Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,198 --> 00:00:23,731
This is gonna be tough.
2
00:00:23,733 --> 00:00:28,636
Um... my sister
means a lot to me.
3
00:00:31,107 --> 00:00:33,141
I feel incredibly lucky
and blessed to have you
4
00:00:33,143 --> 00:00:35,777
not only as my daughter
but as my very best friend.
5
00:00:35,779 --> 00:00:37,445
Oh.
6
00:00:37,447 --> 00:00:39,614
While Devery
was growing up, many doubted
7
00:00:39,616 --> 00:00:41,382
that the words "Devery"
and "wedding"...
8
00:00:42,685 --> 00:00:45,453
...would ever be used
simultaneously.
9
00:00:47,223 --> 00:00:50,124
If there's one important lesson
my parents have taught me
10
00:00:50,126 --> 00:00:52,493
to a great life
and a happy marriage,
11
00:00:52,495 --> 00:00:54,762
it's to always have a drink
in your hand.
12
00:00:56,466 --> 00:00:59,067
And since Seth is
one of my best friends
13
00:00:59,069 --> 00:01:01,235
and you just embarrassed Seth,
14
00:01:01,237 --> 00:01:03,738
I got his back, and I'm about to
embarrass Jillian.
15
00:01:03,740 --> 00:01:07,375
And I saw Camille laugh,
then I knew you were the one.
16
00:01:07,377 --> 00:01:10,078
God bless you both.
I love you.
17
00:01:10,080 --> 00:01:12,080
I would like to propose a toast.
18
00:01:12,082 --> 00:01:14,315
- Raise your glasses.
- Cheers.
19
00:01:14,317 --> 00:01:15,416
Cheers.
20
00:01:15,418 --> 00:01:16,451
Cheers.
21
00:01:21,458 --> 00:01:23,224
So...
22
00:01:23,226 --> 00:01:26,260
here you are... getting married.
23
00:01:26,262 --> 00:01:27,462
Ugh.
24
00:01:29,499 --> 00:01:31,365
You always said
I'd be the first to go,
25
00:01:31,367 --> 00:01:34,669
but... I guess this makes sense.
26
00:01:34,671 --> 00:01:38,106
It's just like the sleepovers
we used to have.
27
00:01:38,108 --> 00:01:39,674
We were young...
28
00:01:39,676 --> 00:01:41,509
- but we were kings.
- Ben.
29
00:01:41,511 --> 00:01:43,778
A group of guys trying to
stay up as late as we could.
30
00:01:43,780 --> 00:01:46,280
Nothing could make us surrender
our freedom.
31
00:01:46,282 --> 00:01:47,315
- Ben.
- Yes. Alice.
32
00:01:47,317 --> 00:01:49,117
Sorry, but I have a question.
33
00:01:49,119 --> 00:01:51,119
Why is this whole thing
about sleeping children?
34
00:01:51,121 --> 00:01:52,787
It's an allegory.
Can you just let me finish?
35
00:01:52,789 --> 00:01:55,790
Oh! Okay. Well, as an allegory,
then this is amazing.
36
00:01:55,792 --> 00:01:57,191
You promised
you'd be supportive.
37
00:01:57,193 --> 00:01:58,726
I am! I just told you it's
amazing.
38
00:01:58,728 --> 00:02:00,495
Keep going.
39
00:02:00,497 --> 00:02:03,865
See, there are a couple
of phases to every sleepover.
40
00:02:03,867 --> 00:02:05,833
First there's the beginning
of the night,
41
00:02:05,835 --> 00:02:07,435
when everything's perfect
42
00:02:07,437 --> 00:02:09,437
and it seems like no one's
ever going to bed.
43
00:02:09,439 --> 00:02:12,707
Then a few guys pass out,
and everyone makes fun of them
44
00:02:12,709 --> 00:02:14,275
for being weak and soft.
45
00:02:14,277 --> 00:02:15,877
- Soft?
- Okay.
46
00:02:15,879 --> 00:02:20,214
But slowly, the rest pass out,
and before you know it,
47
00:02:20,216 --> 00:02:23,885
it's down to you
and one other person.
48
00:02:23,887 --> 00:02:26,687
That was always me and Matt.
49
00:02:26,689 --> 00:02:28,723
Brothers in arms.
50
00:02:29,692 --> 00:02:31,259
Well, that was fuckin' weird.
51
00:02:31,261 --> 00:02:32,693
All right.
The speech is good.
52
00:02:32,695 --> 00:02:35,663
- You're just being a dick.
- Um, I'm sorry, Ben.
53
00:02:35,665 --> 00:02:38,299
Do you know
what a best-man's speech is?
54
00:02:38,301 --> 00:02:41,903
It is one man's heartfelt truth
spoken publicly to another man
55
00:02:41,905 --> 00:02:43,704
who happens to be
getting married
56
00:02:43,706 --> 00:02:45,606
and leaving me behind forever.
57
00:02:45,608 --> 00:02:47,308
- Eesh.
- I'm fine.
58
00:02:47,310 --> 00:02:48,809
- Yeah?
- I know how that sounded.
59
00:02:48,811 --> 00:02:50,444
I'm fine.
I'm happy for Matt.
60
00:02:50,446 --> 00:02:52,446
- Clearly.
- No, I-I really am.
61
00:02:52,448 --> 00:02:55,183
And plus, I got someone
to look forward to.
62
00:02:55,185 --> 00:02:56,517
Jess Ramsey's in the house
tonight.
63
00:02:56,519 --> 00:02:57,785
Who?
64
00:02:57,787 --> 00:03:00,555
Jess Ramsey.
You know who she is.
65
00:03:00,557 --> 00:03:02,723
Remember she came to visit
our dorm freshman year?
66
00:03:02,725 --> 00:03:04,625
She almost spent the night
in my room.
67
00:03:04,627 --> 00:03:06,527
We did that play in high school
where we had to kiss,
68
00:03:06,529 --> 00:03:08,696
but then, at the after-party,
we actually kissed.
69
00:03:08,698 --> 00:03:10,198
I'm really sorry, Ben.
70
00:03:10,200 --> 00:03:11,666
I must have cleared out
the memory of her
71
00:03:11,668 --> 00:03:13,201
to make space
for something else.
72
00:03:13,203 --> 00:03:15,603
- Okay. This has been great.
- I agree.
73
00:03:15,605 --> 00:03:17,772
But I think it's time for you
to go back to your room.
74
00:03:17,774 --> 00:03:19,207
I don't like my room.
75
00:03:19,209 --> 00:03:20,508
I got to get
to my best-man duties.
76
00:03:20,510 --> 00:03:22,276
- Come on.
- Duties? What duties?
77
00:03:22,278 --> 00:03:24,278
Pictures, mingling.
There's a lot of mingling.
78
00:03:24,280 --> 00:03:26,314
- Well, I've got zero duties.
- Come on.
79
00:03:26,316 --> 00:03:27,648
Ben, I'm trying to help you,
okay?
80
00:03:27,650 --> 00:03:30,384
A wedding speech
is just making people laugh.
81
00:03:30,386 --> 00:03:31,886
This Ramsey girl
doesn't want to hear
82
00:03:31,888 --> 00:03:34,255
your weird, jealous sendoff
for Matt.
83
00:03:34,257 --> 00:03:35,890
I'm not jealous.
84
00:03:35,892 --> 00:03:37,892
You're a little jelly.
85
00:03:37,894 --> 00:03:39,727
You're a little jellybean.
Boop-boop-beep.
86
00:03:39,729 --> 00:03:41,462
Okay.
Bye, Alice.
87
00:03:41,464 --> 00:03:42,630
Okay. Bye.
88
00:03:42,632 --> 00:03:43,998
Your speech sucked.
89
00:03:44,000 --> 00:03:46,434
Just tell them a funny story.
90
00:03:46,436 --> 00:03:48,769
You'll thank me later.
91
00:03:48,771 --> 00:03:50,638
Fuck.
92
00:03:50,640 --> 00:03:54,909
But somehow Amanda still thought
Matt was attractive after that.
93
00:03:57,580 --> 00:04:01,449
So I'd like to raise a glass...
94
00:04:02,952 --> 00:04:04,885
...to Matt and Amanda.
95
00:04:04,887 --> 00:04:06,887
I love you guys so much.
Congratulations.
96
00:04:10,593 --> 00:04:12,994
- Great speech.
- Thank you. Appreciate it.
97
00:04:12,996 --> 00:04:15,863
Dude, get over here.
That was amazing.
98
00:04:15,865 --> 00:04:17,665
- Thank you so much!
- You liked it? You liked it?
99
00:04:17,667 --> 00:04:19,333
- Loved it.
- Oh, good.
100
00:04:19,335 --> 00:04:20,601
That was so good, Ben!
101
00:04:20,603 --> 00:04:21,936
- Thank you.
- Oh, my God. Of course.
102
00:04:21,938 --> 00:04:23,437
Oh, it was so good.
103
00:04:23,439 --> 00:04:25,406
I can't believe you told
the hot dog story.
104
00:04:25,408 --> 00:04:26,707
I had to tell it.
105
00:04:26,709 --> 00:04:28,609
I'm sure Bubbe loved
the hot dog story.
106
00:04:28,611 --> 00:04:30,311
- I think she kind of did.
- She had to hear it.
107
00:04:30,313 --> 00:04:31,879
- Maybe?
- All right.
108
00:04:31,881 --> 00:04:33,948
Let's get that bride and groom
out on the dance floor.
109
00:04:33,950 --> 00:04:35,816
We'll see you in a second.
110
00:04:35,818 --> 00:04:38,519
Yes. Go. Go.
Have fun.
111
00:04:44,727 --> 00:04:46,894
- Oh. Thanks, guy.
- Dude, great speech.
112
00:04:46,896 --> 00:04:49,563
Thank you.
Thank you.
113
00:04:49,565 --> 00:04:52,366
There he is.
Best speech of the night.
114
00:04:52,368 --> 00:04:53,901
Yeah.
Thanks, guys, really.
115
00:04:53,903 --> 00:04:55,569
Oh!
116
00:04:55,571 --> 00:04:57,805
Looks like it wasn't
such a bad speech after all.
117
00:04:57,807 --> 00:05:00,941
You changed the whole thing
'cause of me.
118
00:05:00,943 --> 00:05:02,610
I saved the speech.
119
00:05:02,612 --> 00:05:04,879
I'm a hero.
Mm.
120
00:05:04,881 --> 00:05:07,782
Did you get blackout
while I was up there?
121
00:05:07,784 --> 00:05:09,984
Did you get blackout
when you were up there?
122
00:05:09,986 --> 00:05:10,985
Fucking hell.
123
00:05:10,987 --> 00:05:13,087
Ben, that was so good.
124
00:05:13,089 --> 00:05:14,422
Oh, my God.
Thanks, Kelly.
125
00:05:14,424 --> 00:05:16,490
- It was so sweet.
- Really? It was?
126
00:05:16,492 --> 00:05:17,858
Okay.
127
00:05:27,603 --> 00:05:29,704
Whoo. Watch out.
128
00:05:31,641 --> 00:05:33,107
Alice.
129
00:05:33,109 --> 00:05:35,109
You're dancing all alone
over here.
130
00:05:35,111 --> 00:05:38,412
That's the name of my new book.
131
00:05:38,414 --> 00:05:39,613
Hey. Hey.
I know.
132
00:05:39,615 --> 00:05:41,415
I have been so completely
wrapped up
133
00:05:41,417 --> 00:05:43,050
in all this wedding shit.
134
00:05:43,052 --> 00:05:44,618
I was meaning to call you.
But I heard about you and Nate.
135
00:05:44,620 --> 00:05:46,487
- I'm so sorry.
- Oh, fine.
136
00:05:46,489 --> 00:05:48,522
Let's not talk about it here.
137
00:05:48,524 --> 00:05:50,858
Oh, my God.
Anne! My God!
138
00:05:50,860 --> 00:05:52,693
Congratulations!
139
00:05:52,695 --> 00:05:53,961
Ben King!
140
00:05:53,963 --> 00:05:55,496
Jess Ramsey.
141
00:05:55,498 --> 00:05:57,465
I have been trying
to talk to you all night.
142
00:05:57,467 --> 00:05:58,733
Here's the thing.
143
00:05:58,735 --> 00:06:00,368
I'm the best man,
so I'm a little busy.
144
00:06:00,370 --> 00:06:03,137
- I have a lot going on.
- I noticed. I did.
145
00:06:03,139 --> 00:06:05,806
- And the speech was so good.
- Oh, my God. Thank you so much.
146
00:06:05,808 --> 00:06:07,942
Yeah, thanks.
Took us forever to write it.
147
00:06:07,944 --> 00:06:09,577
- Oh, you helped with the speech?
- Yeah.
148
00:06:09,579 --> 00:06:11,379
- No.
- Just the good parts, though.
149
00:06:11,381 --> 00:06:13,848
The pedophilia shit
was all this guy.
150
00:06:13,850 --> 00:06:16,751
Alice, I think there's another
dance floor in the basement.
151
00:06:16,753 --> 00:06:18,085
What?
152
00:06:18,087 --> 00:06:19,620
There's another dance floor
in the basement.
153
00:06:19,622 --> 00:06:20,988
You should go find it.
154
00:06:20,990 --> 00:06:23,124
You're a bad person.
155
00:06:24,894 --> 00:06:26,827
Is that your girlfriend?
156
00:06:26,829 --> 00:06:28,662
Her? N-No.
No. That's just Alice.
157
00:06:28,664 --> 00:06:30,664
She's my friend from college.
158
00:06:30,666 --> 00:06:32,700
We're gonna
slow things down here.
159
00:06:32,702 --> 00:06:34,602
Uh, shall we?
160
00:06:34,604 --> 00:06:36,504
Oh.
Sure.
161
00:06:36,506 --> 00:06:39,006
I got to warn you,
I got some pretty great moves.
162
00:06:40,676 --> 00:06:42,910
- How you been?
- Good. I've been good.
163
00:06:42,912 --> 00:06:44,812
You know, it's wedding season,
so I've been kind of --
164
00:06:44,814 --> 00:06:46,614
Depressed?
Totally.
165
00:06:46,616 --> 00:06:48,149
I was gonna say busy.
166
00:06:48,151 --> 00:06:50,050
Yes. Busy. Busy is the word.
167
00:06:50,052 --> 00:06:51,719
- Yeah.
- Ben!
168
00:06:51,721 --> 00:06:53,888
Ben!
169
00:06:53,890 --> 00:06:55,156
Oh.
170
00:06:55,158 --> 00:06:57,591
Looks like Alice found
a new boyfriend.
171
00:06:57,593 --> 00:07:00,661
Ben, come touch this kid's arm.
He's so soft.
172
00:07:00,663 --> 00:07:03,497
She's not usually like this.
She's going through a breakup.
173
00:07:03,499 --> 00:07:06,467
Is she okay?
I mean, should you go help her?
174
00:07:06,469 --> 00:07:08,436
Um, I-I think she's fine.
175
00:07:08,438 --> 00:07:09,970
Ben, come touch him!
176
00:07:09,972 --> 00:07:12,039
Oh, my God.
It's gorgeous out here.
177
00:07:12,041 --> 00:07:14,008
- Yeah.
- I thought the inside was great.
178
00:07:14,010 --> 00:07:15,976
Then I saw the outside
and I'm like,
179
00:07:15,978 --> 00:07:17,678
"What have I been doing inside?"
180
00:07:17,680 --> 00:07:18,946
It's fantastic.
181
00:07:18,948 --> 00:07:21,482
Are you sure
Alice is gonna be okay?
182
00:07:21,484 --> 00:07:23,818
Yeah, yeah. She got in
the shuttle back to the hotel.
183
00:07:23,820 --> 00:07:26,821
As long as she can make her way
to her room, she should be fine.
184
00:07:26,823 --> 00:07:28,823
I feel like that might be
a challenge for her.
185
00:07:28,825 --> 00:07:31,792
Oh, it's definitely
up for grabs. Yes.
186
00:07:31,794 --> 00:07:33,594
You totally could have stayed
with her.
187
00:07:33,596 --> 00:07:35,463
I'm just gonna get a car
and head home.
188
00:07:35,465 --> 00:07:37,965
No, no, no. I mean, I feel like
I so rarely get to see you.
189
00:07:37,967 --> 00:07:39,700
This was so great
to just catch up.
190
00:07:39,702 --> 00:07:41,135
- Yeah.
- Yeah.
191
00:07:41,137 --> 00:07:42,870
Alice and I, we're not even
really that close.
192
00:07:42,872 --> 00:07:44,905
She just needs a shoulder
to cry on right now.
193
00:07:44,907 --> 00:07:46,607
And you get to be
the lucky shoulder.
194
00:07:46,609 --> 00:07:50,845
Yeah. I feel really, um,
blessed and honored.
195
00:07:50,847 --> 00:07:53,481
That's one of the many gifts
of being at the singles' table.
196
00:07:53,483 --> 00:07:56,484
You get all the singles
that come with it.
197
00:07:56,486 --> 00:07:58,252
Yeah. It sounds like you need
a new table.
198
00:07:58,254 --> 00:08:00,521
Well, you got to be
in a relationship for that.
199
00:08:00,523 --> 00:08:01,889
That can't be a problem for you.
200
00:08:01,891 --> 00:08:04,158
You're cute and charming
and funny.
201
00:08:04,160 --> 00:08:06,160
- Go on.
- Oh, stop.
202
00:08:08,164 --> 00:08:09,964
- Oh, my God.
- Oh, God. Oh, uh...
203
00:08:09,966 --> 00:08:11,565
I'm s-- Was that --
204
00:08:11,567 --> 00:08:12,800
Did I--
What just happened?
205
00:08:12,802 --> 00:08:14,034
Did I just do something
horrible?
206
00:08:14,036 --> 00:08:15,970
It's okay.
Just, um, I'm engaged.
207
00:08:15,972 --> 00:08:19,840
Jesus. I... Okay.
Was that there the whole time?
208
00:08:19,842 --> 00:08:21,242
- Yeah.
- Okay.
209
00:08:21,244 --> 00:08:22,977
I guess I got to start
looking out for those.
210
00:08:22,979 --> 00:08:24,612
Um, I'm so sorry.
211
00:08:24,614 --> 00:08:25,779
- I had no idea.
- It's okay.
212
00:08:25,781 --> 00:08:27,281
Uh, I should get a car, though,
213
00:08:27,283 --> 00:08:29,650
'cause I have this crazy day
tomorrow and I need to...
214
00:08:29,652 --> 00:08:31,886
Yeah. Yeah.
For sure.
215
00:08:33,990 --> 00:08:35,723
It was so nice seeing you,
though.
216
00:08:35,725 --> 00:08:38,192
Yeah! Yeah. This, um, this --
this was great.
217
00:08:38,194 --> 00:08:39,226
- Yep.
- Yeah.
218
00:08:39,228 --> 00:08:41,529
- Oh.
- Okay.
219
00:08:41,531 --> 00:08:43,831
Well...
220
00:08:43,833 --> 00:08:46,267
- Yeah. Bye, Jess. See ya.
- Bye, Ben.
221
00:08:51,974 --> 00:08:55,242
Oh, fuck, yeah.
222
00:08:59,115 --> 00:09:00,981
Oh, God. Oh.
223
00:09:00,983 --> 00:09:02,816
What are you doing?
224
00:09:02,818 --> 00:09:05,319
I'm catching up
on old episodes of "Bones."
225
00:09:05,321 --> 00:09:08,122
- Oh, fuck!
- How did you get in here?
226
00:09:08,124 --> 00:09:10,758
I stole one of your key cards
this morning.
227
00:09:10,760 --> 00:09:13,127
Well, that's just
a huge violation of privacy.
228
00:09:13,129 --> 00:09:14,695
I'm sorry!
229
00:09:14,697 --> 00:09:16,096
Yeah.
230
00:09:16,098 --> 00:09:18,332
How'd it go with blondie?
231
00:09:18,334 --> 00:09:19,767
I ate shit.
232
00:09:19,769 --> 00:09:22,970
Went in for the kiss.
Did not go well.
233
00:09:22,972 --> 00:09:26,206
Apparently, she's engaged,
because of course she is.
234
00:09:26,208 --> 00:09:28,709
Though I feel a little led on
235
00:09:28,711 --> 00:09:31,879
'cause she touches me a lot
for someone with a fiancé.
236
00:09:33,215 --> 00:09:35,249
Whoa, whoa.
Hey, hey.
237
00:09:35,251 --> 00:09:36,283
Hey.
238
00:09:37,753 --> 00:09:39,119
All right?
239
00:09:39,121 --> 00:09:40,321
What's wrong?
240
00:09:43,159 --> 00:09:44,325
Is this a Nate thing?
241
00:09:44,327 --> 00:09:46,760
No, it's not a Nate thing!
God!
242
00:09:46,762 --> 00:09:48,629
Okay, okay.
243
00:09:48,631 --> 00:09:52,266
It's just why does everyone
have to get married now?
244
00:09:52,268 --> 00:09:54,134
So it is a Nate thing.
245
00:09:54,136 --> 00:09:57,371
My little sister's
getting married before me.
246
00:09:57,373 --> 00:09:59,673
And I have four more to do
this year.
247
00:09:59,675 --> 00:10:00,874
Four!
248
00:10:00,876 --> 00:10:01,976
Yeah.
249
00:10:01,978 --> 00:10:03,811
I got you beat.
250
00:10:03,813 --> 00:10:05,613
Six.
251
00:10:06,816 --> 00:10:09,016
I feel like once everybody
saw 30 on the horizon,
252
00:10:09,018 --> 00:10:10,951
they were like, "Hey, guys.
253
00:10:10,953 --> 00:10:14,188
Um, you know what?
I would like to get engaged."
254
00:10:14,190 --> 00:10:16,390
- Hey, Ben?
- Here.
255
00:10:16,392 --> 00:10:18,759
Will you come to Jason
and Sarah's wedding with me
256
00:10:18,761 --> 00:10:20,127
next weekend?
257
00:10:20,129 --> 00:10:22,830
Alice, I'm not looking to go
to more of these.
258
00:10:22,832 --> 00:10:24,898
I already told them
I was bringing someone
259
00:10:24,900 --> 00:10:26,266
when Nate and I
were still together,
260
00:10:26,268 --> 00:10:29,203
and I really don't want to go
alone.
261
00:10:31,007 --> 00:10:33,807
There's gonna be
a lot of cute girls there.
262
00:10:33,809 --> 00:10:35,009
You might meet someone,
263
00:10:35,011 --> 00:10:37,144
someone even better
than Jen Rimbly.
264
00:10:37,146 --> 00:10:39,813
Jess Ramsey, but yeah,
I hear you.
265
00:10:39,815 --> 00:10:41,348
Please.
266
00:10:41,350 --> 00:10:43,283
Please, Ben.
267
00:10:45,855 --> 00:10:47,955
I promise you're gonna meet
someone,
268
00:10:47,957 --> 00:10:49,423
and if you don't,
269
00:10:49,425 --> 00:10:51,959
I will pay someone
to take care of you.
270
00:10:51,961 --> 00:10:53,394
No.
No deal.
271
00:10:53,396 --> 00:10:54,995
So we have a deal.
272
00:11:00,336 --> 00:11:01,935
Oh.
273
00:11:01,937 --> 00:11:04,104
Oh, shit. Um, okay.
274
00:11:04,106 --> 00:11:05,139
Here. Here. Here.
275
00:11:08,844 --> 00:11:10,210
Okay.
Okay.
276
00:11:14,350 --> 00:11:16,150
You're okay.
277
00:11:49,919 --> 00:11:51,251
Hey.
278
00:11:51,253 --> 00:11:53,387
Alice.
279
00:11:53,389 --> 00:11:54,955
Aah!
280
00:11:54,957 --> 00:11:57,091
- You're home.
- What the fuck?
281
00:11:58,194 --> 00:12:01,028
You're such an asshole.
282
00:12:01,030 --> 00:12:04,364
♪ Every night I'm down ♪
283
00:12:04,366 --> 00:12:07,000
- Bye.
- ♪ Got my face on the floor ♪
284
00:12:08,404 --> 00:12:11,371
♪ Where there once was sound ♪
285
00:12:11,373 --> 00:12:13,974
♪ There isn't anymore ♪
286
00:12:13,976 --> 00:12:18,212
♪ Now you're falling through ♪
287
00:12:18,214 --> 00:12:21,749
♪ The leak in your pool ♪
288
00:12:22,118 --> 00:12:25,853
♪ I can see the stars ♪
289
00:12:25,855 --> 00:12:27,955
♪ Spinning over you ♪
290
00:12:27,957 --> 00:12:30,023
♪ And falling too ♪
291
00:12:43,105 --> 00:12:44,972
Y'ello. What's up, T.J.?
292
00:12:44,974 --> 00:12:47,474
How are you, man?
Um, listen.
293
00:12:47,476 --> 00:12:49,042
I was wondering.
294
00:12:49,044 --> 00:12:51,345
You and me tonight,
going out like old times.
295
00:12:51,347 --> 00:12:53,080
What do you think?
296
00:12:53,082 --> 00:12:56,150
♪ I was once a young man,
but I'm not anymore ♪
297
00:12:56,152 --> 00:12:57,985
Wait. Wait. What?
298
00:12:57,987 --> 00:12:59,286
That's crazy!
299
00:12:59,288 --> 00:13:02,222
Since when are you
in a relationship, dude?
300
00:13:02,224 --> 00:13:04,191
With -- With Dry Lips?
301
00:13:05,361 --> 00:13:06,960
No. You called her that, man.
302
00:13:06,962 --> 00:13:08,996
♪ I can see the stars ♪
303
00:13:08,998 --> 00:13:11,331
All right. Well, cool.
Let's chill soon, huh?
304
00:13:12,268 --> 00:13:14,134
Later.
305
00:13:16,972 --> 00:13:19,273
Fuck. Fuck.
Fuck!
306
00:13:31,520 --> 00:13:34,488
Hey, Dad.
Uh, are you free tomorrow?
307
00:13:34,490 --> 00:13:36,924
You want to meet up
in the morning?
308
00:13:36,926 --> 00:13:39,493
Yeah, 7:00, uh, 7:00 works.
309
00:14:04,453 --> 00:14:06,286
Dad, you here?
310
00:14:07,857 --> 00:14:09,356
Stranger! Stranger!
311
00:14:09,358 --> 00:14:11,291
Hey.
Hey, guys.
312
00:14:11,293 --> 00:14:12,526
- Stranger! Stranger!
- Hey, hey, hey, hey.
313
00:14:12,528 --> 00:14:14,161
I'm not -- I'm not a stranger.
314
00:14:14,163 --> 00:14:15,596
Boys, boys, boys, boys!
315
00:14:15,598 --> 00:14:17,164
- Hey.
- Mom, a stranger.
316
00:14:17,166 --> 00:14:19,032
No, it's Ben. You know Ben.
317
00:14:19,034 --> 00:14:20,200
- Hi, Ben.
- Hi, Gina.
318
00:14:20,202 --> 00:14:21,635
Come here, sweetie.
Come on.
319
00:14:21,637 --> 00:14:23,937
Sorry. We had a little
sleepover last night.
320
00:14:23,939 --> 00:14:25,873
Chuck!
You know what?
321
00:14:25,875 --> 00:14:27,241
Your dad should be down
in a minute.
322
00:14:27,243 --> 00:14:29,243
- He's a stranger.
- He is not a stranger.
323
00:14:29,245 --> 00:14:31,311
Come on, boys.
We're gonna get some naps today.
324
00:14:31,313 --> 00:14:32,913
Um, Ben, it was good to see you.
325
00:14:32,915 --> 00:14:34,481
- Good to see you, too, Gina.
- Guys, come on.
326
00:14:34,483 --> 00:14:36,049
Let's not hit Mommy
with the duck, okay?
327
00:14:36,051 --> 00:14:37,517
Dad?
328
00:14:37,519 --> 00:14:40,487
All right.
Get ready for the magic.
329
00:14:45,561 --> 00:14:47,160
Am I on the green?
330
00:14:47,162 --> 00:14:48,028
No.
331
00:14:48,030 --> 00:14:49,429
Are you lying?
332
00:14:49,431 --> 00:14:51,598
Yeah, Dad, I'm lying.
333
00:14:52,601 --> 00:14:54,668
Oh, drat.
334
00:14:55,271 --> 00:14:56,637
Don't say "drat."
You're not 100.
335
00:14:56,639 --> 00:14:59,406
I like "drat."
It feels classic.
336
00:14:59,408 --> 00:15:01,041
Oh.
337
00:15:01,043 --> 00:15:02,409
- My God.
- How's work?
338
00:15:02,411 --> 00:15:05,512
Yeah. It's, uh, it's fine.
It's not great.
339
00:15:05,514 --> 00:15:07,514
Honestly, I'm thinking
of moving on to something else,
340
00:15:07,516 --> 00:15:10,050
maybe getting into teaching,
maybe writing.
341
00:15:10,052 --> 00:15:12,419
- Maybe astronaut?
- Okay.
342
00:15:12,421 --> 00:15:14,388
I just don't think my heart's
in this anymore, you know?
343
00:15:14,390 --> 00:15:16,690
I miss the days when we were
just a scrappy start-up.
344
00:15:16,692 --> 00:15:18,392
It's a job.
345
00:15:18,394 --> 00:15:21,228
What is it with you young people
having to love your work?
346
00:15:21,230 --> 00:15:23,664
I don't have to love my work.
It's just -- I don't know.
347
00:15:23,666 --> 00:15:26,233
It'd be great if I wasn't
miserable while I was there.
348
00:15:26,235 --> 00:15:29,002
Sometimes I wonder how you got
so picky.
349
00:15:29,004 --> 00:15:30,704
You spoiled me?
350
00:15:31,407 --> 00:15:33,974
So it seems like Gina's
been staying over a lot lately.
351
00:15:33,976 --> 00:15:36,310
Yeah.
That's getting pretty serious.
352
00:15:36,312 --> 00:15:37,678
Oh.
353
00:15:37,680 --> 00:15:40,347
- We are horrible today.
- Yeah.
354
00:15:40,349 --> 00:15:42,416
What's uh,
what's "pretty serious" mean?
355
00:15:42,418 --> 00:15:44,618
Well, I just proposed to her.
356
00:15:45,187 --> 00:15:46,586
What?
357
00:15:46,588 --> 00:15:48,288
Yeah. We're getting married
end of October.
358
00:15:48,290 --> 00:15:50,023
Jesus Christ!
359
00:15:50,025 --> 00:15:51,625
When were you gonna tell me?
360
00:15:51,627 --> 00:15:53,293
Now.
This is it -- me telling you.
361
00:15:53,295 --> 00:15:55,128
Dad, Gina's like half your age.
362
00:15:55,130 --> 00:15:56,630
So?
She makes me happy, Ben.
363
00:15:56,632 --> 00:15:58,465
Yeah.
So did Mom once.
364
00:15:59,201 --> 00:16:02,502
Yeah, and we gave it
our best shot for 16 years.
365
00:16:02,504 --> 00:16:05,339
Dad, I-I just feel like
maybe marriage...
366
00:16:05,341 --> 00:16:07,007
isn't your thing, you know?
367
00:16:07,009 --> 00:16:09,643
I mean, you've already had two
that have failed.
368
00:16:09,645 --> 00:16:11,645
I don't view either of them
as failures.
369
00:16:11,647 --> 00:16:15,182
I'm just asking you...
to pace yourself
370
00:16:15,184 --> 00:16:17,284
so you don't make the
same mistakes you have before.
371
00:16:17,286 --> 00:16:20,287
Gina would like to get to know
you over dinner this weekend.
372
00:16:20,289 --> 00:16:23,256
All of us.
I'd like you to come by.
373
00:16:24,360 --> 00:16:25,993
You know what?
I-I actually can't.
374
00:16:25,995 --> 00:16:28,261
I told a friend
I'd go to a wedding with her.
375
00:16:28,263 --> 00:16:29,997
Maybe next weekend?
376
00:16:29,999 --> 00:16:31,765
Yeah.
We'll see.
377
00:16:34,036 --> 00:16:36,370
I know. It's -- I know.
I got it. I got it.
378
00:16:36,372 --> 00:16:39,039
So Sarah may not know
how to jet ski...
379
00:16:40,376 --> 00:16:43,677
...but she's a pretty good
little sister.
380
00:16:43,679 --> 00:16:47,047
Anyway, the question
will always remain --
381
00:16:47,049 --> 00:16:48,415
Which came first,
382
00:16:48,417 --> 00:16:52,152
Jason's proposal...
or Sarah's pregnancy?
383
00:16:52,154 --> 00:16:54,621
Real chicken-or-the-egg
situation there.
384
00:16:56,692 --> 00:16:58,458
But we're all, uh, super excited
385
00:16:58,460 --> 00:17:00,193
to have a ba--
new baby in the family.
386
00:17:00,195 --> 00:17:03,130
So... congrats, you guys.
387
00:17:07,169 --> 00:17:09,636
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
388
00:17:09,638 --> 00:17:11,772
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
389
00:17:11,774 --> 00:17:13,507
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
390
00:17:13,509 --> 00:17:15,075
♪ Doo-doo-doo ♪
391
00:17:15,077 --> 00:17:17,377
Nate took all the books
when he moved out.
392
00:17:17,379 --> 00:17:19,046
Like what?
Like I don't read?
393
00:17:19,048 --> 00:17:20,313
You don't read.
394
00:17:20,315 --> 00:17:21,748
It's like he doesn't think
I'm smart,
395
00:17:21,750 --> 00:17:24,084
like he's the reader.
396
00:17:24,086 --> 00:17:25,652
Oh.
And I didn't tell you.
397
00:17:25,654 --> 00:17:27,387
He's fucking somebody else.
398
00:17:27,389 --> 00:17:28,822
He is?
399
00:17:28,824 --> 00:17:31,658
He's fucking Shaina
from accounting.
400
00:17:31,660 --> 00:17:34,327
God.
How do you not just fire her?
401
00:17:34,329 --> 00:17:36,396
I should!
I should fucking fire her.
402
00:17:36,398 --> 00:17:38,231
Do it.
Put her on the streets!
403
00:17:39,768 --> 00:17:42,769
You promised me you'd
introduce me to someone here,
404
00:17:42,771 --> 00:17:45,338
but I haven't had
a single meet-cute.
405
00:17:45,340 --> 00:17:47,340
What is a meet-cute?
406
00:17:47,342 --> 00:17:49,109
It's like when two people
meet each other
407
00:17:49,111 --> 00:17:50,710
and they instantly fall in love,
408
00:17:50,712 --> 00:17:53,847
like when you reach for the same
cereal at the grocery store
409
00:17:53,849 --> 00:17:55,482
and it's adorable,
and you're like, "Oh, my God.
410
00:17:55,484 --> 00:17:57,150
You like Lucky Charms, too?
That's amazing.
411
00:17:57,152 --> 00:17:58,518
I'm Ben, by the way."
412
00:17:58,520 --> 00:18:00,353
- ♪ Goodbye ♪
- Wow.
413
00:18:00,355 --> 00:18:02,289
Okay.
All right.
414
00:18:02,291 --> 00:18:03,723
How about that girl?
415
00:18:03,725 --> 00:18:06,193
She looks like she likes cereal.
416
00:18:06,195 --> 00:18:07,527
Uh, yeah.
417
00:18:07,529 --> 00:18:08,728
- Yeah?
- Yeah, I'm down.
418
00:18:08,730 --> 00:18:10,130
All right.
Good luck.
419
00:18:10,132 --> 00:18:12,132
Oh, my God.
420
00:18:12,134 --> 00:18:13,366
Sorry.
421
00:18:13,368 --> 00:18:14,868
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
422
00:18:14,870 --> 00:18:17,704
I'm sorry. I'm sorry.
It's -- That was my friend.
423
00:18:17,706 --> 00:18:19,206
She has a social disorder.
424
00:18:19,208 --> 00:18:22,209
I think I feel a connection
happening!
425
00:18:22,211 --> 00:18:24,211
She's funny.
426
00:18:24,213 --> 00:18:26,246
No. No, no, no.
She is not.
427
00:18:26,248 --> 00:18:27,848
- I'm Ben.
- Hi. I'm Kara.
428
00:18:27,850 --> 00:18:31,785
Hi. Uh, how do you know
Jason and Sarah?
429
00:18:33,522 --> 00:18:34,688
Yo.
430
00:18:34,690 --> 00:18:37,257
Hey.
How'd it go?
431
00:18:37,259 --> 00:18:39,392
Got a number, baby.
432
00:18:39,394 --> 00:18:42,162
Yeah, baby. You're welcome.
433
00:18:42,164 --> 00:18:45,265
Totally microwaved
that hot meet-cute.
434
00:18:45,267 --> 00:18:49,503
Yeah.
I hate to say it, but thank you.
435
00:18:51,173 --> 00:18:54,708
You know... we could, actually,
like, do this
436
00:18:54,710 --> 00:18:56,243
for all the weddings.
437
00:18:56,245 --> 00:18:57,377
Do what?
438
00:18:57,379 --> 00:19:01,148
I take you, you take me.
Win-win.
439
00:19:01,617 --> 00:19:04,384
You're suggesting doubling down
on weddings?
440
00:19:04,386 --> 00:19:05,886
- Like, on purpose?
- No.
441
00:19:05,888 --> 00:19:07,420
I'm suggesting teaming up
442
00:19:07,422 --> 00:19:09,356
to take on the love marathon
together --
443
00:19:09,358 --> 00:19:11,491
just like gang-bang it.
444
00:19:11,493 --> 00:19:13,326
That's 10 weddings between us.
445
00:19:13,328 --> 00:19:15,195
And I got some rough ones
coming up.
446
00:19:15,197 --> 00:19:18,398
Come on. How else are you gonna
find single girls like that?
447
00:19:18,400 --> 00:19:20,400
You know,
I actually do just fine
448
00:19:20,402 --> 00:19:22,869
without you body-checking me
into women.
449
00:19:22,871 --> 00:19:24,337
- Ben.
- Yeah.
450
00:19:24,339 --> 00:19:26,640
Ben, this is actually
a great idea.
451
00:19:26,642 --> 00:19:27,874
- Oh, is it?
- Yeah.
452
00:19:27,876 --> 00:19:29,576
What just happened --
453
00:19:29,578 --> 00:19:31,578
that is proof that I can close
for you, buddy.
454
00:19:31,580 --> 00:19:33,213
Oh, you're right here.
455
00:19:33,215 --> 00:19:35,215
- Yeah.
- Okay. A little bit of space?
456
00:19:35,217 --> 00:19:37,317
I'm gonna tee it up for you
with the ladies.
457
00:19:37,319 --> 00:19:38,852
I'll be your wingman.
458
00:19:38,854 --> 00:19:42,255
I'll set you up so you can do
your thing, you know?
459
00:19:43,258 --> 00:19:44,824
What is happening here?
460
00:19:44,826 --> 00:19:48,361
This is you...
getting pounded by a pussy.
461
00:19:48,363 --> 00:19:49,896
Jesus Christ.
462
00:19:50,465 --> 00:19:52,299
- You know, Alice...
- What?
463
00:19:52,301 --> 00:19:53,900
...as enticing as that sounds,
464
00:19:53,902 --> 00:19:56,403
I'm not really looking to go
around just banging bridesmaids.
465
00:19:56,405 --> 00:19:58,205
I know.
I'm not saying that.
466
00:19:58,207 --> 00:20:00,974
This is about exposure
to relationship opportunities.
467
00:20:00,976 --> 00:20:02,576
Move.
468
00:20:02,578 --> 00:20:04,344
Your wingmen are gone.
469
00:20:04,346 --> 00:20:05,712
W-What are you gonna do?
470
00:20:05,714 --> 00:20:07,581
You gonna hit the club solo
471
00:20:07,583 --> 00:20:11,384
after pounding vodka Red Bulls
in your apartment by yourself?
472
00:20:11,386 --> 00:20:14,321
Ooh.
That is bleak, man.
473
00:20:14,323 --> 00:20:15,722
Why do you want this so much?
474
00:20:15,724 --> 00:20:18,225
'Cause...
475
00:20:18,227 --> 00:20:20,994
Ben, this is gonna be so much
worse if we do it on our own.
476
00:20:20,996 --> 00:20:23,363
We'll be stuck
at singles' tables
477
00:20:23,365 --> 00:20:28,735
and shelling out for hotel rooms
to sleep in -- alone.
478
00:20:29,938 --> 00:20:31,571
At least I'd have a bed
to myself.
479
00:20:31,573 --> 00:20:33,673
- Oh, my God. Come on.
- I'd rather not share.
480
00:20:33,675 --> 00:20:35,976
I share beds with my girlfriends
all the time.
481
00:20:35,978 --> 00:20:38,745
Well, I'm not a girl, Alice.
I'm a full-blown man.
482
00:20:40,515 --> 00:20:41,915
A full-blown --
483
00:20:41,917 --> 00:20:43,617
I'm not going
to any more weddings with you.
484
00:20:43,619 --> 00:20:45,919
- No!
- Go to bed.
485
00:20:47,256 --> 00:20:49,322
I'm not tired.
486
00:20:58,300 --> 00:21:00,967
What are you doing?
You're on my side.
487
00:21:00,969 --> 00:21:02,602
- I just want to cuddle.
- No.
488
00:21:02,604 --> 00:21:03,803
No cuddling.
489
00:21:03,805 --> 00:21:05,705
What?
You don't like cuddling?
490
00:21:05,707 --> 00:21:06,940
I love cuddling.
491
00:21:06,942 --> 00:21:09,042
I just don't want to cuddle
with you.
492
00:21:10,345 --> 00:21:12,846
No. Hey, hey, hey, hey.
Line.
493
00:21:12,848 --> 00:21:14,481
Line of demarcation right here,
494
00:21:14,483 --> 00:21:16,016
right down the middle
of the bed.
495
00:21:16,018 --> 00:21:18,451
You cross this line,
you're entering foreign airspace
496
00:21:18,453 --> 00:21:19,719
and you'll be shot
out of the sky.
497
00:21:19,721 --> 00:21:21,388
It's just cuddling.
498
00:21:21,390 --> 00:21:22,789
No.
499
00:21:22,791 --> 00:21:23,990
No way. No.
500
00:21:23,992 --> 00:21:25,792
- Not fair.
- Not fair?
501
00:21:25,794 --> 00:21:27,594
If I get a boner, you'll think
I think you're attractive,
502
00:21:27,596 --> 00:21:28,795
and you'll never let me
live that down.
503
00:21:28,797 --> 00:21:30,497
Oh, my God.
Okay.
504
00:21:30,499 --> 00:21:32,799
I promise I won't read
any subtext into your boner.
505
00:21:32,801 --> 00:21:34,534
- You're gonna read the boner.
- I'm not.
506
00:21:34,536 --> 00:21:36,069
Well, let's say I don't get
a boner
507
00:21:36,071 --> 00:21:37,904
and you can't fall asleep
508
00:21:37,906 --> 00:21:39,773
because my flaccid penis
is making you feel ugly.
509
00:21:39,775 --> 00:21:43,076
Jesus. Are you always
this big of a spaz in bed?
510
00:21:43,078 --> 00:21:47,380
No. I just -- I just don't
want to cuddle with you, okay?
511
00:21:47,382 --> 00:21:49,482
Cuddling doesn't have to be
sexual.
512
00:21:49,484 --> 00:21:51,384
It can be about feeling close
to someone.
513
00:21:51,386 --> 00:21:54,754
I feel close enough to you
over here.
514
00:21:58,860 --> 00:22:00,360
What if I'm big spoon?
515
00:22:00,362 --> 00:22:01,828
No. No.
No.
516
00:22:01,830 --> 00:22:04,597
You're not cradling my body.
That's horrifying.
517
00:22:06,435 --> 00:22:07,734
What about tickle scratching?
518
00:22:07,736 --> 00:22:10,036
What the fuck
is tickle scratching?
519
00:22:10,038 --> 00:22:14,007
We, like -- We scratch each
other's backs in a gentle way,
520
00:22:14,009 --> 00:22:15,408
but it's not weird.
521
00:22:15,410 --> 00:22:16,710
It's like...
522
00:22:17,713 --> 00:22:18,712
What?
523
00:22:18,714 --> 00:22:21,381
Oh, God damn it.
524
00:22:30,759 --> 00:22:32,459
Alice.
525
00:22:32,461 --> 00:22:33,927
What?
526
00:22:33,929 --> 00:22:36,596
I'll do the wedding thing
with you.
527
00:22:37,799 --> 00:22:39,532
Really?
528
00:22:40,001 --> 00:22:41,534
Yeah.
529
00:22:42,137 --> 00:22:43,703
Thank you, thank you, thank you!
530
00:22:43,705 --> 00:22:46,005
Oh.
Okay.
531
00:22:47,075 --> 00:22:48,541
Ben?
532
00:22:48,543 --> 00:22:49,676
Yeah.
533
00:22:49,678 --> 00:22:51,911
- Can you feel my boner?
- No.
534
00:22:51,913 --> 00:22:54,781
Um, Paul...
535
00:22:54,783 --> 00:22:56,783
Oh, God.
Great times.
536
00:22:56,785 --> 00:22:59,953
Paul, remember the late-night
taco trips in college?
537
00:22:59,955 --> 00:23:02,922
We used to --
I don't know if you guys know.
538
00:23:02,924 --> 00:23:06,659
We used to go -- We used to walk
through the drive-through
539
00:23:06,661 --> 00:23:12,699
and, like, uh, and order...
all of these tacos.
540
00:23:12,701 --> 00:23:15,802
Uh... you know?
541
00:23:15,804 --> 00:23:18,805
Uh... Sorry.
542
00:23:19,141 --> 00:23:21,741
I lost my place.
543
00:23:21,743 --> 00:23:24,711
Oh, one second.
544
00:23:37,759 --> 00:23:39,692
Ugh.
545
00:23:39,694 --> 00:23:41,027
What is that smell?
546
00:23:41,029 --> 00:23:42,929
I tried to warn you.
547
00:23:42,931 --> 00:23:45,064
And look at this.
It's got two beds.
548
00:23:45,066 --> 00:23:47,434
My dear, look at this.
549
00:23:47,436 --> 00:23:51,438
Two whole beds
for two human adults.
550
00:23:51,440 --> 00:23:55,575
Yeah.
Yeah, this chateau is marvelous.
551
00:23:55,577 --> 00:23:57,444
- Benjy --
- What is this voice?
552
00:23:57,446 --> 00:23:58,578
- What is it?
- It's Australian.
553
00:23:58,580 --> 00:24:00,013
- Is it?
- Yeah.
554
00:24:00,015 --> 00:24:04,484
Do you join me for some caviar
on the veranda.
555
00:24:04,486 --> 00:24:05,718
Whatever.
556
00:24:05,720 --> 00:24:06,920
This place is fucking
disgusting.
557
00:24:06,922 --> 00:24:08,455
I'm gonna change
and go to the pool.
558
00:24:08,457 --> 00:24:10,023
Okay.
559
00:24:15,697 --> 00:24:16,896
Hey, man.
560
00:24:18,133 --> 00:24:19,532
Okay.
561
00:24:19,534 --> 00:24:21,034
Joshua.
562
00:24:21,036 --> 00:24:22,969
Joshua, will you not do that,
please?
563
00:24:22,971 --> 00:24:25,138
You freak people out
when you do that.
564
00:24:25,140 --> 00:24:27,073
That little fucker's
gonna kill someone someday.
565
00:24:27,075 --> 00:24:28,608
I just know it.
566
00:24:28,610 --> 00:24:30,710
You know, the other day,
he asked me for my teeth
567
00:24:30,712 --> 00:24:32,011
so that he could eat them.
568
00:24:35,116 --> 00:24:37,116
I'm sorry.
I didn't mean to laugh.
569
00:24:37,118 --> 00:24:38,852
No.
It's fine.
570
00:24:38,854 --> 00:24:40,820
I do.
I have a demon child.
571
00:24:42,157 --> 00:24:43,890
- I'm Ellie, by the way.
- Hi.
572
00:24:43,892 --> 00:24:45,525
- This is, uh, Maggie.
- Hey.
573
00:24:45,527 --> 00:24:46,726
I'm Alice.
574
00:24:46,728 --> 00:24:47,961
- You here for the wedding?
- Yeah.
575
00:24:47,963 --> 00:24:49,162
You friends with Paul
or Marissa?
576
00:24:49,164 --> 00:24:50,530
Uh, neither.
577
00:24:50,532 --> 00:24:53,800
I'm, uh,
I'm that guy's plus one.
578
00:24:54,169 --> 00:24:55,902
- Oh.
- Hm.
579
00:24:55,904 --> 00:24:58,071
- So you're one of those girls.
- One of what?
580
00:24:58,073 --> 00:25:00,006
One of those Asian girls
that only dates white guys.
581
00:25:00,008 --> 00:25:02,709
- Oh, my God.
- No, I'm not. That's insane.
582
00:25:02,711 --> 00:25:04,777
I -- My ex was Asian.
583
00:25:04,779 --> 00:25:06,579
"Was"?
Did he die?
584
00:25:06,581 --> 00:25:08,615
Yeah.
I'd like to think that he did.
585
00:25:08,617 --> 00:25:10,783
Seems to me like you're due
for a white guy.
586
00:25:10,785 --> 00:25:12,852
- Am I?
- It's the Ping-Pong Effect.
587
00:25:12,854 --> 00:25:15,855
You always date the opposite
of the person you just dated.
588
00:25:16,992 --> 00:25:18,992
Are Asians and whites opposite?
589
00:25:18,994 --> 00:25:20,593
Oh, my God.
You'll have to excuse my sister.
590
00:25:20,595 --> 00:25:22,662
She has a tendency to be racist.
591
00:25:22,664 --> 00:25:24,931
I just want to know
if she's smashing that hot guy
592
00:25:24,933 --> 00:25:25,932
in the pool.
593
00:25:25,934 --> 00:25:27,233
What, Ben?
594
00:25:27,235 --> 00:25:29,235
- God, no.
- Why not?
595
00:25:29,237 --> 00:25:32,238
'Cause Ben doesn't date people.
He dates ideas.
596
00:25:32,240 --> 00:25:35,575
And trust me,
I'm not his type of idea. Blah.
597
00:25:35,577 --> 00:25:37,944
Well, what is his type of idea?
598
00:25:37,946 --> 00:25:39,178
Why?
Are you interested?
599
00:25:39,180 --> 00:25:41,714
I haven't talked to him,
but he's cute.
600
00:25:41,716 --> 00:25:43,616
Well, I can totally
hook that shit up.
601
00:25:43,618 --> 00:25:46,286
- Oh, yeah?
- Yeah, for sure.
602
00:25:48,590 --> 00:25:52,091
It has not been an easy ride.
603
00:25:52,093 --> 00:25:53,793
And I know that.
604
00:25:53,795 --> 00:25:55,895
And I know
what I've put you through.
605
00:25:56,264 --> 00:25:58,665
And I know how I can be.
606
00:25:58,667 --> 00:26:00,199
I can be tough.
607
00:26:01,036 --> 00:26:02,702
But you're always there...
608
00:26:02,704 --> 00:26:04,137
It's so fucking hot.
609
00:26:04,139 --> 00:26:06,773
...always ready
to catch me when I fall.
610
00:26:06,775 --> 00:26:09,208
Always my best friend.
611
00:26:09,210 --> 00:26:11,044
- I need to pee.
- If we can just sit on the couch
612
00:26:11,046 --> 00:26:13,146
and eat Chinese food and watch
"The Great British Bake Off"
613
00:26:13,148 --> 00:26:15,248
- for the rest of our lives...
- I'm gonna make a run for it.
614
00:26:15,250 --> 00:26:17,584
No. Wait. Wait. Wait.
I think we're nearing the end.
615
00:26:17,586 --> 00:26:19,686
...because we're gonna raise
beautiful babies!
616
00:26:19,688 --> 00:26:20,954
He's fucking talking
about babies.
617
00:26:20,956 --> 00:26:22,288
I'm literally gonna piss myself.
618
00:26:22,290 --> 00:26:24,791
Can you tell your girlfriend
to keep it down?
619
00:26:24,793 --> 00:26:26,926
I'm sorry, but she's
literally gonna piss herself.
620
00:26:26,928 --> 00:26:28,161
And I'm not his girlfriend.
621
00:26:28,163 --> 00:26:30,196
That's disgusting
and presumptuous.
622
00:26:30,198 --> 00:26:32,765
May the blessings of life
and the joy of love
623
00:26:32,767 --> 00:26:34,367
be your constant companion.
624
00:26:34,369 --> 00:26:36,603
You may now seal your union
with a kiss.
625
00:26:37,872 --> 00:26:39,172
Let's go.
626
00:26:39,174 --> 00:26:40,640
Yes!
627
00:26:40,642 --> 00:26:42,842
Excuse me. Excuse me.
Excuse me.
628
00:26:42,844 --> 00:26:45,111
Ah! Ben, this is Maggie.
She's into you, okay?
629
00:26:45,113 --> 00:26:48,081
Have fun. Don't fuck it up.
Excuse me. Excuse me.
630
00:26:48,083 --> 00:26:49,949
That was... unexpected.
631
00:26:49,951 --> 00:26:51,884
Yeah.
She does that.
632
00:26:51,886 --> 00:26:54,120
Uh, do you want to get a beer?
633
00:26:54,689 --> 00:26:56,122
Yeah.
I'd love to.
634
00:26:56,124 --> 00:26:57,824
Maybe just let them finish up
first.
635
00:26:57,826 --> 00:26:59,392
Of course.
Yeah.
636
00:26:59,394 --> 00:27:01,894
Great job, guys.
637
00:27:02,197 --> 00:27:04,631
All right.
638
00:27:04,633 --> 00:27:06,032
Everybody --
Everybody, on your cups!
639
00:27:06,034 --> 00:27:07,367
Let's go! Let's go!
Let's go!
640
00:27:07,936 --> 00:27:09,802
Ready!
Go!
641
00:27:10,672 --> 00:27:12,805
♪ There goes the day ♪
642
00:27:12,807 --> 00:27:14,774
♪ Oh, what a shame ♪
643
00:27:14,776 --> 00:27:16,409
- ♪ It's okay ♪
- Don't look at me!
644
00:27:16,411 --> 00:27:18,244
♪ It's all the same ♪
645
00:27:18,246 --> 00:27:19,912
♪ It's okay ♪
646
00:27:19,914 --> 00:27:22,148
♪ It's all right ♪
647
00:27:22,150 --> 00:27:25,752
♪ Because the day
is just another night ♪
648
00:27:25,754 --> 00:27:30,790
♪ Oh, when you came back
from the scene, it's true ♪
649
00:27:30,792 --> 00:27:33,326
♪ You brought a melody ♪
650
00:27:33,328 --> 00:27:36,429
♪ Oh, I know it's hard,
but you stay with me ♪
651
00:27:36,431 --> 00:27:38,231
♪ Oh, oh ♪
652
00:27:38,233 --> 00:27:39,999
♪ Oh, oh ♪
653
00:27:40,001 --> 00:27:41,768
I'm just gonna say it.
654
00:27:41,770 --> 00:27:45,204
You look like someone
who would do okay on "Survivor."
655
00:27:45,206 --> 00:27:46,272
- Really?
- Mm-hmm.
656
00:27:46,274 --> 00:27:48,007
Like, you think I'd win?
657
00:27:48,009 --> 00:27:51,144
You're good-looking enough
to get far
658
00:27:51,146 --> 00:27:53,379
but not good-looking enough
to win.
659
00:27:53,381 --> 00:27:55,314
What does good-looking
have to do with "Survivor"?
660
00:27:55,316 --> 00:27:57,283
You got to be built.
661
00:27:57,285 --> 00:27:59,986
You got to be fuckin'...
662
00:27:59,988 --> 00:28:01,154
and survive.
663
00:28:01,156 --> 00:28:04,357
The question was
how are you so bad?
664
00:28:04,359 --> 00:28:06,292
- It was -- Okay.
- How are you so bad?
665
00:28:06,294 --> 00:28:08,194
I -- Look. Okay.
I'm bad at flip cup.
666
00:28:08,196 --> 00:28:10,063
I'm -- I'm saying it.
I'm admitting it.
667
00:28:10,065 --> 00:28:11,464
I'm bad at flip cup!
668
00:28:11,466 --> 00:28:13,399
- He's bad at flip cup.
- I'm bad at flip cup.
669
00:28:14,969 --> 00:28:17,904
Uh, hey, truth or dare.
670
00:28:17,906 --> 00:28:19,439
Truth.
671
00:28:19,441 --> 00:28:23,376
Okay. I truth you
to close your eyes.
672
00:28:43,264 --> 00:28:45,231
- This is bad.
- Oh, really?
673
00:28:45,233 --> 00:28:48,201
The diner tilapia
wasn't a winner?
674
00:28:48,203 --> 00:28:50,069
That's a shocker.
675
00:28:50,071 --> 00:28:51,771
How was Maggie?
676
00:28:51,773 --> 00:28:54,407
Um... she was good.
677
00:28:54,409 --> 00:28:57,143
Yeah, you know, she was...
she was really --
678
00:28:57,145 --> 00:28:59,078
Yeah.
She was cool.
679
00:28:59,914 --> 00:29:02,014
Wow.
You must really like her.
680
00:29:02,016 --> 00:29:03,850
I don't -- I don't know.
I just, um...
681
00:29:03,852 --> 00:29:05,918
I don't think we have
that long-term potential,
682
00:29:05,920 --> 00:29:07,386
but I had a fun time with her.
683
00:29:07,388 --> 00:29:09,088
You spent one night with her.
684
00:29:09,090 --> 00:29:11,190
How can you possibly know
what kind of potential you have?
685
00:29:11,192 --> 00:29:13,960
Alice, when you've been single
as long as I have,
686
00:29:13,962 --> 00:29:15,828
you know what you want.
687
00:29:15,830 --> 00:29:18,331
And when you know what you want,
you can cut bait way quicker.
688
00:29:18,333 --> 00:29:20,066
Yeah, but you don't know
what you want.
689
00:29:20,068 --> 00:29:21,934
You have the worst standards.
690
00:29:21,936 --> 00:29:23,870
I have realistic standards.
691
00:29:23,872 --> 00:29:25,438
I do.
692
00:29:25,440 --> 00:29:27,206
What about Jess Ramsey?
693
00:29:27,208 --> 00:29:28,975
I would date her,
but she's engaged.
694
00:29:28,977 --> 00:29:30,510
Why do you always say
her first and last name
695
00:29:30,512 --> 00:29:32,311
like some sort of serial killer?
696
00:29:32,313 --> 00:29:33,880
'Cause she's a firsty-lasty.
697
00:29:33,882 --> 00:29:35,448
It's the same thing with me.
I'm Ben King.
698
00:29:35,450 --> 00:29:38,151
You're just jealous 'cause
you're not a firsty-lasty --
699
00:29:38,153 --> 00:29:39,552
- Alice Mori.
- All right. Fine.
700
00:29:39,554 --> 00:29:42,221
Let's pretend,
for the sake of this argument,
701
00:29:42,223 --> 00:29:44,023
Jess Ramsey gets divorced
tomorrow.
702
00:29:44,025 --> 00:29:46,292
She shows up on your doorstep,
and she's like,
703
00:29:46,294 --> 00:29:51,264
"Oh, my God, Ben King!
Let's be together! Unh!"
704
00:29:51,266 --> 00:29:53,232
That's not an impression
of anything.
705
00:29:53,234 --> 00:29:54,934
You wouldn't last two weeks.
706
00:29:54,936 --> 00:29:56,536
You would find something wrong
with her,
707
00:29:56,538 --> 00:29:58,571
- and then you would bail.
- That is not true.
708
00:29:58,573 --> 00:30:00,873
- Yes, it is. It's so true!
- You don't know that.
709
00:30:00,875 --> 00:30:04,010
I'm just trying to make sure the
person I end up with is right.
710
00:30:04,012 --> 00:30:05,578
I'm trying to find, you know...
711
00:30:05,580 --> 00:30:07,013
- Do not say "the one."
- ...the one.
712
00:30:07,015 --> 00:30:08,447
Oh, my God.
713
00:30:08,449 --> 00:30:12,018
You're just... so stupid.
714
00:30:12,020 --> 00:30:13,486
I don't think I am.
715
00:30:13,488 --> 00:30:16,455
Someone as grotesquely tall
and gangly as you
716
00:30:16,457 --> 00:30:18,124
doesn't have the right
to be picky.
717
00:30:18,126 --> 00:30:20,259
Wow.
Thank you so much, Alice.
718
00:30:20,261 --> 00:30:22,528
And what about you?
How was Trevor?
719
00:30:22,530 --> 00:30:25,331
Oh, yeah. Nothing happened.
I just got his number.
720
00:30:25,333 --> 00:30:27,066
- Okay.
- But I just...
721
00:30:27,068 --> 00:30:29,135
I got to do a little
personal maintenance first.
722
00:30:29,137 --> 00:30:30,837
- Yeah. Sure.
- You know what I'm saying?
723
00:30:30,839 --> 00:30:34,841
Got to run the raccoons...
out of the trash cans.
724
00:30:34,843 --> 00:30:36,142
I know --
Alice, I know.
725
00:30:36,144 --> 00:30:38,177
- I got to mow the back lawn.
- I got it.
726
00:30:38,179 --> 00:30:40,012
I've got a hairy ass and vagina.
727
00:30:40,014 --> 00:30:41,914
I heard you.
728
00:30:41,916 --> 00:30:43,449
Alice, these are just excuses.
729
00:30:43,451 --> 00:30:45,218
- You know that.
- They're not excuses.
730
00:30:45,220 --> 00:30:48,588
I'm not in the mood to go
on dates right now. That's it.
731
00:30:48,590 --> 00:30:51,457
Are you gonna spend the rest
of your life moping about Nate?
732
00:30:51,459 --> 00:30:54,193
I'm not moping about Nate.
733
00:30:54,195 --> 00:30:56,495
Fuck! What the --
It's just I...
734
00:30:58,399 --> 00:31:00,533
It takes me a while
to open up to people,
735
00:31:00,535 --> 00:31:03,169
and I just don't want to give
anyone that time right now.
736
00:31:03,171 --> 00:31:05,004
Okay?
737
00:31:05,006 --> 00:31:07,907
How do you not think
that you're moping about Nate?
738
00:31:07,909 --> 00:31:11,244
Every time I've seen you,
you've just been like "Nate!"
739
00:31:11,546 --> 00:31:13,045
- "Nate!"
- I hate when you do my voice.
740
00:31:13,047 --> 00:31:14,580
I literally hate it.
741
00:31:14,582 --> 00:31:16,515
- "Nate!"
- Stop saying it so loud.
742
00:31:16,517 --> 00:31:18,384
Someone here can know
who you're talking about.
743
00:31:18,386 --> 00:31:20,052
- Can you not say --
- Does anyone here know Nate?
744
00:31:20,054 --> 00:31:21,988
Shut the fuck up.
745
00:31:47,682 --> 00:31:49,582
Do you happen to have
a reservation?
746
00:31:49,584 --> 00:31:51,217
No, we don't, actually,
because someone
747
00:31:51,219 --> 00:31:52,618
forgot to book the hotel room
this weekend.
748
00:31:52,620 --> 00:31:54,153
I didn't forget.
749
00:31:54,155 --> 00:31:55,588
I was distracted
when I made the reservation.
750
00:31:55,590 --> 00:31:56,622
Why were you distracted?
751
00:31:56,624 --> 00:31:59,525
Do you have any rooms available?
752
00:31:59,527 --> 00:32:01,560
Yes.
753
00:32:01,562 --> 00:32:03,562
Ah! See? It works out.
It all works out.
754
00:32:03,564 --> 00:32:05,932
We've got one of our, uh,
Brown Bear rooms...
755
00:32:05,934 --> 00:32:07,400
- Cool.
- ...which have two twin beds,
756
00:32:07,402 --> 00:32:11,170
or the Grizzly Suite,
which is completely orange
757
00:32:11,172 --> 00:32:13,940
and has a vibrating
king-size bed.
758
00:32:15,677 --> 00:32:17,977
- I think Brown Bear. Yeah.
- The Brown Bear Room...
759
00:32:17,979 --> 00:32:19,378
- ...sounds good. Yeah.
- That's the... Yeah.
760
00:32:19,380 --> 00:32:23,416
Okay. That'll be $83.50
plus resort tax.
761
00:32:23,985 --> 00:32:26,285
Ooh.
She's got it.
762
00:32:26,287 --> 00:32:27,486
- I got it.
- Yeah.
763
00:32:27,488 --> 00:32:29,989
So what brings you guys
out here?
764
00:32:29,991 --> 00:32:32,358
- We're just here for a wedding.
- God, I love weddings.
765
00:32:32,360 --> 00:32:33,693
I'm trying to get married
myself.
766
00:32:33,695 --> 00:32:35,061
- Oh.
- Oh.
767
00:32:35,063 --> 00:32:36,495
Have you asked your girlfriend?
768
00:32:36,497 --> 00:32:38,664
I don't have a girlfriend.
769
00:32:38,666 --> 00:32:40,499
- Okay. Yeah, okay. Yeah.
- All right.
770
00:32:40,501 --> 00:32:42,034
- Yeah.
- There you go.
771
00:32:42,036 --> 00:32:43,302
Just take a right, a left,
a right,
772
00:32:43,304 --> 00:32:45,271
another right,
you'll be right there.
773
00:32:45,273 --> 00:32:46,572
- Did you get that?
- It says 304.
774
00:32:46,574 --> 00:32:47,707
- Enjoy.
- Thank you.
775
00:32:47,709 --> 00:32:48,708
- Thank you.
- Thanks, Steve.
776
00:32:48,710 --> 00:32:50,242
Have a great stay.
777
00:32:52,347 --> 00:32:54,313
I still can't believe
you took the Communion.
778
00:32:54,315 --> 00:32:56,215
What? Why?
I wanted the cracker.
779
00:32:56,217 --> 00:32:58,217
- Oh, my God. Look at this.
- Mm.
780
00:32:58,219 --> 00:33:00,753
- Here we go.
- Oh, baby.
781
00:33:00,755 --> 00:33:02,655
"Mm. Bully."
782
00:33:02,657 --> 00:33:05,391
"Yes, Johnson, I'm very happy we
could sign this merger today."
783
00:33:05,393 --> 00:33:07,326
"Me too, Mr. Phillips.
784
00:33:07,328 --> 00:33:09,261
I'm very excited
to commit fraud with you!"
785
00:33:09,263 --> 00:33:11,397
- Here we go.
- Yes. Yes, yes, yes.
786
00:33:11,399 --> 00:33:13,699
"Hi. We are Umlaut.
787
00:33:13,701 --> 00:33:17,036
We are the new
Swedish boy-band sensation."
788
00:33:17,038 --> 00:33:19,772
"Yes, our new hit single,
'My Stepdad's House, '
789
00:33:19,774 --> 00:33:21,574
is climbing the charts."
790
00:33:21,576 --> 00:33:23,576
What is this?
791
00:33:23,578 --> 00:33:25,244
What is this?
792
00:33:25,246 --> 00:33:27,013
- Okay, guys.
- What...
793
00:33:27,015 --> 00:33:28,280
Here we go.
794
00:33:28,282 --> 00:33:29,582
- Whoo!
- What?
795
00:33:29,584 --> 00:33:31,183
I have no idea what's going on.
796
00:33:36,257 --> 00:33:38,057
All right.
What have we got?
797
00:33:38,059 --> 00:33:40,693
I see cuties, cuties everywhere.
798
00:33:40,695 --> 00:33:42,228
Yeah.
Let's see.
799
00:33:42,230 --> 00:33:43,229
Mm.
800
00:33:43,231 --> 00:33:45,364
Red dress with the boots.
801
00:33:45,366 --> 00:33:47,133
Mm, no.
No, she looks mean.
802
00:33:47,135 --> 00:33:49,769
What? She just looks serious.
That doesn't mean mean.
803
00:33:49,771 --> 00:33:52,371
It means mean.
Um, let's see.
804
00:33:52,373 --> 00:33:56,242
Okay. What about, um,
green with the glasses?
805
00:33:56,244 --> 00:33:58,277
- Where? Rotate.
- Okay.
806
00:34:00,448 --> 00:34:01,647
Her?
807
00:34:01,649 --> 00:34:04,550
Geez. God, you like them
fresh and young.
808
00:34:04,552 --> 00:34:06,485
What --
She's normal age.
809
00:34:06,487 --> 00:34:08,721
Ben, I can hear the sirens
coming for you.
810
00:34:08,723 --> 00:34:10,589
Fuck off. Mnh-mnh.
811
00:34:10,591 --> 00:34:12,291
Okay. All right.
Let's see.
812
00:34:12,293 --> 00:34:14,427
Um... okay.
813
00:34:14,429 --> 00:34:16,095
Bridesmaid with the braid.
814
00:34:16,097 --> 00:34:17,496
You're gonna have to
spin me out.
815
00:34:17,498 --> 00:34:19,331
- Okay.
- Ready? One, two, three.
816
00:34:21,669 --> 00:34:23,636
- Yeah. Yeah, she'll do.
- Cool.
817
00:34:23,638 --> 00:34:26,338
I'm gonna spill a drink on her
when the song ends,
818
00:34:26,340 --> 00:34:27,573
and you're gonna go up to her
819
00:34:27,575 --> 00:34:29,175
with some napkins
and a good opening line.
820
00:34:29,177 --> 00:34:31,077
Can you maybe not assault
this one?
821
00:34:31,079 --> 00:34:32,545
It's not assault.
I just --
822
00:34:32,547 --> 00:34:35,281
I have a very physical style
of breaking the ice.
823
00:34:35,283 --> 00:34:37,583
That's one of the definitions
of assault.
824
00:34:37,585 --> 00:34:39,852
Whatever.
It's been working, has it not?
825
00:34:39,854 --> 00:34:41,454
Yeah.
826
00:34:41,456 --> 00:34:43,355
Yeah.
Yeah, it has.
827
00:34:43,357 --> 00:34:45,257
- Somehow it has.
- Thank you.
828
00:34:45,259 --> 00:34:48,727
Oh, this is hot.
829
00:34:48,729 --> 00:34:50,696
Oh, you guys better stop,
drop, and roll.
830
00:34:50,698 --> 00:34:53,132
Oh, oh, oh!
831
00:34:53,134 --> 00:34:56,268
Too hot. Too hot.
832
00:34:56,270 --> 00:34:57,770
Oh.
833
00:34:57,772 --> 00:34:59,772
Please stop.
834
00:35:00,508 --> 00:35:03,242
Uh, this has been
kind of a tough year for me.
835
00:35:03,244 --> 00:35:06,545
Um, you guys know that.
But, um, this is not about me.
836
00:35:06,547 --> 00:35:09,415
Today's about Barb and Kyle.
837
00:35:09,417 --> 00:35:12,151
I'm so proud of you guys.
I love you.
838
00:35:13,154 --> 00:35:14,687
♪ When I'm alone ♪
839
00:35:14,689 --> 00:35:19,225
♪ I find it hard to breathe ♪
840
00:35:19,227 --> 00:35:24,897
♪ She walked out
and she took half of me ♪
841
00:35:39,413 --> 00:35:41,180
What a ceremony, huh?
842
00:35:41,182 --> 00:35:42,748
- Mm.
- Loved the vows.
843
00:35:42,750 --> 00:35:44,783
Cried.
Cried like a baby.
844
00:35:44,785 --> 00:35:46,152
Anybody else cry?
845
00:35:47,155 --> 00:35:48,621
Yeah.
I cried.
846
00:35:48,623 --> 00:35:52,191
but I cry every day,
so it doesn't mean anything.
847
00:35:52,193 --> 00:35:54,493
Crying can be very therapeutic.
848
00:35:54,495 --> 00:35:56,395
Not the way I do it.
849
00:35:57,598 --> 00:35:59,398
So you two met in college?
850
00:35:59,400 --> 00:36:00,633
- Yeah.
- Yeah.
851
00:36:00,635 --> 00:36:02,568
Ben, you know,
he basically used me
852
00:36:02,570 --> 00:36:04,603
to get close to my roommate
so they could date.
853
00:36:04,605 --> 00:36:06,572
- This is not true.
- Uh-oh. Intrigue.
854
00:36:06,574 --> 00:36:07,907
It's a little true.
855
00:36:07,909 --> 00:36:09,642
- Go on. Go.
- I'm just kidding.
856
00:36:09,644 --> 00:36:11,377
It's fine.
It's fine. No.
857
00:36:11,379 --> 00:36:12,945
They only dated
for a couple of months.
858
00:36:12,947 --> 00:36:16,215
But our friendship,
that lasts a lifetime.
859
00:36:16,217 --> 00:36:18,384
- Aw.
- Aw.
860
00:36:18,386 --> 00:36:20,586
- She should come to the wedding.
- Of course.
861
00:36:20,588 --> 00:36:23,589
Alice, you should come
to our wedding.
862
00:36:23,591 --> 00:36:24,957
Oh.
863
00:36:24,959 --> 00:36:27,860
Uh, I didn't know you guys...
When is it?
864
00:36:27,862 --> 00:36:29,195
October 21st.
865
00:36:29,197 --> 00:36:30,829
- It's on a Sunday.
- Cool.
866
00:36:30,831 --> 00:36:32,264
You're getting an invite,
young lady,
867
00:36:32,266 --> 00:36:33,866
and that's the end of it.
868
00:36:33,868 --> 00:36:35,701
Okay.
Great.
869
00:36:35,703 --> 00:36:38,404
Um, you know what?
I'm gonna grab a drink.
870
00:36:38,406 --> 00:36:40,339
- Do you guys want anything?
- Mnh-mnh.
871
00:36:40,341 --> 00:36:41,974
Shots? Shots?
Shots all around?
872
00:36:41,976 --> 00:36:43,342
Shots for Gina?
873
00:36:43,344 --> 00:36:45,277
- No.
- I'm fine with my wine.
874
00:36:45,279 --> 00:36:46,712
- Okay.
- Thanks!
875
00:36:47,982 --> 00:36:49,582
She's adorable.
876
00:36:49,584 --> 00:36:51,784
Ben, I see
a lot of potential there.
877
00:36:51,786 --> 00:36:53,652
No. It's not --
It's not like that.
878
00:36:53,654 --> 00:36:55,754
We're just --
We're just friends.
879
00:36:56,757 --> 00:36:57,890
Ben.
880
00:36:57,892 --> 00:36:59,491
Oh, you're coming over.
Awesome.
881
00:36:59,493 --> 00:37:02,294
Sorry we got off
on such a bad foot last month.
882
00:37:02,730 --> 00:37:06,432
Yeah. Um...
can we not talk about this here?
883
00:37:06,434 --> 00:37:07,967
Well, you won't return my texts.
884
00:37:07,969 --> 00:37:09,635
You only text me
at like 5:00 in the morning.
885
00:37:09,637 --> 00:37:11,570
- I'm an early riser.
- Okay.
886
00:37:11,572 --> 00:37:15,407
Ben... I want you to be
my best man.
887
00:37:17,745 --> 00:37:19,378
- Dad.
- No.
888
00:37:19,380 --> 00:37:22,314
Buddy, there's nobody else
I would want to do this.
889
00:37:22,316 --> 00:37:23,949
- What about Hanon?
- What about him?
890
00:37:23,951 --> 00:37:25,718
Make your best friend
your best man.
891
00:37:25,720 --> 00:37:27,586
Hanon?
That's ridiculous.
892
00:37:27,588 --> 00:37:29,989
He was Joe's best man,
and his entire speech was about
893
00:37:29,991 --> 00:37:32,725
how there wasn't enough cheese
at the wedding.
894
00:37:32,727 --> 00:37:36,428
Ben... you're my son.
895
00:37:39,433 --> 00:37:41,734
Uh, I'll -- I'll think about it.
896
00:37:47,775 --> 00:37:48,841
What can I get you?
897
00:37:48,843 --> 00:37:50,943
Can I get a tequila straight up?
898
00:37:50,945 --> 00:37:53,445
Fill it up like a gas tank.
899
00:37:53,447 --> 00:37:55,447
- That's a first.
- Yeah.
900
00:37:56,917 --> 00:37:58,751
Oh, my God. Alice.
901
00:37:58,753 --> 00:38:00,986
- Oh, my God. Hi, Jenna!
- Hi!
902
00:38:00,988 --> 00:38:02,621
- Hey.
- How are you?
903
00:38:02,623 --> 00:38:04,690
- Good. How are you?
- So good.
904
00:38:04,692 --> 00:38:06,525
I had no idea
that you were gonna be here.
905
00:38:06,527 --> 00:38:09,428
Yeah. I didn't know
you were gonna be here.
906
00:38:09,430 --> 00:38:11,864
Yeah. This is Alice.
This is Nate Lam's girlfriend.
907
00:38:11,866 --> 00:38:13,966
- Oh.
- Oh, my God. I love Nate.
908
00:38:13,968 --> 00:38:15,968
We, uh, we interned at Merrill
together.
909
00:38:15,970 --> 00:38:17,503
How is that stupid bastard?
910
00:38:17,505 --> 00:38:19,471
Um, he's g--
You know, I don't know.
911
00:38:19,473 --> 00:38:20,539
We -- We broke up.
912
00:38:20,541 --> 00:38:21,707
- No.
- Yeah.
913
00:38:21,709 --> 00:38:22,975
Shit.
914
00:38:22,977 --> 00:38:24,677
- No.
- Yeah.
915
00:38:24,679 --> 00:38:26,512
- Are you kidding?
- No.
916
00:38:26,514 --> 00:38:29,048
What happened?
I loved you guys together.
917
00:38:29,050 --> 00:38:31,817
You guys were like yin and yang.
918
00:38:31,819 --> 00:38:33,652
- I loved them together.
- Yeah.
919
00:38:33,654 --> 00:38:35,954
Yeah.
I bet I-I would have.
920
00:38:35,956 --> 00:38:37,756
Alice?
921
00:38:37,758 --> 00:38:40,592
Okay.
What the fuck was that?
922
00:39:01,048 --> 00:39:02,581
Wait, wait.
923
00:39:02,583 --> 00:39:05,084
That shadow looks
just like Jay Leno's face.
924
00:39:05,086 --> 00:39:06,952
You're absolutely right.
925
00:39:06,954 --> 00:39:09,121
That's his nose.
That's his chin.
926
00:39:09,123 --> 00:39:11,357
- His nose and his chin.
- And the chin.
927
00:39:11,359 --> 00:39:12,825
Benjamin!
928
00:39:12,827 --> 00:39:14,560
- Uncle Davis.
- Ben!
929
00:39:14,562 --> 00:39:16,061
- Hi. Hey, guys.
- Come on, Ben.
930
00:39:16,063 --> 00:39:17,963
Get in on this doobie, buddy.
931
00:39:17,965 --> 00:39:20,933
Yeah, Ben.
Get in on this doobie.
932
00:39:20,935 --> 00:39:23,836
Uh, no, thanks. I'm all good
on doobies for the night.
933
00:39:23,838 --> 00:39:26,372
Where's your dad?
He used to love this stuff.
934
00:39:26,374 --> 00:39:27,973
- He's inside.
- Ah.
935
00:39:27,975 --> 00:39:30,876
Here you go, Jimmy.
Your turn.
936
00:39:32,680 --> 00:39:34,480
Oh, okay.
All right, guys.
937
00:39:34,482 --> 00:39:35,814
I'm gonna --
I have to take off.
938
00:39:35,816 --> 00:39:37,549
- Oh.
- I know!
939
00:39:37,551 --> 00:39:39,118
It's a tragedy.
I know.
940
00:39:39,120 --> 00:39:45,124
Oh! Ben's got to run off
with his little girlfriend.
941
00:39:45,126 --> 00:39:46,992
- All right.
- You guys got to --
942
00:39:46,994 --> 00:39:48,894
You got to take it down a notch,
Uncle Davis.
943
00:39:48,896 --> 00:39:50,662
You having fun, huh?
944
00:39:51,966 --> 00:39:53,632
Everything okay?
945
00:39:53,634 --> 00:39:56,869
Yeah. Yeah.
Um, can we go get fucked up?
946
00:39:56,871 --> 00:39:58,771
Oh, Ben, I want you
to know something.
947
00:39:58,773 --> 00:40:00,739
I'm never gonna say no to that.
948
00:40:00,741 --> 00:40:03,709
Come on. Let's go find
some people our own age.
949
00:40:03,711 --> 00:40:05,010
Whoo!
950
00:40:19,794 --> 00:40:22,594
♪ In no solid state ♪
951
00:40:23,731 --> 00:40:26,165
♪ You know we can't cop to ♪
952
00:40:26,167 --> 00:40:31,904
♪ The frequency
of your inner debate ♪
953
00:40:33,073 --> 00:40:36,175
♪ You're all out of tune ♪
954
00:40:46,587 --> 00:40:48,587
Aah!
955
00:40:48,589 --> 00:40:50,122
What was that?
956
00:40:50,124 --> 00:40:53,025
- That was 12 seconds.
- What? That was five minutes.
957
00:40:53,027 --> 00:40:54,960
You think you can hold
your breath for five minutes?
958
00:40:54,962 --> 00:40:56,728
I know I can.
959
00:40:56,730 --> 00:41:01,533
I feel like you vastly
overestimate your abilities.
960
00:41:01,535 --> 00:41:05,170
I think I perfectly estimate
my everything, Ben.
961
00:41:05,172 --> 00:41:07,606
Okay. Fine.
962
00:41:07,608 --> 00:41:09,041
Can I ask you something?
963
00:41:09,043 --> 00:41:10,642
Yeah.
964
00:41:10,644 --> 00:41:12,878
Why didn't you tell me
your dad got engaged?
965
00:41:14,482 --> 00:41:16,949
I don't know.
I don't know.
966
00:41:16,951 --> 00:41:18,684
I really didn't want to
tell you something
967
00:41:18,686 --> 00:41:21,553
that I don't really want to
think about.
968
00:41:21,555 --> 00:41:23,055
Okay.
969
00:41:23,057 --> 00:41:26,225
He, uh, he asked me
to be his best man tonight.
970
00:41:26,227 --> 00:41:27,893
Oh.
971
00:41:27,895 --> 00:41:29,962
Yeah.
972
00:41:30,698 --> 00:41:32,197
What'd you tell him?
973
00:41:32,199 --> 00:41:34,266
I just kind of ran off.
974
00:41:34,268 --> 00:41:35,968
Classic Ben move.
975
00:41:35,970 --> 00:41:37,970
I don't know. I panicked.
I don't know.
976
00:41:37,972 --> 00:41:39,571
What am I supposed to do,
you know?
977
00:41:39,573 --> 00:41:41,573
Like, plan his bachelor party?
978
00:41:41,575 --> 00:41:43,242
Hire him a stripper?
979
00:41:43,244 --> 00:41:45,043
- That's insane.
- It is insane.
980
00:41:45,045 --> 00:41:47,079
- Yeah.
- No, I get it.
981
00:41:47,081 --> 00:41:48,580
I was bugged out at first
982
00:41:48,582 --> 00:41:50,249
when Lily asked me to be
her maid of honor.
983
00:41:50,251 --> 00:41:51,950
Yeah, but that's your sister.
984
00:41:51,952 --> 00:41:55,020
It's perfectly normal for you
to be her maid of honor.
985
00:41:55,022 --> 00:41:57,222
- Yeah.
- It's just...
986
00:41:57,224 --> 00:42:01,126
I feel like he's trying to
start over with this new family
987
00:42:01,128 --> 00:42:03,128
'cause he fucked ours up.
988
00:42:05,232 --> 00:42:06,765
Well, at least he's happy.
989
00:42:06,767 --> 00:42:09,701
Yeah.
For now.
990
00:42:12,573 --> 00:42:15,207
Ben, my parents
don't like each other.
991
00:42:16,176 --> 00:42:21,046
I mean, my mom, she's just --
she's always yelling at my dad.
992
00:42:21,048 --> 00:42:23,715
And he's kind of checked out,
you know?
993
00:42:23,717 --> 00:42:25,317
He just takes it.
994
00:42:25,319 --> 00:42:28,186
They didn't want my sister and I
to have to go through a divorce,
995
00:42:28,188 --> 00:42:30,222
so they just stuck it out.
996
00:42:30,224 --> 00:42:34,560
And it's just --
It's made them so sad.
997
00:42:36,130 --> 00:42:39,831
I think about the two of them
sometimes in that house,
998
00:42:39,833 --> 00:42:44,002
just having dinner in silence,
white-knuckling it.
999
00:42:49,843 --> 00:42:52,177
I'm sure it broke your heart
when your parents split up,
1000
00:42:52,179 --> 00:42:54,880
but at least
they're not miserable.
1001
00:42:54,882 --> 00:42:57,883
I can guarantee
you would like that a lot less.
1002
00:43:01,121 --> 00:43:03,155
- Hey.
- Hmm?
1003
00:43:03,791 --> 00:43:05,023
Come here.
1004
00:43:05,025 --> 00:43:07,326
Come here.
1005
00:43:13,200 --> 00:43:15,233
- Hey, Ben?
- Yeah.
1006
00:43:15,235 --> 00:43:18,070
I'm totally reading your boner
right now.
1007
00:43:18,072 --> 00:43:21,039
- God damn -- No.
- Relax.
1008
00:43:28,115 --> 00:43:29,948
Where -- Where'd everybody go?
1009
00:43:29,950 --> 00:43:32,250
I don't -- I don't know.
1010
00:43:33,754 --> 00:43:35,787
- Shit.
- Should we --
1011
00:43:35,789 --> 00:43:38,123
- We should get out, right?
- Yeah.
1012
00:43:39,126 --> 00:43:40,792
Yeah.
Let's go.
1013
00:43:40,794 --> 00:43:43,061
Fuck.
It's cold.
1014
00:43:45,065 --> 00:43:46,331
Are they out here?
1015
00:43:46,333 --> 00:43:48,066
No.
We must have missed the shuttle.
1016
00:43:48,068 --> 00:43:49,768
Oh, shit.
1017
00:43:49,770 --> 00:43:51,003
Let's call a car.
1018
00:43:51,005 --> 00:43:52,771
My phone's dead.
1019
00:43:52,773 --> 00:43:53,772
Mine too.
1020
00:43:53,774 --> 00:43:55,674
Oh, fuck.
1021
00:43:55,676 --> 00:43:56,908
Where's our hotel?
1022
00:43:56,910 --> 00:44:00,178
Uh, it's about 10,000 miles
that way.
1023
00:44:00,180 --> 00:44:01,980
Only 10,000 miles?
1024
00:44:01,982 --> 00:44:03,782
We're gonna die out here.
1025
00:44:03,784 --> 00:44:06,118
Let's just walk.
Come on.
1026
00:44:07,054 --> 00:44:09,388
Come on, grumps.
Let's do it.
1027
00:44:09,390 --> 00:44:11,423
Forward ho!
1028
00:44:11,425 --> 00:44:12,891
Are you serious?
1029
00:44:12,893 --> 00:44:14,760
I'm not saying I always do it.
1030
00:44:14,762 --> 00:44:16,094
That is so gross.
1031
00:44:16,096 --> 00:44:18,430
Ben, don't pretend
like you don't let
1032
00:44:18,432 --> 00:44:20,666
a little dribble
come out of that 'nanner
1033
00:44:20,668 --> 00:44:22,134
when you're in the shower.
1034
00:44:22,136 --> 00:44:23,902
I don't let a little dribble
1035
00:44:23,904 --> 00:44:26,304
come out the 'nanner
when I'm showering --
1036
00:44:26,306 --> 00:44:30,208
If you pee in a shower, it,
by definition, becomes a toilet.
1037
00:44:30,210 --> 00:44:32,344
Oh, look at these.
1038
00:44:32,346 --> 00:44:33,979
So pretty.
1039
00:44:33,981 --> 00:44:36,214
I never understood flowers.
1040
00:44:36,216 --> 00:44:39,051
I'm sorry.
You don't understand them?
1041
00:44:39,053 --> 00:44:40,986
They just --
They don't make sense to me
1042
00:44:40,988 --> 00:44:42,721
as, like, a symbol of love,
you know?
1043
00:44:42,723 --> 00:44:43,722
Why not?
1044
00:44:43,724 --> 00:44:45,023
Because as soon as you get them,
1045
00:44:45,025 --> 00:44:47,025
they're on this withering,
downward spiral.
1046
00:44:47,027 --> 00:44:48,960
It's not about
how long they last.
1047
00:44:48,962 --> 00:44:51,997
It's about how it feels to get
a big fuckin' sack of tulips.
1048
00:44:51,999 --> 00:44:53,365
Yeah.
Gifts shouldn't die on you.
1049
00:44:53,367 --> 00:44:55,834
- That's all I'm saying.
- Okay. Wh--
1050
00:44:55,836 --> 00:44:57,936
You said you knew
where our hotel was.
1051
00:44:57,938 --> 00:44:59,271
And I do.
1052
00:44:59,273 --> 00:45:01,440
- Where are we?
- Um...
1053
00:45:01,442 --> 00:45:03,041
You don't know
where we're going.
1054
00:45:03,043 --> 00:45:04,976
Let's -- Let's go this way.
1055
00:45:08,348 --> 00:45:10,415
Oh, we're so lost.
1056
00:45:10,417 --> 00:45:12,384
I think we might need to
start hitchhiking.
1057
00:45:12,386 --> 00:45:14,119
My feet hurt.
1058
00:45:14,121 --> 00:45:16,455
I'm carrying you.
1059
00:45:18,392 --> 00:45:20,492
I can see the whole world
from up here.
1060
00:45:20,494 --> 00:45:22,160
- Wait. Hold on.
- Oy.
1061
00:45:22,162 --> 00:45:24,396
Look. Look.
1062
00:45:27,167 --> 00:45:29,201
Spooky.
1063
00:45:29,203 --> 00:45:30,802
- Wait. Wait.
- What?
1064
00:45:30,804 --> 00:45:32,804
I can hear the highway
over there. Let's go.
1065
00:45:32,806 --> 00:45:34,473
- Oh. Hold on.
- What?
1066
00:45:34,475 --> 00:45:36,842
You got to hold your breath
when you go through a cemetery.
1067
00:45:36,844 --> 00:45:38,376
Oh, yeah, yeah. Right.
'Cause we're 6.
1068
00:45:38,378 --> 00:45:40,145
No. Ben.
I'm not fucking around here.
1069
00:45:40,147 --> 00:45:42,080
I'm serious.
1070
00:45:42,082 --> 00:45:43,415
Oh, my God.
1071
00:45:43,417 --> 00:45:44,783
What?
1072
00:45:44,785 --> 00:45:46,518
You actually believe in ghosts.
1073
00:45:46,520 --> 00:45:47,853
No.
1074
00:46:01,902 --> 00:46:03,235
Ah.
1075
00:46:03,771 --> 00:46:05,871
- Aah! Fuck.
- Oh, shit. Shit.
1076
00:46:05,873 --> 00:46:07,806
You okay?
1077
00:46:07,808 --> 00:46:09,474
Oh, my God.
You really ate shit.
1078
00:46:09,476 --> 00:46:10,876
- You all right?
- Yeah.
1079
00:46:10,878 --> 00:46:12,778
- You good?
- Aah.
1080
00:46:12,780 --> 00:46:14,112
Look at that.
1081
00:46:14,114 --> 00:46:16,982
Oh, you are bleeding.
You are bleeding.
1082
00:46:16,984 --> 00:46:19,451
You are not gonna make it.
Hold on, hold, on, hold on.
1083
00:46:19,453 --> 00:46:20,919
- No, it's fine. I'm fine.
- I got it.
1084
00:46:20,921 --> 00:46:22,354
- Let me just get the scrape.
- Ow. Ow.
1085
00:46:22,356 --> 00:46:25,023
It stings.
1086
00:46:52,419 --> 00:46:53,852
Ow. Okay.
Hold on.
1087
00:46:53,854 --> 00:46:55,153
- Ah. Sorry.
- You're good. Yeah.
1088
00:46:55,155 --> 00:46:56,822
- Here. Take it.
- What?
1089
00:46:56,824 --> 00:46:59,224
- Underwear.
- Oh. Okay. Yeah.
1090
00:47:00,327 --> 00:47:02,160
Oh. Oh, don't --
1091
00:47:02,162 --> 00:47:04,229
What are you doing?
1092
00:47:04,231 --> 00:47:05,864
Fuck.
1093
00:47:05,866 --> 00:47:07,866
- Okay. Okay, okay. I got it.
- Okay.
1094
00:47:07,868 --> 00:47:09,134
- Mm.
- Mm.
1095
00:47:09,136 --> 00:47:10,502
- I want to be on top.
- Okay.
1096
00:47:10,504 --> 00:47:12,470
Ow. Okay. You good?
1097
00:47:12,472 --> 00:47:13,905
- Yeah.
- Hold on. Hold on.
1098
00:47:13,907 --> 00:47:15,540
- Okay. All right. You ready?
- Yeah.
1099
00:47:17,611 --> 00:47:19,010
Oh.
1100
00:47:25,853 --> 00:47:27,919
Ow! My hair. My hair.
My hair. My hair. Ow.
1101
00:47:31,225 --> 00:47:33,225
Cooter's out.
1102
00:47:36,396 --> 00:47:37,896
Uh, what?
1103
00:47:37,898 --> 00:47:39,497
Cooter's out.
1104
00:47:39,499 --> 00:47:40,899
What are you talking about?
1105
00:47:40,901 --> 00:47:41,967
Cooter.
1106
00:47:41,969 --> 00:47:44,002
Oh, fucking hell!
God!
1107
00:47:44,004 --> 00:47:46,004
- It's out.
- Huh.
1108
00:47:46,006 --> 00:47:48,006
- Sorry.
- Thank you.
1109
00:47:48,008 --> 00:47:49,875
Uh-huh.
1110
00:47:49,877 --> 00:47:52,077
- He was talking about my vagina.
- Yeah.
1111
00:47:52,079 --> 00:47:54,112
Yeah, I put that together
after the third "cooter."
1112
00:47:54,114 --> 00:47:55,280
Jesus.
1113
00:48:27,581 --> 00:48:31,016
Oh.
Thank you.
1114
00:48:32,953 --> 00:48:34,619
Um...
1115
00:48:34,621 --> 00:48:36,087
You good?
1116
00:48:36,089 --> 00:48:38,423
Yeah.
You?
1117
00:48:38,425 --> 00:48:39,958
Yeah.
You?
1118
00:48:40,427 --> 00:48:41,927
You just asked me that.
1119
00:48:41,929 --> 00:48:43,194
Yeah.
You?
1120
00:48:46,366 --> 00:48:47,565
Okay.
1121
00:48:47,567 --> 00:48:50,201
Well, I'll see you
at the next one.
1122
00:48:50,203 --> 00:48:52,103
Hey, so, about last night.
1123
00:48:52,105 --> 00:48:54,339
No. No.
1124
00:48:54,341 --> 00:48:56,441
We don't need to talk about it.
Let's just --
1125
00:48:56,443 --> 00:48:59,244
Let's just chalk it up
as a whoopsie-daisy.
1126
00:48:59,680 --> 00:49:01,246
Wow.
1127
00:49:01,248 --> 00:49:02,614
Okay.
1128
00:49:03,283 --> 00:49:05,317
- All right.
- All right.
1129
00:49:07,387 --> 00:49:10,255
It was, uh, cool...
cool sex.
1130
00:49:10,257 --> 00:49:13,258
You got -- Sorry. All right.
Bring it in.
1131
00:49:14,294 --> 00:49:15,560
That was weird.
1132
00:49:15,562 --> 00:49:18,029
- You made it weird.
- No. You did.
1133
00:49:26,740 --> 00:49:32,277
For those of you who aren't sure
if you've ever seen true love,
1134
00:49:32,279 --> 00:49:36,481
take a good look
at Dave and Julia.
1135
00:49:37,417 --> 00:49:39,150
Congratulations, you guys.
1136
00:49:51,198 --> 00:49:53,164
- Hey. What's up?
- Uh, I was just calling
1137
00:49:53,166 --> 00:49:55,734
'cause I forgot when your flight
was getting in.
1138
00:49:55,736 --> 00:49:58,503
Uh, like 3:00.
1139
00:49:58,505 --> 00:50:00,238
Cool. Thursday?
1140
00:50:00,240 --> 00:50:02,207
- Friday.
- Right.
1141
00:50:02,776 --> 00:50:04,743
- I'll see you there.
- Have a good one.
1142
00:50:04,745 --> 00:50:08,013
You know what? Actua--
Okay, you're gone.
1143
00:50:28,568 --> 00:50:30,502
Ben?!
1144
00:50:30,504 --> 00:50:32,070
Ben King?!
1145
00:50:32,072 --> 00:50:33,505
Oh, my God!
1146
00:50:33,507 --> 00:50:35,206
Alice?
Alice Mori?
1147
00:50:35,208 --> 00:50:37,642
- Ha! God, this is crazy!
- Is that you?
1148
00:50:37,644 --> 00:50:39,611
- How long has it been?
- It has been forever.
1149
00:50:39,613 --> 00:50:41,813
Oh, my God. I love what you've
done with your hair.
1150
00:50:41,815 --> 00:50:45,183
Oh, thank you. Yes.
Your face-lift is horrifying.
1151
00:50:45,185 --> 00:50:46,751
Oh, my God.
Thank you so much.
1152
00:50:46,753 --> 00:50:48,753
I cannot move my face.
1153
00:50:48,755 --> 00:50:50,688
You know,
the last time I saw Ben here,
1154
00:50:50,690 --> 00:50:53,058
he was putting his little
penisaurus inside me
1155
00:50:53,060 --> 00:50:55,126
in a graveyard.
1156
00:50:55,128 --> 00:50:56,761
Isn't that right?
1157
00:50:58,331 --> 00:50:59,664
All right.
1158
00:50:59,666 --> 00:51:01,566
Thank you.
1159
00:51:03,503 --> 00:51:06,504
Holy shit!
1160
00:51:06,506 --> 00:51:09,841
This is a fucking --
It's huge!
1161
00:51:09,843 --> 00:51:13,445
Look at this big room.
God!
1162
00:51:15,148 --> 00:51:17,415
So comfy!
1163
00:51:18,452 --> 00:51:20,318
You can't afford this.
1164
00:51:20,320 --> 00:51:22,120
- Oh, we're splitting it.
- Okay. Yeah.
1165
00:51:22,122 --> 00:51:24,456
We'll see about that.
1166
00:51:26,393 --> 00:51:27,625
Did you do this?
1167
00:51:29,563 --> 00:51:32,764
Okay.
Mm-hmm.
1168
00:51:32,766 --> 00:51:34,532
Wow!
1169
00:51:34,534 --> 00:51:38,136
Oh, my God!
This is fuck--
1170
00:51:38,138 --> 00:51:40,338
This is incredible!
1171
00:51:40,340 --> 00:51:41,706
- Look at this.
- Yeah.
1172
00:51:44,644 --> 00:51:45,810
So, how you been?
1173
00:51:45,812 --> 00:51:48,513
So fuckin' awesome.
You?
1174
00:51:48,515 --> 00:51:51,182
Good.
I've been crazy busy.
1175
00:51:51,184 --> 00:51:53,118
Oh, yeah.
Totally.
1176
00:51:53,120 --> 00:51:54,385
Totally.
1177
00:51:54,387 --> 00:51:55,854
Hey, so,
I told a couple of my friends
1178
00:51:55,856 --> 00:51:57,655
I'd meet them by the pool
in a little bit.
1179
00:51:57,657 --> 00:51:59,624
You're welcome to come
if you want,
1180
00:51:59,626 --> 00:52:02,360
or, uh, you can just stay here
and get yourself situated.
1181
00:52:02,362 --> 00:52:03,895
I know you had a long flight.
1182
00:52:03,897 --> 00:52:05,530
Mm. Yeah.
1183
00:52:05,532 --> 00:52:08,166
Yeah, I think I'll
just hang back and situate.
1184
00:52:08,168 --> 00:52:09,601
Well, fuck you.
I'm coming.
1185
00:52:09,603 --> 00:52:10,902
God!
1186
00:52:10,904 --> 00:52:14,672
No. It was just really simple.
It was kind of out of nowhere.
1187
00:52:14,674 --> 00:52:16,141
And he was like,
"Do you want to get married?"
1188
00:52:16,143 --> 00:52:19,177
Costco?
Like, the warehouse place?
1189
00:52:19,179 --> 00:52:20,578
- Yes!
- That is amazing.
1190
00:52:20,580 --> 00:52:22,380
Are you guys talking shit
about me again?
1191
00:52:22,382 --> 00:52:24,616
No. We're talking about
your proposal to me.
1192
00:52:24,618 --> 00:52:26,384
Yeah. Uh, Costco, Brett?
1193
00:52:26,386 --> 00:52:27,719
Hell yeah, Costco.
1194
00:52:27,721 --> 00:52:28,786
Real romantic, dude.
1195
00:52:28,788 --> 00:52:30,488
Who gives a fuck?
1196
00:52:30,490 --> 00:52:32,924
When did we all decide
that this was necessary?
1197
00:52:32,926 --> 00:52:34,826
I mean, I love Dave and Julia,
1198
00:52:34,828 --> 00:52:38,396
but why did we all have to fly
the fuck out to Hawaii for this?
1199
00:52:38,398 --> 00:52:40,498
I mean, it's ver--
It's nice here.
1200
00:52:40,500 --> 00:52:42,267
- It's nice.
- No, but Brett has a point.
1201
00:52:42,269 --> 00:52:45,303
This is way less special
than a-a grocery... emporium?
1202
00:52:45,305 --> 00:52:47,939
- What do you call Costco?
- Oh, my God. I-- Who cares?
1203
00:52:47,941 --> 00:52:51,676
Straight people
o-ver-think-ing it.
1204
00:52:51,678 --> 00:52:53,711
Yes. That's true.
That's true.
1205
00:52:53,713 --> 00:52:55,914
- Especially... this little man.
- That one.
1206
00:52:55,916 --> 00:52:58,383
Oh, he's the worst of the worst.
Wait.
1207
00:52:58,385 --> 00:53:01,252
- Nick, remember, uh, Sally Klum?
- Klumshot.
1208
00:53:01,254 --> 00:53:02,687
- Klumshot?
- We're not telling this story.
1209
00:53:02,689 --> 00:53:04,322
No, we are telling this story.
1210
00:53:04,324 --> 00:53:05,757
It's a Ben King classic.
We have to tell it.
1211
00:53:05,759 --> 00:53:08,226
- There was this girl Sally Klum.
- Klumshot.
1212
00:53:08,228 --> 00:53:09,861
Nick called her Klumshot
for no reason.
1213
00:53:09,863 --> 00:53:11,296
- 'Cause it's funny.
- It is funny.
1214
00:53:11,298 --> 00:53:13,531
Anyway, she was wonderful.
So fun.
1215
00:53:13,533 --> 00:53:16,334
And then Ben dumped her
after three weeks because,
1216
00:53:16,336 --> 00:53:18,703
and I quote,
he couldn't make her laugh.
1217
00:53:18,705 --> 00:53:20,505
"She wasn't responding
to my humor."
1218
00:53:20,507 --> 00:53:21,706
Wow.
1219
00:53:21,708 --> 00:53:23,608
I don't have
a tiny little mouth.
1220
00:53:23,610 --> 00:53:25,677
It's the only way
I can do your voice.
1221
00:53:25,679 --> 00:53:27,312
Like I talk like this.
1222
00:53:27,314 --> 00:53:28,479
"She wasn't engaging with my..."
1223
00:53:28,481 --> 00:53:30,215
- "Err! Err!"
- Guys. Okay, okay.
1224
00:53:30,217 --> 00:53:31,616
- Hold on.
- "No one makes me laugh."
1225
00:53:31,618 --> 00:53:32,650
- That's kind of close.
- Yeah.
1226
00:53:32,652 --> 00:53:33,985
Can I clarify?
1227
00:53:33,987 --> 00:53:35,853
She didn't have
a sense of humor.
1228
00:53:35,855 --> 00:53:38,523
We couldn't laugh together.
1229
00:53:38,525 --> 00:53:39,991
Straight people...
1230
00:53:39,993 --> 00:53:41,626
- ...o-ver-think-ing it.
- ...o-ver-think-ing it.
1231
00:53:41,628 --> 00:53:42,860
You're doing it now?
1232
00:53:42,862 --> 00:53:44,429
Yeah.
I'm part of them now.
1233
00:53:44,431 --> 00:53:46,231
- O-ver-think-ing it.
- O-ver-think-ing it.
1234
00:53:46,233 --> 00:53:47,799
I love her.
She's great.
1235
00:53:47,801 --> 00:53:50,468
So, like, what is this?
What's going on with you two?
1236
00:53:50,470 --> 00:53:52,270
- What?
- What -- What about us?
1237
00:53:52,272 --> 00:53:53,805
You have ridiculous vibes
coming off of you,
1238
00:53:53,807 --> 00:53:55,406
and you're acting weird
about it.
1239
00:53:55,408 --> 00:53:56,741
Don't -- Don't do this.
1240
00:53:56,743 --> 00:53:57,976
- Do what?
- I'm sorry. What?
1241
00:53:57,978 --> 00:53:59,244
- What are we doing?
- Do what?
1242
00:53:59,246 --> 00:54:00,478
Yeah.
1243
00:54:00,480 --> 00:54:02,380
We're -- We're friends.
That's it.
1244
00:54:04,451 --> 00:54:05,483
What?
1245
00:54:05,485 --> 00:54:07,018
- Y-You've fucked.
- You fucked?
1246
00:54:07,020 --> 00:54:08,653
- Oh, right here?
- They fucked.
1247
00:54:08,655 --> 00:54:09,988
They fucked.
1248
00:54:09,990 --> 00:54:11,589
- They really, really fucked.
- Oh, my God.
1249
00:54:11,591 --> 00:54:12,991
They fucked.
They really, really fucked.
1250
00:54:12,993 --> 00:54:14,559
Hey, they fucked.
1251
00:54:16,496 --> 00:54:19,664
- It's so nice here.
- I know.
1252
00:54:19,666 --> 00:54:21,266
I think we can safely say
1253
00:54:21,268 --> 00:54:22,900
that my friends' weddings
are better than yours.
1254
00:54:22,902 --> 00:54:25,336
You know,
it's not a competition, Ben.
1255
00:54:28,675 --> 00:54:30,642
- Yeah.
- Everything okay?
1256
00:54:30,644 --> 00:54:32,877
Yeah, yeah.
Just my dad.
1257
00:54:32,879 --> 00:54:34,946
Are you still mad at him?
1258
00:54:34,948 --> 00:54:37,048
I'm not mad. I just...
I don't know.
1259
00:54:37,050 --> 00:54:40,518
I-I don't know what to tell him
about this best-man thing.
1260
00:54:40,520 --> 00:54:43,421
Why don't you just be like,
"Yeah, Dad. Sounds great.
1261
00:54:43,423 --> 00:54:44,455
Let's hug now"?
1262
00:54:44,457 --> 00:54:46,457
Okay.
1263
00:54:48,628 --> 00:54:50,428
Uh, hey.
1264
00:54:50,430 --> 00:54:55,533
So I have been thinking a lot
about the last wedding.
1265
00:54:56,836 --> 00:55:00,738
You know, what, um...
what ha-- what happened.
1266
00:55:00,740 --> 00:55:04,776
And, um, you know,
like, the, uh, the activities
1267
00:55:04,778 --> 00:55:07,312
that we engaged in and --
1268
00:55:07,314 --> 00:55:09,714
Okay.
1269
00:55:09,716 --> 00:55:10,782
- What?
- No.
1270
00:55:10,784 --> 00:55:12,383
I'm sorry.
I...
1271
00:55:12,385 --> 00:55:13,751
- What?
- I -- No.
1272
00:55:13,753 --> 00:55:17,889
I-I have been thinking a lot
about it, too.
1273
00:55:20,794 --> 00:55:22,994
In a good way?
1274
00:55:22,996 --> 00:55:25,396
Yes.
1275
00:55:26,499 --> 00:55:28,900
You too -- in a good way?
1276
00:55:30,704 --> 00:55:33,037
- Ben! You?
- Yeah.
1277
00:55:34,874 --> 00:55:36,741
Okay.
1278
00:55:36,743 --> 00:55:38,776
- All right.
- All right.
1279
00:55:41,648 --> 00:55:43,981
Oh, I missed you.
1280
00:55:43,983 --> 00:55:45,783
Did you?
1281
00:55:45,785 --> 00:55:47,985
Wait, wait.
Why haven't we hung out?
1282
00:55:47,987 --> 00:55:50,121
- You didn't ask me.
- You didn't ask me.
1283
00:55:50,123 --> 00:55:51,923
- I told you I was busy.
- No, you weren't.
1284
00:55:51,925 --> 00:55:53,391
- What?
- You were scared.
1285
00:55:53,393 --> 00:55:55,993
Yeah, you were,
you scared little bitch.
1286
00:55:55,995 --> 00:55:57,795
- What is this outfit?
- It's a romper.
1287
00:55:57,797 --> 00:55:59,564
- How does it work?
- Get -- Just get it off!
1288
00:55:59,566 --> 00:56:01,699
- Tell me where!
- Get it off!
1289
00:56:06,373 --> 00:56:08,573
- Hey, Alice.
- What?
1290
00:56:08,575 --> 00:56:11,376
- I don't want to alarm you...
- What?
1291
00:56:11,378 --> 00:56:13,711
- ...but I think I'm a robe guy.
- Oh, wow.
1292
00:56:13,713 --> 00:56:16,781
Can't believe that fits
your lanky body.
1293
00:56:16,783 --> 00:56:18,516
I mean, it only kind of does,
1294
00:56:18,518 --> 00:56:20,718
but I feel like I'm showing
just enough leg.
1295
00:56:20,720 --> 00:56:22,420
- Yeah. Yeah.
- Right?
1296
00:56:22,422 --> 00:56:24,455
And the rest is just breezy,
and I feel beautiful.
1297
00:56:24,457 --> 00:56:26,791
Okay, but, um,
are you gonna get dressed?
1298
00:56:26,793 --> 00:56:28,526
'Cause it's in 15 minutes.
1299
00:56:28,528 --> 00:56:29,827
Oh, no, no, no.
This is me now.
1300
00:56:29,829 --> 00:56:31,696
- This is me for all time.
- Forever?
1301
00:56:31,698 --> 00:56:33,131
- Okay. I like it.
- Oh, you like it?
1302
00:56:33,133 --> 00:56:35,032
- Yeah.
- That's good.
1303
00:56:35,034 --> 00:56:36,801
- Hey.
- Hi.
1304
00:56:37,504 --> 00:56:38,803
You know, everyone has a point.
1305
00:56:38,805 --> 00:56:40,705
I don't think we look bad
together.
1306
00:56:40,707 --> 00:56:42,607
Oh, it's everyone
that thinks that?
1307
00:56:42,609 --> 00:56:43,941
- Yeah.
- Yeah?
1308
00:56:43,943 --> 00:56:45,610
I mean, they say it to me a lot.
1309
00:56:45,612 --> 00:56:47,712
- Don't you get the same thing?
- No.
1310
00:56:47,714 --> 00:56:50,047
I mostly get,
"Why do you spend so much time
1311
00:56:50,049 --> 00:56:52,150
with that Radio Shack employee?"
1312
00:56:52,152 --> 00:56:54,519
Radio Shack is --
is not a thing anymore.
1313
00:56:54,521 --> 00:56:56,554
Well, it still looks
like you work there.
1314
00:56:56,556 --> 00:56:58,756
- That makes it sadder, you know?
- Mm. Yeah.
1315
00:56:58,758 --> 00:57:00,825
Okay.
I see it.
1316
00:57:06,666 --> 00:57:09,033
Hey, what if we stayed
for longer?
1317
00:57:09,035 --> 00:57:11,035
- Really?
- Yeah.
1318
00:57:11,037 --> 00:57:14,806
You know, just, uh,
just a day or two.
1319
00:57:15,809 --> 00:57:17,842
Seriously?
1320
00:57:17,844 --> 00:57:19,744
Yeah.
1321
00:57:19,746 --> 00:57:21,179
Okay.
1322
00:57:21,181 --> 00:57:24,048
Yeah. Yeah, I could get down
with that.
1323
00:57:24,951 --> 00:57:26,651
- You could?
- I could.
1324
00:57:26,653 --> 00:57:27,552
- Yeah?
- Yeah!
1325
00:57:27,554 --> 00:57:29,020
- Really?
- Yes!
1326
00:57:29,022 --> 00:57:30,588
Well, then I'll change
our reservation.
1327
00:57:30,590 --> 00:57:32,156
- Okay! Boom-shakalaka!
- No.
1328
00:57:32,158 --> 00:57:33,791
- What?
- No.
1329
00:57:33,793 --> 00:57:35,059
We put boom-shakalaka away,
remember?
1330
00:57:35,061 --> 00:57:37,228
No, you said only
on special occasions,
1331
00:57:37,230 --> 00:57:39,063
and this is
pretty fucking special.
1332
00:57:39,065 --> 00:57:41,499
I-I don't know if it qualifies.
1333
00:57:41,501 --> 00:57:43,534
Boom-shakalaka, baby!
1334
00:57:55,615 --> 00:57:56,914
Do you guys want to get
a picture?
1335
00:57:56,916 --> 00:57:58,516
- Do you have one yet?
- No.
1336
00:57:58,518 --> 00:58:00,218
- We have -- We have a few.
- We have pictures.
1337
00:58:00,220 --> 00:58:02,787
- You don't have them with this.
- You don't have that background.
1338
00:58:02,789 --> 00:58:04,055
Give me your phones.
Don't be weird about it.
1339
00:58:04,057 --> 00:58:07,024
- All right. Fine.
- You go up -- There.
1340
00:58:07,026 --> 00:58:09,627
Two and... Ah!
1341
00:58:09,629 --> 00:58:10,661
Oh!
1342
00:58:10,663 --> 00:58:16,033
♪ But when I tell you
how I feel ♪
1343
00:58:16,035 --> 00:58:21,239
♪ Believe me when I say
it's real ♪
1344
00:58:21,241 --> 00:58:26,177
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1345
00:58:27,647 --> 00:58:31,749
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1346
00:58:31,751 --> 00:58:33,918
♪ It's real ♪
1347
00:58:38,191 --> 00:58:43,060
♪ I carved our names
into a tree ♪
1348
00:58:43,062 --> 00:58:47,765
♪ I walked
on decomposing leaves ♪
1349
00:58:47,767 --> 00:58:52,570
♪ I skated on a frozen sea ♪
1350
00:58:52,572 --> 00:58:57,241
♪ It's real
as far as I can see ♪
1351
00:58:57,243 --> 00:59:01,779
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1352
00:59:01,781 --> 00:59:04,815
♪ It's real ♪
1353
00:59:07,854 --> 00:59:09,754
No, don't you do it.
Don't you dare pee.
1354
00:59:09,756 --> 00:59:11,122
- I'm doing it.
- No. No. Don't pee.
1355
00:59:11,124 --> 00:59:12,757
- I'm doing it.
- Oh, it's warm.
1356
00:59:12,759 --> 00:59:15,860
No. You can't leave.
You have to face this!
1357
00:59:15,862 --> 00:59:17,595
- No, I don't.
- ♪ It's real ♪
1358
00:59:17,597 --> 00:59:19,297
It feels so good!
1359
00:59:20,600 --> 00:59:21,632
No!
1360
00:59:30,143 --> 00:59:32,877
So, Lily was always
the better sister.
1361
00:59:32,879 --> 00:59:35,713
I mean, she did everything
perfectly.
1362
00:59:35,715 --> 00:59:38,983
She got a 4.0 GPA.
1363
00:59:38,985 --> 00:59:42,153
Uh, she was the captain
of the soccer team.
1364
00:59:42,155 --> 00:59:45,790
She graduated with honors
from Harvard.
1365
00:59:45,792 --> 00:59:49,193
And then... she decided
to marry Jordan.
1366
00:59:50,763 --> 00:59:51,829
Thanks, Dad.
1367
00:59:51,831 --> 00:59:53,631
Um, but yeah. No.
1368
00:59:53,633 --> 00:59:56,834
I'm -- I'm very happy that
the two of them are together,
1369
00:59:56,836 --> 01:00:01,339
and if I can just give one word
or two words of advice,
1370
01:00:01,341 --> 01:00:06,010
uh, to Jordan,
it would be buckle up.
1371
01:00:06,346 --> 01:00:08,245
Yeah.
And -- Yeah.
1372
01:00:08,247 --> 01:00:10,982
Thanks, guy--
That's the end of the speech.
1373
01:00:12,652 --> 01:00:14,251
Well, it's about damn time.
1374
01:00:14,253 --> 01:00:16,287
- That's what I say.
- Okay. Relax, Mom.
1375
01:00:16,289 --> 01:00:18,889
You guys have known each other
what, 10 years?
1376
01:00:18,891 --> 01:00:20,858
But it's not like we were
hanging out the entire time.
1377
01:00:20,860 --> 01:00:23,227
But Lily and Jordan just met
two years ago,
1378
01:00:23,229 --> 01:00:24,695
and they're getting married
tomorrow.
1379
01:00:24,697 --> 01:00:25,830
Mom, leave me out of it.
1380
01:00:25,832 --> 01:00:28,065
Well, come on.
Ben, I get it.
1381
01:00:28,067 --> 01:00:30,034
You were probably heartbroken
when she was with Nate.
1382
01:00:30,036 --> 01:00:31,702
Mom, God!
1383
01:00:31,704 --> 01:00:33,237
- I bet you hated Nate.
- I didn't really know him.
1384
01:00:33,239 --> 01:00:36,374
Hey, hon, how much longer
before the potatoes are ready?
1385
01:00:36,376 --> 01:00:37,842
They're done.
Why?
1386
01:00:37,844 --> 01:00:39,210
I'm just trying to gauge
how much longer
1387
01:00:39,212 --> 01:00:40,978
before I put the branzino
on the grill.
1388
01:00:40,980 --> 01:00:42,813
Fifteen minutes ago!
1389
01:00:42,815 --> 01:00:45,983
- Whoops. Sorry. I got it.
- Oh, it never gets any easier.
1390
01:00:45,985 --> 01:00:47,752
So what's the problem?
1391
01:00:47,754 --> 01:00:49,387
Are you afraid
of strong women?
1392
01:00:49,389 --> 01:00:52,156
What? No. No. N-No.
I-I love strong women.
1393
01:00:52,158 --> 01:00:53,758
Okay.
So what took you so long?
1394
01:00:53,760 --> 01:00:55,292
- Well, I --
- You don't have to answer that.
1395
01:00:55,294 --> 01:00:56,894
- I can answer that.
- No.
1396
01:00:56,896 --> 01:00:58,229
You have to stop asking
so many questions --
1397
01:00:58,231 --> 01:01:00,031
Because you're asking
so many questions!
1398
01:01:00,033 --> 01:01:01,365
- Stop!
- Let him answer it!
1399
01:01:01,367 --> 01:01:02,400
So?
1400
01:01:02,402 --> 01:01:03,801
We were just friends.
1401
01:01:03,803 --> 01:01:05,770
Friends?
Friends grow on trees.
1402
01:01:05,772 --> 01:01:08,172
But let me tell you what doesn't
grow on trees. Wives.
1403
01:01:08,174 --> 01:01:09,974
Now, this fine piece
right here --
1404
01:01:09,976 --> 01:01:11,442
Mom, don't find me
a fine piece.
1405
01:01:11,444 --> 01:01:12,810
- What?
- That's weird.
1406
01:01:12,812 --> 01:01:14,145
You're my daughter.
1407
01:01:14,147 --> 01:01:15,980
It's okay if I think
you're a fine slice.
1408
01:01:15,982 --> 01:01:17,948
Look.
He obviously agrees.
1409
01:01:17,950 --> 01:01:19,383
Or he wouldn't be
throwing it into you.
1410
01:01:19,385 --> 01:01:20,985
- Okay! That's enough.
- Right?
1411
01:01:20,987 --> 01:01:23,187
Ben, go see if my dad needs help
with the grill.
1412
01:01:23,189 --> 01:01:25,156
- Yep.
- Great.
1413
01:01:25,158 --> 01:01:27,058
It's crazy.
You two have nothing in common.
1414
01:01:27,060 --> 01:01:29,060
Fuck off.
1415
01:01:29,062 --> 01:01:31,128
- Hey, Mr. Mori.
- Hey. How's it going?
1416
01:01:31,130 --> 01:01:32,430
Doing good.
You need any help?
1417
01:01:32,432 --> 01:01:34,098
Um...
1418
01:01:35,001 --> 01:01:37,034
...no.
1419
01:01:38,905 --> 01:01:40,404
I didn't know you were in band.
1420
01:01:40,406 --> 01:01:42,940
Hell yeah. Clarinet.
1421
01:01:42,942 --> 01:01:45,409
Third chair, baby.
1422
01:01:45,411 --> 01:01:48,179
Hey, this Jonathan Weiss kid
had a crush on you.
1423
01:01:48,181 --> 01:01:49,480
How do you know that?
1424
01:01:49,482 --> 01:01:51,849
'Cause you wrote,
"He has a crush on me."
1425
01:01:51,851 --> 01:01:55,152
Oh, Jesus.
1426
01:01:57,423 --> 01:02:01,225
Hey.
You ready for ultimate hotness?
1427
01:02:01,227 --> 01:02:02,827
What?
1428
01:02:05,765 --> 01:02:07,298
Sexy, sexy.
1429
01:02:07,300 --> 01:02:09,400
Oh, yes.
1430
01:02:09,402 --> 01:02:12,369
This is the full seventh-grade
Alice experience.
1431
01:02:12,371 --> 01:02:14,772
Yes, it is, young man.
1432
01:02:14,774 --> 01:02:15,773
Oh, my God.
1433
01:02:15,775 --> 01:02:17,775
I've never done this before.
1434
01:02:17,777 --> 01:02:20,010
- Mm.
- Mm.
1435
01:02:20,012 --> 01:02:21,512
Mm.
1436
01:02:21,514 --> 01:02:23,347
Mm.
You got to...
1437
01:02:23,349 --> 01:02:24,749
- What?
- You got to take it out.
1438
01:02:24,751 --> 01:02:26,350
- Is it too much?
- I can feel it.
1439
01:02:27,820 --> 01:02:30,821
Hey, um, Nate texted you.
1440
01:02:31,224 --> 01:02:33,858
- Like, just now?
- Yeah.
1441
01:02:34,861 --> 01:02:37,194
Do you want to --
Do you want to check it or...
1442
01:02:37,196 --> 01:02:39,396
No.
I'm good.
1443
01:02:40,233 --> 01:02:41,165
Really?
1444
01:02:41,167 --> 01:02:42,399
Yeah.
1445
01:02:42,401 --> 01:02:44,502
- Check it.
- You want me to check it?
1446
01:02:44,504 --> 01:02:47,238
No.
I mean, you can. I would.
1447
01:02:47,240 --> 01:02:49,440
No. I know what it says.
I don't need to check that.
1448
01:02:49,442 --> 01:02:50,941
What does it say?
1449
01:02:50,943 --> 01:02:53,310
Probably like...
"Oh, Alice.
1450
01:02:53,312 --> 01:02:54,779
I miss you.
1451
01:02:54,781 --> 01:02:58,115
I made a mistake."
1452
01:02:58,117 --> 01:03:00,084
That doesn't mess with you,
like, at all?
1453
01:03:00,086 --> 01:03:03,420
No, dude.
I'm with you.
1454
01:03:04,023 --> 01:03:06,791
You know.
I'm with you.
1455
01:03:06,793 --> 01:03:07,992
- Mm.
- This guy.
1456
01:03:07,994 --> 01:03:11,128
Mm.
1457
01:03:12,198 --> 01:03:14,098
Mm.
1458
01:03:17,336 --> 01:03:20,504
Uh... w-wait.
Hold on. Hold on. Hold on.
1459
01:03:20,506 --> 01:03:22,206
- I think...
- What?
1460
01:03:22,208 --> 01:03:26,210
Maybe we wait till we're
back home to do this.
1461
01:03:28,181 --> 01:03:30,347
- Are you being serious?
- Yeah. Yeah.
1462
01:03:30,349 --> 01:03:34,251
I don't want your mom to come in
and, like, bop me on the head.
1463
01:03:34,253 --> 01:03:35,886
Bop you?
1464
01:03:35,888 --> 01:03:37,521
Yeah.
Bop me.
1465
01:03:38,257 --> 01:03:39,957
Um, cool.
1466
01:03:39,959 --> 01:03:41,058
- Yeah.
- Yeah.
1467
01:03:41,060 --> 01:03:42,860
- No. It's fine.
- No, I...
1468
01:03:42,862 --> 01:03:45,429
I just figured maybe the walls
are kind of thin,
1469
01:03:45,431 --> 01:03:46,864
maybe your parents can hear us.
1470
01:03:46,866 --> 01:03:48,532
I mean, they can't, but yeah.
1471
01:03:48,534 --> 01:03:52,102
It's okay.
We have to wake up early anyway.
1472
01:03:52,572 --> 01:03:55,873
Hey, you know what we're
gonna do when we get back home?
1473
01:03:55,875 --> 01:03:56,874
What?
1474
01:03:56,876 --> 01:03:59,343
Just sex.
1475
01:03:59,345 --> 01:04:01,912
Just hardcore fucking.
1476
01:04:01,914 --> 01:04:04,048
Okay.
1477
01:04:04,050 --> 01:04:06,517
Go to bed.
1478
01:04:08,487 --> 01:04:10,921
Hey, I'm totally cool
if you want to check that text.
1479
01:04:10,923 --> 01:04:12,990
Oh, my God. Shut up.
1480
01:04:12,992 --> 01:04:14,358
Where are the caterers?!
1481
01:04:14,360 --> 01:04:17,261
They were supposed to be here
an hour ago!
1482
01:04:17,263 --> 01:04:20,497
Dolores, please put down
those flowers.
1483
01:04:20,499 --> 01:04:22,366
Mitchell,
why aren't you dressed?
1484
01:04:22,368 --> 01:04:24,368
I need a little help
with the collage.
1485
01:04:24,370 --> 01:04:26,904
- It's taking forever.
- Are you kidding?
1486
01:04:26,906 --> 01:04:29,139
- Oh, my God!
- Uh, I can help.
1487
01:04:29,141 --> 01:04:31,308
Go! Go! Go!
1488
01:04:31,310 --> 01:04:33,010
I hope you're better
with a glue stick
1489
01:04:33,012 --> 01:04:34,511
than you are with a helium tank.
1490
01:04:34,513 --> 01:04:36,146
Hey, Mr. Mori,
How's it going?
1491
01:04:36,148 --> 01:04:37,915
- What -- What can I do?
- Uh, we're collaging.
1492
01:04:37,917 --> 01:04:39,917
Start with that pile.
Cut around heads.
1493
01:04:39,919 --> 01:04:41,252
- Okay.
- Leave the ears, though.
1494
01:04:41,254 --> 01:04:42,353
Yeah.
1495
01:04:44,090 --> 01:04:45,489
What am I supposed to do
with this?
1496
01:04:45,491 --> 01:04:48,025
Just zhush.
1497
01:04:48,027 --> 01:04:49,526
What is zhushing?
1498
01:04:49,528 --> 01:04:50,961
It's, like, something.
1499
01:04:50,963 --> 01:04:51,996
- Like that?
- Yeah.
1500
01:04:51,998 --> 01:04:53,564
Okay.
1501
01:04:54,500 --> 01:04:56,433
Are you nervous?
1502
01:04:57,103 --> 01:04:58,235
No.
1503
01:05:00,573 --> 01:05:02,339
Are you jealous?
1504
01:05:03,509 --> 01:05:06,210
Jesus Christ.
1505
01:05:06,212 --> 01:05:08,045
You are a monster in this dress.
1506
01:05:08,047 --> 01:05:10,047
Hey, you're not allowed
to say mean things.
1507
01:05:10,049 --> 01:05:12,182
I'm just kidding.
I am. I love you.
1508
01:05:12,184 --> 01:05:14,118
I love you.
1509
01:05:14,120 --> 01:05:16,620
I can't believe you made me wear
this stupid dress.
1510
01:05:19,258 --> 01:05:21,125
You look pretty.
1511
01:05:21,127 --> 01:05:23,193
Okay.
1512
01:05:26,365 --> 01:05:27,932
You can put that one, uh,
1513
01:05:27,934 --> 01:05:29,967
next to the engagement picture
right there.
1514
01:05:29,969 --> 01:05:31,669
No problem.
1515
01:05:34,073 --> 01:05:35,606
Oh, my God.
1516
01:05:38,644 --> 01:05:40,311
- Is this Alice?
- Ah. Yeah.
1517
01:05:40,313 --> 01:05:41,445
Oh.
Look at that hat.
1518
01:05:41,447 --> 01:05:43,614
I know.
Isn't she cute?
1519
01:05:48,721 --> 01:05:51,522
Whoops. I don't know
how Nate got in there.
1520
01:05:51,524 --> 01:05:53,257
Probably should have
thrown that one out.
1521
01:05:53,259 --> 01:05:54,258
I'm sorry.
1522
01:05:54,260 --> 01:05:55,626
Oh, no.
Hey, it happens.
1523
01:05:55,628 --> 01:05:57,227
- Yeah.
- Right?
1524
01:05:59,465 --> 01:06:02,132
I'm really glad
you came along, Ben.
1525
01:06:03,369 --> 01:06:06,737
Haven't seen my daughter
this happy in a long time.
1526
01:06:12,678 --> 01:06:14,611
Everybody's moving so slowly.
1527
01:06:14,613 --> 01:06:16,413
- Come on.
- Dad.
1528
01:06:17,483 --> 01:06:19,350
- Oh.
- This is not good here.
1529
01:06:19,352 --> 01:06:21,085
Why aren't the flowers
already here?
1530
01:06:21,087 --> 01:06:22,753
- For God's sakes.
- It's okay.
1531
01:06:22,755 --> 01:06:25,990
It's all right. It's beautiful.
You've done an amazing job.
1532
01:06:25,992 --> 01:06:27,591
I love you.
Okay. I love you, too.
1533
01:06:27,593 --> 01:06:29,493
All right.
1534
01:06:29,495 --> 01:06:31,428
Okay.
Go to work.
1535
01:06:31,430 --> 01:06:33,097
Hi!
1536
01:06:33,099 --> 01:06:35,032
Oh, my God.
How are you?
1537
01:06:35,034 --> 01:06:36,567
Hi. Ben.
1538
01:06:36,569 --> 01:06:38,035
- Ben.
- This is Ben. Sorry.
1539
01:06:38,037 --> 01:06:39,470
I didn't introduce you.
This is Darlene.
1540
01:06:39,472 --> 01:06:41,305
How's it going?
Nice to meet you. Ben.
1541
01:06:41,307 --> 01:06:42,706
Look at you. Oh.
1542
01:06:42,708 --> 01:06:44,208
Hello.
1543
01:06:44,210 --> 01:06:47,578
- Thanks, Uncle Peter.
- Thank you, Uncle Peter.
1544
01:06:47,580 --> 01:06:49,013
Ben. Ben.
1545
01:06:49,015 --> 01:06:50,447
The assistant grill master.
Come on.
1546
01:06:50,449 --> 01:06:51,715
No, no, no, no, no.
It's okay.
1547
01:06:51,717 --> 01:06:53,417
It's fine.
Just come into the shot.
1548
01:06:53,419 --> 01:06:55,252
- Okay, okay, okay.
- Now I need to recheck the --
1549
01:06:55,254 --> 01:06:57,554
- All right. All right.
- I need to look.
1550
01:06:57,556 --> 01:06:59,156
How tall are you?
You're too tall.
1551
01:06:59,158 --> 01:07:00,190
- Six foot.
- Stand in back.
1552
01:07:00,192 --> 01:07:01,191
- Okay.
- Right here.
1553
01:07:01,193 --> 01:07:02,593
- Here?
- Yes. Perfect.
1554
01:07:02,595 --> 01:07:04,561
Okay.
Ready.
1555
01:07:04,563 --> 01:07:09,400
So, um, to wrap it all up,
uh, Jordan, don't get drunk
1556
01:07:09,402 --> 01:07:12,369
because, um, you're gonna
have to perform tonight, right?
1557
01:07:15,708 --> 01:07:19,610
Thanks to Kit and Kate
for the wonderful flowers.
1558
01:07:19,612 --> 01:07:21,045
They were amazing.
1559
01:07:21,047 --> 01:07:23,414
And, um, a round of applause
for Ben,
1560
01:07:23,416 --> 01:07:25,716
Alice's new boyfriend.
1561
01:07:25,718 --> 01:07:27,751
We like him 'cause he's cute.
1562
01:07:27,753 --> 01:07:29,420
Okay. No.
1563
01:07:29,422 --> 01:07:31,088
- Yeah, Ben.
- Thank you.
1564
01:07:31,090 --> 01:07:33,557
So, uh, you know,
enjoy the food.
1565
01:07:33,559 --> 01:07:35,626
Celebrate.
Congratulations, Lily.
1566
01:07:35,628 --> 01:07:37,161
Okay. Okay. That's...
1567
01:07:37,163 --> 01:07:40,764
- Yeah, Mom, yeah.
- Whoo!
1568
01:07:42,268 --> 01:07:44,334
- She -- She's on fire tonight.
- She is freaking...
1569
01:07:44,336 --> 01:07:46,070
- She's killing it.
- ...a bullet.
1570
01:07:46,072 --> 01:07:48,105
- Wow.
- Um, are you doing okay?
1571
01:07:48,107 --> 01:07:49,840
Yeah. Yeah.
No, I'm good.
1572
01:07:49,842 --> 01:07:51,308
Okay.
1573
01:07:51,310 --> 01:07:54,311
It's more than you could have
possibly imagined, right?
1574
01:07:54,313 --> 01:07:56,346
No, no, no. No, no.
It's great.
1575
01:07:56,348 --> 01:07:57,714
- Alice.
- All right.
1576
01:07:57,716 --> 01:07:59,149
- Get over here.
- Okay.
1577
01:07:59,151 --> 01:08:01,185
- Say hi to your cousins.
- Okay!
1578
01:08:01,187 --> 01:08:02,853
- You're doing great.
- Oh.
1579
01:08:03,756 --> 01:08:05,422
Hurry.
1580
01:08:05,424 --> 01:08:06,757
I'm coming.
1581
01:08:13,766 --> 01:08:17,301
As Nick's best man, I could
tell you all the stories
1582
01:08:17,303 --> 01:08:19,303
about his past boyfriends.
1583
01:08:19,305 --> 01:08:21,438
And as Brett's best man,
I could tell you
1584
01:08:21,440 --> 01:08:23,640
all the stories
about his ex-girlfriends.
1585
01:08:23,642 --> 01:08:25,576
- But we're not gonna do that.
- No, we are not.
1586
01:08:25,578 --> 01:08:27,377
- Mnh-mnh.
- Because we love each other.
1587
01:08:27,379 --> 01:08:30,247
Yes.
And because my ex is here.
1588
01:08:30,249 --> 01:08:31,715
- Hi, Chloe.
- Hi, Brett.
1589
01:08:31,717 --> 01:08:33,550
Oh, don't you talk to him,
bitch!
1590
01:08:41,327 --> 01:08:42,826
Ben, let's go.
1591
01:08:42,828 --> 01:08:44,561
What are you doing?
1592
01:08:44,563 --> 01:08:46,396
Writing a card
for Brett and Nick.
1593
01:08:46,398 --> 01:08:47,831
Okay.
1594
01:08:48,868 --> 01:08:50,534
Ohh.
1595
01:08:51,670 --> 01:08:54,238
Oh, God, what are these pillows?
1596
01:08:54,240 --> 01:08:55,639
I think it was a gift.
1597
01:08:55,641 --> 01:08:57,307
Okay, I'm gonna
buy you new ones.
1598
01:08:57,309 --> 01:08:59,209
- You don't have to do that.
- Yes, I do.
1599
01:08:59,211 --> 01:09:01,445
- They're burning my eyes.
- Well, I like them.
1600
01:09:01,447 --> 01:09:03,280
How much longer?
1601
01:09:03,282 --> 01:09:07,284
Love, Alice and Ben.
There we go.
1602
01:09:07,286 --> 01:09:08,519
All right.
1603
01:09:08,521 --> 01:09:09,820
Okay. You ready?
1604
01:09:09,822 --> 01:09:11,522
Yeah. Been ready.
1605
01:09:11,524 --> 01:09:14,458
Do you have the gift
in your car?
1606
01:09:18,364 --> 01:09:19,530
- Oh.
- Alice.
1607
01:09:19,532 --> 01:09:20,564
- I'm so sorry.
- Seriously?
1608
01:09:20,566 --> 01:09:22,466
I left it at my house.
1609
01:09:22,468 --> 01:09:23,767
We can swing by and pick it up.
1610
01:09:23,769 --> 01:09:26,270
No, no.
We don't have time for that.
1611
01:09:26,272 --> 01:09:28,238
Fuck. Okay. Come on. We --
All right, let's go.
1612
01:09:28,240 --> 01:09:29,773
Okay.
1613
01:09:32,411 --> 01:09:34,411
Oh, I hate this.
1614
01:09:34,413 --> 01:09:35,846
I hate showing up empty-handed.
1615
01:09:35,848 --> 01:09:38,482
It's fine. I promise you
they don't give a shit.
1616
01:09:38,484 --> 01:09:40,250
I give a shit.
1617
01:09:40,252 --> 01:09:42,686
Hand-delivering a gift.
It's a -- It's a classic move.
1618
01:09:42,688 --> 01:09:44,588
Okay, well, I never give a gift.
1619
01:09:44,590 --> 01:09:46,690
You never give a gift?
What does that mean?
1620
01:09:46,692 --> 01:09:49,693
No. They should give me a gift
for coming to this shit.
1621
01:09:49,695 --> 01:09:51,595
- Do you hear yourself right now?
- Yeah.
1622
01:09:51,597 --> 01:09:52,863
That's the most selfish thing
I've ever heard
1623
01:09:52,865 --> 01:09:55,199
in my entire life --
my entire life.
1624
01:09:55,201 --> 01:09:56,466
Shouldn't it be refrigerated?
1625
01:09:56,468 --> 01:09:57,768
No, we're already going
to the roof.
1626
01:09:57,770 --> 01:09:59,503
Oh. Are you friends
of Brett and Nick?
1627
01:09:59,505 --> 01:10:01,338
- Uh, yeah, yeah.
- Yeah.
1628
01:10:01,340 --> 01:10:02,973
Uh, I'm Ben.
This is Alice.
1629
01:10:02,975 --> 01:10:05,576
I can introduce myself.
I'm Alice. This is Ben.
1630
01:10:05,578 --> 01:10:07,644
Oh. Pleased to meet you guys.
I'm Jackie.
1631
01:10:07,646 --> 01:10:09,713
- Greg.
- We're the downstairs neighbors.
1632
01:10:09,715 --> 01:10:11,548
You guys know if there's gonna
be food at this thing?
1633
01:10:11,550 --> 01:10:12,950
I already told you
that there isn't food.
1634
01:10:12,952 --> 01:10:14,418
- I don't know.
- Never been wrong.
1635
01:10:14,420 --> 01:10:15,686
Never, ever been wrong
in your life?
1636
01:10:15,688 --> 01:10:17,888
See? They have a gift.
1637
01:10:17,890 --> 01:10:19,323
Okay. You know what?
1638
01:10:19,325 --> 01:10:20,757
Can you just --
Can you let it go?
1639
01:10:20,759 --> 01:10:21,925
I really don't want to go
through the whole party
1640
01:10:21,927 --> 01:10:22,859
in a fight.
1641
01:10:22,861 --> 01:10:24,728
I'm not doing anything.
1642
01:10:24,730 --> 01:10:26,763
You're being a little shitty.
1643
01:10:26,765 --> 01:10:27,864
Don't do that.
1644
01:10:27,866 --> 01:10:29,433
- Do what?
- Don't do that.
1645
01:10:29,435 --> 01:10:30,901
Don't make me feel crazy
because you messed up.
1646
01:10:30,903 --> 01:10:33,804
I'm not. I literally
left a present at home.
1647
01:10:33,806 --> 01:10:35,806
It should not be
this big of a deal.
1648
01:10:35,808 --> 01:10:37,674
Are you kidding me?
It's a big deal.
1649
01:10:37,676 --> 01:10:39,543
I asked you to pick it up
like, what, three times?
1650
01:10:39,545 --> 01:10:42,613
Who cares that you're
literally the only person
1651
01:10:42,615 --> 01:10:44,815
who doesn't use
gift registration.
1652
01:10:44,817 --> 01:10:46,483
Yeah, that's what's special
1653
01:10:46,485 --> 01:10:47,985
about actually
hand-delivering a gift.
1654
01:10:47,987 --> 01:10:49,486
You get to see their reaction.
1655
01:10:49,488 --> 01:10:50,654
You get to see the joy.
It's amazing.
1656
01:10:50,656 --> 01:10:51,788
Well, we got them a Keurig.
1657
01:10:51,790 --> 01:10:52,889
I don't think the two of them
1658
01:10:52,891 --> 01:10:54,458
will exactly come
with enthusiasm.
1659
01:10:54,460 --> 01:10:55,692
Well, we're never gonna
know now, are we?
1660
01:10:55,694 --> 01:10:58,562
- Okay. Hey!
- Hi.
1661
01:10:58,564 --> 01:11:01,298
Oh, my God.
Hi, buddy.
1662
01:11:01,300 --> 01:11:04,434
Hey, congratulations, dude.
1663
01:11:04,436 --> 01:11:06,670
You guys, I am so sorry
we don't come bearing gifts.
1664
01:11:06,672 --> 01:11:07,871
Bozo here left it at home.
1665
01:11:07,873 --> 01:11:09,806
- Seriously?
- I'm joking.
1666
01:11:09,808 --> 01:11:11,675
I'm joking! It was me.
1667
01:11:11,677 --> 01:11:13,410
I'm the monster
who left your Keurig at home.
1668
01:11:13,412 --> 01:11:14,845
- I'm sorry.
- A Keurig?
1669
01:11:14,847 --> 01:11:16,446
It's a little coffee thing
with the pods.
1670
01:11:16,448 --> 01:11:17,781
Oh! Nice!
1671
01:11:17,783 --> 01:11:19,416
It's nice.
Thank you so much.
1672
01:11:19,418 --> 01:11:20,917
Yeah. See, you get to see
the excitement.
1673
01:11:20,919 --> 01:11:22,586
Yeah, yeah.
Well, you blew the surprise.
1674
01:11:22,588 --> 01:11:25,355
Okay? She blew the surprise.
I'm sorry.
1675
01:11:25,357 --> 01:11:26,823
Well, for the record,
I don't give a shit
1676
01:11:26,825 --> 01:11:27,824
that you left it at home.
1677
01:11:27,826 --> 01:11:29,026
Okay, well, forget it.
1678
01:11:29,028 --> 01:11:30,694
Congratulations, you guys.
1679
01:11:30,696 --> 01:11:33,297
- Oh.
- I'm so happy to see you.
1680
01:11:33,299 --> 01:11:34,765
- Let's get shitfaced. Yeah?
- Please, yes.
1681
01:11:34,767 --> 01:11:37,401
Please, please, please.
1682
01:11:47,646 --> 01:11:49,746
Okay.
So they ran out of beer,
1683
01:11:49,748 --> 01:11:52,983
so I had to settle for whatever
was in the plastic jug.
1684
01:11:52,985 --> 01:11:54,651
Oh.
1685
01:11:56,055 --> 01:11:57,521
Ugh. That's awful.
1686
01:11:57,523 --> 01:11:59,423
- Will you hold this?
- Yeah.
1687
01:12:01,026 --> 01:12:02,826
Hey, for Jacob
and Anna's wedding,
1688
01:12:02,828 --> 01:12:04,461
I was thinking
that we just do the same thing
1689
01:12:04,463 --> 01:12:05,662
that we did at the beach
1690
01:12:05,664 --> 01:12:07,597
and stick around
a couple extra days.
1691
01:12:07,599 --> 01:12:10,033
Um, yeah. I --
I don't know.
1692
01:12:10,035 --> 01:12:11,635
I-I don't know if I can make it
to that one.
1693
01:12:11,637 --> 01:12:13,437
What? Why?
1694
01:12:13,439 --> 01:12:15,439
I just -- I have a thing.
1695
01:12:15,441 --> 01:12:17,441
- A thing.
- Yeah. It's a work thing.
1696
01:12:17,443 --> 01:12:19,976
- I can't move it.
- No. You're not making me go
1697
01:12:19,978 --> 01:12:22,379
to Jacob Cartelli's wedding
by myself.
1698
01:12:22,381 --> 01:12:23,980
I'm...
1699
01:12:23,982 --> 01:12:25,682
pretty sure you can handle it.
1700
01:12:25,684 --> 01:12:27,784
Ben, you're coming
to the wedding.
1701
01:12:27,786 --> 01:12:29,920
You don't get to just bail
'cause you're in a mood.
1702
01:12:29,922 --> 01:12:32,022
- I'm not in a mood.
- Yes, you are.
1703
01:12:32,024 --> 01:12:33,924
You're in a little bitch mood
'cause of the coffeemaker.
1704
01:12:33,926 --> 01:12:35,859
It's not the coffeemaker!
1705
01:12:41,934 --> 01:12:43,934
Sorry. I just --
I-I need a second.
1706
01:12:54,947 --> 01:12:57,080
There you are.
1707
01:12:57,082 --> 01:12:58,382
Jesus.
1708
01:12:58,384 --> 01:13:00,917
Hey.
1709
01:13:00,919 --> 01:13:02,652
Are you smoking?
1710
01:13:02,654 --> 01:13:04,988
Yeah.
Bummed it off of somebody.
1711
01:13:05,724 --> 01:13:07,958
You look like a fucking idiot
smoking that thing.
1712
01:13:07,960 --> 01:13:09,559
Yeah.
1713
01:13:11,497 --> 01:13:12,963
What's going on with you?
1714
01:13:13,632 --> 01:13:15,532
Nothing.
I'm just thinking.
1715
01:13:16,668 --> 01:13:18,001
About?
1716
01:13:18,003 --> 01:13:19,136
I don't know.
Stuff.
1717
01:13:19,138 --> 01:13:20,570
Oh. Stuff. Okay.
1718
01:13:20,572 --> 01:13:21,838
In that case, I'll leave you be.
1719
01:13:21,840 --> 01:13:24,040
Hey. Stop. Talk to me.
1720
01:13:25,477 --> 01:13:26,810
I just -- I don't --
1721
01:13:26,812 --> 01:13:29,179
I've been thinking
about us, you know?
1722
01:13:29,181 --> 01:13:30,647
About what this is.
1723
01:13:30,649 --> 01:13:32,149
We were dating.
1724
01:13:32,151 --> 01:13:33,683
It's not a huge fucking mystery.
1725
01:13:33,685 --> 01:13:36,153
It's not weird to you,
1726
01:13:36,155 --> 01:13:38,155
you know, that we're all of
a sudden, like, this couple?
1727
01:13:38,157 --> 01:13:39,923
No.
1728
01:13:39,925 --> 01:13:41,158
Ben, this isn't sudden.
1729
01:13:41,160 --> 01:13:43,627
We've been doing this
for a while.
1730
01:13:43,629 --> 01:13:45,962
I mean, Jesus, you came
to my sister's wedding with me.
1731
01:13:45,964 --> 01:13:48,498
Yeah. Yeah. Because that's --
that was the deal.
1732
01:13:48,500 --> 01:13:50,434
That's what we do.
1733
01:13:51,537 --> 01:13:53,036
Are you fucking serious
right now?
1734
01:13:53,038 --> 01:13:56,907
I just -- I-I never --
I never saw us as -- as a thing.
1735
01:13:56,909 --> 01:13:58,608
So? Neither did I.
1736
01:13:58,610 --> 01:14:00,811
Quite frankly, I was repulsed
by the idea of you.
1737
01:14:00,813 --> 01:14:02,012
- Thanks.
- But it changed,
1738
01:14:02,014 --> 01:14:04,548
and it just -- it happened.
1739
01:14:06,151 --> 01:14:10,687
I can just --
I can feel you settling in.
1740
01:14:10,689 --> 01:14:13,056
- And I'm having doubts.
- Okay.
1741
01:14:14,493 --> 01:14:15,826
That's okay.
1742
01:14:15,828 --> 01:14:17,227
I-I mean, you're allowed
to have doubts.
1743
01:14:17,229 --> 01:14:19,663
It's just
I don't think we have...
1744
01:14:20,499 --> 01:14:22,532
...you know, what, like,
Brett and Nick have.
1745
01:14:23,235 --> 01:14:25,869
- What, two dicks?
- No. Just...
1746
01:14:26,872 --> 01:14:28,538
Alice, I look
at some of these couples,
1747
01:14:28,540 --> 01:14:30,640
and they're not like us.
1748
01:14:30,642 --> 01:14:33,577
They just --
They -- They have this...
1749
01:14:33,579 --> 01:14:35,545
- this...
- Love?
1750
01:14:35,547 --> 01:14:36,580
Yeah.
1751
01:14:36,582 --> 01:14:38,615
Yeah, well, I love you, dumbass.
1752
01:14:46,091 --> 01:14:47,624
Do you love me?
1753
01:14:47,626 --> 01:14:48,892
Uh...
1754
01:14:50,162 --> 01:14:51,695
I don't know.
1755
01:14:57,503 --> 01:14:59,202
- So that's a no.
- It's an I don't know.
1756
01:14:59,204 --> 01:15:00,904
- Okay.
- Alice, I just need to be...
1757
01:15:00,906 --> 01:15:02,506
- That's fucking great.
- ...100% certain with you.
1758
01:15:02,508 --> 01:15:03,807
And I'm not.
I'm not right now.
1759
01:15:03,809 --> 01:15:04,774
Oh, my God.
1760
01:15:04,776 --> 01:15:06,576
I-I'm sorry. I'm sorry.
1761
01:15:06,578 --> 01:15:08,078
I-I-I should have stopped this
a long time ago.
1762
01:15:08,080 --> 01:15:10,814
Ben, don't do this.
Stop, stop doing this.
1763
01:15:10,816 --> 01:15:13,016
I'm serious.
We have a good thing, okay?
1764
01:15:13,018 --> 01:15:15,552
I-I'm not -- I'm not asking you
to marry me.
1765
01:15:15,554 --> 01:15:17,554
I'm not asking you to move in.
1766
01:15:17,556 --> 01:15:20,190
I mean, what?
What do you need? What --
1767
01:15:20,192 --> 01:15:22,526
This is good. You just
have to give it a chance.
1768
01:15:22,528 --> 01:15:24,794
- Just -- Just try it for me.
- I can't. I can't.
1769
01:15:24,796 --> 01:15:27,063
- Why can't --
- I can't just say "Fuck it"
1770
01:15:27,065 --> 01:15:28,832
and then hurt you
the way that Nate did.
1771
01:15:28,834 --> 01:15:31,067
I'm sorry, but that would
kill me if I did that to you.
1772
01:15:31,069 --> 01:15:33,069
Don't say that to me.
1773
01:15:33,071 --> 01:15:38,174
You are hurting me way more
than Nate ever hurt me.
1774
01:15:38,977 --> 01:15:41,845
God, Ben, you talk
about how you want love.
1775
01:15:41,847 --> 01:15:44,681
You're always looking for love,
and I'm here.
1776
01:15:44,683 --> 01:15:47,617
It's standing right in front
of you, and you can't --
1777
01:15:51,023 --> 01:15:53,156
- Alice, I'm so sorry.
- Don't --
1778
01:15:53,158 --> 01:15:56,660
Don't fucking say you're sorry.
1779
01:15:56,662 --> 01:15:58,628
You are not sorry, Ben.
1780
01:15:58,630 --> 01:16:01,998
You think you're this good guy,
and you're not.
1781
01:16:02,000 --> 01:16:03,767
You are not.
1782
01:16:05,771 --> 01:16:07,571
- You're a fucking asshole.
- Alice.
1783
01:16:07,573 --> 01:16:10,674
I don't fucking give a shit.
Honestly.
1784
01:16:10,676 --> 01:16:12,008
I'm cool.
1785
01:16:25,958 --> 01:16:29,359
Before the wedding, I sat down
with Josh and Allison
1786
01:16:29,361 --> 01:16:32,596
and had them each tell me what
they thought about one another,
1787
01:16:32,598 --> 01:16:34,598
what makes up their love,
1788
01:16:34,600 --> 01:16:38,268
what makes them soul mates
and there for one another.
1789
01:16:38,270 --> 01:16:41,371
I am always very impressed
with your love.
1790
01:16:41,373 --> 01:16:44,140
You may now kiss the bride.
1791
01:16:44,142 --> 01:16:47,711
- Mazel tov!
- Mazel tov!
1792
01:16:54,119 --> 01:16:57,687
The first time
that Allison met Josh,
1793
01:16:57,689 --> 01:16:59,289
she just straight-up farted.
1794
01:16:59,291 --> 01:17:01,992
And then she blamed me for it.
1795
01:17:03,161 --> 01:17:05,128
Didn't you, Allison?
1796
01:17:12,738 --> 01:17:16,172
Yeah, I'm -- I'm a VP
at a start-up.
1797
01:17:16,174 --> 01:17:17,407
That doesn't sound
very interesting.
1798
01:17:17,409 --> 01:17:19,042
It's not. It's not.
That's the thing.
1799
01:17:19,044 --> 01:17:21,378
- Excuse me.
- My God. Hi.
1800
01:17:21,380 --> 01:17:23,013
Oh, my God.
So good to see you.
1801
01:17:23,015 --> 01:17:25,348
Somebody call
about their dirty pool?
1802
01:17:25,350 --> 01:17:27,417
My pool is so wet.
1803
01:17:27,419 --> 01:17:29,285
Those tits look delicious.
1804
01:17:29,287 --> 01:17:30,954
Okay.
1805
01:17:30,956 --> 01:17:33,957
Oh, yeah.
That's where I like it.
1806
01:17:33,959 --> 01:17:36,393
♪ ...to see the day ♪
1807
01:17:36,395 --> 01:17:42,399
Michael, Kara, I have one
last thing to say to you both.
1808
01:17:42,401 --> 01:17:44,768
Flash mob!
1809
01:17:48,173 --> 01:17:52,008
♪ How might I live
to see the day? ♪
1810
01:17:52,010 --> 01:17:53,309
How many keys you want?
1811
01:17:53,979 --> 01:17:55,779
Just one.
1812
01:17:58,216 --> 01:17:59,849
- There you go.
- Thank you.
1813
01:18:06,091 --> 01:18:07,190
You here alone?
1814
01:18:07,192 --> 01:18:09,793
Sort of.
I'm Michael's cousin.
1815
01:18:09,795 --> 01:18:12,028
No, uh -- No boyfriend?
1816
01:18:12,030 --> 01:18:15,832
♪ But I can't ♪
1817
01:18:15,834 --> 01:18:20,437
♪ So I'm rolling on ♪
1818
01:18:21,440 --> 01:18:23,039
Uh, Ben.
1819
01:18:23,041 --> 01:18:24,974
Yikes.
1820
01:18:24,976 --> 01:18:26,843
Hey. Hey, Ben.
1821
01:18:26,845 --> 01:18:28,912
Ben, let's get you
some water, bud.
1822
01:18:28,914 --> 01:18:30,313
What? Come on.
I'm just dancing.
1823
01:18:30,315 --> 01:18:32,048
No, you're being that idiot
at the wedding.
1824
01:18:32,050 --> 01:18:34,250
- What?
- Being that guy.
1825
01:18:34,252 --> 01:18:36,219
- That guy?
- Yeah.
1826
01:18:36,221 --> 01:18:37,887
It's not great.
1827
01:18:37,889 --> 01:18:40,056
Come on.
Take a seat.
1828
01:18:41,193 --> 01:18:42,726
What are you doing?
1829
01:18:42,728 --> 01:18:43,927
What?
I'm having a good time.
1830
01:18:43,929 --> 01:18:45,795
No, you aren't.
That's not fun.
1831
01:18:45,797 --> 01:18:47,063
That did not look
like you're having fun.
1832
01:18:47,065 --> 01:18:48,898
I'm having -- I'm having a ball.
1833
01:18:48,900 --> 01:18:50,400
I'm having a regular
old ball of a time.
1834
01:18:50,402 --> 01:18:51,935
I'm flying solo, buddy.
1835
01:18:51,937 --> 01:18:53,403
Uh, sure.
1836
01:18:53,405 --> 01:18:54,738
- It's great.
- Where's Alice?
1837
01:18:54,740 --> 01:18:56,005
I mean, I thought you guys
1838
01:18:56,007 --> 01:18:57,273
were doing all these weddings
together.
1839
01:18:57,275 --> 01:18:59,209
We sort of, um...
1840
01:18:59,211 --> 01:19:01,411
W-We sort of imploded.
1841
01:19:04,049 --> 01:19:05,315
I imploded it.
1842
01:19:05,317 --> 01:19:07,183
Mm-hmm. Why?
1843
01:19:07,185 --> 01:19:08,852
'Cause, man, I don't know.
1844
01:19:08,854 --> 01:19:11,521
I don't know if I can be
with her, you know, forever.
1845
01:19:11,523 --> 01:19:12,922
Ohh.
1846
01:19:12,924 --> 01:19:13,823
What?
1847
01:19:15,360 --> 01:19:17,460
- You know how you're a dumb guy?
- Yeah.
1848
01:19:17,462 --> 01:19:19,863
I think these weddings
are making you dumber.
1849
01:19:21,967 --> 01:19:23,933
Yeah. Maybe.
No more weddings.
1850
01:19:23,935 --> 01:19:25,301
They're bad for me.
1851
01:19:25,303 --> 01:19:27,270
If I get invited to another one,
1852
01:19:27,272 --> 01:19:28,938
I'm gonna be like,
"Hey, no, thank you," okay?
1853
01:19:28,940 --> 01:19:31,040
I can't go.
I can't do it.
1854
01:19:31,042 --> 01:19:33,943
It's just like,
why is everybody so in love
1855
01:19:33,945 --> 01:19:37,213
and just so -- just sure?
1856
01:19:37,215 --> 01:19:38,915
Dude, they're not.
1857
01:19:38,917 --> 01:19:40,450
What are you talk--
What are you talking about?
1858
01:19:40,452 --> 01:19:42,152
You have never had doubts
about Amanda.
1859
01:19:42,154 --> 01:19:43,520
Why would you say that?
1860
01:19:43,522 --> 01:19:45,255
How do you know?
1861
01:19:45,257 --> 01:19:46,923
Do you, like, watch us,
like, all the time?
1862
01:19:46,925 --> 01:19:48,091
Do you have a camera
set up in our house?
1863
01:19:48,093 --> 01:19:49,425
Jesus.
1864
01:19:49,427 --> 01:19:51,394
I have doubts about Amanda
all the time.
1865
01:19:51,396 --> 01:19:53,263
We're not perfect.
1866
01:19:53,265 --> 01:19:56,900
Me and Amanda getting married,
we're just going for it.
1867
01:19:56,902 --> 01:19:58,434
We don't know.
1868
01:19:59,271 --> 01:20:01,070
So what's the point?
1869
01:20:01,072 --> 01:20:02,071
Because it's fun.
1870
01:20:02,073 --> 01:20:03,239
You know?
1871
01:20:03,241 --> 01:20:05,575
It is.
It's a really fun party.
1872
01:20:05,577 --> 01:20:10,246
And it's nice to tell someone
that you're in
1873
01:20:10,248 --> 01:20:12,182
and to say it to their face
1874
01:20:12,184 --> 01:20:14,384
in front of this room
full of people.
1875
01:20:15,821 --> 01:20:18,154
And it's nice to hear it back.
1876
01:20:19,558 --> 01:20:22,192
Look, man, I love you.
1877
01:20:22,194 --> 01:20:23,560
You're the best.
1878
01:20:23,562 --> 01:20:26,262
But you're not that great.
1879
01:20:26,264 --> 01:20:28,898
Right now you're kind of
like that guy
1880
01:20:28,900 --> 01:20:31,201
in an ice cream store who, like,
samples every single flavor
1881
01:20:31,203 --> 01:20:32,368
before he picks one.
1882
01:20:32,370 --> 01:20:33,970
That guy sucks.
1883
01:20:33,972 --> 01:20:36,906
But how can I know
what's best, though?
1884
01:20:36,908 --> 01:20:39,142
You won't.
1885
01:20:43,181 --> 01:20:44,948
Shit.
1886
01:20:44,950 --> 01:20:46,883
I fucked up.
1887
01:20:48,320 --> 01:20:50,286
Yes, you did.
1888
01:20:53,291 --> 01:20:55,925
And it's -- it's not --
1889
01:20:55,927 --> 01:20:57,126
it's not easy, you know,
because...
1890
01:20:57,128 --> 01:20:59,229
- Louder!
- ...I'm the older brother
1891
01:20:59,231 --> 01:21:01,297
and I don't even
have a girlfriend.
1892
01:21:01,299 --> 01:21:02,432
Louder!
1893
01:21:24,923 --> 01:21:27,056
Ben. How are you?
1894
01:21:27,058 --> 01:21:28,992
Hey, Mr. Ricciardi,
how are you?
1895
01:21:28,994 --> 01:21:30,660
I saw your dad yesterday.
1896
01:21:30,662 --> 01:21:33,396
He said you might be looking
for a new line of work.
1897
01:21:33,398 --> 01:21:34,597
Is that true?
1898
01:21:34,599 --> 01:21:36,332
Yeah, yeah.
I don't really know.
1899
01:21:36,334 --> 01:21:39,035
I really think you should
consider the flavor business.
1900
01:21:39,037 --> 01:21:40,937
We could use smart people
like yourself.
1901
01:21:40,939 --> 01:21:42,538
- Yeah.
- Just yesterday,
1902
01:21:42,540 --> 01:21:47,510
my associate perfected a new
jalapeño pomegranate flavor.
1903
01:21:47,512 --> 01:21:49,012
Have you ever heard
of such a thing?
1904
01:21:49,014 --> 01:21:50,513
No, no, no.
I haven't.
1905
01:21:50,515 --> 01:21:52,615
Hey, Mr. Ricciardi, have you
seen Alice Mori today?
1906
01:21:52,617 --> 01:21:57,053
No. We also found a way
to make barbecue sprinkles.
1907
01:21:57,055 --> 01:21:58,321
Not very good.
1908
01:21:58,323 --> 01:21:59,555
- Ben?
- Alice.
1909
01:22:01,660 --> 01:22:03,626
- Nate.
- Ben.
1910
01:22:03,628 --> 01:22:05,595
How you doing, dude?
1911
01:22:10,068 --> 01:22:11,534
I'm good. Yeah.
1912
01:22:11,536 --> 01:22:13,937
- Harry Ricciardi.
- Nate Lam.
1913
01:22:14,673 --> 01:22:16,606
I thought you couldn't come
to this one.
1914
01:22:17,575 --> 01:22:21,077
Yeah. I, uh, moved my thing.
1915
01:22:21,079 --> 01:22:25,682
Well, if you'll excuse me,
I have to go find the missus.
1916
01:22:28,019 --> 01:22:30,453
So those flowers for me,
big guy?
1917
01:22:30,455 --> 01:22:32,956
Oh. Uh, no. No.
1918
01:22:32,958 --> 01:22:35,258
Th-They're -- They're for, um...
1919
01:22:35,260 --> 01:22:37,093
uh, they're -- they're for her.
1920
01:22:39,164 --> 01:22:40,363
Cartelli's stepmom?
1921
01:22:40,365 --> 01:22:41,531
Yeah, she -- she loves flowers.
1922
01:22:41,533 --> 01:22:43,633
Here you go.
1923
01:22:43,635 --> 01:22:45,101
All right.
1924
01:22:45,103 --> 01:22:47,070
What -- What's this?
1925
01:23:02,187 --> 01:23:04,320
Oh-ho-ho-ho.
1926
01:23:04,322 --> 01:23:06,622
Oh, take care.
Come here, come here.
1927
01:23:09,094 --> 01:23:13,563
Oh! Yes.
This guy. King Ben.
1928
01:23:13,565 --> 01:23:15,198
The B-Zone!
1929
01:23:15,200 --> 01:23:17,266
Mm! Bensanity.
1930
01:23:17,268 --> 01:23:18,668
Hey, Cartelli, how are you?
1931
01:23:18,670 --> 01:23:21,104
I'm great, man.
This is...
1932
01:23:24,743 --> 01:23:27,110
Man, my little brother
just got married.
1933
01:23:27,112 --> 01:23:31,047
I mean, it is -- Faah!
It's the best.
1934
01:23:36,755 --> 01:23:39,522
Do you think
it'll ever happen for us?
1935
01:23:41,192 --> 01:23:42,759
This?
1936
01:23:45,230 --> 01:23:47,463
- I don't know.
- I don't know, either.
1937
01:23:51,336 --> 01:23:53,269
Is this crazy?
You and me should go out
1938
01:23:53,271 --> 01:23:54,570
one of these nights, you know?
1939
01:23:54,572 --> 01:23:56,506
Because I need a wingman,
you know?
1940
01:23:56,508 --> 01:24:01,044
'Cause I haven't had sex
in, like, six y-- six years.
1941
01:24:02,647 --> 01:24:04,180
Uh...
1942
01:24:04,182 --> 01:24:06,115
Hi.
1943
01:24:07,519 --> 01:24:09,052
Hey, Cartelli,
I'll be right back.
1944
01:24:09,054 --> 01:24:11,054
- Yeah. Yeah, man.
- Yeah.
1945
01:24:11,056 --> 01:24:13,823
Hey, I'm here for you whenever,
so just hit me up.
1946
01:24:13,825 --> 01:24:15,558
Throw up the Bat Signal!
1947
01:24:21,466 --> 01:24:23,666
Let's go fucking party.
1948
01:24:31,142 --> 01:24:32,608
Hey.
1949
01:24:33,578 --> 01:24:35,311
Hey.
1950
01:24:35,313 --> 01:24:36,712
Hi.
1951
01:24:36,714 --> 01:24:39,515
Do you need
to use the girls' room?
1952
01:24:40,318 --> 01:24:42,151
No.
1953
01:24:43,855 --> 01:24:45,822
Those flowers were for you,
by the way.
1954
01:24:45,824 --> 01:24:48,291
- Yeah. I know.
- Yeah.
1955
01:24:48,293 --> 01:24:49,725
I was surprised.
1956
01:24:49,727 --> 01:24:52,128
I thought you didn't like
the concept of flowers.
1957
01:24:52,130 --> 01:24:53,830
Yeah, but I know you do.
1958
01:24:55,800 --> 01:24:58,101
Uh, does he --
does he know about me?
1959
01:24:58,103 --> 01:24:59,702
- Yeah.
- Huh.
1960
01:24:59,704 --> 01:25:02,572
Mm. He doesn't love it.
1961
01:25:02,574 --> 01:25:04,774
But, you know, the whole
Shaina from accounting thing
1962
01:25:04,776 --> 01:25:05,808
kind of cancels out.
1963
01:25:05,810 --> 01:25:08,544
Right. Yeah.
1964
01:25:08,546 --> 01:25:12,315
Um, hey, can I --
can I say something?
1965
01:25:12,317 --> 01:25:13,749
Uh, no.
1966
01:25:13,751 --> 01:25:15,551
Just -- I just need
to say one thing,
1967
01:25:15,553 --> 01:25:17,553
and I'll -- I'll leave you
alone, I swear.
1968
01:25:17,555 --> 01:25:18,888
I really can't handle
a big speech right now, Ben.
1969
01:25:18,890 --> 01:25:21,591
It's not a big speech.
1970
01:25:21,593 --> 01:25:24,293
It's a medium -- medium speech.
1971
01:25:25,296 --> 01:25:27,430
Alice, you were right.
1972
01:25:27,432 --> 01:25:29,298
You were right about me.
1973
01:25:33,471 --> 01:25:34,637
I'm an asshole.
1974
01:25:34,638 --> 01:25:35,804
And you were right
about these weddings.
1975
01:25:35,807 --> 01:25:38,274
I-I can't do them on my own.
It's impossible.
1976
01:25:38,276 --> 01:25:39,375
It's 'cause you're lonely.
1977
01:25:39,377 --> 01:25:42,211
No. It's because
you're not there.
1978
01:25:42,213 --> 01:25:46,149
You're not there to -- to insult
everything that I do.
1979
01:25:46,151 --> 01:25:48,885
You're not there to make fun
of groomsmen photos
1980
01:25:48,887 --> 01:25:51,754
and -- and -- and vows
and all the other bullshit.
1981
01:25:53,525 --> 01:25:56,359
You're not there to order fish
at a fucking diner.
1982
01:25:57,862 --> 01:25:59,395
And the worst part
about all this
1983
01:25:59,397 --> 01:26:03,366
is that you're not there
because I hurt you.
1984
01:26:04,335 --> 01:26:07,170
I hurt the one person
that never deserved it.
1985
01:26:07,172 --> 01:26:09,572
And I pushed you away
1986
01:26:09,574 --> 01:26:12,208
because I'm dumb
and I'm selfish,
1987
01:26:12,210 --> 01:26:15,611
and fuck me for being too late,
but I love you, Alice.
1988
01:26:18,950 --> 01:26:20,283
You love me?
1989
01:26:20,285 --> 01:26:22,318
Of course.
1990
01:26:24,589 --> 01:26:26,622
Ben, I really...
1991
01:26:26,624 --> 01:26:27,924
Everything okay over here?
1992
01:26:28,726 --> 01:26:30,293
Uh, yeah.
1993
01:26:30,295 --> 01:26:33,262
Sorry. Nate, can we
just get five minutes?
1994
01:26:33,264 --> 01:26:36,432
Um, I should really
go back inside.
1995
01:26:37,769 --> 01:26:39,402
Bye, Ben.
1996
01:26:55,653 --> 01:26:56,719
Alice?
1997
01:26:56,721 --> 01:26:58,221
Ben! Help!
1998
01:26:58,223 --> 01:26:59,755
Dad? What's wrong?
1999
01:26:59,757 --> 01:27:01,457
I'm fucking high.
2000
01:27:01,459 --> 01:27:03,826
Jesus.
Where are you, Dad?
2001
01:27:03,828 --> 01:27:04,927
Golf course!
2002
01:27:04,929 --> 01:27:06,462
What? Golf course?
2003
01:27:06,464 --> 01:27:08,497
It's so goddamn wet over here.
2004
01:27:08,499 --> 01:27:09,665
I love you, Chuck.
2005
01:27:09,667 --> 01:27:10,700
What are you doing
at a golf course
2006
01:27:10,702 --> 01:27:11,734
at 1:00 in the morning?
2007
01:27:11,736 --> 01:27:12,735
Help me, Ben.
2008
01:27:12,737 --> 01:27:14,670
Okay, okay. I'm coming.
2009
01:27:14,672 --> 01:27:16,639
What the fuck?
2010
01:27:23,381 --> 01:27:26,415
Ah! Ben.
Thank God you're here.
2011
01:27:26,417 --> 01:27:27,817
Dad, what the hell happened?
2012
01:27:27,819 --> 01:27:29,418
It's a whole big thing, Ben.
2013
01:27:29,420 --> 01:27:31,454
We ate all this acid,
and we went nuts.
2014
01:27:31,456 --> 01:27:32,989
Why?
Why'd you do any of that?
2015
01:27:32,991 --> 01:27:34,657
It's my bachelor party, Ben.
2016
01:27:34,659 --> 01:27:36,826
It's his bachelor party, Ben.
2017
01:27:36,828 --> 01:27:38,928
It's his bachelor party, Ben.
2018
01:27:38,930 --> 01:27:41,697
Can I interest you gentlemen
in a quick trip to the diner?
2019
01:27:41,699 --> 01:27:43,766
- Yeah.
- No, no.
2020
01:27:43,768 --> 01:27:45,301
I'm dropping everyone off
at home.
2021
01:27:45,303 --> 01:27:47,637
- Aw.
- Aw, Benjamin bummer.
2022
01:27:47,639 --> 01:27:48,771
Bummer.
2023
01:27:50,475 --> 01:27:51,941
Guys, where am I going?
2024
01:27:51,943 --> 01:27:53,709
Drop them at Hanon's.
2025
01:27:53,711 --> 01:27:55,611
You got it, man.
You know where to go.
2026
01:27:55,613 --> 01:27:57,813
- I-I don't know where to go.
- Follow your heart.
2027
01:27:57,815 --> 01:27:59,649
- I don't know where to go.
- Just trust for one second.
2028
01:27:59,651 --> 01:28:02,351
- Hanon.
- Don't get into maps.
2029
01:28:02,353 --> 01:28:04,420
And I need to hear
from some expert...
2030
01:28:04,422 --> 01:28:05,955
- Dad.
- Just do it yourself.
2031
01:28:05,957 --> 01:28:07,657
- Dad.
- Yes. Do it yourself, Ben.
2032
01:28:07,659 --> 01:28:10,326
- Do it yourself.
- I'm doing this by myself.
2033
01:28:10,328 --> 01:28:13,529
- Do it yourself.
- Dad, what is Hanon's address?
2034
01:28:13,531 --> 01:28:16,332
- Thanks, Ben.
- You're the best.
2035
01:28:16,334 --> 01:28:18,301
- Thank you.
- Whoo!
2036
01:28:18,303 --> 01:28:19,835
- No, this way.
- Hey. Hey. Hey.
2037
01:28:19,837 --> 01:28:20,936
- Follow the light.
- Just --
2038
01:28:20,938 --> 01:28:22,071
- Uh, here.
- Come on, guys.
2039
01:28:22,073 --> 01:28:23,439
Get in the house.
Get in the house.
2040
01:28:23,441 --> 01:28:24,707
Whew.
2041
01:28:25,877 --> 01:28:27,943
Time to lie down.
2042
01:28:27,945 --> 01:28:29,712
Dad, I'm -- Dad, I'm driving.
2043
01:28:29,714 --> 01:28:31,714
- Bad energy from the seat.
- Okay, just -- just --
2044
01:28:31,716 --> 01:28:33,416
- I got to get back here.
- Can you tuck --
2045
01:28:33,418 --> 01:28:34,884
tuck back there?
2046
01:28:36,621 --> 01:28:40,990
Ben, I'm so glad
you're my best man.
2047
01:28:40,992 --> 01:28:42,825
I'm not your best man, Dad.
2048
01:28:42,827 --> 01:28:44,994
You're so cool.
2049
01:28:44,996 --> 01:28:47,530
You are the best, man.
2050
01:28:49,100 --> 01:28:51,067
Best man.
2051
01:28:51,703 --> 01:28:54,503
Now I get why it's called that.
2052
01:28:54,505 --> 01:28:56,605
Whew.
2053
01:28:56,607 --> 01:28:58,774
I can't wait for your wife.
2054
01:28:58,776 --> 01:29:00,009
Yeah, here we go.
2055
01:29:00,011 --> 01:29:02,478
You think it's gonna be Alice?
2056
01:29:03,614 --> 01:29:05,047
- No, Dad.
- Why?
2057
01:29:05,049 --> 01:29:07,116
She's so wacky.
2058
01:29:07,118 --> 01:29:08,984
We broke up.
2059
01:29:08,986 --> 01:29:11,420
Oh, no.
That's too bad.
2060
01:29:12,724 --> 01:29:15,791
- Hey. Hey, Ben.
- Yeah.
2061
01:29:15,793 --> 01:29:17,727
- Ben.
- Yeah, Dad.
2062
01:29:19,364 --> 01:29:21,464
Do you hate Gina?
2063
01:29:21,466 --> 01:29:23,466
- No. No, Dad.
- Tell me the fucking truth.
2064
01:29:23,468 --> 01:29:25,000
- Do you hate Gina?
- I don't hate Gina.
2065
01:29:25,002 --> 01:29:27,570
Then why are you so mad
about us?
2066
01:29:28,606 --> 01:29:30,840
I'm not mad, Dad.
I just --
2067
01:29:31,943 --> 01:29:35,611
Dad, you're a little bit hard
to root for sometimes.
2068
01:29:37,415 --> 01:29:41,384
When you and Mom split,
it really messed me up.
2069
01:29:41,386 --> 01:29:43,119
And I just decided I didn't
want to be like you guys.
2070
01:29:43,121 --> 01:29:44,754
I just wanted to find the one
2071
01:29:44,756 --> 01:29:48,124
and -- and hang on to her
forever.
2072
01:29:49,694 --> 01:29:51,761
And now I'm completely alone.
2073
01:29:51,763 --> 01:29:53,863
So...
2074
01:29:53,865 --> 01:29:56,599
And you're just moving on
to your next family.
2075
01:29:56,601 --> 01:29:57,933
Ben.
2076
01:29:57,935 --> 01:30:00,936
I'm sorry that your mother and I
splitting up
2077
01:30:00,938 --> 01:30:03,105
hurt you so much.
2078
01:30:03,107 --> 01:30:05,608
What she and I had was great.
2079
01:30:06,411 --> 01:30:08,043
I'd be nothing
if I hadn't met her,
2080
01:30:08,045 --> 01:30:10,045
and I wouldn't have you.
2081
01:30:11,449 --> 01:30:12,715
And, buddy...
2082
01:30:14,118 --> 01:30:18,421
...as long as I'm alive,
you will never be alone.
2083
01:30:25,463 --> 01:30:26,962
Hey, Ben?
2084
01:30:26,964 --> 01:30:28,664
Yeah, Dad.
2085
01:30:28,666 --> 01:30:30,800
Can we do drive-through?
2086
01:30:30,802 --> 01:30:33,068
Sure. Is there somewhere
you want to go?
2087
01:30:33,070 --> 01:30:34,737
Zapburger.
2088
01:30:35,673 --> 01:30:38,174
Where is -- What --
What is Zapburger?
2089
01:30:38,176 --> 01:30:43,546
They get a patty
made with organic soy meat,
2090
01:30:43,548 --> 01:30:45,748
and they cook it with lasers.
2091
01:30:47,018 --> 01:30:49,051
It's a perfect burger.
2092
01:30:50,488 --> 01:30:52,021
Okay, Dad.
2093
01:30:54,692 --> 01:30:57,827
Don't take the freeway.
Take surface streets.
2094
01:31:00,798 --> 01:31:02,998
Holy shit.
2095
01:31:05,236 --> 01:31:06,635
Hey, everyone.
2096
01:31:06,637 --> 01:31:08,471
Thanks for coming.
2097
01:31:08,473 --> 01:31:10,139
I'm Ben,
2098
01:31:10,141 --> 01:31:13,209
and most of you here
probably know me as Chuck's son.
2099
01:31:13,211 --> 01:31:15,244
And if you're wondering
why I'm up here
2100
01:31:15,246 --> 01:31:19,014
giving his best man speech,
so am I.
2101
01:31:21,819 --> 01:31:26,555
Truth is, I put up
a pretty big stink
2102
01:31:26,557 --> 01:31:27,857
about all this.
2103
01:31:27,859 --> 01:31:30,826
I-I just didn't want to do it.
2104
01:31:31,729 --> 01:31:35,798
To me, a third marriage
was ill-advised.
2105
01:31:35,800 --> 01:31:39,034
I mean, hell, even a second one
was hard to swallow.
2106
01:31:40,738 --> 01:31:44,540
But also, I just didn't get it.
2107
01:31:44,542 --> 01:31:45,808
- Ah.
- Thank you.
2108
01:31:45,810 --> 01:31:48,010
I believed
in things like fate
2109
01:31:48,012 --> 01:31:49,678
and love at first sight,
2110
01:31:49,680 --> 01:31:51,514
that once you found the one...
2111
01:31:51,516 --> 01:31:52,948
Yay.
2112
01:31:52,950 --> 01:31:54,650
...that was the ballgame.
2113
01:31:54,652 --> 01:31:56,085
Chuck.
2114
01:31:56,087 --> 01:31:58,988
But the truth is,
2115
01:31:58,990 --> 01:32:02,591
if you spend your whole life
looking for perfect...
2116
01:32:06,931 --> 01:32:08,998
...you wind up with nothing.
2117
01:32:16,607 --> 01:32:19,775
See, there are many innings
to this ballgame.
2118
01:32:20,311 --> 01:32:23,112
And I don't think
love is about chance run-ins
2119
01:32:23,114 --> 01:32:24,179
or cute accidents.
2120
01:32:25,550 --> 01:32:27,783
It's simpler than that.
2121
01:32:27,785 --> 01:32:31,887
It's about finding someone
you want to hang out with
2122
01:32:31,889 --> 01:32:35,090
as long as humanly possible
and just...
2123
01:32:37,261 --> 01:32:39,328
...just trying
not to screw it up.
2124
01:32:43,067 --> 01:32:45,067
Keep going.
2125
01:32:46,737 --> 01:32:48,270
But you will mess up.
2126
01:32:50,708 --> 01:32:54,176
No matter how hard you try,
you'll get in your own way.
2127
01:32:58,115 --> 01:33:00,783
But if you can learn
from your mistakes...
2128
01:33:03,187 --> 01:33:06,622
You know you don't deserve
a second chance, right?
2129
01:33:06,624 --> 01:33:08,090
Oh, yeah.
2130
01:33:10,027 --> 01:33:11,961
...you might
just build something...
2131
01:33:14,832 --> 01:33:16,065
...even better.
2132
01:33:17,368 --> 01:33:19,335
So I'd like to raise a glass.
2133
01:33:21,205 --> 01:33:26,308
Gina, Dad, congratulations.
2134
01:33:35,620 --> 01:33:37,319
- You, get in here.
- Yeah.
2135
01:33:37,321 --> 01:33:38,887
Come on, come on, come on.
2136
01:33:38,889 --> 01:33:41,924
- Hoo.
- All right. I'm in. I'm in.
2137
01:33:45,696 --> 01:33:48,397
Oh, my God. I have heard
so much about you.
2138
01:34:00,378 --> 01:34:01,944
That's it?
2139
01:34:01,946 --> 01:34:04,046
What do you --
What do you mean, that's it?
2140
01:34:04,048 --> 01:34:06,248
You cannot shout out
your dad's divorces.
2141
01:34:06,250 --> 01:34:08,217
That's insane.
Gina's gonna kill you.
2142
01:34:08,219 --> 01:34:09,385
I'm just trying to be honest.
2143
01:34:09,387 --> 01:34:10,986
Then be honest.
2144
01:34:10,988 --> 01:34:13,022
Say, "I learned about love
2145
01:34:13,024 --> 01:34:16,892
after I hurt Alice
and then came crawling back."
2146
01:34:16,894 --> 01:34:18,994
I did not come
crawling back to you.
2147
01:34:18,996 --> 01:34:22,865
Oh, you fucking crawled.
You crawled, Benjamin.
2148
01:34:22,867 --> 01:34:24,366
If anything, you crawled back.
2149
01:34:24,368 --> 01:34:26,402
Don't you fucking dare.
2150
01:34:26,404 --> 01:34:28,270
You did. You literally
waited for me to come home,
2151
01:34:28,272 --> 01:34:29,838
and then you kissed me
real good.
2152
01:34:29,840 --> 01:34:31,707
That's not how I remember it.
2153
01:34:31,709 --> 01:34:33,275
Alice, are you actually
gonna help me with this speech?
2154
01:34:33,277 --> 01:34:34,877
Yes. Okay, Ben.
Why don't you end it
2155
01:34:34,879 --> 01:34:36,679
with "boom-shakalaka"?
2156
01:34:36,681 --> 01:34:38,347
Hell, yes.
2157
01:34:38,349 --> 01:34:40,149
I didn't expect that!
2158
01:35:06,143 --> 01:35:08,844
♪ What you want ♪
2159
01:35:08,846 --> 01:35:15,050
♪ Is just outside your reach ♪
2160
01:35:15,052 --> 01:35:17,419
♪ You keep on searchin' ♪
2161
01:35:18,489 --> 01:35:21,790
♪ You're walking down ♪
2162
01:35:21,792 --> 01:35:27,930
♪ That Pensacola beach ♪
2163
01:35:27,932 --> 01:35:30,499
♪ You keep repeatin' ♪
2164
01:35:32,136 --> 01:35:39,041
♪ While you're waiting
for that sound ♪
2165
01:35:39,043 --> 01:35:45,414
♪ Apparatus to the ground ♪
2166
01:35:45,416 --> 01:35:51,520
♪ You're stealin'
from the lost and found ♪
2167
01:35:51,522 --> 01:35:53,388
♪ What you find ♪
2168
01:35:54,258 --> 01:35:57,259
♪ Ain't what you had in mind ♪
2169
01:36:12,009 --> 01:36:15,210
♪ Until you find ♪
2170
01:36:15,212 --> 01:36:21,550
♪ Your Rolex in the sand ♪
2171
01:36:21,552 --> 01:36:24,787
♪ You won't be stopping ♪
2172
01:36:25,389 --> 01:36:30,292
♪ Until that solid gold ♪
2173
01:36:30,294 --> 01:36:33,996
♪ Is in your hand ♪
2174
01:36:35,065 --> 01:36:39,101
♪ You'll be happy ♪
2175
01:36:39,103 --> 01:36:45,440
♪ Call your office
on the phone ♪
2176
01:36:45,442 --> 01:36:52,281
♪ And say you won't
be coming home ♪
2177
01:36:52,283 --> 01:36:54,817
♪ You've found your ♪
2178
01:36:55,486 --> 01:36:59,121
♪ Vacation zone ♪
2179
01:36:59,123 --> 01:37:01,323
♪ Oh ♪
2180
01:37:04,395 --> 01:37:07,563
♪ Oh, oh, oh ♪
154548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.