 --> 00:34:33,600 [door closes] 573 00:34:33,960 --> 00:34:35,960 [sighs] Fuck. 574 00:34:37,560 --> 00:34:38,560 [knock at door] 575 00:34:39,360 --> 00:34:40,360 Yeah? 576 00:34:50,360 --> 00:34:51,400 You all right, Dad? 577 00:34:51,480 --> 00:34:53,280 Yeah, Delilah has, uh... 578 00:34:55,040 --> 00:34:56,040 has left me... 579 00:34:56,640 --> 00:34:57,640 for someone else. 580 00:34:59,640 --> 00:35:00,640 Oh, shit. 581 00:35:08,560 --> 00:35:09,560 I'm sorry. 582 00:35:11,200 --> 00:35:12,560 Are you upset by that? 583 00:35:15,440 --> 00:35:16,440 Yeah. 584 00:35:17,160 --> 00:35:18,160 Yeah, um... 585 00:35:18,720 --> 00:35:20,600 I'm upset for you. 586 00:35:22,560 --> 00:35:24,440 'Cause it's... 587 00:35:25,440 --> 00:35:26,480 it's okay... 588 00:35:28,240 --> 00:35:29,680 if you want to cry, Otis. 589 00:35:31,120 --> 00:35:32,120 I mean... 590 00:35:32,400 --> 00:35:35,200 - Yeah, I will. I'm good. - Yeah, you know, it's... 591 00:35:36,600 --> 00:35:37,640 it's all right... 592 00:35:39,240 --> 00:35:40,440 for men to cry. 593 00:35:41,360 --> 00:35:42,520 - I know. - Yeah. 594 00:35:48,840 --> 00:35:49,960 [crying] Oh, God. 595 00:35:52,880 --> 00:35:54,640 [sobbing] 596 00:35:58,880 --> 00:35:59,880 It's... 597 00:36:02,000 --> 00:36:03,840 [sobbing continues] 598 00:36:13,400 --> 00:36:14,400 What's wrong? 599 00:36:16,040 --> 00:36:17,240 I'm going to kiss you. 600 00:36:18,360 --> 00:36:20,360 [thunder rumbling] 601 00:36:32,040 --> 00:36:33,400 Why are we at school? 602 00:36:35,320 --> 00:36:36,560 We're always at school. 603 00:36:40,080 --> 00:36:41,080 Where's Otis? 604 00:36:44,440 --> 00:36:46,760 Don't worry... he's with Maeve. 605 00:36:47,840 --> 00:36:48,840 You're safe. 606 00:36:56,120 --> 00:36:57,760 [thunder rumbling] 607 00:37:22,920 --> 00:37:24,000 [phone ringing] 608 00:37:28,320 --> 00:37:29,520 Jean speaking. 609 00:37:29,600 --> 00:37:32,360 Hi, Jean. It's Delilah. Is Remi there? 610 00:37:32,440 --> 00:37:34,160 Remi's with Otis, Delilah. 611 00:37:35,560 --> 00:37:36,560 Can I help? 612 00:37:37,320 --> 00:37:39,720 Um, yeah, can you get him to give me a call? 613 00:37:39,800 --> 00:37:42,400 We need to arrange a time for him to come and get his things. 614 00:37:43,520 --> 00:37:45,080 You were right after all, Jean. 615 00:37:45,600 --> 00:37:47,760 - I couldn't change him either. - [exhales] 616 00:37:48,640 --> 00:37:49,640 Yes. 617 00:37:50,120 --> 00:37:51,800 I'll give him the message. 618 00:38:10,680 --> 00:38:11,800 [knock at door] 619 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 [knock at door] 620 00:38:20,200 --> 00:38:21,200 [woman giggles] 621 00:38:22,200 --> 00:38:24,720 [Remi] Don't go. Don't go. 622 00:38:29,080 --> 00:38:30,080 Go. 623 00:38:36,600 --> 00:38:37,600 Morning. 624 00:38:39,720 --> 00:38:42,600 Delilah didn't leave you for someone else, did she? 625 00:38:46,000 --> 00:38:47,480 You cheated again. 626 00:38:49,800 --> 00:38:52,080 And you came here 'cause you had nowhere else to go. 627 00:38:53,080 --> 00:38:56,840 [Eric] Quick! Quick! Come here, Otis, Remi! 628 00:39:00,040 --> 00:39:01,040 Come, man! 629 00:39:02,480 --> 00:39:05,560 [Eric exhales] Good thing for insurance, eh? [chuckles] 630 00:39:08,120 --> 00:39:09,880 You did get insurance, didn't you? 631 00:39:16,440 --> 00:39:18,760 - [door closes] - I don't think he got insurance. 632 00:39:19,320 --> 00:39:21,680 ♪ I have a picture ♪ 633 00:39:23,560 --> 00:39:25,920 ♪ Pinned to my wall ♪ 634 00:39:28,480 --> 00:39:32,280 ♪ An image of you and of me And we're laughing ♪ 635 00:39:32,360 --> 00:39:34,280 ♪ With love at it all ♪ 636 00:39:34,360 --> 00:39:37,080 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh, oh ♪ 637 00:39:37,160 --> 00:39:38,960 ♪ Hold me now ♪ 638 00:39:40,400 --> 00:39:43,680 ♪ Oh, oh, warm my heart ♪ 639 00:39:44,880 --> 00:39:47,200 [groaning loudly] 640 00:39:47,720 --> 00:39:48,720 No! 641 00:39:50,600 --> 00:39:51,720 [dog whimpers] 642 00:39:52,800 --> 00:39:54,240 [dog whimpering] 643 00:39:54,320 --> 00:39:57,480 [Maureen] Adam, could you come downstairs, please? 644 00:40:05,160 --> 00:40:06,680 I'm divorcing your father. 645 00:40:10,920 --> 00:40:12,280 Would you like some mango? 646 00:40:29,200 --> 00:40:31,920 [Otis] I'm sorry about what I said last night. 647 00:40:33,200 --> 00:40:34,560 I just wish you'd told me. 648 00:40:35,360 --> 00:40:37,240 [Eric] I thought you'd be judgmental. 649 00:40:39,680 --> 00:40:40,680 Yeah, you were right. 650 00:40:44,360 --> 00:40:46,320 - I just don't want you to get hurt. - Oh. 651 00:40:46,840 --> 00:40:49,760 But if you think he's changed, I believe you. 652 00:40:54,800 --> 00:40:56,640 I didn't mean what I said about Ola. 653 00:40:57,040 --> 00:40:59,880 Okay, if you're happy, then I'm happy. 654 00:41:10,440 --> 00:41:12,600 I really thought he came back to see me this time. 655 00:41:16,360 --> 00:41:17,360 Idiot. 656 00:41:21,080 --> 00:41:22,120 Come on. 657 00:41:29,480 --> 00:41:30,640 [Eric] Oh, my God. 658 00:41:31,400 --> 00:41:35,120 Oh, Jesus is the Lord. Jesus is the Lord. 659 00:41:39,840 --> 00:41:42,960 God. Please never leave us again, Jean. 660 00:41:43,040 --> 00:41:44,800 [Jean] Oh. [exhales] 661 00:41:50,480 --> 00:41:52,320 - How was it? - [Otis] Great. 662 00:41:52,400 --> 00:41:54,840 Great. We saw a nightingale. 663 00:41:55,240 --> 00:41:56,240 Oh. 664 00:41:56,600 --> 00:41:59,160 And it rained, and we got lost. 665 00:42:00,120 --> 00:42:02,160 Dad fought a tent like it was a person. 666 00:42:04,800 --> 00:42:06,480 And the nightingale was a crow. 667 00:42:14,960 --> 00:42:16,000 Yeah. 668 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 Remi... 669 00:42:33,680 --> 00:42:34,680 How was the trip? 670 00:42:35,760 --> 00:42:36,760 Shit. 671 00:42:37,160 --> 00:42:40,240 ["How Can You Mend a Broken Heart" by Al Green playing] 672 00:42:48,400 --> 00:42:51,920 ♪ How can you mend ♪ 673 00:42:52,720 --> 00:42:56,720 ♪ This broken man? ♪ 674 00:42:57,400 --> 00:42:58,400 ♪ Yeah ♪ 675 00:43:00,000 --> 00:43:03,520 - ♪ How can a loser ever win? ♪ - [sighs despondently] 676 00:43:06,040 --> 00:43:07,800 ♪ Somebody ♪ 677 00:43:07,880 --> 00:43:11,640 ♪ Please help me mend ♪ 678 00:43:12,440 --> 00:43:17,000 ♪ My broken heart ♪ 679 00:43:18,600 --> 00:43:23,800 ♪ And let me live again ♪ 680 00:43:24,240 --> 00:43:26,600 ♪ And sometime I have to say, yeah ♪ 681 00:43:26,680 --> 00:43:30,400 ♪ Say, la, la, la ♪ 682 00:43:31,920 --> 00:43:33,240 ♪ La, la, la ♪ 683 00:43:33,920 --> 00:43:36,040 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 684 00:43:38,880 --> 00:43:45,200 ♪ La, la, la, la, la La-la-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 685 00:43:46,520 --> 00:43:48,560 I'll just drop you at yours, Eric. 686 00:43:48,960 --> 00:43:50,040 Thanks, Jean. 687 00:43:52,920 --> 00:43:55,960 ♪ My broken heart ♪ 688 00:43:56,960 --> 00:43:59,320 ♪ I just wanna, I just wanna ♪ 689 00:43:59,840 --> 00:44:02,760 ♪ I just wanna, I just wanna I just wanna ♪ 690 00:44:03,480 --> 00:44:06,440 ♪ Live again, baby ♪ 691 00:44:06,840 --> 00:44:10,240 ♪ How can you mend ♪ 692 00:44:11,080 --> 00:44:13,960 ♪ This broken heart? ♪ 693 00:44:14,040 --> 00:44:16,640 ♪ Somebody, please tell me ♪ 694 00:44:18,200 --> 00:44:22,400 ♪ How can you stop the rain From falling down? ♪ 695 00:44:22,480 --> 00:44:24,160 [phone vibrating, chimes] 696 00:44:24,240 --> 00:44:26,240 ♪ Oh, oh, tell me ♪ 697 00:44:26,320 --> 00:44:30,360 ♪ Help me mend my ♪ 698 00:44:31,560 --> 00:44:35,000 ♪ Please help me mend my broken heart ♪ 699 00:44:36,400 --> 00:44:38,040 ♪ I think I ♪ 700 00:44:38,960 --> 00:44:40,400 ♪ I believe I ♪ 701 00:44:41,400 --> 00:44:45,320 ♪ I got a feeling that I want to live ♪ 702 00:44:45,400 --> 00:44:47,040 ♪ Live and live ♪ 703 00:44:47,520 --> 00:44:50,320 ♪ La-la-la-la-la-la-la La-la ♪ 704 00:44:52,760 --> 00:44:55,240 - [Ola] Hi. - Hi. Shall we go inside? 705 00:44:55,320 --> 00:44:56,440 Yeah. Uh-huh. 706 00:45:00,160 --> 00:45:01,280 Delilah called. 707 00:45:08,520 --> 00:45:10,360 You know I'm a sex addict, Jean. 708 00:45:13,920 --> 00:45:15,600 I'm going to get help this time. 709 00:45:18,720 --> 00:45:20,200 I want to be a good father. 710 00:45:20,280 --> 00:45:21,320 Mmm. 711 00:45:22,520 --> 00:45:23,840 To which children? 712 00:45:26,960 --> 00:45:28,480 [Otis] I need to tell you something. 713 00:45:29,000 --> 00:45:29,880 Um... 714 00:45:29,960 --> 00:45:31,680 I might take your hand, actually. 715 00:45:32,720 --> 00:45:34,840 No, wait. No. That feels weird. Sorry. 716 00:45:36,080 --> 00:45:38,000 Okay. Here goes. 717 00:45:39,160 --> 00:45:40,200 [sighs] 718 00:45:45,160 --> 00:45:46,160 [exhales] 719 00:45:49,400 --> 00:45:50,400 I love you. 720 00:45:53,480 --> 00:45:55,000 [chuckles] 721 00:45:56,000 --> 00:45:59,600 Uh... I said... I love you. Why are you laughing? 722 00:46:02,440 --> 00:46:03,440 Because... 723 00:46:03,640 --> 00:46:04,640 [sighs] 724 00:46:05,040 --> 00:46:06,520 ...you don't love me. 725 00:46:07,840 --> 00:46:11,560 And I've just realized that I definitely don't love you. 726 00:46:12,320 --> 00:46:14,360 [exhales] I think we got it wrong. 727 00:46:14,680 --> 00:46:16,800 I think we're supposed to be friends. 728 00:46:17,240 --> 00:46:18,240 What? 729 00:46:19,120 --> 00:46:21,160 We're so different, you know. 730 00:46:21,760 --> 00:46:23,800 I like to be in the moment and you're so... 731 00:46:24,760 --> 00:46:25,800 uptight. 732 00:46:26,720 --> 00:46:29,600 You said you had to think about it, and it was difficult. 733 00:46:30,200 --> 00:46:32,960 It shouldn't be difficult, Otis. We're 16. 734 00:46:33,040 --> 00:46:34,600 Are you breaking up with me? 735 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Yeah. 736 00:46:38,640 --> 00:46:39,640 I am. 737 00:46:46,160 --> 00:46:48,160 Ah, ah... 738 00:46:49,640 --> 00:46:51,880 Okay, um, actually, just... 739 00:46:52,880 --> 00:46:53,880 please go. 740 00:46:54,800 --> 00:46:55,800 Okay. 741 00:47:01,480 --> 00:47:02,880 I'm really sorry, Otis. 742 00:47:07,800 --> 00:47:09,120 [door opens] 743 00:47:11,080 --> 00:47:12,080 [door closes] 744 00:47:14,280 --> 00:47:15,480 [breathes shakily] 745 00:47:16,760 --> 00:47:17,760 Fuck. 746 00:47:20,360 --> 00:47:21,520 [sobs] 747 00:47:35,560 --> 00:47:36,600 Rahim. 748 00:47:43,040 --> 00:47:45,320 So, have you decided not to ignore me anymore? 749 00:47:47,280 --> 00:47:48,280 Sorry. 750 00:47:49,320 --> 00:47:52,640 I had some stuff that I needed to think about. 751 00:47:54,200 --> 00:47:55,960 This is all new for me. 752 00:47:56,040 --> 00:47:57,040 [chuckles] 753 00:47:59,520 --> 00:48:00,520 Uh... 754 00:48:02,240 --> 00:48:04,000 Would you like to be my boyfriend? 755 00:48:09,760 --> 00:48:10,760 I asked you first. 756 00:48:13,400 --> 00:48:14,640 Yes. [laughs] 757 00:48:15,320 --> 00:48:17,640 I would like to be your boyfriend, Rahim. 758 00:48:17,720 --> 00:48:19,720 [laughing] 759 00:48:24,720 --> 00:48:26,040 Shit, there are people. 760 00:48:26,600 --> 00:48:27,600 I don't care. 761 00:48:27,680 --> 00:48:29,920 ["Love Is the Drug" by Roxy Music playing] 762 00:48:37,000 --> 00:48:38,640 [laughing] 763 00:48:39,280 --> 00:48:41,160 ♪ T'ain't no big thing ♪ 764 00:48:42,320 --> 00:48:44,760 ♪ To wait for the bell to ring ♪ 765 00:48:46,720 --> 00:48:48,840 ♪ T'ain't no big thing ♪ 766 00:48:50,080 --> 00:48:52,000 ♪ The toll of the bell ♪ 767 00:48:55,960 --> 00:48:58,400 Hi. I'm going to kiss you, okay? 768 00:49:02,920 --> 00:49:06,680 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 769 00:49:10,680 --> 00:49:14,360 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 770 00:49:14,440 --> 00:49:18,880 ♪ Love is the drug ♪ 771 00:49:20,560 --> 00:49:22,520 That's what it's supposed to feel like. 772 00:49:28,040 --> 00:49:29,920 I have to go and do homework. 773 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 [exhales] 774 00:49:45,400 --> 00:49:47,936 [Mr. Groff] Discuss this? But you've already said you don't want me here. 775 00:49:47,960 --> 00:49:49,200 What do you expect me to do? 776 00:49:49,280 --> 00:49:52,640 [Maureen] It's not that I don't want you here. I just want a divorce. 777 00:49:53,640 --> 00:49:56,280 [Mr. Groff] I get more sense from my pupils than you. 778 00:49:57,440 --> 00:49:59,160 [Maureen] You don't need to stay at school. 779 00:49:59,240 --> 00:50:01,600 - You don't want me here, Maureen. - [floorboard creaks] 780 00:50:11,600 --> 00:50:13,920 [Mr. Groff, Maureen arguing indistinctly] 781 00:50:30,720 --> 00:50:31,840 [thud at window] 782 00:50:34,600 --> 00:50:35,880 - [thud at window] - [sighs] 783 00:50:39,000 --> 00:50:40,160 [thud at window] 784 00:50:48,080 --> 00:50:51,120 ["Slip Away" by Clarence Carter playing] 785 00:50:57,920 --> 00:50:59,160 ♪ Can you slip away ♪ 786 00:51:00,480 --> 00:51:03,400 ♪ Slip away, slip away ♪ 787 00:51:03,480 --> 00:51:05,000 ♪ Oh ♪ 788 00:51:06,040 --> 00:51:09,160 ♪ I need you so ♪ 789 00:51:12,680 --> 00:51:14,800 ♪ Love, oh, love ♪ 790 00:51:16,840 --> 00:51:18,440 ♪ How sweet it is ♪ 791 00:51:21,200 --> 00:51:25,240 ♪ When you steal it, darling Let me tell you somethin' now ♪ 792 00:51:25,320 --> 00:51:27,120 ♪ How sweet it is ♪ 793 00:51:31,560 --> 00:51:34,040 ♪ Now, I know it's wrong ♪ 794 00:51:35,400 --> 00:51:38,200 ♪ The things I ask you to do ♪ 795 00:51:40,640 --> 00:51:43,880 ♪ But please believe me, darling ♪ 796 00:51:43,960 --> 00:51:46,120 ♪ I don't mean to hurt you ♪ 797 00:51:48,680 --> 00:51:50,480 ♪ But could you just slip away ♪ 798 00:51:52,400 --> 00:51:54,760 ♪ Without him knowing you're gone? ♪ 799 00:51:57,480 --> 00:51:59,800 ♪ Then we could meet somewhere ♪ 800 00:52:00,720 --> 00:52:03,680 ♪ Somewhere where We're both an unknown ♪ 801 00:52:05,000 --> 00:52:07,080 ♪ And, yes, can you slip away ♪ 802 00:52:08,120 --> 00:52:09,520 ♪ Slip away ♪ 803 00:52:10,120 --> 00:52:12,640 ♪ Slip away, yeah ♪ 804 00:52:13,305 --> 00:52:19,922 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.