All language subtitles for NCIS S17E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,880 Ziva, what happened to you? 2 00:00:10,923 --> 00:00:12,882 One of my demons has become anxiety. 3 00:00:12,925 --> 00:00:15,058 If they find you with Gibbs, you will pay the price. 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,278 And so will I.I want to know 5 00:00:17,321 --> 00:00:19,410 who we're running from.Her name is Sahar. 6 00:00:19,454 --> 00:00:21,238 She wants me dead. And now she's after you. 7 00:00:21,282 --> 00:00:23,632 Sahar was rising to power with my brother 8 00:00:23,675 --> 00:00:25,068 until I killed him. 9 00:00:25,112 --> 00:00:28,593 The only way back home to Tali is if Sahar is dead. 10 00:00:28,637 --> 00:00:31,814 It's over.But I will not be going back to prison. 11 00:00:35,774 --> 00:00:38,821 There's one more thing I have to do to put all this behind me. 12 00:00:38,864 --> 00:00:40,692 And this time, 13 00:00:40,736 --> 00:00:43,521 I have to do it alone. 14 00:00:53,314 --> 00:00:55,229 The hell you think you're going? 15 00:00:55,272 --> 00:00:56,534 I have an appointment with Mr. Mir. 16 00:00:56,578 --> 00:00:58,536 Carter?Yeah. 17 00:00:58,580 --> 00:01:00,103 Yeah, let her through. 18 00:01:05,152 --> 00:01:06,283 Wow. 19 00:01:06,327 --> 00:01:09,025 You got, like, your own thing going, huh? 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,635 Kind of like, uh, apple pie or something. 21 00:01:12,246 --> 00:01:13,638 Is this happening or not? 22 00:01:13,682 --> 00:01:15,901 Oh, yeah. Yeah, have a seat. 23 00:01:19,427 --> 00:01:21,385 I said sit down. 24 00:01:25,259 --> 00:01:26,608 Ooh... 25 00:01:26,651 --> 00:01:29,176 Took a lot of balls walking in here all by yourself 26 00:01:29,219 --> 00:01:31,003 dressed like my Aunt Karen, huh? 27 00:01:31,047 --> 00:01:33,441 Hey. I got a room in the back 28 00:01:33,484 --> 00:01:35,182 it's just four walls. 29 00:01:35,225 --> 00:01:36,574 But there's a pile of stuff in there 30 00:01:36,618 --> 00:01:38,794 that would shoot us straight to the clouds. 31 00:01:38,837 --> 00:01:41,188 The drive. Now. 32 00:01:42,406 --> 00:01:43,842 Or I walk. 33 00:01:44,887 --> 00:01:47,498 The money first. 34 00:01:54,897 --> 00:01:56,638 Make the transfer. 35 00:02:05,125 --> 00:02:06,474 Ah. 36 00:02:08,128 --> 00:02:09,738 Everything's on it? 37 00:02:09,781 --> 00:02:11,783 Oh, I got no idea what's on it, Apple Pie. 38 00:02:11,827 --> 00:02:14,482 You see, I'm in the business of information. It's what I do. 39 00:02:14,525 --> 00:02:16,440 So I just stay out of the details, you know? 40 00:02:16,484 --> 00:02:18,312 Hey. 41 00:02:18,355 --> 00:02:21,358 I am a hundred grand richer than I was when you sat down. 42 00:02:21,402 --> 00:02:22,316 You missed out, Apple. 43 00:02:23,534 --> 00:02:27,190 Oh, come on. I like the spunk. 44 00:02:27,234 --> 00:02:29,192 Bye, Apple. 45 00:02:36,852 --> 00:02:39,376 I got it. 46 00:02:39,420 --> 00:02:42,640 Ziva will thank you for your assistance. 47 00:02:44,207 --> 00:02:47,906 Odette, Gibbs hasn't heard from her since she left. 48 00:02:47,950 --> 00:02:50,213 Where is she? Why hasn't she gone home yet? 49 00:02:50,257 --> 00:02:52,563 It's safer for you not to know. 50 00:02:52,607 --> 00:02:54,217 Did you really think that I was just gonna 51 00:02:54,261 --> 00:02:56,306 blindly keep another one of Ziva's secrets? 52 00:02:58,395 --> 00:03:00,049 The only reason I agreed to this 53 00:03:00,092 --> 00:03:02,356 was to find out what's going on with her 54 00:03:02,399 --> 00:03:03,966 and report back to my team. 55 00:03:04,009 --> 00:03:06,403 Eleanor. 56 00:03:06,447 --> 00:03:08,275 Give me the drive. 57 00:03:10,102 --> 00:03:11,321 Or what? 58 00:03:53,233 --> 00:03:55,322 Ho, ho, ho.Jethro Gibbs, you're here. 59 00:03:55,365 --> 00:03:56,453 Come on. 60 00:03:56,497 --> 00:03:57,541 It's going everywhere.Wait. 61 00:03:57,585 --> 00:03:59,674 We don't know how to stop it. 62 00:03:59,717 --> 00:04:02,459 For the record, I was against calling you this late. 63 00:04:02,503 --> 00:04:04,069 But we flipped a coin and I won. 64 00:04:04,113 --> 00:04:06,202 Yeah, fair is fair. 65 00:04:06,246 --> 00:04:07,986 Got it. 66 00:04:08,030 --> 00:04:09,727 Ah. Lord above. 67 00:04:09,771 --> 00:04:11,251 You're an angel. 68 00:04:11,294 --> 00:04:12,382 Told you he'd fix it. 69 00:04:12,426 --> 00:04:13,470 I just turned off the water. 70 00:04:13,514 --> 00:04:14,950 I'll come back tomorrow with a part. 71 00:04:14,993 --> 00:04:16,604 Thank you. 72 00:04:16,647 --> 00:04:17,735 Huh. 73 00:04:17,779 --> 00:04:19,998 You okay?Yeah. 74 00:04:20,042 --> 00:04:23,306 There was a sharp edge on the pipe. 75 00:04:23,350 --> 00:04:25,874 You know, if you need help with anything, I'm here. 76 00:04:30,095 --> 00:04:31,445 Jethro Gibbs, 77 00:04:31,488 --> 00:04:32,968 do you like trees with tinsel on them? 78 00:04:33,011 --> 00:04:34,578 Well, yeah. Who doesn't? 79 00:04:34,622 --> 00:04:37,494 Awesome. Because I'm gonna dedicate our tree to you, 80 00:04:37,538 --> 00:04:38,669 since you're the one who got it for us. 81 00:04:38,713 --> 00:04:40,628 And I'm gonna put this on top, 82 00:04:40,671 --> 00:04:43,326 instead of a star, because you're kind of like the police, 83 00:04:43,370 --> 00:04:45,415 except way cooler.Phineas. 84 00:04:45,459 --> 00:04:48,418 Oh, the lights are broken. Can you fix them?Phin! 85 00:04:48,462 --> 00:04:50,420 I think Agent Gibbs has helped us enough for one night. 86 00:04:51,421 --> 00:04:53,293 Hey. Bishop. 87 00:04:53,336 --> 00:04:54,816 See, Mom? I told you. 88 00:04:54,859 --> 00:04:56,470 Agent calls never stop. 89 00:04:56,513 --> 00:04:59,777 Wait. What exactly did you do for her? 90 00:04:59,821 --> 00:05:01,692 Met with a man named Victor Mir. 91 00:05:01,736 --> 00:05:03,259 Owns a club in Langdon. 92 00:05:03,303 --> 00:05:04,434 Picked up this drive from him. 93 00:05:04,478 --> 00:05:05,696 Ziva asked you to do that? 94 00:05:05,740 --> 00:05:07,481 Not exactly. Uh, Odette 95 00:05:07,524 --> 00:05:09,396 asked me to do it for Ziva.Why 96 00:05:09,439 --> 00:05:10,658 Ziva couldn't do it herself? 97 00:05:10,701 --> 00:05:12,529 The place was packed. Odette said 98 00:05:12,573 --> 00:05:14,357 Ziva doesn't do well in crowds. 99 00:05:14,401 --> 00:05:15,663 Since when?Since when? 100 00:05:15,706 --> 00:05:18,492 I don't know. Look, whatever is on here 101 00:05:18,535 --> 00:05:19,536 is worth 100K. 102 00:05:19,580 --> 00:05:21,495 Odette rounded up the money herself. 103 00:05:21,538 --> 00:05:24,498 So, Odette paid for the drive, but you walked away with it. 104 00:05:24,541 --> 00:05:25,977 Yeah. I'm done with secrets. 105 00:05:26,021 --> 00:05:28,240 Damn. Boss move, Bishop. 106 00:05:28,284 --> 00:05:30,504 Yeah, but why aren't we telling Gibbs this? 107 00:05:30,547 --> 00:05:33,376 Uh, I did. I gave him and Vance the quick version. 108 00:05:33,420 --> 00:05:35,596 Vance is in Geneva, Gibbs is on his way in. 109 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 All right, let's see what's on it. 110 00:05:37,424 --> 00:05:39,948 By the way, thank you for including me on this. 111 00:05:39,991 --> 00:05:41,993 I-I missed Ziva last time she came, 112 00:05:42,037 --> 00:05:44,474 and I did not take it well. 113 00:05:44,518 --> 00:05:46,389 So, this Odette she pretends 114 00:05:46,433 --> 00:05:49,174 to be landlady, she rounds up weapons and cash. 115 00:05:49,218 --> 00:05:51,525 What's her deal? Old people are tricky. 116 00:05:51,568 --> 00:05:52,569 I don't trust her. 117 00:05:52,613 --> 00:05:54,571 It looks like 118 00:05:54,615 --> 00:05:55,616 there's just the one photo. 119 00:05:55,659 --> 00:05:57,400 100K for 120 00:05:57,444 --> 00:05:59,576 two guys walking into a building? 121 00:05:59,620 --> 00:06:01,448 Wait a second, who is that? Is that... 122 00:06:02,536 --> 00:06:04,581 That's Adam Eshel.Who is that? 123 00:06:04,625 --> 00:06:06,235 Childhood friend of Ziva's. 124 00:06:06,278 --> 00:06:08,411 Israeli intelligence. Shin Bet. 125 00:06:08,455 --> 00:06:09,673 That other guy's holding him. 126 00:06:09,717 --> 00:06:11,545 Looks like his hands are bound. 127 00:06:11,588 --> 00:06:14,417 Do we know anything else about this Adam guy? 128 00:06:14,461 --> 00:06:16,550 Ziva mentioned him in her journal 129 00:06:16,593 --> 00:06:18,813 as a friend and contact, but other than that, no. 130 00:06:18,856 --> 00:06:20,118 Well, maybe Gibbs knows more. 131 00:06:20,162 --> 00:06:21,772 Why is Gibbs not here yet? 132 00:06:42,880 --> 00:06:44,578 Gibbs. 133 00:06:46,536 --> 00:06:48,451 What happened? 134 00:06:48,495 --> 00:06:50,148 Are you okay?Are you? 135 00:06:50,192 --> 00:06:53,761 The number I gave you was for emergencies only. 136 00:06:53,804 --> 00:06:56,285 Yeah, I figured there had to be one. 137 00:06:56,328 --> 00:06:57,504 That's the only way you would have pulled in 138 00:06:57,547 --> 00:06:59,201 one of my agents behind my back. 139 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 What?Bishop called me. 140 00:07:01,116 --> 00:07:03,553 Said that she did some kind of underground pickup for you. 141 00:07:03,597 --> 00:07:06,208 I do not know anything about this. 142 00:07:07,557 --> 00:07:10,255 I swear to you on my life. 143 00:07:10,299 --> 00:07:12,997 Then what the hell's going on? 144 00:07:21,223 --> 00:07:22,964 I understand your reasons, Odette, 145 00:07:23,007 --> 00:07:24,400 but this is unacceptable. 146 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 We'll discuss it later. 147 00:07:31,581 --> 00:07:32,974 That was Odette. 148 00:07:33,017 --> 00:07:35,629 She was the one who brought in Bishop. 149 00:07:35,672 --> 00:07:37,587 Why? 150 00:07:37,631 --> 00:07:39,459 She was trying to protect me. 151 00:07:39,502 --> 00:07:40,895 From what? 152 00:07:43,637 --> 00:07:46,378 Bishop said it was about the crowd? 153 00:07:46,422 --> 00:07:48,119 The anxiety? 154 00:07:49,599 --> 00:07:52,036 First time it happened was in a crowd. 155 00:07:52,080 --> 00:07:55,039 In a market. 156 00:07:55,083 --> 00:07:57,041 It was the worst moment of my life, 157 00:07:57,085 --> 00:07:59,000 and you know that's saying a lot. 158 00:08:01,002 --> 00:08:02,830 Odette thought sending you in a crowd 159 00:08:02,873 --> 00:08:04,396 would trigger another attack. 160 00:08:04,440 --> 00:08:07,530 The thing is panic strikes when it wants. 161 00:08:07,574 --> 00:08:10,272 Gibbs, I remember rule number six well, 162 00:08:10,315 --> 00:08:12,535 but I am truly sorry. 163 00:08:12,579 --> 00:08:14,058 This thing that I told you I was working on, 164 00:08:14,102 --> 00:08:15,973 I told you I wanted to do it on my own, and I meant it. 165 00:08:16,017 --> 00:08:18,062 Hey, Ziva, I'm not doing this again with you. 166 00:08:18,106 --> 00:08:20,630 You don't want my help, go. 167 00:08:25,200 --> 00:08:27,158 Do you remember my contact? 168 00:08:27,202 --> 00:08:29,421 Yeah, guy who made the drop on the bus. 169 00:08:29,465 --> 00:08:31,728 Adam Eshel, yes. 170 00:08:33,469 --> 00:08:35,906 I wanted to make sure that he was safe. 171 00:08:35,950 --> 00:08:39,431 I wanted to make sure that he was alive. 172 00:08:39,475 --> 00:08:41,390 Been trying to find him. I can't... 173 00:08:41,433 --> 00:08:43,871 I can't find him. Something is wrong. 174 00:08:43,914 --> 00:08:46,395 Odette just told me that she put out feelers to her network, 175 00:08:46,438 --> 00:08:47,701 offering a reward 176 00:08:47,744 --> 00:08:49,224 for intel on his whereabouts. 177 00:08:49,267 --> 00:08:51,226 The drive that Bishop retrieved 178 00:08:51,269 --> 00:08:53,750 was in response to that, and I need it back. 179 00:08:53,794 --> 00:08:57,537 You said going home was the only thing that mattered to you. 180 00:08:57,580 --> 00:08:59,974 Why put that on hold... 181 00:09:00,017 --> 00:09:01,541 to find him? 182 00:09:03,064 --> 00:09:04,587 And now for a ZNN update 183 00:09:04,631 --> 00:09:06,458 on the farmhouse bombing. 184 00:09:06,502 --> 00:09:09,026 The attack occurred on an isolated farmhouse 185 00:09:09,070 --> 00:09:10,680 once belonging to former 186 00:09:10,724 --> 00:09:13,117 Mossad director Eli David. 187 00:09:13,161 --> 00:09:15,685 Reports suggest one possible survivor, 188 00:09:15,729 --> 00:09:19,123 but that has yet to be confirmed. In other news... 189 00:09:19,167 --> 00:09:21,517 Ziva. Come. 190 00:09:23,867 --> 00:09:26,217 They said the explosion nearly took the whole house. 191 00:09:26,261 --> 00:09:27,262 You are not hurt? 192 00:09:27,305 --> 00:09:29,046 She's exhausted, but she's okay. 193 00:09:31,745 --> 00:09:34,095 Quickly. Better to do this before she wakes. 194 00:09:34,138 --> 00:09:35,487 Perhaps there's another way. 195 00:09:35,531 --> 00:09:38,621 Ziva, this is your way, remember? 196 00:09:38,665 --> 00:09:40,275 This is the only way. 197 00:09:40,318 --> 00:09:43,278 I will deliver her to Orli and she will give her to Tony. 198 00:09:43,321 --> 00:09:45,759 Adam, I cannot do this. 199 00:09:45,802 --> 00:09:48,631 If you want her to survive this, you must. 200 00:09:50,502 --> 00:09:52,156 Come. 201 00:09:52,200 --> 00:09:53,854 Follow her 202 00:09:53,897 --> 00:09:57,553 all the way through until she's safe with Tony. 203 00:10:01,513 --> 00:10:04,168 Your daughter will be safe. 204 00:10:04,212 --> 00:10:06,344 I give you my word. Now go. 205 00:10:06,388 --> 00:10:07,694 And stick to the shadows, hmm? 206 00:10:07,737 --> 00:10:09,521 I love you, Tali. 207 00:10:25,146 --> 00:10:27,104 Breaking news. Breaking news. Breaking news. 208 00:10:27,148 --> 00:10:29,759 Ziva David survives explosion 209 00:10:29,803 --> 00:10:32,675 only to abandon daughter, Tali. 210 00:10:32,719 --> 00:10:34,677 As more reports come flooding in... 211 00:10:36,418 --> 00:10:39,377 After ensuring Tali's safety, 212 00:10:39,421 --> 00:10:42,685 Adam helped me put a name to the person who wanted me dead. 213 00:10:42,729 --> 00:10:45,514 Sahar. 214 00:10:45,557 --> 00:10:47,777 Adam became a mole inside Sahar's splinter group 215 00:10:47,821 --> 00:10:49,561 to try to track her down. And that's how 216 00:10:49,605 --> 00:10:52,739 you found out that Sahar was coming after Gibbs. 217 00:10:52,782 --> 00:10:54,218 It was an inside tip from Adam, yes. 218 00:10:54,262 --> 00:10:56,699 So when you warned Gibbs, Adam was exposed, 219 00:10:56,743 --> 00:10:58,048 outed as a mole. 220 00:10:59,136 --> 00:11:01,443 I jeopardized his life, 221 00:11:01,486 --> 00:11:04,533 and now I cannot find him, and that is that. 222 00:11:04,576 --> 00:11:06,100 Gibbs, I've kept my end of the agreement. 223 00:11:06,143 --> 00:11:08,668 Can we please...We made a deal. From now on, 224 00:11:08,711 --> 00:11:10,408 she updates us, we update her. 225 00:11:10,452 --> 00:11:11,540 Understood?Yeah. 226 00:11:12,541 --> 00:11:14,021 Show her. 227 00:11:22,899 --> 00:11:24,205 When was this taken? 228 00:11:24,248 --> 00:11:26,860 Encrypted date stamp puts it at a week ago. 229 00:11:26,903 --> 00:11:28,818 He's alive. 230 00:11:28,862 --> 00:11:30,298 Am I missing something? 231 00:11:31,168 --> 00:11:32,648 We killed Sahar. 232 00:11:32,692 --> 00:11:33,867 She was dead on the floor. 233 00:11:33,910 --> 00:11:35,303 Yeah, and all of her people 234 00:11:35,346 --> 00:11:36,739 were rounded up by INTERPOL. 235 00:11:36,783 --> 00:11:38,698 Yeah, so who's this guy that's got Adam? 236 00:11:42,310 --> 00:11:44,138 Okay, let's go. 237 00:11:44,181 --> 00:11:46,227 Come to mama. 238 00:11:46,270 --> 00:11:48,055 Give me a match. 239 00:11:48,098 --> 00:11:50,231 Yeah, light it up.Jimmy, what the... 240 00:11:50,274 --> 00:11:51,798 Ooh! 241 00:11:51,841 --> 00:11:54,888 How long have you been sitting there? 242 00:11:54,931 --> 00:11:56,759 I don't know maybe ten minutes? 243 00:11:56,803 --> 00:11:58,892 Gibbs and Ziva are meeting with the team upstairs, 244 00:11:58,935 --> 00:12:00,284 and I... I thought that their next stop 245 00:12:00,328 --> 00:12:01,764 would definitely be here. I am definitely 246 00:12:01,808 --> 00:12:04,767 not missing out on seeing Ziva again. 247 00:12:04,811 --> 00:12:06,856 Maybe you could say hi next time instead of lurking 248 00:12:06,900 --> 00:12:08,902 in the corner like a evil leprechaun. 249 00:12:08,945 --> 00:12:10,251 Got an update? 250 00:12:10,294 --> 00:12:12,906 -Ziva! 251 00:12:12,949 --> 00:12:14,429 Good to see you, Jimmy. 252 00:12:14,472 --> 00:12:16,039 Not now. 253 00:12:16,083 --> 00:12:18,476 Right, you got an important mission. 254 00:12:18,520 --> 00:12:20,783 Ziva, the myth, the legend pleasure to meet you. 255 00:12:20,827 --> 00:12:22,045 I have stuff for you. 256 00:12:22,089 --> 00:12:23,830 I'm all eardrums.Huh? 257 00:12:23,873 --> 00:12:26,789 Just go on.Okay. So, facial recognition 258 00:12:26,833 --> 00:12:29,792 is up and running on Adam's captor, and this, 259 00:12:29,836 --> 00:12:32,490 as you know, is Adam and his captor walking into a building 260 00:12:32,534 --> 00:12:34,492 about a week ago. I was able to clean up 261 00:12:34,536 --> 00:12:36,799 a reflection in one of the windows. 262 00:12:36,843 --> 00:12:38,409 Get us the location of the building. 263 00:12:38,453 --> 00:12:41,238 Was it a reflection of a street sign or...? 264 00:12:41,282 --> 00:12:43,414 Please, that would've been too easy. 265 00:12:43,458 --> 00:12:44,851 No, the reflection was of 266 00:12:44,894 --> 00:12:46,809 half a number on a utility pole transformer. 267 00:12:46,853 --> 00:12:49,725 So I was able to use that plus the direction of the sun 268 00:12:49,769 --> 00:12:51,422 to triangulate a...Got an address? 269 00:12:51,466 --> 00:12:53,033 Oh, are you seriously not gonna, 270 00:12:53,076 --> 00:12:55,078 like, let me explain how I did this? 271 00:12:56,210 --> 00:12:58,516 Okay. It's an 272 00:12:58,560 --> 00:13:00,823 old factory set for demolition. Oof. 273 00:13:00,867 --> 00:13:02,607 Looks like the building is barely standing. 274 00:13:02,651 --> 00:13:03,739 Thank you, Kasie. 275 00:13:03,783 --> 00:13:04,871 Get us the address. 276 00:13:04,914 --> 00:13:05,872 Update the team. 277 00:13:05,915 --> 00:13:07,830 And I want an ID on that guy. 278 00:13:07,874 --> 00:13:10,572 Okay, explain the eardrums thing. 279 00:13:22,366 --> 00:13:24,238 There's no one here. 280 00:13:28,895 --> 00:13:30,331 Hey, McGee. 281 00:13:30,374 --> 00:13:31,419 We got nothing. 282 00:13:31,462 --> 00:13:32,637 We'll canvass the area. 283 00:13:32,681 --> 00:13:35,205 We'll get back to you. 284 00:13:35,249 --> 00:13:37,860 There were several buildings half a mile back. 285 00:13:37,904 --> 00:13:39,949 Perhaps someone saw something that... 286 00:14:25,255 --> 00:14:27,040 Help. Here. 287 00:14:28,084 --> 00:14:29,172 Adam. 288 00:14:30,260 --> 00:14:31,740 I'm here. 289 00:14:32,915 --> 00:14:35,352 Sahar. Sahar... 290 00:14:36,484 --> 00:14:38,312 Sahar... 291 00:14:38,355 --> 00:14:39,487 No, no, no, no, no. 292 00:14:39,530 --> 00:14:40,923 She's dead. It's over. 293 00:14:40,967 --> 00:14:41,968 No. 294 00:14:42,011 --> 00:14:43,926 The woman was a decoy. 295 00:14:43,970 --> 00:14:45,058 What woman? 296 00:14:45,101 --> 00:14:46,886 The woman you killed. 297 00:14:49,105 --> 00:14:51,064 The real Sahar is alive. 298 00:14:51,107 --> 00:14:52,326 Who is she? 299 00:14:52,369 --> 00:14:53,457 Where is she, Adam? 300 00:14:53,501 --> 00:14:54,981 You know her. 301 00:14:56,417 --> 00:14:58,332 You know her. 302 00:14:58,375 --> 00:14:59,986 Adam, how do I know her? 303 00:15:00,029 --> 00:15:00,900 Adam? 304 00:15:00,943 --> 00:15:03,119 Adam? 305 00:15:03,163 --> 00:15:05,121 He's breathing. 306 00:15:05,165 --> 00:15:06,993 We need to get him out of here. 307 00:15:07,036 --> 00:15:08,864 I don't have a key for this. Where's the key? 308 00:15:19,135 --> 00:15:20,702 Got 'em. 309 00:15:23,270 --> 00:15:24,749 Uh-oh. 310 00:15:41,679 --> 00:15:44,334 You see, there she is. 311 00:15:44,378 --> 00:15:46,771 I observed her from afar the entire journey. 312 00:15:48,425 --> 00:15:49,992 She cried on the plane with Orli, 313 00:15:50,036 --> 00:15:51,385 But once she saw Tony 314 00:15:51,428 --> 00:15:54,301 there were no more tears. 315 00:15:59,610 --> 00:16:02,004 He put her in a stroller and took her to the park, huh? 316 00:16:04,615 --> 00:16:06,052 You must take these 317 00:16:06,095 --> 00:16:08,358 and destroy them, Adam, please. 318 00:16:10,317 --> 00:16:12,710 I cannot bring myself to do it. 319 00:16:14,190 --> 00:16:15,583 The panic? 320 00:16:20,718 --> 00:16:22,894 It comes and goes after I left Tali. 321 00:16:22,938 --> 00:16:26,072 But Tali's safety is not the only thing I worry about. 322 00:16:26,115 --> 00:16:29,510 Tony's gonna come looking for me. 323 00:16:29,553 --> 00:16:30,728 Of that, I'm certain. 324 00:16:30,772 --> 00:16:33,122 So will Gibbs. 325 00:16:33,166 --> 00:16:34,689 They believe the story. 326 00:16:34,732 --> 00:16:37,213 They believe you are dead. 327 00:16:44,568 --> 00:16:46,918 Ziva, we will work together. 328 00:16:46,962 --> 00:16:48,616 We will find this threat against you, 329 00:16:48,659 --> 00:16:50,705 and we will neutralize it. 330 00:16:55,231 --> 00:16:58,756 Ziva, wake up. 331 00:16:58,800 --> 00:16:59,540 Ziva, you all right? 332 00:16:59,583 --> 00:17:01,020 Hey, you okay? 333 00:17:01,063 --> 00:17:02,282 Yeah. 334 00:17:02,325 --> 00:17:03,935 You all right?I'm okay, yeah. 335 00:17:03,979 --> 00:17:04,980 What happened? 336 00:17:05,024 --> 00:17:07,330 We fell through. 337 00:17:07,374 --> 00:17:09,202 Adam. Adam! 338 00:17:09,245 --> 00:17:10,855 We need to get back up there. 339 00:17:10,899 --> 00:17:12,248 No, there's nothing to hang on to. 340 00:17:12,292 --> 00:17:13,380 There's no climbing out. 341 00:17:13,423 --> 00:17:14,642 Oh... 342 00:17:14,685 --> 00:17:17,384 What about your cell phone? 343 00:17:17,427 --> 00:17:19,603 Eh, there's no cell reception. 344 00:17:19,647 --> 00:17:21,214 Well, then tell me how to get out of here, Gibbs. 345 00:17:21,257 --> 00:17:22,650 He's dying up there. 346 00:17:22,693 --> 00:17:24,652 There's a staircase back there. 347 00:17:24,695 --> 00:17:26,871 There's a door behind all this stuff. 348 00:17:26,915 --> 00:17:29,048 You've got to be kidding me. There's no time. 349 00:17:29,091 --> 00:17:30,484 Who knows how long it'll take us 350 00:17:30,527 --> 00:17:31,833 to move all this stuff out of the way 351 00:17:31,876 --> 00:17:34,357 or if we'll even be able to do it at all. 352 00:17:35,619 --> 00:17:37,708 Look. 353 00:17:37,752 --> 00:17:39,406 Hey. Hey, hey! Hold up! 354 00:17:39,449 --> 00:17:41,538 No, that's-that's a load-bearing beam. 355 00:17:41,582 --> 00:17:43,410 The beam above it is rotted. 356 00:17:43,453 --> 00:17:45,499 This whole place is rotted to hell. 357 00:17:45,542 --> 00:17:47,109 Okay, but if we knock out this pole, 358 00:17:47,153 --> 00:17:48,719 the entire structure will collapse, and then we can 359 00:17:48,763 --> 00:17:50,547 just climb up the rubble.No, no. 360 00:17:50,591 --> 00:17:52,636 If it collapses, we'll be dead underneath it. 361 00:17:52,680 --> 00:17:54,290 We can take cover in the shaft.No. 362 00:17:54,334 --> 00:17:55,813 We won't have time to get there. 363 00:17:55,857 --> 00:17:58,120 I can't let him die up there alone, Gibbs. 364 00:17:58,164 --> 00:18:00,514 What about Sahar? 365 00:18:00,557 --> 00:18:02,690 You can't protect your daughter from her 366 00:18:02,733 --> 00:18:04,648 if you are down here... 367 00:18:04,692 --> 00:18:05,736 dead. 368 00:18:07,173 --> 00:18:09,740 Adam said I knew Sahar. 369 00:18:12,613 --> 00:18:14,919 But I don't know who she is. 370 00:18:14,963 --> 00:18:17,400 Manual labor. 371 00:18:17,444 --> 00:18:19,663 It'll help you think. 372 00:18:25,756 --> 00:18:27,715 We got ourselves a match, baby. 373 00:18:27,758 --> 00:18:30,326 Meet Adam Eshel's captor.Who is he? 374 00:18:30,370 --> 00:18:32,676 He's a gun-for-hire, wanted in eight countries. 375 00:18:32,720 --> 00:18:34,852 Born in England, though that's up for debate. 376 00:18:34,896 --> 00:18:38,247 Mossad says he's from Belgium, MI6 claims he's Croatian. 377 00:18:38,291 --> 00:18:39,857 Does he have a name? 378 00:18:39,901 --> 00:18:41,946 Got an alias Gabriel Cross. 379 00:18:41,990 --> 00:18:43,600 This guy is very into aliases. 380 00:18:43,644 --> 00:18:45,820 Kasie made a list of the ones we know of. 381 00:18:45,863 --> 00:18:47,778 So, basically we don't know who this dude is. 382 00:18:47,822 --> 00:18:49,432 It's gonna take forever to go through these names 383 00:18:49,476 --> 00:18:50,781 to figure out who hired him. 384 00:18:50,825 --> 00:18:52,479 Gibbs' phone went straight to voice mail. 385 00:18:52,522 --> 00:18:55,177 Well, he and Ziva are canvassing the area around the factory. 386 00:18:55,221 --> 00:18:57,875 Could be reception's just spotty out there. 387 00:19:01,531 --> 00:19:02,837 Pull. 388 00:19:02,880 --> 00:19:03,664 Come on. 389 00:19:03,707 --> 00:19:05,100 It's meaningless. 390 00:19:05,144 --> 00:19:06,101 It's no use. 391 00:19:06,145 --> 00:19:08,147 We'll never move this thing. 392 00:19:09,583 --> 00:19:11,019 Adam! 393 00:19:12,977 --> 00:19:15,719 Okay, you can take cover or you can help me. 394 00:19:15,763 --> 00:19:17,852 Ziva.Look, we tried it your way 395 00:19:17,895 --> 00:19:19,549 and it didn't work. 396 00:19:19,593 --> 00:19:20,724 I'm gonna knock down this pole. 397 00:19:20,768 --> 00:19:22,248 And I'm gonna take cover, okay? 398 00:19:22,291 --> 00:19:23,510 Will you just listen to me? 399 00:19:23,553 --> 00:19:24,685 Our muscles are burnt out. 400 00:19:24,728 --> 00:19:26,861 Give them a minute to recover, 401 00:19:26,904 --> 00:19:28,558 and then we can move this thing. 402 00:19:28,602 --> 00:19:30,865 Gibbs, he doesn't have a minute. 403 00:19:32,780 --> 00:19:34,347 You're gonna... Come on. 404 00:19:34,390 --> 00:19:36,349 Tell me about Tali. 405 00:19:36,392 --> 00:19:37,611 What? 406 00:19:40,309 --> 00:19:41,963 Tell me about her. 407 00:19:44,835 --> 00:19:47,360 Oh... 408 00:19:48,970 --> 00:19:50,537 She hates Band-Aids. 409 00:19:55,368 --> 00:19:57,413 After Tony left NCIS with Tali, 410 00:19:57,457 --> 00:19:59,415 he tracked me down in Cairo. 411 00:19:59,459 --> 00:20:01,374 He found me. 412 00:20:01,417 --> 00:20:03,985 Since then I've told him only what he needed to know. 413 00:20:04,028 --> 00:20:07,945 We've had very little contact. 414 00:20:07,989 --> 00:20:09,773 So, Cairo was 415 00:20:09,817 --> 00:20:12,167 the last time I held... 416 00:20:12,211 --> 00:20:14,213 Tali. 417 00:20:19,087 --> 00:20:21,220 She had this, uh... 418 00:20:21,263 --> 00:20:23,918 little scrape on her knee. 419 00:20:23,961 --> 00:20:26,573 Oh, she hates Band-Aids. 420 00:20:26,616 --> 00:20:28,792 So... 421 00:20:28,836 --> 00:20:32,187 Tony got her to wear one 422 00:20:32,231 --> 00:20:35,843 by cutting it into the shape of a heart. 423 00:20:35,886 --> 00:20:39,325 When I saw this, I... I just knew 424 00:20:39,368 --> 00:20:41,544 he would watch over her. 425 00:20:41,588 --> 00:20:43,807 He would keep her safe. 426 00:20:47,246 --> 00:20:50,423 But Adam has kept her safe, too. 427 00:20:50,466 --> 00:20:53,252 By watching over me. 428 00:20:59,649 --> 00:21:01,042 Let's get him out of here. 429 00:21:03,697 --> 00:21:05,176 On three. 430 00:21:05,220 --> 00:21:07,004 One, two, three, go. 431 00:21:17,537 --> 00:21:19,321 Adam. 432 00:21:19,365 --> 00:21:20,931 He doesn't have a pulse. 433 00:21:24,587 --> 00:21:26,981 Come on, fight. Fight, Adam. 434 00:21:27,024 --> 00:21:29,375 Come on, stay with me, stay with me. 435 00:21:29,418 --> 00:21:30,767 Fight. 436 00:21:32,160 --> 00:21:33,683 Ziva. 437 00:21:33,727 --> 00:21:35,076 Call an ambulance. 438 00:21:35,119 --> 00:21:36,947 Stay with me.Hey. 439 00:21:36,991 --> 00:21:39,036 Stop it. 440 00:21:39,950 --> 00:21:41,996 Call an ambulance, Gibbs! 441 00:21:42,039 --> 00:21:44,172 He's gone. He's gone. 442 00:22:04,584 --> 00:22:05,628 Hey, you all right? 443 00:22:05,672 --> 00:22:06,890 Oh, I've been better. 444 00:22:06,934 --> 00:22:08,501 We've gone back through everything 445 00:22:08,544 --> 00:22:09,806 that we had on Sahar. 446 00:22:09,850 --> 00:22:12,853 Gibbs.Boss, you okay? Ziva okay? 447 00:22:12,896 --> 00:22:14,681 How'd we get this wrong? 448 00:22:15,986 --> 00:22:17,640 Somebody tell me how the woman we killed 449 00:22:17,684 --> 00:22:18,989 ended up some kind of fake. 450 00:22:19,033 --> 00:22:20,513 Well, we got part of it right. 451 00:22:20,556 --> 00:22:23,254 The real Sahar was in a Syrian POW camp 452 00:22:23,298 --> 00:22:24,995 before Ziva's farmhouse exploded. 453 00:22:25,039 --> 00:22:27,911 And none of our sources ever had a real description of her. 454 00:22:27,955 --> 00:22:29,217 But when we went through the chatter 455 00:22:29,260 --> 00:22:31,872 with this person in mind, we found two mentions 456 00:22:31,915 --> 00:22:33,395 of a woman who aided Sahar's escape. 457 00:22:33,439 --> 00:22:36,137 She was described as "dark hair, small in stature, 458 00:22:36,180 --> 00:22:37,617 but sure of herself in weaponry." 459 00:22:37,660 --> 00:22:38,835 We also have lots 460 00:22:38,879 --> 00:22:40,054 of sources that say that Sahar 461 00:22:40,097 --> 00:22:41,360 has been at two places at once 462 00:22:41,403 --> 00:22:42,578 over the years. 463 00:22:42,622 --> 00:22:44,058 That's what made her so hard to track. 464 00:22:44,101 --> 00:22:45,973 And because no one knew what she looked like, 465 00:22:46,016 --> 00:22:48,584 we think she had a habit of having her minions pose as her. 466 00:22:48,628 --> 00:22:51,413 That's how she was able to keep her locations under wraps. 467 00:22:51,457 --> 00:22:54,634 Take down the picture. 468 00:22:54,677 --> 00:22:55,939 Take it down. 469 00:22:55,983 --> 00:22:57,767 I want to know who the real Sahar is, 470 00:22:57,811 --> 00:23:00,379 and where she is now. 471 00:23:00,422 --> 00:23:02,381 Well, she had to be the one to hire Cross to capture Adam. 472 00:23:02,424 --> 00:23:04,252 She's still gunning hard for Ziva. 473 00:23:04,295 --> 00:23:05,993 Well, it makes sense that she would be holding a grudge. 474 00:23:06,036 --> 00:23:09,910 She was rising to power in that splinter group alongside Ari. 475 00:23:09,953 --> 00:23:13,174 So when Ziva killed him...Sahar lost everything, 476 00:23:13,217 --> 00:23:15,350 went off her rocker, I know that. 477 00:23:15,394 --> 00:23:17,526 Adam said Ziva knows Sahar. 478 00:23:17,570 --> 00:23:20,094 Ziva's trying to figure out anybody who fits that bill. 479 00:23:20,137 --> 00:23:21,922 This is what we got so far. I'll look into it. 480 00:23:21,965 --> 00:23:23,967 You expect more from her, okay? 481 00:23:26,013 --> 00:23:27,928 How's she doing? 482 00:23:27,971 --> 00:23:29,233 Back in her office. 483 00:23:29,277 --> 00:23:31,192 Adam's another significant loss for her, Gibbs. 484 00:23:31,235 --> 00:23:32,454 She needs to stop and process that. 485 00:23:32,498 --> 00:23:34,587 She's not using her head, Jack. 486 00:23:34,630 --> 00:23:37,111 And what about you? Where are you on all this? 487 00:23:37,154 --> 00:23:38,982 She asked me to help. 488 00:23:39,026 --> 00:23:40,854 Yeah, but at what cost? 489 00:23:40,897 --> 00:23:44,423 This is not about who's feeling what, Jack. 490 00:23:45,815 --> 00:23:48,731 We got to get something up on that screen, now. 491 00:24:16,759 --> 00:24:18,021 Ziva. 492 00:24:19,675 --> 00:24:21,808 I subdued and questioned the target. 493 00:24:21,851 --> 00:24:23,592 He had many secrets, but none of them 494 00:24:23,636 --> 00:24:25,115 had anything to do with Sahar. 495 00:24:25,159 --> 00:24:26,465 It does not matter. 496 00:24:27,553 --> 00:24:28,902 A car will arrive for you 497 00:24:28,945 --> 00:24:30,425 outside that door in four minutes. 498 00:24:30,469 --> 00:24:33,907 Take this passport, head to D.C. and wait to hear from me. 499 00:24:33,950 --> 00:24:35,952 Why? What is going on?I have made contact 500 00:24:35,996 --> 00:24:37,737 with someone inside Sahar's splinter group. 501 00:24:37,780 --> 00:24:39,347 They're stationed in the U.S., 502 00:24:39,390 --> 00:24:41,262 and they are bringing me into the fold. 503 00:24:41,305 --> 00:24:42,655 I will gather intel from the inside 504 00:24:42,698 --> 00:24:44,047 and find a way to report back to you. 505 00:24:44,091 --> 00:24:45,353 No, that is too dangerous. 506 00:24:45,396 --> 00:24:47,486 I will not let you act as a mole on my behalf. 507 00:24:47,529 --> 00:24:49,705 This is the only way we are going to find Sahar. 508 00:24:49,749 --> 00:24:51,881 How many more years of this can you survive, eh? 509 00:24:51,925 --> 00:24:53,535 That is right. Years. 510 00:24:53,579 --> 00:24:56,495 You have given years of your life for this, and for what? 511 00:25:01,108 --> 00:25:02,936 You have Tony, 512 00:25:02,979 --> 00:25:05,504 and he will always have your heart. 513 00:25:05,547 --> 00:25:08,158 But Ziva... 514 00:25:08,202 --> 00:25:11,074 you will always have mine. 515 00:25:11,118 --> 00:25:13,163 Adam, I... 516 00:25:14,513 --> 00:25:17,733 But that is the thing about love, hmm? 517 00:25:17,777 --> 00:25:20,040 Even if it cannot be returned, 518 00:25:20,083 --> 00:25:22,825 it never goes away. 519 00:25:22,869 --> 00:25:26,046 I will not let you risk your life for me. 520 00:25:29,310 --> 00:25:31,399 It is not up to you. 521 00:25:32,661 --> 00:25:34,097 Go. 522 00:26:01,951 --> 00:26:03,692 Odette pulled out everything she had saved along 523 00:26:03,736 --> 00:26:05,476 the way to help me remember. 524 00:26:05,520 --> 00:26:07,609 And?I don't know what Adam meant. 525 00:26:07,653 --> 00:26:10,264 I still don't know how I know Sahar. 526 00:26:10,307 --> 00:26:12,005 What about that list I gave you? 527 00:26:12,048 --> 00:26:13,963 So far, bunch of dead ends. 528 00:26:14,007 --> 00:26:15,399 Why are you here? 529 00:26:15,443 --> 00:26:18,141 Sahar is smarter than we thought. 530 00:26:18,185 --> 00:26:20,535 I think you should contact DiNozzo 531 00:26:20,579 --> 00:26:22,581 and have him take Tali into hiding. 532 00:26:22,624 --> 00:26:24,017 I already told you 533 00:26:24,060 --> 00:26:26,585 Sahar does not know that Tali exists. 534 00:26:26,628 --> 00:26:29,413 If I make contact, I put my daughter at risk. 535 00:26:29,457 --> 00:26:31,415 You can use a secure line at headquarters. 536 00:26:31,459 --> 00:26:33,548 Hell, you probably have one in here. 537 00:26:33,592 --> 00:26:34,854 That's not the point. 538 00:26:34,897 --> 00:26:37,117 You don't want to make the call, let me do it. 539 00:26:37,160 --> 00:26:39,075 That's not the point. 540 00:26:41,164 --> 00:26:43,384 You're afraid. 541 00:26:43,427 --> 00:26:46,561 If he knows how bad it is, he'd come. 542 00:26:46,605 --> 00:26:49,564 I will not risk Tali losing both of her parents. 543 00:26:49,608 --> 00:26:51,000 He needs to stay with her. 544 00:26:51,044 --> 00:26:52,785 Well, then you need to trust him to do that, Ziva. 545 00:26:52,828 --> 00:26:54,569 I don't trust. You know what happens when I trust? 546 00:26:54,613 --> 00:26:56,832 People end up dead. That's what happens when I trust. 547 00:26:56,876 --> 00:26:59,139 No, we made the right call down there.And knocking down that pole 548 00:26:59,182 --> 00:27:00,401 would have taken less than a minute. 549 00:27:00,444 --> 00:27:01,837 We could have saved him, we could've...No, 550 00:27:01,881 --> 00:27:03,230 we would all be dead. 551 00:27:03,273 --> 00:27:04,666 How do you know that for sure? 552 00:27:04,710 --> 00:27:06,102 I'm telling you, I do. 553 00:27:06,146 --> 00:27:08,931 What I don't know is what these years did to you. 554 00:27:08,975 --> 00:27:11,325 Your head is not on straight. 555 00:27:12,674 --> 00:27:14,284 No. 556 00:27:14,328 --> 00:27:17,331 My judgment has never been clearer. 557 00:27:17,374 --> 00:27:20,073 Perhaps it was clouded 558 00:27:20,116 --> 00:27:22,684 the day I killed my brother to save you. 559 00:27:25,774 --> 00:27:28,559 Had I not taken that shot, 560 00:27:28,603 --> 00:27:30,692 none of this would be happening. 561 00:27:30,736 --> 00:27:32,433 Go ahead, Ziva, blame me. 562 00:27:32,476 --> 00:27:34,914 Whatever. 563 00:27:34,957 --> 00:27:37,525 You need to do right by your daughter. 564 00:27:59,329 --> 00:28:03,159 I know we didn't know each other well, 565 00:28:03,203 --> 00:28:06,859 but I also know that you did everything you could for Ziva, 566 00:28:06,902 --> 00:28:09,818 so... thank you. 567 00:28:11,037 --> 00:28:12,255 Hey. 568 00:28:12,299 --> 00:28:14,040 You need a minute? 569 00:28:14,083 --> 00:28:17,130 No. What do we know? 570 00:28:17,173 --> 00:28:20,655 Well... as you can see, Adam's body 571 00:28:20,699 --> 00:28:23,440 suffered a significant amount of trauma. 572 00:28:23,484 --> 00:28:26,182 Many of these wounds were reopened repeatedly. 573 00:28:26,226 --> 00:28:29,359 He was tortured. What about the other one? 574 00:28:29,403 --> 00:28:32,623 Cross died from gunshot wounds inflicted by Gibbs and Ziva. 575 00:28:32,667 --> 00:28:36,410 I sent his stomach contents and swabs up to Kasie for analysis. 576 00:28:36,453 --> 00:28:38,455 Did you find anything on his cell phone? 577 00:28:38,499 --> 00:28:40,327 Burn phone, never used. 578 00:28:40,370 --> 00:28:41,502 You got to make it right, Ellie. 579 00:28:41,545 --> 00:28:42,633 What do you want, me to send flowers? 580 00:28:42,677 --> 00:28:43,852 All right, listen up, people. 581 00:28:43,896 --> 00:28:45,201 I did some digging on this Odette lady. 582 00:28:45,245 --> 00:28:48,291 Turns out that she's an ex-CIA. 583 00:28:48,335 --> 00:28:50,816 She was an instructor at MOTC.W-What is that? 584 00:28:50,859 --> 00:28:53,732 It's like hardcore ranger school for spies. 585 00:28:53,775 --> 00:28:56,343 And back in the day, she got fired from it. Why? 586 00:28:56,386 --> 00:28:57,648 Frickin' classified. 587 00:28:57,692 --> 00:28:59,085 Oh, man, w... You... 588 00:28:59,128 --> 00:29:01,261 And you're on her bad side, Bishop. 589 00:29:01,304 --> 00:29:03,002 You stole her drive. 590 00:29:03,045 --> 00:29:05,178 And she's still furious with you. 591 00:29:05,221 --> 00:29:06,483 Well... 592 00:29:06,527 --> 00:29:08,050 That's what I'm saying, Ellie. 593 00:29:08,094 --> 00:29:11,706 You cannot piss off that kind of badass and just walk away. 594 00:29:11,750 --> 00:29:13,186 That's like... 595 00:29:13,229 --> 00:29:15,405 Something you would do?Okay. 596 00:29:15,449 --> 00:29:17,799 Fascinating as this is, I found something. 597 00:29:17,843 --> 00:29:20,367 There was a large amount of a chemical brightening agent 598 00:29:20,410 --> 00:29:22,804 on the swab of Cross' left hand. 599 00:29:22,848 --> 00:29:25,154 Meaning what?A whole lot of UV stamps. 600 00:29:25,198 --> 00:29:27,287 The sheer amount of them tells us two things. 601 00:29:27,330 --> 00:29:30,290 One, he wasn't big on handwashing. Gross. 602 00:29:30,333 --> 00:29:31,813 And two... 603 00:29:31,857 --> 00:29:33,380 He frequented the place where he got them. 604 00:29:33,423 --> 00:29:34,773 Ooh. Where you been 605 00:29:34,816 --> 00:29:35,991 hanging out, B? 606 00:29:36,035 --> 00:29:37,253 Victor Mir's club. 607 00:29:37,297 --> 00:29:39,952 The-the stamp gets you into the VIP area. 608 00:29:39,995 --> 00:29:41,823 But Victor said he didn't know anything 609 00:29:41,867 --> 00:29:43,433 about what was on that drive. 610 00:29:43,477 --> 00:29:46,132 But if Cross here was a regular VIP at the club... 611 00:29:46,175 --> 00:29:48,351 Victor lied. He has to know something. 612 00:29:48,395 --> 00:29:50,571 Well, let's pick him up. Is he at the club?Always. 613 00:29:50,614 --> 00:29:52,442 But he's unstable and armed 614 00:29:52,486 --> 00:29:56,142 and he's got security and a place full of innocent people. 615 00:29:56,185 --> 00:29:58,231 So, I mean, we have to walk in with a plan. 616 00:29:58,274 --> 00:29:59,841 Mm. 617 00:29:59,885 --> 00:30:02,365 I can't wait to see where she's going with this. 618 00:30:11,113 --> 00:30:13,028 Hey, hey, hey. Let her through, let her through. 619 00:30:16,858 --> 00:30:20,775 Ah, ha, ha. Apple, Apple, Apple. 620 00:30:20,819 --> 00:30:22,777 Somebody nuked the pie, huh? 621 00:30:22,821 --> 00:30:24,170 They pressed a button 622 00:30:24,213 --> 00:30:25,954 and put it in some heels. 623 00:30:25,998 --> 00:30:29,131 You look too good for this place. 624 00:30:29,175 --> 00:30:31,307 Couldn't stop thinking about your offer. 625 00:30:31,351 --> 00:30:33,614 Remind me, 'cause my head is, like... 626 00:30:34,963 --> 00:30:36,747 That room in back. 627 00:30:36,791 --> 00:30:38,619 A trip to the clouds. 628 00:30:50,892 --> 00:30:52,763 Sit.Wait, wait, wait. 629 00:30:52,807 --> 00:30:55,766 I have something to tell you.Mmm. 630 00:30:55,810 --> 00:30:57,377 Merry Christmas. 631 00:30:57,420 --> 00:30:59,379 What? 632 00:30:59,422 --> 00:31:01,642 Victor Mir. NCIS. 633 00:31:01,685 --> 00:31:03,774 Special Agent Gibbs. Got a few questions... 634 00:31:05,820 --> 00:31:06,995 Hola,Victor. 635 00:31:07,039 --> 00:31:08,823 Uh... 636 00:31:08,867 --> 00:31:10,651 You looking for this? 637 00:31:10,694 --> 00:31:12,000 Oh, look, Apple... 638 00:31:12,044 --> 00:31:13,045 Hands on your head. 639 00:31:13,088 --> 00:31:15,134 A woman named Sahar. 640 00:31:15,177 --> 00:31:16,787 Uh...What do you know about her? 641 00:31:16,831 --> 00:31:19,529 You know, I got some friends. They can make your day real bad. 642 00:31:19,573 --> 00:31:20,879 You should think about that... 643 00:31:22,924 --> 00:31:24,883 Who is Sahar? Where is she? 644 00:31:24,926 --> 00:31:27,886 She's not... I don't where she is. 645 00:31:27,929 --> 00:31:29,104 But you know her. 646 00:31:29,148 --> 00:31:30,845 I never met her. She's... 647 00:31:30,889 --> 00:31:32,455 She's, like, a pretend waitress or... 648 00:31:32,499 --> 00:31:33,761 The hell does that mean?Oh! God. 649 00:31:33,804 --> 00:31:35,806 She goes by Sarah. She's got a kid. 650 00:31:37,983 --> 00:31:39,506 What's the kid's name? 651 00:31:39,549 --> 00:31:41,682 What's the name? 652 00:31:41,725 --> 00:31:43,727 Phineas. 653 00:31:46,730 --> 00:31:48,341 Adam said "You know Sahar." 654 00:31:48,384 --> 00:31:50,604 He wasn't talking to Ziva. He was talking to you, Gibbs. 655 00:31:51,822 --> 00:31:53,868 Can I help you?You Phineas' mom? 656 00:31:53,912 --> 00:31:55,914 I said not to tell her. She gets mad. 657 00:31:55,957 --> 00:31:57,741 Hmm. You okay? 658 00:32:00,005 --> 00:32:01,615 Thank you for watching him. 659 00:32:01,658 --> 00:32:03,834 And I will be back by tomorrow night. 660 00:32:04,835 --> 00:32:07,360 Gibbs? 661 00:32:11,842 --> 00:32:13,844 Phin, where are you? 662 00:32:18,849 --> 00:32:20,068 You scared me. 663 00:32:20,112 --> 00:32:21,156 Where's your mom? 664 00:32:21,200 --> 00:32:22,984 She's at work. 665 00:32:23,028 --> 00:32:25,508 She didn't want me to tell you this, but... 666 00:32:25,552 --> 00:32:28,294 sometimes she leaves me alone at night to go. 667 00:32:29,338 --> 00:32:31,340 What's wrong, Jethro Gibbs? 668 00:32:39,131 --> 00:32:41,089 All right, what do we know? 669 00:32:41,133 --> 00:32:43,787 The boy's at your house with an agent? 670 00:32:44,875 --> 00:32:46,573 McGee brought me up to speed. 671 00:32:46,616 --> 00:32:47,966 I said what do we know? 672 00:32:48,009 --> 00:32:50,881 We've contacted all diners within a 20-mile radius. 673 00:32:50,925 --> 00:32:52,883 None of them have an employee matching 674 00:32:52,927 --> 00:32:54,581 Sarah's description, so the waitress job 675 00:32:54,624 --> 00:32:55,974 was likely just part of the act. 676 00:32:56,017 --> 00:32:57,540 We think she moved in next door 677 00:32:57,584 --> 00:33:00,587 to lie in wait for Ziva to come back. 678 00:33:00,630 --> 00:33:02,241 She used Phineas to get close to you. 679 00:33:02,284 --> 00:33:04,156 She's obviously willing to use any means necessary 680 00:33:04,199 --> 00:33:05,984 to get what she wants, Gibbs. 681 00:33:06,027 --> 00:33:07,898 Yeah, or maybe we called the wrong diner. 682 00:33:09,552 --> 00:33:11,554 Gibbs, why are you questioning this? 683 00:33:11,598 --> 00:33:12,947 Victor said it was her, and I saw your face 684 00:33:12,991 --> 00:33:14,514 you knew what he was gonna say before he said it. 685 00:33:15,558 --> 00:33:17,256 I want proof. 686 00:33:18,300 --> 00:33:20,563 Hey, hey, hey, hey. 687 00:33:20,607 --> 00:33:23,044 McGee told me how much this boy means to you. 688 00:33:24,567 --> 00:33:26,221 Now, whose judgment is being clouded? 689 00:33:26,265 --> 00:33:29,050 You don't do anything until I say so. 690 00:33:32,314 --> 00:33:34,055 If Victor knows this much about Sahar, 691 00:33:34,099 --> 00:33:35,709 it's likely he knows more. 692 00:33:35,752 --> 00:33:36,971 We should question him again. 693 00:33:37,015 --> 00:33:38,233 Well, that's not happening. 694 00:33:38,277 --> 00:33:40,409 He lawyered up on the way to NCIS. 695 00:33:42,759 --> 00:33:44,544 What did my mom do? 696 00:33:44,587 --> 00:33:45,980 I don't know. 697 00:33:47,634 --> 00:33:50,376 Maybe nothing. 698 00:33:50,419 --> 00:33:52,726 But I need you to help me find her. 699 00:33:52,769 --> 00:33:54,467 If something happens to her, 700 00:33:54,510 --> 00:33:56,730 I'll be alone. 701 00:33:58,949 --> 00:34:01,082 Phin. 702 00:34:01,126 --> 00:34:03,171 Do you know where she is? 703 00:34:03,215 --> 00:34:06,000 No. I thought she was at work. I swear. 704 00:34:09,134 --> 00:34:12,050 Promise me you won't let her get hurt. 705 00:34:26,499 --> 00:34:27,891 Uh, I said the thing. 706 00:34:27,935 --> 00:34:29,676 I said "lawyer."I heard. 707 00:34:29,719 --> 00:34:30,807 But until he arrives, 708 00:34:30,851 --> 00:34:32,853 I thought you and I could chew the lard. 709 00:34:32,896 --> 00:34:35,421 What? What does that ev... I-I... No, no, no, no, no. 710 00:34:35,464 --> 00:34:36,944 You can't do that. Hey, there's rules. 711 00:34:36,987 --> 00:34:38,685 Well, I don't work here, and... 712 00:34:38,728 --> 00:34:41,383 no one knows I'm here anyway, so... 713 00:34:41,427 --> 00:34:43,864 this little chat you and I are gonna have 714 00:34:43,907 --> 00:34:45,648 it's gonna be off the books. 715 00:34:45,692 --> 00:34:46,997 What? 716 00:34:47,041 --> 00:34:48,912 Your friend. 717 00:34:48,956 --> 00:34:51,132 Cross tortured a good man. 718 00:34:52,960 --> 00:34:54,440 Look, I don't even know 719 00:34:54,483 --> 00:34:56,181 what ride you're on right now, but, uh, 720 00:34:56,224 --> 00:34:57,399 I already said everything I know, 721 00:34:57,443 --> 00:34:58,618 so you can try to scare me... 722 00:34:58,661 --> 00:35:00,098 Oh! No, no, no.This knife 723 00:35:00,141 --> 00:35:01,838 has met deviants in the streets of Israel, 724 00:35:01,882 --> 00:35:04,276 in the sweatshops of Turkey, the high seas, the Horn of Africa, 725 00:35:04,319 --> 00:35:07,148 and every alley, gutter and rotting pit in between, 726 00:35:07,192 --> 00:35:09,019 and it never once, 727 00:35:09,063 --> 00:35:11,109 never once... has it failed me.Uh-huh, uh-huh. 728 00:35:11,152 --> 00:35:13,937 Ow. Okay, you're... you're Ziva David. Okay. 729 00:35:13,981 --> 00:35:15,417 Just lose the knife, and I'll talk, okay? 730 00:35:15,461 --> 00:35:17,419 I don't like knives...You talk. You have to talk! 731 00:35:17,463 --> 00:35:19,029 I don't like knives! 732 00:35:21,206 --> 00:35:24,034 All right, look, listen... 733 00:35:24,078 --> 00:35:26,167 Cross was holding your friend, right, 734 00:35:26,211 --> 00:35:28,082 but h-he never tortured him. 735 00:35:29,475 --> 00:35:31,129 Sahar did that herself. 736 00:35:31,172 --> 00:35:34,393 Yeah. She'd be like, "I'm at my waitressing job," 737 00:35:34,436 --> 00:35:37,396 but really she was out looking for leads on you. 738 00:35:37,439 --> 00:35:38,962 Her "work nights"... 739 00:35:39,006 --> 00:35:41,182 she'd end up cutting up your friend or whatever, 740 00:35:41,226 --> 00:35:44,446 try to get him to say where you were, but he never did. 741 00:35:44,490 --> 00:35:45,839 How do you know this? 742 00:35:45,882 --> 00:35:48,842 Sahar would show up at that building 743 00:35:48,885 --> 00:35:50,931 to see your friend, and bam... 744 00:35:50,974 --> 00:35:51,932 Cross would leave. 745 00:35:51,975 --> 00:35:53,673 He'd come to the club, drink, 746 00:35:53,716 --> 00:35:55,327 spill his guts that's how I know. 747 00:35:57,067 --> 00:35:59,026 Why should I believe you? 748 00:35:59,069 --> 00:36:01,811 Only time that Cross talked to Sahar 749 00:36:01,855 --> 00:36:04,640 was when she went to that building, okay? See? 750 00:36:04,684 --> 00:36:07,208 She probably thinks everything is still normal. 751 00:36:07,252 --> 00:36:10,124 Sahar's on her way to question Adam now. 752 00:36:11,125 --> 00:36:11,952 Oh. 753 00:36:13,823 --> 00:36:14,955 Hey! 754 00:36:16,826 --> 00:36:18,915 What the...? 755 00:37:25,155 --> 00:37:27,201 Ari and I... 756 00:37:27,245 --> 00:37:30,073 had a vision for our people. 757 00:37:30,117 --> 00:37:33,033 We were building a legacy. 758 00:37:33,076 --> 00:37:35,731 And with one shot... 759 00:37:35,775 --> 00:37:37,690 you ended it. 760 00:37:39,431 --> 00:37:41,128 But our story isn't over... 761 00:37:41,171 --> 00:37:43,086 you and I. 762 00:37:45,698 --> 00:37:47,047 Just last night... 763 00:37:47,090 --> 00:37:49,528 when I came here 764 00:37:49,571 --> 00:37:51,269 to visit Adam... 765 00:37:54,097 --> 00:37:55,751 ...something happened. 766 00:37:57,318 --> 00:37:59,929 He was delirious with pain, 767 00:37:59,973 --> 00:38:01,540 and he thought 768 00:38:01,583 --> 00:38:02,715 I was you. 769 00:38:02,758 --> 00:38:03,977 And he said to me, 770 00:38:04,020 --> 00:38:06,458 "Your daughter will be safe. 771 00:38:06,501 --> 00:38:09,025 You have my word." 772 00:38:12,072 --> 00:38:14,422 You have a daughter. 773 00:38:17,860 --> 00:38:19,775 After I kill you, 774 00:38:19,819 --> 00:38:22,517 I will find her... 775 00:38:22,561 --> 00:38:26,216 and I will end your legacy. 776 00:38:26,260 --> 00:38:28,218 My daughter... 777 00:38:28,262 --> 00:38:31,613 will be everything she's meant to be. 778 00:38:57,247 --> 00:38:59,119 How did he know where Sahar would be? 779 00:38:59,162 --> 00:39:00,250 The laptop. 780 00:39:00,294 --> 00:39:02,557 The one Phineas had left at Gibbs' house. 781 00:39:02,601 --> 00:39:04,037 Sahar had bugged it. 782 00:39:04,080 --> 00:39:05,386 Phin had no idea. 783 00:39:05,430 --> 00:39:07,083 But Gibbs 784 00:39:07,127 --> 00:39:09,129 he figured it out. 785 00:39:09,172 --> 00:39:10,870 We traced the bug 786 00:39:10,913 --> 00:39:12,872 to a burn phone that Sahar had on her. 787 00:39:12,915 --> 00:39:14,917 Pinged it for a location. 788 00:39:15,962 --> 00:39:17,659 14 years ago, 789 00:39:17,703 --> 00:39:20,706 Ziva kills her brother Ari. 790 00:39:22,185 --> 00:39:25,101 14 years and one bullet. 791 00:39:25,145 --> 00:39:28,322 Look what it's left in its wake. 792 00:39:29,845 --> 00:39:32,935 Right or wrong, every time we act, 793 00:39:32,979 --> 00:39:35,285 something is lost that we can never regain. 794 00:39:36,809 --> 00:39:38,811 Don't you agree? 795 00:39:40,769 --> 00:39:44,556 I'm not going to apologize, if that's why you called me here. 796 00:39:44,599 --> 00:39:48,037 Do you know why I asked you to retrieve that drive? 797 00:39:48,081 --> 00:39:49,952 You said Ziva doesn't do well in crowds. 798 00:39:49,996 --> 00:39:51,432 I did say that. 799 00:39:51,476 --> 00:39:54,043 And yet I'm fully aware her anxiety 800 00:39:54,087 --> 00:39:55,654 could strike at any moment. 801 00:39:55,697 --> 00:39:57,220 Crowd or empty room. 802 00:39:59,135 --> 00:40:02,530 So you knew she was too proud to call Gibbs herself, 803 00:40:02,574 --> 00:40:04,402 but she needed him. 804 00:40:04,445 --> 00:40:06,839 And, in a way, he needed her, too. 805 00:40:06,882 --> 00:40:09,972 They had unfinished business to address. 806 00:40:10,016 --> 00:40:12,105 Why involve me at all? 807 00:40:12,148 --> 00:40:14,194 Why not just call Gibbs? 808 00:40:16,109 --> 00:40:18,328 Two birds with one stone, my dear. 809 00:40:21,027 --> 00:40:23,464 I had a performance to evaluate. 810 00:40:23,508 --> 00:40:26,815 Took a lot of guts to walk away from me with that drive. 811 00:40:30,036 --> 00:40:31,820 I see a certain... 812 00:40:31,864 --> 00:40:34,301 promise in you, Agent Bishop. 813 00:40:36,129 --> 00:40:38,087 I'd like to offer you some... 814 00:40:38,131 --> 00:40:40,438 specialized training, 815 00:40:40,481 --> 00:40:43,528 if you'd be interested. 816 00:40:57,542 --> 00:41:00,066 How's the arm?Nothing serious. 817 00:41:00,109 --> 00:41:01,241 I'll live. 818 00:41:01,284 --> 00:41:02,808 Phineas? 819 00:41:02,851 --> 00:41:05,550 He's asleep upstairs. 820 00:41:08,857 --> 00:41:10,729 I haven't told him yet. 821 00:41:21,217 --> 00:41:24,830 After you left my office, I did what you said. 822 00:41:24,873 --> 00:41:28,137 I called Tony and I told him to take Tali into hiding. 823 00:41:28,181 --> 00:41:30,923 For everyone's safety, I do not know where they went. 824 00:41:30,966 --> 00:41:33,839 Once they are there and secure, Tony... 825 00:41:33,882 --> 00:41:35,971 will make contact with me. 826 00:41:36,015 --> 00:41:38,408 You looking for a place to stay till then? 827 00:41:51,073 --> 00:41:53,554 I should not have let you mourn me. 828 00:41:55,600 --> 00:41:57,863 I should have come to you after the explosion. 829 00:41:57,906 --> 00:41:59,125 I should have trusted you. 830 00:41:59,168 --> 00:42:01,214 You would have been there for me. 831 00:42:03,695 --> 00:42:06,045 Like you were there tonight. 832 00:42:06,088 --> 00:42:08,308 It cost a lot. 833 00:42:14,314 --> 00:42:18,100 But I will never regret taking that shot. 834 00:42:19,885 --> 00:42:23,149 Like I'll never regret the one I took for you, either. 835 00:42:26,369 --> 00:42:28,328 Jethro Gibbs? 836 00:42:28,371 --> 00:42:30,330 Are you there? 837 00:42:49,436 --> 00:42:50,829 Captioning sponsored by CBS 54898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.