Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:07,573
The new, superior Death Star!
2
00:00:07,608 --> 00:00:10,175
Soon it will be complete.
3
00:00:10,211 --> 00:00:12,611
With its destructive power
at our command,
4
00:00:12,646 --> 00:00:16,115
we shall crush the Rebels
once and for all!
5
00:00:16,150 --> 00:00:18,150
- Meh.
- Meh?
6
00:00:18,185 --> 00:00:20,597
Meh! Don't get me wrong,
Lord Vader.
7
00:00:20,621 --> 00:00:24,323
I'm all for ruling the galaxy.
That's my thing!
8
00:00:24,358 --> 00:00:28,460
But you remember what happened
to the first Death Star?
9
00:00:28,496 --> 00:00:33,198
Yes, I was... there.
10
00:00:33,234 --> 00:00:35,200
Oh, right. You were.
11
00:00:35,236 --> 00:00:37,169
- Let's go to the replay!
12
00:00:39,173 --> 00:00:41,140
Is this really necessary?
13
00:00:43,244 --> 00:00:45,244
I have you now.
14
00:00:46,647 --> 00:00:48,614
- What?
- Ya-hoo!
15
00:00:48,649 --> 00:00:52,484
You're all clear, kid! Now let's
blow this thing and go home!
16
00:00:54,221 --> 00:00:57,523
"I have you now!"
17
00:00:58,526 --> 00:01:01,326
Ah, gets me every time.
18
00:01:01,362 --> 00:01:03,328
Nobody could have
anticipated that!
19
00:01:03,364 --> 00:01:07,299
Perhaps you can see why I
might want a plan B, Vader.
20
00:01:07,334 --> 00:01:09,401
Dooku always had a plan B.
21
00:01:09,437 --> 00:01:11,336
How's that?
Nothing. Continue.
22
00:01:11,372 --> 00:01:15,107
Impress me! He's not
going to impress me.
23
00:01:15,142 --> 00:01:20,512
Master, we recently uncovered something
of interest in the Jedi archives...
24
00:01:22,183 --> 00:01:23,582
The Kyber Saber.
25
00:01:23,617 --> 00:01:26,552
Ooh!
Emperor likey.
26
00:01:26,587 --> 00:01:29,121
What's it do?
Don't care. I want it.
27
00:01:29,156 --> 00:01:31,523
Gimme, gimme, gimme!
One small problem.
28
00:01:31,559 --> 00:01:33,525
Oh, here it comes.
29
00:01:33,561 --> 00:01:37,362
We don't exactly
know where it is.
30
00:01:37,398 --> 00:01:40,299
Ugh! But our forces are
scouring the galaxy.
31
00:01:40,334 --> 00:01:42,501
The Kyber Saber will be found.
32
00:01:42,536 --> 00:01:45,471
It better be, Lord Vader.
33
00:01:45,506 --> 00:01:48,373
And soon.
34
00:01:59,420 --> 00:02:02,254
Lock S-foils
in attack position.
35
00:02:04,325 --> 00:02:07,359
Focus all fire on that
Imperial Assault Carrier!
36
00:02:13,134 --> 00:02:16,101
I've got one on my tail!
I can't shake him.
37
00:02:16,137 --> 00:02:19,238
- One less Rebel.
38
00:02:20,541 --> 00:02:22,508
Oh. Thanks, Wedge!
39
00:02:22,543 --> 00:02:24,143
Aaah!
40
00:02:30,484 --> 00:02:32,584
Whoo-hoo!
Sweet, sweet salvage!
41
00:02:32,620 --> 00:02:36,522
What do we got? Some energy
collection coils, ion jets.
42
00:02:36,557 --> 00:02:39,458
- Ready with the scoop.
- And ready on the cannon!
43
00:02:39,493 --> 00:02:41,393
No, Rowan. No cannon!
44
00:02:41,428 --> 00:02:44,429
Let them shoot at each other. We
don't want them shooting at us.
45
00:02:44,465 --> 00:02:46,198
Aw.
46
00:02:53,174 --> 00:02:55,274
I still think
this is a bad idea, Kordi.
47
00:02:55,309 --> 00:02:57,220
Salvaging in the middle
of a battle?
48
00:02:57,244 --> 00:02:59,178
It's a great idea, Zander.
49
00:02:59,213 --> 00:03:01,513
A battle is the best place
to find fresh parts.
50
00:03:01,549 --> 00:03:04,449
And we need parts
if we're gonna pay Furlac.
51
00:03:04,485 --> 00:03:06,084
Ooh! S-foils!
52
00:03:06,120 --> 00:03:09,087
Besides, those fighters are too
busy blowing each other up
53
00:03:09,123 --> 00:03:11,557
to notice little ol' us anyway.
54
00:03:11,592 --> 00:03:14,493
The Imperial defenses
are too tight! Retreat!
55
00:03:14,528 --> 00:03:17,462
The Rebels are breaking off
the attack. Stay in pursuit.
56
00:03:21,502 --> 00:03:24,303
Aw, missed the power converters!
Blast!
57
00:03:24,338 --> 00:03:27,239
- "Blast"?
- Rowan, no!
58
00:03:31,212 --> 00:03:33,245
Oops.
Think they'll notice?
59
00:03:33,280 --> 00:03:36,215
Great shot!
Who did that?
60
00:03:36,250 --> 00:03:38,150
Not me, boss.
Me neither.
61
00:03:38,185 --> 00:03:40,586
- Then who was it?
- Over there!
62
00:03:43,524 --> 00:03:46,124
They're noticing.
Time to go!
63
00:03:53,467 --> 00:03:56,501
Sorry about that, guys.
Hey, forget it, Rowan.
64
00:03:56,537 --> 00:04:00,372
Salvaging in the middle of a
battle was a bad idea anyway.
65
00:04:00,407 --> 00:04:03,175
Uh, I said that.
Did you?
66
00:04:08,349 --> 00:04:10,282
Ah, the Wheel.
67
00:04:10,317 --> 00:04:12,251
Home, sweet home.
68
00:04:16,590 --> 00:04:19,558
- Hold on.
- A block droid?
69
00:04:19,593 --> 00:04:22,594
Furlac, that scum weasel!
70
00:04:22,630 --> 00:04:25,130
Hello, Freemakers!
71
00:04:25,165 --> 00:04:27,499
Hello, Furlac.
72
00:04:27,534 --> 00:04:31,470
I warned you... Pay your
rent, or I'll lock you out.
73
00:04:31,505 --> 00:04:34,473
We just picked up some
top-class salvage, Furlac.
74
00:04:34,508 --> 00:04:38,277
But we can't sell it
without a shop.
75
00:04:38,312 --> 00:04:41,346
Oh, Kordi, you know
my character flaw...
76
00:04:41,382 --> 00:04:44,316
I'm too generous.
77
00:04:44,351 --> 00:04:50,122
Fine. I give you
one extra day to pay me
78
00:04:50,157 --> 00:04:53,191
before I throw you all
out the airlock.
79
00:05:07,441 --> 00:05:10,509
Okay, but how are we gonna
make the rent in one day?
80
00:05:10,544 --> 00:05:14,346
We've got no ships to repair
and no ships ready to sell.
81
00:05:14,381 --> 00:05:15,414
So we'll make a ship.
82
00:05:19,386 --> 00:05:21,320
Got an X-wing
turbo impeller.
83
00:05:21,355 --> 00:05:23,300
Here's a TIE power coupling.
84
00:05:23,324 --> 00:05:25,257
Here's a helmet.
85
00:05:25,292 --> 00:05:26,292
Ah.
86
00:05:26,327 --> 00:05:28,126
Rebel scum!
87
00:05:28,162 --> 00:05:30,529
Aaah!
Imperial swine!
88
00:05:31,598 --> 00:05:35,500
Hey. Hey!
No fighting in our shop!
89
00:05:35,536 --> 00:05:37,135
But we're fighter pilots!
90
00:05:37,171 --> 00:05:40,505
You know what? Take your
galactic conflict outside.
91
00:05:41,575 --> 00:05:43,475
Stop it.
You knock it off.
92
00:05:44,545 --> 00:05:47,446
Guys, I'm feeling
some inspiration.
93
00:05:47,481 --> 00:05:49,414
Stand back.
94
00:05:51,318 --> 00:05:54,286
Let me make sure your
inspiration can actually fly.
95
00:05:54,321 --> 00:05:56,399
- Can I help? -Ah, Rowan,
building requires focus.
96
00:05:56,423 --> 00:05:58,301
And I mean,
you're many things...
97
00:05:58,325 --> 00:06:02,160
A handsome kid, a decent singer
and an excellent little brother!
98
00:06:02,196 --> 00:06:04,096
But you're definitely
not focused.
99
00:06:04,131 --> 00:06:06,231
Oh. Sorry. I'm not what?
100
00:06:13,207 --> 00:06:15,507
- Oops.
- Oops. Again.
101
00:06:15,542 --> 00:06:18,510
What else have we got to sell?
Isn't that Ugly almost finished?
102
00:06:18,545 --> 00:06:23,482
Do not call my creations, my
life's work, my children "Uglies"!
103
00:06:23,517 --> 00:06:26,418
They are Z-wings.
104
00:06:26,453 --> 00:06:30,288
Shh. She didn't
mean it, baby.
105
00:06:30,357 --> 00:06:32,435
And yes, all she needs
is a thrust vector magnet.
106
00:06:32,459 --> 00:06:34,371
We get one of those, she'll fly.
107
00:06:34,395 --> 00:06:37,307
Weren't those mostly a
Clone Wars thing? Yep.
108
00:06:37,331 --> 00:06:39,364
Roger!
- What?
109
00:06:39,400 --> 00:06:42,167
I'm baking
sweet-sand cookies.
110
00:06:42,202 --> 00:06:45,203
Where was the worst battle
you ever saw in the Clone Wars?
111
00:06:45,239 --> 00:06:48,240
Oh, Nal Kapok.
No question.
112
00:06:48,275 --> 00:06:51,176
That's great! We'll find
the part we need there.
113
00:06:51,211 --> 00:06:53,111
Wait. What?
My cookies!
114
00:06:53,147 --> 00:06:55,547
I'm sure they're delicious,
but we've got to go.
115
00:07:04,558 --> 00:07:07,492
- We'll be back soon.
- Go nowhere, touch nothing.
116
00:07:07,528 --> 00:07:10,328
Talk to no one
with eight or more eyes.
117
00:07:10,364 --> 00:07:13,198
- But I wanted to go exploring.
- You can!
118
00:07:13,233 --> 00:07:15,367
From inside the StarScavenger.
119
00:07:15,402 --> 00:07:19,237
Look, as your big sister, I just
have to keep you safe, okay?
120
00:07:19,273 --> 00:07:22,174
And besides, you're way over
your "oops" limit for the day.
121
00:07:22,209 --> 00:07:26,111
- There's a limit? -Roger, don't
let him out of your sight.
122
00:07:26,146 --> 00:07:27,266
Roger, roger.
123
00:07:28,549 --> 00:07:31,516
They treat me like a kid.
124
00:07:31,552 --> 00:07:33,218
Imagine how I feel...
125
00:07:33,253 --> 00:07:37,088
Decorated veteran of the Clone
Wars demoted to babysitter.
126
00:07:37,124 --> 00:07:39,458
Okay, I wasn't decorated.
But still.
127
00:07:44,465 --> 00:07:47,432
There's somebody out there.
128
00:07:47,468 --> 00:07:50,302
- Stormtroopers?
- Those guys could be trouble.
129
00:07:50,337 --> 00:07:53,238
We should probably warn your siblings.
Right, Rowan?
130
00:07:53,273 --> 00:07:56,408
Rowan? Hey!
I'm supposed to watch you!
131
00:07:56,443 --> 00:07:58,410
Fine. Watch me run.
132
00:07:58,445 --> 00:08:01,146
Zander. Kordi.
133
00:08:01,181 --> 00:08:03,181
Oh. Where are you guys?
134
00:08:04,927 --> 00:08:06,960
Find anything?
135
00:08:06,995 --> 00:08:08,962
Bugs. Bugs.
136
00:08:08,997 --> 00:08:11,865
Some trees.
Bugs.
137
00:08:11,900 --> 00:08:14,234
Ugh, the boss won't be happy.
138
00:08:16,805 --> 00:08:18,238
Where'd they go?
139
00:08:18,273 --> 00:08:23,143
Slow down. My circuits
are overheating.
140
00:08:23,178 --> 00:08:25,145
- Do you hear that?
- Hear what?
141
00:08:25,180 --> 00:08:27,214
The sound of bad decisions
being made?
142
00:08:27,249 --> 00:08:30,083
Yeah, it's very loud.
143
00:08:30,118 --> 00:08:33,220
It's not a... sound.
144
00:08:33,255 --> 00:08:37,090
More of a... pull.
145
00:08:37,125 --> 00:08:40,126
Uh, the ship's back that way.
146
00:08:40,162 --> 00:08:42,929
Whoa!
147
00:08:42,965 --> 00:08:45,065
It's calling me.
What is?
148
00:08:45,100 --> 00:08:47,100
I'm not hearing anything.
149
00:08:47,135 --> 00:08:49,970
And not to brag, but I've got
excellent audio sensors.
150
00:08:52,841 --> 00:08:54,841
Waah!
151
00:08:56,011 --> 00:08:58,878
New coat of paint,
and I'll be fine.
152
00:08:58,947 --> 00:09:01,781
Thanks for your concern.
Rowan?
153
00:09:01,817 --> 00:09:06,119
You're behaving very
strangely, even for you.
154
00:09:06,154 --> 00:09:07,220
Waah!
155
00:09:09,191 --> 00:09:12,158
I have a bad feeling about this.
156
00:09:17,032 --> 00:09:18,164
Whoa!
157
00:09:18,200 --> 00:09:20,066
What is this thing?
158
00:09:20,102 --> 00:09:22,068
No idea.
Whoa.
159
00:09:22,104 --> 00:09:25,972
But we should put it back and run to
the ship before something really bad...
160
00:09:28,010 --> 00:09:31,878
Yeah, okay, not even
gonna finish that thought.
161
00:09:33,849 --> 00:09:34,849
Aaah! Dianoga!
162
00:09:41,657 --> 00:09:44,097
Good news. My programming doesn't
allow for "I told you so's"!
163
00:09:44,126 --> 00:09:45,659
Lucky me.
164
00:09:48,030 --> 00:09:49,663
Whoa. Whoa!
165
00:09:53,702 --> 00:09:56,936
- Whoa.
166
00:09:56,972 --> 00:09:59,973
- Stop!
- No, no, no, no, no, no, no!
167
00:10:02,010 --> 00:10:04,844
Hah! Yes! That...
168
00:10:04,880 --> 00:10:06,880
Didn't work at all.
169
00:10:17,893 --> 00:10:19,859
Whoa!
170
00:10:24,166 --> 00:10:27,734
- Are you okay, young one?
- Whoa!
171
00:10:27,769 --> 00:10:31,705
Is that a... laser sword? I've
never seen one! Can I hold it?
172
00:10:31,740 --> 00:10:36,976
- I'd like to hold it. When can I hold it?
- It's called a lightsaber.
173
00:10:37,012 --> 00:10:39,057
And maybe after
I know your name.
174
00:10:39,081 --> 00:10:42,048
Oh, hi. Sorry.
I'm Rowan Freemaker.
175
00:10:42,084 --> 00:10:45,018
And this is Roger.
My name is Naare.
176
00:10:45,053 --> 00:10:47,887
Quick question...
Are you a Jedi?
177
00:10:47,923 --> 00:10:49,956
- One of the few left.
- Thought so.
178
00:10:49,991 --> 00:10:52,959
Jedi!
179
00:10:54,963 --> 00:10:59,699
Jedi and battle droids weren't exactly
friends during the Clone Wars.
180
00:10:59,735 --> 00:11:00,900
No, we were not.
181
00:11:01,837 --> 00:11:04,637
What's a... Jedi?
182
00:11:04,673 --> 00:11:08,708
Many years ago, the Jedi were the
galaxy's guardians of peace and...
183
00:11:08,744 --> 00:11:11,644
Can I hold your lightsaber now?
184
00:11:11,680 --> 00:11:13,079
Patience.
185
00:11:13,115 --> 00:11:16,716
First, tell me,
how did you find this?
186
00:11:16,752 --> 00:11:18,696
Well, you're gonna
call me crazy.
187
00:11:18,720 --> 00:11:20,053
Crazy!
188
00:11:20,088 --> 00:11:23,022
But... it called to me.
189
00:11:23,058 --> 00:11:25,992
I don't even know
what it is. Do you?
190
00:11:26,027 --> 00:11:29,028
Why, yes, I do.
191
00:11:29,064 --> 00:11:31,998
Rusted.
192
00:11:32,033 --> 00:11:34,834
Like all the garbage
on this planet.
193
00:11:34,870 --> 00:11:36,770
We're running out of time.
194
00:11:36,805 --> 00:11:37,982
What about that troop transport?
195
00:11:38,006 --> 00:11:39,917
That thing looks almost new.
196
00:11:39,941 --> 00:11:42,742
- Might be our lucky day.
197
00:11:42,778 --> 00:11:44,811
Keep pulling!
198
00:11:44,846 --> 00:11:46,679
Almost got it!
199
00:11:48,817 --> 00:11:51,084
Good condition, no rust.
200
00:11:51,119 --> 00:11:54,687
Hard to believe this is old enough
to have been in the Clone Wars.
201
00:11:54,723 --> 00:11:58,057
It's not!
- Oh, hey, guys.
202
00:11:58,093 --> 00:12:00,026
Is this yours?
I was just holding it.
203
00:12:00,061 --> 00:12:01,995
You can have it... back.
204
00:12:02,030 --> 00:12:05,999
Millennia ago,
before even the Old Republic,
205
00:12:06,034 --> 00:12:08,802
there was a wise Jedi,
206
00:12:09,070 --> 00:12:11,838
Master Baird Kantoo.
207
00:12:11,873 --> 00:12:15,809
Master Kantoo wanted to create
a weapon worthy of the Jedi.
208
00:12:15,844 --> 00:12:17,944
Using a skill known only to him,
209
00:12:17,979 --> 00:12:21,881
he forged kyber crystals
into one solid blade.
210
00:12:25,720 --> 00:12:29,122
This was
the very first lightsaber.
211
00:12:35,730 --> 00:12:38,131
On your feet, thief!
212
00:12:38,166 --> 00:12:40,667
Is there a problem
here, trooper?
213
00:12:40,702 --> 00:12:44,037
Let me answer that for you.
There is, and his name is you!
214
00:12:44,072 --> 00:12:47,106
Imperial Inspector OU812.
Answer this...
215
00:12:47,142 --> 00:12:49,943
How is it that two
civilians, dressed like us,
216
00:12:49,978 --> 00:12:52,879
were able to wander right in
the middle of your operation
217
00:12:52,914 --> 00:12:54,859
and swipe a part
off your own transport?
218
00:12:54,883 --> 00:12:56,227
What's wrong with
how we're dressed?
219
00:12:56,251 --> 00:12:59,030
I'm gonna need operating numbers
from each and every one of you.
220
00:12:59,054 --> 00:13:01,921
The Emperor is going
to be very disappointed.
221
00:13:03,825 --> 00:13:05,792
"Licensed junk collector"?
222
00:13:05,827 --> 00:13:08,761
I know. They won't
let you retake the picture.
223
00:13:08,797 --> 00:13:10,663
Run, Zander!
224
00:13:10,699 --> 00:13:12,699
Running's a good plan!
225
00:13:14,803 --> 00:13:18,071
The Kyber Saber
was an impressive weapon.
226
00:13:18,106 --> 00:13:21,641
It magnified Kantoo's powers
a thousandfold.
227
00:13:47,736 --> 00:13:51,738
When Kantoo realized the potential
danger of the Kyber Saber,
228
00:13:51,773 --> 00:13:54,707
he smashed his blade to pieces.
229
00:13:59,748 --> 00:14:03,616
He gave the Kyber Saber crystals
to trusted Jedi Knights
230
00:14:03,652 --> 00:14:06,019
to hide in distant corners
of the galaxy,
231
00:14:06,054 --> 00:14:10,056
so that no one would ever again
possess the power of the Kyber Saber.
232
00:14:10,091 --> 00:14:14,994
Hyah! I'm Master
Kantoo, Jedi Knight!
233
00:14:15,030 --> 00:14:18,798
You're not listening. Yeah,
that's a problem with him.
234
00:14:18,833 --> 00:14:20,833
Hey, watch it!
235
00:14:20,869 --> 00:14:22,802
Sorry. Go on.
236
00:14:22,837 --> 00:14:24,804
Rowan, there is danger.
237
00:14:24,839 --> 00:14:27,874
Emperor Palpatine has learned
of the Kyber Saber.
238
00:14:27,909 --> 00:14:31,778
He may seem kind,
benevolent and wise...
239
00:14:31,813 --> 00:14:35,815
Actually, he seems creepy, clammy,
and his teeth are all weird.
240
00:14:35,850 --> 00:14:39,085
Oh, okay, yes.
241
00:14:39,120 --> 00:14:42,121
But worse, he's evil.
242
00:14:42,157 --> 00:14:44,090
Evil? Really?
243
00:14:44,125 --> 00:14:48,094
Yes, consumed by the
dark side of the Force.
244
00:14:48,129 --> 00:14:50,964
He will stop at nothing
245
00:14:50,999 --> 00:14:53,066
until he possesses
the Kyber Saber.
246
00:14:53,101 --> 00:14:57,904
That's what those stormtroopers
were looking for... this!
247
00:14:57,939 --> 00:14:59,973
The stormtroopers!
248
00:15:00,008 --> 00:15:01,841
I forgot all about them!
249
00:15:02,043 --> 00:15:03,943
Rowan! Wait!
250
00:15:03,979 --> 00:15:05,878
Come back!
See?
251
00:15:05,914 --> 00:15:08,781
Not a strong listener.
Aaah!
252
00:15:09,818 --> 00:15:11,818
They've got
my brother and sister.
253
00:15:11,853 --> 00:15:13,720
In the clutches of the Empire.
254
00:15:13,755 --> 00:15:15,800
They'll be sent to
the spice mines of Kessel.
255
00:15:15,824 --> 00:15:19,759
Or worse, they could be melted
into slag, fed to a Sarlacc,
256
00:15:19,794 --> 00:15:23,096
forced to clip
the Emperor's toenails!
257
00:15:23,164 --> 00:15:27,066
Should I activate silent mode now?
Roger, roger.
258
00:15:27,102 --> 00:15:29,852
I gotta save Kordi and Zander!
259
00:15:29,888 --> 00:15:32,889
Hyah! Whoa!
260
00:15:32,924 --> 00:15:35,870
Rowan, helping the
innocent is what Jedi do.
261
00:15:35,894 --> 00:15:38,895
- Let me help you.
- Um, okay.
262
00:15:38,930 --> 00:15:40,908
First, you'll need
a better weapon.
263
00:15:40,932 --> 00:15:42,832
Your lightsaber?
264
00:15:42,867 --> 00:15:45,702
- No.
- Blast!
265
00:15:45,737 --> 00:15:47,737
Hey!
What about that thing?
266
00:15:49,641 --> 00:15:53,643
Look, honestly, this
is one big misunderstanding.
267
00:15:53,678 --> 00:15:56,512
We had no idea you guys were here.
No idea.
268
00:15:56,548 --> 00:15:59,615
- No idea we were wandering into
your Imperial operation. -No idea!
269
00:15:59,651 --> 00:16:02,652
No idea this was Imperial property.
No idea at all!
270
00:16:02,687 --> 00:16:05,621
But since we are tax-paying
Imperial citizens,
271
00:16:05,657 --> 00:16:08,524
in a sense, that really
was our property.
272
00:16:09,627 --> 00:16:11,461
Am I right?
273
00:16:11,496 --> 00:16:13,536
- No idea what she's talking about.
- Zip it!
274
00:16:13,565 --> 00:16:16,899
Tell us what you know
about the Kyber Saber.
275
00:16:16,935 --> 00:16:19,836
What's a Kyber Saber?
276
00:16:28,947 --> 00:16:31,881
Oh, I like this!
Ha-ha!
277
00:16:31,916 --> 00:16:34,784
And I don't!
278
00:16:34,819 --> 00:16:37,687
Whoo! Fry or squish...
Your choice!
279
00:16:38,790 --> 00:16:40,690
Sorry.
280
00:16:40,725 --> 00:16:42,658
Yeah, you run!
281
00:16:42,694 --> 00:16:46,729
This is what happens when you
mess with the Freemakers!
282
00:16:46,765 --> 00:16:49,665
- Ha-ha!
- I like his enthusiasm.
283
00:16:52,637 --> 00:16:54,637
Whoa!
284
00:16:54,672 --> 00:16:57,473
Whoa!
285
00:16:58,543 --> 00:17:01,444
Aw! I was just
getting good.
286
00:17:02,881 --> 00:17:05,515
Uh-oh. Aaah!
287
00:17:07,552 --> 00:17:08,751
Ah!
288
00:17:14,893 --> 00:17:17,760
Aaah!
289
00:17:19,831 --> 00:17:21,664
Whoa.
290
00:17:25,770 --> 00:17:27,670
Ah.
291
00:17:31,609 --> 00:17:33,743
- Are you okay?
- I think so.
292
00:17:33,778 --> 00:17:37,713
But two questions... one, why
aren't you in the StarScavenger?
293
00:17:37,749 --> 00:17:40,483
- And two...
- Who is that?
294
00:17:40,518 --> 00:17:43,486
One, I just saved you.
You're welcome.
295
00:17:43,521 --> 00:17:45,922
And two, this is Naare.
296
00:17:45,957 --> 00:17:48,558
She's a Jedi!
297
00:17:49,961 --> 00:17:51,906
Weren't all the Jedi wiped out?
298
00:17:51,930 --> 00:17:54,497
Uh, they will be
if we don't leave now.
299
00:17:54,532 --> 00:17:57,867
The stormtroopers will return
soon, and in greater numbers.
300
00:17:57,902 --> 00:18:01,771
Well, the lady is more than
welcome to ride in our ship.
301
00:18:01,806 --> 00:18:05,708
A kind invitation,
but I have my own vessel.
302
00:18:12,784 --> 00:18:16,652
Ah, a beautiful ship
for a beautiful lady.
303
00:18:16,688 --> 00:18:18,588
Just fly.
304
00:18:20,024 --> 00:18:24,560
So no one would ever again possess
the power of the Kyber Saber.
305
00:18:24,596 --> 00:18:27,563
Wow. Nice story,
wonderfully told.
306
00:18:27,599 --> 00:18:32,468
But is it really a good idea to go
looking for these Kyber Saber crystals?
307
00:18:32,504 --> 00:18:34,570
I mean, that Jedi guy
hid them for a reason.
308
00:18:34,606 --> 00:18:36,506
The Emperor
has limitless resources.
309
00:18:36,541 --> 00:18:38,574
Sooner or later,
he will find them.
310
00:18:38,610 --> 00:18:41,444
Then, with the Kyber
Saber in hand...
311
00:18:41,479 --> 00:18:42,979
He'll be invincible.
312
00:18:43,014 --> 00:18:46,949
Fortunately, the Emperor lacks Rowan's
unique ability to sense the crystals.
313
00:18:46,985 --> 00:18:48,918
That is our advantage.
314
00:18:52,490 --> 00:18:56,759
I will train you to focus your
powers, to master the Force.
315
00:18:56,794 --> 00:18:58,761
Then you can lead us
to the crystals.
316
00:18:58,796 --> 00:19:01,664
And together, we can bring
true peace to the galaxy.
317
00:19:02,867 --> 00:19:06,736
That was a lot of words, and my
mind wandered in the middle.
318
00:19:06,771 --> 00:19:10,773
But I think you're saying...
I'm going to be a Jedi
319
00:19:10,808 --> 00:19:12,742
and have a lightsaber like you!
320
00:19:12,777 --> 00:19:15,545
Yes. Someday.
321
00:19:15,580 --> 00:19:19,715
Oh, please. Look, lady,
thank you for saving us,
322
00:19:19,751 --> 00:19:22,585
but I don't need you
filling my brothers' heads
323
00:19:22,620 --> 00:19:24,554
with all these dangerous ideas.
324
00:19:24,589 --> 00:19:26,667
You're right. Don't tell
me I'm... Wait. What?
325
00:19:26,691 --> 00:19:28,558
I'm... right?
326
00:19:28,593 --> 00:19:32,595
These are dangerous ideas
and dangerous times.
327
00:19:32,630 --> 00:19:36,499
I will stay close
to ensure Rowan's safety.
328
00:19:36,534 --> 00:19:38,467
Time's up, Freemakers!
329
00:19:38,503 --> 00:19:41,871
Furlac, please, just give us a
couple of hours to sell this Ugly.
330
00:19:41,906 --> 00:19:43,839
Z-wing.
And then we can...
331
00:19:43,875 --> 00:19:47,510
Uh-uh! No rent,
you're out the airlock.
332
00:19:47,545 --> 00:19:50,846
The Freemakers have paid
their rent in full.
333
00:19:50,882 --> 00:19:54,817
The Freemakers have paid
their rent in full.
334
00:19:54,852 --> 00:19:58,888
And I will rent the shop
across the way for one credit.
335
00:19:58,923 --> 00:20:04,827
And you will rent the shop across
the way for... one credit.
336
00:20:04,862 --> 00:20:07,841
The Force can have a powerful
effect on the weak-minded.
337
00:20:07,865 --> 00:20:10,800
The Force can have a powerful
effect on the weak-minded.
338
00:20:11,869 --> 00:20:14,670
Ah! No! Stop it!
339
00:20:16,674 --> 00:20:18,674
Let go!
340
00:20:20,745 --> 00:20:22,712
Sorry about Kordi.
341
00:20:22,747 --> 00:20:25,615
She's just crazy protective.
342
00:20:25,650 --> 00:20:27,650
Or maybe just crazy.
343
00:20:27,685 --> 00:20:29,730
She should be protective, Rowan.
344
00:20:29,754 --> 00:20:34,490
If the Emperor were to learn of your
connection to the Kyber Saber crystals...
345
00:20:34,525 --> 00:20:35,703
That would be bad.
346
00:20:35,727 --> 00:20:38,561
You may not know
who you can trust.
347
00:20:38,596 --> 00:20:41,597
Share your secret with no one.
348
00:20:42,634 --> 00:20:45,635
Uh, you better guard this then.
349
00:20:46,671 --> 00:20:49,538
I will protect it with my life.
350
00:20:49,574 --> 00:20:52,908
Now go get some rest. Tomorrow
we set out to save the galaxy.
351
00:20:52,944 --> 00:20:55,911
When do I get a lightsaber? Go.
352
00:21:03,554 --> 00:21:06,455
Agent Naare!
353
00:21:06,491 --> 00:21:08,858
Explain your actions
on Nal Kapok.
354
00:21:08,893 --> 00:21:11,727
Oh! Is she there?
I want to talk to her!
355
00:21:11,763 --> 00:21:13,829
I'm handling it, Master.
356
00:21:13,865 --> 00:21:15,898
Yeah, like you handled
the Death Star?
357
00:21:15,933 --> 00:21:19,869
Naare, why did we give you a garrison
of perfectly good stormtroopers
358
00:21:19,904 --> 00:21:21,949
if you're just going to
cut them to shreds?
359
00:21:21,973 --> 00:21:25,808
Because, my lord, I needed
to gain the trust of a boy
360
00:21:25,843 --> 00:21:28,778
who can lead me
to the Kyber Saber crystals.
361
00:21:28,813 --> 00:21:32,748
What makes you believe this
boy possesses such a power?
362
00:21:32,784 --> 00:21:36,686
This.
It "called" to him.
363
00:21:36,721 --> 00:21:39,889
Ooh! Emperor likey.
364
00:21:39,924 --> 00:21:41,924
Good work, Naare.
365
00:21:41,959 --> 00:21:44,727
Yes, impressive.
366
00:21:44,762 --> 00:21:47,763
But... what if you lose
this boy's trust?
367
00:21:49,901 --> 00:21:53,936
Then I'll use another
form of persuasion.
27285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.