All language subtitles for Prison Break S02E02 720p BluRay ReEnc DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,766 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,734 What are the charges? - Attempted murder. 3 00:00:05,905 --> 00:00:09,033 He's also arraigned for the murder of his mother and his stepfather, 4 00:00:09,209 --> 00:00:12,337 Don't look at me like I'm some con. You're as crooked as scoliosis. 5 00:00:12,512 --> 00:00:14,070 I don't get caught. 6 00:00:14,547 --> 00:00:16,014 This is as far as you go. 7 00:00:16,182 --> 00:00:19,049 Come on, bro. - You and I, we're not bros. 8 00:00:23,723 --> 00:00:26,123 When were you planning on telling us about the money? 9 00:00:26,292 --> 00:00:27,987 What money? - Five million dollars... 10 00:00:28,161 --> 00:00:30,721 ...that Westmoreland planted in the desert in Utah. 11 00:00:31,164 --> 00:00:34,133 I found steadman. I'm with him now, Linc. He's alive. 12 00:00:34,300 --> 00:00:35,892 What? You found steadman? 13 00:00:36,069 --> 00:00:37,696 Oh, my God. 14 00:00:43,443 --> 00:00:45,968 My hand has been in that box for hours now. It is dying. 15 00:00:46,146 --> 00:00:48,444 I can promise you nothing. - Story of my life. 16 00:00:48,848 --> 00:00:52,045 And these? - The keys to a car that's waiting for us. 17 00:00:52,218 --> 00:00:54,982 A couple hundred yards. - That a two-of-us or a five-of-us? 18 00:00:55,155 --> 00:00:57,316 That's a two-of-us. - We got company. 19 00:00:58,691 --> 00:00:59,919 How did he know? 20 00:01:00,093 --> 00:01:04,723 It's only a matter of time before we know everything that is in Scofield's head, 21 00:01:04,898 --> 00:01:07,230 Where he plans to run to, how he plans to get there, 22 00:01:07,400 --> 00:01:09,630 So when the time comes that he does get there,,, 23 00:01:09,803 --> 00:01:11,236 ...we'll be waiting for him. 24 00:01:13,306 --> 00:01:15,900 Canadian and Mexican border patrols have all the mug shots, 25 00:01:16,076 --> 00:01:17,270 BORTAc's on high alert, 26 00:01:17,444 --> 00:01:21,710 see if we can get the Mexican border patrol to set up checkpoints 50 miles in. 27 00:01:21,881 --> 00:01:24,816 The warden over at Fox River called, asked to be kept in the loop, 28 00:01:24,984 --> 00:01:27,646 What should I tell him? - That he's no longer in it. 29 00:01:27,821 --> 00:01:30,517 That info that you asked for is on your desk when you get in. 30 00:01:30,690 --> 00:01:32,180 Thank you, 31 00:02:45,632 --> 00:02:46,894 What's the plan, man? 32 00:02:47,867 --> 00:02:49,698 No bars on these doors. Do what you like. 33 00:02:50,570 --> 00:02:51,935 With what? 34 00:02:52,105 --> 00:02:54,665 We're supposed to be in Mexico, sipping on margaritas... 35 00:02:54,841 --> 00:02:58,174 ...waiting for the heat to dip. That was the plan. 36 00:02:58,511 --> 00:03:02,003 See? They just used us to dig, right? We're gophers. 37 00:03:02,182 --> 00:03:03,945 Where's Michael? - He'll be here. 38 00:03:04,117 --> 00:03:05,914 Okay. You know what, sucre? 39 00:03:06,085 --> 00:03:09,452 Maybe you and I should go and get that $5 million, you know what I'm saying? 40 00:03:09,622 --> 00:03:13,558 It's sitting there in Tooele, ready to get. - You wanna stay, shut your mouth. 41 00:03:13,726 --> 00:03:16,058 You've got one more time to touch me. - Guys, chill. 42 00:03:16,229 --> 00:03:17,696 What? - Hey! 43 00:03:21,634 --> 00:03:23,693 Relax. 44 00:03:35,048 --> 00:03:37,539 Honey, are you sure you packed everything? 45 00:03:43,823 --> 00:03:45,950 Yummy. 46 00:03:53,433 --> 00:03:55,867 Our photos are in the paper. They're all over the news. 47 00:03:56,035 --> 00:03:58,401 Yeah, and you didn't see that coming? 48 00:04:01,207 --> 00:04:04,904 What's so funny? - The two of you. Cracks me up. 49 00:04:05,078 --> 00:04:07,478 Here's to amateur hour. 50 00:04:08,281 --> 00:04:10,511 What do you say? - Yeah, yuk it up, funnyman. 51 00:04:16,356 --> 00:04:17,755 Last supper, boys. 52 00:04:19,659 --> 00:04:22,492 This is the part where we say goodbye. 53 00:04:23,630 --> 00:04:25,427 It's not much. 54 00:04:25,832 --> 00:04:27,493 It's enough to get you started. 55 00:04:30,536 --> 00:04:32,663 Hey... - No. 56 00:04:32,839 --> 00:04:35,808 I'm not telling you where Fibonacci is. - Well, I didn't ask. 57 00:04:37,543 --> 00:04:41,309 I only ask for a quarter for a phone call. 58 00:04:41,481 --> 00:04:43,312 Make four. 59 00:04:43,716 --> 00:04:45,149 Thank you. 60 00:04:47,086 --> 00:04:48,883 I wonder what happened to the other guys. 61 00:04:49,722 --> 00:04:52,885 They all had a head start. Except for T-Bag. 62 00:04:53,059 --> 00:04:57,018 Yeah, he was bleeding pretty bad. 63 00:04:58,031 --> 00:04:59,794 Think he's dead? 64 00:05:07,874 --> 00:05:09,307 Are you done? 65 00:05:09,475 --> 00:05:13,377 No, I still have to clean it. - But you're done? 66 00:05:15,081 --> 00:05:16,309 Yes. 67 00:05:39,505 --> 00:05:40,767 It's time to move, 68 00:05:41,474 --> 00:05:42,998 We got everything we need. 69 00:05:43,176 --> 00:05:45,736 Just a quick stop in Utah and then we're off to Mexico. 70 00:05:46,045 --> 00:05:50,141 L.J. Has a hearing today to determine if he gets tried as an adult. 71 00:05:50,550 --> 00:05:52,245 I can get him. 72 00:05:53,286 --> 00:05:55,550 It's not the right time. - When will it be? 73 00:05:55,722 --> 00:05:58,213 After we go to Mexico. After we're off the news. 74 00:05:58,391 --> 00:06:00,154 They framed him for a double homicide. 75 00:06:00,326 --> 00:06:03,022 Soon as he loses his hearing, they're gonna ship him out. 76 00:06:03,196 --> 00:06:06,063 So today in the courthouse is my only chance to get him. 77 00:06:06,599 --> 00:06:09,329 They took Veronica. They're not gonna take my son. 78 00:06:09,502 --> 00:06:10,992 I know. 79 00:06:11,170 --> 00:06:12,467 I know. 80 00:06:13,539 --> 00:06:15,700 I would never leave L.J. Behind. 81 00:06:16,542 --> 00:06:19,943 But we can't do this now. There's no plan in place. 82 00:06:20,279 --> 00:06:22,144 Believe me, I know that courthouse. 83 00:06:22,315 --> 00:06:24,374 I've been there more times than I can remember. 84 00:06:24,550 --> 00:06:27,576 The person guarding him's the bailiff. He carries Mace and a stick. 85 00:06:27,754 --> 00:06:31,053 So you're gonna bum-rush the courthouse. That's your plan. 86 00:06:31,424 --> 00:06:33,756 Are you serious? - Yeah. 87 00:06:34,026 --> 00:06:35,618 Hey, y'all, we're headed out, man. 88 00:06:38,598 --> 00:06:41,066 Well, good luck to everyone. 89 00:06:41,234 --> 00:06:43,634 Stay out of trouble. - Yeah. 90 00:06:47,940 --> 00:06:49,805 This is it, papi. 91 00:06:51,010 --> 00:06:54,309 I hope you find the girl, buddy. - She's all I have. 92 00:06:54,480 --> 00:06:56,004 I'll die trying. 93 00:06:59,819 --> 00:07:02,447 Good luck. - Yeah, you be easy, man. 94 00:07:10,963 --> 00:07:13,796 Maybe we'll see each other again. 95 00:07:14,400 --> 00:07:16,527 You never know, Michael. 96 00:07:16,936 --> 00:07:18,164 You never know. 97 00:07:37,256 --> 00:07:39,690 Tell me everything you know about the courthouse. 98 00:08:27,874 --> 00:08:30,308 You get any sleep? - Couple hours. 99 00:08:30,476 --> 00:08:32,273 Eight of them. I still can't believe it. 100 00:08:32,445 --> 00:08:36,245 This is exhibit A why you don't let women work in the military or the police force... 101 00:08:36,415 --> 00:08:39,179 ...especially inside a male prison. Because look what you get. 102 00:08:39,352 --> 00:08:41,946 Dr. Sweetcheeks leaves the door open for scofield. 103 00:08:42,121 --> 00:08:44,783 And here we are. - Sounds like there's more to the escape... 104 00:08:44,957 --> 00:08:47,653 If Tancredi doesn't leave her office door unlocked... 105 00:08:47,827 --> 00:08:50,660 ...those eight dirtbags would be in the sHU right now, okay? 106 00:08:50,830 --> 00:08:53,196 Bottom line! - Brad. 107 00:08:54,567 --> 00:08:56,228 Any update? - None. 108 00:08:56,402 --> 00:08:58,802 They were last seen at that cemetery in oswego. 109 00:08:58,971 --> 00:09:00,836 We'll get them. - They'll get them. 110 00:09:01,007 --> 00:09:03,771 It's been handed to the FBI. - Doesn't mean we can't work it. 111 00:09:03,943 --> 00:09:05,274 It does, actually. 112 00:09:05,444 --> 00:09:08,572 You and I have been pulled off the pursuit. - Why? 113 00:09:08,748 --> 00:09:12,013 We're going to find out shortly. We have to report to DoC headquarters. 114 00:09:12,184 --> 00:09:14,778 I will meet you there. - Sir, we can get these guys. 115 00:09:14,954 --> 00:09:17,422 Give me a couple more days and I swear I... - Brad. 116 00:09:20,293 --> 00:09:22,193 We've got to go. 117 00:09:39,245 --> 00:09:41,270 No family with Patoshik? Nothing? 118 00:09:41,447 --> 00:09:45,645 Yeah. Until about four years ago, when he killed them all. 119 00:09:45,818 --> 00:09:49,982 Updated rap sheet on Apolskis. Take a look when you get a chance. 120 00:10:06,005 --> 00:10:08,974 You have to use the key that we keep in the grill because that's... 121 00:10:11,510 --> 00:10:13,307 Man, I'm so sorry. 122 00:10:13,479 --> 00:10:15,174 It's my bad. My bad, bro. 123 00:10:15,348 --> 00:10:16,940 I'm sorry. 124 00:10:32,365 --> 00:10:35,095 "Scott Kolbrenner." 125 00:10:46,312 --> 00:10:48,212 It's this one here. 126 00:10:49,248 --> 00:10:51,341 Don't touch the radio. 127 00:11:01,327 --> 00:11:04,888 Yeah, hi. I'm with the Des Moines Herald, I'm covering the L.J. Burrows hearing. 128 00:11:05,064 --> 00:11:07,157 What time's that start today? 129 00:11:24,016 --> 00:11:25,449 Come on. 130 00:11:59,218 --> 00:12:02,210 Thank you. Three o'clock. The hearing lasts a half-hour max. 131 00:12:02,388 --> 00:12:05,619 He'll be taken down to Transport Bay at 10 till to catch the 4:00 van. 132 00:12:05,791 --> 00:12:07,122 So how do we get close to him? 133 00:12:07,293 --> 00:12:11,059 Well, when I was locked up, I had nothing to do except study the briefs. 134 00:12:11,230 --> 00:12:14,165 Nick savrinn's bar number was on the front page of every one. 135 00:12:14,333 --> 00:12:15,595 We wanna talk to L.J., we... 136 00:12:15,768 --> 00:12:17,929 We pose as one of his attorneys. - Yeah. 137 00:12:20,072 --> 00:12:22,939 Hogwash, That is absolute hogwash, 138 00:12:23,109 --> 00:12:24,804 Please answer the question. 139 00:12:25,211 --> 00:12:28,112 How was scofield able to have exclusive access to you... 140 00:12:28,280 --> 00:12:30,475 ...pull a shank on you and bind you to your chair? 141 00:12:30,649 --> 00:12:33,140 The warden of the penitentiary. 142 00:12:33,319 --> 00:12:35,344 I trusted him. 143 00:12:35,521 --> 00:12:38,081 Obviously, he betrayed that trust. 144 00:12:39,925 --> 00:12:41,153 Officer Bellick... 145 00:12:41,994 --> 00:12:46,454 ...is it true that almost all the inmates who either escaped or tried to escape... 146 00:12:46,632 --> 00:12:49,430 ...worked in Prison Industries? - That's right. 147 00:12:49,602 --> 00:12:51,433 Why did these inmates have so much time... 148 00:12:51,604 --> 00:12:53,936 ...to dig a hole in the floor of the guards' room... 149 00:12:54,106 --> 00:12:56,700 ...while working Prison Industries? - I can answer that. 150 00:12:56,876 --> 00:12:59,470 If any of you have ever worked a day in a prison... 151 00:12:59,645 --> 00:13:02,307 ...you would know since an inmate gets 19 cents an hour... 152 00:13:02,481 --> 00:13:05,814 ...some are bound to drag their feet. 153 00:13:07,186 --> 00:13:09,017 Officer Bellick... 154 00:13:09,188 --> 00:13:13,215 ...is it true you sold the right to run Prison Industries to the highest bidder? 155 00:13:13,392 --> 00:13:16,725 No. Who the hell told you that? - This is unbelievable. 156 00:13:16,896 --> 00:13:21,458 While we're wasting time in here, there are eight escaped convicts out there... 157 00:13:38,050 --> 00:13:41,076 Were you employed at Fox River as a correctional officer, Mr. Geary? 158 00:13:41,320 --> 00:13:42,309 Yep. - Yeah... 159 00:13:42,488 --> 00:13:44,752 ...until he was fired for shaking down inmates. 160 00:13:44,924 --> 00:13:47,518 That'll be your last outburst, officer. 161 00:13:47,893 --> 00:13:50,361 Were you aware of any arrangement officer Bellick had... 162 00:13:50,529 --> 00:13:53,362 ...with any inmate regarding Prison Industries? 163 00:13:53,532 --> 00:13:55,090 Yeah, he sold it to John Abruzzi. 164 00:13:55,267 --> 00:13:58,703 John Abruzzi, who is one of the escaped convicts? 165 00:13:58,871 --> 00:14:00,168 Yep. 166 00:14:00,339 --> 00:14:03,274 We'll get other C.o.'s to substantiate this if we have to... 167 00:14:03,442 --> 00:14:06,275 ...so I'm giving you one chance to get in front of it. 168 00:14:07,446 --> 00:14:09,914 Did you sell Prison Industries to John Abruzzi? 169 00:14:12,651 --> 00:14:14,414 Yes or no? 170 00:14:15,254 --> 00:14:19,054 Yes. But at no time was I aware of... - That'll be all, officer Bellick. 171 00:14:19,225 --> 00:14:21,284 That will be all. 172 00:14:21,727 --> 00:14:24,491 Warden, you and officer Bellick can step out into the hallway. 173 00:14:24,663 --> 00:14:27,325 We'll call for you when we've reached a decisi�n. 174 00:14:53,225 --> 00:14:55,352 I'm gonna get some coffee. 175 00:14:58,430 --> 00:15:00,455 Well, I did my best under the circumstances. 176 00:15:01,734 --> 00:15:03,793 The good news, sir, is you had the hand iced... 177 00:15:03,969 --> 00:15:07,837 ...so I was able to restore blood flow and the bones are pinned. 178 00:15:08,007 --> 00:15:10,976 However, I recommend you get medical attention AsAP. 179 00:15:12,044 --> 00:15:15,172 Meanwhile, some aspirin. It'll help thin the blood and avoid clotting. 180 00:15:15,948 --> 00:15:18,178 Antibiotics, some painkillers. 181 00:15:20,152 --> 00:15:22,484 I usually tell the owner of the dog, cat, whatever... 182 00:15:22,655 --> 00:15:25,351 ...to coat them with peanut butter so they're easier to chew. 183 00:15:25,524 --> 00:15:28,357 But obviously, in your case... - You did one hell of a job, doc. 184 00:15:28,527 --> 00:15:30,154 Well, thank you. 185 00:15:31,096 --> 00:15:33,621 Well, it's okay for you to leave now. 186 00:15:33,799 --> 00:15:35,630 Oh, I'm leaving. 187 00:15:36,602 --> 00:15:38,502 And you're not. - What? 188 00:15:38,671 --> 00:15:41,333 You heard me. - Look, sir, I haven't seen anything... 189 00:15:41,507 --> 00:15:43,805 ...and I won't tell anyone. 190 00:15:43,976 --> 00:15:48,675 You know, I fell for that bill of goods once before. 191 00:15:48,847 --> 00:15:50,109 Never again. 192 00:15:51,550 --> 00:15:55,384 Sir, I swear to God I will tell nobody. - You would. 193 00:15:55,554 --> 00:15:56,953 And I would die in prison. 194 00:16:03,128 --> 00:16:05,619 Please, please, please. 195 00:16:07,800 --> 00:16:10,360 Now, you did me a solid, so I'm gonna return the favor. 196 00:16:10,936 --> 00:16:13,962 This can go down humanely if you don't fight. 197 00:16:14,139 --> 00:16:19,543 But if you pull a stunt like that again, it's gonna get inhumane right quick. 198 00:16:19,712 --> 00:16:20,940 Your call. 199 00:16:21,113 --> 00:16:23,240 But one way or another... 200 00:16:24,883 --> 00:16:27,443 ...I am putting you down, doc. 201 00:16:39,631 --> 00:16:41,690 Lincoln Burrows Jr.? - Yeah. 202 00:16:41,867 --> 00:16:43,596 In here. You got a visitor. 203 00:16:55,180 --> 00:16:56,579 You must be L.J. 204 00:16:59,585 --> 00:17:02,213 Agent Mahone, FBI. Thank you. 205 00:17:04,456 --> 00:17:06,117 Please. 206 00:17:09,495 --> 00:17:11,725 I'm assuming you've heard. 207 00:17:12,798 --> 00:17:14,527 Yeah. 208 00:17:14,933 --> 00:17:18,266 I have to tell you, what your dad and uncle pulled off... 209 00:17:19,805 --> 00:17:23,241 Very impressive. I've been doing this 14 years... 210 00:17:23,409 --> 00:17:27,937 ...and most escapes can be attributed to dumb luck or brute force. 211 00:17:28,247 --> 00:17:31,410 The level of planning and sophistication that went into this one... 212 00:17:31,583 --> 00:17:33,881 ...and eight guys got out... 213 00:17:34,653 --> 00:17:37,918 I really do, professionally speaking... 214 00:17:38,090 --> 00:17:41,082 ...have a lot of admiration for Lincoln and Michael. 215 00:17:41,560 --> 00:17:43,653 Cool. Now we're buddies. 216 00:17:47,066 --> 00:17:48,761 What do you need? 217 00:17:49,268 --> 00:17:52,396 Help me bring them in peacefully. 218 00:17:52,571 --> 00:17:54,334 I don't know where they are. 219 00:17:54,506 --> 00:17:57,669 I don't know where they're going. - There's another way you can help. 220 00:17:58,277 --> 00:18:00,074 How? - Go on TV. 221 00:18:01,513 --> 00:18:04,744 I can have a camera crew down here in a half an hour. 222 00:18:10,956 --> 00:18:13,789 You know what, man? The murder charge they put on my dad... 223 00:18:13,959 --> 00:18:16,120 ...the two murder charges they put me... 224 00:18:16,295 --> 00:18:18,695 ...everything's been a setup, coming from way up top. 225 00:18:19,131 --> 00:18:21,599 So the fact that you work for the government... 226 00:18:22,901 --> 00:18:25,131 I got nothing to say. 227 00:18:32,077 --> 00:18:36,104 I'll give you the same advice that you'd get from the guy working at the deli downstairs. 228 00:18:36,281 --> 00:18:38,579 Start thinking about yourself now. 229 00:18:38,750 --> 00:18:41,719 In fact, the sooner the better, because no one... 230 00:18:41,887 --> 00:18:44,651 ...not your father, L.J., not your uncle... 231 00:18:44,823 --> 00:18:46,791 ...is going to do your time. 232 00:18:47,292 --> 00:18:50,625 And at 16 years old, you're looking at a long stretch. 233 00:18:50,796 --> 00:18:54,527 How much time you get, where you serve it... 234 00:18:55,067 --> 00:18:57,001 ...who your cellmate might be. 235 00:19:01,039 --> 00:19:04,531 You need to start thinking about yourself now. 236 00:19:04,710 --> 00:19:08,305 I want your dad, I want your uncle, and I'm willing to deal. 237 00:19:11,083 --> 00:19:13,210 Don't wait and let someone else get the reward. 238 00:19:30,068 --> 00:19:31,558 What's up? 239 00:19:32,304 --> 00:19:34,033 Hey, man, you look familiar. 240 00:19:37,142 --> 00:19:39,838 Did you rush sig Ep last semester? 241 00:19:40,012 --> 00:19:41,843 Sig what? - Sig Ep. 242 00:19:45,484 --> 00:19:47,543 No. - Next in line. 243 00:19:49,488 --> 00:19:50,716 Where to? 244 00:19:51,290 --> 00:19:52,848 Utah. 245 00:20:07,206 --> 00:20:08,639 How we doing here? 246 00:20:12,077 --> 00:20:13,442 Nothing until tomorrow. 247 00:20:16,048 --> 00:20:18,278 All right, yo, I got 45 bucks. 248 00:20:18,450 --> 00:20:20,611 How far will that get me? 249 00:20:33,198 --> 00:20:36,258 Nick savrinn. Bar number is 56437. 250 00:20:36,435 --> 00:20:39,632 I got a call time with my client, L.J. Burrows. 251 00:20:45,210 --> 00:20:47,838 Hello. - Know who this is? 252 00:20:48,313 --> 00:20:49,837 Yeah. 253 00:20:50,015 --> 00:20:51,744 Yeah, Nick savrinn. 254 00:20:51,917 --> 00:20:53,248 How you holding up? 255 00:20:54,186 --> 00:20:55,414 Doing what I can do. 256 00:20:55,587 --> 00:20:57,145 How about you? 257 00:20:58,290 --> 00:20:59,951 I'm worried about you. 258 00:21:00,125 --> 00:21:02,423 I'm sorry about what you're going through. - Thanks, 259 00:21:02,594 --> 00:21:07,691 Word is after this hearing, because of my dad being so high-profile... 260 00:21:09,835 --> 00:21:12,929 ...they're shipping me to an adult facility in Kingman, Arizona. 261 00:21:13,105 --> 00:21:15,835 Yeah, well, hopefully that ain't gonna happen. 262 00:21:16,174 --> 00:21:17,505 You hear from Veronica today? 263 00:21:18,377 --> 00:21:21,369 She didn't show up. They gave me some court-appointed clown. 264 00:21:22,881 --> 00:21:25,850 No, I haven't heard from her. 265 00:21:26,018 --> 00:21:28,782 Hey, this fed came by and talked to me today. 266 00:21:29,955 --> 00:21:30,944 Yeah? 267 00:21:31,123 --> 00:21:33,887 He wanted me to help try in getting my dad to turn himself in, 268 00:21:34,059 --> 00:21:36,357 Well, knowing your dad, I doubt that's gonna happen. 269 00:21:36,528 --> 00:21:38,325 Listen up, L.J., this is real important. 270 00:21:38,897 --> 00:21:43,334 All right. - On the third, look out for otis Wright. 271 00:21:43,502 --> 00:21:47,461 You got that? On the third, look out for Otis Wright, 272 00:21:47,639 --> 00:21:49,402 Until then, keep your head up. 273 00:21:49,574 --> 00:21:51,508 What? - Just remember that, 274 00:21:51,677 --> 00:21:53,736 I'm gonna do everything I can to get you out. 275 00:21:53,912 --> 00:21:55,174 Hey, Nick. 276 00:21:55,847 --> 00:21:57,212 If you talk to my dad... 277 00:21:57,382 --> 00:21:59,907 ,,, tell him no matter what, I love him, 278 00:22:06,692 --> 00:22:08,956 Hey. - Hey. 279 00:22:09,127 --> 00:22:12,255 Did you get him? - Let's do this. 280 00:22:13,699 --> 00:22:15,690 We got one more stop. 281 00:22:26,545 --> 00:22:29,139 There is a belief in my religion which I know to be true... 282 00:22:29,314 --> 00:22:32,408 ...and it applies to everyone, Hindu or not. 283 00:22:33,251 --> 00:22:37,711 The acts we commit in this life determine where we go in the next. 284 00:22:37,889 --> 00:22:42,087 And he who commits evil can never hope for eternal happiness. 285 00:22:43,628 --> 00:22:45,528 Never been a goal of mine, doc. 286 00:22:45,697 --> 00:22:48,097 I'm more a here-and-now type. 287 00:22:50,836 --> 00:22:53,430 I'll tell you something I know is true. 288 00:22:53,605 --> 00:22:57,974 The Indians here, the tomahawk variety... 289 00:22:58,143 --> 00:22:59,371 ...some of them believe... 290 00:22:59,544 --> 00:23:02,741 Well, used to believe, before most of them were slaughtered. 291 00:23:02,914 --> 00:23:08,716 That when a warrior kills another in battle... 292 00:23:08,887 --> 00:23:14,223 ...he absorbs that fallen warrior's spirit. 293 00:23:15,861 --> 00:23:18,728 So this isn't the end for you, doc. 294 00:23:21,566 --> 00:23:24,000 You're with me now. 295 00:24:34,506 --> 00:24:36,997 And how are you doing this fine day? 296 00:24:39,277 --> 00:24:40,574 I'm great. How are you? 297 00:24:40,912 --> 00:24:44,313 Couldn't be better. Anything in particular I can help you find? 298 00:24:44,483 --> 00:24:45,780 Just looking. Thanks. 299 00:24:45,951 --> 00:24:48,511 Well, if you need any assistance, just give a holler. 300 00:25:16,348 --> 00:25:18,441 How are we this fine day? - Great. 301 00:25:18,617 --> 00:25:21,279 Can I help you find anything? - I'm good, thanks. 302 00:25:26,892 --> 00:25:28,826 Hey, we gotta go. 303 00:25:28,994 --> 00:25:30,461 I just need to pay up. - Now. 304 00:25:31,863 --> 00:25:34,229 How are you today, officer? 305 00:25:39,871 --> 00:25:41,634 Yeah, they were right... 306 00:25:43,775 --> 00:25:46,539 Well, they were right back here. 307 00:25:51,349 --> 00:25:53,146 We can make it to the courthouse on foot. 308 00:25:53,318 --> 00:25:55,946 You don't understand. Everything is in that car. 309 00:25:56,121 --> 00:25:58,248 Forget the damn car. We don't have time. 310 00:25:58,423 --> 00:25:59,890 Come on, man, let's go. 311 00:26:18,810 --> 00:26:21,108 Hi. - Hi. 312 00:26:58,049 --> 00:27:01,314 It is the finding of this panel, Warden Pope... 313 00:27:01,486 --> 00:27:05,217 ...you'll be docked two weeks, placed on three months' probation. 314 00:27:06,491 --> 00:27:08,391 Officer Brad Bellick... 315 00:27:08,560 --> 00:27:11,222 ...will be terminated, effective immediately. 316 00:27:11,730 --> 00:27:15,188 Mr. Bellick, you can retrieve whatever belongings you may have from Fox River. 317 00:27:15,367 --> 00:27:16,857 That'll be all. 318 00:27:18,103 --> 00:27:22,335 I've worked at Fox River since I was 18 years old. 319 00:27:22,507 --> 00:27:24,873 Being a C.o. Is my life. 320 00:27:25,243 --> 00:27:26,540 And we appreciate that. 321 00:27:26,711 --> 00:27:29,509 We could've saved a lot of time if you would've just told us... 322 00:27:29,681 --> 00:27:31,512 ...that this was gonna be a railroad. 323 00:27:31,683 --> 00:27:34,208 That'll be all. - There is only one person responsible... 324 00:27:34,386 --> 00:27:36,547 ...for this escape. His name is Michael scofield. 325 00:27:36,721 --> 00:27:39,815 It's not officer Bellick. It's not me! 326 00:27:40,492 --> 00:27:42,824 But you need a fall guy, fine. 327 00:27:42,994 --> 00:27:45,724 But you're not gonna be just taking officer Bellick's job. 328 00:27:45,897 --> 00:27:48,559 Because even though I am not proud of many of his actions... 329 00:27:49,000 --> 00:27:53,369 ...it will be a cold day in hell when I turn my back on one of my own men. 330 00:27:54,906 --> 00:27:56,168 I quit. 331 00:27:56,641 --> 00:27:58,370 That will be all. 332 00:28:01,346 --> 00:28:04,941 If this thing doesn't work out and you end up going back to Fox River... 333 00:28:05,116 --> 00:28:07,311 ...I ain't coming to get you. 334 00:28:07,485 --> 00:28:11,251 I mean, you are the brains and I am the brute. 335 00:28:17,295 --> 00:28:19,490 Seriously, Michael, you don't have to do this. 336 00:28:32,877 --> 00:28:34,538 Let's go. 337 00:29:06,377 --> 00:29:07,844 We're good. 338 00:29:08,847 --> 00:29:13,045 You got a call from Nick savrinn earlier today. What was that all about? 339 00:29:13,218 --> 00:29:15,550 He's my attorney. That's privileged. 340 00:29:15,720 --> 00:29:19,087 That's odd, because Nick savrinn was found dead in his apartment... 341 00:29:19,257 --> 00:29:21,589 ...an hour before that call came into you. 342 00:29:22,260 --> 00:29:24,751 Listen up, L, J,, this is real important, - All right, 343 00:29:24,929 --> 00:29:28,695 On the third, look out for Otis Wright, You got that? 344 00:29:28,867 --> 00:29:31,427 For someone who's convinced the government is capable... 345 00:29:31,603 --> 00:29:35,562 ...of so many underhanded things, you sure are playing fast and loose with me. 346 00:29:35,740 --> 00:29:38,504 What are you gonna do, throw another fake murder charge on me? 347 00:29:38,676 --> 00:29:41,270 Who's otis Wright? - I have no idea. 348 00:29:41,446 --> 00:29:44,904 I think you do. And if you don't tell me, after you're convicted... 349 00:29:45,083 --> 00:29:49,349 ...I will be in that courtroom when you're sentenced, and I will hang you out to dry. 350 00:29:49,521 --> 00:29:50,920 Take it to the bank. 351 00:30:38,269 --> 00:30:42,103 Yeah, put me in touch with the prosecutor in the L.J. Burrows case. 352 00:30:45,510 --> 00:30:46,738 I want a meeting. 353 00:30:52,617 --> 00:30:54,744 On the third, look out for Otis Wright, 354 00:31:00,491 --> 00:31:02,618 Until then, keep your head up, 355 00:31:08,967 --> 00:31:11,458 Otis Wright, 356 00:31:11,636 --> 00:31:13,968 Let's go. - Hold on. 357 00:31:19,143 --> 00:31:21,668 Move it. - Hold on. 358 00:31:52,710 --> 00:31:54,439 I'll escort the boy. 359 00:32:06,958 --> 00:32:10,450 Otis Wright. Otis elevator on the right. 360 00:32:10,929 --> 00:32:12,419 What is he planning? 361 00:32:14,299 --> 00:32:16,961 Keep it in the holster and no one gets hurt. 362 00:32:18,136 --> 00:32:20,161 Keep it in the holster. 363 00:32:21,306 --> 00:32:23,706 All right. L.J., hit stop. 364 00:32:26,511 --> 00:32:31,642 He's coming with us, so just stay cool. Stay cool. 365 00:32:33,017 --> 00:32:35,383 Hey, buddy, give me his gun. 366 00:32:39,891 --> 00:32:41,791 Hey, hey. 367 00:32:49,033 --> 00:32:50,364 L.J., give me your hand. 368 00:32:51,235 --> 00:32:53,829 Thattaboy. Come on. 369 00:33:01,079 --> 00:33:03,877 Hey, back off. Back off. Back off. 370 00:33:04,048 --> 00:33:06,039 You're not shooting anybody. Neither are you. 371 00:33:06,217 --> 00:33:08,117 Give yourself up and your kid can walk. 372 00:33:08,286 --> 00:33:11,744 That's the only way he's getting out of this place. It's the only way. 373 00:33:12,423 --> 00:33:14,254 Dad. 374 00:33:15,526 --> 00:33:17,517 Dad! 375 00:33:19,764 --> 00:33:21,527 Dad, you gotta let me go. - No. 376 00:33:21,699 --> 00:33:23,462 Dad. 377 00:33:26,904 --> 00:33:28,098 You gotta let me go. 378 00:33:38,616 --> 00:33:40,880 Up there. Scofield is in the building. Take him. 379 00:33:41,152 --> 00:33:46,613 You guys, go. Cover that way. Scofield and Burrows are in the building. 380 00:33:46,791 --> 00:33:48,486 Come on. 381 00:33:52,730 --> 00:33:54,425 Freeze! - Don't move! 382 00:33:54,599 --> 00:33:56,567 Truck. - Stop or we will shoot. 383 00:33:57,135 --> 00:33:58,432 Stop! 384 00:34:10,548 --> 00:34:12,539 Two suspects heading south on Liberty. 385 00:34:55,827 --> 00:34:57,556 Bradley? 386 00:34:57,728 --> 00:34:59,457 Yeah, Ma? 387 00:35:01,199 --> 00:35:02,666 What are you doing home so early? 388 00:35:03,034 --> 00:35:05,127 Well, I had to take... 389 00:35:06,471 --> 00:35:10,168 ...my personal days, you know, before they went away. 390 00:35:10,341 --> 00:35:13,105 Shouldn't you be looking for the convicts? 391 00:35:13,277 --> 00:35:16,041 Well, they got somebody else doing that, Ma. 392 00:35:16,581 --> 00:35:17,946 You okay? 393 00:35:28,860 --> 00:35:30,418 I'm good. 394 00:35:31,129 --> 00:35:32,619 Okay. 395 00:36:42,200 --> 00:36:43,724 All right. 396 00:36:43,901 --> 00:36:46,392 We should break a bottle of champagne across its bow. 397 00:36:46,571 --> 00:36:49,597 If you're intending to get this home for your anniversary tonight... 398 00:36:49,774 --> 00:36:52,106 ...I wouldn't recommend it. - No. 399 00:36:52,543 --> 00:36:55,603 Listen, I want you to know, I... 400 00:36:55,780 --> 00:36:58,806 Well, I feel very fortunate to have met you. 401 00:37:03,621 --> 00:37:05,452 I'm breaking out. 402 00:37:06,224 --> 00:37:08,556 And you're gonna make sure my brother goes with me. 403 00:38:28,506 --> 00:38:34,172 Thank you for calling AutoStar, Dr., Gudat, Am I pronouncing that correctly? 404 00:38:34,679 --> 00:38:37,978 Dead on. - How can I help you today? 405 00:38:38,149 --> 00:38:41,744 I need directions. 406 00:38:41,919 --> 00:38:45,047 Where to, sir? - Utah. 407 00:38:57,902 --> 00:38:59,426 Excuse me. 408 00:38:59,603 --> 00:39:00,831 I'm sorry. 409 00:39:01,005 --> 00:39:02,233 Are you scott Kolbrenner? 410 00:39:04,909 --> 00:39:07,070 I am, yeah. 411 00:39:07,478 --> 00:39:08,740 You must be Debra Jean. 412 00:39:09,146 --> 00:39:11,046 It's nice to meet you. - Yeah, same here. 413 00:39:11,215 --> 00:39:13,513 I was almost ready to leave when you called. 414 00:39:13,684 --> 00:39:14,912 No one else responded. 415 00:39:15,086 --> 00:39:18,249 I guess there's not a lot of Utah people out here. Are you from there? 416 00:39:19,256 --> 00:39:21,019 No, I just, you know... 417 00:39:21,192 --> 00:39:25,026 I'm headed out there to collect an inheritance. 418 00:39:25,196 --> 00:39:27,426 My grandpa died. - Oh, I'm sorry to hear that. 419 00:39:27,598 --> 00:39:30,567 It's all right. He went out with his boots on. 420 00:39:31,001 --> 00:39:32,366 So where's your stuff? 421 00:39:33,504 --> 00:39:35,631 I mailed it yesterday. 422 00:39:35,806 --> 00:39:38,434 Mailed it? I've never heard of that. 423 00:39:38,776 --> 00:39:41,939 You don't wanna lug it around. Plus, I got a boy who works for UPs. 424 00:39:42,113 --> 00:39:44,274 So he hooked it up. 425 00:39:47,585 --> 00:39:49,678 So you wanna bounce? 426 00:39:53,657 --> 00:39:55,750 Okay. I'm parked out front. 427 00:40:06,404 --> 00:40:08,395 Bradley? 428 00:40:08,572 --> 00:40:09,800 Yeah, Ma? 429 00:40:09,974 --> 00:40:13,535 They just announced the rewards on the TV. 430 00:40:13,711 --> 00:40:16,305 What reward? - The convicts. 431 00:40:16,480 --> 00:40:19,142 For the convicts. The ones who escaped. 432 00:40:19,316 --> 00:40:23,150 How much? - A hundred thousand dollars apiece. 433 00:40:23,320 --> 00:40:27,484 Three hundred thousand for the animal who killed President Reynolds' brother. 434 00:40:27,658 --> 00:40:30,422 Every whacko in the country's gonna be after those bums now... 435 00:40:30,594 --> 00:40:32,494 ...wouldn't you say? 436 00:40:39,470 --> 00:40:41,097 Police! 437 00:40:42,039 --> 00:40:45,099 Step out of the vehicle with your hands up. 438 00:41:00,024 --> 00:41:02,788 We gotta move. - I can't. 439 00:41:06,197 --> 00:41:08,028 Oh, my God. 440 00:41:16,273 --> 00:41:18,036 I failed him. 441 00:41:26,984 --> 00:41:28,713 I failed him. 442 00:41:33,791 --> 00:41:38,728 I sure hope you packed a lunch. It's gonna be a long ride to Arizona. 443 00:41:39,396 --> 00:41:41,227 Move your ass. 444 00:42:08,292 --> 00:42:12,023 Get men in all the area hospitals. Wherever they are, one of them's bleeding good. 445 00:42:12,196 --> 00:42:17,190 Which means they either come to us or they die. 34806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.