All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E02.BDRip.x264-DEMAND
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,356
Previously, on
Project Blue Book...
2
00:00:03,480 --> 00:00:07,599
You want me
to investigate flying saucers?
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,639
I want you to help me prove to the public
the truth... they don't exist.
4
00:00:11,880 --> 00:00:13,872
The public knows
there's something going on now.
5
00:00:13,960 --> 00:00:17,397
Need I remind you we don't even know
what the hell we're dealing with here.
6
00:00:18,400 --> 00:00:19,920
And what does your husband do?
7
00:00:21,120 --> 00:00:22,280
I can't really talk about it.
8
00:00:24,800 --> 00:00:27,360
There's something you need
to know. I think there's...
9
00:00:29,880 --> 00:00:31,030
...something more going on.
10
00:00:31,120 --> 00:00:33,191
What are you not telling me right now?
11
00:01:19,960 --> 00:01:22,953
Come on! This way!
12
00:01:23,040 --> 00:01:24,793
Kids, that is enough of this nonsense.
13
00:01:24,880 --> 00:01:26,951
Mama, Will's not making this one up.
14
00:01:27,040 --> 00:01:29,430
It fell down right out of the sky.
15
00:01:42,280 --> 00:01:44,670
Lord Almighty.
16
00:01:48,240 --> 00:01:50,197
- Dallas!
- Will!
17
00:01:51,200 --> 00:01:52,316
Kids!
18
00:01:52,400 --> 00:01:53,595
- Will!
- Dallas!
19
00:01:55,680 --> 00:01:56,955
Lori!
20
00:01:58,360 --> 00:02:00,920
- Here, girl! Dallas!
- Will?
21
00:02:17,960 --> 00:02:20,600
Everybody thinks I'm crazy.
22
00:02:20,680 --> 00:02:24,151
Logic... can't begin to explain
what we're dealing with here.
23
00:02:38,600 --> 00:02:40,319
Coordinates.
24
00:02:54,520 --> 00:02:58,878
- Hon, you have a visitor.
- Oh, yeah, just one second.
25
00:03:08,360 --> 00:03:09,635
You locked it?
26
00:03:09,720 --> 00:03:11,916
Did I? I didn't realize...
27
00:03:12,000 --> 00:03:13,229
Hey, Doc.
28
00:03:15,080 --> 00:03:18,039
- Lovely home, by the way.
- Thank you.
29
00:03:18,120 --> 00:03:21,238
Can I get you any coffee
or something to drink?
30
00:03:21,320 --> 00:03:23,789
Well, I wish I could stay,
but thank you.
31
00:03:26,280 --> 00:03:28,875
Boy, how'd you manage that?
She's way out of your league.
32
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
What are you doing here?
33
00:03:31,080 --> 00:03:33,993
Well, we missed the last flight out,
so we got to drive now.
34
00:03:34,080 --> 00:03:36,160
- Drive? Where?
- Sooner we hit the road, the better.
35
00:03:36,200 --> 00:03:37,475
Where are we going?
36
00:03:37,560 --> 00:03:39,313
I just got off the phone
with the generals.
37
00:03:39,400 --> 00:03:40,834
Seems a woman and her kids
38
00:03:40,920 --> 00:03:44,357
saw a spaceship crash down
near their farm in West Virginia.
39
00:03:44,440 --> 00:03:46,671
Claimed they saw the alien
that was piloting it, too.
40
00:03:46,760 --> 00:03:50,390
- Mom?
- Joel.
41
00:03:50,480 --> 00:03:51,800
Are you ready for school yet?
42
00:03:51,880 --> 00:03:53,678
- Do you...
- Well, then...
43
00:03:54,960 --> 00:03:56,952
Whoa.
44
00:03:57,040 --> 00:03:59,475
Are you the Air Force pilot
my dad is working with?
45
00:03:59,560 --> 00:04:03,600
Well, you must be Joel.
46
00:04:03,720 --> 00:04:05,552
Put 'er there, soldier.
47
00:04:05,680 --> 00:04:08,320
Did you kill a lot of bad guys
in the war?
48
00:04:08,400 --> 00:04:11,313
- Joel...
- Well, yes, I did.
49
00:04:11,400 --> 00:04:14,552
- For my country.
- That's so cool!
50
00:04:14,640 --> 00:04:15,994
How many people did you kill?
51
00:04:16,080 --> 00:04:17,992
- Like... Like 100?
- Captain, I'm sorry.
52
00:04:18,080 --> 00:04:20,296
- Joel, he doesn't really understand...
- Well, when you're fighting a war,
53
00:04:20,320 --> 00:04:22,376
you don't always have time to think
about things like that.
54
00:04:22,400 --> 00:04:23,720
My dad didn't really fight.
55
00:04:23,800 --> 00:04:27,430
He... invented a kind of tiny radar...
56
00:04:27,520 --> 00:04:29,557
Captain, would you wait outside, please?
57
00:04:29,640 --> 00:04:32,997
Well, there were lots of ways
to contribute to the war effort.
58
00:04:33,080 --> 00:04:34,753
- Nice to meet you, Joel.
- You too.
59
00:04:34,840 --> 00:04:36,274
Mrs. Hynek.
60
00:04:41,520 --> 00:04:44,274
Joel, your mom and I need
to talk for a second, okay?
61
00:04:48,080 --> 00:04:49,878
I have to go out of town again.
62
00:04:49,960 --> 00:04:51,997
- For how long?
- I don't know.
63
00:04:53,520 --> 00:04:55,751
What's going on?
64
00:04:55,840 --> 00:04:57,320
I can't really say.
65
00:04:57,440 --> 00:04:59,591
So is this how it's gonna be from now on?
66
00:04:59,680 --> 00:05:01,478
You keeping secrets from me
all the time?
67
00:05:01,560 --> 00:05:04,234
No, it's not a secret. It's just I...
68
00:05:04,320 --> 00:05:06,915
I don't want you to worry, that's all.
69
00:05:07,000 --> 00:05:10,994
Mimi, everything is fine. I promise.
70
00:05:20,080 --> 00:05:21,576
So, according to the mother's account,
71
00:05:21,600 --> 00:05:24,593
she and her children saw something red
streak across the sky.
72
00:05:24,720 --> 00:05:27,040
When they went to investigate,
they came across a spaceship
73
00:05:27,080 --> 00:05:32,838
and an "alien" 10 feet tall.
Do people normally report aliens?
74
00:05:32,920 --> 00:05:35,355
No, they do not. Not since Roswell.
75
00:05:35,480 --> 00:05:37,358
There's something that's not in that file.
76
00:05:37,480 --> 00:05:39,597
After folks in town heard Sara's story,
77
00:05:39,680 --> 00:05:42,798
they put together this militia to hunt
down the "space creature."
78
00:05:42,880 --> 00:05:44,696
- You're kidding.
- And when they didn't find one,
79
00:05:44,720 --> 00:05:46,359
- they turned on her.
- On Sara? Why?
80
00:05:46,440 --> 00:05:48,830
Basic psychology. Fight or flight.
81
00:05:48,920 --> 00:05:52,960
They don't find an alien,
they figure Sara's a liar, caused a panic.
82
00:05:53,080 --> 00:05:54,719
So what's she really after?
83
00:05:54,800 --> 00:05:57,520
If there's no good answer,
then she becomes the monster.
84
00:06:07,720 --> 00:06:10,633
- Is that the militia?
- Jesus.
85
00:06:10,720 --> 00:06:13,633
I didn't realize
they were camped out at her house.
86
00:06:13,720 --> 00:06:15,791
Let me handle this.
87
00:06:18,240 --> 00:06:20,391
Hello there, sir.
Just trying to get through.
88
00:06:20,480 --> 00:06:21,755
Who are you?
89
00:06:21,840 --> 00:06:23,752
Government business, Chief.
90
00:06:23,840 --> 00:06:26,309
- Step aside.
- Sara call you?
91
00:06:27,960 --> 00:06:31,032
That woman's crazy, you know?
She put the whole town in a panic.
92
00:06:31,160 --> 00:06:33,231
Well, we're trying to fix that.
93
00:06:33,320 --> 00:06:35,198
Like your boys did in Roswell, huh?
94
00:06:43,680 --> 00:06:47,196
All of you, back away from there!
God damn it, Donnie!
95
00:06:47,280 --> 00:06:48,999
J-Just sayin' hello.
96
00:06:55,280 --> 00:06:56,680
I know why you boys are here.
97
00:06:58,280 --> 00:07:00,317
So how long is this gonna take?
98
00:07:00,440 --> 00:07:03,400
We haven't assessed anything yet, Captain.
I'm afraid we can't answer that.
99
00:07:05,040 --> 00:07:07,953
Well... you just hurry up, then.
100
00:07:10,280 --> 00:07:11,919
Let 'em through!
101
00:07:23,240 --> 00:07:25,709
Next time, Doc, let me do the talking.
102
00:07:37,200 --> 00:07:40,591
Sara, it's Captain Quinn.
We spoke on the telephone.
103
00:07:42,280 --> 00:07:44,715
This is Dr. Hynek. We work together.
104
00:07:44,800 --> 00:07:45,870
You're a doctor?
105
00:07:53,800 --> 00:07:56,872
Mind your heads.
I gotta keep it dark down here.
106
00:07:56,960 --> 00:07:58,519
The light hurts their eyes now.
107
00:07:58,600 --> 00:08:00,273
They started complaining about it
108
00:08:00,360 --> 00:08:04,957
just after we saw that thing in the woods
after the spaceship crashed.
109
00:08:05,040 --> 00:08:06,633
- Mama?
- It's all right.
110
00:08:06,720 --> 00:08:07,960
There's a city doctor here now.
111
00:08:11,240 --> 00:08:13,960
Didn't affect me, but they
just keep getting worse.
112
00:08:20,720 --> 00:08:23,918
Doctor, please tell me what's
happening with my babies.
113
00:08:36,600 --> 00:08:41,720
You know, I got a boy about your age.
Loves to read comic books.
114
00:08:41,800 --> 00:08:44,554
- What's your favorite?
- Travelers of Mystery.
115
00:08:46,880 --> 00:08:48,633
I'm not supposed to read it, though...
116
00:08:50,520 --> 00:08:52,796
'cause Mom says I get scared sometimes.
117
00:08:52,880 --> 00:08:55,156
Because you got
a good imagination, I'll bet.
118
00:08:56,520 --> 00:09:00,753
That picture you drew... of the alien.
119
00:09:00,840 --> 00:09:04,072
Do you think that could have
come from your imagination?
120
00:09:04,160 --> 00:09:07,198
No. It was real.
121
00:09:08,640 --> 00:09:10,233
On the night this took place,
122
00:09:10,360 --> 00:09:12,670
what exactly was the first thing
that you remember?
123
00:09:13,960 --> 00:09:17,749
Well... the kids saw the spaceship first.
124
00:09:17,840 --> 00:09:20,992
By the time I got there,
it had already crashed.
125
00:09:21,120 --> 00:09:23,157
Set the whole forest on fire.
126
00:09:23,240 --> 00:09:26,995
The monster...
it had these big, round eyes.
127
00:09:27,080 --> 00:09:30,869
Looked almost human,
but it was so tall.
128
00:09:30,960 --> 00:09:34,158
I-It might've been trying to talk to us,
but we just ran.
129
00:09:34,240 --> 00:09:36,914
Miss Downing, could you take us
to where this all happened?
130
00:10:43,280 --> 00:10:48,753
♪ Nightlife offers a way to forget ♪
131
00:10:48,840 --> 00:10:53,312
♪ But it's only for a while ♪
132
00:10:55,120 --> 00:10:57,510
♪ So when the parties... ♪
133
00:10:57,600 --> 00:11:01,230
- You should be more careful.
- ♪ Are all over ♪
134
00:11:01,320 --> 00:11:03,391
Lock your door.
135
00:11:03,480 --> 00:11:06,279
♪ My make-believe smile ♪
136
00:11:06,360 --> 00:11:08,477
Dyed your hair this time.
137
00:11:08,560 --> 00:11:10,631
I rather like it.
138
00:11:10,720 --> 00:11:13,076
I have a date I need to get ready for.
139
00:11:13,160 --> 00:11:17,120
- ♪ But I know it can't be done ♪
- So soon?
140
00:11:17,200 --> 00:11:19,635
Perhaps you can make yourself
useful while I'm gone.
141
00:11:19,720 --> 00:11:21,871
- ♪ Run away some place ♪
- Hmm.
142
00:11:21,960 --> 00:11:24,839
- Yes, ma'am.
- ♪ And start all over ♪
143
00:11:24,920 --> 00:11:29,119
- I'll leave you the address.
- ♪ But with you I can't run ♪
144
00:11:29,200 --> 00:11:30,520
Don't be sloppy.
145
00:11:35,880 --> 00:11:37,837
This is it.
146
00:11:37,920 --> 00:11:39,798
This is the spot.
147
00:11:52,640 --> 00:11:54,313
After we ran from the monster,
148
00:11:54,440 --> 00:11:58,036
we saw parts of the spacecraft
scattered all around.
149
00:11:58,120 --> 00:11:59,998
One of them must've been the engine,
150
00:12:00,080 --> 00:12:04,472
'cause it was still glowin'
when we saw it, like a ragin' red diamond.
151
00:12:07,200 --> 00:12:10,079
- Y'all must think I'm crazy.
- No, no, not at all.
152
00:12:10,160 --> 00:12:12,117
Thank you, Miss Downing.
We'll take it from here.
153
00:12:16,400 --> 00:12:19,472
Geez. What happened here?
154
00:12:22,120 --> 00:12:23,759
- Captain?
- Yeah.
155
00:12:32,680 --> 00:12:35,514
Surface soil's loose.
156
00:12:36,840 --> 00:12:41,915
This entire area's been jolted somehow.
Like an earthquake.
157
00:12:44,880 --> 00:12:47,554
I thought you just studied the sky.
158
00:12:47,640 --> 00:12:53,238
When I was seven, I contracted
a severe case of scarlet fever.
159
00:12:53,320 --> 00:12:56,870
Didn't leave my bed for almost a year.
160
00:12:56,960 --> 00:13:00,715
I read the entire
Encyclopedia Britannica. Twice.
161
00:13:05,480 --> 00:13:09,110
Hey, Doc. This was a forest fire.
162
00:13:09,200 --> 00:13:11,136
Someone probably dropped
a cigarette, place went up,
163
00:13:11,160 --> 00:13:13,072
kids saw a branch fall or something.
164
00:13:16,440 --> 00:13:17,794
You see something?
165
00:13:20,480 --> 00:13:22,756
What you got there?
166
00:13:25,720 --> 00:13:27,871
Hold this.
167
00:13:32,480 --> 00:13:34,915
- This.
- Uh, yeah.
168
00:13:41,240 --> 00:13:44,756
It's like I thought. These branches,
they're broken from impact, not fi...
169
00:13:55,040 --> 00:13:57,296
Guess your Britannica didn't teach you
about climbing trees, huh?
170
00:13:58,760 --> 00:14:01,832
- Okay?
- Yeah.
171
00:14:12,120 --> 00:14:15,238
Hello. Don't you look lovely. Come in.
172
00:14:15,320 --> 00:14:16,800
Nope.
173
00:14:16,880 --> 00:14:19,236
Well, I-I have coffee and donuts.
174
00:14:19,320 --> 00:14:20,549
No.
175
00:14:20,640 --> 00:14:23,951
Maybe you should tell me
what you want.
176
00:14:24,040 --> 00:14:25,599
Oh, that is a longer conversation.
177
00:14:25,680 --> 00:14:27,717
But right now,
I want you to grab your purse,
178
00:14:27,800 --> 00:14:31,237
get out of the house, and show
the new girl some of the local hot spots.
179
00:14:31,320 --> 00:14:33,357
I'm the new girl,
in case you were wondering.
180
00:14:33,440 --> 00:14:36,672
Well, I guess
that makes me your tour guide.
181
00:14:36,760 --> 00:14:38,399
Come in.
I just need a moment.
182
00:14:42,280 --> 00:14:45,318
I won't be long. I'm just...
I'm just grabbing my coat.
183
00:14:45,400 --> 00:14:46,400
All right!
184
00:14:54,240 --> 00:14:58,280
And I think... I think I'm ready.
185
00:15:00,200 --> 00:15:02,317
Okay, we're good. Let's go.
186
00:15:02,400 --> 00:15:05,711
Thank you. Okay.
187
00:15:07,960 --> 00:15:10,031
What is that?
188
00:15:10,120 --> 00:15:13,192
- Geiger counter.
- What do you need a Geiger counter for?
189
00:15:13,280 --> 00:15:16,637
.27. This is extremely elevated.
190
00:15:24,680 --> 00:15:26,353
Captain, can you help?
191
00:15:40,280 --> 00:15:42,715
What the hell is that?
192
00:15:42,800 --> 00:15:45,634
That is part of the alien spaceship.
193
00:15:45,720 --> 00:15:48,440
Or, as Sara called it,
the "red diamond."
194
00:16:02,720 --> 00:16:04,439
All this for a meteor?
195
00:16:10,120 --> 00:16:11,839
Hey, Doc. Just let 'em work.
196
00:16:11,920 --> 00:16:14,833
I just want to be sure they know to check
its isotopic composition.
197
00:16:14,920 --> 00:16:17,355
They're professionals.
198
00:16:17,440 --> 00:16:20,194
- What's under the tarp?
- Come on, we got to get back,
199
00:16:20,280 --> 00:16:22,317
let Sara and the kids know
we're done here,
200
00:16:22,400 --> 00:16:23,993
release a statement to the press.
201
00:16:26,000 --> 00:16:28,356
- Let's go!
- Come on, Doc. Let's go.
202
00:16:36,480 --> 00:16:41,077
- So, are where are we going, missy?
- What would you like to see?
203
00:16:41,160 --> 00:16:44,073
- ♪ Early in the morning... ♪
- A good bar.
204
00:16:44,160 --> 00:16:45,514
No. Movie theater.
205
00:16:46,520 --> 00:16:48,193
Museum?
206
00:16:48,280 --> 00:16:51,398
I don't know. Let me think.
207
00:16:51,480 --> 00:16:54,552
♪ Cryin' and pleadin' won't do no good ♪
208
00:16:56,640 --> 00:16:59,553
♪ Come back, baby, I wish you would ♪
209
00:16:59,640 --> 00:17:04,396
- Well, there is... this one place.
- Yeah?
210
00:17:05,400 --> 00:17:11,795
They read poetry, um, serve cocktails
in soup cans, and smoke reefer.
211
00:17:12,960 --> 00:17:15,236
I've never been. I've only heard of it.
212
00:17:16,560 --> 00:17:18,552
I don't know what to say, Mimi.
213
00:17:20,000 --> 00:17:21,400
I'm sorry. Was that too much?
214
00:17:22,920 --> 00:17:25,719
I love it. You are my kind of girl.
215
00:17:27,240 --> 00:17:30,358
- All right, so how do we get there?
- Okay.
216
00:17:30,440 --> 00:17:34,400
Head up to Fairmont, hang a left,
then three streets to Reynolds
217
00:17:34,480 --> 00:17:36,216
- before you go down...
- Oh, my God. What was I thinking?
218
00:17:36,240 --> 00:17:38,550
You should've driven.
You know where you're going.
219
00:17:38,640 --> 00:17:40,313
Good idea. Just pull over.
220
00:17:40,400 --> 00:17:43,359
We don't have to stop.
Slide over.
221
00:17:46,600 --> 00:17:48,353
You trust me?
222
00:17:56,040 --> 00:17:58,475
Now reach around and grab the wheel.
223
00:18:01,360 --> 00:18:04,432
Put your foot on the gas.
224
00:18:04,560 --> 00:18:06,233
- You got it?
- Uh-huh.
225
00:18:06,320 --> 00:18:07,436
All right.
226
00:18:07,520 --> 00:18:09,512
♪ Told my baby don't... ♪
227
00:18:11,720 --> 00:18:13,552
Ahh!
228
00:18:15,280 --> 00:18:17,670
Whoo! All right.
229
00:18:17,760 --> 00:18:19,399
Now you're in charge.
230
00:18:22,360 --> 00:18:25,034
♪ Come back, baby, I wish you would ♪
231
00:18:26,040 --> 00:18:30,671
The red streak across the sky, the fire
in the woods that started at the treetops,
232
00:18:30,760 --> 00:18:35,551
the pungent mist, all of it does point
to something extraterrestrial.
233
00:18:35,640 --> 00:18:38,519
- Lord, I knew it.
- It was a meteor.
234
00:18:40,920 --> 00:18:42,991
What made everyone sick
were arsenic fumes.
235
00:18:43,080 --> 00:18:45,993
The skins burns could have come
from the level of radiation present
236
00:18:46,080 --> 00:18:47,799
if it was uranium or thorium.
237
00:18:47,880 --> 00:18:51,191
Even if you didn't touch it, the area was
toxic enough to have had that effect.
238
00:18:51,280 --> 00:18:55,672
But the good news is that it's temporary.
You are all going to be fine.
239
00:18:55,760 --> 00:18:57,717
But what about what we saw?
240
00:18:57,800 --> 00:18:59,837
A meteor can't explain that.
241
00:18:59,920 --> 00:19:02,992
Well, I didn't say that it did, and I'm
not trying to discredit your account.
242
00:19:03,120 --> 00:19:04,998
I'm just taking things in a step-by-step...
243
00:19:05,120 --> 00:19:07,112
Hey, Doc. Can we...
244
00:19:13,400 --> 00:19:16,234
We have what we need to write up
the report and close the case.
245
00:19:16,320 --> 00:19:18,232
- Not everything.
- You found a meteor.
246
00:19:18,320 --> 00:19:19,680
What more are we looking for here?
247
00:19:19,720 --> 00:19:22,758
Something to explain the creature.
You read the case file.
248
00:19:22,840 --> 00:19:24,194
There was one other witness.
249
00:19:24,280 --> 00:19:27,000
Hey, is this really
how it's gonna be with you?
250
00:20:17,680 --> 00:20:19,399
Okay, here we go.
251
00:20:19,480 --> 00:20:22,917
♪ Why can't I stop thinking of you? ♪
252
00:20:23,000 --> 00:20:24,593
- Cheers.
- Cheers.
253
00:20:26,640 --> 00:20:30,429
♪ Eyes that meet me across the room ♪
254
00:20:30,520 --> 00:20:31,749
What's in this?
255
00:20:31,840 --> 00:20:37,518
It's called a Coffin Nail.
I'm guessing a little bit of everything.
256
00:20:39,240 --> 00:20:43,154
♪...to the moon and back... ♪
257
00:20:43,240 --> 00:20:47,075
You probably came to this kind of place
in New York all the time.
258
00:20:49,040 --> 00:20:50,793
You don't like it here?
259
00:20:51,920 --> 00:20:53,957
I didn't really know
what to expect, I guess.
260
00:20:54,040 --> 00:20:56,555
- It's just so...
- Different.
261
00:21:00,760 --> 00:21:02,319
You know what I think it is?
262
00:21:04,120 --> 00:21:05,440
You just need to loosen up.
263
00:21:06,920 --> 00:21:09,913
You want to loosen up,
you just need a little help.
264
00:21:11,880 --> 00:21:13,633
Stay here. I'll be right back.
265
00:21:14,680 --> 00:21:17,752
♪ My baby ♪
266
00:21:17,880 --> 00:21:19,872
♪ It's so crazy what you do to me ♪
267
00:21:19,960 --> 00:21:23,078
- Okay.
- Here?
268
00:21:23,160 --> 00:21:26,392
♪ My baby, I'm your lady ♪
269
00:21:26,480 --> 00:21:29,951
♪ Let's make memories ♪
270
00:21:30,040 --> 00:21:31,793
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
271
00:21:31,880 --> 00:21:33,917
♪ Ooh, ooh ♪
272
00:21:34,000 --> 00:21:36,879
You want to feel all right?
Don't be shy.
273
00:21:37,880 --> 00:21:40,714
♪ My baby drives me crazy ♪
274
00:21:40,800 --> 00:21:45,431
♪ Don't you wake me from this dream. ♪
275
00:21:49,520 --> 00:21:51,056
We told Evelyn you were coming,
276
00:21:51,080 --> 00:21:54,198
but I'm not sure
what you'll get.
277
00:21:55,320 --> 00:21:58,154
She still thinks
Lincoln's president sometimes.
278
00:22:09,760 --> 00:22:11,240
Miss Myers?
279
00:22:14,600 --> 00:22:15,600
Evelyn.
280
00:22:18,320 --> 00:22:22,633
Miss Myers,
my name is Dr. Hynek.
281
00:22:22,720 --> 00:22:23,870
We're from Washington.
282
00:22:27,800 --> 00:22:30,713
We understand that you saw a...
283
00:22:30,800 --> 00:22:34,919
an entity of some sort a few days ago...
284
00:22:37,360 --> 00:22:39,795
that you reported to the authorities?
285
00:22:48,920 --> 00:22:50,673
Is this what you saw?
286
00:22:54,040 --> 00:22:55,952
Yes, that was it.
287
00:22:58,040 --> 00:23:01,272
And when I looked into its eyes,
288
00:23:01,400 --> 00:23:05,314
it showed me the end of all things.
289
00:23:10,800 --> 00:23:13,315
Okay, Miss Myers,
thank you for your time.
290
00:23:18,200 --> 00:23:23,798
The others that came to see me
before you believed me.
291
00:23:23,920 --> 00:23:26,151
What others?
292
00:23:27,160 --> 00:23:29,595
The men in hats.
293
00:23:33,160 --> 00:23:35,072
They were scared.
294
00:23:39,040 --> 00:23:40,872
So should you be.
295
00:23:54,320 --> 00:23:56,312
It was a valuable lesson
today here, Doc.
296
00:23:57,440 --> 00:24:00,194
When I say a case is closed,
it's closed.
297
00:24:02,200 --> 00:24:04,271
And we are never
coming back to West Virginia.
298
00:24:08,080 --> 00:24:09,753
Beer's getting cold.
299
00:24:12,160 --> 00:24:13,355
It's a joke. Hey.
300
00:24:15,440 --> 00:24:17,113
You really think those kids were lying?
301
00:24:19,680 --> 00:24:20,909
And Evelyn.
302
00:24:21,000 --> 00:24:24,072
She described the same creature
at the same time near the same location.
303
00:24:24,160 --> 00:24:27,392
I mean, one person reporting a monster,
you can let that go, but two?
304
00:24:27,480 --> 00:24:30,632
- Did you not hear what I just said? Yeah.
- Yeah, "case is closed."
305
00:24:30,720 --> 00:24:32,359
So why are you still...
306
00:24:38,320 --> 00:24:41,256
Let me ask you something, since we never
covered this in our initial interview.
307
00:24:41,280 --> 00:24:42,953
Because, I guess, I just assumed.
308
00:24:43,040 --> 00:24:44,076
Thanks, Carl.
309
00:24:49,400 --> 00:24:52,120
You don't actually believe an inch of this
could be for real, do you?
310
00:24:52,160 --> 00:24:55,710
You mean do I believe Sara
and her children are telling the truth?
311
00:24:55,800 --> 00:24:59,396
No. Do you think it's possible
extraterrestrial life exists?
312
00:24:59,480 --> 00:25:04,760
Statistically, the probability of us
being alone in our universe is zero.
313
00:25:04,840 --> 00:25:07,230
But scientifically speaking?
314
00:25:07,320 --> 00:25:11,439
Well, given the finite speed of light,
the vast distance between the stars,
315
00:25:11,520 --> 00:25:14,558
any visitation is... improbable.
316
00:25:21,480 --> 00:25:23,915
What do you keep looking at over there?
317
00:25:32,600 --> 00:25:34,936
- Sara talked to the press.
- It's one thing to hear a rumor, Captain.
318
00:25:34,960 --> 00:25:38,078
Another thing entirely to have
an alien on your front page.
319
00:25:38,160 --> 00:25:39,879
...tell us on her own.
320
00:25:39,960 --> 00:25:43,158
Jesus. Now this whole town's
gonna be in a panic.
321
00:25:45,640 --> 00:25:48,474
Hear that?
Now they want answers from her.
322
00:25:48,560 --> 00:25:51,616
This makes them think Sara's the problem.
It's a... It's a... It's a witch hunt.
323
00:25:51,640 --> 00:25:53,916
Fight or flight.
324
00:25:54,000 --> 00:25:55,639
We have to get back there right now.
325
00:26:03,240 --> 00:26:06,677
Sara, come on out!
326
00:26:08,960 --> 00:26:12,112
It's time to settle this! We know
she's telling lies in there, right?
327
00:26:12,200 --> 00:26:13,634
- Yeah!
- Hey!
328
00:26:14,920 --> 00:26:17,480
Step away from the house.
329
00:26:17,560 --> 00:26:20,075
You're back.
330
00:26:20,160 --> 00:26:22,311
Still gonna tell us
how to run our town?
331
00:26:22,400 --> 00:26:24,153
Easy there, clodhopper.
332
00:26:24,240 --> 00:26:28,359
I told you boys this is a local issue.
We don't need your kind here.
333
00:26:28,480 --> 00:26:30,676
Well, now you've found some real trouble.
334
00:26:35,640 --> 00:26:36,640
New plan!
335
00:26:38,000 --> 00:26:40,196
From now on, I'm the man
in charge. Any questions?
336
00:26:42,240 --> 00:26:46,359
- Donnie?
- No. Do as he says.
337
00:26:47,400 --> 00:26:49,278
Go check on the family.
338
00:27:03,080 --> 00:27:06,517
Sara, it's... it's... it's okay.
We're here to help you.
339
00:27:06,600 --> 00:27:10,116
Yeah, just look at all
that help I got outside my door right now.
340
00:27:10,200 --> 00:27:12,032
I understand
why you published the drawings.
341
00:27:12,120 --> 00:27:13,873
- I do, but...
- I had to.
342
00:27:13,960 --> 00:27:15,474
You didn't believe me. No one did.
343
00:27:15,560 --> 00:27:18,792
And now it's backfired
and they all think I'm the monster.
344
00:27:18,880 --> 00:27:22,669
But I looked the alien in its eyes!
345
00:27:22,760 --> 00:27:23,876
Mama.
346
00:27:25,160 --> 00:27:29,200
We are not crazy. We saw something
in those woods from somewhere else.
347
00:27:29,280 --> 00:27:30,555
And it was real.
348
00:27:32,360 --> 00:27:33,776
You're failing me down there.
349
00:27:33,800 --> 00:27:35,439
It's just a little hiccup right now.
350
00:27:35,520 --> 00:27:37,496
- Ain't goin' far, Sheriff.
- It's under control.
351
00:27:37,520 --> 00:27:39,352
The sheriff wants to call
the National Guard.
352
00:27:39,440 --> 00:27:41,216
Does that sound
like it's "under control" to you?
353
00:27:41,240 --> 00:27:44,312
This is the kind of "hiccup"
that makes national news.
354
00:27:44,400 --> 00:27:46,216
- Do you understand that?
- I'll talk to him, sir.
355
00:27:46,240 --> 00:27:48,096
Oh, you better do
a hell of a lot more than that
356
00:27:48,120 --> 00:27:50,919
or you can kiss that post in D.C. goodbye.
357
00:28:00,440 --> 00:28:02,636
What'd Sara say?
358
00:28:02,720 --> 00:28:04,552
Well, she's not changing her story.
359
00:28:04,640 --> 00:28:08,236
Great. So we're both gonna be
out of a job when we get home.
360
00:28:08,320 --> 00:28:11,438
We're leaving?
This town will eat itself alive.
361
00:28:11,520 --> 00:28:14,991
Well, you want to go hunt down
a non-existent alien in the woods?
362
00:28:15,080 --> 00:28:17,080
That's about the only way
we can quiet things down.
363
00:28:19,880 --> 00:28:21,473
There's gotta be an explanation.
364
00:28:24,280 --> 00:28:25,999
I need to clear my head.
365
00:29:04,520 --> 00:29:06,989
- What are you doing?
- Do we have a flashlight?
366
00:29:12,080 --> 00:29:14,470
Now, what the hell do you need
a flashlight for?
367
00:29:20,760 --> 00:29:21,989
Come on!
368
00:29:24,400 --> 00:29:26,756
- Hey! What are you doing?
- An experiment.
369
00:29:35,000 --> 00:29:37,296
You gonna tell me what the hell
we're doing out here already?
370
00:29:37,320 --> 00:29:39,073
Testing a theory.
371
00:29:49,960 --> 00:29:51,155
Now hide.
372
00:29:52,680 --> 00:29:55,514
- This is crazy.
- No, please, hide. Behind me.
373
00:30:31,760 --> 00:30:33,319
Take a good look, Captain.
374
00:30:33,400 --> 00:30:36,950
We have just found
the Flatwoods Monster.
375
00:30:44,560 --> 00:30:47,632
Doc, you're a goddamned genius.
376
00:30:49,800 --> 00:30:50,840
You've all heard the story
377
00:30:50,920 --> 00:30:53,640
about what happened
in the woods that night.
378
00:30:53,720 --> 00:30:55,200
About what Sara and her children saw.
379
00:30:56,200 --> 00:30:59,193
A spaceship crashing,
creature inside it,
380
00:30:59,280 --> 00:31:02,000
aliens taking over the world.
381
00:31:02,080 --> 00:31:03,600
And most of you thought she was crazy.
382
00:31:04,440 --> 00:31:07,512
But everything she said... was true.
383
00:31:09,840 --> 00:31:12,514
That spaceship was a meteor.
384
00:31:12,640 --> 00:31:14,416
Even the Air Force scientists
that examined it
385
00:31:14,440 --> 00:31:16,136
said they've never seen
such a fine specimen.
386
00:31:16,160 --> 00:31:17,196
Thank you.
387
00:31:17,280 --> 00:31:18,555
And the creature...
388
00:31:24,440 --> 00:31:26,113
Nothing more than
a great horned owl.
389
00:31:28,560 --> 00:31:30,597
Professor, would you like
to take it from here?
390
00:31:32,560 --> 00:31:37,555
When hot air,
such as the air heated by a fire,
391
00:31:37,640 --> 00:31:40,439
mixes with the colder air above it,
392
00:31:40,520 --> 00:31:43,592
the light refracts
in different directions.
393
00:31:43,680 --> 00:31:47,720
That's why stars twinkle.
394
00:31:47,840 --> 00:31:50,719
How mirages are formed in the desert.
395
00:31:50,800 --> 00:31:53,235
And also how any of us here
396
00:31:53,320 --> 00:31:56,233
could see an owl in the middle
of a burning forest
397
00:31:56,320 --> 00:32:01,349
and claim it was a monster.
Instead... take a good look.
398
00:32:02,640 --> 00:32:04,996
The resemblance... it's unmistakable.
399
00:32:05,080 --> 00:32:10,758
And the only logical,
scientific explanation.
400
00:32:15,520 --> 00:32:17,318
- Thank you very much.
- Thank you.
401
00:32:23,400 --> 00:32:25,136
One more for "The Daily News."
This way, please.
402
00:32:25,160 --> 00:32:26,480
Captain. Captain, get in, please.
403
00:32:27,920 --> 00:32:29,513
Sheriff, just one more, please.
404
00:32:30,520 --> 00:32:32,280
Can the family squeeze together
a little bit?
405
00:32:48,240 --> 00:32:49,240
Excuse me!
406
00:32:50,400 --> 00:32:51,629
Hello!
407
00:32:57,480 --> 00:32:59,551
Hey, Doc!
408
00:33:02,320 --> 00:33:03,595
Lunatic!
409
00:33:04,600 --> 00:33:06,478
It's time we get you home.
410
00:33:06,560 --> 00:33:09,519
No. We need to make
one more stop first.
411
00:33:14,360 --> 00:33:16,272
He told me you'd be back.
412
00:33:17,400 --> 00:33:19,756
Is he... Is he here right now?
413
00:33:21,520 --> 00:33:23,193
The man in the hat?
414
00:33:24,760 --> 00:33:26,956
Please. Sit.
415
00:33:31,320 --> 00:33:35,109
So, the case is officially closed.
Hynek really came through in the end.
416
00:33:35,240 --> 00:33:37,516
Happy to hear that.
You must be as well.
417
00:33:37,600 --> 00:33:40,399
He's a little stiff, but the professor
knows what he's doing.
418
00:33:40,480 --> 00:33:43,518
Why don't you stop by the offices
on the way home so we can meet him?
419
00:33:43,600 --> 00:33:45,034
D.C.?
420
00:33:45,120 --> 00:33:47,316
- I'd love to.
- I bet you would.
421
00:33:49,960 --> 00:33:52,794
So it looks like you got
worked up over nothing.
422
00:33:52,880 --> 00:33:56,112
It's never nothing. Not anymore.
423
00:33:58,280 --> 00:34:00,636
He left this for you.
424
00:34:21,760 --> 00:34:23,319
I don't understand.
425
00:34:25,040 --> 00:34:27,999
Who is this man?
How does he even know me?
426
00:34:28,080 --> 00:34:30,675
He only knows what you want.
427
00:34:32,440 --> 00:34:33,715
The truth.
428
00:34:35,600 --> 00:34:37,398
But the truth is like the sun.
429
00:34:38,680 --> 00:34:42,117
The closer you look, the more it blinds.
430
00:34:54,080 --> 00:34:55,992
Find what you were looking for in there?
431
00:35:08,080 --> 00:35:10,117
Look, professor, you're still new to this,
432
00:35:10,200 --> 00:35:12,096
so let me give you
the answers to the exam, okay?
433
00:35:12,120 --> 00:35:15,670
Spaceships, aliens, all this stuff
we're asked to investigate?
434
00:35:15,800 --> 00:35:18,520
The Air Force knows
they don't exist.
435
00:35:18,600 --> 00:35:21,911
So our job is to provide a rational
explanation for what the public sees
436
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
and move on.
437
00:35:24,120 --> 00:35:26,160
Well, there are still things
about this case
438
00:35:26,240 --> 00:35:28,675
that I just can't account for.
439
00:35:28,760 --> 00:35:30,592
What, like crazy lady in there?
440
00:35:30,680 --> 00:35:32,536
Look, you're the astrophysicist.
Stick to the science.
441
00:35:32,560 --> 00:35:33,994
I'll stick to the psychology.
442
00:35:34,080 --> 00:35:36,436
That way, there is nothing
that could come out of that sky
443
00:35:36,520 --> 00:35:37,874
that you or I can't explain.
444
00:36:16,880 --> 00:36:17,880
Professor.
445
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Professor?
446
00:36:22,680 --> 00:36:25,514
I'm sorry. What were...
What were you saying?
447
00:36:25,600 --> 00:36:29,230
That General Valentine and I will be
working together on Project Blue Book.
448
00:36:29,320 --> 00:36:31,437
So you'll be hearing
from the both of us a lot more.
449
00:36:31,520 --> 00:36:33,000
Yes, of course.
450
00:36:33,080 --> 00:36:36,630
You're doing your country a huge service.
You know that, don't you?
451
00:36:37,640 --> 00:36:40,109
I trust Captain Quinn
has explained that to you?
452
00:36:40,200 --> 00:36:41,919
Thoroughly.
453
00:36:42,000 --> 00:36:43,753
Good.
454
00:36:50,040 --> 00:36:53,158
Is a meteor all that we found?
At the site.
455
00:36:53,240 --> 00:36:56,677
It seemed to me there may have been
something... else removed.
456
00:36:56,760 --> 00:36:57,760
Something larger?
457
00:36:57,840 --> 00:37:00,753
Is he not up to speed
on our protocol and discretion?
458
00:37:00,840 --> 00:37:03,992
He is. Most definitely.
459
00:37:04,080 --> 00:37:07,790
Did I miss something?
There wasn't a larger sample?
460
00:37:07,880 --> 00:37:10,440
You know, if I could just
take a look for my research.
461
00:37:10,520 --> 00:37:13,194
In case the captain didn't dot all the I's
and cross all the T's,
462
00:37:13,280 --> 00:37:17,240
your research is now our research
while you work for Blue Book.
463
00:37:17,320 --> 00:37:21,155
So I want to say,
thank you for your help.
464
00:37:21,240 --> 00:37:24,039
Oh, and regarding your compensation.
465
00:37:24,120 --> 00:37:26,715
If you sign that, we can get you paid.
466
00:37:28,160 --> 00:37:29,879
You can drop it off on your way out.
467
00:37:30,880 --> 00:37:32,872
- Gentlemen?
- Sir.
468
00:37:34,400 --> 00:37:36,756
- I look forward to working with you.
- Oh, thank you.
469
00:38:10,320 --> 00:38:11,834
Five, six...
470
00:38:18,600 --> 00:38:24,597
B-U-N-N-Y.
471
00:38:24,680 --> 00:38:27,991
- Triple letter score.
- Pretty good.
472
00:38:28,080 --> 00:38:29,719
But...
473
00:38:29,800 --> 00:38:33,237
I have Q-U-A-S-A-R.
474
00:38:33,320 --> 00:38:34,879
Hello.
475
00:38:35,000 --> 00:38:36,719
- Dad!
- Allen.
476
00:38:38,040 --> 00:38:40,236
Mom let me stay up
till you got home.
477
00:38:40,320 --> 00:38:42,676
- I was getting worried.
- I'm sorry. It's just...
478
00:38:42,760 --> 00:38:45,753
It's... It's been a long couple of days.
479
00:38:45,840 --> 00:38:49,151
- Did it go all right?
- Yeah, I'm just glad to be home.
480
00:38:50,160 --> 00:38:51,992
Hey, Dad, what's in the box?
481
00:38:54,080 --> 00:38:56,151
And so, it occurred to me
on my drive home
482
00:38:56,240 --> 00:39:00,712
that, uh, tonight was
the opposition of Mars.
483
00:39:01,920 --> 00:39:06,995
That is the point in Mars' orbit
when it passes closest to Earth.
484
00:39:07,080 --> 00:39:11,597
And when I was your age, it was Mars
that first got me interested in astronomy.
485
00:39:11,680 --> 00:39:15,117
This was my comic book.
486
00:39:15,200 --> 00:39:17,590
Go on. Have a look.
487
00:39:22,880 --> 00:39:26,396
Whoa. Dad. So cool.
488
00:39:30,960 --> 00:39:34,078
And I got something for you as well.
489
00:39:38,600 --> 00:39:41,638
Well, I haven't been able to buy
you anything nice in a while,
490
00:39:41,720 --> 00:39:45,839
and... I just thought
with the extra money...
491
00:39:45,920 --> 00:39:51,040
But I've got to say, it is a little
more dangerous than I was anticipating.
492
00:39:52,160 --> 00:39:55,836
So you think
you're gonna keep doing this?
493
00:39:55,920 --> 00:39:57,320
It's Blue Book, right?
494
00:40:06,840 --> 00:40:08,320
- Hello?
- Good. I caught you.
495
00:40:09,160 --> 00:40:10,719
Wanted to see
how you were doing.
496
00:40:10,800 --> 00:40:11,870
Me? Well...
497
00:40:13,120 --> 00:40:14,349
It's good to be home.
498
00:40:14,440 --> 00:40:16,477
I bet.
499
00:40:19,000 --> 00:40:20,195
Listen, um...
500
00:40:20,280 --> 00:40:22,112
what happened with Evelyn...
501
00:40:22,200 --> 00:40:25,796
that's gotta be making you
second guess the whole thing.
502
00:40:25,880 --> 00:40:27,872
I don't want you to give up.
503
00:40:27,960 --> 00:40:30,520
You're good at what you do
and I'd hate if something like this
504
00:40:30,600 --> 00:40:32,910
made you change your mind about the job.
505
00:40:34,080 --> 00:40:37,994
I just think the authorities
need to be investigating her death.
506
00:40:38,120 --> 00:40:39,120
Already checked in.
507
00:40:39,200 --> 00:40:42,637
Orderly there told the sheriff
that she jumped out an open window.
508
00:40:42,720 --> 00:40:44,837
Had a history
of hallucinating, too.
509
00:40:44,960 --> 00:40:47,555
Probably explains the other business
with the alien.
510
00:40:47,640 --> 00:40:49,597
- Hallucinating.
- Yeah.
511
00:40:49,680 --> 00:40:52,912
Could have went off her
medication that day as well.
512
00:40:53,000 --> 00:40:54,878
Just one other thing...
513
00:40:54,960 --> 00:40:58,271
Next time you have a question
for the generals, ask me first, okay?
514
00:40:58,360 --> 00:41:00,829
It'll make both our lives
a whole lot easier.
515
00:41:00,920 --> 00:41:02,752
Okay, Captain.
Whatever you say.
516
00:41:02,840 --> 00:41:04,160
Great.
517
00:41:06,000 --> 00:41:08,799
All right, so tomorrow.
See you bright and early.
518
00:41:20,000 --> 00:41:24,074
I think the doctor will perform his role
rather well, don't you?
519
00:41:28,080 --> 00:41:31,994
- You don't think so?
- There's something... off about him.
520
00:41:32,080 --> 00:41:36,791
The man saw a woman take a swan dive
off a building. Even you'd be rattled.
521
00:41:36,880 --> 00:41:39,440
I just didn't like him
asking so many questions.
522
00:41:39,520 --> 00:41:41,239
He's an academic.
What'd you expect?
523
00:41:41,320 --> 00:41:44,836
I expect a scientist
who wants to pick up a little extra cash
524
00:41:44,920 --> 00:41:46,798
would keep his mouth shut.
525
00:41:46,880 --> 00:41:50,157
Captain Quinn'll make sure
he goes along with the program.
526
00:41:50,240 --> 00:41:51,594
You won't have to worry.
527
00:41:51,680 --> 00:41:53,831
It's our job to worry.
528
00:41:56,680 --> 00:41:59,878
That's fine.
Let's just not get paranoid.
529
00:41:59,960 --> 00:42:01,792
We've got enough
of that going around.
530
00:42:02,920 --> 00:42:04,559
The consequences
of our actions
531
00:42:04,640 --> 00:42:07,712
impact every man, woman,
and child on the planet.
532
00:42:07,800 --> 00:42:12,317
It's up to us to make sure
that their fate is in good hands.
41891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.