All language subtitles for My Life Is Murder s01e05 Feet of Clay.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,743 --> 00:00:12,143 [ Horn blaring] 2 00:00:17,084 --> 00:00:18,984 [Bell dings] 3 00:00:36,236 --> 00:00:38,329 Points for optimism. 4 00:00:39,740 --> 00:00:42,004 I mean, you can hit it 40 times at this time of day. 5 00:00:42,109 --> 00:00:45,374 It doesn't make a difference. It's a timed cycle, you know/.7 6 00:00:45,512 --> 00:00:46,877 Traffic always wins. 7 00:00:47,014 --> 00:00:48,914 We just do it to make ourselves feel in control. 8 00:00:49,049 --> 00:00:51,779 I mean, look at us all feeling better. 9 00:01:09,136 --> 00:01:11,934 WOMAN: Open up to warrior 2. 10 00:01:12,072 --> 00:01:15,405 Exhale. Wider stance. 11 00:01:15,542 --> 00:01:17,976 Knee aligns with your ankle. 12 00:01:18,111 --> 00:01:20,204 Flip your palm. 13 00:01:20,314 --> 00:01:22,908 Warrior 2, exhale. 14 00:01:23,050 --> 00:01:25,917 [Man grunting] 15 00:01:27,654 --> 00:01:29,554 Straighten your front leg. 16 00:01:29,656 --> 00:01:32,420 Shift your body weight to the front. 17 00:01:32,559 --> 00:01:34,584 Arm comes down to the mat. 18 00:01:34,728 --> 00:01:36,958 Opposing arm to the sky. 19 00:01:37,097 --> 00:01:38,223 [Grunting continues] 20 00:01:38,332 --> 00:01:40,459 Don't allow anything to distract you. 21 00:01:40,601 --> 00:01:43,434 Look up at your hand if you can. 22 00:01:43,570 --> 00:01:47,006 Cartwheel your hand to the mat. 23 00:01:47,140 --> 00:01:49,973 So, unpleasant coincidence or what? 24 00:01:50,110 --> 00:01:51,407 Madison. 25 00:01:51,511 --> 00:01:53,502 Why didn't she take out a full-page ad? 26 00:01:53,647 --> 00:01:55,911 -You seemed quite, uh... -0h, God. here we go. 27 00:01:56,016 --> 00:02:00,146 What's the word? Well, surprisingly flexible. 28 00:02:00,287 --> 00:02:03,154 Oh, well, it's supposed to be relaxing. 29 00:02:03,290 --> 00:02:04,416 Hovr/s that going for you? 30 00:02:04,524 --> 00:02:06,424 All right till you showed up. 31 00:02:06,526 --> 00:02:08,756 No, no, no, no, no, no, no, buster. 32 00:02:08,862 --> 00:02:11,023 -l'm not interested. -You're always interested. 33 00:02:11,164 --> 00:02:14,258 Plus I got you coffee. Hold this. 34 00:02:14,368 --> 00:02:17,360 You've got two minutes to excite me. 35 00:02:17,504 --> 00:02:20,871 Victim's name is Christina Cortez. 36 00:02:22,542 --> 00:02:24,169 22 years old. 37 00:02:24,311 --> 00:02:26,643 Assistant at a PR. place. 38 00:02:29,483 --> 00:02:31,508 She was out partying just over a year ago, 39 00:02:31,652 --> 00:02:34,519 and she gets an anonymous Snapchat message. 40 00:02:34,655 --> 00:02:36,680 Leaves the bar. 41 00:02:37,891 --> 00:02:40,519 PR. and social media sounds right up my alley. 42 00:02:40,661 --> 00:02:41,992 You gonna give me a chance? 43 00:02:43,330 --> 00:02:45,321 Ten minutes after she gets the message, 44 00:02:45,465 --> 00:02:47,990 Christina's involved in a fatal hit-and-run. 45 00:02:48,135 --> 00:02:50,069 So isn't that a case for major collisions? 46 00:02:50,203 --> 00:02:51,465 Oh, we know who hit her. 47 00:02:52,739 --> 00:02:56,300 Joanne Argus. Drunk driver. 48 00:02:57,010 --> 00:02:57,977 [Thudding] 49 00:02:58,078 --> 00:03:00,569 [Tires screech] 50 00:03:02,482 --> 00:03:05,007 She panicked and left the scene. 51 00:03:05,152 --> 00:03:07,416 Handed herself in two days later. 52 00:03:07,554 --> 00:03:09,021 So case closed. 53 00:03:09,156 --> 00:03:11,317 Except the driver swears 54 00:03:11,425 --> 00:03:13,723 that somebody pushed the girl in front of her car. 55 00:03:13,860 --> 00:03:16,693 We�, did she get a good look? -No. 56 00:03:16,830 --> 00:03:18,923 She was convicted of a lesser charge. 57 00:03:19,066 --> 00:03:21,864 Released last week. She's gone to ground. 58 00:03:22,002 --> 00:03:24,402 What'd it say in the Snapchat message? 59 00:03:24,538 --> 00:03:27,735 Nobody knows. Deleted automatically. 60 00:03:27,874 --> 00:03:30,206 We traced it back to the victim's office. 61 00:03:30,343 --> 00:03:32,675 Turns out she quit that afternoon. 62 00:03:32,779 --> 00:03:34,679 So you want me to investigate a hit-and-run 63 00:03:34,781 --> 00:03:36,271 where the driver's already been caught? 64 00:03:36,416 --> 00:03:37,610 Yep. 65 00:03:37,751 --> 00:03:39,218 'Cause there's a mysterious message. 66 00:03:39,352 --> 00:03:40,216 Uh-huh. 67 00:03:40,353 --> 00:03:42,218 Because some drunk driver 68 00:03:42,355 --> 00:03:44,220 says somebody may have pushed the victim? 69 00:03:46,626 --> 00:03:48,116 You son of a gun. 70 00:03:49,429 --> 00:03:51,590 Who'd she work for? 71 00:03:51,732 --> 00:03:53,256 Morgana Finch? 72 00:03:53,400 --> 00:03:55,800 The Morgana Finch, P.R. legend, 73 00:03:55,936 --> 00:03:57,267 social-media star. 74 00:03:57,404 --> 00:03:59,964 Of course I know her. Can't believe you don't! 75 00:04:00,107 --> 00:04:03,042 Isn't the whole point of PR. to get the product some attention, 76 00:04:03,143 --> 00:04:05,202 not the person hawking it? 77 00:04:05,312 --> 00:04:06,711 God, in the future, 78 00:04:06,813 --> 00:04:09,714 everybody's gonna want 15 minutes of privacy. 79 00:04:09,816 --> 00:04:11,613 I mean, you seem to know my every move, 80 00:04:11,752 --> 00:04:13,219 and you're even telling Kieran. 81 00:04:13,320 --> 00:04:15,049 It was a yoga class in the park. 82 00:04:15,155 --> 00:04:17,623 I didn't think it was classified information. 83 00:04:17,758 --> 00:04:19,385 No one likes a dobber, Madison. 84 00:04:19,493 --> 00:04:21,120 Oh, yes, we do. 85 00:04:21,261 --> 00:04:24,094 Someone dobs on someone else, case closed, justice done, 86 00:04:24,231 --> 00:04:26,756 we all go home early, have a bubble bath. 87 00:04:26,900 --> 00:04:30,063 Well, I won't tell Kieran what you really think of him. 88 00:04:30,170 --> 00:04:33,230 Okay, fine. l'll unsync our calendars. 89 00:04:33,340 --> 00:04:34,671 But don't blame me 90 00:04:34,808 --> 00:04:36,435 if I interrupt your precious private time. 91 00:04:36,576 --> 00:04:39,477 Wait a minute. What do you mean, "unsync our calendars"? 92 00:04:39,613 --> 00:04:41,581 Are you tracking my plans? 93 00:04:41,681 --> 00:04:43,740 Well, as if you didn't know that. 94 00:04:43,850 --> 00:04:45,408 I think I'd remember! 95 00:04:46,653 --> 00:04:49,622 Yeah, so, this mystery message. Sounds interesting. 96 00:04:49,756 --> 00:04:51,986 Do they really delete those messages, 97 00:04:52,125 --> 00:04:53,854 or are they just sitting on a server 98 00:04:53,994 --> 00:04:57,191 waiting for some clever chick with no respect for boundaries? 99 00:04:57,330 --> 00:04:59,525 The message came from an anonymous account 100 00:04:59,666 --> 00:05:00,963 created that night. 101 00:05:01,101 --> 00:05:02,966 The l.P. address matches the victim's office. 102 00:05:03,103 --> 00:05:05,128 Former office. She quit. 103 00:05:05,272 --> 00:05:08,639 It was sent 10 minutes before Christina died, 104 00:05:08,775 --> 00:05:10,606 and the account hasn't been used since. 105 00:05:10,710 --> 00:05:13,144 Was Morgana Finch in the office that night? 106 00:05:13,280 --> 00:05:17,341 Yes, plus a few junior members of staff, and a cleaner, 107 00:05:17,484 --> 00:05:19,509 We need to know what's in that message. 108 00:05:19,653 --> 00:05:21,348 -Oh, yeah, that's simple. -Greatl 109 00:05:21,488 --> 00:05:24,548 Yeah, I was lying. It's impossible. 110 00:05:24,691 --> 00:05:26,818 Anytime you can, sooner would be better. 111 00:05:26,960 --> 00:05:28,723 Love your work. 112 00:05:28,862 --> 00:05:30,693 [ Exhales slowly] 113 00:05:53,053 --> 00:05:55,351 Mrs. Cortez? 114 00:05:55,488 --> 00:05:56,978 Hi, 115 00:05:57,090 --> 00:06:00,992 Um, l'm Alexa Crowe. I'm very sorry for your loss. 116 00:06:01,094 --> 00:06:03,358 I don't know you. 117 00:06:03,496 --> 00:06:05,396 No, l assist the police. 118 00:06:05,532 --> 00:06:07,762 I've told them everything I know. 119 00:06:07,901 --> 00:06:10,335 You haven't told me. 120 00:06:10,437 --> 00:06:13,406 It was her dream job. 121 00:06:13,540 --> 00:06:18,204 At first it was all, "Morgana this, Morgana that." 122 00:06:18,345 --> 00:06:20,108 Always together. 123 00:06:20,247 --> 00:06:23,011 Parties. Events. 124 00:06:23,116 --> 00:06:26,244 At first? And then something changed? 125 00:06:28,421 --> 00:06:34,291 Those last few months, Christina was not the same. 126 00:06:34,427 --> 00:06:39,922 One minute she'd be laughing, the next in tears. 127 00:06:40,066 --> 00:06:43,934 She tried to hide it from me, but I knew. 128 00:06:44,070 --> 00:06:48,939 Now, that night, Christina crossed the road. 129 00:06:49,075 --> 00:06:51,771 There was mud on her shoes, but it doesn't make sense. 130 00:06:51,912 --> 00:06:55,245 Why would she cross the street in high heels 131 00:06:55,382 --> 00:06:56,906 to stand where there is no pavement? 132 00:06:57,050 --> 00:06:59,712 I don't know. 133 00:06:59,819 --> 00:07:01,150 You said you were helping. 134 00:07:01,288 --> 00:07:03,415 Her keys were still in her handbag. 135 00:07:03,556 --> 00:07:05,148 She wasn't holding them like a weapon, 136 00:07:05,292 --> 00:07:07,385 like you do when you're alone at night. 137 00:07:07,494 --> 00:07:10,554 So maybe she went to meet someone that she knew, 138 00:07:10,664 --> 00:07:12,291 someone she trusted. 139 00:07:15,902 --> 00:07:18,496 You want to know what really happened to my daughter? 140 00:07:18,638 --> 00:07:21,004 Ask the woman who broke her heart. 141 00:07:21,141 --> 00:07:22,768 Ask Morgana Finch. 142 00:07:37,991 --> 00:07:40,084 Those shoes, they're spectacular, 143 00:07:40,193 --> 00:07:41,524 but I'd probably break an ankle. 144 00:07:41,661 --> 00:07:43,253 Oh, you'd get used to it. 145 00:07:43,363 --> 00:07:45,524 I could probably run a half-marathon in them now. 146 00:07:45,665 --> 00:07:48,156 Still, I draw the line at the boot camp. 147 00:07:48,301 --> 00:07:50,826 Morgana says that the point isn't to walk in them. 148 00:07:50,971 --> 00:07:52,962 -The point is to own them. -Ahh. 149 00:07:53,106 --> 00:07:54,334 Also, they're an investment. 150 00:07:54,474 --> 00:07:56,032 You know, you look after these babies, 151 00:07:56,176 --> 00:07:57,473 and they last you forever. 152 00:07:57,610 --> 00:07:59,271 Have you worked here long? 153 00:07:59,379 --> 00:08:01,142 Yeah, I started straight out of school. 154 00:08:01,281 --> 00:08:05,945 Wow. Lucky girl. Great opportunity. 155 00:08:06,052 --> 00:08:08,520 So, um, sorry, how long did you say you've known Morgana? 156 00:08:08,655 --> 00:08:11,954 Oh, feels like forever. 157 00:08:12,058 --> 00:08:15,027 You know, for a great woman she has really been 158 00:08:15,161 --> 00:08:16,719 through some tough times. 159 00:08:16,863 --> 00:08:19,388 Yes. She's, um -- She's been through a lot to get here. 160 00:08:19,532 --> 00:08:24,401 Were you here when her previous assistant passed away? 161 00:08:24,537 --> 00:08:27,563 Christina was her name. 162 00:08:27,707 --> 00:08:29,800 Yeah, I'm sorry, I didn't know. She's your friend? 163 00:08:29,909 --> 00:08:33,640 No, l, um -- l was on reception back then. 164 00:08:33,747 --> 00:08:37,080 She didn't really talk to anyone except Morgana. 165 00:08:37,217 --> 00:08:40,152 And that would be me. 166 00:08:46,693 --> 00:08:49,218 It's chilly in here. 167 00:08:49,362 --> 00:08:51,353 -Your aircon on the blink? -Didn't notice. 168 00:08:51,498 --> 00:08:54,228 Miss Crowe, you're not here to talk about the temperature. 169 00:08:54,367 --> 00:08:58,064 No, not really. I'm a friend of Rosa Cortez. 170 00:08:59,339 --> 00:09:01,569 Does she need help? Is this about money? 171 00:09:01,708 --> 00:09:05,200 No, no, I don't think so, no, 172 00:09:05,345 --> 00:09:07,779 Look, you've already been quite generous, I think. 173 00:09:07,914 --> 00:09:10,041 Your company paid for the funeral. 174 00:09:10,183 --> 00:09:11,514 Not exactly. 175 00:09:11,618 --> 00:09:14,086 Well, the wake, then. It was really kind. 176 00:09:14,220 --> 00:09:18,247 | just don't understand what else I can do. 177 00:09:18,391 --> 00:09:21,383 They caught the driver. Some drunk, wasn't it? 178 00:09:21,528 --> 00:09:25,362 Oh, well, see, the family seems to think there was more to it. 179 00:09:25,465 --> 00:09:27,126 I mean, it happens. 180 00:09:27,267 --> 00:09:30,031 You live on adrenaline and survival skills, 181 00:09:30,136 --> 00:09:32,297 waiting for answers. 182 00:09:32,439 --> 00:09:34,373 It sucks the air out, really does. 183 00:09:34,474 --> 00:09:37,602 Yes, it's awful. 184 00:09:37,744 --> 00:09:38,768 [ Knock on door] 185 00:09:40,713 --> 00:09:41,873 Your 11:30. 186 00:09:41,981 --> 00:09:43,539 I've put them in the Witherspoon room. 187 00:09:43,650 --> 00:09:45,811 Thank you, Zoe. 188 00:09:51,724 --> 00:09:56,218 So you were here working late that night? 189 00:09:56,329 --> 00:09:57,921 Must have been devastating. 190 00:09:58,064 --> 00:10:00,123 Yes. It was. 191 00:10:00,266 --> 00:10:02,564 The police think that someone here that night 192 00:10:02,669 --> 00:10:05,467 sent a message to Christina, but no one seems to know who. 193 00:10:05,605 --> 00:10:07,129 Well, it could have been anyone. 194 00:10:07,273 --> 00:10:10,606 You can never tell who's going to walk in our door next. 195 00:10:10,743 --> 00:10:12,938 I really have to get to these clients, 196 00:10:13,079 --> 00:10:16,412 but Zoe here will help you with whatever you need. 197 00:10:16,516 --> 00:10:18,916 We have nothing to hide. 198 00:10:19,018 --> 00:10:21,509 Well, thank you. 199 00:10:21,654 --> 00:10:24,122 Anything for Christina's family. 200 00:10:24,257 --> 00:10:25,622 She was one of us. 201 00:10:28,661 --> 00:10:30,629 I'll see myself out. 202 00:10:34,667 --> 00:10:37,261 Cor, all these pictures. 203 00:10:37,370 --> 00:10:39,998 Must be like looking in a mirror. 204 00:10:51,117 --> 00:10:54,678 This was Christina's. 205 00:10:54,821 --> 00:10:56,550 This is all the stuff that she left here. 206 00:10:56,689 --> 00:10:59,522 And Morgana wouldn't let us just chuck it, so... 207 00:10:59,659 --> 00:11:01,320 Oh. 208 00:11:01,461 --> 00:11:03,656 Oh, so you guys really do 209 00:11:03,796 --> 00:11:05,957 those crazy boot camps every lunch break? 210 00:11:06,065 --> 00:11:09,000 They were a bit shouty at first, but now we're all obsessed. 211 00:11:10,570 --> 00:11:12,663 Morgana's an icon. 212 00:11:12,805 --> 00:11:15,865 You've got to be obsessive to be that successful, huh? 213 00:11:16,009 --> 00:11:18,409 It's about discipline and determination. 214 00:11:21,748 --> 00:11:24,216 Gosh, Morgana must really have cared about Christina 215 00:11:24,350 --> 00:11:26,648 to make you keep all this stuff. 216 00:11:26,753 --> 00:11:28,983 Christina's mother said she was 217 00:11:29,088 --> 00:11:30,646 a bit emotional in those last few months. 218 00:11:30,757 --> 00:11:32,748 [ Exhales sharply] A bit? 219 00:11:32,892 --> 00:11:34,257 It was like emotional roulette. 220 00:11:34,394 --> 00:11:36,021 We never knew where she was gonna land. 221 00:11:36,162 --> 00:11:38,722 And she and Morgana weren't getting on towards the end? 222 00:11:38,865 --> 00:11:41,663 Look, we all knew that it was gonna blow over. 223 00:11:41,768 --> 00:11:44,430 I mean, Christina wasn't gonna leave Morgana and this place. 224 00:11:44,571 --> 00:11:45,731 Why would she? 225 00:11:45,872 --> 00:11:48,568 Why would anyone? Morgana is amazing. 226 00:11:48,708 --> 00:11:49,766 -Right? -Mm! 227 00:11:49,909 --> 00:11:51,171 -[ Cellphone chimes] -Oh. 228 00:11:52,879 --> 00:11:55,040 Speak of the devil. 229 00:11:55,181 --> 00:11:56,773 Um... 230 00:11:56,916 --> 00:11:59,441 -Thanks. -Yeah. 231 00:12:05,225 --> 00:12:07,716 Oh, pussycat. Oh, what you doing down there? 232 00:12:07,860 --> 00:12:10,021 -Come out. -[ Meows ] 233 00:12:10,129 --> 00:12:11,756 I'm sorry. It won't happen again. 234 00:12:11,898 --> 00:12:15,527 l prostrate myself at your humble paw. 235 00:12:15,635 --> 00:12:17,728 Come on. 236 00:12:20,440 --> 00:12:23,409 -0kay, have it your way. -[ Meows] 237 00:12:30,917 --> 00:12:33,750 MAN: All the way through. All the way to the end! 238 00:12:33,886 --> 00:12:36,320 No stopping, no slowing down. All the way through! 239 00:12:36,456 --> 00:12:39,892 -[ Women panting ] -Good! Good job. 240 00:12:39,993 --> 00:12:42,325 Breathe it out, breathe it in. Good job. 241 00:12:42,462 --> 00:12:44,157 -[ Women cheering ] -Good job, good. 242 00:12:44,297 --> 00:12:45,559 Breathe it out. Good job. 243 00:12:45,665 --> 00:12:48,463 Breathe. Breathe it in. 244 00:12:51,004 --> 00:12:52,596 [Doorbell rings ] 245 00:12:55,074 --> 00:12:56,336 [Door buzzes open] 246 00:13:00,446 --> 00:13:02,414 -[ Sneezes ] -Gesundheit! 247 00:13:02,515 --> 00:13:04,142 I thought you took care of that. 248 00:13:04,284 --> 00:13:07,151 Look, antihistamines can only do so much. 249 00:13:10,156 --> 00:13:13,319 | offended him by offering him some homebrand tuna. 250 00:13:13,459 --> 00:13:14,983 It's a protest. 251 00:13:15,128 --> 00:13:17,961 Everything I can find on our friend, Morgana Finch. 252 00:13:18,097 --> 00:13:19,587 [ Gasps ] For me?! 253 00:13:19,699 --> 00:13:22,930 Passport checks, bank details. 254 00:13:23,036 --> 00:13:25,698 ASIC reports and the tax stuff isn't from me. 255 00:13:25,838 --> 00:13:28,636 Wow. "Friend" is a very strong word. 256 00:13:28,775 --> 00:13:30,436 Then you're not in the club. 257 00:13:30,543 --> 00:13:33,376 Victim's mother aside, no one has a bad word to say about her. 258 00:13:33,513 --> 00:13:35,606 -Yeah? -They call her the Golden Girl. 259 00:13:35,715 --> 00:13:37,342 Golden what? 260 00:13:37,483 --> 00:13:39,110 The Golden Girl. Literally. 261 00:13:39,218 --> 00:13:40,776 No, nobody's that popular. 262 00:13:40,887 --> 00:13:42,320 It's the standard fairytale. 263 00:13:42,455 --> 00:13:45,720 Drops out of uni, nabs big clients early. 264 00:13:45,858 --> 00:13:47,985 You know, makes a lot of noise. 265 00:13:48,127 --> 00:13:50,220 She's a social-media darling. 266 00:13:50,363 --> 00:13:51,557 Makes it all look easy 267 00:13:51,698 --> 00:13:52,995 and then goes home with squillions. 268 00:13:53,132 --> 00:13:55,123 Well, Christina's mother suspects an affair. 269 00:13:55,234 --> 00:13:56,997 What do we know about this woman's love life? 270 00:13:57,136 --> 00:14:00,333 What, you really don't read the tabloids? 271 00:14:03,810 --> 00:14:06,404 She had a string of high-profile boy and girlfriends 272 00:14:06,546 --> 00:14:09,572 before she got married five years ago. 273 00:14:09,716 --> 00:14:12,412 Ohh! This is the accountant. 274 00:14:12,552 --> 00:14:14,019 Yep, Jackson Netto. 275 00:14:14,153 --> 00:14:17,816 Everything seemed fine -- they even started IVF -- 276 00:14:17,924 --> 00:14:21,883 until things went south two months after Christina died. 277 00:14:22,028 --> 00:14:23,586 Nasty divorce, was it? 278 00:14:23,730 --> 00:14:26,597 No, settled. Done and dusted in one week. 279 00:14:26,733 --> 00:14:28,701 -What? -Yeah, it's all in there, 280 00:14:28,835 --> 00:14:30,063 She got the company, he got out. 281 00:14:30,203 --> 00:14:32,433 Oh, "musical differences," I expect. 282 00:14:32,572 --> 00:14:34,199 'Work-life balance." 283 00:14:34,340 --> 00:14:36,774 -Stop it. -I know! 284 00:14:36,909 --> 00:14:40,003 Never heard of it before either. 285 00:14:40,113 --> 00:14:41,410 Anyway, look, I got to go. 286 00:14:41,547 --> 00:14:43,845 Sorry you struck out on the glamazon. 287 00:14:43,950 --> 00:14:46,510 -[ Sneezes ] -Bless you. 288 00:14:46,619 --> 00:14:49,417 Get a dog! 289 00:14:49,555 --> 00:14:51,887 Don't you listen to her. 290 00:15:20,153 --> 00:15:21,245 Namaste. 291 00:15:21,387 --> 00:15:23,446 Namaste. Mr. Finch, is it? 292 00:15:23,589 --> 00:15:26,752 That's my ex-wife's name. You here about Morgana? 293 00:15:26,893 --> 00:15:28,622 -Mint? -No, thank you. 294 00:15:28,761 --> 00:15:29,625 You sure? 295 00:15:29,762 --> 00:15:31,059 'Cause "a mint's a hint," 296 00:15:31,164 --> 00:15:33,564 as my old oma used to say, but in German. 297 00:15:33,666 --> 00:15:34,724 Didn't rhyme. 298 00:15:36,402 --> 00:15:38,165 Was there something...? 299 00:15:38,304 --> 00:15:39,669 | just love this space. 300 00:15:39,806 --> 00:15:42,969 It must be amazing for the work-life balance. 301 00:15:43,109 --> 00:15:44,599 I mean, long way from accounting. 302 00:15:44,744 --> 00:15:46,109 [ Chuckles ] 303 00:15:46,245 --> 00:15:47,678 Journo, are you? 304 00:15:47,814 --> 00:15:50,180 Oh, more a professional stickybeak. 305 00:15:50,316 --> 00:15:51,783 I'll save you some time. 306 00:15:51,918 --> 00:15:54,011 Morgana and l were happily married, 307 00:15:54,153 --> 00:15:56,644 we grew apart, and now we don't hate each other. 308 00:15:56,789 --> 00:16:00,953 Because there were some crazy stories circulating 309 00:16:01,093 --> 00:16:03,425 after the death of Christina Cortez. 310 00:16:03,529 --> 00:16:05,929 Some people like to bring you down to their level. 311 00:16:06,032 --> 00:16:08,762 -Gossip is currency. -Yeah. 312 00:16:08,868 --> 00:16:10,859 Still not nice, you know, 313 00:16:11,003 --> 00:16:12,834 hearing about your wife and someone else. 314 00:16:12,972 --> 00:16:16,100 You did break up right after. 315 00:16:17,343 --> 00:16:20,972 That girl dying was tragic, but it had nothing to do with us. 316 00:16:23,049 --> 00:16:25,813 You do seem at peace, you know, here. 317 00:16:29,021 --> 00:16:31,285 I tried to give yoga a whirl. 318 00:16:31,390 --> 00:16:33,722 But frankly, it's a lot of farting and activewear 319 00:16:33,860 --> 00:16:35,054 that early in the morning. 320 00:16:35,194 --> 00:16:36,354 Oh! 321 00:16:36,496 --> 00:16:38,487 My word! 322 00:16:38,631 --> 00:16:40,064 -Bamboo composite. -Yeah? 323 00:16:40,199 --> 00:16:41,393 New technology. 324 00:16:41,534 --> 00:16:42,899 Cor. 325 00:16:43,035 --> 00:16:45,697 You'd never spot that as a fake, would you? 326 00:16:45,838 --> 00:16:47,999 The things people get away with these days. 327 00:16:50,009 --> 00:16:51,237 Namaste. 328 00:16:51,377 --> 00:16:53,743 ALEXA: Yeah, you have a nice day too. 329 00:17:06,325 --> 00:17:09,522 Hey. Cocktail of the week. Want one? 330 00:17:09,662 --> 00:17:12,028 No, thanks. Health kick. 331 00:17:12,164 --> 00:17:15,759 Oh, yeah, body's a temple. Mm. Me too. 332 00:17:15,902 --> 00:17:18,336 But sometimes don't you just want to break the rules? 333 00:17:18,437 --> 00:17:20,166 You spoke to my ex-husband. 334 00:17:20,273 --> 00:17:22,867 Wow, he didn't waste any time telling you. 335 00:17:23,009 --> 00:17:24,601 You know, it's nice to see 336 00:17:24,744 --> 00:17:27,178 that you two are so close despite the sudden split. 337 00:17:27,280 --> 00:17:30,738 I didn't realize Rosa Cortez had friends in the police. 338 00:17:30,883 --> 00:17:33,545 Oh, she doesn't. I quit. 339 00:17:33,686 --> 00:17:35,051 Well, not entirely. 340 00:17:35,187 --> 00:17:36,779 Okay, what gave it away? Is it the posture? 341 00:17:36,923 --> 00:17:38,220 It was the posture, right? 342 00:17:38,357 --> 00:17:40,416 I take it this is an official investigation. 343 00:17:40,560 --> 00:17:42,221 l was asked to form a view. 344 00:17:42,361 --> 00:17:45,592 l was thinking that maybe your sudden divorce 345 00:17:45,731 --> 00:17:47,392 had something to do with Christina, 346 00:17:47,533 --> 00:17:50,024 'cause maybe Jackson heard the rumors 347 00:17:50,136 --> 00:17:54,698 that you two were more than, uh, friends, you knovlf? 348 00:17:54,807 --> 00:17:56,741 Then he shoved her in front of the car? 349 00:17:56,876 --> 00:17:58,434 You tell me. 350 00:18:00,146 --> 00:18:02,376 Christina worked for me. 351 00:18:02,481 --> 00:18:05,416 My divorce was amicable. 352 00:18:05,551 --> 00:18:07,985 I'm asking you nicely. 353 00:18:08,120 --> 00:18:09,382 Leave this alone. 354 00:18:11,791 --> 00:18:13,656 Enjoy your drink. 355 00:18:19,565 --> 00:18:21,999 MADISON: Is that Christina's stuff from the office? 356 00:18:22,134 --> 00:18:23,931 ALEXA: Yep. 357 00:18:24,070 --> 00:18:27,631 Small stuffs always the sad stuff, isn't it? 358 00:18:27,773 --> 00:18:30,503 Small stuff's always the big stuff. 359 00:18:30,643 --> 00:18:33,339 How are you going with that missing message? 360 00:18:33,479 --> 00:18:35,845 Ah, no bueno on the Snapchat message, 361 00:18:35,982 --> 00:18:39,281 but I did find something weird in Christina's laptop. 362 00:18:39,418 --> 00:18:42,251 It's Morgana's calendar. 363 00:18:42,355 --> 00:18:44,084 Oh, yeah? Synced, was it? 364 00:18:44,190 --> 00:18:46,624 Well, funny you should ask. 365 00:18:46,759 --> 00:18:50,251 Christina and Morgana shared a bunch of appointments together 366 00:18:50,363 --> 00:18:52,923 before Christina died. 367 00:18:53,032 --> 00:18:55,330 They're the only entries in their diaries 368 00:18:55,468 --> 00:18:57,163 that don't specify a client's name. 369 00:18:57,303 --> 00:19:00,704 Scheduling an affair? Saucy. 370 00:19:00,840 --> 00:19:02,831 Well, the weird thing is the pattern. 371 00:19:02,975 --> 00:19:05,102 Check it out. 372 00:19:05,211 --> 00:19:09,204 Early mornings, every second day for a week. 373 00:19:09,348 --> 00:19:11,213 Then things hotted up mid month 374 00:19:11,350 --> 00:19:14,547 with two full days blocked out, then nada for two weeks. 375 00:19:14,687 --> 00:19:16,621 But then the pattern repeats the next month. 376 00:19:16,722 --> 00:19:18,485 Same pattern? 377 00:19:18,624 --> 00:19:21,388 Yeah, two months in a row, the exact same pattern. 378 00:19:21,527 --> 00:19:23,825 And it was in both their diaries? 379 00:19:25,231 --> 00:19:29,167 And Jackson and Morgana didn't have kids. 380 00:19:29,301 --> 00:19:31,166 Five rounds of IVF. 381 00:19:31,303 --> 00:19:34,033 They did a tabloid exclusive in 2017. 382 00:19:34,173 --> 00:19:36,403 "Morgana's family pain." 383 00:19:36,542 --> 00:19:38,567 Of course they did. 384 00:19:38,711 --> 00:19:40,235 What, you think this is linked to that? 385 00:19:41,681 --> 00:19:44,809 I have an idea what Christina and Morgana were up to, 386 00:19:44,917 --> 00:19:47,044 and it wasn't an affair. 387 00:19:56,228 --> 00:19:58,355 -You again. -Hi! 388 00:19:58,497 --> 00:20:00,226 No, good, thanks for asking. 389 00:20:00,366 --> 00:20:03,028 Our launch is in 20 minutes. We don't have time for this. 390 00:20:03,169 --> 00:20:04,898 Wow, big week for you, huh? 391 00:20:05,037 --> 00:20:07,505 All your hard work about to bear fruit. 392 00:20:09,041 --> 00:20:12,169 I will meet you ladies in the car. 393 00:20:13,713 --> 00:20:16,045 You look great. Beautiful. 394 00:20:18,350 --> 00:20:20,580 You clearly have something to say. 395 00:20:20,720 --> 00:20:22,449 Oh, yeah, you know, 396 00:20:22,588 --> 00:20:24,613 the not drinking, 397 00:20:24,757 --> 00:20:27,021 the hot flushes even though it's 18 degrees in here. 398 00:20:27,126 --> 00:20:29,890 The repeated appointments with Christina? 399 00:20:30,029 --> 00:20:32,429 How are the hCG levels going? 400 00:20:32,565 --> 00:20:34,726 I mean, it's all about to happen soon, isn't it? 401 00:20:34,867 --> 00:20:37,131 This is none of your business. 402 00:20:37,269 --> 00:20:38,702 Yeah, no, of course not. 403 00:20:38,804 --> 00:20:41,295 But I'm guessing it was Christina's business 404 00:20:41,440 --> 00:20:43,965 'cause it's her eggs you're using. 405 00:20:46,545 --> 00:20:50,777 I said no at first, but she insisted on helping. 406 00:20:50,916 --> 00:20:54,147 -And you just couldn't resist. -Everything was aboveboard. 407 00:20:54,286 --> 00:20:56,379 I insisted on full counseling, 408 00:20:56,489 --> 00:20:59,424 legal advice before she signed anything binding. 409 00:20:59,558 --> 00:21:02,152 And your husband, Jackson, was all right with all this? 410 00:21:02,294 --> 00:21:04,421 I'm guessing he'd be the father. 411 00:21:04,563 --> 00:21:07,396 He just wanted me to be happy. 412 00:21:07,500 --> 00:21:11,231 So if everything was just happy families, 413 00:21:11,337 --> 00:21:12,895 why did Christina quit? 414 00:21:13,005 --> 00:21:17,772 All those hormones in her system, it's hell. 415 00:21:17,910 --> 00:21:20,401 She was just emotional. 416 00:21:20,513 --> 00:21:22,413 And you're convinced that's all it was? 417 00:21:22,515 --> 00:21:24,346 What else could it be? 418 00:21:24,483 --> 00:21:27,748 Christina donates her eggs to her boss. 419 00:21:27,853 --> 00:21:30,788 Weird workplace dynamic becomes even ickier. 420 00:21:30,923 --> 00:21:33,915 She was adamant that Christina was happy for it to go ahead. 421 00:21:34,026 --> 00:21:35,857 Well, you'll be pleased to learn 422 00:21:35,995 --> 00:21:38,327 Morgana's been paying a hefty storage fee 423 00:21:38,464 --> 00:21:42,423 to a fertility clinic in South Yarra for 14 months. 424 00:21:42,535 --> 00:21:44,526 ALEXA: So she's still storing the eggs. 425 00:21:44,670 --> 00:21:48,197 You know, Christina quit very suddenly. 426 00:21:48,340 --> 00:21:50,331 Maybe she had a change of heart. 427 00:21:50,476 --> 00:21:52,876 That wouldn't have gone down well with Morgana. 428 00:21:53,012 --> 00:21:55,480 Yeah. 429 00:21:55,614 --> 00:21:57,707 Yeah, Christina changes her mind, 430 00:21:57,850 --> 00:21:59,647 prospective parents distraught. 431 00:21:59,785 --> 00:22:02,117 Someone's desperate, someone steps in, 432 00:22:02,221 --> 00:22:03,848 and then someone's dead. 433 00:22:03,989 --> 00:22:06,958 Something like that. 434 00:22:07,059 --> 00:22:10,119 Is it weird that Morgana and Jackson drove a car 435 00:22:10,229 --> 00:22:12,527 that looks just like the one that hit Christina? 436 00:22:27,479 --> 00:22:28,844 [ Doors lock] 437 00:22:59,545 --> 00:23:01,240 Ohh! 438 00:23:01,380 --> 00:23:04,349 Zen, my ass! 439 00:23:08,220 --> 00:23:10,381 MADISON: You were right. 440 00:23:10,522 --> 00:23:14,083 The front of Jackson Netto's car had been repaired. 441 00:23:14,226 --> 00:23:15,750 According to the panel beater, 442 00:23:15,895 --> 00:23:18,455 his car collected a bollard at his local supermarket 443 00:23:18,597 --> 00:23:19,962 the day after Christina died. 444 00:23:20,099 --> 00:23:22,124 Convenient. Witnesses? 445 00:23:22,268 --> 00:23:24,065 Half a dozen. 446 00:23:24,203 --> 00:23:26,933 Any damning evidence becomes doubtful. 447 00:23:27,072 --> 00:23:28,699 Or dodgy as heck. 448 00:23:28,807 --> 00:23:30,775 Either way, the loving husband. 449 00:23:30,910 --> 00:23:32,377 Loving ex-husband. 450 00:23:32,478 --> 00:23:34,969 Maybe Jackson was covering for Morgana. 451 00:23:35,114 --> 00:23:36,581 One hiccup, though. 452 00:23:36,715 --> 00:23:39,275 Joanne Argus confessed to running Christina down. 453 00:23:39,418 --> 00:23:41,215 I know, I know. 454 00:23:41,320 --> 00:23:43,413 Should I ask you where you're going? 455 00:23:43,555 --> 00:23:46,285 Walk in the park. 456 00:23:46,425 --> 00:23:48,620 Find me that missing message, would you? 457 00:23:51,463 --> 00:23:52,953 There you go, buddy. Thanks. 458 00:23:53,098 --> 00:23:54,429 Thanks. 459 00:23:54,566 --> 00:23:56,796 Oh, you're in luck. It's minestrone today. 460 00:23:56,936 --> 00:23:59,336 Oh, actually, could ljust, uh, have a cup? 461 00:23:59,471 --> 00:24:01,268 Oh, yeah. 462 00:24:02,474 --> 00:24:04,465 I reckon it needs more salt. 463 00:24:04,610 --> 00:24:06,669 Everyone else is worried about the coriander 464 00:24:06,812 --> 00:24:07,938 in the Thai chicken. 465 00:24:08,080 --> 00:24:09,513 Oh. Tastes soapy? 466 00:24:09,648 --> 00:24:11,673 Well, they say that. You don't like minestrone? 467 00:24:11,817 --> 00:24:14,342 I've got some leftover sandwiches from last night. 468 00:24:14,486 --> 00:24:17,649 No, the soup is great. Could use some bread, maybe. 469 00:24:17,790 --> 00:24:20,088 Listen, I'm not really here for the soup. 470 00:24:21,126 --> 00:24:24,095 I want to talk to you about the night Christina Cortez died. 471 00:24:27,433 --> 00:24:30,425 Uh, there's sandwiches in here, somewhere. 472 00:24:30,536 --> 00:24:32,970 My name is Alexa Crowe, and I'm not here to make trouble. 473 00:24:33,105 --> 00:24:34,868 I just want to ask you a few questions 474 00:24:35,007 --> 00:24:37,976 about the statement you made concerning that night. 475 00:24:39,211 --> 00:24:41,111 I was a different person a year ago. 476 00:24:41,213 --> 00:24:43,943 Yeah, weren't we all. 477 00:24:44,049 --> 00:24:45,380 Please. 478 00:24:55,627 --> 00:24:58,152 So that night you'd been drinking. 479 00:24:58,297 --> 00:25:01,460 -It was a big night? -They were all big nights. 480 00:25:01,567 --> 00:25:03,831 And it was definitely you who hit Christina? 481 00:25:03,969 --> 00:25:06,130 Why would I lie about it? 482 00:25:06,238 --> 00:25:09,537 In your statement, you said that she appeared headfirst, 483 00:25:09,675 --> 00:25:11,506 like someone pushed into a pool. 484 00:25:12,745 --> 00:25:15,873 You said you caught a glimpse of someone's arms, 485 00:25:16,015 --> 00:25:17,482 but you didn't have time to stop. 486 00:25:17,583 --> 00:25:20,313 -Is that right? -If that's what I said. 487 00:25:20,419 --> 00:25:23,877 See, most people, when they make up stories 488 00:25:24,023 --> 00:25:26,082 to get themselves out of trouble, 489 00:25:26,225 --> 00:25:29,524 they add all this extra detail, like, um, 490 00:25:29,661 --> 00:25:32,027 there was a red-headed woman with a blue�striped dress, 491 00:25:32,164 --> 00:25:34,257 or a pale fat man with a scar. 492 00:25:34,400 --> 00:25:35,992 But there was none of that in your statement. 493 00:25:36,101 --> 00:25:38,160 Yeah, there wasn't a pale fat man with a scar. 494 00:25:38,270 --> 00:25:40,363 But there was definitely someone else there? 495 00:25:40,506 --> 00:25:43,737 If that's what I said, then that's what I saw. 496 00:25:49,048 --> 00:25:50,743 -Alexa, is it? -Yeah. 497 00:25:50,883 --> 00:25:53,750 You want to know what I remember from that year? 498 00:25:53,886 --> 00:25:57,754 I remember my husband's face 499 00:25:57,890 --> 00:26:01,291 when he left me after the inquest. 500 00:26:01,427 --> 00:26:06,592 I remember the mother of that girl crying on TV. 501 00:26:06,732 --> 00:26:09,292 Waking up in my own sick. 502 00:26:11,103 --> 00:26:15,233 But I don't remember anything else. 503 00:26:16,608 --> 00:26:20,874 And I thank God for that every single day. 504 00:26:23,248 --> 00:26:24,772 You're doing a good thing here. 505 00:26:24,917 --> 00:26:27,408 [ Exhales sharply] 506 00:26:27,553 --> 00:26:29,418 It's a work in progress. 507 00:26:31,990 --> 00:26:33,048 Yep. 508 00:26:38,430 --> 00:26:40,762 Thanks, mate. 509 00:26:40,899 --> 00:26:42,594 See, until Joanne confessed, 510 00:26:42,734 --> 00:26:45,066 all Jackson Netto knew is that Christina was killed 511 00:26:45,170 --> 00:26:49,004 by a car that matched the one he shared with Morgana. 512 00:26:49,141 --> 00:26:50,665 So he smashed the car, 513 00:26:50,809 --> 00:26:52,743 and suddenly the damage has a cover story. 514 00:26:52,845 --> 00:26:53,971 Maybe. 515 00:26:54,113 --> 00:26:55,603 I mean, the people around Morgana 516 00:26:55,747 --> 00:26:58,113 are just desperate to do anything she wants. 517 00:26:58,250 --> 00:26:59,148 It's creepy. 518 00:26:59,284 --> 00:27:00,478 But why would he cover for her 519 00:27:00,619 --> 00:27:03,144 and then get divorced two months later? 520 00:27:03,288 --> 00:27:04,846 Isn't it splitsville either wajf? 521 00:27:04,990 --> 00:27:09,484 Well, how many divorces you know are based in logic? 522 00:27:10,829 --> 00:27:12,956 You've got a little bit of schmutz on your -- 523 00:27:13,098 --> 00:27:15,328 Other side. There you go. 524 00:27:15,467 --> 00:27:18,630 This isn't about Jackson. It's about Morgana. 525 00:27:18,770 --> 00:27:22,171 See, Jackson added two and two and came up with 97. 526 00:27:22,307 --> 00:27:24,673 He knew Morgana intimately, 527 00:27:24,810 --> 00:27:27,040 and the moment he heard that Christina had been killed, 528 00:27:27,179 --> 00:27:29,272 he thought his wife had done it. 529 00:27:29,381 --> 00:27:31,815 So what'd he know that we don't? 530 00:27:31,950 --> 00:27:34,350 Boh. 531 00:27:35,854 --> 00:27:38,823 It's Italian for "I don't know." 532 00:27:38,957 --> 00:27:40,720 ALEXA: So no word on the Snapchat message? 533 00:27:40,859 --> 00:27:42,326 MADISON: Not yet. 534 00:27:42,461 --> 00:27:44,691 But Christina's records do show a reimbursement 535 00:27:44,830 --> 00:27:46,127 for a medical appointment. 536 00:27:46,231 --> 00:27:48,028 Came through not long after she died. 537 00:27:48,167 --> 00:27:50,897 But I thought Morgana was paying for her fertility treatments. 538 00:27:51,036 --> 00:27:52,663 Yeah, I thought so too. 539 00:27:52,804 --> 00:27:56,331 Looks like this appointment was the week Christina died. 540 00:27:56,475 --> 00:27:58,568 That's the week she quit. 541 00:27:58,710 --> 00:28:00,678 Do we know what it was for? 542 00:28:00,812 --> 00:28:02,541 Looks expensive. 543 00:28:02,681 --> 00:28:05,343 Need a warrant to get into her medical records. 544 00:28:07,586 --> 00:28:09,383 Alexa? 545 00:28:15,994 --> 00:28:18,861 Alexa, do you want me to try to get into her records? 546 00:28:18,997 --> 00:28:23,024 Uh, no, I've got a better idea. 547 00:28:24,102 --> 00:28:26,036 Oh. 548 00:28:27,739 --> 00:28:29,570 [Coughing] 549 00:28:35,681 --> 00:28:37,672 Mrs. Olivetti? 550 00:28:44,423 --> 00:28:46,516 It's chockers out here! 551 00:28:46,625 --> 00:28:48,024 [ Sneezes ] 552 00:28:48,126 --> 00:28:51,960 Oh, yes, bring me your sick and your dying. 553 00:28:52,097 --> 00:28:54,759 And turn on a fan! 554 00:28:54,900 --> 00:28:56,231 "Attention must be paid," they say. 555 00:28:56,368 --> 00:28:57,733 But they don't do it, do thejf? 556 00:28:57,869 --> 00:28:59,564 I mean, the whole world is spinning around, 557 00:28:59,705 --> 00:29:01,138 and you know who's paying attention? 558 00:29:01,273 --> 00:29:02,638 Nobody, that's who. 559 00:29:02,774 --> 00:29:04,901 We've talked about finding ways to relax. 560 00:29:05,043 --> 00:29:08,979 If the yoga's too much, maybe try some deep breathing. 561 00:29:09,114 --> 00:29:10,706 You know what? Try with me now. 562 00:29:10,816 --> 00:29:12,306 -No! -In through the nose... 563 00:29:13,552 --> 00:29:14,780 No! 564 00:29:14,920 --> 00:29:17,889 Look, Doctor. 565 00:29:17,990 --> 00:29:20,424 I'm very much obliged to you for your professional opinion. 566 00:29:20,559 --> 00:29:22,925 I mean, you are without a doubt the most thorough, 567 00:29:23,061 --> 00:29:26,394 and, how can I say.. .? 568 00:29:26,498 --> 00:29:29,729 Well, "thorough" pretty much covers it, actually. 569 00:29:29,835 --> 00:29:31,803 Which is why, at this moment, 570 00:29:31,937 --> 00:29:35,134 I need to, uh, pick your pharmaceutical brain. 571 00:29:35,274 --> 00:29:37,606 This is about your insomnia. 572 00:29:37,743 --> 00:29:38,971 No, it's about cancer. 573 00:29:41,079 --> 00:29:42,910 Yeah, chemotherapy in particular. 574 00:29:43,015 --> 00:29:44,744 I mean, there are some side effects which -- 575 00:29:44,850 --> 00:29:46,511 Miss Crowe, we've been through this. 576 00:29:46,652 --> 00:29:48,984 Searching the Internet can often lead to some alarming results, 577 00:29:49,121 --> 00:29:50,281 but it's highly unlikely that -- 578 00:29:50,422 --> 00:29:51,946 No, it's not me. It's someone else. 579 00:29:52,090 --> 00:29:54,650 -A friend? -Murder victim. 580 00:29:55,927 --> 00:29:57,485 Well, sounds like chemo isn't gonna help. 581 00:29:57,629 --> 00:30:01,998 Oddly enough, it may be the only thing that can. 582 00:30:03,869 --> 00:30:06,497 I found this in Christina's notebook. 583 00:30:06,638 --> 00:30:10,096 It's Saint Peregrine Laziosi. Patron saint of cancer patients. 584 00:30:10,208 --> 00:30:12,699 MADISON: So you think Christina had cancer? 585 00:30:14,112 --> 00:30:16,603 I thought maybe it was for a relative at first, 586 00:30:16,715 --> 00:30:19,275 but then, with the specialist appointment and the timing... 587 00:30:19,384 --> 00:30:22,717 -Oh, that is so sad. -Yeah. 588 00:30:22,854 --> 00:30:25,823 If Christina found out she needed chemotherapy, 589 00:30:25,957 --> 00:30:29,222 she'd be advised to store her eggs before treatment. 590 00:30:29,361 --> 00:30:30,726 Well, maybe there wasn't time. 591 00:30:30,862 --> 00:30:32,887 Maybe she needed her eggs for herself. 592 00:30:33,031 --> 00:30:35,363 So you think Morgana wouldn't give them up? 593 00:30:35,500 --> 00:30:38,128 Well, could explain why Christina quit so suddenly. 594 00:30:38,236 --> 00:30:40,898 So Christina's got all these hormones 595 00:30:41,039 --> 00:30:44,805 mucking up her emotions, and then she gets this awful news. 596 00:30:44,910 --> 00:30:47,811 And then the woman who she would do anything for 597 00:30:47,913 --> 00:30:50,211 refuses to help her. 598 00:30:50,349 --> 00:30:54,046 Do you think Christina sent herself a mysterious message 599 00:30:54,186 --> 00:30:56,211 and then arranged for a car to run her over? 600 00:30:56,355 --> 00:30:58,186 Seems a smidge elaborate. 601 00:30:58,323 --> 00:30:59,915 Well, maybe it's worth considering. 602 00:31:00,058 --> 00:31:03,653 Or maybe it's worth leaving this to me, 603 00:31:03,762 --> 00:31:06,230 and you get on with retrieving the missing message. 604 00:31:06,365 --> 00:31:09,061 Look, there's no way. Trust me, I've tried everything. 605 00:31:09,201 --> 00:31:11,260 Maybe we need a better data analyst. 606 00:31:12,704 --> 00:31:15,434 Just kidding. You're always saying you're the best. 607 00:31:17,709 --> 00:31:20,007 Morgana's used to getting her own way. 608 00:31:20,112 --> 00:31:23,513 So maybe Christina changing her mind sent her off the edge. 609 00:31:23,615 --> 00:31:26,209 Finally, someone says no to her. 610 00:31:26,351 --> 00:31:28,751 You think that's enough for her to kill? 611 00:31:28,887 --> 00:31:30,514 You'd hate it. 612 00:31:30,622 --> 00:31:32,351 What's this got to do with me? 613 00:31:32,457 --> 00:31:35,290 Well, you know exactly what to say and do 614 00:31:35,427 --> 00:31:36,792 to make people do what you want. 615 00:31:36,928 --> 00:31:39,294 She and l are nothing alike. 616 00:31:39,431 --> 00:31:40,921 Oh! Why? 617 00:31:41,066 --> 00:31:42,931 Because you're using your powers for good? 618 00:31:43,068 --> 00:31:45,093 Yeah, for starters. 619 00:31:45,237 --> 00:31:48,695 "Hey, Madison, I bet you can't find this missing file. 620 00:31:48,807 --> 00:31:50,274 I thought you were good at this." 621 00:31:50,409 --> 00:31:51,603 [ Exhales sharply] Well? 622 00:31:51,743 --> 00:31:53,734 You're so good at reading everyone else, 623 00:31:53,879 --> 00:31:56,973 sometimes it's like you can't even see yourself. 624 00:32:14,399 --> 00:32:16,390 ALEXA: I'm outside the bar where Christina was killed, 625 00:32:16,501 --> 00:32:17,729 but I just don't get it. 626 00:32:17,836 --> 00:32:19,167 Why here? 627 00:32:19,304 --> 00:32:22,432 So many potential witnesses coming and going. 628 00:32:22,574 --> 00:32:24,098 Aaaah! 629 00:32:24,242 --> 00:32:25,470 KIERAN: Jesus Christ. 630 00:32:26,778 --> 00:32:28,803 One scream, and our killer is cooked. 631 00:32:28,947 --> 00:32:30,915 I mean, Morgana could have summoned Christina 632 00:32:31,016 --> 00:32:33,280 to her office any old time and done it all there. 633 00:32:33,418 --> 00:32:36,285 Well, desperate, stressed-out people do weird things. 634 00:32:37,522 --> 00:32:40,650 Nah. No, I'm missing something. 635 00:32:40,792 --> 00:32:42,259 It's bloody annoying. 636 00:32:42,360 --> 00:32:44,123 Okay, tell me this -- 637 00:32:44,262 --> 00:32:46,992 Am I the sort of person who manipulates people? 638 00:32:47,132 --> 00:32:49,794 I think it's very late for this conversation. 639 00:32:49,935 --> 00:32:51,596 Is that a yes? 640 00:32:51,703 --> 00:32:53,830 That's me wondering why you're asking. 641 00:32:53,972 --> 00:32:55,633 Something Madison said. 642 00:32:55,774 --> 00:32:57,639 You know she worships you. 643 00:32:57,776 --> 00:32:59,471 Yeah, well, perhaps she shouldn't. 644 00:32:59,611 --> 00:33:01,636 Perhaps she can't help it. 645 00:33:01,780 --> 00:33:03,304 Listen, it's late. 646 00:33:03,448 --> 00:33:06,611 Why don't you go home, relax, start again tomorrow? 647 00:33:06,718 --> 00:33:09,653 No. I'm relaxed. I'm fine. 648 00:33:09,788 --> 00:33:12,313 Well, your lungs certainly are. 649 00:33:12,457 --> 00:33:14,652 Yeah, okay, going now. I'm fine. 650 00:33:14,793 --> 00:33:17,023 Say "fine" again. It's more convincing. 651 00:33:17,162 --> 00:33:18,561 I'm fine. 652 00:33:21,199 --> 00:33:24,862 [ Horn blaring] 653 00:33:36,181 --> 00:33:38,513 [Doorbell rings ] 654 00:33:38,650 --> 00:33:40,311 [Grunts] 655 00:33:42,687 --> 00:33:46,418 This had better be good. 656 00:33:46,558 --> 00:33:48,423 l know it's really late. Figured you'd be up. 657 00:33:48,560 --> 00:33:50,687 [Door buzzes open] 658 00:33:54,933 --> 00:33:55,865 You know what? 659 00:33:56,001 --> 00:33:57,491 You know my schedule, 660 00:33:57,602 --> 00:34:00,867 and I would say this is more early than late. 661 00:34:02,574 --> 00:34:05,168 Those pottery classes in your calendar. 662 00:34:05,277 --> 00:34:07,711 They're fake, aren't they? You left them in for me. 663 00:34:07,846 --> 00:34:09,871 And the juggling and the beekeeping. 664 00:34:10,015 --> 00:34:11,243 Spot those? 665 00:34:12,584 --> 00:34:14,051 So, deuce? 666 00:34:14,185 --> 00:34:16,676 I'm manipulative. You're a stalker. 667 00:34:16,788 --> 00:34:18,517 Go team. 668 00:34:18,623 --> 00:34:20,750 Yeah, perfect team. 669 00:34:20,892 --> 00:34:22,359 So, got your message. 670 00:34:22,460 --> 00:34:26,863 l, uh, ran the bus routes that pass the Princes Bar. 671 00:34:26,965 --> 00:34:29,399 Three of them go past between 10:00 and 11:00 pm. 672 00:34:29,534 --> 00:34:31,195 But not the night that Christina died. 673 00:34:31,303 --> 00:34:34,101 There was epic footy traffic four streets away. 674 00:34:34,239 --> 00:34:35,866 Clogged everything up. 675 00:34:35,974 --> 00:34:39,034 But any other night, the 971 bus would have been accelerating 676 00:34:39,144 --> 00:34:41,408 right where Christina was killed at the time she died. 677 00:34:41,546 --> 00:34:44,447 So the Snapchat message was to get Christina there 678 00:34:44,583 --> 00:34:45,481 at a particular time. 679 00:34:45,617 --> 00:34:46,914 Someone did their homework. 680 00:34:47,052 --> 00:34:50,988 Well, so did I. All those buses had CCTV. 681 00:34:51,122 --> 00:34:53,283 This was the night before Christina died. 682 00:34:53,425 --> 00:34:56,121 I mean, it could just be a rando on the side of the road, 683 00:34:56,261 --> 00:34:59,594 but it's at the exact time Christina died, 684 00:34:59,731 --> 00:35:02,723 and they were there for over an hour. 685 00:35:04,336 --> 00:35:07,772 Oh, this is a rehearsal. Preplanned. 686 00:35:07,906 --> 00:35:09,339 But why bother? 687 00:35:09,474 --> 00:35:12,068 Morgana's still the legal custodian of the eggs, 688 00:35:12,177 --> 00:35:15,271 and the marriage with Jackson ended anyway. 689 00:35:15,413 --> 00:35:18,507 What's the motivation? What changed? 690 00:35:18,650 --> 00:35:21,778 When you're good, you are very good. 691 00:35:21,920 --> 00:35:26,448 You know, this isn't about emotion or thwarted plans. 692 00:35:26,591 --> 00:35:30,118 This is about discipline. 693 00:35:30,261 --> 00:35:31,353 Obsession. 694 00:35:31,496 --> 00:35:33,623 Meaning? 695 00:35:33,765 --> 00:35:36,325 Oh, something changed, all right. 696 00:35:36,468 --> 00:35:38,663 Just nobody noticed it. 697 00:35:55,687 --> 00:35:56,949 Ah, there she is. 698 00:35:58,556 --> 00:36:00,046 What is this? 699 00:36:00,191 --> 00:36:01,783 Some kind of a sick hobby for you? 700 00:36:01,893 --> 00:36:04,726 You know, this conversation, this investigation, 701 00:36:04,863 --> 00:36:07,127 this obsession, is over. 702 00:36:07,232 --> 00:36:09,700 Your private hell, Miss Crowe, does not entitle you 703 00:36:09,834 --> 00:36:13,031 to persecute an innocent member of the public. 704 00:36:13,171 --> 00:36:14,729 Even if it's for an apology? 705 00:36:16,508 --> 00:36:18,874 'Cause I owe you a big one. 706 00:36:19,010 --> 00:36:21,843 Morgana, I know you didn't do it. 707 00:36:25,316 --> 00:36:27,045 Whoa. Shh, shh, 708 00:36:29,487 --> 00:36:32,149 [ Sniffles ] Thank you. 709 00:36:32,257 --> 00:36:35,055 These frickin' meds. 710 00:36:35,193 --> 00:36:38,094 Round after round of this. 711 00:36:38,229 --> 00:36:40,163 It was destroying me. 712 00:36:40,265 --> 00:36:43,166 Destroying my marriage. 713 00:36:43,268 --> 00:36:47,329 I thought Christina's offer might save everything. 714 00:36:47,439 --> 00:36:48,906 And get you what you wanted. 715 00:36:49,040 --> 00:36:50,769 It seemed so simple. 716 00:36:50,909 --> 00:36:52,206 She was your assistant. 717 00:36:52,343 --> 00:36:54,402 I can't think of anything more complicated. 718 00:36:54,546 --> 00:36:58,414 You've never gotten too close to a colleague? 719 00:37:00,618 --> 00:37:05,112 Well, this girl wanted to please you so much that... 720 00:37:06,391 --> 00:37:08,586 ...she got the same haircut, 721 00:37:08,727 --> 00:37:12,595 wore the same clothes, right down to the shoes. 722 00:37:12,731 --> 00:37:15,894 And when she discovered that she needed her eggs back, 723 00:37:16,034 --> 00:37:18,400 when she needed you, you said no. 724 00:37:20,872 --> 00:37:23,033 You don't think I regret it? 725 00:37:24,242 --> 00:37:28,474 My friend died hating me. 726 00:37:28,613 --> 00:37:33,448 My husband blamed me and knocked up the first woman he met. 727 00:37:33,585 --> 00:37:36,816 And everyone thinks it's just some juicy goss 728 00:37:36,955 --> 00:37:38,889 about the Golden Girl. 729 00:37:40,992 --> 00:37:46,396 Not one person asked if I was okay. 730 00:37:46,498 --> 00:37:47,760 Are you? 731 00:37:49,934 --> 00:37:51,561 [Sniffles] 732 00:37:56,841 --> 00:37:59,969 I am told 733 00:38:00,111 --> 00:38:05,071 the key to these things is learning to let go. 734 00:38:05,183 --> 00:38:08,675 Finding a way to be happy with what you've got now. 735 00:38:11,489 --> 00:38:14,617 I'm not asking for much. 736 00:38:14,759 --> 00:38:16,989 Just this one thing. 737 00:38:17,128 --> 00:38:19,756 And what about what Christina wanted? 738 00:38:21,166 --> 00:38:22,497 WOMAN: Ah, Morgana Finch? 739 00:38:22,634 --> 00:38:23,828 Yes? 740 00:38:23,968 --> 00:38:25,959 I'll be right in. 741 00:38:28,807 --> 00:38:32,538 I did not kill Christina. 742 00:38:32,677 --> 00:38:34,804 None of this was my fault. 743 00:38:34,946 --> 00:38:37,710 You didn't push her. That's true. 744 00:38:37,849 --> 00:38:41,148 But I believe you started this even though you didn't mean to, 745 00:38:41,286 --> 00:38:42,844 and I need your help to end it. 746 00:38:45,557 --> 00:38:47,525 And I need your phone. 747 00:39:17,655 --> 00:39:19,418 Oh, Morgana's not coming. 748 00:39:19,557 --> 00:39:22,025 I didn't think you'd mind me faking a message from her. 749 00:39:22,160 --> 00:39:23,525 Call it an homage. 750 00:39:23,661 --> 00:39:26,221 I don't know what you're talking about. 751 00:39:26,364 --> 00:39:28,423 Of course you do. 752 00:39:28,566 --> 00:39:30,033 Look. 753 00:39:30,168 --> 00:39:32,033 It's kind of an age-old question. 754 00:39:32,170 --> 00:39:34,661 Why did Christina cross the road? 755 00:39:34,772 --> 00:39:37,240 And who did she find there? 756 00:39:37,375 --> 00:39:38,865 It was a great idea -- 757 00:39:39,010 --> 00:39:40,602 you know, pretending to be Morgana, 758 00:39:40,745 --> 00:39:43,543 luring Christina out with promises to talk. 759 00:39:43,681 --> 00:39:45,911 You all knew how to impersonate Miss Finch. 760 00:39:46,050 --> 00:39:47,415 She taught you well. 761 00:39:47,552 --> 00:39:49,076 Morgana doesn't care about you, okay? 762 00:39:49,220 --> 00:39:51,245 No one ever noticed you, did they? 763 00:39:51,389 --> 00:39:54,415 You'd been there since the day you finished school. 764 00:39:54,559 --> 00:39:56,686 And then Christina just waltzes in 765 00:39:56,794 --> 00:39:58,523 and takes all of Morgana's attention 766 00:39:58,630 --> 00:40:00,564 and then throws it back in her face. 767 00:40:00,698 --> 00:40:01,528 What's your problem? 768 00:40:01,633 --> 00:40:02,793 You knew you could do 769 00:40:02,934 --> 00:40:04,094 so much better, didn't you? 770 00:40:04,235 --> 00:40:06,362 -Trouble was... -Let me go! 771 00:40:06,471 --> 00:40:08,063 ...the bloody bus is late. 772 00:40:08,206 --> 00:40:10,037 Typical, right? 773 00:40:10,141 --> 00:40:13,235 There's never one when you want one, is there? 774 00:40:13,378 --> 00:40:14,743 But you got lucky. 775 00:40:16,414 --> 00:40:17,972 Let me go! 776 00:40:22,987 --> 00:40:24,079 [ Thudding ] 777 00:40:25,323 --> 00:40:26,654 [ Tires screech ] 778 00:40:29,627 --> 00:40:31,117 What? 779 00:40:32,797 --> 00:40:35,231 Oh, my God. [ Whimpers ] 780 00:40:39,470 --> 00:40:41,768 Okay, now, what part of this am I missing? 781 00:40:41,906 --> 00:40:42,998 This is ridiculous. 782 00:40:43,141 --> 00:40:44,665 -I don't have to listen to this. -No, no, 783 00:40:44,809 --> 00:40:46,436 You know what really bugs me 784 00:40:46,577 --> 00:40:49,569 is the mud and the grass, right? 785 00:40:49,681 --> 00:40:51,239 I mean, look. Look here. 786 00:40:51,349 --> 00:40:52,646 Here. Mud and grass. 787 00:40:52,784 --> 00:40:54,274 It's just so hard to get out of the mesh. 788 00:40:54,419 --> 00:40:55,681 The detail on these shoes. 789 00:40:55,820 --> 00:40:58,015 These are Christina's shoes from that night. 790 00:40:58,156 --> 00:40:59,748 I want to see your shoes from that night. 791 00:40:59,857 --> 00:41:01,256 You think you're so good, don't you? 792 00:41:01,359 --> 00:41:02,257 CHRISTINA: Let me got 793 00:41:02,360 --> 00:41:03,657 I mean, a lot of people 794 00:41:03,795 --> 00:41:05,126 would have gotten rid of the evidence 795 00:41:05,263 --> 00:41:07,993 but, well, you know, these shoes on your wage. 796 00:41:08,132 --> 00:41:10,794 And as you said, the whole point is to own them. 797 00:41:35,994 --> 00:41:38,462 I'll give you this, Zoe -- 798 00:41:38,563 --> 00:41:40,793 You took longer than I thought you would. 799 00:41:40,898 --> 00:41:43,867 Cops came and got your shoes this afternoon. 800 00:41:44,002 --> 00:41:47,529 I'm sure forensics will find something useful. 801 00:41:47,672 --> 00:41:50,072 0h, they're probably gonna want to know why you came here 802 00:41:50,208 --> 00:41:52,472 in such a hurry to find them before anybody else did, 803 00:41:52,577 --> 00:41:54,340 but, you know... 804 00:41:54,479 --> 00:41:57,243 It's sad. 805 00:41:57,382 --> 00:41:58,849 All those lives ruined, 806 00:41:58,983 --> 00:42:03,750 and Morgana barely even notices that you exist. 807 00:42:06,057 --> 00:42:07,718 [ Elevator bell dings] 808 00:42:07,859 --> 00:42:10,259 [Gasps] 809 00:42:10,395 --> 00:42:12,590 You didn't know that Christina quit, did you? 810 00:42:12,730 --> 00:42:15,597 If you'd waited just a couple more days, 811 00:42:15,733 --> 00:42:19,897 you would have had her job anyway. 812 00:42:20,038 --> 00:42:22,268 It's a bloody waste. 813 00:42:22,407 --> 00:42:25,240 J� | see your monsters I 814 00:42:25,376 --> 00:42:27,936 J� | see your pain I 815 00:42:28,079 --> 00:42:30,547 I Tell me your problems I 816 00:42:30,681 --> 00:42:33,707 I I'll chase them away I 817 00:42:33,851 --> 00:42:36,445 I I'll be your lighthouse I 818 00:42:36,587 --> 00:42:39,249 I I'll make it okay I 819 00:42:39,390 --> 00:42:42,120 I When I see your monsters I 820 00:42:42,260 --> 00:42:44,251 I I'll stand there so brave I 821 00:42:44,395 --> 00:42:48,354 I And chase them all away I 822 00:42:50,902 --> 00:42:54,963 I In the dark, we, we, we stand apart I 823 00:42:55,106 --> 00:42:59,236 I We, we never see that the things we need I 824 00:42:59,377 --> 00:43:02,107 I Are staring right at us I 825 00:43:02,246 --> 00:43:05,272 I You just want to hide, hide, hide I 826 00:43:05,416 --> 00:43:07,907 I Never show your smile, smile I 827 00:43:08,052 --> 00:43:10,612 I Stand alone when you need someone I 828 00:43:10,755 --> 00:43:12,814 I It's the hardest thing of all I 829 00:43:12,957 --> 00:43:18,259 I That you see are the bad, bad, bad memories I 830 00:43:18,396 --> 00:43:22,093 I Take your time and you'll find me I 831 00:43:22,233 --> 00:43:25,293 I | see your monsters I 832 00:43:25,436 --> 00:43:27,996 I | see your pain I 833 00:43:28,139 --> 00:43:30,630 I Tell me your problems I 834 00:43:30,775 --> 00:43:33,573 I I'll chase them away I 835 00:43:33,678 --> 00:43:36,112 I I'll be your lighthouse I 836 00:43:36,247 --> 00:43:38,807 I I'll make it okay I 837 00:43:38,950 --> 00:43:41,851 -I When I see your monsters I -[ Doorbell rings ] 838 00:43:41,986 --> 00:43:43,851 I I'll stand there so brave I 839 00:43:43,988 --> 00:43:48,015 -I And chase them all away I -[ Door buzzes open] 840 00:43:50,528 --> 00:43:52,359 Oh, I told you I'm fine. 841 00:43:52,497 --> 00:43:54,761 Doesn't mean you're not hungry. 842 00:43:56,934 --> 00:43:58,697 Lovely. 843 00:44:00,438 --> 00:44:02,668 Now I've got you doing my dirty work for me. 844 00:44:02,807 --> 00:44:05,367 Strange. Thought I was getting you to do mine. 845 00:44:05,510 --> 00:44:06,340 Hmm, 846 00:44:09,313 --> 00:44:11,975 [ Cat meows] 847 00:44:12,116 --> 00:44:13,777 ALEXA: Oh, Captain, my Captain. 848 00:44:13,885 --> 00:44:15,682 I'm calling a truce. 849 00:44:15,820 --> 00:44:18,220 I will give you some of my chips, 850 00:44:18,356 --> 00:44:20,483 but the fish is mine. 851 00:44:25,296 --> 00:44:26,991 -What? -That cat. 852 00:44:27,131 --> 00:44:29,326 He's all I've got. 853 00:44:29,467 --> 00:44:31,662 [ Chuckles ] He owns you. 854 00:44:31,802 --> 00:44:33,861 And he's not even mine. 855 00:44:34,005 --> 00:44:35,336 No. 856 00:44:35,386 --> 00:44:39,936 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.