All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E01.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,240 --> 00:00:21,756 Hey, McManus, training's over. What do you say we start some trouble? 2 00:00:21,840 --> 00:00:23,035 I think you miss the War. 3 00:00:23,120 --> 00:00:26,557 And I'm low on fuel, need to head back. Last wheels down buys beers? 4 00:00:26,640 --> 00:00:29,109 You go ahead. I got one more stop to make. 5 00:00:29,200 --> 00:00:30,520 Now what? 6 00:00:30,600 --> 00:00:34,594 It's the playoffs. Got to support the home team. 7 00:00:45,480 --> 00:00:46,675 Down by ten? Come on, guys. 8 00:00:47,680 --> 00:00:49,160 You just need a little encouragement. 9 00:00:53,600 --> 00:00:55,239 Go, Titans! 10 00:00:57,280 --> 00:00:58,280 Whoo! 11 00:00:59,520 --> 00:01:01,751 This is KKJH in San Diego. 12 00:01:10,680 --> 00:01:12,096 Control? This is flight niner-one-five. 13 00:01:12,120 --> 00:01:13,873 Is there any other aircraft in the vicinity? 14 00:01:13,960 --> 00:01:15,616 Fargo tower. Negative, Coop. 15 00:01:15,640 --> 00:01:17,677 Nothing but open sky between you and Bismarck. 16 00:01:25,280 --> 00:01:26,316 Okay. 17 00:01:33,560 --> 00:01:34,560 Come on. 18 00:01:48,560 --> 00:01:51,155 Control! Control. 19 00:01:52,160 --> 00:01:55,312 - Control. - ♪...high the moon ♪ 20 00:01:56,640 --> 00:01:59,758 ♪ The darkest night would shine ♪ 21 00:01:59,840 --> 00:02:03,311 ♪ You would come to me soon ♪ 22 00:02:06,600 --> 00:02:08,717 I came here to give you these facts. 23 00:02:10,000 --> 00:02:12,799 It is no concern of ours how you run your own planet, 24 00:02:13,800 --> 00:02:16,360 but if you threaten to extend your violence, 25 00:02:17,760 --> 00:02:21,231 this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder. 26 00:02:24,480 --> 00:02:25,800 Your choice is simple. 27 00:02:26,880 --> 00:02:29,400 - Join us and live in peace... - All right, turn that thing off. 28 00:02:30,080 --> 00:02:31,912 - Turn it off! - ...or pursue your present... 29 00:02:32,000 --> 00:02:34,959 - I can't take any more of this. - Well, get used to it. 30 00:02:35,040 --> 00:02:37,680 There are 15 more just like it in production right now. 31 00:02:37,800 --> 00:02:38,976 It is very compelling. 32 00:02:39,000 --> 00:02:41,469 The point is Truman assembled this group 33 00:02:41,560 --> 00:02:44,632 to control the narrative on this issue, not Hollywood. 34 00:02:44,720 --> 00:02:46,234 And we are losing that war. 35 00:02:46,320 --> 00:02:48,160 Well, maybe stop admitting defeat all the time, 36 00:02:48,200 --> 00:02:50,669 and you won't feel that way, Mr. Secretary. 37 00:02:50,760 --> 00:02:53,036 The public knows there's something going on now. 38 00:02:54,800 --> 00:02:57,400 - The deeper we try and bury it... - The safer we'll be. 39 00:02:57,440 --> 00:03:01,229 Need I remind you we don't even know what the hell we're dealing with here. 40 00:03:01,320 --> 00:03:03,437 Let Hollywood be the distraction. 41 00:03:03,520 --> 00:03:06,752 It's the situation in Fargo we need to be worried about now. 42 00:03:21,000 --> 00:03:22,753 Sir. 43 00:03:25,440 --> 00:03:27,159 - Sir? - Is he in? 44 00:03:27,240 --> 00:03:29,709 Yes, but he's in the file room. I can get him. 45 00:03:46,280 --> 00:03:48,920 - General. - At ease. 46 00:03:49,040 --> 00:03:51,760 - I like what you've done to the place. - Thank you, sir. 47 00:03:51,840 --> 00:03:53,376 Month in, figured I should decorate a little. 48 00:03:53,400 --> 00:03:55,296 I thought you said you weren't gonna get too cozy, 49 00:03:55,320 --> 00:03:58,518 this just being a pit stop on your way to a post in D.C. 50 00:03:58,600 --> 00:04:01,035 No, sir. I am fully committed to Project Blue Book. 51 00:04:01,120 --> 00:04:03,840 We have a situation in Fargo. 52 00:04:03,920 --> 00:04:05,991 Pilot of ours claims to have gotten into a dogfight 53 00:04:06,080 --> 00:04:08,197 - with an alien craft. - A pilot of ours? 54 00:04:08,280 --> 00:04:10,715 Evidentially, the plane has the battle scars to prove it. 55 00:04:10,800 --> 00:04:13,838 - I'll get down there right away. - I need you to meet with someone first. 56 00:04:13,920 --> 00:04:16,071 Name's Dr. J. Allen Hynek. 57 00:04:16,160 --> 00:04:17,992 Teaches astrophysics at Ohio State. 58 00:04:19,120 --> 00:04:20,395 You've done great work for us, 59 00:04:20,480 --> 00:04:22,160 but I think it's time we got you a partner. 60 00:04:23,640 --> 00:04:26,439 - I've heard of him. - Did some things for us during the War. 61 00:04:26,520 --> 00:04:30,514 He's a real genius. Dedicated his life to the sky. 62 00:04:30,600 --> 00:04:32,440 If you get someone like Hynek to give the press 63 00:04:32,520 --> 00:04:36,070 - the logical explanations that we need... - The public sleeps better at night. 64 00:04:36,160 --> 00:04:37,992 I understand, sir. 65 00:04:38,080 --> 00:04:41,152 Fair warning, though... I hear he's a bit odd, kind of quiet. 66 00:04:41,240 --> 00:04:43,914 So appeal to his intellect in the interview. 67 00:04:44,000 --> 00:04:45,753 You should be able to close the deal. 68 00:04:45,840 --> 00:04:47,752 He's not on board yet? 69 00:04:47,840 --> 00:04:49,194 No. 70 00:04:49,280 --> 00:04:50,600 So don't let me down. 71 00:05:00,880 --> 00:05:03,111 The past cannot be changed. 72 00:05:03,240 --> 00:05:06,039 But the future is yet in our power. 73 00:05:07,400 --> 00:05:10,234 Artificial satellites launched into space. 74 00:05:10,320 --> 00:05:12,312 They will explore the upper atmosphere, 75 00:05:12,400 --> 00:05:14,312 create a vast communications network, 76 00:05:14,400 --> 00:05:17,598 and, yes, one day put a man on the moon. 77 00:05:17,680 --> 00:05:19,637 Now, when we launch these objects into the sky... 78 00:05:19,720 --> 00:05:21,598 and we will race the Russians to get there... 79 00:05:21,680 --> 00:05:23,672 we will need to track their progress. 80 00:05:23,800 --> 00:05:26,235 This satellite tracking camera system 81 00:05:26,320 --> 00:05:28,994 is an instrument for the collection of trajectory points. 82 00:05:29,080 --> 00:05:32,835 It will provide angular measurements at the line of sight to any object 83 00:05:32,920 --> 00:05:35,594 and permit us to obtain accurate positional data. 84 00:05:35,680 --> 00:05:36,750 Professor Hynek... 85 00:05:36,840 --> 00:05:38,376 But in order for it to fulfill its potential, 86 00:05:38,400 --> 00:05:40,790 it will require financial support. 87 00:05:40,880 --> 00:05:43,349 Professor, how does this figure into your pitch? 88 00:05:44,560 --> 00:05:46,995 It was in the file that you laid out for me earlier. 89 00:05:47,080 --> 00:05:49,675 I'm so sorry. That, um, that be... that belongs to my son. 90 00:05:49,760 --> 00:05:51,592 He sometimes... he goes through my things. 91 00:05:51,680 --> 00:05:54,514 He likes the drawings and the graphs, and he loves Flash Gordon. 92 00:05:54,600 --> 00:05:59,595 Well, given the science fiction we're discussing, I suppose it is appropriate. 93 00:05:59,680 --> 00:06:01,816 Well, there is a big difference between science fiction 94 00:06:01,840 --> 00:06:06,198 and informed speculation, Roger, although both do require an open mind. 95 00:06:06,280 --> 00:06:09,398 Well, Professor, as head of our astronomy department, 96 00:06:09,480 --> 00:06:10,480 I suppose you would know. 97 00:06:10,560 --> 00:06:14,031 So please continue. 98 00:06:17,320 --> 00:06:19,551 As I was saying, the, uh... 99 00:06:19,640 --> 00:06:21,871 the future is yet in our power. 100 00:06:23,440 --> 00:06:25,159 I'm so sorry to interrupt. 101 00:06:25,280 --> 00:06:28,910 Professor Hynek, there's an urgent call for you from the Air Force. 102 00:06:33,560 --> 00:06:34,835 Uh, excuse me, gentlemen. 103 00:06:38,520 --> 00:06:41,399 July of '47, Roswell, New Mexico. 104 00:06:41,480 --> 00:06:42,480 Are you familiar with it? 105 00:06:42,560 --> 00:06:44,836 Yeah, this was that crashed Army weather balloon. 106 00:06:44,920 --> 00:06:46,559 Do you remember the first reports? 107 00:06:46,640 --> 00:06:49,997 Invasion of the Spacemen. My son wouldn't stop talking about it. 108 00:06:50,080 --> 00:06:53,232 Yeah, when that story hit, it jammed phone lines nationwide. 109 00:06:53,320 --> 00:06:55,232 Even broke a few switchboards in the process. 110 00:06:55,320 --> 00:06:57,376 War of the Worlds all over again. Who could forget that? 111 00:06:57,400 --> 00:06:58,400 You said on the phone 112 00:06:58,520 --> 00:07:00,680 - that this concerned my research. - Indianapolis, '48. 113 00:07:00,720 --> 00:07:02,518 A man sees strange lights, calls the cops. 114 00:07:02,600 --> 00:07:04,876 Papers catch on, the whole town goes nuts. 115 00:07:04,960 --> 00:07:06,240 Turns out to be migrating geese. 116 00:07:06,320 --> 00:07:07,959 Oregon, '49. 117 00:07:08,040 --> 00:07:10,953 Fisherman swears he sees a metallic disk covering the state park. 118 00:07:11,040 --> 00:07:12,440 Turns out to be a water tower. 119 00:07:12,520 --> 00:07:14,955 Uh, about two weeks ago in Manhattan, 120 00:07:15,080 --> 00:07:18,357 a college kid sees this "unearthly anomaly." 121 00:07:18,440 --> 00:07:19,715 Do you know what that is, Doc? 122 00:07:19,800 --> 00:07:21,792 - That's the Moon. - Bingo. 123 00:07:21,920 --> 00:07:25,550 It took four Coast Guard vessels combing the Hudson for two days 124 00:07:25,640 --> 00:07:28,200 to arrive at that same astute determination. 125 00:07:28,280 --> 00:07:29,794 That is why you're here. 126 00:07:31,200 --> 00:07:35,035 Our nation is suffering from a form of mass hysteria right now, 127 00:07:35,120 --> 00:07:36,315 one we can't afford. 128 00:07:36,400 --> 00:07:37,960 Not with Russia breathing down our necks 129 00:07:38,040 --> 00:07:40,680 in a nuclear arms race on the brink of disaster. 130 00:07:42,040 --> 00:07:43,190 When people panic, 131 00:07:43,280 --> 00:07:46,193 communication channels jam, police can't do their jobs, 132 00:07:46,280 --> 00:07:48,795 and the border patrol literally chases the Moon. 133 00:07:52,280 --> 00:07:54,237 How would you like to help the U.S. Air Force 134 00:07:54,320 --> 00:07:58,155 instill rational scientific thinking back into our public consciousness again? 135 00:08:00,840 --> 00:08:02,320 Um, how? 136 00:08:02,400 --> 00:08:05,359 For starters, come with me to Fargo. 137 00:08:05,440 --> 00:08:07,033 Pilot there by the name of Henry Fuller 138 00:08:07,120 --> 00:08:09,999 claims to have gotten into a dogfight with an alien spacecraft. 139 00:08:14,720 --> 00:08:18,634 You want me to investigate flying saucers? 140 00:08:18,720 --> 00:08:20,871 I want you to help me prove to the public the truth. 141 00:08:22,280 --> 00:08:23,430 They don't exist. 142 00:08:24,520 --> 00:08:26,557 Captain, I already have a full-time job, 143 00:08:26,640 --> 00:08:29,951 and a grant that I'm applying for with people who are depending on me. 144 00:08:30,040 --> 00:08:32,396 Thank you for the offer, but this is really not my field. 145 00:08:35,520 --> 00:08:36,920 Thought you were smarter than that. 146 00:08:37,640 --> 00:08:39,836 "Genius" is what I was told. 147 00:08:39,920 --> 00:08:42,080 In my experience, that doesn't always mean intelligent. 148 00:08:43,400 --> 00:08:45,800 - What are you trying to say, Captain? - I'm trying to say... 149 00:08:46,800 --> 00:08:48,816 I think you're missing out on a great opportunity here. 150 00:08:48,840 --> 00:08:52,390 - I just told you this wasn't my field. - You think I started out here? 151 00:08:53,720 --> 00:08:55,712 I was a pilot in the Air Force, ten years. 152 00:08:55,800 --> 00:08:58,872 Flew countless missions during the War... that was my field. 153 00:08:58,960 --> 00:09:00,280 Never imagined I'd be doing this. 154 00:09:01,720 --> 00:09:02,995 But you know why I did it? 155 00:09:04,600 --> 00:09:08,276 Because this is a chance to show the world the truth. 156 00:09:09,880 --> 00:09:12,200 Kind of like Newton did when he proved the world was round. 157 00:09:13,040 --> 00:09:15,509 - Pythagoras. - Come again? 158 00:09:15,600 --> 00:09:17,956 Pythagoras was the first to suggest the Earth was round. 159 00:09:18,040 --> 00:09:20,321 Newton is better known for discovering the law of gravity. 160 00:09:22,240 --> 00:09:23,993 But you knew that already, didn't you? 161 00:09:25,000 --> 00:09:28,550 You are good at this. Persuasion. 162 00:09:28,640 --> 00:09:31,439 I studied a little psychology. It's how I got the job. 163 00:09:31,520 --> 00:09:33,034 - I know people. - Then tell me this. 164 00:09:33,120 --> 00:09:37,512 If these saucers don't exist, then why so many reports? 165 00:09:39,120 --> 00:09:41,840 Why are people lying about what they see in the skies? 166 00:09:41,920 --> 00:09:45,880 I never said they were lying. I just think they're misinformed. 167 00:09:45,960 --> 00:09:48,216 But if they had the right teacher, someone they can trust, 168 00:09:48,240 --> 00:09:50,550 who can help clarify what's really going on up there... 169 00:10:04,560 --> 00:10:05,560 Okay, Captain. 170 00:10:09,200 --> 00:10:10,714 But I have three conditions. 171 00:10:11,720 --> 00:10:13,616 So you're still keeping yourjob at the University. 172 00:10:13,640 --> 00:10:15,256 Of course. Nothing is more important than that. 173 00:10:15,280 --> 00:10:17,112 - Well, what about the second? - A paycheck. 174 00:10:17,200 --> 00:10:18,816 I can use the extra money to help secure the grant 175 00:10:18,840 --> 00:10:20,160 for my satellite tracking camera. 176 00:10:20,240 --> 00:10:22,197 Maybe even an extra vacation this year. 177 00:10:22,280 --> 00:10:24,875 - And the third condition? - Recognition. 178 00:10:25,960 --> 00:10:29,112 The study of the flying saucers has never been done before. 179 00:10:29,200 --> 00:10:31,874 - Because they're not real. - Yes, but that's never been proven. 180 00:10:31,960 --> 00:10:34,475 Not scientifically. With my credibility, I can do that. 181 00:10:34,560 --> 00:10:40,636 And maybe even get what my heroes Galileo, Kepler never did. 182 00:10:41,680 --> 00:10:44,878 Recognition in my own lifetime. 183 00:10:47,120 --> 00:10:50,158 You know, when I first met you... 184 00:10:52,240 --> 00:10:53,356 I knew you were special. 185 00:10:55,000 --> 00:10:57,151 - A little crazy, but... - Eccentric. 186 00:10:57,240 --> 00:11:01,029 - I am eccentric. - Okay. 187 00:11:01,120 --> 00:11:06,752 But if this can help the world see what I see in you? 188 00:11:08,600 --> 00:11:09,954 I support it. 189 00:11:11,080 --> 00:11:12,434 What's going on? 190 00:11:13,440 --> 00:11:14,510 Why are you packing? 191 00:11:16,040 --> 00:11:18,874 I have to leave town for a few days. For a new job. 192 00:11:18,960 --> 00:11:22,590 - What is it? - Well, um... 193 00:11:22,680 --> 00:11:26,196 You know how Flash Gordon is always fighting 194 00:11:26,280 --> 00:11:27,680 these evil spacemen in your comics? 195 00:11:29,040 --> 00:11:31,157 Well, it's going to be a little bit like that. 196 00:11:31,240 --> 00:11:34,438 - That sounds silly. - Yeah, you're right, it does. 197 00:11:34,520 --> 00:11:37,877 Okay, come on. Bed time. 198 00:11:37,960 --> 00:11:39,917 Come on, evil spaceman. 199 00:11:50,960 --> 00:11:53,794 - Hon, remember to call me. - I know. Okay. 200 00:11:56,520 --> 00:11:59,194 Don't worry, Mrs. Hynek. I'll bring him back in one piece. 201 00:12:48,120 --> 00:12:50,635 Captain, I saw in the case file this pilot, Fuller, 202 00:12:50,720 --> 00:12:52,313 he flew during the War. 203 00:12:53,760 --> 00:12:55,160 Yeah, twice decorated. 204 00:12:55,240 --> 00:12:57,000 So his story should be very credible. 205 00:12:58,200 --> 00:13:00,590 Pilot says "aliens attacked my plane." 206 00:13:00,680 --> 00:13:02,911 I think credibility is asking a lot. 207 00:13:04,120 --> 00:13:05,520 Ten hut. 208 00:13:05,600 --> 00:13:06,640 Captain, welcome to Fargo. 209 00:13:07,720 --> 00:13:08,720 It's right this way, sir. 210 00:13:19,520 --> 00:13:21,034 Lieutenant Fuller's just this way. 211 00:13:24,440 --> 00:13:25,874 Is that his plane? 212 00:13:26,880 --> 00:13:29,873 - What are they doing to it? - Not sure. 213 00:13:31,080 --> 00:13:33,470 I haven't seen that before. 214 00:13:41,560 --> 00:13:42,914 Gentlemen, you got here quick. 215 00:13:43,920 --> 00:13:46,640 We brought him out of the infirmary for your interview. 216 00:13:46,760 --> 00:13:49,116 The doctors who examined him said it's mostly shock. 217 00:13:49,200 --> 00:13:51,476 Keeps mumbling this song, "How High the Moon." 218 00:13:51,600 --> 00:13:53,398 Won't tell us why. 219 00:13:53,520 --> 00:13:56,479 I was told you boys are here to make this all make sense. 220 00:13:56,560 --> 00:13:58,552 Sure would appreciate it if you'd do that quick. 221 00:13:58,640 --> 00:14:00,757 D.C.'s got the whole squadron grounded 222 00:14:00,840 --> 00:14:04,356 'til you sign off. 223 00:14:08,600 --> 00:14:09,600 Henry Fuller? 224 00:14:10,840 --> 00:14:12,718 I'm Dr. Allen Hynek. 225 00:14:12,800 --> 00:14:15,156 We'll speak the same language. 226 00:14:15,240 --> 00:14:19,200 Lieutenant, I'm Captain Michael Quinn. 227 00:14:19,280 --> 00:14:20,509 What's your call-sign? 228 00:14:23,920 --> 00:14:24,920 Lieutenant. 229 00:14:27,240 --> 00:14:29,232 - It's Coop. - Coop. 230 00:14:30,280 --> 00:14:31,714 What, like Gary Cooper? 231 00:14:31,800 --> 00:14:34,269 So you're a ladies' man, huh? 232 00:14:34,360 --> 00:14:36,960 I'm sorry, what was that song you were just singing? Those lyrics? 233 00:14:39,120 --> 00:14:40,600 Coop? 234 00:14:40,680 --> 00:14:42,672 Come on, we're both pilots. 235 00:14:42,760 --> 00:14:44,877 You want to tell me what happened up there? 236 00:14:49,560 --> 00:14:51,696 Why don't you check out what's going on with that plane? 237 00:14:51,720 --> 00:14:52,760 You're making him nervous. 238 00:14:59,680 --> 00:15:03,196 It's gonna be okay, Coop. Just tell me what happened. 239 00:15:06,160 --> 00:15:08,356 Excuse me, sir. This area is not safe. 240 00:15:08,440 --> 00:15:10,000 Radiation on the plane is way too high. 241 00:15:11,000 --> 00:15:13,231 - What are your readings? - I said it's not safe. 242 00:15:13,320 --> 00:15:18,839 Up until 1950, 25,000 millirems was considered the annual occupational limit. 243 00:15:18,920 --> 00:15:20,798 That standard was recently lowered 244 00:15:20,880 --> 00:15:23,998 because short-term exposure to non-ionizable radiation 245 00:15:24,080 --> 00:15:25,719 has since been considered acceptable. 246 00:15:26,720 --> 00:15:27,720 Did you know that? 247 00:15:29,960 --> 00:15:33,920 So I will ask you again. What are your readings? 248 00:15:34,000 --> 00:15:38,153 And to the third decimal, so I can decide if it's safe. 249 00:15:40,240 --> 00:15:42,675 Coop, come on, come on. When'd you first see it? 250 00:15:44,440 --> 00:15:47,194 It was, uh... 251 00:15:47,280 --> 00:15:49,636 It was after I cleared the football field. 252 00:15:49,760 --> 00:15:53,754 This was a night game, right? So a lot of light on the field... 253 00:15:53,840 --> 00:15:56,036 This wasn't on the field, okay? 254 00:15:56,120 --> 00:15:58,999 This light, it was... it was moving. This light was moving fast. 255 00:16:01,360 --> 00:16:03,158 Moving faster than anything I'd ever seen. 256 00:16:04,960 --> 00:16:09,512 And every time I tried to catch up, it would just disappear... 257 00:16:09,600 --> 00:16:11,273 until it attacked me. 258 00:16:14,240 --> 00:16:15,799 I was fighting for my life. 259 00:16:15,880 --> 00:16:21,160 So you're saying this, uh, whatever it was was... was attacking you? 260 00:16:21,240 --> 00:16:22,356 It told me so. 261 00:16:22,440 --> 00:16:23,556 Through the song. 262 00:16:23,640 --> 00:16:27,395 ♪...where there's music ♪ 263 00:16:31,440 --> 00:16:34,751 So you're saying this thing was speaking to you through a song? 264 00:16:34,840 --> 00:16:36,115 Notjust the lyrics. 265 00:16:36,200 --> 00:16:38,669 It was... it was something deeper, in the melody... 266 00:16:38,760 --> 00:16:40,831 something I can't explain. 267 00:16:40,920 --> 00:16:43,310 That's when I-I chopped power, I hit rudder, 268 00:16:43,400 --> 00:16:46,393 - I came around on its six and I fired! - Wait, wait. 269 00:16:46,480 --> 00:16:48,392 - So you actually engaged this thing? - Yes. 270 00:16:51,680 --> 00:16:53,433 But it moved sideways. 271 00:16:53,520 --> 00:16:56,240 The goddamn thing, it was toying with me. 272 00:17:05,600 --> 00:17:09,355 This was real, okay? 273 00:17:09,440 --> 00:17:13,229 This was real. I honestly thought that I was gonna die. 274 00:17:34,640 --> 00:17:38,600 ♪ You knew I was lonely, looking for someone to love ♪ 275 00:17:38,680 --> 00:17:40,433 Hi. Looking for something? 276 00:17:40,520 --> 00:17:44,514 ♪ You knew I was lonely, looking for someone to love... ♪ 277 00:17:52,560 --> 00:17:54,995 Excuse me, could I ask your opinion? 278 00:17:56,320 --> 00:17:58,198 Which shade do you think works best? 279 00:17:58,280 --> 00:18:00,511 It depends on who it's working for. 280 00:18:00,640 --> 00:18:04,031 But honestly? With your complexion, neither. 281 00:18:05,240 --> 00:18:09,234 It's just with your hair color and features, pinks won't work. 282 00:18:09,320 --> 00:18:11,437 Something a bit bolder... 283 00:18:11,520 --> 00:18:14,752 - I could show you if you'd like. - Sure. 284 00:18:20,560 --> 00:18:22,711 Stay still. 285 00:18:25,920 --> 00:18:27,559 What do you think? 286 00:18:30,200 --> 00:18:33,272 - I love it. - Now your boyfriend's gonna owe me. 287 00:18:33,360 --> 00:18:35,431 - You mean my husband. - Oh, I should've known. 288 00:18:35,520 --> 00:18:36,590 I'm a newlywed myself. 289 00:18:36,680 --> 00:18:38,353 - Susie. - Mimi. 290 00:18:38,440 --> 00:18:42,036 Mimi. What do you know about men's ties? 291 00:18:45,120 --> 00:18:47,840 Wait. His plane was radioactive? 292 00:18:47,920 --> 00:18:49,640 Any time metal breaks the upper troposphere, 293 00:18:49,720 --> 00:18:53,953 it can acquire a temporary radioactive charge. 294 00:18:54,040 --> 00:18:56,360 As a pilot, I would've thought you'd be familiar with that. 295 00:18:57,680 --> 00:18:59,911 Sure. But how bad was Fuller's? 296 00:19:00,000 --> 00:19:01,878 Normal flight, even transatlantic, 297 00:19:01,960 --> 00:19:03,838 you won't get readings above a few millirems. 298 00:19:03,920 --> 00:19:06,879 But his plane was... was excessive. 299 00:19:06,960 --> 00:19:09,600 Yeah, well, so's his story. 300 00:19:09,680 --> 00:19:12,360 The flight maneuvers he described when that light was coming at him? 301 00:19:12,400 --> 00:19:15,234 Best pilot on the planet couldn't do what he said he did. 302 00:19:15,320 --> 00:19:17,357 This hotshot fly-boy buzzes a football game, 303 00:19:17,440 --> 00:19:19,272 tries to cover it up with an even bigger lie, 304 00:19:19,360 --> 00:19:21,431 and now we're stuck in Fargo for the evening. 305 00:19:21,520 --> 00:19:22,896 That's the story I'm sticking with. 306 00:19:22,920 --> 00:19:24,240 Okay, well, let's just say 307 00:19:24,320 --> 00:19:25,736 - that you are correct. - Which I am. 308 00:19:25,760 --> 00:19:28,673 How do you explain the damage to the underside of his plane? 309 00:19:30,800 --> 00:19:33,156 What type of UFO could do that? 310 00:19:33,240 --> 00:19:34,754 I'm... I'm sorry, U.F. what? 311 00:19:34,840 --> 00:19:36,991 Unidentified flying object. 312 00:19:37,080 --> 00:19:40,312 I'm simply condensing the terminology that you've been using. 313 00:19:40,400 --> 00:19:41,400 Added my own touch. 314 00:19:41,480 --> 00:19:44,473 This is a new science we're creating here. It needs its own terminology. 315 00:19:44,560 --> 00:19:47,598 Well, if it saves us time typing up the reports, I love it. 316 00:19:47,680 --> 00:19:50,832 But in this case, I think I can actually identify what it is Fuller saw. 317 00:19:55,720 --> 00:19:57,234 If you log enough time in the air, 318 00:19:57,320 --> 00:19:59,376 you're bound to come across more than a few of these. 319 00:19:59,400 --> 00:20:02,438 - It's a weather balloon. - Standard data-recording device. 320 00:20:02,520 --> 00:20:04,320 They scare you when you're not expecting them. 321 00:20:05,000 --> 00:20:06,456 Flight records show there was one in the area 322 00:20:06,480 --> 00:20:08,153 that night as well. 323 00:20:08,240 --> 00:20:12,029 So the light from the stadium reflects off its white surface, 324 00:20:12,120 --> 00:20:14,794 creates the orb Fuller described. 325 00:20:16,040 --> 00:20:20,671 Wind currents push it toward his plane, and he thinks he's in a dogfight. 326 00:20:21,680 --> 00:20:22,680 Look at this. 327 00:20:25,400 --> 00:20:27,039 Solid metal. 328 00:20:27,160 --> 00:20:30,232 You fly too close and scrape that, it'll leave a mark. 329 00:20:32,880 --> 00:20:34,040 You're impressed, aren't you? 330 00:20:34,080 --> 00:20:38,313 Hungry, actually. I need to make some calculations. 331 00:20:40,120 --> 00:20:41,600 That's not how it works, Doc. 332 00:20:42,880 --> 00:20:44,560 So how long have you been married? 333 00:20:46,440 --> 00:20:47,715 - Twelve years. - No. 334 00:20:47,800 --> 00:20:49,678 But you're so young. 335 00:20:49,760 --> 00:20:53,037 - And what does your husband do? - He teaches. Astrophysics. 336 00:20:54,160 --> 00:20:56,197 Should I pretend to know what that is? 337 00:20:56,280 --> 00:21:00,877 It worked for me for the past ten years. 338 00:21:00,960 --> 00:21:02,838 Mimi, I'm new in town. 339 00:21:02,920 --> 00:21:05,276 Where are all the fun spots in Columbus? 340 00:21:05,360 --> 00:21:08,319 And if you say the roller rink, I'm gonna squeal. 341 00:21:08,400 --> 00:21:10,551 I don't think I'm the right person to ask. 342 00:21:10,640 --> 00:21:12,711 Allen and I used to rumba down at the Rec Center, 343 00:21:12,800 --> 00:21:15,520 but he works so much now. 344 00:21:15,600 --> 00:21:17,193 Just picked up another job, too. 345 00:21:17,280 --> 00:21:18,396 Really? Doing what? 346 00:21:20,840 --> 00:21:22,354 I can't really talk about it. 347 00:21:22,440 --> 00:21:23,669 Hm. 348 00:21:29,880 --> 00:21:31,109 Good pie. 349 00:21:34,280 --> 00:21:35,475 I thought you were hungry. 350 00:21:37,560 --> 00:21:38,676 All right. I'm gonna pay, 351 00:21:38,760 --> 00:21:41,434 then we're gonna get in the car, hit the road. Case is closed. 352 00:21:46,240 --> 00:21:47,560 This was a good chat. Thanks. 353 00:21:51,200 --> 00:21:52,873 Here you go. 354 00:21:52,960 --> 00:21:54,599 Crazy about that saucer, eh? 355 00:21:54,680 --> 00:21:57,070 Ah, whole town's on edge about it. 356 00:21:57,160 --> 00:22:00,676 Everyone that comes in here, that's all they want to talk about. 357 00:22:00,760 --> 00:22:03,150 Well, you can tell them all it was just a weather balloon. 358 00:22:03,240 --> 00:22:04,799 No aliens in Fargo right now. 359 00:22:04,880 --> 00:22:07,315 Yeah, that we know of. 360 00:22:11,760 --> 00:22:15,879 So the lights on the game would've given off approximately 50,000 lumens. 361 00:22:15,960 --> 00:22:17,599 On a clear night at 5,000 feet, 362 00:22:17,680 --> 00:22:20,559 that would diffuse to approximately 100th of that. 363 00:22:20,640 --> 00:22:23,599 When you take into account refraction, wind currents, 364 00:22:23,680 --> 00:22:25,592 uh, the fact that the balloon is cone-shaped... 365 00:22:25,680 --> 00:22:27,000 What are you saying? 366 00:22:27,080 --> 00:22:29,675 ♪ Somewhere there's music ♪ 367 00:22:29,760 --> 00:22:31,558 Did you just put on that song? 368 00:22:31,640 --> 00:22:33,438 Yeah, why? 369 00:22:34,440 --> 00:22:37,638 In your notes, you said that Fuller said the song... 370 00:22:37,720 --> 00:22:40,633 that song... told him that he was in danger. 371 00:22:41,680 --> 00:22:44,036 And you just put it on. 372 00:22:45,840 --> 00:22:47,336 I don't know what you're getting at there, 373 00:22:47,360 --> 00:22:50,034 but song, no song... it was a weather balloon. 374 00:22:50,120 --> 00:22:51,793 But on paper... 375 00:22:51,880 --> 00:22:55,794 On paper is not the same as being up in a fighter plane 376 00:22:55,880 --> 00:22:58,349 5,000 feet in the air traveling at 200 miles an hour. 377 00:22:58,480 --> 00:23:02,076 I am just trying to find a reasonable explanation for the evidence that we have. 378 00:23:02,160 --> 00:23:04,675 You have a reasonable explanation. Me. 379 00:23:04,760 --> 00:23:06,991 Well, take me up and prove me wrong. 380 00:23:07,080 --> 00:23:09,515 You show me what a weather balloon looks like at 5,000 feet 381 00:23:09,600 --> 00:23:11,440 and I will agree with you and write the report. 382 00:23:11,520 --> 00:23:14,911 But until then, the math says otherwise. 383 00:23:19,040 --> 00:23:21,839 You want to play chicken at three g's just to prove a point? 384 00:23:21,960 --> 00:23:25,112 All right. I'll take you on a ride. Show you what those numbers really mean. 385 00:23:33,320 --> 00:23:36,392 So the weather-service guy sent a balloon up a couple hours ago. 386 00:23:38,040 --> 00:23:39,793 Weather's a little choppy, 387 00:23:39,880 --> 00:23:42,111 but we should be able to re-create Fuller's exact... 388 00:23:44,160 --> 00:23:45,196 All right, I got you. 389 00:23:46,960 --> 00:23:49,714 - You a little nervous, maybe? - I'm not nervous. 390 00:23:50,880 --> 00:23:51,880 Okay. 391 00:23:56,200 --> 00:23:57,200 Maybe a little. 392 00:24:02,480 --> 00:24:04,199 This is Fuller's account of the incident. 393 00:24:05,400 --> 00:24:06,834 Read it aloud once we're up there. 394 00:24:07,880 --> 00:24:09,837 That way we can re-create his exact maneuvers. 395 00:24:09,920 --> 00:24:12,754 I've already read this file and memorized its contents. 396 00:24:14,440 --> 00:24:18,275 - You sure you're not the alien? - Well, maybe I am. 397 00:24:24,280 --> 00:24:25,430 I don't know. 398 00:24:25,520 --> 00:24:27,034 It's a little tight. 399 00:24:27,120 --> 00:24:28,998 Well, come out and show me first. 400 00:24:30,800 --> 00:24:33,838 ♪ Living a full life to call myself... ♪ 401 00:24:33,920 --> 00:24:37,994 Mimi. You look amazing! 402 00:24:38,120 --> 00:24:39,873 I couldn't get the... 403 00:24:46,040 --> 00:24:50,637 ♪ I don't have to drink to have myself a fling... ♪ 404 00:24:54,920 --> 00:24:56,400 I envy your husband right now. 405 00:24:56,480 --> 00:24:58,995 ♪ When it comes to love... ♪ 406 00:24:59,080 --> 00:25:00,320 You really think he'll like it? 407 00:25:02,200 --> 00:25:03,475 It's really expensive. 408 00:25:03,560 --> 00:25:05,358 Didn't you say he just started a new job? 409 00:25:06,680 --> 00:25:09,115 - Mm-hmm. - Then you deserve this. 410 00:25:10,560 --> 00:25:14,759 And when he sees you in it, he'll take you out dancing every night. 411 00:25:18,560 --> 00:25:22,634 And then maybe you and I can do this again sometime. 412 00:25:34,360 --> 00:25:37,478 You're awfully quiet back there, Doc. You all right? 413 00:25:38,520 --> 00:25:40,159 Just fine, thanks. 414 00:25:40,240 --> 00:25:42,630 Might get a little bumpy if we got to go through this storm. 415 00:25:44,000 --> 00:25:45,275 Should we just turn back? 416 00:25:47,360 --> 00:25:48,396 No, we're all right. 417 00:25:49,480 --> 00:25:50,856 Hey, you're wearing that parachute, right? 418 00:25:50,880 --> 00:25:53,076 Ha, ha. 419 00:25:57,640 --> 00:25:59,597 - Hey, Captain. - Yeah? 420 00:25:59,680 --> 00:26:02,479 With all the time you've logged in the air, 421 00:26:02,560 --> 00:26:06,474 you've never once come across something you can't explain? 422 00:26:08,640 --> 00:26:11,599 There's a lot of guys I know who claim they've seen lights. 423 00:26:11,680 --> 00:26:14,115 "Foo fighters," they called them when we were over there. 424 00:26:14,200 --> 00:26:15,759 Me personally? No. Nothing. 425 00:26:20,640 --> 00:26:23,678 All right. There it is. You ready with Fuller's flight sequence? 426 00:26:23,760 --> 00:26:25,160 - I'm ready. - From the top. 427 00:26:26,320 --> 00:26:27,754 After he saw the ball of light, 428 00:26:27,840 --> 00:26:31,390 - he did a four g dive to get under it. - 4 g's? 429 00:26:31,480 --> 00:26:32,600 Better hold onto your lunch. 430 00:26:51,080 --> 00:26:53,072 He saw the light speeding past. 431 00:26:54,240 --> 00:26:55,720 That's when he pulled hard rudder. 432 00:26:59,280 --> 00:27:02,079 I thought you said this was impossible. 433 00:27:04,880 --> 00:27:07,679 - Don't worry. I got this. - Captain! Stop! 434 00:27:09,040 --> 00:27:10,040 Look out! 435 00:27:15,520 --> 00:27:16,520 What's happening? 436 00:27:19,480 --> 00:27:21,676 We're going down. Brace yourself, Doc. 437 00:28:11,760 --> 00:28:13,274 I got a civilian. 438 00:28:13,360 --> 00:28:14,794 I need a stretcher over here. 439 00:28:17,080 --> 00:28:18,833 Sir, don't move. Can you hear us? 440 00:28:19,840 --> 00:28:21,035 One, two, three. 441 00:28:22,040 --> 00:28:23,679 Who was that man? 442 00:28:43,520 --> 00:28:44,749 You're okay. 443 00:28:45,840 --> 00:28:47,513 Well... 444 00:28:51,320 --> 00:28:52,356 What happened to us? 445 00:28:54,080 --> 00:28:58,199 Well, not to get all technical about it, but we crashed. 446 00:28:58,280 --> 00:29:01,159 How could you do that to us? I told you to stop. 447 00:29:01,240 --> 00:29:03,152 You told me you wanted to prove your theory. 448 00:29:03,240 --> 00:29:07,029 Yeah, well, I think you are trying to prove something else. 449 00:29:09,640 --> 00:29:11,279 Look, I did what you asked me to do. 450 00:29:11,360 --> 00:29:14,592 I tried duplicating Fuller's moves, which are impossible. 451 00:29:14,680 --> 00:29:17,400 And if I wasn't as good a pilot as I am, we would've been killed. 452 00:29:17,480 --> 00:29:19,256 Oh, and that's supposed to make me feel better? 453 00:29:19,280 --> 00:29:23,115 I was fine with what we found. I said close the case. 454 00:29:23,240 --> 00:29:25,675 Yeah, well, maybe that's why the Air Force wanted me here. 455 00:29:26,760 --> 00:29:30,515 Because you... you let things slide too easily. 456 00:29:31,840 --> 00:29:33,638 - Where are you going? - To call my wife. 457 00:29:48,120 --> 00:29:51,079 Without confusion, the city of Spokane is suddenly deserted 458 00:29:51,160 --> 00:29:55,837 and a ghostly quiet prevails until police sound the "all clear" signal. 459 00:29:55,920 --> 00:29:57,274 Despite cold and rain, 460 00:29:57,360 --> 00:29:59,272 Spokane demonstrates... 461 00:29:59,400 --> 00:30:02,393 Hello? Honey? 462 00:30:02,480 --> 00:30:04,199 I lost track of time. 463 00:30:04,320 --> 00:30:06,536 ...which tracks the planes and sends out the alarm. 464 00:30:06,560 --> 00:30:07,789 Joel, what's wrong? 465 00:30:07,880 --> 00:30:11,237 Mom, how far away is Spokane, Washington? 466 00:30:11,320 --> 00:30:12,356 Spokane? Why? 467 00:30:12,440 --> 00:30:13,715 ...while in outlying areas, 468 00:30:13,800 --> 00:30:15,757 school children are guided to their appointed... 469 00:30:15,840 --> 00:30:18,753 - Oh, honey, don't watch this. - In the meantime, the National... 470 00:30:20,480 --> 00:30:24,315 I'm sorry I'm late. I got hung up at the store. 471 00:30:24,400 --> 00:30:25,400 Come here. 472 00:30:27,120 --> 00:30:28,793 - Did your father call? - Mnh-mnh. 473 00:30:30,360 --> 00:30:33,319 Tell you what. Why don't you go wash up 474 00:30:33,400 --> 00:30:35,392 - and I'll fix us some dinner. - Okay. 475 00:30:37,880 --> 00:30:38,880 Captain. 476 00:30:44,920 --> 00:30:46,718 At ease. 477 00:30:46,800 --> 00:30:49,076 General, no one mentioned you were coming. 478 00:30:49,200 --> 00:30:50,696 Well, I certainly wasn't planning on it 479 00:30:50,720 --> 00:30:52,552 until they told me that you crashed a plane. 480 00:30:52,640 --> 00:30:55,075 - Where's the professor? - Sorry, if-if I may? 481 00:30:55,160 --> 00:30:57,356 First? That plane had a faulty service record 482 00:30:57,440 --> 00:30:59,909 - that no one told me about. - Oh, shut up. 483 00:31:00,000 --> 00:31:02,216 What the hell were you doing up there in the first place? 484 00:31:02,240 --> 00:31:03,720 - Testing a theory. - What? 485 00:31:03,840 --> 00:31:07,072 That the Air Force doesn't know what it's doing? 486 00:31:07,160 --> 00:31:10,710 Need I remind you of our purpose here? The first thing I told you in our meeting? 487 00:31:10,800 --> 00:31:12,280 Flying saucers don't exist. 488 00:31:12,360 --> 00:31:14,556 That's right. 489 00:31:14,640 --> 00:31:16,791 This professor, is he bossing you around or something? 490 00:31:16,880 --> 00:31:19,634 - No, sir. - Well, then, stop indulging his bullshit. 491 00:31:19,720 --> 00:31:22,235 I want to go talk to this Airman Fuller. 492 00:31:22,320 --> 00:31:24,118 I needed to disprove his theory, sir. 493 00:31:31,120 --> 00:31:32,873 I don't need you disproving a theory. 494 00:31:32,960 --> 00:31:35,600 I need you to write reports and close cases. 495 00:31:35,680 --> 00:31:37,876 And if you can't, I'll find someone else who can. 496 00:31:40,600 --> 00:31:41,600 Captain. 497 00:31:53,120 --> 00:31:57,114 ♪ Somewhere there's music ♪ 498 00:31:57,200 --> 00:32:00,716 ♪ How faint the tune ♪ 499 00:32:00,800 --> 00:32:04,430 ♪ Somewhere there's heaven ♪ 500 00:32:04,520 --> 00:32:06,876 ♪ How high the moon... ♪ 501 00:32:06,960 --> 00:32:08,394 What is it about that song? 502 00:32:10,800 --> 00:32:12,314 You're still here. 503 00:32:12,400 --> 00:32:16,838 ♪ If you would come to me soon... ♪ 504 00:32:16,920 --> 00:32:19,071 Do you mind if I ask you a few questions? 505 00:32:22,160 --> 00:32:26,757 The Captain and I went up and re-created your version of the encounter. 506 00:32:26,880 --> 00:32:28,776 - With a weather balloon. - It wasn't a weather balloon. 507 00:32:28,800 --> 00:32:33,079 Well, we replicated your flight path precisely, according to your account, 508 00:32:33,160 --> 00:32:36,517 and, uh, our plane crashed. 509 00:32:36,640 --> 00:32:38,640 According to the Captain, you're lucky to be alive. 510 00:32:38,680 --> 00:32:40,592 Well, frankly, we all are. 511 00:32:40,680 --> 00:32:44,594 If, in fact, you did do what you said you did up there. 512 00:32:46,280 --> 00:32:49,079 I never said that I did. I said the plane flew that way. 513 00:32:50,480 --> 00:32:52,119 What do you mean the plane flew that way? 514 00:32:53,120 --> 00:32:54,395 I mean I wasn't in control. 515 00:32:57,120 --> 00:33:00,192 The light flew it for me. It was as if it was... 516 00:33:02,160 --> 00:33:04,516 It was like it was showing me what it could do. 517 00:33:07,000 --> 00:33:09,117 Why didn't you say anything about this before? 518 00:33:09,200 --> 00:33:12,113 Everybody else thinks I'm crazy. 519 00:33:12,200 --> 00:33:13,776 You're the only one that asked about the song. 520 00:33:13,800 --> 00:33:16,120 Well, I'm telling you, this is how it communicated with me. 521 00:33:19,600 --> 00:33:22,200 A song playing through your headset could easily have come 522 00:33:22,280 --> 00:33:25,114 - from a radio station nearby. - No. 523 00:33:25,200 --> 00:33:26,873 No, no, no. This came from my hometown. 524 00:33:26,960 --> 00:33:31,432 I mean, I recognized the familiar voice, the deejay call sign. 525 00:33:31,520 --> 00:33:33,989 "This is KKJH, San Diego..." 526 00:33:35,760 --> 00:33:37,433 Logically, that's not possible. 527 00:33:39,840 --> 00:33:43,720 Logic can't begin to explain what we're dealing with here. 528 00:34:05,720 --> 00:34:06,760 Hey, maybe I should drive. 529 00:34:07,760 --> 00:34:09,399 I still have two good arms. 530 00:34:09,480 --> 00:34:11,676 The car's yours, actually. 531 00:34:11,760 --> 00:34:14,320 I got to get a flight back to D.C. from here. 532 00:34:14,400 --> 00:34:16,312 Oh, everything all right? 533 00:34:16,400 --> 00:34:19,871 Yeah, just got to clean up a few things, check in with the head honchos. 534 00:34:21,160 --> 00:34:23,120 They're a little pissed but, you know, we're fine. 535 00:34:23,800 --> 00:34:25,473 I'll fill out the report by myself then. 536 00:34:27,080 --> 00:34:28,309 I already filled it out. 537 00:34:30,240 --> 00:34:31,879 Sent it off this morning. 538 00:34:38,760 --> 00:34:41,434 You wrote the report and you sent it in without showing it to me? 539 00:34:43,320 --> 00:34:44,595 Well, what did it say? 540 00:34:44,680 --> 00:34:47,070 Just what we proved. That it was a weather balloon. 541 00:34:47,160 --> 00:34:48,674 I spoke to Fuller last night. 542 00:34:48,760 --> 00:34:51,136 He said all-all these other crazy things that you wouldn't have heard. 543 00:34:51,160 --> 00:34:52,879 Like the... the song... 544 00:34:52,960 --> 00:34:55,680 Was broadcast from his hometown on the West Coast? 545 00:34:55,760 --> 00:34:57,513 That the light was trying to talk to him? 546 00:34:59,120 --> 00:35:00,656 Look, there's something you don't know about pilots 547 00:35:00,680 --> 00:35:02,399 who've seen combat like he has. 548 00:35:02,480 --> 00:35:05,234 They can crack up, see and hear weird things. 549 00:35:05,320 --> 00:35:07,416 But I put any of that crap you're talking about in the report, 550 00:35:07,440 --> 00:35:10,353 he loses a career and we're stuck with a case open for no good reason. 551 00:35:10,440 --> 00:35:12,840 And you don't think finding out the truth is a "good reason?" 552 00:35:17,560 --> 00:35:20,029 Tank's a little low. You need to fill 'er up. 553 00:35:23,520 --> 00:35:28,072 ♪ I'm a-goin' home to the hills I used to know ♪ 554 00:35:28,160 --> 00:35:31,312 ♪ And my thoughts are never re... ♪ 555 00:35:31,440 --> 00:35:35,400 ...and a new enemy will more likely strike 556 00:35:35,480 --> 00:35:38,951 whenever it feels that the relativity in military 557 00:35:39,040 --> 00:35:41,509 or other potential is in its favor. 558 00:36:28,160 --> 00:36:29,389 H ey! 559 00:36:42,600 --> 00:36:43,875 H ey! 560 00:36:47,440 --> 00:36:48,840 Hey! Where are you taking me? 561 00:37:07,920 --> 00:37:10,879 This encounter goes deeper than we think. 562 00:37:10,960 --> 00:37:14,431 At least we may have another candidate on our hands. 563 00:37:14,520 --> 00:37:18,230 You went up there, you saw Fuller. What's your gut? 564 00:37:18,320 --> 00:37:20,277 Initiate him into the program. 565 00:37:22,520 --> 00:37:25,513 Okay. You make the call. 566 00:37:25,600 --> 00:37:29,753 I'll make sure the Secretary stays off our back. 567 00:37:29,840 --> 00:37:34,676 Five, three, five, 568 00:37:35,680 --> 00:37:40,471 eight, nine, seven, 569 00:37:41,480 --> 00:37:46,396 nine, three, two, 570 00:37:46,480 --> 00:37:51,680 three, eight, four, 571 00:37:51,760 --> 00:37:55,356 - six, nine... - Two... 572 00:38:17,760 --> 00:38:18,760 Nine. 573 00:38:25,960 --> 00:38:28,873 Allen. I was getting worried. 574 00:38:28,960 --> 00:38:30,792 I'm sorry, you know, it was just... 575 00:38:30,880 --> 00:38:33,714 - long drive. - Mm. 576 00:38:33,800 --> 00:38:36,998 - What happened here? - Oh, that was, uh, on the base. 577 00:38:37,080 --> 00:38:40,676 You know, I wasn't paying attention, tripped over... 578 00:38:40,760 --> 00:38:42,911 You know how distracted I can get. 579 00:38:43,000 --> 00:38:46,960 That Air Force captain better not be putting my husband in any danger. 580 00:38:47,040 --> 00:38:49,509 - How'd it all go? - Dad! 581 00:38:49,600 --> 00:38:50,875 Oh! Here is he is. 582 00:38:50,960 --> 00:38:52,792 Oh! 583 00:38:52,880 --> 00:38:55,031 Did you keep any eye on the house while I was gone? 584 00:38:55,120 --> 00:38:57,760 We started doing duck-and-cover drills at school. 585 00:38:57,840 --> 00:38:59,832 - Really? - Yeah. 586 00:38:59,920 --> 00:39:01,400 Dinner's ready. 587 00:39:01,480 --> 00:39:04,200 Why don't you sit at the table and we'll finish all that after, okay? 588 00:39:05,040 --> 00:39:09,034 Duck-and-cover drills. What other excitement did I miss? 589 00:39:09,120 --> 00:39:12,033 Well, I made a new friend. 590 00:39:12,160 --> 00:39:14,117 She helped me pick out this new color. 591 00:39:14,200 --> 00:39:16,720 - What do you think? - Yeah, it's, uh... it's different for you. 592 00:39:16,760 --> 00:39:18,479 I... I love it. 593 00:39:20,040 --> 00:39:22,509 Come on. You can tell us about your new adventure. 594 00:39:27,000 --> 00:39:28,593 Put Flash Gordon away. 595 00:39:31,920 --> 00:39:34,389 Operator, yes, I'm trying to reach long distance. 596 00:39:34,480 --> 00:39:38,076 It's a radio station in San Diego. KKJH. 597 00:39:39,080 --> 00:39:41,276 Yeah, that must be it. Can you connect me? 598 00:39:43,040 --> 00:39:45,236 Hello, my name is Dr. Allen Hynek. 599 00:39:45,360 --> 00:39:47,716 I was wondering if you could help me out. 600 00:39:47,800 --> 00:39:51,589 By any chance, do you keep records of the songs you play and when? 601 00:39:54,160 --> 00:39:56,436 You do? Great, okay. 602 00:39:56,520 --> 00:39:58,239 Well, if it isn't too much trouble, 603 00:39:58,320 --> 00:40:00,152 I was wondering what song you were playing 604 00:40:00,240 --> 00:40:04,439 at approximately 8:15 p.m. on March 3rd. 605 00:40:19,160 --> 00:40:22,232 Okay. Yes, thank you. 606 00:40:30,680 --> 00:40:33,240 - Quinn. - You're there. 607 00:40:33,320 --> 00:40:35,630 Yeah, I just got in. I came to pick up a few things. 608 00:40:35,720 --> 00:40:37,313 What's going on? 609 00:40:37,400 --> 00:40:39,312 There's something you need to know. 610 00:40:39,400 --> 00:40:41,756 The song that Fuller heard from San Diego? 611 00:40:41,840 --> 00:40:43,672 It's... He was telling the truth. 612 00:40:43,760 --> 00:40:46,320 I just confirmed it with the radio station. 613 00:40:46,400 --> 00:40:48,073 Don't start with this again. 614 00:40:48,160 --> 00:40:49,196 It's not just the song. 615 00:40:49,280 --> 00:40:52,114 I think there's something more going on 616 00:40:52,200 --> 00:40:53,919 that's connected to what's happened. 617 00:40:54,000 --> 00:40:56,037 What do you mean connected? 618 00:41:00,960 --> 00:41:01,960 Doc? 619 00:41:08,080 --> 00:41:10,959 You know what, I'm... I'm wrong. 620 00:41:12,160 --> 00:41:14,038 I'm overthinking this. The case is closed. 621 00:41:16,040 --> 00:41:18,271 What are you not telling me right now? 622 00:41:22,320 --> 00:41:23,879 Captain, I have to go. 623 00:41:24,000 --> 00:41:25,992 We can talk about this later. Have a good night. 624 00:41:42,560 --> 00:41:43,789 What are you doing out here? 625 00:41:45,480 --> 00:41:47,312 I, uh... 626 00:41:47,440 --> 00:41:49,159 I thought I heard something. 627 00:41:50,520 --> 00:41:55,072 I guess I'm just being paranoid with all this "duck-and-cover" talk. 628 00:42:36,160 --> 00:42:37,753 Lieutenant? 629 00:42:37,840 --> 00:42:39,752 We need to do a little follow-up. 630 00:42:41,640 --> 00:42:43,199 I feel fine. 631 00:42:44,800 --> 00:42:48,271 - What are you doing? - It's okay. 632 00:42:48,360 --> 00:42:52,070 You won't remember a thing when it's all over. 633 00:42:52,160 --> 00:42:55,119 ♪ The darkest night would shine ♪ 634 00:42:55,200 --> 00:42:58,910 ♪ If you would come to me soon ♪ 635 00:42:59,000 --> 00:43:03,870 ♪ Until you will, how still my heart ♪ 636 00:43:04,880 --> 00:43:10,274 ♪ How high the moon ♪ 637 00:43:14,000 --> 00:43:15,832 It's taken care of. 638 00:43:20,320 --> 00:43:22,994 You gonna rest easier now? 639 00:43:36,880 --> 00:43:42,274 Three, one, five, four, five, six, five, nine. 51232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.