All language subtitles for Promena jezika unosa sa tastature na Windows 10 (720p_30fps_H264-192kbit_AAC).Russian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,150 [музыка] 2 00:00:05,839 --> 00:00:12,388 вдалеке поза swim а то на чем показывает 3 00:00:09,330 --> 00:00:15,359 как отдано windows 10 проверить yazik 4 00:00:12,388 --> 00:00:20,670 у нас просто туре не бить надо литер 1 м 5 00:00:15,359 --> 00:00:26,009 от школ аустрии скалистый landesk 6 00:00:20,670 --> 00:00:29,760 испанском c пскова черепа состоится это 7 00:00:26,010 --> 00:00:34,219 сразу стал утонем левому углу при 8 00:00:29,760 --> 00:00:37,829 действительно windows назад и на секс 9 00:00:34,219 --> 00:00:41,850 отвали новый браузер она видит у карты 10 00:00:37,829 --> 00:00:46,308 детальный на вич за ты на регионы 11 00:00:41,850 --> 00:00:51,120 lineage ii о davichi видите ирина листу 12 00:00:46,308 --> 00:00:53,669 язык какой крис демео вич по стандарту 13 00:00:51,119 --> 00:00:55,349 okay windows 10 без ком видимо до 14 00:00:53,670 --> 00:00:58,410 стандартного индиски самого 15 00:00:55,350 --> 00:01:00,910 и лечь в доме без нового углу иматре 16 00:00:58,409 --> 00:01:04,539 пила как hoya carnosa yazik 17 00:01:00,909 --> 00:01:08,170 потом опасно как куда дома вообще да не 18 00:01:04,540 --> 00:01:13,360 языку 6-го по дискам она думает лишь 19 00:01:08,170 --> 00:01:16,359 и затем а то до рима языковых чем у 20 00:01:13,359 --> 00:01:18,590 мамочки запрёшь 21 00:01:16,359 --> 00:01:20,739 стекло бывает что я нет да 22 00:01:18,590 --> 00:01:23,978 смотрят у меня наш язык 23 00:01:20,739 --> 00:01:25,978 из ада не даст нам google можем 24 00:01:23,978 --> 00:01:28,658 подобрать 25 00:01:25,978 --> 00:01:31,030 из ада goldoni мне самому мы можем 26 00:01:28,659 --> 00:01:35,490 например когда ты кто молится от можем 27 00:01:31,030 --> 00:01:40,420 пишем она мимишку то я сниму шлем слова 28 00:01:35,489 --> 00:01:46,060 как муж марий эл 29 00:01:40,420 --> 00:01:47,019 можете меня 300 за написание как уклоне 30 00:01:46,060 --> 00:01:50,170 маньяки язык 31 00:01:47,019 --> 00:01:51,810 почему на анархисты позор для сломала 32 00:01:50,170 --> 00:01:54,750 пробили 33 00:01:51,810 --> 00:02:00,090 и каким он и гизе какой жаль его дочери 34 00:01:54,750 --> 00:02:04,319 кость и нарывов затворе мог видеть ты 35 00:02:00,090 --> 00:02:08,750 ваще немов поводы и до той вилата 36 00:02:04,319 --> 00:02:08,750 при атаке beauty твои она нам схватили 37 00:02:09,118 --> 00:02:16,068 а она пашней савская биты канала и 38 00:02:12,689 --> 00:02:16,068 видимости следы чипов 5939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.