All language subtitles for Score A Hockey Musical

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:09,408 [foot steps] 2 00:00:11,577 --> 00:00:15,513 � O Canada! � 3 00:00:15,614 --> 00:00:21,503 � Our home and native land! � 4 00:00:21,604 --> 00:00:25,173 � True patriot love � 5 00:00:25,274 --> 00:00:30,178 � in all thy sons' command � 6 00:00:30,313 --> 00:00:35,500 � With glowing hearts we see they rise � 7 00:00:35,502 --> 00:00:40,655 � The true North strong and free � 8 00:00:40,856 --> 00:00:43,008 � From far and wide � 9 00:00:43,109 --> 00:00:45,610 � O Canada, � 10 00:00:45,711 --> 00:00:51,500 � we stand on guard for thee � 11 00:00:51,601 --> 00:00:56,538 � God keep our land � 12 00:00:56,639 --> 00:01:01,892 � glorious and free! � 13 00:01:01,993 --> 00:01:04,979 � O Canada, � 14 00:01:05,080 --> 00:01:11,903 � we stand on guard for thee, � 15 00:01:12,004 --> 00:01:15,624 � O Canada, � 16 00:01:15,725 --> 00:01:23,398 � we stand on guard for thee � 17 00:01:23,499 --> 00:01:30,272 18 00:01:30,373 --> 00:01:33,575 19 00:01:33,676 --> 00:01:35,577 Here I come, Gump. 20 00:01:35,878 --> 00:01:38,279 Just to let you know, I'll be going around to your left. 21 00:01:38,281 --> 00:01:39,381 Oh! 22 00:01:39,482 --> 00:01:40,982 And... Through your legs, Stan! 23 00:01:41,083 --> 00:01:44,235 And, oh my goodness! Was that a no-look, 24 00:01:44,337 --> 00:01:46,104 shoulder flip, behind the back, 25 00:01:46,205 --> 00:01:48,105 around the stick... He scores! 26 00:01:48,206 --> 00:01:52,544 27 00:01:52,711 --> 00:01:53,578 28 00:01:53,679 --> 00:01:55,813 That ain't so hot. 29 00:01:57,366 --> 00:01:58,716 You talking to me? 30 00:01:58,818 --> 00:02:00,134 Suppose I am. 31 00:02:00,235 --> 00:02:01,619 Well, just so you know, 32 00:02:01,720 --> 00:02:03,254 there's no smoking on the ice surface. 33 00:02:03,356 --> 00:02:04,605 It's a public place. 34 00:02:04,690 --> 00:02:05,957 Yeah, that's right. 35 00:02:06,058 --> 00:02:07,875 Yeah, put it out. 36 00:02:11,230 --> 00:02:12,447 Hey! 37 00:02:12,548 --> 00:02:14,065 What was that all about? 38 00:02:14,200 --> 00:02:15,199 There's no need for violence -- 39 00:02:15,300 --> 00:02:17,168 especially when playing sports. 40 00:02:17,269 --> 00:02:19,070 You're kidding? 41 00:02:19,171 --> 00:02:21,256 Well, I'm confused. 'Cause rumour has it, 42 00:02:21,357 --> 00:02:22,641 you're supposed to be pretty good. 43 00:02:22,741 --> 00:02:24,676 I wouldn't know anything about rumours. 44 00:02:24,777 --> 00:02:26,178 He's home-schooled. 45 00:02:26,279 --> 00:02:27,395 He lives kind of a sheltered life. 46 00:02:27,496 --> 00:02:29,547 Shut your mouth, marginal member of society. 47 00:02:29,648 --> 00:02:30,881 Whoa... 48 00:02:30,982 --> 00:02:32,684 Look, I got fifty bucks that says I can take you 49 00:02:32,785 --> 00:02:34,419 and the first one to ten wins. 50 00:02:34,520 --> 00:02:35,670 I don't gamble. 51 00:02:35,771 --> 00:02:37,739 And I ain't askin'. 52 00:02:37,840 --> 00:02:39,691 I could give you fifty bucks, Farley. 53 00:02:39,792 --> 00:02:42,310 Last night I hit the mother lode in empties 54 00:02:42,411 --> 00:02:43,511 and I am flush. 55 00:02:43,612 --> 00:02:45,463 56 00:02:45,564 --> 00:02:50,485 � 57 00:02:50,586 --> 00:02:52,520 � My home rink, � 58 00:02:52,622 --> 00:02:54,556 � your puck � 59 00:02:54,657 --> 00:02:57,225 � You're foolish and I'm going to school you, chump. � 60 00:02:57,326 --> 00:02:58,627 � 61 00:02:58,728 --> 00:03:00,227 � Yeah, good luck. � 62 00:03:00,329 --> 00:03:02,497 � 63 00:03:02,598 --> 00:03:06,017 � How much more perfect can you get? � 64 00:03:06,118 --> 00:03:09,104 � 65 00:03:09,171 --> 00:03:11,740 � Stick on the ice, puck in the net. � 66 00:03:11,840 --> 00:03:15,543 � 67 00:03:15,645 --> 00:03:17,145 � One, two, three, four! � 68 00:03:17,246 --> 00:03:18,646 � In a row, how many more? � 69 00:03:18,747 --> 00:03:19,998 � Five, six, seven, eight! � 70 00:03:20,099 --> 00:03:22,533 � Is this your first time on skates? � 71 00:03:22,634 --> 00:03:25,420 � That makes nine, one more makes ten � 72 00:03:25,521 --> 00:03:26,971 � Fifty bucks! � 73 00:03:27,073 --> 00:03:28,323 � Who's getting drunk again! � 74 00:03:28,424 --> 00:03:31,892 75 00:03:31,993 --> 00:03:33,828 � I've seen the greats on skates � 76 00:03:33,929 --> 00:03:35,330 � From the Great Slave Lake � 77 00:03:35,431 --> 00:03:37,465 � to the Great Lakes States � 78 00:03:37,566 --> 00:03:40,818 � Yeah, great story, has-been, pay up. � 79 00:03:40,919 --> 00:03:43,288 � I know just what it takes. � 80 00:03:43,389 --> 00:03:45,624 � If it weren't for a few mistakes, � 81 00:03:45,725 --> 00:03:51,195 � I could have been in the NHL � 82 00:03:51,297 --> 00:03:52,630 � Aw, like hell! � 83 00:03:52,731 --> 00:03:54,665 � Are we supposed to believe that baloney? � 84 00:03:54,766 --> 00:03:57,886 � You'd be lucky to drive a Zamboni!� 85 00:03:57,987 --> 00:04:01,922 � Seriously, I know what I'm talking about. � 86 00:04:02,023 --> 00:04:04,526 � I know there's a fifty, you better pay out! � 87 00:04:04,693 --> 00:04:07,695 � It was worth it and I rise above it. � 88 00:04:07,796 --> 00:04:09,597 � It was an honour to play you. � 89 00:04:09,698 --> 00:04:11,782 � Shove it! � 90 00:04:16,588 --> 00:04:17,655 Looks like the Sherpa training's 91 00:04:17,923 --> 00:04:19,523 starting to pay off. 92 00:04:19,625 --> 00:04:21,025 Hey, Eve. 93 00:04:21,126 --> 00:04:22,927 Hey Farley. 94 00:04:23,095 --> 00:04:24,562 So how was practice today? 95 00:04:24,663 --> 00:04:26,380 We have a new player in the group. 96 00:04:26,481 --> 00:04:28,883 Marco is a virtuoso 97 00:04:28,984 --> 00:04:30,451 who just arrived from Milan. 98 00:04:30,552 --> 00:04:33,054 I've never heard anyone play so well. 99 00:04:33,288 --> 00:04:34,705 It makes me feel like 100 00:04:34,806 --> 00:04:36,607 taking my mother's advice and 101 00:04:36,708 --> 00:04:38,042 signing up for medical school 102 00:04:38,143 --> 00:04:39,777 when I hear someone that talented. 103 00:04:39,878 --> 00:04:42,313 Eve, you can't let your dream 104 00:04:42,381 --> 00:04:44,065 of making the symphony die just 'cause some 105 00:04:44,166 --> 00:04:45,850 hotshot from Italy comes into your backyard 106 00:04:45,951 --> 00:04:47,852 with some fancy moves. 107 00:04:47,953 --> 00:04:50,488 Listen to you with your sports metaphors. 108 00:04:50,639 --> 00:04:52,590 For a second there I almost thought you were a jock. 109 00:04:52,691 --> 00:04:53,724 As if. 110 00:04:53,825 --> 00:04:57,578 � 111 00:04:57,679 --> 00:05:01,315 � Eve and I have known each other since we were two � 112 00:05:01,417 --> 00:05:05,870 � Our parents met at a fundraiser for Desmond Tutu � 113 00:05:05,971 --> 00:05:09,591 � She moved in next door at the age of three. � 114 00:05:09,692 --> 00:05:13,528 � That we would be best friends was destiny. � 115 00:05:13,629 --> 00:05:17,232 � We're best friends through thick and thin. � 116 00:05:17,333 --> 00:05:19,601 � Both home-schooled weirdos � 117 00:05:19,702 --> 00:05:21,869 � that could never fit in. � 118 00:05:21,970 --> 00:05:25,723 � Best friends through thick and thin. � 119 00:05:25,824 --> 00:05:30,094 � When I was five I threw up on her colony of ants. � 120 00:05:30,195 --> 00:05:32,563 � Farley once made me laugh so hard � 121 00:05:32,664 --> 00:05:34,732 � that I peed my pants. � 122 00:05:34,833 --> 00:05:35,984 � She knows all my secrets. � 123 00:05:36,085 --> 00:05:38,153 � There's nothing to hide. � 124 00:05:38,254 --> 00:05:39,654 � He knows all my secrets � 125 00:05:39,755 --> 00:05:43,324 � except one that I hide. � 126 00:05:43,425 --> 00:05:46,828 � We're best friends through thick and thin. � 127 00:05:46,929 --> 00:05:48,930 � Both home-schooled weirdos � 128 00:05:49,031 --> 00:05:51,032 � that could never fit in. � 129 00:05:51,166 --> 00:05:53,418 � We're best friends through thick and thin. � 130 00:05:53,519 --> 00:05:54,619 � 131 00:05:54,720 --> 00:05:58,122 � Easy with each other like second skin. � 132 00:05:58,223 --> 00:06:01,359 � We're best friends through thick and thin. � 133 00:06:01,460 --> 00:06:04,195 � 134 00:06:04,262 --> 00:06:08,066 � Eve's my best friend in the whole world. � 135 00:06:08,167 --> 00:06:12,052 � It's never mattered that she's a girl. � 136 00:06:12,153 --> 00:06:16,557 � Farley's my best friend in the whole wide world. � 137 00:06:16,658 --> 00:06:20,862 � He's got the sensitivity of a girl. � 138 00:06:20,963 --> 00:06:22,697 � Best friends through thick and thin. � 139 00:06:22,798 --> 00:06:24,832 � Best friends through thick and thin. � 140 00:06:24,933 --> 00:06:26,650 � Best friends through thick and thin. � 141 00:06:26,919 --> 00:06:28,753 � Best friends through thick and thin. � 142 00:06:28,854 --> 00:06:32,557 � 143 00:06:32,658 --> 00:06:36,528 � Eve's my best friend and it's chronic. � 144 00:06:36,629 --> 00:06:40,732 � 145 00:06:40,833 --> 00:06:43,517 � Farley's my soul mate. � 146 00:06:43,618 --> 00:06:46,587 � He thinks it's platonic. � 147 00:06:46,689 --> 00:06:51,893 � 148 00:06:51,994 --> 00:06:54,195 We have some wonderful news, Farley. 149 00:06:55,981 --> 00:06:59,083 As part of your geography and social sciences curriculum, 150 00:06:59,184 --> 00:07:01,519 we're trekking across Chechnya 151 00:07:01,620 --> 00:07:02,920 for six weeks. 152 00:07:04,523 --> 00:07:07,508 153 00:07:07,609 --> 00:07:08,509 154 00:07:08,610 --> 00:07:10,210 155 00:07:11,647 --> 00:07:13,280 156 00:07:14,350 --> 00:07:16,017 157 00:07:17,102 --> 00:07:22,373 158 00:07:24,092 --> 00:07:26,276 Lunch was great. 159 00:07:26,377 --> 00:07:28,095 Aren't you studying this afternoon? 160 00:07:28,263 --> 00:07:30,347 The ice is perfect right now. 161 00:07:30,448 --> 00:07:31,682 I think I'm going to go to the rink for another hour 162 00:07:31,783 --> 00:07:33,684 and then hit the books afterwards. 163 00:07:33,785 --> 00:07:35,236 Yet another advantage of being home-schooled. 164 00:07:36,538 --> 00:07:37,889 � 165 00:07:37,990 --> 00:07:40,975 � We've been through this before. � 166 00:07:41,076 --> 00:07:44,545 � You're free to walk out the door. � 167 00:07:44,914 --> 00:07:47,165 � But I think it needs to be said, � 168 00:07:47,266 --> 00:07:51,069 � too much hockey's not good for the head. � 169 00:07:51,170 --> 00:07:54,222 � Parents, your worries are in vain.� 170 00:07:54,322 --> 00:07:57,741 � Playing shinny will not rot my brain. � 171 00:07:57,843 --> 00:08:01,645 � In fact, study after study has conclusively proven � 172 00:08:01,746 --> 00:08:05,749 � the benefits of exercise-induced movin'. � 173 00:08:05,851 --> 00:08:08,135 � 174 00:08:08,236 --> 00:08:11,472 � Look at the temperature it's colder than Venus. � 175 00:08:11,573 --> 00:08:13,308 � You'll get frostbite on your -- � 176 00:08:13,409 --> 00:08:14,708 Toe. 177 00:08:14,977 --> 00:08:17,344 � I'm wearing my organic wool sweater � 178 00:08:17,446 --> 00:08:19,180 � so I'm good to go. � 179 00:08:19,281 --> 00:08:20,498 � 180 00:08:20,599 --> 00:08:24,702 � Though physical activity is a worthwhile tonic. � 181 00:08:24,803 --> 00:08:28,489 � The clientele at the rink is rather moronic. � 182 00:08:28,591 --> 00:08:31,826 � Elitism about sports aside, � 183 00:08:32,094 --> 00:08:34,996 � even Einstein, over the ice � 184 00:08:35,097 --> 00:08:39,083 � he liked to glide. � 185 00:08:39,184 --> 00:08:41,435 � Oh, where's our Farley? � 186 00:08:41,536 --> 00:08:44,305 � The boy that we adore. Where's our Farley? � 187 00:08:44,406 --> 00:08:47,141 � Why's he always skipping out the door? � 188 00:08:47,242 --> 00:08:50,427 � Where's your Farley? He loves to skate and score. � 189 00:08:50,729 --> 00:08:54,448 � Where's your Farley? He'll be back for dinner. � 190 00:08:54,549 --> 00:08:58,252 � 191 00:08:58,353 --> 00:08:59,320 Come on. 192 00:08:59,421 --> 00:09:01,255 You're going to make your granddad late. 193 00:09:01,356 --> 00:09:03,357 I don't want to go to daycare! 194 00:09:03,458 --> 00:09:04,892 Well, you're going. 195 00:09:04,993 --> 00:09:06,894 196 00:09:06,995 --> 00:09:09,097 Aw, get up, you little bastard. 197 00:09:09,197 --> 00:09:10,397 Come on. 198 00:09:10,482 --> 00:09:11,515 Granddad, 199 00:09:11,616 --> 00:09:16,136 go screw yourself! 200 00:09:16,237 --> 00:09:18,506 Uh... 201 00:09:18,607 --> 00:09:19,840 Walk away, Walter. 202 00:09:19,941 --> 00:09:21,442 Just walk away. 203 00:09:21,543 --> 00:09:42,230 � Beethoven's Ode to Joy � 204 00:09:42,331 --> 00:09:44,431 Hey, son! 205 00:09:44,532 --> 00:09:45,983 You talking to me, sir? 206 00:09:46,084 --> 00:09:48,252 Yeah. What's your name? 207 00:09:48,353 --> 00:09:49,654 Farley Gordon. 208 00:09:49,755 --> 00:09:51,405 It doesn't ring a bell. 209 00:09:51,506 --> 00:09:52,674 How old are you? 210 00:09:52,775 --> 00:09:54,007 Seventeen. 211 00:09:54,343 --> 00:09:57,161 Who owns your rights? 212 00:09:57,163 --> 00:09:59,380 Sir, there's a little kid attached to your leg. 213 00:09:59,481 --> 00:10:02,300 And I don't have any idea what you're talking about. 214 00:10:02,401 --> 00:10:05,068 Yeah, it's my grandson. 215 00:10:05,170 --> 00:10:08,089 There's hope we can domesticate him one day. 216 00:10:08,190 --> 00:10:09,557 So who do you play for? 217 00:10:09,658 --> 00:10:11,459 Nobody. Never have. 218 00:10:11,560 --> 00:10:14,361 What? Why not? 219 00:10:14,697 --> 00:10:16,897 My parents don't believe in team competitions. 220 00:10:16,998 --> 00:10:19,032 What are they, communists? 221 00:10:19,133 --> 00:10:21,619 Ah, not in the classic sense, though. 222 00:10:21,720 --> 00:10:23,688 They're kind of more like pacifist-anarchists, 223 00:10:23,789 --> 00:10:27,324 although I'm sure they'd deny even that categorization. 224 00:10:27,425 --> 00:10:28,842 You mean to tell me you've never played 225 00:10:28,944 --> 00:10:30,844 an organized game of hockey in your life? 226 00:10:30,946 --> 00:10:32,146 That's right. 227 00:10:32,247 --> 00:10:34,298 Just whatever games I can pick up here on the rink. 228 00:10:34,399 --> 00:10:35,550 229 00:10:35,650 --> 00:10:39,720 Well, son, my name is Walt Acorn. 230 00:10:39,821 --> 00:10:42,923 I'm the owner of the Brampton Blades. 231 00:10:42,975 --> 00:10:44,625 I want the chance to sit down 232 00:10:44,726 --> 00:10:46,310 with you and your parents 233 00:10:46,411 --> 00:10:49,964 and talk over your future in hockey. 234 00:10:50,065 --> 00:10:52,466 I'm not sure I understand. 235 00:10:52,567 --> 00:10:54,535 If you could do half of what I saw you do today 236 00:10:54,636 --> 00:10:56,237 in an organized game, 237 00:10:56,338 --> 00:10:58,740 you could be the next Sidney Crosby. 238 00:11:00,525 --> 00:11:02,360 Cindy who? 239 00:11:03,661 --> 00:11:06,580 We don't speak athlete in this family. 240 00:11:06,681 --> 00:11:08,783 And we have no desire to sign 241 00:11:08,884 --> 00:11:11,085 Farley up for hockey. 242 00:11:11,186 --> 00:11:13,587 And what with his pottery classes 243 00:11:13,688 --> 00:11:16,490 and his volunteering at the museum 244 00:11:16,591 --> 00:11:18,025 and his much-anticipated 245 00:11:18,126 --> 00:11:20,528 hands-on anthropology course-- 246 00:11:20,629 --> 00:11:22,946 Throw in the all-things Chechnya extravaganza 247 00:11:23,047 --> 00:11:24,615 to that equation and-- 248 00:11:24,716 --> 00:11:27,084 It's obvious there's no time for 249 00:11:27,185 --> 00:11:30,454 organized team hockey in his schedule. 250 00:11:30,555 --> 00:11:31,756 Wow! 251 00:11:31,857 --> 00:11:34,525 This conversation just laid a giant turd 252 00:11:34,626 --> 00:11:37,795 in the shallow end of the stupid pool. 253 00:11:40,465 --> 00:11:43,818 So... I take it we're done here. 254 00:11:43,919 --> 00:11:46,420 Thankfully, yes. 255 00:11:46,522 --> 00:11:47,988 Unless, of course, you'd like to hear 256 00:11:48,089 --> 00:11:50,590 another of my folk songs. 257 00:11:50,692 --> 00:11:54,011 � Hugs are free. � 258 00:11:54,113 --> 00:11:57,598 � So hug away. � 259 00:11:57,699 --> 00:11:59,499 � Hugs, hugs, hugs. � 260 00:11:59,600 --> 00:12:01,952 � Hugs are free. � 261 00:12:02,054 --> 00:12:05,022 Well, that's a definite Kumba-Nah there, toots. 262 00:12:05,123 --> 00:12:08,559 Son, you know, 263 00:12:08,660 --> 00:12:11,629 I've been around hockey over sixty years. 264 00:12:11,730 --> 00:12:13,697 This is the first time I've ever had to tell someone 265 00:12:13,799 --> 00:12:17,235 they're making a huge mistake... 266 00:12:17,335 --> 00:12:20,872 You're making a huge mistake. 267 00:12:20,973 --> 00:12:23,540 Put on your big boy pants, 268 00:12:23,642 --> 00:12:27,011 carpe life by the balls. 269 00:12:27,112 --> 00:12:29,413 You have a gift. 270 00:12:29,514 --> 00:13:05,615 � 271 00:13:05,716 --> 00:13:07,217 What's wrong, Farley? 272 00:13:07,319 --> 00:13:08,718 You've been on Planet Glum all morning. 273 00:13:08,820 --> 00:13:11,022 Okay. 274 00:13:11,123 --> 00:13:14,591 I want to give organized hockey a try. 275 00:13:14,693 --> 00:13:17,862 Team sports? 276 00:13:17,963 --> 00:13:18,863 Really? 277 00:13:18,964 --> 00:13:20,264 Maybe my id is out on a day pass 278 00:13:20,365 --> 00:13:22,266 but it's all I can think about. 279 00:13:22,367 --> 00:13:23,701 And let me guess. 280 00:13:23,802 --> 00:13:26,303 Your parents think the idea is more inherently evil 281 00:13:26,404 --> 00:13:27,872 than genetically-modified food 282 00:13:27,973 --> 00:13:29,439 and organized religion. 283 00:13:29,541 --> 00:13:30,474 Yeah. 284 00:13:30,575 --> 00:13:34,312 � 285 00:13:34,413 --> 00:13:37,415 � Farley Gordon, you should always follow your heart. � 286 00:13:37,516 --> 00:13:41,052 � But everyone knows that hockey's not art. � 287 00:13:41,153 --> 00:13:42,619 � I've never been to camp � 288 00:13:42,721 --> 00:13:44,722 � or even played on a team. � 289 00:13:44,823 --> 00:13:47,491 � I've never been away from my parents. � 290 00:13:47,592 --> 00:13:51,178 � And you're seventeen. � 291 00:13:51,279 --> 00:13:54,782 � I'm seventeen. � 292 00:13:54,883 --> 00:13:57,284 � He's seventeen. � 293 00:13:57,385 --> 00:14:03,290 � 294 00:14:03,391 --> 00:14:06,860 � Eventually we all have to cut the umbilical cord. � 295 00:14:06,962 --> 00:14:10,497 � What if I don't fit in? What if I get bored? � 296 00:14:10,598 --> 00:14:14,218 � Embrace the Zen mindset for this part of your journey. � 297 00:14:14,319 --> 00:14:18,689 � Quit if you find group sports unworthy. � 298 00:14:18,790 --> 00:14:24,962 � 299 00:14:25,063 --> 00:14:27,064 � So you think that I should join. � 300 00:14:27,232 --> 00:14:28,999 � Should I give it a shot? � 301 00:14:29,100 --> 00:14:30,667 � What have you got to lose? � 302 00:14:30,768 --> 00:14:32,702 � So why? So why not? � 303 00:14:32,803 --> 00:14:36,306 � So I'll join the team and I'll give it a shot. � 304 00:14:36,575 --> 00:14:40,010 � So you'll join the team. So you'll give it a shot. � 305 00:14:40,111 --> 00:14:41,878 � Yeah, I'm seventeen. � 306 00:14:41,979 --> 00:14:43,714 � I might like it a lot. � 307 00:14:43,815 --> 00:14:45,349 � Yeah, you're seventeen. � 308 00:14:45,450 --> 00:14:47,451 � You'll probably like it a lot. � 309 00:14:47,552 --> 00:14:49,753 � And by doing so we can � 310 00:14:49,854 --> 00:14:52,323 � advance the plot. � 311 00:14:52,424 --> 00:14:56,610 � Plot, plot, plot. � 312 00:14:56,711 --> 00:14:58,211 Call this a mother's intuition, 313 00:14:58,312 --> 00:15:00,114 but this has Neanderthal and 314 00:15:00,214 --> 00:15:02,382 ne'er-do-well written all over it. 315 00:15:02,484 --> 00:15:05,152 I promise I won't do anything to not make you proud. 316 00:15:05,253 --> 00:15:06,653 Interesting. 317 00:15:06,754 --> 00:15:07,855 Double negative. 318 00:15:07,956 --> 00:15:10,057 Like hockey and violence. 319 00:15:10,158 --> 00:15:11,992 Please. I'm going to Brampton, 320 00:15:12,093 --> 00:15:13,460 not Bosnia, okay? 321 00:15:13,562 --> 00:15:15,829 I'll be back by dinner. 322 00:15:15,930 --> 00:15:16,897 Goodbye, Farley. 323 00:15:16,998 --> 00:15:18,398 Goodbye. 324 00:15:18,499 --> 00:15:21,018 Love you. 325 00:15:21,152 --> 00:15:22,669 Did you ever play hockey, Edgar? 326 00:15:22,770 --> 00:15:24,588 � 327 00:15:24,689 --> 00:15:26,474 Figure skating was my world. 328 00:15:28,159 --> 00:15:29,376 Agh! 329 00:15:29,477 --> 00:15:31,345 And since then I've had a hatred 330 00:15:31,446 --> 00:15:33,981 for all things hockey. 331 00:15:34,082 --> 00:15:35,282 332 00:15:35,383 --> 00:15:37,951 Come on, let's go now! 333 00:15:38,086 --> 00:15:40,420 To your left! Get on him! To your left! 334 00:15:40,521 --> 00:15:41,772 Lookin' good! Lookin' good! 335 00:15:41,873 --> 00:15:43,907 Hustle, hustle, hustle! 336 00:15:44,008 --> 00:15:45,543 Make those passes count! 337 00:15:45,644 --> 00:15:46,777 Let's go! 338 00:15:46,878 --> 00:15:48,245 Skate! 339 00:15:48,346 --> 00:15:51,014 Let's go now! 340 00:15:54,786 --> 00:15:57,154 341 00:15:57,489 --> 00:16:00,741 This is a closed practice. 342 00:16:00,842 --> 00:16:03,244 Well, actually, I'm here to play on the team. 343 00:16:03,345 --> 00:16:04,711 What? 344 00:16:04,812 --> 00:16:06,247 345 00:16:06,348 --> 00:16:08,582 Excuse me? 346 00:16:08,683 --> 00:16:12,252 Ah, was, I was asked to join the team. 347 00:16:12,353 --> 00:16:13,954 By who? 348 00:16:14,256 --> 00:16:16,740 "Whom." It's actually "whom." 349 00:16:16,841 --> 00:16:19,409 It's the object of the preposition. 350 00:16:19,510 --> 00:16:22,346 I don't care if it's the ass-end of a 12-point buck. 351 00:16:23,949 --> 00:16:25,716 Answer the question. 352 00:16:25,800 --> 00:16:27,851 Walt Acorn. 353 00:16:27,952 --> 00:16:29,670 You know that the last nugget 354 00:16:29,771 --> 00:16:31,972 that Walt Acorn unearthed for me 355 00:16:32,073 --> 00:16:34,274 played in only one single game. 356 00:16:34,509 --> 00:16:36,877 Why, what happened to him? 357 00:16:36,978 --> 00:16:39,112 Stopped a slap shot with his tonsils. 358 00:16:39,213 --> 00:16:42,399 Broke his jaw in four places. 359 00:16:42,500 --> 00:16:44,735 Do yourself a favour, son. 360 00:16:44,836 --> 00:16:46,103 It's not too late. 361 00:16:46,204 --> 00:16:48,605 Bust that sequined unitard out of the closet, 362 00:16:48,707 --> 00:16:49,973 sharpen up those toe picks 363 00:16:50,075 --> 00:16:52,192 and rejoin the figure skating squad. 364 00:16:52,293 --> 00:16:53,210 Trust me. 365 00:16:53,311 --> 00:16:55,379 They'll welcome you back with open arms. 366 00:16:55,480 --> 00:16:57,515 I'm here to play hockey. 367 00:16:59,267 --> 00:17:00,734 Oh yeah? 368 00:17:03,154 --> 00:17:06,190 We'll see about that, peacock. 369 00:17:06,290 --> 00:17:08,458 Don't say I didn't warn you. 370 00:17:12,380 --> 00:17:14,248 This should fit. 371 00:17:15,000 --> 00:17:18,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 372 00:17:24,809 --> 00:17:26,109 Is that right? 373 00:17:26,210 --> 00:17:28,512 Not unless you're a dick face. 374 00:17:28,613 --> 00:17:31,965 Not like ladies, like men! 375 00:17:32,066 --> 00:17:34,552 Go after it, guys, go after it! 376 00:17:36,922 --> 00:17:38,321 377 00:17:40,358 --> 00:17:41,658 Up against the boards. 378 00:17:43,512 --> 00:17:45,078 Something wrong with your balls, son? 379 00:17:45,180 --> 00:17:46,614 No, just the... 380 00:17:46,714 --> 00:17:49,900 equipment's a little uncomfortable. 381 00:17:50,001 --> 00:17:53,186 Don't worry, you won't be wearing it that long. 382 00:17:53,287 --> 00:17:56,290 You! Give us Bailey and Apps! 383 00:17:58,226 --> 00:17:59,727 Let's see you, peacock. 384 00:18:00,028 --> 00:18:17,110 � 385 00:18:17,212 --> 00:18:19,779 That's cute, twinkle toes. 386 00:18:19,881 --> 00:18:21,414 Want to go again? 387 00:18:21,515 --> 00:18:23,216 Yeah. 388 00:18:23,317 --> 00:18:25,602 Ferguson, McNamee! 389 00:18:25,703 --> 00:18:28,422 390 00:18:28,523 --> 00:18:29,706 Let's see you, kid. 391 00:18:29,808 --> 00:18:38,515 � 392 00:18:38,616 --> 00:18:40,317 The Moose. 393 00:18:40,418 --> 00:18:55,181 � 394 00:18:55,233 --> 00:18:56,767 Ugh! 395 00:18:56,868 --> 00:18:57,751 Boom. Boom. Boom. 396 00:18:57,852 --> 00:18:59,786 Out go the lights. 397 00:19:05,976 --> 00:19:10,080 398 00:19:10,181 --> 00:19:11,915 Aristotle? 399 00:19:12,016 --> 00:19:14,584 That's a first. 400 00:19:14,686 --> 00:19:16,987 What happened? 401 00:19:17,088 --> 00:19:19,690 Well, you ran into a brick wall named The Moose. 402 00:19:19,791 --> 00:19:21,674 I bet they heard the hit in Mumbai. 403 00:19:25,179 --> 00:19:27,013 Hey! Hey, boss! 404 00:19:29,150 --> 00:19:30,584 We in the hardware business? 405 00:19:30,685 --> 00:19:32,218 Sure feels like I'm getting screwed. 406 00:19:32,320 --> 00:19:33,720 You can't be serious about letting that kid play. 407 00:19:33,822 --> 00:19:35,989 You saw what he did with the puck 'til he got flattened. 408 00:19:36,090 --> 00:19:37,724 That won't happen again. 409 00:19:37,826 --> 00:19:39,493 One game, regular shifts. 410 00:19:39,594 --> 00:19:41,161 If he's not as good as I think he is, 411 00:19:41,262 --> 00:19:42,395 do what you want. 412 00:19:42,497 --> 00:19:43,831 Come on, Walt. He's going to get killed out there. 413 00:19:43,932 --> 00:19:48,469 Last time I checked, I still own the team. 414 00:19:48,570 --> 00:19:49,903 Pfft... 415 00:19:52,006 --> 00:19:54,708 Farley Gordon. 416 00:19:56,110 --> 00:19:57,761 Ah, there you are. 417 00:19:59,297 --> 00:20:00,730 Great meeting you, sprout. 418 00:20:00,831 --> 00:20:01,965 Now, if you want any information 419 00:20:02,067 --> 00:20:03,633 on joining our booster club, 420 00:20:03,734 --> 00:20:05,336 you'll find it on our web site. Here. 421 00:20:05,437 --> 00:20:06,970 Here's a T-shirt. Thanks for coming out. 422 00:20:09,941 --> 00:20:12,276 So that's it, I'm off the team? 423 00:20:14,929 --> 00:20:18,198 Well, not technically. 424 00:20:18,299 --> 00:20:20,133 But I figured getting knocked out, 425 00:20:20,234 --> 00:20:21,268 that would be enough to convince you 426 00:20:21,369 --> 00:20:23,203 that these are very, 427 00:20:23,304 --> 00:20:25,439 very dangerous waters 428 00:20:25,540 --> 00:20:27,674 that you're lily-dipping in. 429 00:20:29,794 --> 00:20:31,595 Sir, 430 00:20:31,696 --> 00:20:33,697 do you ever have those epiphany moments 431 00:20:33,798 --> 00:20:34,998 where all of a sudden the world starts making 432 00:20:35,100 --> 00:20:38,302 a lot more sense? 433 00:20:38,403 --> 00:20:39,936 Occasionally, a good bowel movement 434 00:20:40,037 --> 00:20:42,306 will have that effect. 435 00:20:42,357 --> 00:20:43,890 Yeah. 436 00:20:43,991 --> 00:20:46,059 Well.. 437 00:20:46,161 --> 00:20:48,995 this might sound stupid, but... 438 00:20:49,096 --> 00:20:50,697 before Walt Acorn walked into my life 439 00:20:50,798 --> 00:20:53,033 there was a hole, a longing that 440 00:20:53,134 --> 00:20:54,601 I couldn't articulate or, rather, 441 00:20:54,702 --> 00:20:56,002 I didn't even know existed. 442 00:20:56,103 --> 00:20:58,104 But I honestly believe that organized hockey 443 00:20:58,206 --> 00:21:00,624 might just fill that hole. 444 00:21:00,725 --> 00:21:02,459 � What do you weigh, kid? � 445 00:21:02,560 --> 00:21:04,895 � A buck fifty-five? � 446 00:21:04,963 --> 00:21:07,981 � I'm not that vain. I'm not into my size. � 447 00:21:08,082 --> 00:21:09,666 � There are other games that are more � 448 00:21:09,767 --> 00:21:11,534 � appropriate for you to play - � 449 00:21:11,669 --> 00:21:14,938 � Like checkers, like chess, and croquet. � 450 00:21:15,039 --> 00:21:16,740 � Well, I've always been taught � 451 00:21:16,841 --> 00:21:18,442 � to see things through. � 452 00:21:18,543 --> 00:21:24,064 � To my heart... always be true � 453 00:21:24,165 --> 00:21:25,382 � 454 00:21:25,483 --> 00:21:28,251 � Hallmark, I'm sure, would be so proud � 455 00:21:28,353 --> 00:21:31,288 � to hear you voice those sentiments out loud. � 456 00:21:31,389 --> 00:21:34,124 � But a well-played fart would knock you down. � 457 00:21:34,225 --> 00:21:35,558 � If The Moose meant harm, � 458 00:21:35,659 --> 00:21:37,527 � you'd be in a hospital gown. � 459 00:21:37,628 --> 00:21:40,581 � This is the toughest league in the land. � 460 00:21:40,682 --> 00:21:43,733 � You'll never survive so become a fan. � 461 00:21:43,785 --> 00:21:46,319 � Just because I still have my front teeth, � 462 00:21:46,420 --> 00:21:49,256 � don't assume that I can't compete. � 463 00:21:49,357 --> 00:21:52,425 � Though I might not come with a hockey pedigree - � 464 00:21:52,526 --> 00:21:54,128 � Why can't I still dream of being � 465 00:21:54,229 --> 00:21:55,863 � the next Crosby? � 466 00:21:55,964 --> 00:21:57,013 � You never played the game. � 467 00:21:57,114 --> 00:21:58,515 � No one even knows your name. � 468 00:21:58,616 --> 00:22:01,618 � Hockey legends don't happen overnight. � 469 00:22:01,719 --> 00:22:02,986 � It takes a bunch of years � 470 00:22:03,087 --> 00:22:04,488 � and a bucketful of tears. � 471 00:22:04,589 --> 00:22:06,957 � And to put you in the game is suicide. � 472 00:22:08,158 --> 00:22:09,292 I can't kick you off the team 473 00:22:09,393 --> 00:22:10,627 and I won't protect you. 474 00:22:10,728 --> 00:22:11,928 And when you're lying in a coma, 475 00:22:12,029 --> 00:22:14,498 don't say I didn't warn you. 476 00:22:14,599 --> 00:22:15,866 Technically, if I'm in a coma 477 00:22:15,967 --> 00:22:17,501 I wouldn't be able to speak. 478 00:22:21,839 --> 00:22:24,508 One game. 479 00:22:31,265 --> 00:22:33,700 Doesn't Mr. Acorn's opinion count for anything? 480 00:22:33,801 --> 00:22:35,168 I mean, obviously, he saw something in me 481 00:22:35,269 --> 00:22:37,204 that he thought worth giving a shot. 482 00:22:37,305 --> 00:22:40,474 He's legally blind without his glasses. 483 00:22:40,575 --> 00:22:41,975 Yeah. No way. 484 00:22:42,076 --> 00:22:45,245 My guess he wasn't wearing them when he discovered you. 485 00:22:45,346 --> 00:22:48,215 You didn't notice anything strange about his behaviour? 486 00:22:48,316 --> 00:22:51,618 487 00:22:51,719 --> 00:22:54,053 How long have you owned a dog? 488 00:22:54,154 --> 00:22:57,924 � 489 00:22:59,927 --> 00:23:01,762 Tomorrow's game starts at two. 490 00:23:01,862 --> 00:23:03,630 Don't be late, tough guy. 491 00:23:07,134 --> 00:23:10,637 I don't have to tell you guys what this game means. 492 00:23:13,107 --> 00:23:14,874 The Devils... 493 00:23:14,975 --> 00:23:16,810 dirty cheap-shot artists who wouldn't hesitate 494 00:23:16,911 --> 00:23:18,578 to rip out their mother's heart, 495 00:23:18,680 --> 00:23:20,597 sell it on eBay for a minimum bid 496 00:23:20,698 --> 00:23:23,466 if it meant two points. 497 00:23:23,568 --> 00:23:26,670 Which is... 498 00:23:26,771 --> 00:23:27,871 499 00:23:28,022 --> 00:23:29,572 ..precisely why they're in first place! 500 00:23:29,673 --> 00:23:30,490 Where's your passion? 501 00:23:30,591 --> 00:23:31,792 A mouse! 502 00:23:31,893 --> 00:23:35,144 503 00:23:35,245 --> 00:23:37,747 You mean this? The common mus musculus. 504 00:23:37,848 --> 00:23:39,966 Get it out of here. 505 00:23:40,067 --> 00:23:42,152 Game time! 506 00:23:42,154 --> 00:23:43,120 Let's go, guys. Come on. 507 00:23:43,221 --> 00:23:45,755 Let's go. 508 00:23:45,856 --> 00:23:47,624 Go! Go! Go! Go! 509 00:23:57,902 --> 00:23:59,035 Whoa, whoa, whoa. 510 00:23:59,136 --> 00:24:00,737 Who pooed on your shirt? 511 00:24:01,005 --> 00:24:02,723 512 00:24:02,824 --> 00:24:04,374 513 00:24:04,475 --> 00:24:06,109 Yeah! 514 00:24:06,210 --> 00:24:10,514 � 515 00:24:10,615 --> 00:24:11,581 Yes! Yes! 516 00:24:11,682 --> 00:24:13,550 Mess him up! 517 00:24:13,651 --> 00:24:15,685 Hit 'em high. Hit 'em low. 518 00:24:15,786 --> 00:24:18,355 Make him sing soprano! 519 00:24:18,523 --> 00:24:33,103 � 520 00:24:33,204 --> 00:24:35,539 521 00:24:35,640 --> 00:24:38,141 It's like Dante's Inferno down there. 522 00:24:38,242 --> 00:24:43,981 � 523 00:24:44,082 --> 00:24:45,548 You missed the introductions. 524 00:24:45,649 --> 00:24:47,367 � 525 00:24:47,468 --> 00:24:50,136 What could have caused all this? 526 00:24:50,237 --> 00:24:51,688 � Hockey without fighting � 527 00:24:51,789 --> 00:24:54,090 � is like Kraft Dinner without cheese. � 528 00:24:54,192 --> 00:24:56,026 � It's still pasta... � 529 00:24:56,127 --> 00:24:58,678 � but the palate, it won't please. � 530 00:24:58,780 --> 00:25:00,614 � Violence in sport? � 531 00:25:00,715 --> 00:25:02,982 � Isn't this supposed to be fun? � 532 00:25:03,083 --> 00:25:04,818 � The boys are letting off steam. � 533 00:25:04,919 --> 00:25:07,670 � They're not hurting anyone. � 534 00:25:07,771 --> 00:25:09,739 � La-dee-da-dee Da-dee-dada � 535 00:25:09,840 --> 00:25:11,875 � Jab, jab! Hook, hook! Kidney punch! � 536 00:25:11,976 --> 00:25:14,143 � La-dee-da-dee Da-dee-dada � 537 00:25:14,244 --> 00:25:16,613 � Jab, jab! Hook, hook! Kidney punch! � 538 00:25:16,714 --> 00:25:18,431 � La-dee-da-dee Da-dee-dada � 539 00:25:18,532 --> 00:25:21,067 � Jab, jab! Hook, hook! Kidney punch! � 540 00:25:21,168 --> 00:25:22,836 � La-dee-da-dee Da-dee-dada � 541 00:25:22,937 --> 00:25:25,388 � Jab, jab! Jersey pull! Kidney punch! � 542 00:25:25,489 --> 00:25:28,124 543 00:25:28,225 --> 00:25:34,664 � 544 00:25:34,765 --> 00:25:36,365 � Haven't seen so much gore since the � 545 00:25:36,466 --> 00:25:38,885 � Off-Broadway production of Macbeth. � 546 00:25:38,986 --> 00:25:40,954 � At least Farley wasn't involved � 547 00:25:41,055 --> 00:25:43,156 � in all the fracas. � 548 00:25:43,257 --> 00:25:45,575 � This is all starting to feel � 549 00:25:45,676 --> 00:25:49,112 � less innocent, I confess. � 550 00:25:49,213 --> 00:25:50,780 � You've led a sheltered life, � 551 00:25:50,881 --> 00:25:52,682 � from what I can surmise. � 552 00:25:52,783 --> 00:25:54,050 � But on the ice, � 553 00:25:54,151 --> 00:25:57,453 � the rules of society don't apply. � 554 00:25:57,554 --> 00:25:59,455 � Cast your worries aside, � 555 00:25:59,556 --> 00:26:01,758 � is my advice. � 556 00:26:01,859 --> 00:26:03,960 � 'Cause this game is the start of � 557 00:26:04,061 --> 00:26:07,063 � the rest of your life. � 558 00:26:07,164 --> 00:26:09,783 � organ � 559 00:26:09,800 --> 00:26:11,567 [announcer] It's Friday in Blades country. 560 00:26:11,668 --> 00:26:13,669 And today's tilt against the Duntroon Devils 561 00:26:13,771 --> 00:26:15,839 is set to be a doozy 562 00:26:15,940 --> 00:26:17,440 and not just because the Devils 563 00:26:17,541 --> 00:26:19,442 are Public Enemy #1 in these parts. 564 00:26:19,543 --> 00:26:21,545 But because in an unprecedented move in 565 00:26:21,646 --> 00:26:23,346 Ontario Major Hockey League history, 566 00:26:23,448 --> 00:26:26,583 a player is set to make his organized hockey debut. 567 00:26:26,684 --> 00:26:27,818 That's right, folks. 568 00:26:27,919 --> 00:26:29,453 Number 14, Farley Gordon 569 00:26:29,554 --> 00:26:31,405 has never played a minute of league play. 570 00:26:31,506 --> 00:26:33,139 Not Midget, not House League, 571 00:26:33,240 --> 00:26:35,225 not Tyke, not nothin'! 572 00:26:35,326 --> 00:26:36,576 573 00:26:37,978 --> 00:26:40,880 574 00:26:40,981 --> 00:26:43,516 All right, boys. Let's have a clean game. 575 00:26:43,617 --> 00:26:45,051 Eat my rectal cheese, Ref. 576 00:26:46,620 --> 00:26:48,071 You're a dead man walking. 577 00:26:49,724 --> 00:26:57,880 � 578 00:26:57,982 --> 00:26:59,699 579 00:27:01,635 --> 00:27:03,620 Oh my goodness, that kid has game! 580 00:27:03,721 --> 00:27:05,154 That just obliterated the record for 581 00:27:05,255 --> 00:27:08,291 fastest goal by a rookie by about two lifetimes! 582 00:27:08,392 --> 00:27:10,427 583 00:27:10,528 --> 00:27:11,861 Gor-don! Gor-don! 584 00:27:11,962 --> 00:27:13,129 Gor-don! Gor-don! 585 00:27:13,230 --> 00:27:19,319 � 586 00:27:19,420 --> 00:27:21,187 587 00:27:21,288 --> 00:27:23,590 588 00:27:23,691 --> 00:27:26,292 589 00:27:29,097 --> 00:27:30,747 Slick, very slick. 590 00:27:30,848 --> 00:27:31,815 But got to I remind you-- 591 00:27:31,916 --> 00:27:33,550 Keep my head up. I know. 592 00:27:33,651 --> 00:27:35,535 Move it around, guys! Come on, move it around! 593 00:27:38,005 --> 00:27:39,222 Ever think of passing the puck? 594 00:27:39,323 --> 00:27:41,491 Sorry, Coach, I looked. There wasn't anybody around. 595 00:27:41,592 --> 00:27:42,809 Wow! 596 00:27:42,910 --> 00:27:45,311 A dandy of a debut from the novice from nowhere. 597 00:27:45,412 --> 00:27:47,180 Four goals, two assists -- 598 00:27:47,281 --> 00:27:48,548 except for the Hall of Fame, 599 00:27:48,649 --> 00:27:51,084 I have never seen hockey talent displayed so well. 600 00:27:51,185 --> 00:27:52,886 Farley Gordon, you are the future of the sport. 601 00:27:52,987 --> 00:27:55,388 What do you have to say? 602 00:27:55,489 --> 00:27:57,390 Clearly, much smoother on his skates 603 00:27:57,491 --> 00:27:58,925 than he is in front of the camera. 604 00:28:01,095 --> 00:28:02,412 Gor-don! Gor-don! 605 00:28:02,513 --> 00:28:03,947 Gor-don! Gor-don! 606 00:28:04,048 --> 00:28:05,682 Gor-don! Gor-don! 607 00:28:05,783 --> 00:28:07,100 Gor-don! Gor-don! 608 00:28:07,201 --> 00:28:08,235 Gor-don! Gor-don! 609 00:28:08,285 --> 00:28:10,370 Hey! 610 00:28:15,909 --> 00:28:18,011 Bailey, need to speak to you. 611 00:28:27,421 --> 00:28:29,388 What was that all about? 612 00:28:29,490 --> 00:28:32,758 Because you're on the team, Bailey's off. 613 00:28:32,860 --> 00:28:34,961 True, his on-ice skills might have been 614 00:28:35,062 --> 00:28:36,729 better served to driving a Zamboni, 615 00:28:36,831 --> 00:28:40,033 but he was like a son to Coach Donker. 616 00:28:41,568 --> 00:28:43,570 Especially after Bailey lost both his parents 617 00:28:43,671 --> 00:28:46,055 to a grizzly attack. 618 00:28:46,156 --> 00:28:48,607 Hockey was that damn orphan's life, 619 00:28:48,709 --> 00:28:50,276 his family. 620 00:28:51,879 --> 00:28:53,813 So that's why the coach hates me. 621 00:28:55,382 --> 00:28:56,867 So what will Bailey do now? 622 00:28:58,669 --> 00:29:00,070 He'll probably start pouring beer 623 00:29:00,171 --> 00:29:02,272 on his breakfast cereals. 624 00:29:02,373 --> 00:29:04,074 Knock up his uglier 625 00:29:04,175 --> 00:29:06,276 than day-old poutine girlfriend. 626 00:29:06,377 --> 00:29:07,693 One marriage, two children, 627 00:29:07,794 --> 00:29:09,229 three affairs. 628 00:29:09,330 --> 00:29:11,530 Significant hair loss, back acne, 629 00:29:11,631 --> 00:29:13,233 weight gain. 630 00:29:13,334 --> 00:29:14,734 And then twenty years later he will be 631 00:29:14,835 --> 00:29:17,270 unceremoniously laid off from his miserable job. 632 00:29:18,538 --> 00:29:20,506 The stress of this will lead to a fatal heart attack 633 00:29:20,607 --> 00:29:21,558 within a week. 634 00:29:21,659 --> 00:29:23,526 But at least death will free him from 635 00:29:23,628 --> 00:29:26,095 the bitterness he's felt every damn minute 636 00:29:26,196 --> 00:29:27,830 since that Brampton Blades jersey 637 00:29:27,931 --> 00:29:31,200 was ripped from his heart. 638 00:29:31,302 --> 00:29:33,353 But that's just a guess. 639 00:29:33,454 --> 00:29:35,054 Welcome aboard. 640 00:29:35,155 --> 00:29:42,295 � 641 00:29:42,396 --> 00:29:44,430 � No doubt hockey players � 642 00:29:44,531 --> 00:29:47,767 � descended from baboons. � 643 00:29:47,868 --> 00:29:51,271 � Going by the behaviour of those goons. � 644 00:29:51,372 --> 00:29:53,072 � 645 00:29:53,173 --> 00:29:55,441 � Okay, I'll admit that the violence � 646 00:29:55,542 --> 00:29:58,628 � was slightly excessive. � 647 00:29:58,729 --> 00:30:02,833 � The Roar of the crowd was awfully impressive. � 648 00:30:02,934 --> 00:30:04,384 � 649 00:30:04,485 --> 00:30:07,353 � I've never seen you look so alive before. � 650 00:30:07,454 --> 00:30:10,089 � Rush of the game made my spirits soar. � 651 00:30:10,190 --> 00:30:12,825 � My brain was working in rapturous elation � 652 00:30:12,927 --> 00:30:15,261 � trying to figure out hockey, � 653 00:30:15,362 --> 00:30:17,614 � the equation. � 654 00:30:17,715 --> 00:30:20,349 � Hockey, the equation? � 655 00:30:20,450 --> 00:30:22,602 � Hockey, � Hockey, the equation. � the equation. � 656 00:30:22,703 --> 00:30:24,471 � Hockey, the equation. � 657 00:30:24,572 --> 00:30:27,706 � The math doesn't make much sense. � 658 00:30:27,808 --> 00:30:29,608 � I'm shocked... � 659 00:30:29,709 --> 00:30:32,979 � to hear such utter nonsense. � 660 00:30:33,080 --> 00:30:37,867 � Dad, please I'm just trying to have fun. � 661 00:30:37,968 --> 00:30:39,619 � I'm not joining the army � 662 00:30:39,720 --> 00:30:42,472 � and I'm not hurting anyone. � 663 00:30:42,573 --> 00:30:56,602 � 664 00:30:56,703 --> 00:30:59,105 And to finish the broadcast tonight... 665 00:30:59,206 --> 00:31:01,975 I want to bring you the story of a 17-year-old 666 00:31:02,076 --> 00:31:05,311 who might just be the best amateur hockey player 667 00:31:05,412 --> 00:31:07,413 in the country today. 668 00:31:07,514 --> 00:31:09,382 The almost unbelievable thing is 669 00:31:09,483 --> 00:31:12,301 Farley Gordon has been playing organized hockey 670 00:31:12,403 --> 00:31:14,971 for exactly one game. 671 00:31:15,072 --> 00:31:17,157 Insiders are already suggesting that his name 672 00:31:17,258 --> 00:31:19,058 might one day be mentioned 673 00:31:19,160 --> 00:31:21,260 in the same exalted company 674 00:31:21,362 --> 00:31:24,230 as Howe, Orr, Gretzky or Richard. 675 00:31:24,332 --> 00:31:25,498 I want you to find out everything you can 676 00:31:25,599 --> 00:31:27,033 about this Farley Gordon. 677 00:31:27,134 --> 00:31:28,802 And I want someone to explain to me why this kid 678 00:31:28,902 --> 00:31:30,537 wasn't on our radar before. 679 00:31:30,638 --> 00:31:32,439 We pride ourselves on knowing more than God 680 00:31:32,540 --> 00:31:34,240 about hockey talent in Canada. 681 00:31:34,342 --> 00:31:35,875 Get on it. 682 00:31:35,976 --> 00:31:47,553 � 683 00:31:47,654 --> 00:31:49,773 684 00:31:49,874 --> 00:31:56,780 � 685 00:31:56,881 --> 00:31:58,298 686 00:31:58,399 --> 00:32:05,922 � 687 00:32:06,023 --> 00:32:07,457 688 00:32:07,558 --> 00:32:09,542 689 00:32:09,643 --> 00:32:11,844 690 00:32:11,945 --> 00:32:14,247 691 00:32:18,719 --> 00:32:20,186 Yeah. 692 00:32:24,091 --> 00:32:25,124 Mornin'. 693 00:32:25,225 --> 00:32:26,458 Hi, Farley. 694 00:32:26,560 --> 00:32:27,827 How was your third game? 695 00:32:27,928 --> 00:32:29,729 Incredible. Even better than the first two. 696 00:32:29,830 --> 00:32:31,030 I loved every minute of it. 697 00:32:31,131 --> 00:32:32,898 Except for the two bench brawls. 698 00:32:32,999 --> 00:32:35,301 That's fantastic. 699 00:32:35,402 --> 00:32:36,436 Hey, how's the practicing going? 700 00:32:36,537 --> 00:32:39,222 Things going any better with Carlo... Mario? 701 00:32:39,323 --> 00:32:41,824 Marco? 702 00:32:41,925 --> 00:32:44,060 Yeah. A bit. 703 00:32:44,161 --> 00:32:52,535 � 704 00:32:58,075 --> 00:33:00,543 Your playing is... 705 00:33:00,644 --> 00:33:01,978 magnifico. 706 00:33:02,079 --> 00:33:03,896 It's like a voluptuous 707 00:33:03,997 --> 00:33:05,764 Chianti from Arezzo. 708 00:33:05,865 --> 00:33:08,067 It's... 709 00:33:08,069 --> 00:33:10,469 ...so un-Canadian. 710 00:33:12,356 --> 00:33:14,958 Well, at least you're making progress. 711 00:33:16,727 --> 00:33:17,627 I'm glad you woke me up. 712 00:33:17,728 --> 00:33:19,362 I might have slept through practice. 713 00:33:19,463 --> 00:33:22,131 But Wednesdays we volunteer at the soup kitchen. 714 00:33:22,399 --> 00:33:23,399 You're not coming? 715 00:33:23,501 --> 00:33:25,067 Right. 716 00:33:25,168 --> 00:33:26,903 I forgot. 717 00:33:27,004 --> 00:33:29,506 I'm sure Coach won't mind if I miss a practice. 718 00:33:31,425 --> 00:33:34,293 Does anyone know 719 00:33:34,394 --> 00:33:36,996 where our precious 720 00:33:37,097 --> 00:33:40,483 Farley Gordon might be? 721 00:33:40,584 --> 00:33:43,886 Kid scores nine goals in his first three games. 722 00:33:43,987 --> 00:33:46,522 Maybe he doesn't need to practice. 723 00:33:46,623 --> 00:33:49,625 You got a show pony on your hands, Coach. 724 00:33:49,726 --> 00:33:52,562 Clearly he trots to the beat of a different drummer. 725 00:33:54,798 --> 00:33:57,817 � Listen, you dinosaur. � 726 00:33:57,918 --> 00:34:01,287 � There's no 'I' in team. � 727 00:34:01,388 --> 00:34:04,908 � 728 00:34:05,009 --> 00:34:07,877 � What's the real issue, Coach? � 729 00:34:07,978 --> 00:34:11,547 � What's making you scream? � 730 00:34:11,648 --> 00:34:14,767 � 731 00:34:14,868 --> 00:34:16,719 � I don't care if he can write his name � 732 00:34:16,820 --> 00:34:19,589 � backwards in the snow with pee. � 733 00:34:19,690 --> 00:34:21,024 � He misses practice, � 734 00:34:21,124 --> 00:34:23,826 � and I question his sanity. � 735 00:34:23,927 --> 00:34:25,161 � 736 00:34:25,262 --> 00:34:29,566 � From what I saw, the upside on Farley's stratospheric � 737 00:34:29,666 --> 00:34:31,234 � I've been getting media requests � 738 00:34:31,335 --> 00:34:34,571 � all the way from Inuvik. � 739 00:34:34,671 --> 00:34:36,506 � However, if you have a problem � 740 00:34:36,607 --> 00:34:39,742 � with Gordon, I won't disagree. � 741 00:34:39,809 --> 00:34:41,427 � You won't? � 742 00:34:41,445 --> 00:34:44,080 � I'll find a new coach who can work with the prodigy. � 743 00:34:44,181 --> 00:34:45,865 � 744 00:34:45,966 --> 00:34:48,134 � La-da-da-da-da-da-da � 745 00:34:48,235 --> 00:34:49,819 � Da-da-da-da-da-da-da � 746 00:34:49,920 --> 00:34:54,457 � 747 00:34:56,593 --> 00:35:12,808 � 748 00:35:12,909 --> 00:35:14,443 Well, my heart goes out to the other team. 749 00:35:14,544 --> 00:35:16,896 They clearly wanted to win just as badly as we did. 750 00:35:16,997 --> 00:35:18,097 And then it just seems kind of unfair 751 00:35:18,265 --> 00:35:19,348 that somebody has to lose. 752 00:35:19,449 --> 00:35:20,516 Am I hearing what I'm hearing? 753 00:35:20,618 --> 00:35:22,602 You know, I wonder sometimes, should we just 754 00:35:22,703 --> 00:35:24,270 throw out the scoreboard 755 00:35:24,371 --> 00:35:26,739 and just play for the fun of it? 756 00:35:26,840 --> 00:35:28,341 Wow. 757 00:35:31,945 --> 00:35:33,179 And then when this Greyhound player came at me, 758 00:35:33,280 --> 00:35:34,914 I did this thing called the deke. 759 00:35:35,015 --> 00:35:37,149 I faked to my left, did a twirl, 760 00:35:37,251 --> 00:35:38,585 went top corner. 761 00:35:38,686 --> 00:35:40,753 Goalie never even saw it coming. 762 00:35:40,854 --> 00:35:42,205 I have to say, 763 00:35:42,306 --> 00:35:44,106 six games into this little sports experiment, 764 00:35:44,208 --> 00:35:46,158 I'm really enjoying the experience. 765 00:35:46,259 --> 00:35:48,260 Wow. Hey, that's incredible. 766 00:35:48,361 --> 00:35:50,463 And your team mates? Fitting in all right? 767 00:35:50,564 --> 00:35:52,131 � 768 00:35:52,232 --> 00:35:53,082 769 00:35:53,183 --> 00:35:55,084 770 00:35:55,185 --> 00:36:07,113 � 771 00:36:07,214 --> 00:36:09,415 772 00:36:09,683 --> 00:36:12,084 � 773 00:36:12,169 --> 00:36:14,253 That is awesome! 774 00:36:14,354 --> 00:36:16,673 That is awesome! 775 00:36:16,774 --> 00:36:17,907 Yeah! 776 00:36:18,008 --> 00:36:19,876 � 777 00:36:19,977 --> 00:36:22,245 Farley, 778 00:36:22,346 --> 00:36:24,180 we're teenagers, 779 00:36:24,281 --> 00:36:28,084 we live for whim, we gorge on irrationality. 780 00:36:28,185 --> 00:36:29,685 And we're definitely not immune 781 00:36:29,786 --> 00:36:31,888 to losing ourselves in passion. 782 00:36:31,989 --> 00:36:34,257 Not you and certainly not me. 783 00:36:34,358 --> 00:36:36,825 No one. 784 00:36:36,927 --> 00:36:39,061 What are you talking about? 785 00:36:39,162 --> 00:36:41,581 � 786 00:36:41,682 --> 00:36:43,483 Falling so hard for something 787 00:36:43,584 --> 00:36:48,438 that nothing else matters. 788 00:36:48,539 --> 00:36:49,972 Eve... 789 00:36:50,074 --> 00:36:51,941 ...there's absolutely nothing to worry about. 790 00:36:54,144 --> 00:36:55,578 I'll race you up the steps. 791 00:36:58,515 --> 00:37:00,983 sighs> 792 00:37:01,135 --> 00:37:07,239 � sitar music � 793 00:37:07,340 --> 00:37:11,377 � Ohm... � 794 00:37:11,478 --> 00:37:14,297 � sitar music � 795 00:37:14,398 --> 00:37:16,298 How do you do that? 796 00:37:16,400 --> 00:37:17,700 What? 797 00:37:17,768 --> 00:37:19,519 Control the puck with your eyes closed? 798 00:37:19,620 --> 00:37:21,620 Oh, it's just a little bit of metaphysics 799 00:37:21,722 --> 00:37:22,888 I picked up when my family was staying 800 00:37:22,989 --> 00:37:24,657 in an ashram in India. 801 00:37:26,727 --> 00:37:29,761 Is it possible to teach me how to do that? 802 00:37:29,863 --> 00:37:31,680 Sure. Yeah. 803 00:37:31,782 --> 00:37:32,782 Um, On a scale of one to ten, 804 00:37:32,883 --> 00:37:35,250 how would you rate your Ohm meditation technique? 805 00:37:36,653 --> 00:37:38,721 My what? 806 00:37:38,822 --> 00:37:42,442 � Ohm... � 807 00:37:42,543 --> 00:37:43,910 � 808 00:37:44,011 --> 00:37:47,730 � Ohm... � 809 00:37:47,831 --> 00:37:50,065 � 810 00:37:50,167 --> 00:37:52,568 � Could this really be happening to me? � 811 00:37:52,669 --> 00:37:55,371 � I'm becoming part of a larger entity � 812 00:37:55,472 --> 00:37:58,073 � though I never had any interest in male bonding. � 813 00:37:58,175 --> 00:37:59,809 � To my team mates' warmth, � 814 00:37:59,910 --> 00:38:04,079 � I'm definitely responding. � 815 00:38:04,181 --> 00:38:07,417 � 816 00:38:07,518 --> 00:38:09,702 � We've never met anyone like him before, � 817 00:38:09,803 --> 00:38:12,538 � but he's starting to grow on us and he can score. � 818 00:38:12,639 --> 00:38:15,841 � 819 00:38:15,943 --> 00:38:18,444 � Impossible question, but I'll ask anyway. � 820 00:38:18,545 --> 00:38:22,514 � What car would you pick if you didn't have to pay? � 821 00:38:22,616 --> 00:38:24,349 � Ooh! Ooh! Ooh! � 822 00:38:24,451 --> 00:38:26,953 � One that is environmentally friendly � 823 00:38:27,054 --> 00:38:30,122 � Has the best conditions for its employees. � 824 00:38:30,223 --> 00:38:31,958 825 00:38:32,059 --> 00:38:33,593 What? 826 00:38:33,694 --> 00:38:35,878 � I did everything I could to learn � 827 00:38:35,979 --> 00:38:38,514 � adolescent customs and the Blades love earn. � 828 00:38:38,615 --> 00:38:39,999 � 829 00:38:40,100 --> 00:38:41,000 830 00:38:41,101 --> 00:38:45,855 831 00:38:45,956 --> 00:38:47,623 How big was it? 832 00:38:47,724 --> 00:38:50,109 � The embrace of the team started to become � 833 00:38:50,210 --> 00:38:52,862 � a second family except way more fun. � 834 00:38:52,963 --> 00:38:54,930 � It's amazing the tricks one can do � 835 00:38:55,032 --> 00:38:57,432 � with a loaded gun. � 836 00:38:57,534 --> 00:38:59,334 � 837 00:38:59,435 --> 00:39:02,321 � Never met anyone quite like him before. � 838 00:39:02,422 --> 00:39:03,556 � Now he's part of the team and � 839 00:39:03,657 --> 00:39:05,441 � he's part of the core. � 840 00:39:05,542 --> 00:39:07,460 � 841 00:39:07,561 --> 00:39:09,962 � Is this really what's transpiring � 842 00:39:10,063 --> 00:39:12,732 � on these bus trips? � 843 00:39:12,832 --> 00:39:16,101 � Whatever happened to reading Aristotle's Poetics? � 844 00:39:16,202 --> 00:39:18,504 � 845 00:39:18,605 --> 00:39:20,038 � I guess I'm expanding � 846 00:39:20,140 --> 00:39:21,440 � my party tricks. � 847 00:39:21,541 --> 00:39:24,343 � 848 00:39:24,444 --> 00:39:26,912 � Farley Gordon, you're a star in every way. � 849 00:39:27,013 --> 00:39:29,665 � We're starting to like you more and more each day. � 850 00:39:29,817 --> 00:39:38,508 � 851 00:39:38,609 --> 00:39:41,026 � Gosh, I think that turned out well. � 852 00:39:41,127 --> 00:39:43,629 � 853 00:39:43,730 --> 00:39:44,797 � Are you okay? � 854 00:39:44,898 --> 00:39:47,066 � Those needles can hurt like hell. � 855 00:39:47,200 --> 00:39:48,417 � 856 00:39:48,518 --> 00:39:51,237 � Sometimes when I'm happy, I start to cry. � 857 00:39:51,338 --> 00:39:54,006 � Does this now mean I'm finally one of the guys? � 858 00:39:54,107 --> 00:39:57,042 � We all agree that you're definitely not lame. � 859 00:39:57,143 --> 00:39:58,578 � 860 00:39:58,679 --> 00:39:59,812 � Whoa! � 861 00:39:59,913 --> 00:40:02,732 � Let's save the untoward affection for the game. � 862 00:40:02,832 --> 00:40:06,502 � We'll race you to the other end. � 863 00:40:06,603 --> 00:40:07,920 � 864 00:40:08,021 --> 00:40:10,539 � 'Cause, wow, it feels great � 865 00:40:10,641 --> 00:40:16,278 � to have boyfriends! � 866 00:40:16,379 --> 00:40:17,563 867 00:40:20,734 --> 00:40:22,368 After you're drafted number one, 868 00:40:22,469 --> 00:40:24,720 that's when our real work begins. 869 00:40:26,272 --> 00:40:28,491 Now, here's a little branding 101-- 870 00:40:28,592 --> 00:40:30,842 Men's Beauty, or Men-eauty, 871 00:40:30,943 --> 00:40:32,878 are the gateway products we use to establish 872 00:40:32,979 --> 00:40:35,481 your pitchman cred to corporate Canada. 873 00:40:35,582 --> 00:40:36,933 In the Men-eauty world, 874 00:40:37,033 --> 00:40:39,134 "crazors" -- creams and razors -- 875 00:40:39,235 --> 00:40:40,903 are the benchmark. 876 00:40:41,037 --> 00:40:43,072 One tastefully-shot commercial with your shirt off, 877 00:40:43,173 --> 00:40:44,473 your face lathered, 878 00:40:44,574 --> 00:40:46,259 a hottie giving you that come-hither look, 879 00:40:46,360 --> 00:40:48,060 you blue-steeling her in return, 880 00:40:48,161 --> 00:40:49,728 they will be begging you 881 00:40:49,829 --> 00:40:51,898 to pimp their product. 882 00:40:51,999 --> 00:40:53,766 But I don't even shave. 883 00:40:53,867 --> 00:40:56,551 You don't even shave. 884 00:40:56,653 --> 00:40:58,187 I'm going to give you a piece of advice. 885 00:40:58,288 --> 00:41:00,322 You're about to enter a world where money 886 00:41:00,423 --> 00:41:03,259 overflows like the Red River in spring. 887 00:41:03,359 --> 00:41:05,261 In this universe, RE-AL-I-TY 888 00:41:05,361 --> 00:41:06,595 is just a four syllable word 889 00:41:06,696 --> 00:41:09,314 that need never be mentioned again. 890 00:41:09,415 --> 00:41:11,317 Swag! 891 00:41:13,119 --> 00:41:14,820 What's this? 892 00:41:14,922 --> 00:41:16,706 It's the gravy train of life. 893 00:41:16,807 --> 00:41:18,273 Ladle up. 894 00:41:18,375 --> 00:41:26,832 � 895 00:41:26,934 --> 00:41:30,102 I cannot believe there's an entire magazine 896 00:41:30,203 --> 00:41:32,504 completely devoted to hockey. 897 00:41:32,605 --> 00:41:34,606 Olaf, at work, gave it to me. 898 00:41:34,707 --> 00:41:37,643 Here, read about your son. 899 00:41:42,749 --> 00:41:44,083 You think there's a chance that 900 00:41:44,184 --> 00:41:46,118 we were wrong about sports? 901 00:41:46,219 --> 00:41:49,922 � Oh, soon the day will come-- � 902 00:41:50,023 --> 00:41:51,139 Hi, guys. 903 00:41:51,141 --> 00:41:52,074 � 904 00:41:52,175 --> 00:41:54,627 � Soon I will seduce them all. � 905 00:41:54,728 --> 00:42:07,573 � 906 00:42:07,674 --> 00:42:09,675 Soar, Eve. 907 00:42:09,776 --> 00:42:11,577 Set your inhibitions loose. 908 00:42:11,678 --> 00:42:13,245 I'm afraid I'm going to fall. 909 00:42:13,347 --> 00:42:16,082 Mo, you are with Marco, concerto master. 910 00:42:16,183 --> 00:42:18,750 Feel the music in your heart, 911 00:42:18,852 --> 00:42:20,719 in your soul. 912 00:42:21,721 --> 00:42:24,456 Let my impeto be your inspiration. 913 00:42:24,557 --> 00:42:25,891 Oh! 914 00:42:25,992 --> 00:42:27,893 915 00:42:27,994 --> 00:42:29,028 Oh. 916 00:42:30,781 --> 00:42:32,247 Hey, Eve. 917 00:42:32,348 --> 00:42:33,716 Hi, Farley. 918 00:42:33,817 --> 00:42:36,285 Um, Marco, do you mind letting me go? 919 00:42:36,386 --> 00:42:38,153 ertimento, my dear. 920 00:42:40,057 --> 00:42:41,707 Marco, this is Farley. 921 00:42:41,808 --> 00:42:43,376 Farley, Marco. 922 00:42:43,477 --> 00:42:45,644 Oh, yes, the ragazzo. 923 00:42:47,830 --> 00:42:49,931 The Italian. 924 00:42:50,032 --> 00:43:04,130 � 925 00:43:04,231 --> 00:43:08,067 926 00:43:11,537 --> 00:43:13,005 What? 927 00:43:13,106 --> 00:43:15,407 Whoa. What's wrong with you? 928 00:43:15,508 --> 00:43:16,876 Nothing. 929 00:43:16,977 --> 00:43:19,595 Please. 930 00:43:19,597 --> 00:43:23,299 You and Marco looked really great together. 931 00:43:23,366 --> 00:43:24,784 You're never going to get me to admit 932 00:43:24,885 --> 00:43:27,286 I have a thing for Marco. 933 00:43:30,073 --> 00:43:31,674 He's not my type. 934 00:43:37,698 --> 00:43:42,902 � 935 00:43:43,003 --> 00:43:44,536 Welcome back to Hardcore Hockey Talk, everyone. 936 00:43:44,637 --> 00:43:45,905 I'm Steve Kouleas. 937 00:43:46,006 --> 00:43:47,339 More hockey still to come, 938 00:43:47,440 --> 00:43:48,640 but there he is. 939 00:43:48,742 --> 00:43:50,710 Farley Gordon joins me on the program. 940 00:43:50,811 --> 00:43:51,844 So much to talk about. 941 00:43:51,945 --> 00:43:53,312 Let's get right to it. 942 00:43:53,413 --> 00:43:56,281 How does it feel to go from no one to number one 943 00:43:56,382 --> 00:43:57,783 in a matter of weeks? 944 00:43:57,884 --> 00:43:59,351 I don't pay any attention to that. 945 00:43:59,452 --> 00:44:01,603 I'm just trying to be a good team mate 946 00:44:01,671 --> 00:44:03,872 and contribute in any way I can. 947 00:44:04,141 --> 00:44:05,407 948 00:44:05,508 --> 00:44:09,311 The kid speaks athlete like he's all world! 949 00:44:09,412 --> 00:44:11,897 The hype, and it is exactly that, 950 00:44:11,998 --> 00:44:14,166 is way overblown. 951 00:44:14,267 --> 00:44:16,701 I mean, I would be thrilled to make a pro team, 952 00:44:16,803 --> 00:44:18,203 let alone to star on one. 953 00:44:18,438 --> 00:44:19,921 I mean, the only thing that I can control 954 00:44:20,023 --> 00:44:21,974 is Farley Gordon. 955 00:44:22,075 --> 00:44:22,842 Some critics, and they 956 00:44:22,943 --> 00:44:24,543 definitely are in the minority, 957 00:44:24,644 --> 00:44:25,878 suggest that you, my friend, 958 00:44:25,979 --> 00:44:27,412 might be a little soft. 959 00:44:27,513 --> 00:44:28,630 What's your response? 960 00:44:28,731 --> 00:44:30,899 I don't have one. 961 00:44:31,001 --> 00:44:33,369 I just let my game do all the talking. 962 00:44:33,470 --> 00:44:36,438 Last question, for fun, boxers or briefs? 963 00:44:36,572 --> 00:44:37,889 Well, no comment. 964 00:44:37,991 --> 00:44:40,559 But I will say this, by tomorrow, 965 00:44:40,660 --> 00:44:42,294 the whole country will know. 966 00:44:44,181 --> 00:44:46,082 Can you believe it? 967 00:44:46,183 --> 00:44:47,883 It's pretty tasteful. 968 00:44:47,984 --> 00:45:00,329 � 969 00:45:00,379 --> 00:45:02,014 Look! 970 00:45:02,115 --> 00:45:03,015 � 971 00:45:03,116 --> 00:45:04,516 Farley Gordon! 972 00:45:04,617 --> 00:45:05,784 Hey, easy now. 973 00:45:05,885 --> 00:45:07,552 Everybody will get their turn. 974 00:45:07,653 --> 00:45:09,454 Man, I love surfing in your wake. 975 00:45:09,555 --> 00:45:14,143 � 976 00:45:14,244 --> 00:45:15,127 977 00:45:15,228 --> 00:45:16,579 978 00:45:16,680 --> 00:45:17,713 I got to tell you, folks, Farley Gordon 979 00:45:17,814 --> 00:45:19,949 is certainly exposing Jean Luc Pierre Henri 980 00:45:20,050 --> 00:45:22,117 as the sieve that he is. 981 00:45:22,218 --> 00:45:24,687 Another three-goal performance by the rookie sensation. 982 00:45:24,787 --> 00:45:26,422 And, you know, with each game 983 00:45:26,523 --> 00:45:28,624 the next one is further cementing his reputation 984 00:45:28,725 --> 00:45:31,810 as the player most likely to go tops in the draft. 985 00:45:31,911 --> 00:45:34,563 � 986 00:45:34,664 --> 00:45:38,500 987 00:45:38,601 --> 00:45:40,218 Yeah! 988 00:45:42,488 --> 00:45:43,572 Let's go! 989 00:45:43,673 --> 00:45:45,190 Let's go! Help a brother out now. 990 00:45:45,291 --> 00:45:46,658 Everybody takes a man! 991 00:45:46,759 --> 00:45:47,859 Mess them up! 992 00:45:47,960 --> 00:45:59,338 � 993 00:45:59,405 --> 00:46:17,789 � drumming � 994 00:46:17,891 --> 00:46:20,809 995 00:46:20,910 --> 00:46:27,149 996 00:46:33,439 --> 00:46:36,207 997 00:46:37,493 --> 00:46:40,930 998 00:47:04,136 --> 00:47:06,438 Nice fight there, peacock. 999 00:47:08,041 --> 00:47:10,926 Do I have the floor? 1000 00:47:10,994 --> 00:47:13,261 What? 1001 00:47:13,396 --> 00:47:15,330 If I have the floor, I'd like to defend my pacifism. 1002 00:47:15,431 --> 00:47:18,133 It's a decision I came to after a lot of-- 1003 00:47:18,234 --> 00:47:20,085 Ha ha! 1004 00:47:26,710 --> 00:47:28,276 There's one rule. 1005 00:47:29,796 --> 00:47:32,547 One rule only. 1006 00:47:32,648 --> 00:47:35,334 When someone is trying to take your head off, 1007 00:47:35,435 --> 00:47:36,901 you don't roll over on the ice, 1008 00:47:37,003 --> 00:47:38,903 cover your ears and cry like a baby. 1009 00:47:40,657 --> 00:47:41,756 You... 1010 00:47:41,857 --> 00:47:43,291 hit back! 1011 00:47:43,393 --> 00:47:45,193 You... 1012 00:47:46,962 --> 00:47:50,099 defend your honour! 1013 00:47:50,200 --> 00:47:52,117 Our honour! 1014 00:47:56,372 --> 00:47:59,107 At least we were respected before you arrived. 1015 00:48:07,300 --> 00:48:09,234 � Forgive me for asking, � 1016 00:48:09,335 --> 00:48:12,554 � for not seeing the light. � 1017 00:48:12,655 --> 00:48:14,272 � But what's so shameful about � 1018 00:48:14,374 --> 00:48:17,575 � not wanting to fight? � 1019 00:48:17,626 --> 00:48:20,045 � It's part of the game. � 1020 00:48:20,146 --> 00:48:22,581 � It's part of the code. � 1021 00:48:22,649 --> 00:48:25,017 � When someone challenges your manhood, � 1022 00:48:25,118 --> 00:48:27,569 � you go toe-to-toe. � 1023 00:48:27,670 --> 00:48:29,555 � 1024 00:48:29,656 --> 00:48:31,423 � But what does that have to do with hockey? � 1025 00:48:31,524 --> 00:48:33,992 � I still don't understand. � 1026 00:48:34,093 --> 00:48:36,495 � How do fisticuffs equate to... � 1027 00:48:36,596 --> 00:48:38,997 � being a man? � 1028 00:48:39,098 --> 00:48:44,436 � 1029 00:48:44,537 --> 00:48:46,505 � On the ice I've always had your back. � 1030 00:48:46,606 --> 00:48:48,574 � If they mess with you, they get a whack. � 1031 00:48:48,675 --> 00:48:50,809 � If that don't help them comprende � 1032 00:48:50,910 --> 00:48:53,295 � the knuckle sandwich comes into play. � 1033 00:48:53,396 --> 00:48:55,280 � You see, I drop the gloves when it's required. � 1034 00:48:55,415 --> 00:48:57,432 � That's the reason I was hired. � 1035 00:48:57,533 --> 00:48:59,617 � I don't make fancy passes. � 1036 00:48:59,719 --> 00:49:02,187 � I right wrongs by kicking asses. � 1037 00:49:02,288 --> 00:49:04,122 � Without me, most would agree, � 1038 00:49:04,223 --> 00:49:07,726 � The game would devolve into anarchy. � 1039 00:49:07,827 --> 00:49:09,127 � Devolve? � 1040 00:49:09,228 --> 00:49:10,695 � What does that mean? � 1041 00:49:10,930 --> 00:49:12,614 � A brawler on ice, I won't lie. � 1042 00:49:12,715 --> 00:49:14,916 � But away from the rink I'm a sensitive guy. � 1043 00:49:15,018 --> 00:49:17,085 � I'm not afraid to show a feminine side. � 1044 00:49:17,186 --> 00:49:20,022 � In fact, during "The Notebook" I cried -- � 1045 00:49:20,123 --> 00:49:23,291 � Twice! It's pathetic. � 1046 00:49:23,392 --> 00:49:25,711 � All of these duties I'm happy to perform, � 1047 00:49:25,812 --> 00:49:29,214 � But I can't watch out for someone who won't conform -- � 1048 00:49:29,315 --> 00:49:33,468 � To the code! � 1049 00:49:33,569 --> 00:49:36,755 � To the code! � 1050 00:49:36,873 --> 00:49:38,907 � So stop bending over. Fight like a man. � 1051 00:49:39,008 --> 00:49:41,209 � Just take one swing and we'll be a band -- � 1052 00:49:41,311 --> 00:49:45,180 � Of brothers! Of brothers! � 1053 00:49:45,281 --> 00:49:47,149 � Telling war stories 'til � 1054 00:49:47,250 --> 00:49:50,335 � we're a hundred and three. � 1055 00:49:50,436 --> 00:49:54,189 � Boys, if I wanted to fight, I'd join the MMA. � 1056 00:49:54,290 --> 00:49:59,027 � But hockey's the game I love to play. � 1057 00:49:59,128 --> 00:50:02,247 � Is he even Canadian, eh? � 1058 00:50:03,683 --> 00:50:05,150 � Why does an anti-violence stand � 1059 00:50:05,251 --> 00:50:07,669 � make me less of a man? � 1060 00:50:07,770 --> 00:50:09,604 � In fact, last time the doctor checked � 1061 00:50:09,705 --> 00:50:12,074 � my testosterone was up to spec. � 1062 00:50:12,175 --> 00:50:15,994 � 1063 00:50:16,096 --> 00:50:18,330 � Because we eat, � 1064 00:50:18,431 --> 00:50:19,731 � we play, � 1065 00:50:19,832 --> 00:50:21,733 � we shower together. � 1066 00:50:21,834 --> 00:50:23,868 � We go in the corners. � 1067 00:50:23,969 --> 00:50:27,005 � We'll be friends forever. � 1068 00:50:27,106 --> 00:50:31,109 � And forever. � 1069 00:50:31,210 --> 00:50:34,179 � 1070 00:50:34,280 --> 00:50:36,081 � By refusing to fight, � 1071 00:50:36,182 --> 00:50:38,250 � we can no longer guarantee � 1072 00:50:38,351 --> 00:50:39,868 � that around the ice � 1073 00:50:39,969 --> 00:50:42,654 � you can skate with impunity. � 1074 00:50:42,755 --> 00:50:44,422 � No one's expecting you to � 1075 00:50:44,524 --> 00:50:46,625 � punch out someone's lights. � 1076 00:50:46,726 --> 00:50:48,393 � Just take a few swings 1077 00:50:48,494 --> 00:50:50,963 � and it'll be all right. � 1078 00:50:51,063 --> 00:50:52,847 � But until you do, � 1079 00:50:52,948 --> 00:50:55,250 � there's a line in the sand. � 1080 00:50:55,351 --> 00:50:56,868 � You might be on the team, � 1081 00:50:56,969 --> 00:50:59,404 � but you aren't a part of this band... � 1082 00:50:59,505 --> 00:51:01,690 � Of brothers! 1083 00:51:01,791 --> 00:51:03,992 Oh, brothers! 1084 00:51:04,093 --> 00:51:08,797 � United we'll be 'til eternity � 1085 00:51:08,881 --> 00:51:12,417 � Brothers! Oh, brothers! � 1086 00:51:12,519 --> 00:51:14,553 � Telling war stories 'til � 1087 00:51:14,654 --> 00:51:18,890 � we're a hundred and three. � 1088 00:51:18,991 --> 00:51:28,599 � 1089 00:51:34,773 --> 00:51:37,042 Look, I don't like the fighting any more than you do... 1090 00:51:37,143 --> 00:51:39,394 ...but that's not why I play the game. 1091 00:51:39,496 --> 00:51:41,730 Farley, that's like saying 1092 00:51:41,831 --> 00:51:43,682 the KKK are a swell bunch of guys 1093 00:51:43,783 --> 00:51:46,785 except for their views on African-Americans. 1094 00:51:47,053 --> 00:51:49,321 I think you're overreacting. 1095 00:51:49,422 --> 00:51:51,256 Besides, aren't you proud of how Farley 1096 00:51:51,357 --> 00:51:52,924 stood up for himself? 1097 00:51:54,877 --> 00:51:56,778 our father and I have discussed the matter 1098 00:51:56,879 --> 00:51:59,547 and we feel it's in everybody's best interests 1099 00:51:59,648 --> 00:52:01,783 if you quit the team. 1100 00:52:01,884 --> 00:52:03,185 Did you ever think that I might like to be 1101 00:52:03,286 --> 00:52:04,652 an active participant 1102 00:52:04,753 --> 00:52:06,488 in your little t�te-�-t�te? 1103 00:52:06,589 --> 00:52:09,391 Sarcasm, it's so teenager-ly. 1104 00:52:09,492 --> 00:52:11,593 Farley, it's cheap. 1105 00:52:11,694 --> 00:52:12,578 Yeah. 1106 00:52:12,679 --> 00:52:15,013 Well, so is talk. 1107 00:52:17,867 --> 00:52:25,924 � 1108 00:52:26,025 --> 00:52:30,361 � Is it me or my parents who is right? � 1109 00:52:30,463 --> 00:52:33,598 � One of us is clearly not seeing the light. � 1110 00:52:33,699 --> 00:52:37,035 � I thought I had it all, all figured out. � 1111 00:52:37,136 --> 00:52:41,005 � Now everything seems so in doubt. � 1112 00:52:41,106 --> 00:52:44,776 � 1113 00:52:44,877 --> 00:52:45,811 � Farley Gordon, � 1114 00:52:45,912 --> 00:52:48,012 � you should always follow your heart. � 1115 00:52:48,113 --> 00:52:51,766 � 1116 00:52:51,868 --> 00:52:54,636 � Yeah, I once took that advice, � 1117 00:52:54,737 --> 00:52:57,205 � now everything's falling apart. � 1118 00:52:57,306 --> 00:53:11,586 � 1119 00:53:11,687 --> 00:53:12,870 Play that tape again. 1120 00:53:13,139 --> 00:53:15,139 I don't care if you're one of the greatest players 1121 00:53:15,240 --> 00:53:17,241 to ever lace up a pair of skates -- 1122 00:53:17,343 --> 00:53:18,910 defend your honour. 1123 00:53:19,011 --> 00:53:21,646 Farley Gordon has come out and said that he's a pacifist? 1124 00:53:21,747 --> 00:53:22,880 Ha! 1125 00:53:22,981 --> 00:53:24,982 I think that there's another 'P' word 1126 00:53:25,083 --> 00:53:27,084 that is more appropriate. 1127 00:53:27,186 --> 00:53:28,920 We'll be back. 1128 00:53:29,021 --> 00:53:31,072 See, in Canada, we tend to like our hockey players 1129 00:53:31,173 --> 00:53:34,075 served with a good helping of macho. 1130 00:53:34,176 --> 00:53:35,710 And ever since your non-fight, 1131 00:53:35,811 --> 00:53:37,796 your testosterone- to-estrogen ratio, 1132 00:53:37,897 --> 00:53:40,065 it's been put into question. 1133 00:53:40,166 --> 00:53:41,733 Trust me. 1134 00:53:41,834 --> 00:53:43,751 The offers are going to start coming in 1135 00:53:43,852 --> 00:53:45,620 once you kick the ass in masculine. 1136 00:53:45,721 --> 00:53:47,271 � 1137 00:53:47,373 --> 00:53:49,891 1138 00:53:49,992 --> 00:53:51,259 � 1139 00:53:51,377 --> 00:53:52,194 1140 00:53:52,295 --> 00:53:53,912 Oh! 1141 00:53:54,013 --> 00:54:05,173 � 1142 00:54:05,275 --> 00:54:07,508 1143 00:54:07,609 --> 00:54:10,729 1144 00:54:10,830 --> 00:54:12,263 If they won't respect your ideals, 1145 00:54:12,365 --> 00:54:14,399 how can you call them team mates? 1146 00:54:14,500 --> 00:54:16,535 Maybe you should reconsider your friendship. 1147 00:54:16,636 --> 00:54:18,069 Honestly, they're just a little 1148 00:54:18,170 --> 00:54:19,938 misguided about fighting. 1149 00:54:20,039 --> 00:54:22,674 I think eventually they'll come around. 1150 00:54:25,361 --> 00:54:26,428 Eve, there's something I've wanted 1151 00:54:26,529 --> 00:54:28,430 to talk to you about for awhile now. 1152 00:54:31,167 --> 00:54:33,535 Of course, Farley. 1153 00:54:37,189 --> 00:54:39,157 I don't know where to start. 1154 00:54:42,278 --> 00:54:45,080 Please don't take this the wrong way, okay? 1155 00:54:47,500 --> 00:54:48,567 Oh, God, this is embarrassing 1156 00:54:48,668 --> 00:54:50,235 but I'm going to say it anyway. 1157 00:54:53,005 --> 00:54:56,608 Being a Blade has made me realize 1158 00:54:56,709 --> 00:54:57,842 just how isolated I've been. 1159 00:54:57,944 --> 00:55:00,245 Like, maybe my parents are just not as cool 1160 00:55:00,346 --> 00:55:01,729 as I once thought they were. 1161 00:55:04,600 --> 00:55:06,034 Farley, they were vegans, 1162 00:55:06,135 --> 00:55:07,769 environmentalists and Yo-Yo Ma fans 1163 00:55:07,870 --> 00:55:09,687 before it was fashionable. 1164 00:55:09,788 --> 00:55:11,656 And now you're defending my parents? 1165 00:55:13,476 --> 00:55:15,543 Whose side are you on anyway? 1166 00:55:15,644 --> 00:55:16,944 They reject anything that even has 1167 00:55:17,046 --> 00:55:17,945 a whiff of mainstream 1168 00:55:18,047 --> 00:55:19,147 before they give it a chance. 1169 00:55:19,248 --> 00:55:20,581 I am sick of being different. 1170 00:55:20,682 --> 00:55:22,083 What is wrong with fitting in? 1171 00:55:22,184 --> 00:55:24,352 Anyone can fit in. 1172 00:55:24,453 --> 00:55:26,654 Different, now that takes imagination. 1173 00:55:26,755 --> 00:55:28,039 Does it? Or is it a crutch? 1174 00:55:32,144 --> 00:55:33,528 1175 00:55:33,629 --> 00:55:35,697 Bless you. 1176 00:55:35,798 --> 00:55:37,332 Are you wearing cologne? 1177 00:55:37,433 --> 00:55:38,817 Yeah. 1178 00:55:38,918 --> 00:55:40,485 And this stuff isn't even on the market yet. 1179 00:55:40,586 --> 00:55:42,186 My agent wants to make sure that if I do go Number One 1180 00:55:42,287 --> 00:55:43,922 there's a scent that I can stand by. 1181 00:55:45,891 --> 00:55:48,226 1182 00:55:48,327 --> 00:55:51,396 Farley, I have a severe fragrance allergy. 1183 00:55:52,798 --> 00:55:55,533 I thought you knew that. 1184 00:55:55,535 --> 00:55:58,052 Guess I forgot. 1185 00:55:58,153 --> 00:56:00,004 You know what else you forgot? 1186 00:56:00,105 --> 00:56:01,573 My birthday. 1187 00:56:01,674 --> 00:56:03,341 It was yesterday. 1188 00:56:03,442 --> 00:56:04,476 Oh, Eve, I'm-- 1189 00:56:04,577 --> 00:56:06,027 I shouldn't have even mentioned it, Farley. 1190 00:56:06,128 --> 00:56:08,363 Honestly, I could care less. 1191 00:56:08,464 --> 00:56:11,500 Birthdays are overrated anyway. 1192 00:56:11,601 --> 00:56:13,852 People change, priorities shift. 1193 00:56:13,953 --> 00:56:16,421 We move on. 1194 00:56:16,522 --> 00:56:17,872 1195 00:56:27,850 --> 00:56:30,518 Happy Birthday. 1196 00:56:30,619 --> 00:56:33,138 May all your wishes come true. 1197 00:56:34,840 --> 00:56:36,691 Marco." 1198 00:56:36,792 --> 00:56:39,394 � 1199 00:56:39,495 --> 00:56:40,745 Come on, Mama's boy. 1200 00:56:40,829 --> 00:56:41,663 Ow! Hey! 1201 00:56:41,764 --> 00:56:43,381 Leave me alone, ass-face! 1202 00:56:43,383 --> 00:56:44,665 What are you going to do about it, huh? 1203 00:56:46,635 --> 00:56:47,702 Come on. Come on, kid. 1204 00:56:55,027 --> 00:56:56,844 What? 1205 00:56:56,945 --> 00:56:57,928 It's a quotation from Ghandi. 1206 00:56:58,030 --> 00:56:59,631 You should look it up. 1207 00:57:02,318 --> 00:57:03,618 Damn it! 1208 00:57:03,719 --> 00:57:09,124 � 1209 00:57:09,225 --> 00:57:11,526 � Farley, we love you. � 1210 00:57:11,627 --> 00:57:14,429 � But this has gone on way too long. � 1211 00:57:14,530 --> 00:57:16,631 � Stop being stubborn � 1212 00:57:16,732 --> 00:57:19,667 � and just admit that you were wrong. � 1213 00:57:19,768 --> 00:57:23,371 � Joining the team was a huge mistake. � 1214 00:57:23,472 --> 00:57:25,056 � Huge mistake. � 1215 00:57:25,157 --> 00:57:27,391 � It's made you miserable � 1216 00:57:27,492 --> 00:57:29,661 � and caused you to forsake... � 1217 00:57:29,762 --> 00:57:32,614 � Your ideals and your passion. � 1218 00:57:32,715 --> 00:57:36,150 � Your inner joy, inner joy. � 1219 00:57:36,251 --> 00:57:39,403 � This behaviour is making you � 1220 00:57:39,504 --> 00:57:40,872 � an ordinary boy. � 1221 00:57:40,973 --> 00:57:44,609 � Ordinary boy. � 1222 00:57:44,710 --> 00:57:46,143 � An ordinary boy. � 1223 00:57:46,244 --> 00:57:48,880 � Ordinary boy. � 1224 00:57:48,981 --> 00:57:51,082 � 1225 00:57:51,183 --> 00:57:55,520 � Yeah, just whose ideals were they anyway? � 1226 00:57:55,621 --> 00:57:56,721 � What do you mean? � 1227 00:57:56,822 --> 00:58:00,358 � I was never asked, I never had a say. � 1228 00:58:00,459 --> 00:58:02,160 � Is this a dream? � 1229 00:58:02,261 --> 00:58:04,295 � It's in your best interests � 1230 00:58:04,396 --> 00:58:07,115 � to exercise our parental rights. � 1231 00:58:07,216 --> 00:58:09,667 � And order you to quit hockey � 1232 00:58:09,768 --> 00:58:11,603 � to restore... � 1233 00:58:11,704 --> 00:58:13,905 � your inner light. � 1234 00:58:14,006 --> 00:58:15,990 Stop! 1235 00:58:16,091 --> 00:58:17,759 Stop! 1236 00:58:17,860 --> 00:58:21,179 � Stop! I won't hear another single word � 1237 00:58:21,280 --> 00:58:24,983 � about hockey being boorish and absurd. � 1238 00:58:25,084 --> 00:58:26,117 � Ordinary boy. � 1239 00:58:26,218 --> 00:58:28,152 � News flash I don't want to be like you � 1240 00:58:28,253 --> 00:58:30,255 � Ordinary boy. � � when I grow up � 1241 00:58:30,356 --> 00:58:33,191 � Elitism and arrogance just isn't my cup of destiny. � 1242 00:58:33,292 --> 00:58:34,625 � Ordinary boy. � 1243 00:58:34,760 --> 00:58:37,312 � And now this conversation is officially off-limits . � 1244 00:58:37,413 --> 00:58:38,379 � Ordinary boy. � 1245 00:58:38,480 --> 00:58:41,816 � I've had enough of this nonsense Damn it! � 1246 00:58:44,937 --> 00:58:52,126 � 1247 00:58:55,163 --> 00:58:57,632 Let Marco be honest. Your G-string playing -- 1248 00:58:57,733 --> 00:59:00,018 pure religion. 1249 00:59:00,119 --> 00:59:01,852 Marco has written, 1250 00:59:01,953 --> 00:59:04,472 how you say, a regalo? 1251 00:59:04,574 --> 00:59:06,741 Oh, a gift to you 1252 00:59:06,842 --> 00:59:08,577 from the passion. 1253 00:59:08,678 --> 00:59:12,246 No... the heart. 1254 00:59:12,347 --> 00:59:13,748 To you. 1255 00:59:15,417 --> 00:59:18,620 � piano � 1256 00:59:18,721 --> 00:59:24,175 � You ask me if I love you � 1257 00:59:24,276 --> 00:59:30,515 � and I choke on my reply. � 1258 00:59:30,616 --> 00:59:36,888 � I'd rather hurt you honestly � 1259 00:59:36,989 --> 00:59:42,260 � than mislead you with a lie. � 1260 00:59:42,394 --> 00:59:46,881 � 1261 00:59:50,169 --> 00:59:52,937 You didn't write that. 1262 00:59:53,038 --> 00:59:55,806 Assurdo! Of course Marco did. 1263 00:59:55,875 --> 00:59:58,893 No, you didn't. It's a Dan Hill song. 1264 00:59:58,995 --> 01:00:01,412 My parents danced to it at their wedding. 1265 01:00:01,514 --> 01:00:03,314 They're divorced. 1266 01:00:03,415 --> 01:00:04,549 No. 1267 01:00:04,650 --> 01:00:06,684 No, no, no, it is not. 1268 01:00:08,504 --> 01:00:12,106 � And sometimes when we touch � 1269 01:00:12,207 --> 01:00:15,242 � the honesty's too much. � 1270 01:00:15,344 --> 01:00:18,079 � And I have to close my eyes � 1271 01:00:18,180 --> 01:00:20,915 � and hide. � 1272 01:00:21,033 --> 01:00:24,869 � I want to hold you 'til I die. � 1273 01:00:24,970 --> 01:00:28,656 � 'Til we both break down and cry. � 1274 01:00:28,757 --> 01:00:30,458 � I want to hold you � 1275 01:00:30,559 --> 01:00:34,979 � 'Til fear in me subsides. � 1276 01:00:35,080 --> 01:00:41,553 � 1277 01:00:48,927 --> 01:00:50,828 Marco! 1278 01:00:50,929 --> 01:00:53,064 Any reason you just French-kissed me without 1279 01:00:53,165 --> 01:00:55,733 getting your passport stamped first? 1280 01:00:55,834 --> 01:00:57,485 Oh, Eve. 1281 01:00:57,586 --> 01:01:00,154 You think Marco does not know what is going on? 1282 01:01:01,640 --> 01:01:03,658 Every time you caress your cello, please, 1283 01:01:03,759 --> 01:01:06,343 you mentally caress Marco. 1284 01:01:08,781 --> 01:01:10,381 � 1285 01:01:10,482 --> 01:01:13,350 Marco, 1286 01:01:13,451 --> 01:01:15,352 the real estate of my heart 1287 01:01:15,453 --> 01:01:17,271 has already been sold. 1288 01:01:19,441 --> 01:01:21,476 Him? 1289 01:01:21,576 --> 01:01:23,677 The ragazzo? 1290 01:01:23,778 --> 01:01:27,282 He's more him than you'll ever be. 1291 01:01:27,383 --> 01:01:40,812 � 1292 01:01:40,913 --> 01:01:43,781 � What is happening to me? � 1293 01:01:43,882 --> 01:01:47,985 � Was it only weeks ago that I was carefree? � 1294 01:01:48,086 --> 01:01:51,605 � Life was simple. Life was easy. � 1295 01:01:51,706 --> 01:01:55,592 � Seeing Eve with Marco made me queasy. � 1296 01:01:55,694 --> 01:02:00,031 � I Never imagined that I would have feelings for her. � 1297 01:02:00,132 --> 01:02:03,067 � 1298 01:02:03,169 --> 01:02:04,903 � That weren't all chaste. � 1299 01:02:05,004 --> 01:02:08,606 � That weren't exactly all pure. � 1300 01:02:08,707 --> 01:02:10,842 � 1301 01:02:10,943 --> 01:02:12,777 � Eve's my soul mate. � 1302 01:02:12,878 --> 01:02:14,312 � Isn't it ironic? � 1303 01:02:14,413 --> 01:02:16,380 � Eve's my soul mate. � 1304 01:02:16,481 --> 01:02:19,317 � I wish that it wasn't platonic. � 1305 01:02:19,418 --> 01:02:20,584 � 1306 01:02:20,853 --> 01:02:24,572 � You were always the boy in the bubble. � 1307 01:02:24,673 --> 01:02:28,342 � Reality gave, gave you trouble. � 1308 01:02:28,444 --> 01:02:32,029 � So you've got some feelings for your best friend. � 1309 01:02:32,130 --> 01:02:35,716 � Let her know, the world won't end. � 1310 01:02:35,817 --> 01:02:39,320 � Please, Eve's like a sister to me. � 1311 01:02:39,421 --> 01:02:41,289 � These feelings are creeping, � 1312 01:02:41,390 --> 01:02:43,691 � creeping into impropriety. � 1313 01:02:43,792 --> 01:02:47,161 � Last time I checked, you're not related. � 1314 01:02:47,262 --> 01:02:51,081 � Don't deny it. Don't debate it. � 1315 01:02:51,182 --> 01:02:54,235 � Maybe the girl wants to get freaky with you. � 1316 01:02:54,336 --> 01:02:56,603 � Who knows? She wants to squeeze your bones. � 1317 01:02:56,704 --> 01:02:58,605 � She wants to rub your nose. � 1318 01:02:58,706 --> 01:03:02,159 � Boys, thanks for the female insights, � 1319 01:03:02,260 --> 01:03:03,394 � but, trust me, � 1320 01:03:03,495 --> 01:03:06,731 � Eve doesn't want to turn out the lights. � 1321 01:03:06,832 --> 01:03:08,766 � You've got to man up with your woman � 1322 01:03:08,867 --> 01:03:10,067 � and hockey fights. � 1323 01:03:10,168 --> 01:03:13,888 � I swear that you'll start sleeping better at night. � 1324 01:03:13,989 --> 01:03:15,823 � Speaking of sleep, � 1325 01:03:15,924 --> 01:03:18,392 � I've got to go to bed. � 1326 01:03:18,560 --> 01:03:21,612 � 1327 01:03:21,713 --> 01:03:23,414 � Honestly, Farley, � 1328 01:03:23,515 --> 01:03:27,652 � try and get your ass out of your head. � 1329 01:03:38,780 --> 01:03:41,515 Hey, Farley. 1330 01:03:41,616 --> 01:03:43,684 Are you coming to my recital tomorrow? 1331 01:03:45,354 --> 01:03:47,821 I can't. I've got stuff to do. 1332 01:03:47,922 --> 01:03:49,190 But you've never missed one yet. 1333 01:03:49,291 --> 01:03:50,924 You're my good luck charm. 1334 01:03:51,026 --> 01:03:52,626 Well, I'm sure you'll be fine, 1335 01:03:52,727 --> 01:03:55,029 especially with Marco there by your side. 1336 01:03:55,130 --> 01:03:56,397 What's that supposed to mean? 1337 01:03:56,498 --> 01:03:58,265 Nothing. 1338 01:03:58,500 --> 01:04:00,251 Come on, Farley. 1339 01:04:00,352 --> 01:04:01,786 I know you better than that. 1340 01:04:01,887 --> 01:04:03,537 Honestly, nothing. 1341 01:04:03,638 --> 01:04:06,223 You two make a great couple. 1342 01:04:06,325 --> 01:04:10,978 � Sarcasm really doesn't suit you that well. � 1343 01:04:11,079 --> 01:04:13,848 � What's with the attitude? � 1344 01:04:13,949 --> 01:04:16,200 � Hey, what the hell? � 1345 01:04:16,335 --> 01:04:18,802 � You say you don't have any feelings � 1346 01:04:18,903 --> 01:04:20,938 � for that Italian fellow. � 1347 01:04:21,039 --> 01:04:24,142 � So why did I catch you playing tonsil hockey � 1348 01:04:24,243 --> 01:04:26,144 � instead of the cello? � 1349 01:04:26,245 --> 01:04:30,814 � Farley, you're making an awful mistake � 1350 01:04:30,915 --> 01:04:36,020 � To him, I did not my heart and saliva forsake. � 1351 01:04:36,155 --> 01:04:38,605 � Eve, I was there. � 1352 01:04:38,706 --> 01:04:41,042 � I saw what I saw. � 1353 01:04:41,143 --> 01:04:44,946 � The passion was real. � 1354 01:04:45,047 --> 01:04:47,148 � The passion was raw. � 1355 01:04:47,282 --> 01:04:51,135 � 1356 01:04:51,236 --> 01:04:55,940 � What does it matter to you anyway? � 1357 01:04:56,041 --> 01:05:00,712 � What, oh what, do you want me to say? � 1358 01:05:00,813 --> 01:05:05,850 � I won't defend myself or my reputation. � 1359 01:05:05,951 --> 01:05:07,952 � If you're calling me a liar � 1360 01:05:08,053 --> 01:05:11,188 � let's end this conversation. � 1361 01:05:11,256 --> 01:05:15,943 � Fine, if that's how it's going to be � 1362 01:05:16,078 --> 01:05:21,115 � I have nothing more to add to your hypocrisy. � 1363 01:05:21,216 --> 01:05:26,020 � Farley, I don't understand who you've become. � 1364 01:05:26,121 --> 01:05:28,339 � The boy that I once knew � 1365 01:05:28,440 --> 01:05:30,975 � is dead and done. � 1366 01:05:31,076 --> 01:05:33,294 � The boy that I once knew � 1367 01:05:33,395 --> 01:05:36,197 � is dead and done. � 1368 01:05:36,298 --> 01:05:38,199 � The boy that I once knew � 1369 01:05:38,300 --> 01:05:42,570 � is dead and done. � 1370 01:05:44,239 --> 01:05:52,613 � 1371 01:05:52,714 --> 01:05:55,867 1372 01:05:55,869 --> 01:05:59,903 � 1373 01:06:00,004 --> 01:06:03,207 � Back off, buddy! Leave me alone! � 1374 01:06:03,308 --> 01:06:04,508 � What are you going to do about it? � 1375 01:06:04,610 --> 01:06:06,043 � Write a poem? � 1376 01:06:06,144 --> 01:06:10,431 � 1377 01:06:10,532 --> 01:06:12,000 1378 01:06:12,101 --> 01:06:14,202 � I hate this game. I hate my life. � 1379 01:06:14,303 --> 01:06:15,903 � 1380 01:06:15,954 --> 01:06:18,689 � If you won't fight, get off this ice. � 1381 01:06:18,790 --> 01:06:20,057 1382 01:06:20,158 --> 01:06:22,359 Drop him! 1383 01:06:22,461 --> 01:06:24,462 Fight! Come on! 1384 01:06:24,662 --> 01:06:26,530 Hey! Hit him! 1385 01:06:26,631 --> 01:06:28,249 Fight him! 1386 01:06:28,350 --> 01:06:30,017 You ready? 1387 01:06:30,118 --> 01:06:35,506 � I'm jonesing to unleash these fists of fury. � 1388 01:06:35,607 --> 01:06:40,828 � Rope-a-dope display of fighting flurry! � 1389 01:06:44,466 --> 01:06:46,200 � Let's go! � 1390 01:06:46,301 --> 01:06:47,368 � 1391 01:06:47,469 --> 01:06:49,520 1392 01:06:49,522 --> 01:06:50,854 Get him! 1393 01:06:50,955 --> 01:06:52,623 � 1394 01:06:52,724 --> 01:06:53,691 1395 01:06:53,792 --> 01:06:55,459 � It's on, let's go. We're going toe-to-toe. � 1396 01:06:55,560 --> 01:06:57,995 � It's on, let's go. We're going toe-to-toe. � 1397 01:06:58,096 --> 01:07:00,281 � My goodness! � 1398 01:07:00,382 --> 01:07:04,484 � Why did I ever doubt that boy? � 1399 01:07:04,636 --> 01:07:06,520 � This is a watershed moment 1400 01:07:06,621 --> 01:07:09,973 � of happiness and joy. � 1401 01:07:10,074 --> 01:07:12,409 � With that punch the sky's the limit. � 1402 01:07:12,510 --> 01:07:15,529 � Think I swallowed my bicuspid. � 1403 01:07:15,630 --> 01:07:19,333 � Everything's gone seriously awry. � 1404 01:07:19,434 --> 01:07:21,685 � Oh oh Honey, � 1405 01:07:21,786 --> 01:07:25,523 � I'm so sad I can't even cry. � 1406 01:07:25,624 --> 01:07:29,493 1407 01:07:33,498 --> 01:07:38,369 � 1408 01:07:38,470 --> 01:07:40,804 � Who is this person, � 1409 01:07:40,872 --> 01:07:43,490 � this person in such a rage? � 1410 01:07:43,591 --> 01:07:45,760 � I've become a stranger � 1411 01:07:45,861 --> 01:07:49,630 � to myself on this stage. � 1412 01:07:49,731 --> 01:07:51,999 � It's no excuse. � 1413 01:07:52,100 --> 01:07:54,701 � I know that for sure. � 1414 01:07:54,803 --> 01:07:56,837 � But being one of the boys � 1415 01:07:56,938 --> 01:08:00,540 � held a surprising allure. � 1416 01:08:00,642 --> 01:08:04,278 � It's clear that I have lost myself in this game. � 1417 01:08:04,379 --> 01:08:06,080 � 1418 01:08:06,181 --> 01:08:08,816 � This person before me is Farley Gordon � 1419 01:08:08,917 --> 01:08:11,718 � only in name. � 1420 01:08:11,820 --> 01:08:18,625 � 1421 01:08:18,726 --> 01:08:20,861 � These cheers are hollow. � 1422 01:08:20,962 --> 01:08:23,530 � They are in vain. � 1423 01:08:23,631 --> 01:08:25,199 � Forcing my resolve � 1424 01:08:25,300 --> 01:08:29,270 � never to play hockey again. � 1425 01:08:29,370 --> 01:08:31,438 � Where are you going? � 1426 01:08:31,539 --> 01:08:34,741 � I want to hug you with pride. � 1427 01:08:34,843 --> 01:08:37,778 � Back where I belong... � 1428 01:08:37,879 --> 01:08:40,414 � Outside. � 1429 01:08:40,515 --> 01:09:07,275 � 1430 01:09:07,376 --> 01:09:10,344 I'd like to sincerely apologize 1431 01:09:10,445 --> 01:09:13,113 to everybody who supported me. 1432 01:09:13,214 --> 01:09:15,566 It's now official. Farley Gordon, 1433 01:09:15,667 --> 01:09:17,702 that teen sensation we've been telling you about, 1434 01:09:17,803 --> 01:09:19,653 well, he has now announced that 1435 01:09:19,754 --> 01:09:21,087 he's quitting hockey. 1436 01:09:21,973 --> 01:09:23,441 Ugh! 1437 01:09:24,742 --> 01:09:33,267 � 1438 01:09:38,924 --> 01:09:41,292 Marco. 1439 01:09:42,327 --> 01:09:45,146 My soul has heavy weather. 1440 01:09:45,247 --> 01:09:47,348 Why? What's wrong? 1441 01:09:47,449 --> 01:09:48,749 I ache for my true blossom. 1442 01:09:48,850 --> 01:09:51,218 Please don't talk about Eve. 1443 01:09:51,336 --> 01:09:53,253 No, is sole Italiana. 1444 01:09:53,354 --> 01:09:55,256 But I saw you two kissing. 1445 01:09:55,357 --> 01:09:56,457 Where? 1446 01:09:56,558 --> 01:09:58,459 At the rehearsal space. 1447 01:09:58,560 --> 01:10:01,128 Pfft! No, Marco tried to kiss Eve, 1448 01:10:01,229 --> 01:10:03,464 but she spit out my advance like 1449 01:10:03,565 --> 01:10:05,099 wine from the box. 1450 01:10:06,968 --> 01:10:08,536 Really? 1451 01:10:08,636 --> 01:10:11,739 Even now, voicing it aloud, 1452 01:10:11,840 --> 01:10:13,841 it seems so... 1453 01:10:13,942 --> 01:10:15,843 so incredible. 1454 01:10:19,014 --> 01:10:22,049 1455 01:10:22,150 --> 01:10:24,485 � 1456 01:10:24,586 --> 01:10:28,722 � You ask me if I love you. � 1457 01:10:28,823 --> 01:10:33,194 � And I choke on my reply. � 1458 01:10:33,295 --> 01:10:39,950 � 1459 01:10:40,051 --> 01:10:49,176 1460 01:10:49,278 --> 01:10:56,049 � 1461 01:10:56,151 --> 01:10:58,252 � What has happened? � 1462 01:10:58,353 --> 01:11:01,054 � Why can't I concentrate? � 1463 01:11:01,156 --> 01:11:03,391 � Aristotle is Aris-Notle. � 1464 01:11:03,492 --> 01:11:06,059 � Socrates is not worth the debate. � 1465 01:11:06,161 --> 01:11:08,296 � philosophy used to be � 1466 01:11:08,397 --> 01:11:11,231 � jet fuel for my brain � 1467 01:11:11,333 --> 01:11:12,833 � Now reading a page � 1468 01:11:12,934 --> 01:11:16,370 � is positively Herculean. � 1469 01:11:16,471 --> 01:11:21,776 � 1470 01:11:21,876 --> 01:11:23,277 � Since I quit, � 1471 01:11:23,378 --> 01:11:26,547 � the game obviously holds no allure. � 1472 01:11:26,648 --> 01:11:31,735 � 1473 01:11:31,836 --> 01:11:33,403 � But for my blues, 1474 01:11:33,504 --> 01:11:36,741 � even art doesn't offer a cure. � 1475 01:11:36,842 --> 01:11:42,412 � 1476 01:11:42,513 --> 01:11:46,950 � How did I ever become so vain? � 1477 01:11:47,219 --> 01:11:52,640 � Could modelling underwear be any more lame? � 1478 01:11:52,740 --> 01:12:00,047 � 1479 01:12:00,148 --> 01:12:02,316 � Eve, oh, Eve. � 1480 01:12:02,417 --> 01:12:05,152 � How I miss her so. � 1481 01:12:05,253 --> 01:12:09,156 � But I can't find a way past our current embargo. � 1482 01:12:09,257 --> 01:12:10,757 � 1483 01:12:10,858 --> 01:12:12,193 � I try to remain positive, � 1484 01:12:12,294 --> 01:12:15,462 � But I lose hope she'll be gone forever. � 1485 01:12:15,564 --> 01:12:17,698 � I wish she'd give me a call � 1486 01:12:17,799 --> 01:12:20,167 � or send me a letter. � 1487 01:12:20,268 --> 01:12:30,043 � 1488 01:12:30,144 --> 01:12:32,145 � My world which once seemed so full � 1489 01:12:32,247 --> 01:12:34,515 � of music and light � 1490 01:12:34,616 --> 01:12:37,751 � has been reduced to a monochrome � 1491 01:12:37,852 --> 01:12:39,687 � black and white. � 1492 01:12:39,787 --> 01:12:49,530 � 1493 01:12:49,631 --> 01:12:51,381 � He sleeps all day. � 1494 01:12:51,483 --> 01:12:54,200 � He's no longer engaged. � 1495 01:12:54,301 --> 01:12:56,520 � My diagnosis: � 1496 01:12:56,621 --> 01:12:59,006 � Adolescent malaise. � 1497 01:12:59,107 --> 01:13:01,475 � Is there a cure? � 1498 01:13:01,576 --> 01:13:04,111 � Anything we can do? � 1499 01:13:04,212 --> 01:13:06,646 � Well, hopefully, he'll grow out of it � 1500 01:13:06,748 --> 01:13:09,016 � in a year or two. � 1501 01:13:09,117 --> 01:13:30,187 � 1502 01:13:30,288 --> 01:13:31,722 Oh, son. 1503 01:13:35,426 --> 01:13:39,396 Farley, we've made a huge parenting mistake. 1504 01:13:41,465 --> 01:13:43,834 All we wanted was for you 1505 01:13:43,935 --> 01:13:46,586 to find your inner utopia. 1506 01:13:46,687 --> 01:13:50,057 And if hockey was that utopia then 1507 01:13:50,158 --> 01:13:52,960 we should have opened the gates. 1508 01:13:53,061 --> 01:13:55,296 And, instead, 1509 01:13:55,397 --> 01:13:58,732 we threw away the keys to the kingdom. 1510 01:13:58,833 --> 01:14:00,684 Well, you saw what happened on the ice. 1511 01:14:00,785 --> 01:14:02,519 What I did, what I became. 1512 01:14:02,620 --> 01:14:05,589 True, the violence was ugly 1513 01:14:05,891 --> 01:14:07,575 but where we failed was in helping you 1514 01:14:07,676 --> 01:14:10,177 to navigate the nasty, 1515 01:14:10,278 --> 01:14:12,179 to sidestep the savagery, 1516 01:14:12,481 --> 01:14:14,264 to dance through the dark, 1517 01:14:14,365 --> 01:14:15,749 to frolic through the ferocity 1518 01:14:15,850 --> 01:14:16,750 and trounce the-- 1519 01:14:16,851 --> 01:14:18,952 No, no, no. 1520 01:14:19,053 --> 01:14:20,921 Yeah. 1521 01:14:21,022 --> 01:14:23,657 What we're trying to say, Farley, is we're... 1522 01:14:23,758 --> 01:14:25,559 we're so sorry. 1523 01:14:25,860 --> 01:14:29,363 � 1524 01:14:29,464 --> 01:14:31,514 � I barely remember � 1525 01:14:31,616 --> 01:14:34,117 � those weeks that went by. � 1526 01:14:34,218 --> 01:14:37,520 � Except for the constant, irresistible cry � 1527 01:14:37,622 --> 01:14:42,759 � of the ice urging me to come skate. � 1528 01:14:42,860 --> 01:14:45,095 � But I made my decision � 1529 01:14:45,196 --> 01:14:48,431 � I sealed my hockey fate. � 1530 01:14:48,532 --> 01:14:49,900 � However, my resolve, � 1531 01:14:49,902 --> 01:14:52,519 � which once seemed so strong � 1532 01:14:52,620 --> 01:14:54,388 � started to waiver � 1533 01:14:54,489 --> 01:14:57,491 � as my exile dragged on. � 1534 01:14:57,592 --> 01:15:01,128 � I'm the addict tempted by vice. � 1535 01:15:01,229 --> 01:15:05,633 � Too weak to resist the lure of the ice. � 1536 01:15:05,734 --> 01:15:06,900 � 1537 01:15:07,002 --> 01:15:10,637 � Has hockey corrupted my very soul? � 1538 01:15:10,738 --> 01:15:12,956 � It was always a game � 1539 01:15:13,057 --> 01:15:15,625 � and never a life goal. � 1540 01:15:20,331 --> 01:15:26,236 � 1541 01:15:26,337 --> 01:15:29,956 � Am I dreaming? I must be asleep. � 1542 01:15:30,057 --> 01:15:33,844 � Why is Walter Gretzky on this rink? � 1543 01:15:33,945 --> 01:15:34,911 � 1544 01:15:35,013 --> 01:15:36,496 � The power of hockey � 1545 01:15:36,597 --> 01:15:38,631 � works in mysterious ways. � 1546 01:15:38,733 --> 01:15:40,717 � 1547 01:15:40,818 --> 01:15:41,952 We're here to see you past 1548 01:15:42,053 --> 01:15:44,421 this miserable phase. 1549 01:15:44,522 --> 01:15:47,374 � 1550 01:15:47,475 --> 01:15:51,045 � We all know hockey's the best sport on the planet. � 1551 01:15:51,146 --> 01:15:52,879 � Theo Fleury's singing, � 1552 01:15:52,980 --> 01:15:56,200 � What can't he do, damn it? � 1553 01:15:56,301 --> 01:16:00,086 � Play your own game. To thine own self be true. � 1554 01:16:00,288 --> 01:16:02,506 � Don't let a couple of punches... � 1555 01:16:02,607 --> 01:16:04,842 � defeat you. � 1556 01:16:04,943 --> 01:16:06,910 � 'Cause hockey's the greatest � 1557 01:16:07,011 --> 01:16:09,412 � game in the land. � 1558 01:16:09,514 --> 01:16:13,700 � You've got the goods to be your own man. � 1559 01:16:13,801 --> 01:16:16,319 � 'Cause hockey's the greatest � 1560 01:16:16,420 --> 01:16:18,722 � game in the land. � 1561 01:16:18,823 --> 01:16:23,293 � Time to change the plan. � 1562 01:16:23,394 --> 01:16:33,136 � 1563 01:16:33,237 --> 01:16:35,005 � Could they be onto something? � 1564 01:16:35,106 --> 01:16:37,107 � Could they be right? � 1565 01:16:37,208 --> 01:16:39,076 � I'm starting to see this whole world � 1566 01:16:39,177 --> 01:16:41,712 � in a different light. � 1567 01:16:41,813 --> 01:16:43,613 � Maybe just maybe, � 1568 01:16:43,715 --> 01:16:46,482 � it's more heroic to play � 1569 01:16:46,634 --> 01:16:51,838 � To search my soul, to find a new way. � 1570 01:16:51,940 --> 01:16:59,312 � 1571 01:17:11,308 --> 01:17:14,294 I should have guessed it was you. 1572 01:17:14,395 --> 01:17:15,662 Hey, Eve. 1573 01:17:15,763 --> 01:17:17,931 I didn't realize that the window was open. 1574 01:17:20,001 --> 01:17:20,967 You know, it's not great for the environment 1575 01:17:21,068 --> 01:17:23,387 to waste all that heat, right? 1576 01:17:23,488 --> 01:17:26,322 I can't shut my radiator off, David Suzuki. 1577 01:17:29,260 --> 01:17:31,061 What do you want? 1578 01:17:33,097 --> 01:17:34,731 � 1579 01:17:34,832 --> 01:17:38,001 � Eve � 1580 01:17:38,102 --> 01:17:43,923 � dear Eve I've come to apologize � 1581 01:17:44,025 --> 01:17:46,660 � for being insensitive. � 1582 01:17:46,761 --> 01:17:49,029 � 1583 01:17:49,130 --> 01:17:54,668 � For putting on a guise. � 1584 01:17:54,769 --> 01:17:56,135 � 1585 01:17:56,237 --> 01:17:59,339 � There's... � 1586 01:17:59,440 --> 01:18:03,410 � There's one thing that I need to confess. � 1587 01:18:03,511 --> 01:18:05,279 � 1588 01:18:05,380 --> 01:18:08,582 � You're more than a best friend. � 1589 01:18:08,749 --> 01:18:11,051 � 1590 01:18:11,152 --> 01:18:15,822 � You're a goddess. � 1591 01:18:15,923 --> 01:18:17,391 � 1592 01:18:17,492 --> 01:18:19,660 � Because we've known each other � 1593 01:18:19,760 --> 01:18:22,479 � from infancy, � 1594 01:18:22,580 --> 01:18:24,848 � well, you've always seemed like � 1595 01:18:24,949 --> 01:18:28,117 � a sister to me. � 1596 01:18:28,218 --> 01:18:30,370 � So when I began to see you � 1597 01:18:30,471 --> 01:18:33,173 � in a more romantic light � 1598 01:18:33,274 --> 01:18:35,409 � All those feelings I tried � 1599 01:18:35,510 --> 01:18:38,912 � so valiantly to fight � 1600 01:18:39,013 --> 01:18:42,799 � I was afraid of what you'd conclude � 1601 01:18:42,900 --> 01:18:44,134 � 1602 01:18:44,235 --> 01:18:49,756 � That you'd think my love was, well, rude. � 1603 01:18:49,857 --> 01:18:53,944 � 1604 01:18:54,045 --> 01:18:55,946 � Oh no, � 1605 01:18:56,047 --> 01:18:58,915 � maybe she's a prude. � 1606 01:19:05,039 --> 01:19:08,358 � Farley! � 1607 01:19:08,459 --> 01:19:11,945 I've had a crush on you for ages. � 1608 01:19:12,046 --> 01:19:13,714 � 1609 01:19:13,814 --> 01:19:18,635 � How did I miss that feeling? � 1610 01:19:18,736 --> 01:19:22,906 � It's so obviously contagious. � 1611 01:19:23,007 --> 01:19:25,692 � 1612 01:19:25,794 --> 01:19:30,463 � Now I understand just how Marco � 1613 01:19:30,564 --> 01:19:33,416 � fits into the mix. � 1614 01:19:33,518 --> 01:19:35,184 � 1615 01:19:35,285 --> 01:19:38,989 � Let's make one thing clear � 1616 01:19:39,089 --> 01:19:44,160 � I only like men who skate with sticks. � 1617 01:19:44,261 --> 01:19:46,462 � 1618 01:19:46,564 --> 01:19:49,766 � You're the most beautiful girl � 1619 01:19:49,867 --> 01:19:51,668 � I've ever seen � 1620 01:19:51,769 --> 01:19:54,070 � You're everything I've wanted � 1621 01:19:54,171 --> 01:19:57,473 � You're this girl's dream � 1622 01:19:57,575 --> 01:19:59,308 � There's just one more thing � 1623 01:19:59,410 --> 01:20:01,878 � to add to this refrain � 1624 01:20:01,979 --> 01:20:07,183 � I've decided to play hockey again. � 1625 01:20:07,285 --> 01:20:18,144 � 1626 01:20:18,245 --> 01:20:21,999 � You,� 1627 01:20:22,100 --> 01:20:26,719 � It's always been you � 1628 01:20:26,820 --> 01:20:32,509 � It's always been you � 1629 01:20:32,610 --> 01:20:34,761 � It's always been you � 1630 01:20:34,862 --> 01:20:37,164 � It's always been you � 1631 01:20:37,264 --> 01:20:42,319 � It's always been you � 1632 01:20:42,420 --> 01:20:44,187 � 1633 01:20:44,289 --> 01:20:48,224 � You're not upset With my choice? � 1634 01:20:48,359 --> 01:20:51,244 � Of course not. Hockey's your muse. � 1635 01:20:51,345 --> 01:20:54,247 � Hockey's your voice. � 1636 01:20:54,348 --> 01:20:56,383 � Please just promise � 1637 01:20:56,484 --> 01:21:00,837 � that to your own self you'll remain true � 1638 01:21:00,939 --> 01:21:02,372 � 1639 01:21:02,473 --> 01:21:05,375 � Funny, that's what someone else � 1640 01:21:05,476 --> 01:21:09,346 � said I should do. � 1641 01:21:09,447 --> 01:21:14,784 � 1642 01:21:17,938 --> 01:21:19,439 Mum, Dad, wake up! 1643 01:21:19,441 --> 01:21:20,640 Oh. Death? 1644 01:21:20,642 --> 01:21:21,474 Where's the dog? 1645 01:21:21,575 --> 01:21:22,842 Who? 1646 01:21:22,944 --> 01:21:23,843 The dog. Where's-- 1647 01:21:23,945 --> 01:21:25,378 Listen... 1648 01:21:25,479 --> 01:21:26,813 I'm going to play hockey again. 1649 01:21:30,467 --> 01:21:32,786 Respect, courage, heart! 1650 01:21:32,887 --> 01:21:35,922 So I don't care how tired you are, 1651 01:21:36,023 --> 01:21:37,941 we play two-way hockey tonight! 1652 01:21:38,042 --> 01:21:39,509 When your man skates up to you-- 1653 01:21:42,629 --> 01:21:44,297 What the hell are you doing here? 1654 01:21:44,398 --> 01:21:46,266 Coach, I'm here to rejoin the team. 1655 01:21:49,336 --> 01:21:50,336 Last time I checked, you quit because 1656 01:21:50,438 --> 01:21:52,739 the rough stuff offended your sensibilities. 1657 01:21:52,840 --> 01:21:54,608 So I hate to break it to you there buttercup, 1658 01:21:54,709 --> 01:21:57,194 but we still don't do delicate in this league. 1659 01:21:57,295 --> 01:21:59,196 I think you're oversimplifying 1660 01:21:59,297 --> 01:22:01,264 the argument considerably. 1661 01:22:01,365 --> 01:22:02,899 Coach... 1662 01:22:03,067 --> 01:22:06,085 � 1663 01:22:06,186 --> 01:22:07,687 Can I say something? 1664 01:22:07,788 --> 01:22:08,921 � 1665 01:22:09,007 --> 01:22:10,190 Really? Right now? 1666 01:22:10,291 --> 01:22:14,894 � 1667 01:22:14,996 --> 01:22:16,463 � After you quit, � 1668 01:22:16,564 --> 01:22:18,031 � we had a team meeting. � 1669 01:22:18,132 --> 01:22:19,699 � Behind closed doors, � 1670 01:22:19,800 --> 01:22:21,568 � in spite of my pleading � 1671 01:22:21,669 --> 01:22:22,902 � When you left the ice � 1672 01:22:23,037 --> 01:22:24,738 � on the brink of tears � 1673 01:22:25,005 --> 01:22:26,139 � It broke something in us � 1674 01:22:26,240 --> 01:22:27,791 � that had been building for years. � 1675 01:22:27,892 --> 01:22:31,127 � We took an objective look at our behaviour. � 1676 01:22:31,228 --> 01:22:34,247 � Asked some more questions as to who's not in favour. � 1677 01:22:34,348 --> 01:22:37,483 � As the way of the fist as a game's divine right � 1678 01:22:37,584 --> 01:22:39,152 � And proving your manhood with 1679 01:22:39,253 --> 01:22:40,887 � how well you could fight. � 1680 01:22:40,988 --> 01:22:43,639 � I swear we channeled the spirit � 1681 01:22:43,741 --> 01:22:47,744 � of Oprah in that room. � 1682 01:22:47,845 --> 01:22:50,213 � The catharsis was awesome. � 1683 01:22:50,281 --> 01:22:54,851 � Especially for this goon. � 1684 01:22:54,952 --> 01:22:57,087 � 1685 01:22:57,188 --> 01:22:59,789 � But, Farley, our conclusion never changed the fact � 1686 01:22:59,890 --> 01:23:03,109 � That if you can't dance, we can't watch your back. � 1687 01:23:03,210 --> 01:23:06,362 � Though we all agreed pacifism has a place � 1688 01:23:06,463 --> 01:23:07,831 � Just not in hockey � 1689 01:23:07,932 --> 01:23:09,683 � 'cause we'll all be disgraced. � 1690 01:23:09,784 --> 01:23:13,920 � Actually, I might have another way we can embrace. 1691 01:23:14,021 --> 01:23:17,374 � 1692 01:23:17,475 --> 01:23:20,927 � My name is Farley Gordon And I don't like to fight � 1693 01:23:21,029 --> 01:23:22,579 � My name is Farley Gordon � 1694 01:23:22,680 --> 01:23:24,714 � Let's have a clean game tonight � 1695 01:23:24,815 --> 01:23:26,482 � His name is Farley Gordon � 1696 01:23:26,583 --> 01:23:28,184 � He's showing us a new light � 1697 01:23:28,285 --> 01:23:30,337 � Though we might not all agree that � 1698 01:23:30,438 --> 01:23:32,572 � his philosophy is actually right. � 1699 01:23:32,673 --> 01:23:35,842 � 1700 01:23:35,943 --> 01:23:39,312 � Get off this ice unless you want to feel my wrath � 1701 01:23:39,413 --> 01:23:42,949 � Back off. Let him try to forge a new hockey path � 1702 01:23:43,050 --> 01:23:46,753 � It's okay I can handle this misplaced aggression � 1703 01:23:46,921 --> 01:23:50,523 � Let's have an on-ice therapy session � 1704 01:23:50,624 --> 01:24:01,884 � 1705 01:24:01,935 --> 01:24:03,653 � Don't think I won't rip off your head � 1706 01:24:03,754 --> 01:24:05,588 � I'd rather hug it out instead � 1707 01:24:05,656 --> 01:24:07,724 � 1708 01:24:07,825 --> 01:24:10,059 Aw! 1709 01:24:14,982 --> 01:24:16,950 � Oh.... Please, I'm begging � 1710 01:24:17,051 --> 01:24:20,653 � This is stripping all my bravado � 1711 01:24:20,754 --> 01:24:22,421 � 1712 01:24:22,522 --> 01:24:24,758 � Let's end this dispute � 1713 01:24:24,859 --> 01:24:28,828 � and I'll gladly let you go � 1714 01:24:28,962 --> 01:24:30,230 � Argh...! � 1715 01:24:34,769 --> 01:24:36,068 � Okay, truce. � 1716 01:24:36,169 --> 01:24:37,937 � I won't make you drop the gloves. � 1717 01:24:38,038 --> 01:24:44,194 1718 01:24:44,295 --> 01:24:47,447 � I sincerely appreciate your outpouring of love. � 1719 01:24:47,548 --> 01:24:51,467 � 1720 01:24:51,568 --> 01:24:54,153 � Anyone else going care to take a run at me? � 1721 01:24:54,254 --> 01:24:55,155 � 1722 01:24:55,256 --> 01:24:56,156 � Be forewarned -- � 1723 01:24:56,257 --> 01:25:01,461 � I will hug you 'til eternity! � 1724 01:25:01,562 --> 01:25:03,463 � 1725 01:25:03,564 --> 01:25:05,832 1726 01:25:05,966 --> 01:25:07,884 � 1727 01:25:07,985 --> 01:25:09,686 � One, two, three, four! � 1728 01:25:09,787 --> 01:25:12,322 � Pugilist or pacifist We can all be fans. � 1729 01:25:12,422 --> 01:25:13,889 � It's hockey! It's hockey! � 1730 01:25:13,990 --> 01:25:16,426 � The greatest game in the land. � 1731 01:25:16,527 --> 01:25:17,327 � Moose Jaw to Newfoundland � 1732 01:25:17,428 --> 01:25:18,862 � This we understand � 1733 01:25:18,963 --> 01:25:20,179 � Because hockey, hockey's � 1734 01:25:20,448 --> 01:25:22,465 � the greatest game in the land. � 1735 01:25:22,467 --> 01:25:23,566 � Wickenheiser, Cassie Campbell, � 1736 01:25:23,667 --> 01:25:25,134 � you can be a woman. � 1737 01:25:25,235 --> 01:25:26,636 � It's hockey, hockey � 1738 01:25:26,737 --> 01:25:29,505 � The greatest game in the land � 1739 01:25:29,624 --> 01:25:30,390 Woo! 1740 01:25:30,491 --> 01:25:31,958 Yeah! 1741 01:25:32,059 --> 01:25:33,192 Yes! Yeah! 1742 01:25:33,293 --> 01:25:34,877 � 1743 01:25:34,978 --> 01:25:37,564 � I swear this kid is going down in history. � 1744 01:25:37,665 --> 01:25:40,700 � What do I know? No one ever listens to me. � 1745 01:25:40,801 --> 01:25:44,070 � At least he's going to make us a boatload of money � 1746 01:25:44,171 --> 01:25:45,872 � Hockey, hockey � 1747 01:25:45,973 --> 01:25:47,440 � The greatest game in the land. � 1748 01:25:47,541 --> 01:25:50,242 � Look at him skate He satisfies all my rages. � 1749 01:25:50,377 --> 01:25:51,711 � His name is Farley Gordon � 1750 01:25:51,812 --> 01:25:53,646 � And his girlfriend is hot-rageous � 1751 01:25:53,797 --> 01:25:56,950 � I'm finding this happiness incredibly contagious � 1752 01:25:57,051 --> 01:25:58,101 � Hockey, hockey � 1753 01:25:58,202 --> 01:25:59,836 � The greatest game in the land. � 1754 01:25:59,937 --> 01:26:02,972 � Oh, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1755 01:26:03,073 --> 01:26:06,092 � Oh, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1756 01:26:06,193 --> 01:26:09,462 � Oh, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1757 01:26:09,563 --> 01:26:12,749 � The greatest game in the land. � 1758 01:26:12,850 --> 01:26:13,800 � His name is Farley Gordon � 1759 01:26:13,900 --> 01:26:15,535 � And he's showing us a new light. � 1760 01:26:15,636 --> 01:26:18,655 � He's making me look like a sieve tonight � 1761 01:26:18,756 --> 01:26:20,089 � His name is Farley Gordon � 1762 01:26:20,190 --> 01:26:21,907 � And his skills are out of sight � 1763 01:26:22,008 --> 01:26:23,409 � Hockey, hockey � 1764 01:26:23,510 --> 01:26:25,712 � The greatest game in the land. � 1765 01:26:25,779 --> 01:26:28,231 � Oh, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1766 01:26:28,332 --> 01:26:31,334 � Oh, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1767 01:26:31,602 --> 01:26:34,587 � Oh, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1768 01:26:34,688 --> 01:26:37,773 � Oh, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1769 01:26:37,874 --> 01:26:39,041 � His name is Farley Gordon � 1770 01:26:39,143 --> 01:26:40,743 � And he's got mad moves � 1771 01:26:40,844 --> 01:26:42,195 � His name is Farley Gordon � 1772 01:26:42,296 --> 01:26:44,130 � And nothing left to prove � 1773 01:26:44,231 --> 01:26:45,364 � His name is Farley Gordon � 1774 01:26:45,465 --> 01:26:47,000 � And he wants us to be fans � 1775 01:26:47,101 --> 01:26:48,518 � His name is Farley Gordon � 1776 01:26:48,619 --> 01:26:50,453 � The greatest game in the world � 1777 01:26:50,554 --> 01:26:53,122 � We are proud Canadians. Hockey's in our DNA � 1778 01:26:53,223 --> 01:26:56,326 � We are proud Canadians and we're not afraid to say � 1779 01:26:56,427 --> 01:26:59,395 � We are proud Canadians and we'll always find a way � 1780 01:26:59,496 --> 01:27:01,397 � playing hockey, hockey � 1781 01:27:01,498 --> 01:27:03,049 � The greatest game in the land � 1782 01:27:03,150 --> 01:27:06,135 � Whoa, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1783 01:27:06,236 --> 01:27:09,338 � Whoa, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1784 01:27:09,439 --> 01:27:12,676 � Whoa, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1785 01:27:12,793 --> 01:27:14,443 � Whoa, oh, oh, oh Hockey, hockey � 1786 01:27:14,512 --> 01:27:17,246 � The greatest game in the land � 1787 01:27:17,347 --> 01:27:30,877 1788 01:27:33,614 --> 01:28:07,447 � 1789 01:28:07,548 --> 01:28:10,417 Was your son a late bloomer or...? 1790 01:28:10,518 --> 01:28:12,118 Are you from Mars? 1791 01:28:12,219 --> 01:28:15,154 Oh, no. 1792 01:28:15,289 --> 01:28:18,741 Do you have any advice for a new hockey dad? 1793 01:28:18,842 --> 01:28:20,009 Give your son or daughter 1794 01:28:20,110 --> 01:28:22,679 every opportunity to play the game 1795 01:28:22,779 --> 01:28:24,647 and enjoy the game and get better 1796 01:28:24,748 --> 01:28:26,282 at it all the time. 1797 01:28:26,383 --> 01:28:27,617 I suppose. 1798 01:28:27,718 --> 01:28:29,652 Boy, you see how much the sticks cost now, though? 1799 01:28:29,753 --> 01:28:31,821 I just saw one for $200. 1800 01:28:31,922 --> 01:28:34,657 My first stick was one from the bush. 1801 01:28:34,758 --> 01:28:36,125 I cut a tree branch down 1802 01:28:36,227 --> 01:28:37,694 and carved a hockey stick out of it. 1803 01:28:37,794 --> 01:28:38,961 That was my first stick. 1804 01:28:39,062 --> 01:28:39,962 Oh my gawd. 1805 01:28:40,063 --> 01:28:41,997 I lived on a farm. Isn't that something? 1806 01:28:42,099 --> 01:28:43,466 That's amazing. 1807 01:28:43,567 --> 01:28:45,101 Come on, we'll watch the game. 1808 01:28:45,202 --> 01:33:07,981 � 1809 01:33:08,000 --> 01:33:11,062 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 127205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.