Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,662
[ Up-tempo dance music playing]
2
00:00:19,319 --> 00:00:21,810
Paul, I'll be out back.
3
00:00:21,922 --> 00:00:24,049
Bring us some champers?
4
00:00:27,327 --> 00:00:29,158
We're on.
5
00:00:31,064 --> 00:00:33,225
Money's on the bar.
6
00:00:48,248 --> 00:00:51,376
-For you, madame.
-[ Chuckles ]
7
00:00:56,223 --> 00:00:57,713
How's things?
8
00:00:57,858 --> 00:01:00,554
Bloody marvelous.
You?
9
00:01:00,694 --> 00:01:03,060
Oh...
10
00:01:03,196 --> 00:01:06,188
Actually I've been
a little bit off.
11
00:01:06,300 --> 00:01:09,098
The other half reckons
I've been working too hard.
12
00:01:09,236 --> 00:01:13,263
Well, that should help out.
Maybe you should take a cruise.
13
00:01:13,407 --> 00:01:14,897
Disneyland.
14
00:01:17,077 --> 00:01:18,977
What you got for me?
15
00:01:26,820 --> 00:01:30,153
Oh, come to mama.
16
00:01:30,290 --> 00:01:31,951
[Case unlatches]
17
00:01:33,226 --> 00:01:35,285
OFFICER: Police!
Everybody stay where you are!
18
00:01:35,429 --> 00:01:36,555
[Women screaming]
19
00:01:36,663 --> 00:01:38,790
Stay right where you are!
Hey, boys!
20
00:01:38,932 --> 00:01:40,627
Hey, it's not me, man!
21
00:01:44,738 --> 00:01:45,932
[Groaning]
22
00:01:46,073 --> 00:01:48,598
[ lndistinct shouting]
23
00:01:48,742 --> 00:01:51,575
Hey.
That doesn't look good.
24
00:01:51,678 --> 00:01:53,236
God, it doesn't feel good,
either.
25
00:01:53,347 --> 00:01:55,440
-Let's have a look.
-No, don't touch it.
26
00:01:55,582 --> 00:01:57,447
Oh, what a trouper.
Give me a look.
27
00:01:57,584 --> 00:02:00,451
Get your fucking hands
off me!
28
00:02:00,587 --> 00:02:02,248
Don�t touch me, you pig!
29
00:02:02,356 --> 00:02:03,516
[Spits]
30
00:02:03,657 --> 00:02:05,818
Can you move your arm?
31
00:02:05,959 --> 00:02:07,950
-Try that.
-Yeah.
32
00:02:08,095 --> 00:02:09,494
Oh, it's missed the tendon.
33
00:02:13,433 --> 00:02:16,766
DOCTOR: What is this piece
of metal in your shoulder?
34
00:02:18,839 --> 00:02:21,000
Oh.
It's my good-luck charm.
35
00:02:21,141 --> 00:02:22,870
It reminds me
that I'm lucky to be here.
36
00:02:23,010 --> 00:02:24,705
How long
has it been in there?
37
00:02:26,513 --> 00:02:28,208
A few years.
38
00:02:28,348 --> 00:02:29,872
Hovr/s everything else?
39
00:02:30,017 --> 00:02:32,008
Well, there's room
for improvement.
40
00:02:32,152 --> 00:02:33,449
Are you exercising?
41
00:02:33,553 --> 00:02:35,384
Well, | pound the hell
out of bread dough
42
00:02:35,522 --> 00:02:36,454
several times a week.
43
00:02:36,556 --> 00:02:37,716
Does that count?
44
00:02:37,858 --> 00:02:39,223
And you're eating properly?
45
00:02:39,359 --> 00:02:42,556
Yep.
Paleo caffeine diet.
46
00:02:42,696 --> 00:02:46,723
That's what the cavemen lived on
when they discovered coffee.
47
00:02:46,867 --> 00:02:49,165
Obviously.
48
00:02:49,302 --> 00:02:51,497
You're in good condition,
considering.
49
00:02:51,638 --> 00:02:53,299
Considering what?
50
00:02:55,409 --> 00:02:57,309
-0h. Yeah.
-[ Cellphone vibrates]
51
00:02:57,411 --> 00:02:58,537
Does it hurt?
52
00:02:58,679 --> 00:03:01,739
Only when it rains,
for some reason.
53
00:03:01,882 --> 00:03:04,476
You really need
to get it removed.
54
00:03:07,654 --> 00:03:10,214
l have three unsolved murders
to tickle your fancy.
55
00:03:10,357 --> 00:03:12,985
Ohh, multiple choice!
Goody.
56
00:03:13,093 --> 00:03:16,585
KIERAN: All right, number one --
outlaw biker.
57
00:03:16,730 --> 00:03:18,561
At some point
in the last 12 months,
58
00:03:18,699 --> 00:03:20,428
he was chopped up
into little bits,
59
00:03:20,567 --> 00:03:23,161
put into ziplock bags, and
stashed in a dog-meat freezer.
60
00:03:23,270 --> 00:03:26,103
Aww, dog lover.
61
00:03:26,239 --> 00:03:29,106
Yeah, no bikies.
What else you got?
62
00:03:29,242 --> 00:03:31,870
Three weeks ago, the remains
of an unidentified woman
63
00:03:32,012 --> 00:03:33,240
were found in bushland.
64
00:03:33,380 --> 00:03:36,349
Shotgun blast to the head.
Execution style.
65
00:03:36,450 --> 00:03:37,940
ALEXA:
How long'd she been there?
66
00:03:38,085 --> 00:03:39,609
KIERAN:
Afew months, we think,
67
00:03:39,753 --> 00:03:41,345
ALEXA: Unidentified.
Hate that.
68
00:03:41,455 --> 00:03:43,855
What else?
69
00:03:43,957 --> 00:03:47,620
Last June, a man was shot dead
in a motel room.
70
00:03:47,761 --> 00:03:49,228
Found by the manager.
71
00:03:49,362 --> 00:03:51,853
The door was locked
from the inside,
72
00:03:51,965 --> 00:03:53,626
security chain in place.
73
00:03:53,767 --> 00:03:55,359
How'd the manager get in?
74
00:03:55,469 --> 00:03:57,460
-K|ERAN: Cut the chain.
-ALEXA: Windows?
75
00:03:57,604 --> 00:04:00,437
KIERAN:
Locked, also from the inside,
76
00:04:00,574 --> 00:04:03,475
-| see what you're doing here.
-What am I doing?
77
00:04:03,610 --> 00:04:05,237
Yeah, you gave me these two
to make up numbers
78
00:04:05,378 --> 00:04:06,743
to make this one
seem more appealing.
79
00:04:06,880 --> 00:04:08,108
[ Both exhale sharply]
80
00:04:08,248 --> 00:04:09,579
Are you calling me
manipulative?
81
00:04:09,716 --> 00:04:12,116
Why, yes, I am.
82
00:04:12,252 --> 00:04:14,720
How can you say no
to a locked-room mystery?
83
00:04:14,821 --> 00:04:17,312
I don't know.
It's kind of a magician's trick.
84
00:04:17,457 --> 00:04:19,118
Get a magician to solve it.
85
00:04:19,259 --> 00:04:21,318
I am.
86
00:04:21,461 --> 00:04:23,554
No, the guy
had a wife and son.
87
00:04:23,663 --> 00:04:26,154
Be good to get them
some answers.
88
00:04:26,299 --> 00:04:29,063
-You want to see a sample clue?
-Yeah.
89
00:04:30,470 --> 00:04:33,598
A lipstick smear
on a wine glass.
90
00:04:33,740 --> 00:04:35,435
And?
What did the lab say?
91
00:04:35,575 --> 00:04:39,773
No prints match, but the DNA
profile says female, red hair.
92
00:04:39,913 --> 00:04:44,441
So, mysterious red-headed woman
kills this bloke,
93
00:04:44,584 --> 00:04:48,076
locks the door from the inside,
then disappears into thin air.
94
00:04:48,188 --> 00:04:49,678
Abracadabra.
95
00:04:49,823 --> 00:04:53,350
You can hang on to those.
Let me know how you get on.
96
00:04:57,164 --> 00:04:58,825
Hey.
97
00:04:58,965 --> 00:05:02,366
Does your doctor ever tell you
to do more exercise?
98
00:05:04,304 --> 00:05:05,464
[Bird squawks]
99
00:05:05,605 --> 00:05:08,438
Hmm, an actual key.
How 20th-century.
100
00:05:08,542 --> 00:05:11,375
Ooh, and the manager
doesn't want us to leave a mess.
101
00:05:11,511 --> 00:05:14,309
The nerve! You mean the guy with
tomato soup all over his tie?
102
00:05:14,447 --> 00:05:17,541
-How do you know it was tomato?
-Well, it was brown and crusty.
103
00:05:17,684 --> 00:05:19,652
Been there long enough
to oxidize.
104
00:05:19,786 --> 00:05:21,014
Eww,
105
00:05:25,358 --> 00:05:27,622
Oh, my gosh.
106
00:05:27,727 --> 00:05:29,319
Are you allergic
to this wallpaper?
107
00:05:29,462 --> 00:05:30,724
'Cause I love it.
108
00:05:33,033 --> 00:05:35,297
All right.
So...
109
00:05:35,402 --> 00:05:37,495
So the body was lying here.
110
00:05:37,637 --> 00:05:39,571
-The body has a name.
-Alan.
111
00:05:39,706 --> 00:05:40,968
Alan Patrick Gillespie.
112
00:05:41,074 --> 00:05:42,803
-Can you...?
-What?
113
00:05:42,909 --> 00:05:45,844
Lying down on the floor? | just
got this jacket dry-cleaned.
114
00:05:45,979 --> 00:05:47,640
That's all right.
l'll hold it for you.
115
00:05:52,485 --> 00:05:54,146
Ah, left arm out.
116
00:05:54,254 --> 00:05:56,222
Right arm tucked in.
Out more.
117
00:05:56,356 --> 00:05:59,723
Bend this leg.
Head to the left.
118
00:05:59,860 --> 00:06:01,657
No, your other left.
119
00:06:01,761 --> 00:06:04,662
It's like playing Twister after
you've had a few too many wines.
120
00:06:04,764 --> 00:06:07,665
So Alan Patrick Gillespie
comes out of the shower,
121
00:06:07,767 --> 00:06:09,098
and he's brushing his teeth,
122
00:06:09,236 --> 00:06:11,397
and he stands
looking at himself in the mirror
123
00:06:11,538 --> 00:06:16,373
when he is shot from behind,
probably by a red-headed woman.
124
00:06:16,509 --> 00:06:18,272
But it's a low-caliber bullet.
125
00:06:18,411 --> 00:06:20,038
So he didn't fall forward.
126
00:06:20,180 --> 00:06:25,379
He stumbles back
and falls there.
127
00:06:25,518 --> 00:06:27,349
And you're trying to work out
some clue
128
00:06:27,454 --> 00:06:28,944
about the position of the body?
129
00:06:29,089 --> 00:06:31,353
No, ljust want you
out of the way while I think.
130
00:06:31,458 --> 00:06:34,052
So he's naked except for a towel
and he's brushing his teeth.
131
00:06:34,194 --> 00:06:36,219
Now, do you do that with anybody
who you don't know well
132
00:06:36,363 --> 00:06:37,694
or aren't
really comfortable with?
133
00:06:37,797 --> 00:06:39,389
Mm, long-standing affair.
134
00:06:39,532 --> 00:06:41,523
Yeah, maybe.
Or a jealous wife.
135
00:06:41,635 --> 00:06:44,263
[ Gasps ]
Except the bed is made.
136
00:06:44,404 --> 00:06:46,702
Well, 58% of
domestic homicides happen
137
00:06:46,806 --> 00:06:47,966
because of sexual jealousy.
138
00:06:48,108 --> 00:06:49,905
Is that true?
More than half?
139
00:06:50,043 --> 00:06:51,408
Actually, 58.7.
140
00:06:52,746 --> 00:06:54,805
Well, forget the stats.
What does your gut tell you?
141
00:06:54,948 --> 00:06:57,576
Look, it wants lunch.
I'm thinking about tomato soup.
142
00:06:57,717 --> 00:07:00,618
Get me chapter and verse
on Alan Patrick Gillespie.
143
00:07:00,754 --> 00:07:02,278
Well, homicide's
already been there.
144
00:07:02,422 --> 00:07:04,049
Get me something
they haven't.
145
00:07:04,157 --> 00:07:06,717
Look, I'm orienteering
this weekend.
146
00:07:06,826 --> 00:07:09,158
Oh, God,
do people still do that?
147
00:07:09,296 --> 00:07:12,629
-Well, start tonight.
-l'm going to Ed Sheeran.
148
00:07:12,766 --> 00:07:15,132
He looks like
somebody's grandfather.
149
00:07:15,268 --> 00:07:17,236
Well, I don't want to
waste the ticket.
150
00:07:17,337 --> 00:07:18,895
Okay, I'll take it
off your hands.
151
00:07:21,308 --> 00:07:24,175
Turn that frown upside down,
missy.
152
00:07:38,124 --> 00:07:41,093
So Alan told you
that he was flying
153
00:07:41,194 --> 00:07:42,627
to see his sister in Hobart,
154
00:07:42,762 --> 00:07:47,495
but in fact he was
40 minutes away in a motel room.
155
00:07:47,634 --> 00:07:50,535
With a redhead, apparently.
156
00:07:50,670 --> 00:07:52,763
Yet,
in your statement in June,
157
00:07:52,872 --> 00:07:54,533
you said
that he never played around.
158
00:07:54,674 --> 00:07:58,542
Yes.
He was just an ordinary guy.
159
00:07:58,678 --> 00:08:00,839
Or so I thought.
160
00:08:00,981 --> 00:08:02,539
l was obviously wrong.
161
00:08:04,117 --> 00:08:05,812
How was your sex life?
162
00:08:08,321 --> 00:08:10,152
Okay.
163
00:08:10,290 --> 00:08:11,518
Normal.
164
00:08:11,658 --> 00:08:13,626
Once a week, usually.
165
00:08:16,963 --> 00:08:19,659
Are you trying to trick me
into a confession?
166
00:08:19,799 --> 00:08:22,859
I did not murder my husband.
167
00:08:23,003 --> 00:08:25,494
I did not engage someone else
to murder him.
168
00:08:25,638 --> 00:08:28,368
Oh, for Christ's sake,
how would I find a hitman?
169
00:08:28,508 --> 00:08:30,066
-[ Kettle whistling ]
-l'm a midwife!
170
00:08:30,210 --> 00:08:33,577
Oh, Carmel, | just wish
that you had an alibi.
171
00:08:33,713 --> 00:08:35,340
Well, what can I say?
172
00:08:35,482 --> 00:08:39,976
-l was here with my son, asleep.
-[ Whistling stops]
173
00:08:40,086 --> 00:08:42,748
He's lost his father.
174
00:08:42,889 --> 00:08:44,481
I'm very sorry for your loss.
175
00:08:46,593 --> 00:08:48,527
Really.
176
00:08:52,766 --> 00:08:55,564
That picture,
it's, uh -- it's different,
177
00:08:55,702 --> 00:08:57,397
Oh, it's awful, I know.
178
00:08:57,537 --> 00:09:02,065
It was a gift from a homeless
man near Alan's office.
179
00:09:02,208 --> 00:09:04,369
Alan helped him
to get back on his feet.
180
00:09:04,511 --> 00:09:06,240
ALEXA: Oh, yeah,
he was proud of it, then.
181
00:09:06,379 --> 00:09:11,248
Oh, Alan knew it was terrible,
but it was important to him.
182
00:09:11,384 --> 00:09:14,717
He said it was a picture
of his spirit.
183
00:09:24,097 --> 00:09:26,691
Alan Patrick Gillespie.
184
00:09:26,800 --> 00:09:29,291
Bank statements,
superannuation,
185
00:09:29,436 --> 00:09:31,631
credit card,
mobile phone payments,
186
00:09:31,771 --> 00:09:33,363
tax return last three years,
187
00:09:33,473 --> 00:09:35,964
employment history
at Seraphim Manufacturing,
188
00:09:36,109 --> 00:09:39,078
and a gym membership, lapsed.
189
00:09:39,212 --> 00:09:41,772
So how was he,
incidentally?
190
00:09:41,915 --> 00:09:45,373
-Alan?
-Ed. Sheeran.
191
00:09:45,485 --> 00:09:48,249
Fantastic.
You should have seen him.
192
00:09:50,056 --> 00:09:51,921
And what does Seraphim do?
193
00:09:52,058 --> 00:09:55,994
Makes components for Asian
vehicle manufacturers.
194
00:09:56,129 --> 00:09:58,427
It's a privately owned
corporation.
195
00:09:58,565 --> 00:10:00,726
Should be
a share register somewhere.
196
00:10:00,834 --> 00:10:02,062
Did you just do that?
197
00:10:02,168 --> 00:10:04,728
Yeah.
198
00:10:04,838 --> 00:10:06,135
And?
199
00:10:06,272 --> 00:10:09,105
Hey, give me
the share register.
200
00:10:11,177 --> 00:10:13,941
Okay, so what is your most
considered opinion, Madison?
201
00:10:14,080 --> 00:10:16,173
-What, of Ed?
-No, Alan,
202
00:10:16,316 --> 00:10:18,648
Oh, ah, he was normal.
203
00:10:18,785 --> 00:10:20,582
-Mega�ordinary.
-Really?
204
00:10:20,687 --> 00:10:22,746
No hidden debts?
No gambling problems?
205
00:10:22,856 --> 00:10:24,983
No, financially conservative.
206
00:10:25,125 --> 00:10:27,992
He survived
with only one credit card.
207
00:10:28,128 --> 00:10:30,858
Oh, I've heard
that can happen.
208
00:10:30,997 --> 00:10:33,989
So, mega-ordinary
Alan Patrick Gillespie
209
00:10:34,134 --> 00:10:36,796
had no alcohol
or drug problem.
210
00:10:36,936 --> 00:10:39,871
No, no vices.
Just a spotless medical record.
211
00:10:40,006 --> 00:10:42,770
Wait, Nicole Butcher?
212
00:10:42,876 --> 00:10:44,810
Who's she?
213
00:10:44,944 --> 00:10:48,937
Ohh, she's the alias
of a crook | used to know.
214
00:10:49,048 --> 00:10:50,208
Share.
215
00:10:50,350 --> 00:10:51,715
Nikki Malone.
Ever heard of her?
216
00:10:51,851 --> 00:10:53,182
No.
217
00:10:53,319 --> 00:10:54,547
Last time I saw her,
218
00:10:54,687 --> 00:10:56,712
she, uh --
she was in handcuffs.
219
00:10:56,856 --> 00:10:58,289
Is she a redhead?
220
00:10:59,526 --> 00:11:01,494
No.
221
00:11:01,628 --> 00:11:03,687
Um, are you all right?
222
00:11:03,830 --> 00:11:05,627
Yeah,
is it forecast to rain?
223
00:11:05,732 --> 00:11:08,394
Ah, don't think so.
224
00:11:08,535 --> 00:11:11,868
Bloody Kieran,
that manipulative bastard.
225
00:11:12,005 --> 00:11:13,973
Played me again.
226
00:11:14,073 --> 00:11:17,531
I And I'm alone I
227
00:11:17,677 --> 00:11:20,737
J� Waiting I
228
00:11:20,880 --> 00:11:24,247
I For you to I
229
00:11:24,384 --> 00:11:27,353
I Rescue me I
230
00:11:27,487 --> 00:11:31,082
I l have no home I
231
00:11:31,224 --> 00:11:35,422
I I'm just afloat I
232
00:11:35,562 --> 00:11:40,761
I In this small wooden boat I
233
00:11:40,900 --> 00:11:44,199
I And I'm alone I
234
00:11:44,337 --> 00:11:47,670
I Waiting I
235
00:11:47,774 --> 00:11:51,335
I For you to I
236
00:11:51,444 --> 00:11:54,436
I Rescue me I
237
00:11:54,581 --> 00:11:58,073
I l have no home I
238
00:11:58,218 --> 00:12:02,678
I I'm just afloat I
239
00:12:02,789 --> 00:12:07,419
I In this small wooden boat I
240
00:12:07,560 --> 00:12:08,959
Right, right,
that's sounding good.
241
00:12:09,095 --> 00:12:10,960
Sounding great.
Super tight.
242
00:12:11,097 --> 00:12:13,190
-Well, yeah, except for you.
-What?
243
00:12:13,299 --> 00:12:15,233
Yeah, where were you
in the bridge?
244
00:12:15,368 --> 00:12:17,131
-[ Scoffs ]
-[ Laughs]
245
00:12:17,270 --> 00:12:20,364
Joking! I'm joking.
I love you, Mum.
246
00:12:20,473 --> 00:12:22,771
Yeah, well, you just remember
that when you're on tour.
247
00:12:22,909 --> 00:12:25,070
Well, look who it is.
248
00:12:26,446 --> 00:12:28,038
How are you, Nikki?
249
00:12:31,951 --> 00:12:33,646
Been a while.
250
00:12:33,786 --> 00:12:36,880
I never noticed "mean ax player"
on your CV.
251
00:12:36,990 --> 00:12:40,084
[ Chuckles ]
I'm just a noodler.
252
00:12:40,226 --> 00:12:42,717
-Cassie can belt it out.
-Yeah.
253
00:12:42,829 --> 00:12:45,821
We're a bee's dick away from
signing a contract in the UK.
254
00:12:45,965 --> 00:12:48,160
-Congratulations.
-Thanks.
255
00:12:48,301 --> 00:12:52,431
Spending a fortune
in the process, though.
256
00:12:52,572 --> 00:12:55,939
-Fancy a drink?
-Yeah, that'd be good.
257
00:12:58,811 --> 00:13:02,770
Hey, it was here, wasn't it,
when we last met?
258
00:13:02,915 --> 00:13:07,147
No, county court,
trafficable quantity, yada yada.
259
00:13:07,287 --> 00:13:11,155
Ahh.
I stand corrected.
260
00:13:11,291 --> 00:13:13,919
And you thought you'd got me,
yada yada.
261
00:13:14,027 --> 00:13:16,962
I have no idea
how you beat that rap.
262
00:13:17,096 --> 00:13:21,430
Well, I commend the jury
on their application.
263
00:13:22,669 --> 00:13:23,863
So...
264
00:13:25,605 --> 00:13:29,166
I heard you quit the cops.
265
00:13:29,309 --> 00:13:32,608
Yeah, one too many
crap jury verdicts.
266
00:13:32,712 --> 00:13:34,703
-Snap.
-Ha!
267
00:13:34,847 --> 00:13:38,476
I heard you went straight
after your husband died.
268
00:13:39,719 --> 00:13:43,177
Alexa, this is Anton.
My business consultant.
269
00:13:43,323 --> 00:13:44,620
-Hey.
-How do?
270
00:13:44,724 --> 00:13:47,386
He -- He can show you
all our tax bills,
271
00:13:47,527 --> 00:13:48,824
prove we're legit.
272
00:13:48,961 --> 00:13:51,794
-Yeah, that'd be nice.
-Hm.
273
00:13:51,898 --> 00:13:52,990
So?
274
00:13:53,132 --> 00:13:55,066
So, Alan Gillespie.
275
00:13:56,402 --> 00:13:59,132
Accountant.
Murdered last June.
276
00:13:59,238 --> 00:14:02,230
You did quit the cops,
didn't you?
277
00:14:02,375 --> 00:14:04,138
-Well, I'm a noodler too.
-[ Chuckles]
278
00:14:04,243 --> 00:14:07,178
No, Alan was shot
on the night of June 22,
279
00:14:07,313 --> 00:14:09,076
and I just wondered
where you were.
280
00:14:09,215 --> 00:14:11,683
Oh, ah, no idea.
That was months ago.
281
00:14:11,818 --> 00:14:13,149
Want to check?
282
00:14:15,655 --> 00:14:20,354
Anton, uh, June 22nd, night of.
What was I doing?
283
00:14:22,895 --> 00:14:24,385
Mate, what is this?
284
00:14:24,530 --> 00:14:27,522
Alan Gillespie worked
for Seraphim Manufacturing,
285
00:14:27,667 --> 00:14:30,659
and I noticed that you bought
a huge piece of that company.
286
00:14:30,770 --> 00:14:32,169
Ah,
287
00:14:32,271 --> 00:14:34,831
Why didn't you buy the shares
in your own name?
288
00:14:34,941 --> 00:14:36,568
Oh, God.
289
00:14:36,709 --> 00:14:38,836
I bought those shares
years ago.
290
00:14:38,945 --> 00:14:42,108
Oh, before you turned back
into Nikki Malone?
291
00:14:42,248 --> 00:14:44,182
Yeah, yeah,
something like that.
292
00:14:44,283 --> 00:14:47,446
June 22nd, you were
at the beach house with Cass.
293
00:14:47,587 --> 00:14:49,452
-NlKKl: Yeah?
-Hmm!
294
00:14:49,589 --> 00:14:51,181
Fancy.
295
00:14:51,290 --> 00:14:53,520
So how's the straight life
been treating you?
296
00:14:53,626 --> 00:14:56,356
Ohh!
Feels marvelous.
297
00:14:56,462 --> 00:14:58,396
Get up every morning,
check the Dow?
298
00:14:58,531 --> 00:15:02,467
Ah, don't be stupid.
Check the FTSE first.
299
00:15:02,602 --> 00:15:04,934
-How about you?
-Marvelous.
300
00:15:08,641 --> 00:15:09,972
Well...
301
00:15:11,377 --> 00:15:12,469
Good to see you, Nikki.
302
00:15:12,612 --> 00:15:14,239
Ah, come on, stay.
Finish your beer.
303
00:15:14,380 --> 00:15:16,780
Nah, I got to get home,
put on Foo Fighters.
304
00:15:16,916 --> 00:15:18,440
-You've inspired me.
-[ Chuckles ]
305
00:15:18,584 --> 00:15:21,553
Hey, Mum, ljust...
306
00:15:21,654 --> 00:15:24,646
-Sorry.
-No, l was just leaving.
307
00:15:24,791 --> 00:15:26,554
Can I have some cash?
308
00:15:26,659 --> 00:15:29,628
NIKKI: [Sighs]
How much?
309
00:15:29,762 --> 00:15:32,287
Uh, about a hundred?
310
00:15:32,432 --> 00:15:34,900
We're thinking
of ordering sushi.
311
00:15:35,001 --> 00:15:38,767
Great hair.
Night.
312
00:15:40,606 --> 00:15:41,834
Here you go, love.
313
00:15:50,650 --> 00:15:52,914
I hear you're
a big Ed Sheeran fan now.
314
00:15:53,019 --> 00:15:54,748
Oh, yeah, massive.
315
00:15:54,854 --> 00:15:57,948
Yeah, he's like Jamie Oliver
with sleeve tattoos.
316
00:15:58,090 --> 00:16:00,923
Sojust because Nikki Malone's
daughter has red hair,
317
00:16:01,027 --> 00:16:02,927
you think she was sleeping
with the victim?
318
00:16:03,029 --> 00:16:05,259
Maybe.
Or Nikki thought she was.
319
00:16:05,364 --> 00:16:07,195
Would she risk a life sentence
for that?
320
00:16:07,333 --> 00:16:09,699
Might.
Cassie's the apple of her eye.
321
00:16:09,836 --> 00:16:11,133
Really,
she's all Nikki's got.
322
00:16:11,270 --> 00:16:13,170
Sounds a bit like you're letting
past history
323
00:16:13,306 --> 00:16:14,204
cloud your judgment.
324
00:16:14,340 --> 00:16:15,602
Tautology.
325
00:16:15,708 --> 00:16:18,370
Past and history,
they're the same thing.
326
00:16:18,511 --> 00:16:20,604
Hey.
327
00:16:21,781 --> 00:16:22,679
Thanks.
328
00:16:22,815 --> 00:16:24,510
Enjoy.
329
00:16:24,650 --> 00:16:27,517
Let's compromise.
I will consume.
330
00:16:27,653 --> 00:16:29,985
Please go back to caffeine,
for all our sakes.
331
00:16:30,122 --> 00:16:31,521
You know what?
He's right.
332
00:16:31,657 --> 00:16:33,887
Don't fight.
I'll get another coffee.
333
00:16:34,026 --> 00:16:36,187
Thanks.
334
00:16:36,329 --> 00:16:38,388
Doesn't sound like
you've got much.
335
00:16:38,531 --> 00:16:40,863
Well, apply pressure.
Set the dogs on her.
336
00:16:44,570 --> 00:16:46,902
Nikki Malone's kept
her nose clean for five years.
337
00:16:47,039 --> 00:16:49,473
People like her
do not change.
338
00:16:49,575 --> 00:16:51,509
Isn't that why you set me up
for this?
339
00:16:51,644 --> 00:16:54,135
If anyone's gonna dig up dirt
on her, it's you.
340
00:16:54,247 --> 00:16:57,011
You're really quite sly.
Did I know this about you?
341
00:16:57,149 --> 00:17:00,482
At least I don't go around
correcting people's grammar.
342
00:17:00,586 --> 00:17:02,850
-0h.
-A hunch isn't something.
343
00:17:02,989 --> 00:17:04,149
You got a plan B?
344
00:17:04,257 --> 00:17:07,192
Collect some of
the daughter's DNA
345
00:17:07,326 --> 00:17:08,816
to match the lipstick.
346
00:17:08,928 --> 00:17:11,226
Without a warrant?
I'm lucky I didn't hear that.
347
00:17:11,364 --> 00:17:13,093
Lucky I didn't say it.
348
00:17:13,232 --> 00:17:16,759
Tell me how Nikki Malone
got out of the motel room
349
00:17:16,903 --> 00:17:18,564
and chained the door afterwards.
350
00:17:18,704 --> 00:17:20,262
I'm working on it.
Don't rush me.
351
00:17:22,041 --> 00:17:23,406
Mm,
352
00:17:23,543 --> 00:17:25,909
I think I'll wait
for the other coffee.
353
00:17:27,013 --> 00:17:28,275
MADISON:
Cassie's got talent.
354
00:17:28,414 --> 00:17:30,678
I heard a demo of her song.
She's good.
355
00:17:30,783 --> 00:17:33,251
See if you can connect her
to Alan Gillespie.
356
00:17:33,386 --> 00:17:34,580
Roger that.
357
00:17:34,720 --> 00:17:36,017
Oh, and it goes
without saying
358
00:17:36,122 --> 00:17:38,556
I want a full readout
of Nikki Malone.
359
00:17:38,691 --> 00:17:42,354
You said it anyway. Look, I have
an in tray full of work here.
360
00:17:42,461 --> 00:17:46,124
And her mate, Anton something,
while you're at it.
361
00:17:46,265 --> 00:17:47,732
Anton something.
362
00:17:47,867 --> 00:17:50,199
Yeah, ask the A.T.O.
He'll be on Nikki's payroll.
363
00:17:50,303 --> 00:17:53,966
And I want a complete profile
on Seraphim Manufacturing.
364
00:17:54,106 --> 00:17:55,539
Sorry, you're dropping out.
365
00:17:55,641 --> 00:17:58,474
-I want a complete --
-No, sorry. You there?
366
00:17:58,611 --> 00:18:00,272
Seraphim Manufacturing.
367
00:18:00,413 --> 00:18:02,540
-[ Line beeping]
-Madison?
368
00:18:02,648 --> 00:18:04,548
You're gone.
Ha ha!
369
00:18:04,650 --> 00:18:07,050
You owe me one, mate.
370
00:18:09,555 --> 00:18:11,955
Yeah, but there's got to be
a way to do that.
371
00:18:13,225 --> 00:18:14,453
CASSIE: Mum?
372
00:18:14,594 --> 00:18:16,221
Just trying to keep you
honest, mate.
373
00:18:16,329 --> 00:18:18,320
Mum, Mum, Mum!
Guess what!
374
00:18:18,464 --> 00:18:20,261
-Sorry, sorry.
-lt's okay, love.
375
00:18:20,399 --> 00:18:23,095
Yeah, show me.
You hold that thought, mate.
376
00:18:23,235 --> 00:18:25,066
Yvette just sent through
my itinerary.
377
00:18:25,171 --> 00:18:28,140
lam supporting Heidi Briggs
at the Forum in Kentish Town!
378
00:18:28,274 --> 00:18:29,673
Uh!
379
00:18:29,809 --> 00:18:31,174
Yes!
380
00:18:31,310 --> 00:18:32,743
Ohh!
381
00:18:32,845 --> 00:18:34,506
I know!
382
00:18:34,647 --> 00:18:39,175
-I Dial me in I
-I Me in I
383
00:18:39,318 --> 00:18:43,152
-I Dial me in I
-I Dial me in I
384
00:18:43,289 --> 00:18:45,985
Ahh! I got to go.
I'm late for rehearsal.
385
00:18:46,125 --> 00:18:47,683
Your rehearsal!
386
00:18:51,197 --> 00:18:52,960
London is gonna love you.
387
00:18:53,099 --> 00:18:55,431
I'm gonna love London.
388
00:18:55,534 --> 00:18:57,832
Come here.
389
00:18:57,970 --> 00:19:00,837
See you!
Don't wait up!
390
00:19:02,975 --> 00:19:06,536
-[ Door closes ]
-You there, mate?
391
00:19:06,679 --> 00:19:10,115
Yeah, that's a good choice.
Her name is Crowe.
392
00:19:10,216 --> 00:19:13,344
That's Alexa Crowe
with an "E."
393
00:19:46,352 --> 00:19:48,582
Cassie, hi.
394
00:19:48,721 --> 00:19:51,087
We met yesterday, inside.
395
00:19:51,223 --> 00:19:53,350
Oh, yeah, right.
Hi.
396
00:19:53,492 --> 00:19:54,857
You've got a great voice.
397
00:19:54,994 --> 00:19:56,825
Thanks.
398
00:19:56,929 --> 00:19:58,692
Uh, you're a friend
of my Mum's?
399
00:19:58,831 --> 00:20:01,766
Well, more an old colleague.
I'm Alexa.
400
00:20:03,769 --> 00:20:05,361
Right.
401
00:20:08,841 --> 00:20:10,672
Journo, right?
402
00:20:10,776 --> 00:20:12,573
You've been hired
to do a piece on me?
403
00:20:12,712 --> 00:20:14,839
Well, I used to be
a police officer.
404
00:20:14,947 --> 00:20:16,278
Retired now.
405
00:20:16,415 --> 00:20:18,610
You Mum and I crossed paths
once or twice.
406
00:20:18,751 --> 00:20:21,914
And you're
talking to me why?
407
00:20:22,054 --> 00:20:24,386
Did you know
Alan Gillespie?
408
00:20:24,523 --> 00:20:25,922
Who?
409
00:20:26,058 --> 00:20:29,050
He was an accountant.
Seraphim Manufacturing.
410
00:20:29,195 --> 00:20:31,459
Don't know him.
411
00:20:31,597 --> 00:20:33,121
Does he know me?
412
00:20:33,265 --> 00:20:35,358
No, he's dead.
413
00:20:38,871 --> 00:20:40,634
Hey, I'm sort of busy and...
414
00:20:40,773 --> 00:20:42,638
Yeah, yeah, yeah.
I'll get out of your hair.
415
00:20:42,775 --> 00:20:44,208
Oh, just one thing.
416
00:20:44,310 --> 00:20:47,040
Where were you
June 22 last year?
417
00:20:47,146 --> 00:20:49,614
-Why?
-Just wondering.
418
00:20:53,419 --> 00:20:55,387
I mean, sorry,
I don't want to bother you.
419
00:20:55,488 --> 00:20:57,752
No, no, it's cool.
When did you say?
420
00:20:57,890 --> 00:20:58,982
June 22.
421
00:21:01,961 --> 00:21:05,897
Uh, I was -- I was down at the
beach house, working on a song.
422
00:21:05,998 --> 00:21:09,331
Oh, yeah, you need a lot of time
alone for that, huh?
423
00:21:09,468 --> 00:21:11,493
I was with my mum.
424
00:21:11,637 --> 00:21:14,902
Oh, well, thanks, Cassie.
425
00:21:15,007 --> 00:21:16,907
You've been very helpful.
426
00:21:55,447 --> 00:21:56,778
[ Door unlocks]
427
00:21:56,882 --> 00:21:59,282
Don't you hate it
when you lock yourself out?
428
00:22:27,680 --> 00:22:29,841
Ah!
[Speaking German ]
429
00:22:37,223 --> 00:22:38,918
[Speaks German]
430
00:22:41,760 --> 00:22:44,320
Now you are safe and sound.
431
00:22:44,430 --> 00:22:46,898
Go away!
432
00:22:47,032 --> 00:22:50,763
Don't forget to subscribe now
to gerhardtcanfixitcom.
433
00:22:50,903 --> 00:22:53,428
Wiedersehen!
434
00:22:53,572 --> 00:22:55,699
Oh, Gerhardt.
435
00:22:55,841 --> 00:22:58,275
[Speaks German]
Fuck!
436
00:22:58,410 --> 00:23:00,844
[Cellphone rings]
437
00:23:03,949 --> 00:23:05,177
Hey.
438
00:23:05,284 --> 00:23:06,945
Hey, what's up
with the lip gloss?
439
00:23:07,086 --> 00:23:08,280
Ah, lab's got it.
440
00:23:08,420 --> 00:23:11,184
They need 12 hours to run DNA,
maybe 15.
441
00:23:11,290 --> 00:23:12,757
So...
442
00:23:12,892 --> 00:23:16,123
Ah, Anton's surname
is Whiteley.
443
00:23:16,262 --> 00:23:17,923
Well, that wasn't so hard,
was it?
444
00:23:18,063 --> 00:23:19,860
He has a background
as a paramilitary.
445
00:23:19,965 --> 00:23:22,525
Trained in surveillance,
weapons intelligence.
446
00:23:22,635 --> 00:23:25,263
The things you find,
Madison.
447
00:23:25,404 --> 00:23:27,770
And you're going to
love this --
448
00:23:27,907 --> 00:23:29,898
You know the CCTV was down
at the motel
449
00:23:30,042 --> 00:23:31,873
the night
Alan Gillespie was killed?
450
00:23:31,977 --> 00:23:32,909
Yep.
Annoying.
451
00:23:33,045 --> 00:23:35,070
And homicide checked CCTV
452
00:23:35,214 --> 00:23:36,806
of other businesses
in the area.
453
00:23:36,949 --> 00:23:37,881
You'd hope so.
454
00:23:37,983 --> 00:23:39,109
Well, they missed this
455
00:23:39,251 --> 00:23:40,582
because it was
three blocks away.
456
00:23:40,719 --> 00:23:42,277
Can we just get to the bit
I'm gonna love?
457
00:23:42,421 --> 00:23:44,048
And they weren't looking for him
like we are.
458
00:23:44,156 --> 00:23:47,091
-He was just a random.
-Who?!
459
00:23:47,226 --> 00:23:49,160
Anton Whiteley.
460
00:23:49,295 --> 00:23:51,991
He was in the neighborhood
that afternoon.
461
00:23:52,131 --> 00:23:53,257
Do you love it?
462
00:23:53,399 --> 00:23:56,061
You know what?
I do.
463
00:23:57,603 --> 00:23:59,662
Oh.
464
00:23:59,805 --> 00:24:01,067
[ Handle rattling]
465
00:24:01,173 --> 00:24:03,107
Shit.
466
00:24:05,411 --> 00:24:06,776
H-Hey, Dawn!
467
00:24:06,912 --> 00:24:09,608
-Dawn.
-What?
468
00:24:09,748 --> 00:24:14,276
I locked myself out.
Can I borrow the master key?
469
00:24:14,420 --> 00:24:18,652
"May I borrow the master key,
please, Dawn?"
470
00:24:18,791 --> 00:24:21,760
-Wait here.
-Master key, please, Dawn.
471
00:24:24,029 --> 00:24:26,122
[ Doorknob rattles]
472
00:24:26,265 --> 00:24:27,926
Cass, you okay?
473
00:24:29,468 --> 00:24:32,266
Yeah, I'm good.
474
00:24:34,106 --> 00:24:36,006
You want some dinner?
475
00:24:36,141 --> 00:24:39,201
I ate before.
476
00:24:39,345 --> 00:24:42,439
It's pasta.
You sure?
477
00:24:43,849 --> 00:24:46,113
Yeah.
Thanks, Mum,
478
00:24:46,218 --> 00:24:48,311
It's -- I'm just --
I'm wrecked.
479
00:24:48,454 --> 00:24:49,478
Righto.
480
00:25:15,981 --> 00:25:18,814
[ Panting ]
481
00:25:18,917 --> 00:25:20,544
I thought you hated jogging.
482
00:25:20,686 --> 00:25:24,315
Oh! Hate doesn't begin
to describe it.
483
00:25:24,423 --> 00:25:25,890
Do you need a moment?
Catch your breath?
484
00:25:26,025 --> 00:25:28,687
No, no.
What you got?
485
00:25:28,827 --> 00:25:32,524
DNA result from the lip gloss
from Cassie Malone's car.
486
00:25:32,664 --> 00:25:35,064
-You're sure it was hers?
-Yeah.
487
00:25:35,200 --> 00:25:39,159
Wasn't her lipstick on the
wine glass in the hotel room.
488
00:25:39,271 --> 00:25:40,533
Back to square one.
489
00:25:41,940 --> 00:25:44,067
Not exactly, but thanks
for rubbing it in.
490
00:25:44,209 --> 00:25:46,177
Glad to hear it.
And you're welcome.
491
00:25:46,278 --> 00:25:48,769
-Ta-ta.
-You should try swimming.
492
00:25:48,914 --> 00:25:51,109
It's easier on the knees!
493
00:25:53,585 --> 00:25:56,053
Numbers are down this week.
494
00:25:56,188 --> 00:25:57,746
[Sighs]
495
00:26:00,059 --> 00:26:02,527
How much do you reckon
I'd get for this place?
496
00:26:02,628 --> 00:26:05,791
-What, in this market?
-If I had to sell now.
497
00:26:05,931 --> 00:26:09,389
Not as much as you'd want,
or need.
498
00:26:10,636 --> 00:26:14,265
Crowe was talking to some guy
from the homicide squad.
499
00:26:15,541 --> 00:26:18,476
-How long for?
-[ Door opens]
500
00:26:25,284 --> 00:26:26,751
Give us a minute, mate?
501
00:26:32,991 --> 00:26:35,050
Come here.
502
00:26:37,563 --> 00:26:39,326
Bumped into that woman
yesterday.
503
00:26:39,465 --> 00:26:41,126
Alexa.
504
00:26:41,266 --> 00:26:44,064
What'd she want?
505
00:26:44,169 --> 00:26:46,797
She was asking about
some dead guy.
506
00:26:46,939 --> 00:26:50,272
Ah, yeah.
She talked to me about him too.
507
00:26:50,409 --> 00:26:54,675
I looked him up.
He was murdered in a motel room.
508
00:26:54,813 --> 00:26:58,010
[ Exhales sharply]
That's grim.
509
00:27:01,153 --> 00:27:03,849
You know she's got a grudge,
love.
510
00:27:03,989 --> 00:27:05,752
She's holding one
from years ago.
511
00:27:05,858 --> 00:27:07,291
The old days.
512
00:27:09,094 --> 00:27:11,085
The old days.
513
00:27:11,196 --> 00:27:12,823
Yeah.
514
00:27:18,804 --> 00:27:21,136
Does she think you did it?
515
00:27:26,111 --> 00:27:28,477
[Chuckling ] Hey.
516
00:27:32,050 --> 00:27:35,019
Steady.
517
00:27:35,154 --> 00:27:37,452
Your old lady might be
a bit rough around the edges,
518
00:27:37,556 --> 00:27:39,786
but I've never...
519
00:27:39,892 --> 00:27:41,723
I've never killed anyone.
520
00:27:46,165 --> 00:27:48,963
Yeah, well, s-she asked me
where l was that night.
521
00:27:49,067 --> 00:27:51,194
And what'd you say?
522
00:27:51,336 --> 00:27:55,238
I said that I was down at the
beach house with -- with you.
523
00:27:55,374 --> 00:27:57,365
-Yeah.
-Yeah, but you weren't there.
524
00:27:57,509 --> 00:27:59,374
You bailed on me.
525
00:27:59,511 --> 00:28:01,809
-Did I?
-Yeah.
526
00:28:01,914 --> 00:28:04,007
You said you had to stay in town
for something.
527
00:28:04,149 --> 00:28:06,242
Well, that's where
I must have been, then,
528
00:28:06,385 --> 00:28:08,580
Okay?
529
00:28:10,722 --> 00:28:12,815
You're my princess.
530
00:28:23,569 --> 00:28:25,935
Seraphim Manufacturing
pride ourselves
531
00:28:26,071 --> 00:28:28,096
in the pursuit
of excellence,
532
00:28:28,240 --> 00:28:29,673
a product of maintaining...
533
00:28:29,775 --> 00:28:31,606
Oh, my God!
534
00:28:31,743 --> 00:28:33,870
Maybe we should make
some toasted sandwiches.
535
00:28:34,012 --> 00:28:35,912
Something nice and carby,
huh?
536
00:28:36,048 --> 00:28:37,606
What do you think
about that?
537
00:28:37,749 --> 00:28:39,080
You like that idea?
538
00:28:39,218 --> 00:28:41,118
Do you want a cheese
and toasted sandwich?
539
00:28:41,253 --> 00:28:42,220
Of course you do.
540
00:28:42,354 --> 00:28:43,548
greatly reduced injuries
541
00:28:43,689 --> 00:28:45,680
in the millions of vehicles
542
00:28:45,791 --> 00:28:47,952
that currently use
our products.
543
00:28:48,093 --> 00:28:50,618
Some of our staff have been
with the Seraphim family
544
00:28:50,762 --> 00:28:53,629
for decades, growing
and developing along with us,
545
00:28:53,765 --> 00:28:56,199
as have many
of our key executives.
546
00:28:56,301 --> 00:28:58,735
Wait a second.
547
00:29:44,483 --> 00:29:46,110
[Line ringing]
548
00:29:46,251 --> 00:29:48,481
KIERAN: You've reached Detective
inspector Kieran Hussey.
549
00:29:48,620 --> 00:29:50,986
Leave a message
after the tone.
550
00:29:51,123 --> 00:29:53,591
Kieran, I've found our redhead
from the motel room.
551
00:29:53,692 --> 00:29:55,660
She worked
with Alan Gillespie.
552
00:29:55,794 --> 00:29:58,786
She's dead too.
553
00:29:58,930 --> 00:30:01,364
Rachel Isaacs quit Seraphim
554
00:30:01,500 --> 00:30:03,491
right after Alan Gillespie
was killed.
555
00:30:03,635 --> 00:30:05,159
Went to ground.
556
00:30:05,304 --> 00:30:08,102
I think she was running scared
when Malone found her.
557
00:30:08,206 --> 00:30:11,835
Or did she go to ground
'cause she was the shooter?
558
00:30:11,977 --> 00:30:14,502
Doesn't fit.
She's clean.
559
00:30:14,646 --> 00:30:17,774
Why did nobody register her
as a missing person?
560
00:30:17,883 --> 00:30:21,319
South African national,
single, no family around.
561
00:30:21,453 --> 00:30:24,047
-Nobody missed her.
-[ Sighs ]
562
00:30:24,189 --> 00:30:27,989
Malone killed her
all right.
563
00:30:28,126 --> 00:30:30,788
-Why?
-I don't know.
564
00:30:30,896 --> 00:30:34,127
But Seraphim Manufacturing
links all three of them --
565
00:30:34,232 --> 00:30:36,462
Alan Gillespie, Rachel Isaacs,
and Malone.
566
00:30:36,568 --> 00:30:38,866
I haven't heard anything
that says Nikki Malone
567
00:30:39,004 --> 00:30:40,801
did any more than buy shares
in the company.
568
00:30:40,906 --> 00:30:42,897
Mm, she did it.
569
00:30:45,143 --> 00:30:48,306
Maybe go back
to Alan's wife.
570
00:30:48,413 --> 00:30:50,881
How would a woman like that
get her hands on two guns
571
00:30:51,016 --> 00:30:52,540
and dump a body in the bush?
572
00:30:52,684 --> 00:30:54,879
Answering those questions
is your job.
573
00:30:55,020 --> 00:30:57,318
I'm just a lump of coal.
You're the diamond.
574
00:30:57,422 --> 00:31:01,358
Mm. Hey, did you get
Rachel Isaacs' personal effects?
575
00:31:01,493 --> 00:31:03,324
Of course.
They've been bagged.
576
00:31:03,428 --> 00:31:05,055
Can I look at her computer?
577
00:31:05,197 --> 00:31:06,824
Nah, it's with the techies.
578
00:31:06,932 --> 00:31:09,025
Rachel's murder investigation's
ramped up now.
579
00:31:09,167 --> 00:31:12,728
Yeah, 'cause, you know,
I told you about her.
580
00:31:14,272 --> 00:31:17,435
Let Madison have
Rachel's computer for 24 hours.
581
00:31:17,576 --> 00:31:20,010
Come on.
[Sighs]
582
00:31:22,681 --> 00:31:24,911
ALEXA: Was it encrypted?
Passwords and that?
583
00:31:25,050 --> 00:31:28,178
All that, yeah, yeah.
I'm not sure why, though.
584
00:31:28,286 --> 00:31:30,277
There's nothing
particularly interesting on it.
585
00:31:30,422 --> 00:31:32,287
Mm, keep looking.
There's got to be something.
586
00:31:32,424 --> 00:31:35,359
She was definitely
in that hotel room.
587
00:31:35,460 --> 00:31:37,360
What about e-mails
from the day before,
588
00:31:37,462 --> 00:31:38,793
two days before?
589
00:31:38,930 --> 00:31:40,124
Nothing between her and Alan.
590
00:31:40,265 --> 00:31:41,698
Look, this is gonna
take a while.
591
00:31:41,800 --> 00:31:43,267
Can we order some food in?
592
00:31:43,402 --> 00:31:45,427
I'm not gonna pay somebody
to bring you a hamburger.
593
00:31:45,570 --> 00:31:46,867
There's food in the fridge.
594
00:31:48,306 --> 00:31:50,774
Didn't have to be
a hamburger.
595
00:31:50,909 --> 00:31:52,638
What'd you find out on Nikki?
596
00:31:52,778 --> 00:31:54,473
Ah, she's short of cash.
597
00:31:54,613 --> 00:31:57,138
Big mortgage,
and income from her club's
598
00:31:57,282 --> 00:31:58,977
been on the slide
for a couple of years.
599
00:31:59,117 --> 00:32:01,881
Any other links to
Alan Gillespie or Rachel Isaacs?
600
00:32:01,987 --> 00:32:05,548
No, only connection is Seraphim,
and I couldn't find any proof
601
00:32:05,657 --> 00:32:07,818
that they ever crossed paths
in person there.
602
00:32:07,959 --> 00:32:09,722
Are you sure
she was involved?
603
00:32:09,828 --> 00:32:11,659
Yes.
604
00:32:11,797 --> 00:32:14,493
Hey, did you actually go out
and get a chain lock?
605
00:32:14,633 --> 00:32:16,396
Mm, help yourself.
Have a go.
606
00:32:16,501 --> 00:32:19,265
You're right,
this is charmingly boring.
607
00:32:19,404 --> 00:32:22,237
-Batshit.
-All right.
608
00:32:22,340 --> 00:32:25,138
20th of June.
609
00:32:25,277 --> 00:32:26,938
21st.
610
00:32:27,078 --> 00:32:31,981
Yep, I mean, if this is an
affair, it is incredibly unsexy.
611
00:32:32,117 --> 00:32:33,914
So, it's like
they're speaking in code.
612
00:32:34,019 --> 00:32:36,920
I mean,
"Too many dark angels."
613
00:32:37,022 --> 00:32:39,991
"Keep your rare weapons safe
and battle-forged."
614
00:32:40,125 --> 00:32:42,093
"Yes, it's behind the spirit."
615
00:32:42,194 --> 00:32:44,754
I mean,
what are they, gamers?
616
00:32:44,863 --> 00:32:47,127
Ah, can you go back a bit?
617
00:32:53,004 --> 00:32:55,097
"Behind the spirit."
618
00:32:59,811 --> 00:33:02,678
-Well, do you want me to --
-They weren't having an affair.
619
00:33:02,814 --> 00:33:04,839
Alexa!
620
00:33:18,964 --> 00:33:20,454
-Hi, Carmel.
-What's happened?
621
00:33:20,565 --> 00:33:22,328
-Can I come in for a sec?
-What's happened?
622
00:33:22,467 --> 00:33:25,129
-Just two minutes, promise.
-I have to pick up my son.
623
00:33:25,237 --> 00:33:27,034
Look, we were all wrong
about your husband.
624
00:33:27,172 --> 00:33:29,163
He wasn't ordinary at all.
625
00:33:29,307 --> 00:33:31,502
I just need your help
to prove it.
626
00:33:32,844 --> 00:33:34,709
Thanks.
627
00:33:39,084 --> 00:33:42,212
What are you doing?
What's this about?
628
00:33:42,354 --> 00:33:47,087
I've just got
this crazy hunch.
629
00:34:04,209 --> 00:34:06,336
This'll show
what Patrick was doing.
630
00:34:06,444 --> 00:34:10,107
Your husband
was a good man.
631
00:34:15,120 --> 00:34:18,578
I And I'm alone I
632
00:34:18,723 --> 00:34:21,283
I Waiting I
633
00:34:21,426 --> 00:34:25,294
I For you to I
634
00:34:25,430 --> 00:34:27,955
I Rescue me I
635
00:34:28,099 --> 00:34:30,033
Hang on, guys.
One sec.
636
00:34:35,106 --> 00:34:37,540
You say you're not a cop,
but you act like one.
637
00:34:37,642 --> 00:34:40,076
Old habits.
638
00:34:40,211 --> 00:34:42,805
-Want a drink?
-No, thanks.
639
00:34:42,948 --> 00:34:46,281
Cassie, do you know what your
mother did to make her money?
640
00:34:46,418 --> 00:34:49,717
Yeah, this place.
And she's an investor.
641
00:34:49,821 --> 00:34:52,312
She was a drug dealer.
Big one.
642
00:34:52,457 --> 00:34:54,823
That's a lie.
She wouldn't do that.
643
00:34:54,960 --> 00:34:56,393
Okay, drugs killed my father.
644
00:34:56,494 --> 00:34:59,292
Yeah, that's right,
and you need to hear this.
645
00:35:00,432 --> 00:35:01,990
I know that you love
your mother,
646
00:35:02,133 --> 00:35:05,296
but I also know that
you're lying to protect her.
647
00:35:06,571 --> 00:35:10,667
Afew years ago, she invested
heavily in a company
648
00:35:10,809 --> 00:35:12,777
that makes airbags in Asia.
649
00:35:12,911 --> 00:35:15,004
And a couple of people
from the company found out
650
00:35:15,146 --> 00:35:16,511
that the airbags
were faulty,
651
00:35:16,648 --> 00:35:18,809
and they were gonna
blow the whistle.
652
00:35:18,950 --> 00:35:20,474
Your mother found out.
653
00:35:20,619 --> 00:35:23,816
-No. No.
-Please, wait,
654
00:35:24,823 --> 00:35:27,087
She would have just
taken out her investment.
655
00:35:27,192 --> 00:35:29,183
She couldn't.
It was locked up for six years.
656
00:35:29,327 --> 00:35:31,625
My mum is not a murderer.
657
00:35:31,763 --> 00:35:33,788
I'll tell you
what I think happened.
658
00:35:33,932 --> 00:35:36,423
June 22 last year,
your mother made an excuse
659
00:35:36,534 --> 00:35:38,092
why she had to be
someplace else.
660
00:35:38,203 --> 00:35:43,106
Maybe something to tell
one of her boyfriends, whatever.
661
00:35:43,208 --> 00:35:44,869
But she made you write it
in your diary
662
00:35:45,010 --> 00:35:46,875
that she was with you.
663
00:35:47,012 --> 00:35:48,946
'Cause you were her alibi
in case
664
00:35:49,047 --> 00:35:50,810
the police
came looking for her.
665
00:35:50,949 --> 00:35:54,043
That's a pretty shit thing
to do to your daughter, right?
666
00:35:55,720 --> 00:35:58,211
In any case, the police
never found out the connection
667
00:35:58,356 --> 00:36:00,620
between her and the murders
until now.
668
00:36:04,729 --> 00:36:06,788
She was
gonna lose her money.
669
00:36:08,667 --> 00:36:12,569
I need to --
I need to get ready.
670
00:36:12,704 --> 00:36:17,164
The club is about to open.
I-l need to get ready.
671
00:36:17,308 --> 00:36:19,367
ALEXA:
I'm sorry.
672
00:36:36,594 --> 00:36:38,425
Good night, ma'am.
673
00:37:25,710 --> 00:37:27,143
[Engine revs]
674
00:37:30,949 --> 00:37:32,746
[Breathing heavily]
675
00:37:35,286 --> 00:37:37,550
[Cellphone rings]
676
00:37:37,655 --> 00:37:38,781
Hi,
677
00:37:38,923 --> 00:37:41,221
Where are you?
Are you all right?
678
00:37:41,326 --> 00:37:44,818
Yeah, yeah, tip-top.
Just out getting some exercise.
679
00:37:44,963 --> 00:37:47,124
You know, doctor's orders.
680
00:37:47,265 --> 00:37:49,665
Uh, hey, I've been mucking
around with this chain lock.
681
00:37:49,801 --> 00:37:51,496
Are you still at my house?
682
00:37:51,636 --> 00:37:53,570
I thought
you were coming back.
683
00:37:53,671 --> 00:37:56,469
Anyway, it's impossible
with the lock.
684
00:37:56,608 --> 00:37:59,099
I've watched so many videos,
and it just can't be done.
685
00:37:59,244 --> 00:38:01,576
-Videos?
-Yeah, like how-tos,
686
00:38:01,679 --> 00:38:03,408
Breaking in without
damaging the chain.
687
00:38:03,515 --> 00:38:05,415
ljust did it in reverse.
688
00:38:05,517 --> 00:38:08,111
Wait, have you been
689
00:38:08,253 --> 00:38:10,483
searching for instructional
690
00:38:10,622 --> 00:38:12,613
break-and�enter videos
on your laptop?
691
00:38:12,757 --> 00:38:13,917
Yeah.
692
00:38:14,025 --> 00:38:16,289
Do you think you're maybe
on a watch list?
693
00:38:16,427 --> 00:38:17,792
It was for work.
694
00:38:19,030 --> 00:38:20,327
Well, not officially.
695
00:38:20,465 --> 00:38:21,989
Well, if I get arrested,
696
00:38:22,133 --> 00:38:23,657
you and Kieran
will bail me out.
697
00:38:23,802 --> 00:38:25,360
-Right?
-You know what?
698
00:38:25,503 --> 00:38:28,301
There's got to be another way
out of that motel room.
699
00:38:28,439 --> 00:38:31,966
Or the killer
was still in the room
700
00:38:32,110 --> 00:38:34,670
when they cut the chain,
which is ridiculous.
701
00:38:37,115 --> 00:38:39,777
Or she was never there.
702
00:38:39,884 --> 00:38:41,351
What?
703
00:38:45,023 --> 00:38:46,957
-Down here.
-Great.
704
00:38:47,058 --> 00:38:48,719
It's really kind of you.
Thank you.
705
00:38:48,860 --> 00:38:50,054
No worries.
706
00:38:50,195 --> 00:38:52,026
Won't take long
once I get in there.
707
00:38:52,163 --> 00:38:53,858
That's a really nice tie,
by the way.
708
00:38:53,998 --> 00:38:56,296
Oh, thank you.
709
00:38:58,403 --> 00:39:00,132
Here you are.
710
00:39:17,555 --> 00:39:19,580
[Whispering] Rosebud.
711
00:39:32,537 --> 00:39:34,368
Ah..,
712
00:39:34,505 --> 00:39:37,736
-Oh! Mr. Russo.
-Yes?
713
00:39:37,876 --> 00:39:39,571
This wallpaper
is just spectacular.
714
00:39:39,711 --> 00:39:43,875
-May I look in this room?
-Yeah, certainly. Ah...
715
00:39:45,850 --> 00:39:47,841
-There you are.
-Thanks.
716
00:40:05,570 --> 00:40:06,798
[Sniffs]
717
00:40:35,433 --> 00:40:36,957
I don't have time to play now.
718
00:40:37,101 --> 00:40:38,796
No, no, I just came
to wish Cassie good luck.
719
00:40:38,937 --> 00:40:40,461
She's leaving today.
It's so exciting.
720
00:40:40,605 --> 00:40:42,402
Yeah, thanks, but we don't need
more family friends.
721
00:40:42,507 --> 00:40:44,600
God, yeah, you do. You need all
the friends you can get, mate.
722
00:40:44,742 --> 00:40:47,905
-Go home, Alexa.
-No, you need to see this.
723
00:40:48,012 --> 00:40:50,344
It's good.
724
00:40:54,118 --> 00:40:57,519
That's Carmel Gillespie, Alan's
wife. Mother of his child.
725
00:40:57,655 --> 00:40:59,919
The one who deserves to know
what happened, what you did.
726
00:41:00,024 --> 00:41:01,582
Oh, not this shit again.
727
00:41:01,693 --> 00:41:04,662
'Cause you were not with Cassie
June 22nd last year.
728
00:41:04,796 --> 00:41:06,525
You were in a motel room
next to the one
729
00:41:06,664 --> 00:41:08,928
where Alan Gillespie was meeting
with Rachel Isaacs.
730
00:41:09,033 --> 00:41:11,797
'Cause they were gonna go public
about the faulty airbags, right,
731
00:41:11,936 --> 00:41:13,198
and you couldn't have that.
732
00:41:13,338 --> 00:41:15,704
You need to leave
right now.
733
00:41:15,840 --> 00:41:18,968
No, no, no. Not when it's
just getting interesting.
734
00:41:19,110 --> 00:41:20,338
'Cause you got into the room
next door,
735
00:41:20,478 --> 00:41:22,810
and you drilled two holes
in the wall --
736
00:41:22,947 --> 00:41:25,472
one to see through
and one to shoot through.
737
00:41:35,393 --> 00:41:37,020
The gun wasn't
all that powerful,
738
00:41:37,161 --> 00:41:38,788
but it didn't need to be,
did it?
739
00:41:38,896 --> 00:41:41,694
Not at that distance.
740
00:41:41,833 --> 00:41:45,200
You waited until Rachel left,
and you popped him.
741
00:41:54,379 --> 00:41:55,243
[Muff/ed gunshot ]
742
00:41:59,183 --> 00:42:01,208
Then all you had to do
was clean up.
743
00:42:01,352 --> 00:42:04,412
Couple of tight plugs in
the walls, and Bob's your uncle.
744
00:42:04,555 --> 00:42:06,989
Bought you another 12 hours
to be someplace else.
745
00:42:07,091 --> 00:42:09,559
You knew it would send
a message to Rachel Isaacs
746
00:42:09,694 --> 00:42:11,924
if you put a bullet in Alan,
and it did.
747
00:42:12,063 --> 00:42:16,830
But you hunted her down,
and you killed her anyway.
748
00:42:16,934 --> 00:42:18,196
No loose ends.
749
00:42:21,239 --> 00:42:24,003
[Laughs]
750
00:42:24,108 --> 00:42:28,067
That's a really
entertaining story.
751
00:42:28,212 --> 00:42:29,736
But you've got no proof.
752
00:42:29,881 --> 00:42:32,076
No jury's gonna believe you.
753
00:42:32,216 --> 00:42:34,343
I think they're gonna.
754
00:42:34,452 --> 00:42:36,545
'Cause it was a good plan
but not a perfect one.
755
00:42:36,687 --> 00:42:39,349
And those plugs
were the wrong color
756
00:42:39,457 --> 00:42:43,860
for the room you were in,
so you had to improvise.
757
00:42:43,961 --> 00:42:47,692
And it is amazing what you did
with a tube of toothpaste
758
00:42:47,799 --> 00:42:49,630
and a guitar pick.
759
00:42:53,271 --> 00:42:55,762
Ah,
760
00:42:55,907 --> 00:42:57,568
you dropped something.
761
00:42:57,708 --> 00:43:00,370
And it's covered in your DNA.
762
00:43:11,322 --> 00:43:13,381
KIERAN: Nikki Malone,
you're under arrest
763
00:43:13,491 --> 00:43:16,426
for the murder
of Alan Patrick Gillespie.
764
00:43:16,561 --> 00:43:18,222
Let's go.
765
00:43:20,431 --> 00:43:21,955
You're not obliged
to say anything,
766
00:43:22,100 --> 00:43:24,568
but anything you do say
may be used in court.
767
00:43:24,669 --> 00:43:27,229
I Over the sea I
768
00:43:27,338 --> 00:43:30,466
Well, B.P. is down
significantly.
769
00:43:30,608 --> 00:43:32,303
Even your vitamin D levels
are higher.
770
00:43:32,443 --> 00:43:34,001
Have you been
more active recently?
771
00:43:34,145 --> 00:43:35,908
I've been out and about,
yeah.
772
00:43:36,013 --> 00:43:38,106
Well, whatever you're doing,
keep doing it.
773
00:43:38,249 --> 00:43:39,477
It's good for you.
774
00:43:41,419 --> 00:43:43,819
Now, have you thought about
the other issue?
775
00:43:43,955 --> 00:43:46,480
ALEXA: Hmm?
776
00:43:48,326 --> 00:43:51,090
My cousin is
an excellent surgeon.
777
00:43:51,195 --> 00:43:54,460
Annoying as hell,
but he's good with a scalpel.
778
00:43:54,599 --> 00:43:56,658
Unless you have
some sentimental reason
779
00:43:56,801 --> 00:43:59,793
to keep a chunk of steel
in your shoulder.
780
00:43:59,937 --> 00:44:03,998
Well, like I told you,
it's my good-luck charm.
781
00:44:04,142 --> 00:44:10,479
I The waves roll over me I
782
00:44:10,529 --> 00:44:15,079
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.