All language subtitles for Money.Game.E11.200219-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,531 --> 00:00:16,355 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:17,001 --> 00:00:20,565 (Episode 11) 3 00:00:40,090 --> 00:00:43,185 (Han Financial Investment) 4 00:01:10,158 --> 00:01:11,384 What? 5 00:01:12,858 --> 00:01:14,253 If we shut down... 6 00:01:15,188 --> 00:01:16,923 all the branches... 7 00:01:18,199 --> 00:01:19,624 in the States, 8 00:01:20,298 --> 00:01:24,733 Jungin Bank will no longer be worth buying. 9 00:01:25,669 --> 00:01:28,908 Those US branches are what you've been after, correct? 10 00:01:28,908 --> 00:01:31,479 (Won Sang Cheol, President of Jaeyoung Bank) 11 00:01:31,479 --> 00:01:32,744 Mr. Heo? 12 00:01:33,748 --> 00:01:35,203 We'll shut down the branches... 13 00:01:35,919 --> 00:01:38,714 and take our time to look for another bank. 14 00:01:40,419 --> 00:01:41,643 Mr. Heo... 15 00:01:47,358 --> 00:01:49,124 Which scenario would be better? 16 00:01:55,718 --> 00:01:57,143 The choice is yours. 17 00:02:01,918 --> 00:02:04,024 You must be mistaken. 18 00:02:05,328 --> 00:02:06,754 The government... 19 00:02:07,529 --> 00:02:09,594 doesn't exercise influence... 20 00:02:10,798 --> 00:02:12,793 over a private enterprise. 21 00:02:15,368 --> 00:02:16,564 Then... 22 00:02:17,668 --> 00:02:20,173 - Mr. Won. - Yes? 23 00:02:24,379 --> 00:02:25,914 The labor union that was a pain in the neck. 24 00:02:26,918 --> 00:02:28,513 And all the insolvent companies. 25 00:02:29,319 --> 00:02:33,384 I got my hands dirty and took care of all that for you. 26 00:02:33,858 --> 00:02:36,154 That's how this bank became so valuable. 27 00:02:39,828 --> 00:02:41,053 Mr. Heo. 28 00:02:41,798 --> 00:02:45,664 Mr. Won, the decision is yours, but this is a Korean bank. 29 00:02:46,339 --> 00:02:48,194 The customers are the citizens of Korea. 30 00:02:48,198 --> 00:02:51,134 I hope you keep that in mind. 31 00:02:51,608 --> 00:02:53,904 Why do you care what he thinks? 32 00:02:54,039 --> 00:02:55,233 Eugene Han. 33 00:02:59,578 --> 00:03:02,314 May I make a proposal? 34 00:03:03,819 --> 00:03:05,583 Why don't you move up... 35 00:03:06,858 --> 00:03:08,184 the point of sale? 36 00:03:09,059 --> 00:03:10,953 If you do that, 37 00:03:11,629 --> 00:03:15,599 we're willing to take a step back... 38 00:03:15,599 --> 00:03:18,724 so that the price can be modified to a reasonable amount. 39 00:03:19,969 --> 00:03:25,104 Are you saying we can discuss the price to our advantage? 40 00:03:25,238 --> 00:03:26,634 Of course. 41 00:03:29,249 --> 00:03:30,444 Mr. Heo, 42 00:03:30,849 --> 00:03:33,974 if we take in Woojin Shipbuilding like you asked, 43 00:03:33,979 --> 00:03:37,618 then that counts as us doing our deed... 44 00:03:37,618 --> 00:03:40,184 in terms of public service. 45 00:03:45,559 --> 00:03:47,694 The economic authorities of Korea... 46 00:03:48,529 --> 00:03:50,599 promises and guarantees... 47 00:03:50,599 --> 00:03:52,793 the free will of private entities. 48 00:03:53,839 --> 00:03:56,104 Isn't that right, Mr. Heo? 49 00:04:07,918 --> 00:04:13,113 (National Assembly Hall) 50 00:04:19,099 --> 00:04:20,694 No, wait. 51 00:04:21,498 --> 00:04:23,769 Hold on. What brings you here? 52 00:04:23,769 --> 00:04:25,628 (Chae Yi Hun, Director General, MOEF International Finance Bureau) 53 00:04:25,628 --> 00:04:27,734 I'm Director Chae Yi Hun of the International Finance Bureau. 54 00:04:27,839 --> 00:04:29,763 I'm here to meet the Speaker of National Assembly. 55 00:04:30,438 --> 00:04:33,174 - Do you have an appointment? - It's urgent business. 56 00:04:35,608 --> 00:04:37,004 He hasn't come in yet... 57 00:04:37,279 --> 00:04:40,748 and demanding a meeting like this is unheard of. 58 00:04:40,748 --> 00:04:42,314 But there's a reason for that. 59 00:04:43,449 --> 00:04:46,659 He must know something regarding the standing committee. 60 00:04:46,659 --> 00:04:48,817 He's second-in-command within the National Assembly. 61 00:04:48,818 --> 00:04:50,389 Consider it the same... 62 00:04:50,389 --> 00:04:52,529 as not being able to meet the president regarding every matter. 63 00:04:52,529 --> 00:04:55,424 What I must say is bigger than any of that. 64 00:04:56,668 --> 00:04:59,438 Please leave. You can wait outside. 65 00:04:59,438 --> 00:05:01,298 - Then his secretary... - He's not in either. 66 00:05:01,298 --> 00:05:03,068 - Please leave. - I'll wait here. 67 00:05:03,068 --> 00:05:05,068 Just get out of here! 68 00:05:05,068 --> 00:05:06,508 (Lee Hye Joon, Level-5, MOEF International Finance Bureau) 69 00:05:06,508 --> 00:05:08,033 (Jo Hee Bong, Chief, MOEF International Finance Bureau) 70 00:05:09,579 --> 00:05:10,703 That must be him. 71 00:05:15,519 --> 00:05:16,684 Over here. 72 00:05:19,459 --> 00:05:20,653 What's going on? 73 00:05:20,959 --> 00:05:24,184 Don't know. We were given orders to wait here. 74 00:05:26,229 --> 00:05:28,294 Mr. Heo is a man of pride, 75 00:05:28,558 --> 00:05:31,469 but he still suggested we work off the professor's research. 76 00:05:31,469 --> 00:05:34,638 Didn't you notice that he never mentioned the professor by his name? 77 00:05:34,639 --> 00:05:36,663 He'd never cough up to whose idea this was. 78 00:05:36,909 --> 00:05:40,403 Still, what my father suggested will only stay between the four of us. 79 00:05:41,209 --> 00:05:42,434 All right? 80 00:05:46,178 --> 00:05:48,273 Yi Hun went in all by himself? 81 00:05:48,318 --> 00:05:49,614 Yes. 82 00:05:49,918 --> 00:05:51,444 Unbelievable. 83 00:05:51,789 --> 00:05:53,783 I thought he knew better than this. 84 00:05:53,959 --> 00:05:55,853 He barely slept last night either. 85 00:05:58,729 --> 00:06:00,953 Shouldn't you go to Sejong? The standing committee is over. 86 00:06:01,329 --> 00:06:02,723 How can I at a time like this? 87 00:06:03,668 --> 00:06:05,263 I slept at a nearby hotel. 88 00:06:05,469 --> 00:06:06,794 How did you know? 89 00:06:07,699 --> 00:06:09,263 How did you know... 90 00:06:10,409 --> 00:06:12,333 that this Tobin tax is based off Professor Chae's research? 91 00:06:13,339 --> 00:06:14,973 How did you know that? 92 00:06:16,508 --> 00:06:19,513 Then what? If the speaker approves, 93 00:06:19,579 --> 00:06:21,944 are we to enter and give a presentation? 94 00:06:21,979 --> 00:06:23,544 Is that why he asked us here? 95 00:06:23,748 --> 00:06:25,783 You've got to be kidding me! 96 00:06:26,118 --> 00:06:27,783 Yi Hun, please. 97 00:06:44,139 --> 00:06:46,734 I'm Director Chae Yi Hun of the IFB. 98 00:06:48,438 --> 00:06:50,044 The Korean Tobin tax... 99 00:06:50,709 --> 00:06:52,108 was disregarded by the Strategy and Finance Committee... 100 00:06:52,108 --> 00:06:53,874 for unknown reasons. 101 00:06:54,219 --> 00:06:56,013 Could it be taken straight up to the plenary session? 102 00:06:57,019 --> 00:06:59,853 - Tobin tax? - It was taken to the committee, 103 00:07:00,118 --> 00:07:01,314 but the members are... 104 00:07:03,558 --> 00:07:05,124 If this bill doesn't pass, 105 00:07:05,128 --> 00:07:07,624 approximately four billion dollars. 106 00:07:08,699 --> 00:07:10,494 - I could summarize... - Sir. 107 00:07:10,868 --> 00:07:13,333 - Your presence is requested. - Hold on. 108 00:07:14,139 --> 00:07:16,807 I understand what you're saying. However, 109 00:07:16,808 --> 00:07:19,038 there's a limit to what I can take directly to the plenary session. 110 00:07:19,039 --> 00:07:22,473 I'm well aware of the procedure, but this is of urgent matter. 111 00:07:25,779 --> 00:07:28,378 But we're not in the middle... 112 00:07:28,378 --> 00:07:30,643 of a natural disaster, a war, 113 00:07:30,688 --> 00:07:32,449 - or something along those lines. - But sir... 114 00:07:32,449 --> 00:07:36,289 I could perhaps discuss it with a floor negotiation group... 115 00:07:36,289 --> 00:07:38,184 You won't have time, sir. 116 00:07:38,988 --> 00:07:40,694 I understand your urgency, 117 00:07:41,599 --> 00:07:43,324 but that's the proper procedure. 118 00:07:43,969 --> 00:07:46,294 Sir, like I said, I'm well aware of the procedure. 119 00:07:46,539 --> 00:07:48,033 This is just of urgent matter. 120 00:07:48,139 --> 00:07:50,508 It's the only way, sir. 121 00:07:50,508 --> 00:07:51,963 - Let him through. - Sir. 122 00:07:52,238 --> 00:07:53,678 Sir, please wait. 123 00:07:53,678 --> 00:07:54,678 That's enough. 124 00:07:54,678 --> 00:07:56,279 - Sir! - Enough. 125 00:07:56,279 --> 00:07:58,174 Please take this directly to the plenary session. 126 00:07:58,308 --> 00:07:59,574 Sir! 127 00:07:59,678 --> 00:08:00,913 Sir! 128 00:08:02,079 --> 00:08:03,944 Sir, please. 129 00:08:04,418 --> 00:08:07,159 Korea's Jaeyoung Bank made the decision... 130 00:08:07,159 --> 00:08:09,658 to purchase Jungin Bank today. 131 00:08:09,659 --> 00:08:12,694 Jungin Bank suffered from a severe financial deficit... 132 00:08:12,729 --> 00:08:15,459 and was sold to Bahama, but it's being sold once again... 133 00:08:15,459 --> 00:08:17,624 to Jaeyoung Bank within the year. 134 00:08:17,829 --> 00:08:19,068 Jaeyoung Bank was having difficulties... 135 00:08:19,068 --> 00:08:21,238 due to its lack of ties and operations abroad. 136 00:08:21,238 --> 00:08:25,004 However, this recent purchase will help them expand overseas... 137 00:08:28,839 --> 00:08:30,374 (Assemblyman Bae Jin Soo) 138 00:08:37,589 --> 00:08:40,819 (Assemblyman Bae Jin Soo, Chairman of Strategy and Finance) 139 00:08:40,819 --> 00:08:42,753 - Yes? - This is Eugene Han. 140 00:08:42,758 --> 00:08:44,388 Right. I was practicing my swing. 141 00:08:44,388 --> 00:08:46,329 You must've been playing golf for a while. 142 00:08:46,329 --> 00:08:49,194 I noticed that your golf bag was a bit ragged. 143 00:08:49,199 --> 00:08:51,694 I'll send you a new one. 144 00:08:52,998 --> 00:08:55,394 Anyway, thank you for saving us. 145 00:08:56,038 --> 00:08:57,863 I won't forget what you did. 146 00:08:57,868 --> 00:09:00,133 Gosh, there's no need for that. 147 00:09:01,238 --> 00:09:03,877 My assistant did all the work, not me. 148 00:09:03,878 --> 00:09:07,343 I wanted to support you out of the respect I have, 149 00:09:07,778 --> 00:09:10,588 and I couldn't be happier to finally do that. 150 00:09:10,589 --> 00:09:11,843 Thank you. 151 00:09:12,388 --> 00:09:14,253 I promise to do good as a politician. 152 00:09:14,589 --> 00:09:15,883 Sure. Take care then. 153 00:09:17,988 --> 00:09:19,993 Yes, be a good politician or whatever. 154 00:09:25,299 --> 00:09:28,333 It says that Jaeyoung Bank purchased Jungin Bank. 155 00:09:28,969 --> 00:09:30,203 We're doomed. 156 00:09:32,069 --> 00:09:35,603 Wait. What about Director Chae? Does he know? 157 00:09:35,809 --> 00:09:37,473 He probably doesn't, right? 158 00:09:38,309 --> 00:09:39,544 There he comes. 159 00:09:44,748 --> 00:09:46,213 It looks like he knows. 160 00:09:53,398 --> 00:09:56,993 All right. You probably haven't eaten yet. 161 00:10:00,299 --> 00:10:04,164 It's early, but we should grab some lunch. 162 00:10:04,608 --> 00:10:07,404 - Yi Hun, Jungin Bank... - Be at the seolleongtang place. 163 00:10:07,778 --> 00:10:09,908 I'll be right there after washing up. 164 00:10:09,908 --> 00:10:11,904 As if we'd be able to stomach a meal. 165 00:10:12,248 --> 00:10:13,444 Well, they sell soju too. 166 00:10:16,288 --> 00:10:18,483 So much for this good weather. 167 00:10:20,419 --> 00:10:21,883 Let's go then. 168 00:10:22,288 --> 00:10:25,483 You should head there first. I'll wait for Director Chae. 169 00:10:26,429 --> 00:10:27,593 Come on. 170 00:10:41,579 --> 00:10:44,774 (Breaking News: "Jaeyoung Bank Purchases Jungin Bank") 171 00:11:47,508 --> 00:11:50,973 (Kook Kyung Min, Advisor of Mijin Accounting Firm) 172 00:11:59,148 --> 00:12:00,314 Mr. Heo. 173 00:12:03,888 --> 00:12:06,898 If Daeryuk Group sets its semiconductor factories... 174 00:12:06,898 --> 00:12:08,453 in Geoje Island... 175 00:12:14,238 --> 00:12:18,304 It won't turn any heads at the Blue House because of this ordeal though. 176 00:12:18,309 --> 00:12:19,833 Those of the Strategy and Finance Committee... 177 00:12:21,278 --> 00:12:23,074 purposely boycotted the meeting. 178 00:12:24,179 --> 00:12:26,873 I'm sure there was a reason for that. 179 00:12:29,179 --> 00:12:30,383 A reason? 180 00:12:34,919 --> 00:12:36,154 You once said... 181 00:12:37,589 --> 00:12:39,253 that you enjoyed hunting. 182 00:12:41,758 --> 00:12:42,963 Do you still do it sometimes? 183 00:12:43,398 --> 00:12:44,664 Sorry? 184 00:12:53,108 --> 00:12:54,333 Hey. 185 00:12:55,809 --> 00:12:56,973 Were you waiting for me? 186 00:12:57,479 --> 00:13:00,014 Why didn't you go with the others? 187 00:13:01,419 --> 00:13:02,544 Let's go then. 188 00:13:24,709 --> 00:13:26,133 Are you okay? 189 00:13:27,079 --> 00:13:28,633 I am not okay. 190 00:13:29,439 --> 00:13:31,544 But you tried your best. 191 00:13:32,709 --> 00:13:35,674 The result is the same as if I didn't try my best. 192 00:13:36,288 --> 00:13:37,684 Does that still count? 193 00:13:39,959 --> 00:13:41,414 I won't forget. 194 00:13:54,199 --> 00:13:55,633 Let's go eat. 195 00:14:04,179 --> 00:14:05,343 Excuse me. 196 00:14:05,809 --> 00:14:06,948 Can I help you? 197 00:14:06,949 --> 00:14:08,778 Yes, I'd like to have some wine, please. 198 00:14:08,778 --> 00:14:10,488 What kind of wine would you like, sir? 199 00:14:10,488 --> 00:14:11,684 Nothing too dry. 200 00:14:12,219 --> 00:14:13,589 Maybe something sparkling. 201 00:14:13,589 --> 00:14:15,089 I have some champagne ready for you. 202 00:14:15,089 --> 00:14:16,284 Thank you. 203 00:14:27,569 --> 00:14:29,299 (Power of the People) 204 00:14:29,299 --> 00:14:31,069 (Please stop them!) 205 00:14:31,069 --> 00:14:32,764 (To the National Assembly) 206 00:14:38,408 --> 00:14:40,174 - Sir. - Thank you. 207 00:14:52,089 --> 00:14:53,394 That rat. 208 00:15:02,699 --> 00:15:04,564 I am so crazy. 209 00:15:10,778 --> 00:15:12,003 Here's your soju. 210 00:15:15,949 --> 00:15:19,189 Stop. I told you, you'll get an infection. 211 00:15:19,189 --> 00:15:20,453 Darn it. 212 00:15:21,288 --> 00:15:23,424 Stop. No. 213 00:15:24,229 --> 00:15:26,723 A fever is more dangerous than a wild lion. 214 00:15:27,229 --> 00:15:29,024 Go see a doctor tomorrow. 215 00:15:29,898 --> 00:15:32,394 Chief Jo, just one drink. 216 00:15:32,628 --> 00:15:34,839 You can't betray him like this. 217 00:15:34,839 --> 00:15:35,939 I said no. 218 00:15:35,939 --> 00:15:39,304 The doctor said I absolutely cannot drink. 219 00:15:39,408 --> 00:15:41,138 Will you take care of me? 220 00:15:41,138 --> 00:15:43,103 It's medicine. Medicine. 221 00:15:43,748 --> 00:15:47,518 Ms. Lee. You drink well. 222 00:15:47,518 --> 00:15:49,713 - Drink. - Don't drink so much. 223 00:15:51,888 --> 00:15:53,784 Korean Tobin tax. 224 00:15:55,158 --> 00:15:58,284 We say we're implementing it for the people, 225 00:15:59,559 --> 00:16:03,993 but the people are an abstract concept for me. 226 00:16:05,929 --> 00:16:10,103 The people I feel the most guilty toward this very moment... 227 00:16:10,939 --> 00:16:12,164 are you. 228 00:16:13,339 --> 00:16:15,774 I've put you through so much. 229 00:16:15,939 --> 00:16:17,243 I'm sorry. 230 00:16:19,748 --> 00:16:20,973 I'm sorry. 231 00:16:27,118 --> 00:16:28,284 Sir. 232 00:16:33,898 --> 00:16:37,264 He called looking for him, so I told him... 233 00:16:57,788 --> 00:16:59,383 I have to get to a Cabinet meeting. 234 00:17:00,758 --> 00:17:03,824 The president was busy, so it was scheduled for tonight. 235 00:17:07,659 --> 00:17:08,994 There's a soccer player. 236 00:17:09,869 --> 00:17:12,623 It's a big game, and the score is 0 to 5. 237 00:17:13,598 --> 00:17:14,933 There's 10 minutes left on the clock. 238 00:17:15,798 --> 00:17:18,903 Even if they score a goal every two minutes, it's a tie. 239 00:17:21,538 --> 00:17:23,643 There's practically no chance that they'll win. 240 00:17:29,548 --> 00:17:31,044 It's pretty much certain that they'll lose. 241 00:17:37,758 --> 00:17:40,724 He ran the first and second halves. The entire 90 minutes of the match. 242 00:17:44,169 --> 00:17:46,633 His feet feel like there's lead tied to them. 243 00:17:49,139 --> 00:17:51,403 His lungs feel like they're being shredded. 244 00:17:53,008 --> 00:17:54,474 It's too hard to even breathe. 245 00:17:57,479 --> 00:18:01,044 Does that mean he can leave the field? 246 00:18:03,848 --> 00:18:05,044 No, he can't. 247 00:18:08,219 --> 00:18:09,484 This is the same. 248 00:18:18,028 --> 00:18:21,264 This is... So unfair. 249 00:18:24,169 --> 00:18:26,774 It's infuriating. 250 00:18:32,649 --> 00:18:33,974 It's unfair? Infuriating? 251 00:18:39,119 --> 00:18:40,353 This is just the beginning. 252 00:18:41,488 --> 00:18:43,284 There will be countless... 253 00:18:44,058 --> 00:18:46,454 unfair and infuriating things coming at you from now on. 254 00:18:49,359 --> 00:18:50,724 Will you do this every time? 255 00:18:53,738 --> 00:18:55,494 That's the burden you bear. 256 00:19:36,109 --> 00:19:40,373 Daeryuk Group says they'll build the semiconductor factory in Geoje. 257 00:19:41,179 --> 00:19:42,413 Are you sure? 258 00:19:43,318 --> 00:19:45,314 Where did you hear that? 259 00:19:45,818 --> 00:19:47,619 That's a big relief. 260 00:19:47,619 --> 00:19:49,419 (Blue House Cabinet Meeting) 261 00:19:49,419 --> 00:19:52,088 You must have been nervous about the dropping exchange rate. 262 00:19:52,088 --> 00:19:54,558 That will be resolved soon as well. 263 00:19:54,558 --> 00:19:55,699 Mr. Deputy Prime Minister. 264 00:19:55,699 --> 00:19:56,768 (Kim Jin Geun, Assemblyman) 265 00:19:56,768 --> 00:19:58,764 You should be more precise. 266 00:19:58,768 --> 00:20:00,698 The exchange rate plummeted... 267 00:20:00,699 --> 00:20:04,133 because of your Tobin tax garbage. Am I wrong? 268 00:20:06,439 --> 00:20:08,709 (Kim Dong Jae, President of the Republic of Korea) 269 00:20:08,709 --> 00:20:11,274 This is a short-term and tentative problem. 270 00:20:11,308 --> 00:20:13,348 Even with the China-US trade war, 271 00:20:13,348 --> 00:20:15,343 the problem with currency instability... 272 00:20:15,619 --> 00:20:17,843 lies with the low rate of exports and the reduction thereof. 273 00:20:18,649 --> 00:20:21,689 Acknowledge that the problem is the companies only located... 274 00:20:21,689 --> 00:20:24,554 There you go again with the Confucianism garbage. 275 00:20:25,058 --> 00:20:29,093 We tried an industrial reform during the IMF crisis, did we not? 276 00:20:29,159 --> 00:20:31,469 The government sacrificed itself. 277 00:20:31,469 --> 00:20:33,699 So? Was it successful? 278 00:20:33,699 --> 00:20:35,268 How much did the government sacrifice? 279 00:20:35,268 --> 00:20:38,268 The corporations ended up crumbling. 280 00:20:38,268 --> 00:20:41,004 This is why I say you don't belong here. 281 00:20:41,038 --> 00:20:43,179 The minister of Economy and Finance has an anti-business sentiment. 282 00:20:43,179 --> 00:20:44,979 This is a big problem! 283 00:20:44,979 --> 00:20:46,848 I do not have an anti-business sentiment. 284 00:20:46,848 --> 00:20:48,619 The special treatments large corporations enjoy... 285 00:20:48,619 --> 00:20:50,848 should be shared with mid-sized and small companies, 286 00:20:50,848 --> 00:20:52,949 - and... - Are you a socialist? 287 00:20:52,949 --> 00:20:54,113 What? 288 00:20:54,959 --> 00:20:57,159 Why do you keep saying let's share everything? 289 00:20:57,159 --> 00:20:58,828 That's a socialist. 290 00:20:58,828 --> 00:21:00,853 Everyone here knows you received Daeryuk's scholarship. 291 00:21:01,558 --> 00:21:04,123 - Shut your trap. - What? 292 00:21:05,369 --> 00:21:07,393 We all know they paid for your doctorate and masters. 293 00:21:07,939 --> 00:21:11,504 The loan you got to buy that apartment in Gangnam... 294 00:21:13,778 --> 00:21:15,709 Shut your trap... 295 00:21:15,709 --> 00:21:17,704 before I say more. 296 00:21:19,449 --> 00:21:21,078 Say what? 297 00:21:21,078 --> 00:21:22,613 Go ahead. What is it? 298 00:21:22,949 --> 00:21:25,843 - Say it. - Both of you, calm down. 299 00:21:27,689 --> 00:21:31,229 Do you know that what ruined Joseon were the fights from within? 300 00:21:31,229 --> 00:21:33,284 Do you, you dirtbags? 301 00:21:35,528 --> 00:21:38,923 The two of you fight and get it out of your system... 302 00:21:38,969 --> 00:21:41,639 in this room today. 303 00:21:41,639 --> 00:21:45,209 Report how much you fought, and whether or not you made up. 304 00:21:45,209 --> 00:21:46,873 Report all of it to me! 305 00:22:12,469 --> 00:22:14,863 He keeps knocking me down! 306 00:22:17,139 --> 00:22:18,804 Who else would've paid him? 307 00:22:19,609 --> 00:22:22,209 (Kim Sung Jin, Blue House Chief Economic Officer) 308 00:22:22,209 --> 00:22:24,673 There's a rice wine place in Gwanghwamun. 309 00:22:25,679 --> 00:22:27,949 The president will expense the tab. 310 00:22:27,949 --> 00:22:30,119 Why should I drink with that jerk? 311 00:22:30,119 --> 00:22:31,919 You may be the deputy prime minister, 312 00:22:31,919 --> 00:22:33,214 but they're the ones in power. 313 00:22:34,959 --> 00:22:36,183 Darn it. 314 00:22:36,758 --> 00:22:39,284 Government officials, judges, prosecutors... 315 00:22:39,389 --> 00:22:41,294 Many of them received Daeryuk's scholarships. 316 00:22:41,459 --> 00:22:43,298 Imagine if one of them... 317 00:22:43,298 --> 00:22:45,623 throws themselves on the grenade and decides to take you on. 318 00:22:49,238 --> 00:22:52,034 Did you look into it? 319 00:22:52,909 --> 00:22:54,474 - Yes. - Who's behind it? 320 00:22:54,508 --> 00:22:57,304 As you guessed, it's Bae Jin Soo, the chairman... 321 00:22:58,109 --> 00:22:59,304 That dirtbag. 322 00:23:01,818 --> 00:23:03,514 It looks like he had a deal with them. 323 00:23:05,149 --> 00:23:06,343 Do you have proof? 324 00:23:06,449 --> 00:23:07,984 No. It's all circumstantial. 325 00:23:08,959 --> 00:23:10,113 Take him there. 326 00:24:46,619 --> 00:24:48,183 It's been about... 327 00:24:49,088 --> 00:24:50,524 3 to 4 hours since we got here, right? 328 00:24:51,288 --> 00:24:54,454 I think we can send a text now. 329 00:25:02,268 --> 00:25:05,034 (President Kim Dong Jae) 330 00:25:08,238 --> 00:25:10,949 (Mr. President, Minister Kim and I have come to an agreement...) 331 00:25:10,949 --> 00:25:12,673 (after a long discussion.) 332 00:25:18,919 --> 00:25:20,014 (President Kim Dong Jae) 333 00:25:21,919 --> 00:25:23,413 Hello, Mr. President. 334 00:25:23,889 --> 00:25:25,724 Mr. Heo and I are good. 335 00:25:26,189 --> 00:25:29,527 He seems like a decent person. 336 00:25:29,528 --> 00:25:31,869 I'd love to treat you... 337 00:25:31,869 --> 00:25:34,494 to some samhap and rice wine one day, sir. 338 00:25:34,699 --> 00:25:38,204 Excuse me, sir. My goodness. 339 00:26:11,639 --> 00:26:14,603 As you guessed, it's Bae Jin Soo, the chairman... 340 00:26:15,209 --> 00:26:16,574 That dirtbag. 341 00:26:17,909 --> 00:26:19,673 It looks like he had a deal with them. 342 00:26:37,929 --> 00:26:39,294 See you. 343 00:26:39,798 --> 00:26:40,964 Call me. 344 00:26:41,699 --> 00:26:43,338 Okay, drive safely. I'll call you. 345 00:26:43,338 --> 00:26:44,504 Okay. 346 00:26:54,449 --> 00:26:55,613 What's this? 347 00:26:55,879 --> 00:26:57,883 Hey, Heo Jae. 348 00:26:58,848 --> 00:27:00,113 Get on your knees. 349 00:27:01,988 --> 00:27:03,784 Get on your knees, you jerk. 350 00:27:07,929 --> 00:27:10,964 - What's the matter with you? - You know Eugene Han, right? 351 00:27:12,298 --> 00:27:14,333 - No, I don't. - How much did he pay you? 352 00:27:16,669 --> 00:27:18,433 Are you drunk? 353 00:27:19,139 --> 00:27:21,173 I'm not going to deal with your drunken frenzy... 354 00:27:26,149 --> 00:27:28,048 I know I missed, 355 00:27:28,048 --> 00:27:30,373 but you'll still need to get a few stitches. 356 00:27:30,379 --> 00:27:31,889 You crazy jerk! 357 00:27:31,889 --> 00:27:33,613 Guys like you... 358 00:27:33,959 --> 00:27:36,883 deserve to die for the sake of our country. 359 00:27:37,288 --> 00:27:38,683 I told myself that hundreds... 360 00:27:39,159 --> 00:27:40,798 No, thousands of times. 361 00:27:40,798 --> 00:27:41,994 What? 362 00:27:42,629 --> 00:27:45,064 Back in high school, you used to call me... 363 00:27:45,399 --> 00:27:46,663 a crazy freak. 364 00:27:46,969 --> 00:27:49,494 All the other kids used to call me a nerd. 365 00:27:49,669 --> 00:27:51,909 But you called me a crazy freak... 366 00:27:51,909 --> 00:27:54,933 which means you're well aware of my true nature. 367 00:28:02,578 --> 00:28:03,673 Don't do this. 368 00:28:08,058 --> 00:28:09,214 I'm sorry. 369 00:28:26,738 --> 00:28:28,574 Next time, I won't let it slide. 370 00:28:55,338 --> 00:28:56,534 How did you know... 371 00:28:56,639 --> 00:28:58,409 that this Tobin tax is based off Professor Chae's research? 372 00:28:58,409 --> 00:29:00,034 How did you know that? 373 00:29:06,848 --> 00:29:08,814 Should I cook you some hangover soup? 374 00:29:09,048 --> 00:29:10,913 Do you feel nauseous? 375 00:29:14,419 --> 00:29:15,814 I thought you were sleeping. 376 00:29:23,359 --> 00:29:25,024 Will I still be able to get a divorce... 377 00:29:26,199 --> 00:29:28,534 even though he's in jail? 378 00:29:33,538 --> 00:29:34,704 Mr. Heo, 379 00:29:34,939 --> 00:29:38,474 there's something I need to tell you in private. 380 00:29:55,629 --> 00:29:57,423 Would you like a cup of cold water? 381 00:29:59,328 --> 00:30:00,794 No, I'm fine. 382 00:30:08,338 --> 00:30:11,204 I'll see you at my office at 6:30am. 383 00:30:21,419 --> 00:30:23,754 (3:51am, Tuesday, January 21) 384 00:30:58,588 --> 00:30:59,883 Have a seat. 385 00:31:08,639 --> 00:31:09,893 What is it? 386 00:31:09,998 --> 00:31:11,464 I think Eugene Han... 387 00:31:14,679 --> 00:31:16,633 has someone helping him from the inside. 388 00:31:21,318 --> 00:31:22,673 Someone... 389 00:31:24,189 --> 00:31:27,683 told Eugene Han about the Korean version of Tobin tax... 390 00:31:28,088 --> 00:31:29,714 before Director Na... 391 00:31:32,359 --> 00:31:33,653 got dismissed. 392 00:31:34,159 --> 00:31:35,353 Are you sure? 393 00:31:36,229 --> 00:31:37,297 Yes. 394 00:31:37,298 --> 00:31:38,593 Who? 395 00:31:43,098 --> 00:31:45,333 It's either Chief Jo... 396 00:31:46,238 --> 00:31:49,034 or Mr. Han Sang Min. 397 00:31:52,179 --> 00:31:54,074 - What is this based on? - I met Eugene Han... 398 00:31:55,149 --> 00:31:57,244 before he left Korea. 399 00:31:57,619 --> 00:31:59,814 - And? - He knew... 400 00:32:00,619 --> 00:32:03,054 that the Korean version of Tobin tax... 401 00:32:03,659 --> 00:32:05,183 was based on Professor Chae's research. 402 00:32:05,659 --> 00:32:07,454 The only people who know that... 403 00:32:07,998 --> 00:32:11,564 are you, Director Chae, and myself. 404 00:32:13,328 --> 00:32:17,064 And the other two are Chief Jo and Mr. Han. 405 00:32:46,068 --> 00:32:48,133 Why are you telling me instead of Yi Hun? 406 00:32:48,639 --> 00:32:52,004 He trusts them too much to be suspicious of them. 407 00:32:52,068 --> 00:32:55,373 I figured it'd be too harsh to make Director Chae... 408 00:32:57,139 --> 00:32:58,974 identify the snitch. 409 00:33:05,649 --> 00:33:06,883 I want you to find out who it is. 410 00:33:09,189 --> 00:33:10,454 Keep it confidential. 411 00:33:10,719 --> 00:33:11,954 Okay, sir. 412 00:33:22,538 --> 00:33:23,538 (Jin Ma Ri, KTN's Macroeconomics Journalist) 413 00:33:23,538 --> 00:33:24,804 You lost some weight. 414 00:33:25,169 --> 00:33:26,663 I didn't know you could. 415 00:33:26,869 --> 00:33:29,333 You didn't need to come here. 416 00:33:29,409 --> 00:33:30,833 It's embarrassing for you. 417 00:33:33,048 --> 00:33:35,179 The victim clearly wants to settle. 418 00:33:35,179 --> 00:33:37,018 It's just a matter of how much. 419 00:33:37,018 --> 00:33:39,913 I'll sort it out, so hang in there. 420 00:33:40,088 --> 00:33:42,113 Right, okay. 421 00:33:42,889 --> 00:33:45,284 - How's your mom? - Hasn't she visited? 422 00:33:46,088 --> 00:33:47,853 She must be busy... 423 00:33:48,459 --> 00:33:51,393 because she only came by once with the divorce papers. 424 00:33:57,068 --> 00:34:00,504 Ma Ri, don't worry about me... 425 00:34:00,838 --> 00:34:02,534 and focus on your job. 426 00:34:02,808 --> 00:34:05,943 Also, don't visit me here again. 427 00:34:06,479 --> 00:34:07,914 It'll bring you disgrace. 428 00:34:14,915 --> 00:34:19,915 [VIU Ver] tvN E11 'Money Game' A Conference of Finance Ministers" -♥ Ruo Xi ♥- 429 00:34:25,198 --> 00:34:29,193 Hye Joon, I want to earn a lot of money. 430 00:34:29,669 --> 00:34:30,934 Do you know why? 431 00:34:31,968 --> 00:34:33,233 What are you talking about? 432 00:34:34,308 --> 00:34:37,503 It's so that I never have to worry... 433 00:34:39,709 --> 00:34:42,843 when treating myself to delicious food like this. 434 00:34:46,689 --> 00:34:49,213 You lived your life the best you can. 435 00:34:49,359 --> 00:34:51,753 Why did schools ever teach us that... 436 00:34:52,529 --> 00:34:56,624 little and often fills the purse... 437 00:34:56,658 --> 00:34:58,324 and that we can all be rich? 438 00:35:00,069 --> 00:35:03,468 In some ways, I understand your uncle. 439 00:35:03,468 --> 00:35:06,563 He cut back on his sleep just to make ends meet. 440 00:35:09,709 --> 00:35:11,204 Still... 441 00:35:12,209 --> 00:35:15,374 He was a diligent man and worked hard. 442 00:35:17,018 --> 00:35:20,644 However, some hit the jackpot by investing in real estate or stocks. 443 00:35:21,419 --> 00:35:23,054 Of course, it seemed unfair. 444 00:35:25,629 --> 00:35:29,124 Please draw a line to what you should understand and forgive. 445 00:35:29,359 --> 00:35:31,363 In this case, Uncle Soo Ho was wrong. 446 00:35:35,069 --> 00:35:36,293 Do you want more? 447 00:35:45,678 --> 00:35:47,673 You went to Dad with divorce papers? 448 00:35:48,149 --> 00:35:49,443 Was that necessary? 449 00:35:49,678 --> 00:35:51,983 Must you kick him when he's down? 450 00:35:53,589 --> 00:35:55,859 Couldn't you have endured it for a while? 451 00:35:55,859 --> 00:35:58,354 Why does everyone expect me to endure it? 452 00:35:58,729 --> 00:36:01,629 - What? - Do I seem fine to you? 453 00:36:01,629 --> 00:36:05,129 Do you think I'm eating this and laughing because I'm fine? 454 00:36:05,129 --> 00:36:09,069 - Mom... - Your dad's true victim is me, 455 00:36:09,069 --> 00:36:12,403 so why am I supposed to understand him? 456 00:36:12,669 --> 00:36:15,704 My whole body shakes when I breathe, 457 00:36:15,739 --> 00:36:17,133 you know. 458 00:36:17,308 --> 00:36:20,343 It terrifies me to think of my life from here, 459 00:36:20,908 --> 00:36:23,414 but I'm forcing myself not to crumble. 460 00:36:24,049 --> 00:36:26,983 I'm not trying to be fine because I can be. 461 00:36:28,359 --> 00:36:31,084 I'm doing so because I can't end my life. 462 00:36:33,089 --> 00:36:34,324 Because I need to live. 463 00:36:54,078 --> 00:36:56,273 Here. It's a bit cold. 464 00:37:05,828 --> 00:37:08,293 - And Mom? - She's going to bed... 465 00:37:08,558 --> 00:37:09,824 and she wants you to leave. 466 00:37:18,609 --> 00:37:20,204 I know my dad is pathetic. 467 00:37:23,308 --> 00:37:24,874 I resent him. 468 00:37:27,678 --> 00:37:29,173 He annoys the crap out of me. 469 00:37:31,518 --> 00:37:32,713 But, 470 00:37:33,848 --> 00:37:35,354 my Dad... 471 00:37:36,359 --> 00:37:40,253 isn't in a state to handle any resentment or hatred. 472 00:37:41,959 --> 00:37:43,793 He's too weak for that. 473 00:37:45,368 --> 00:37:46,863 That's why I'm trying not to. 474 00:37:47,839 --> 00:37:49,063 That's why. 475 00:38:02,879 --> 00:38:04,074 Give me that. 476 00:38:05,248 --> 00:38:06,784 You have a live show tomorrow. 477 00:38:07,218 --> 00:38:08,483 Tilt your head back. 478 00:38:13,089 --> 00:38:14,284 Is it too cold? 479 00:38:20,698 --> 00:38:23,239 The conference of finance ministers and central bank presidents... 480 00:38:23,239 --> 00:38:24,839 of the ASEAN countries plus Korea, China, and Japan... 481 00:38:24,839 --> 00:38:26,304 will commence is Seoul. 482 00:38:26,468 --> 00:38:28,839 Due to the US-China trade disputes, 483 00:38:28,839 --> 00:38:31,979 all members of the global community are turning their attention... 484 00:38:31,979 --> 00:38:34,514 to this upcoming conference. 485 00:38:34,518 --> 00:38:37,514 Our government is also making necessary preparations. 486 00:38:39,218 --> 00:38:42,954 - It's useless! - It could be the best chance ever. 487 00:38:43,189 --> 00:38:44,859 Mr. Heo, please meet with the presidents... 488 00:38:44,859 --> 00:38:47,089 of China and Japan's central banks... 489 00:38:47,089 --> 00:38:49,554 and advise them to invest in Korea. 490 00:38:49,859 --> 00:38:52,724 Your naive idea won't even make a dent. 491 00:38:52,729 --> 00:38:54,368 I thought you knew better. 492 00:38:54,368 --> 00:38:57,399 They wouldn't accept proposals like that anyway. 493 00:38:57,399 --> 00:38:59,563 It's for our nation! 494 00:39:00,069 --> 00:39:01,334 It's for our people! 495 00:39:03,209 --> 00:39:04,874 The rise in the foreign exchange rate... 496 00:39:05,279 --> 00:39:07,704 is causing panic among the mass public. 497 00:39:07,709 --> 00:39:09,543 They're talking about another IMF crisis. 498 00:39:09,649 --> 00:39:13,189 - Foreign investment... - So you're asking the DPM... 499 00:39:13,189 --> 00:39:14,959 to put on a show? 500 00:39:14,959 --> 00:39:16,483 That's exactly what I'm saying. 501 00:39:21,359 --> 00:39:22,523 I'll have... 502 00:39:24,259 --> 00:39:26,523 a press release drafted on this matter. 503 00:39:28,098 --> 00:39:30,038 Ask the media for help. 504 00:39:30,038 --> 00:39:32,307 Sift through related articles... 505 00:39:32,308 --> 00:39:33,863 and have them run... 506 00:39:34,739 --> 00:39:36,503 those on a positive note. 507 00:39:36,839 --> 00:39:38,704 - Get it done. - Yes, sir. 508 00:39:52,940 --> 00:39:55,181 The IMF trauma the Koreans have? 509 00:39:55,181 --> 00:39:57,006 It's the perfect revenue model. 510 00:39:57,251 --> 00:39:58,446 It's fear. 511 00:39:58,550 --> 00:40:00,176 How's that a revenue model? 512 00:40:00,880 --> 00:40:03,751 If they were at the IMF crisis level, 513 00:40:03,751 --> 00:40:05,460 they would all go under anomie. 514 00:40:05,460 --> 00:40:07,621 Stock rates, real estates, everything. 515 00:40:07,621 --> 00:40:09,355 So you're saying you want to drag them... 516 00:40:09,391 --> 00:40:11,561 all the way down and sweep them up? 517 00:40:11,561 --> 00:40:13,360 I'm saying I'm going to use their fear... 518 00:40:13,360 --> 00:40:15,566 because it's fear that messes everything up. 519 00:40:15,570 --> 00:40:16,630 Interesting. 520 00:40:16,630 --> 00:40:17,831 Yes. You stay in New York... 521 00:40:17,831 --> 00:40:19,835 and just watch how I handle things over there. 522 00:40:23,371 --> 00:40:26,305 You know, I once had dinner with the President of Bahama. 523 00:40:26,311 --> 00:40:29,276 He only ate lamb steak that was under six months old. 524 00:40:30,251 --> 00:40:32,245 He reminds me of a story. Want to hear it? 525 00:40:32,451 --> 00:40:33,481 Sure. 526 00:40:33,481 --> 00:40:35,745 One day, God wanted to test Abraham. 527 00:40:36,291 --> 00:40:39,061 So he told him to sacrifice his son Isaac. 528 00:40:39,061 --> 00:40:41,386 Of course, Abraham was distraught, but... 529 00:40:41,760 --> 00:40:44,731 through his faith, he was willing to sharpen his knife... 530 00:40:44,731 --> 00:40:47,260 and prepare the firewood for the burnt sacrifice. 531 00:40:47,260 --> 00:40:51,300 Now, just as Abraham was about to dig his knife into Isaac, 532 00:40:51,300 --> 00:40:53,636 an angel appeared as a messenger... 533 00:40:54,340 --> 00:40:57,665 and pointed out a lamb in the bushes that could be sacrificed instead. 534 00:40:58,181 --> 00:40:59,940 What if that angel messenger... 535 00:40:59,940 --> 00:41:02,375 didn't bother to mention about the lamb or... 536 00:41:03,351 --> 00:41:04,946 what if the lamb had run away? 537 00:41:04,951 --> 00:41:08,446 Do you think that God would've accepted the sacrifice of Isaac? 538 00:41:08,751 --> 00:41:09,946 No. 539 00:41:10,050 --> 00:41:12,090 This was all a test from the beginning. 540 00:41:12,090 --> 00:41:14,585 A test of Abraham's loyalty... 541 00:41:14,690 --> 00:41:15,886 as the son of God. 542 00:41:17,831 --> 00:41:20,455 Maybe God would've had that angel messenger sacrificed. 543 00:41:20,501 --> 00:41:21,900 So what are you saying? 544 00:41:21,900 --> 00:41:24,096 What I'm saying is that... 545 00:41:26,641 --> 00:41:28,265 you might end up as the lamb. 546 00:41:34,951 --> 00:41:36,475 Here comes our babysitter. 547 00:41:38,320 --> 00:41:40,820 Hello. You know Tina, 548 00:41:40,820 --> 00:41:43,745 the daughter of the President of Bahama. 549 00:41:48,590 --> 00:41:51,399 You look right in the eyes when you shake hands. 550 00:41:51,400 --> 00:41:53,101 If the person is looking at the hand, 551 00:41:53,101 --> 00:41:54,866 it means they have a lot of secrets. 552 00:41:54,900 --> 00:41:57,866 But if they look right in the eyes, it means they're confident. 553 00:42:00,201 --> 00:42:01,395 I like you. 554 00:42:08,880 --> 00:42:13,576 For a nation's economy to not be swayed by speculative capital, 555 00:42:14,420 --> 00:42:16,616 it needs sympathy and empathy from a global standpoint. 556 00:42:17,121 --> 00:42:18,291 It's what I'm hoping for... 557 00:42:18,291 --> 00:42:20,616 with this upcoming international conference. 558 00:42:21,690 --> 00:42:24,260 The Tobin tax conference was planned... 559 00:42:24,260 --> 00:42:26,001 for that very objective. 560 00:42:26,001 --> 00:42:28,030 We'll invite international powerhouses. 561 00:42:28,030 --> 00:42:30,971 As a government function? That's a sensitive issue. 562 00:42:30,971 --> 00:42:32,596 What would the US think? 563 00:42:34,141 --> 00:42:36,871 Why do we care what the US thinks about an event in our country? 564 00:42:36,871 --> 00:42:39,141 - But... - Purely objectively speaking, 565 00:42:39,141 --> 00:42:41,081 it's true that Wall Street will not be pleased. 566 00:42:41,081 --> 00:42:43,375 They all work for the government. 567 00:42:43,780 --> 00:42:46,521 But what would they do about an academic conference? 568 00:42:46,521 --> 00:42:48,316 I don't think it'll be a problem. 569 00:42:48,521 --> 00:42:50,915 Ms. Lee. Will you help plan it? 570 00:42:51,050 --> 00:42:52,661 She's working on the meeting... 571 00:42:52,661 --> 00:42:54,756 between the DPM and the presidents of central banks. 572 00:42:54,831 --> 00:42:55,926 That's right. 573 00:42:56,391 --> 00:42:58,756 - You can do both, right? - Yes, I can. 574 00:42:59,530 --> 00:43:03,001 And Mr. Park. Notify the media immediately about which banks... 575 00:43:03,001 --> 00:43:06,170 of which countries the DPM met with to request investments... 576 00:43:06,170 --> 00:43:07,636 so they can be published right away. 577 00:43:07,800 --> 00:43:09,305 Check foreign media outlets too. 578 00:43:09,541 --> 00:43:12,875 Why is all that necessary... 579 00:43:12,880 --> 00:43:14,506 Economics is psychological. 580 00:43:14,541 --> 00:43:17,350 The DPM met so-and-so and requested an investment. 581 00:43:17,351 --> 00:43:20,520 He's running around, working hard. If we let them know that, 582 00:43:20,521 --> 00:43:22,886 it'll be effective in countering excessive anxiety. 583 00:43:23,721 --> 00:43:24,819 Yes, sir. 584 00:43:24,820 --> 00:43:27,816 That aside, whom will we invite to the Tobin tax conference? 585 00:43:31,731 --> 00:43:32,855 Brazil. 586 00:43:34,101 --> 00:43:36,800 They won't come. Why would they come when they repealed it? 587 00:43:36,800 --> 00:43:38,971 Plus, they're not an OECD country. 588 00:43:38,971 --> 00:43:41,070 They don't believe in the liberalization of capital. 589 00:43:41,070 --> 00:43:42,705 They're not like us. 590 00:43:43,440 --> 00:43:45,740 It would be nice if Dr. Chang, the vice president... 591 00:43:45,740 --> 00:43:47,610 of China's National Finance Institute of Tsinghua University. 592 00:43:47,610 --> 00:43:50,581 - He's researching Tobin tax... - China... 593 00:43:50,581 --> 00:43:51,751 is also not an OECD country. 594 00:43:51,751 --> 00:43:53,776 Their research wouldn't be like ours. 595 00:43:54,181 --> 00:43:57,116 You keep talking about OECD this, OECD that, 596 00:43:57,420 --> 00:43:59,890 but if we implement the Tobin tax, 597 00:43:59,891 --> 00:44:01,959 it will be macro-prudential. 598 00:44:01,960 --> 00:44:03,955 That's our official position, right? 599 00:44:04,530 --> 00:44:06,231 Then what would they say? 600 00:44:06,231 --> 00:44:08,026 I thought about that. 601 00:44:09,201 --> 00:44:10,466 It isn't that easy. 602 00:44:10,701 --> 00:44:14,470 Isn't it better to have a woman in charge of the media? 603 00:44:14,471 --> 00:44:15,636 They're softer. 604 00:44:15,871 --> 00:44:17,236 There he goes again. 605 00:44:17,471 --> 00:44:18,605 Why? 606 00:44:18,880 --> 00:44:22,550 I mean, I have seniority over her. Why should I be someone's minion? 607 00:44:22,550 --> 00:44:23,875 Mr. Park. 608 00:44:25,150 --> 00:44:29,046 Mr. Park. I never instructed you to be someone's minion. 609 00:44:29,820 --> 00:44:32,455 Further, seniority isn't synonymous with ability. 610 00:44:33,860 --> 00:44:35,026 Yes, sir. 611 00:44:37,231 --> 00:44:40,156 It's the technology that's driving the Chinese crazy. 612 00:44:40,260 --> 00:44:41,495 Would you like to have some? 613 00:44:41,601 --> 00:44:44,096 - I'm fine, thanks. - You're good? Enjoy. 614 00:44:44,501 --> 00:44:45,935 - Thank you. - You're welcome. 615 00:44:47,240 --> 00:44:49,265 Does this company manufacture OLED? 616 00:44:49,940 --> 00:44:53,535 This company has high technical standards but no money. 617 00:44:55,710 --> 00:44:57,280 I'm pretty sure there are companies in Korea... 618 00:44:57,280 --> 00:44:59,020 willing to invest for this amount, though. 619 00:44:59,021 --> 00:45:01,145 The problem is, those companies... 620 00:45:01,481 --> 00:45:04,050 only take advantage of the technology. 621 00:45:04,050 --> 00:45:05,555 They cut off the rest. 622 00:45:05,590 --> 00:45:08,426 We should take over those companies for investment sake. 623 00:45:09,331 --> 00:45:10,455 "We"? 624 00:45:10,860 --> 00:45:13,296 Why do you think my dad dragged me into this business? 625 00:45:13,360 --> 00:45:15,431 I heard you were working in China... 626 00:45:15,431 --> 00:45:17,826 utilizing Chinese money. Am I right? 627 00:45:17,931 --> 00:45:19,835 Are you overestimating my dad? 628 00:45:19,940 --> 00:45:22,210 But he doesn't trust my judgment... 629 00:45:22,210 --> 00:45:24,340 because I'm a person of color? 630 00:45:24,340 --> 00:45:27,276 Don't get me wrong. I'm not prejudiced. 631 00:45:27,481 --> 00:45:29,645 It doesn't matter. It's just business. 632 00:45:38,150 --> 00:45:40,221 Why should I be some chick's minion? 633 00:45:40,221 --> 00:45:41,855 I'm so insulted. 634 00:45:43,090 --> 00:45:44,426 She's one of theirs. 635 00:45:45,001 --> 00:45:47,431 Lee Hye Joon, Jo Hee Bong, Chae Yi Hun. 636 00:45:47,431 --> 00:45:48,871 And on top... 637 00:45:48,871 --> 00:45:51,066 - is Heo Jae. - I swear Director Chae... 638 00:45:51,271 --> 00:45:55,141 is obsessed with putting the DPM on a pedestal. 639 00:45:55,141 --> 00:45:58,710 He plans to have the media report every single move... 640 00:45:58,710 --> 00:46:00,581 DPM Heo makes during this conference. 641 00:46:00,581 --> 00:46:02,506 DPM Heo must be happy. 642 00:46:03,510 --> 00:46:05,780 - What about? - He likes things like that. 643 00:46:05,780 --> 00:46:07,116 Being in the public eye. 644 00:46:07,721 --> 00:46:09,650 Jo Hee Bong. That punk too. 645 00:46:09,650 --> 00:46:11,391 He shouldn't be like that. 646 00:46:11,391 --> 00:46:12,915 What did he do? 647 00:46:12,920 --> 00:46:14,931 I called him like five times, 648 00:46:14,931 --> 00:46:17,685 and he grudgingly came out once and bought me a drink. 649 00:46:17,690 --> 00:46:19,561 I felt so betrayed. 650 00:46:19,561 --> 00:46:23,331 Stop calling out your juniors and bumming drinks off of them. 651 00:46:23,331 --> 00:46:24,731 People are talking about you. 652 00:46:24,731 --> 00:46:26,736 I'm doing it to collect information. 653 00:46:27,170 --> 00:46:30,335 I need some cards to play if I want to make a deal. 654 00:46:30,811 --> 00:46:32,035 Information about what? 655 00:46:33,181 --> 00:46:34,435 Anyway, 656 00:46:34,951 --> 00:46:37,245 let's meet at Hye Joon's aunt's place next time. 657 00:46:37,280 --> 00:46:40,221 Their chicken's good, and I feel bad making you buy all the time. 658 00:46:40,221 --> 00:46:41,676 They closed down. 659 00:46:42,021 --> 00:46:44,245 Why? That's right. There was a big mess. 660 00:46:45,190 --> 00:46:47,285 You know, Hye Joon... 661 00:46:47,690 --> 00:46:49,355 scares me for some reason. 662 00:46:49,831 --> 00:46:51,826 Why does she scare you? 663 00:46:52,530 --> 00:46:53,756 No. 664 00:46:54,161 --> 00:46:56,331 She'll cause big trouble someday. 665 00:46:56,331 --> 00:46:58,966 Don't be ridiculous. 666 00:47:02,411 --> 00:47:04,265 Was the lunch okay? 667 00:47:04,940 --> 00:47:06,906 Yes, I like braised kimchi. 668 00:47:08,710 --> 00:47:10,475 Did you meet with the policymaker? 669 00:47:10,710 --> 00:47:11,875 I did. 670 00:47:12,981 --> 00:47:14,220 You haven't been to Seoul in a while. 671 00:47:14,221 --> 00:47:16,986 I should've bought you a nice lunch. Do you want to sit? 672 00:47:23,030 --> 00:47:25,125 About the Korean Tobin tax... 673 00:47:25,431 --> 00:47:29,201 Director Chae says to revise the parts that need to be revised, 674 00:47:29,201 --> 00:47:31,326 - so that we can... - What is there to revise? 675 00:47:31,940 --> 00:47:34,096 Those jerks rejected it on purpose. 676 00:47:35,771 --> 00:47:37,136 Do you mean... 677 00:47:38,380 --> 00:47:40,835 they were lobbied? 678 00:47:40,840 --> 00:47:42,145 Isn't that a given? 679 00:47:42,650 --> 00:47:44,475 Those jerks are really evil. 680 00:47:47,650 --> 00:47:50,085 I think we can investigate it. 681 00:47:50,891 --> 00:47:53,386 How? We have no evidence. 682 00:47:53,690 --> 00:47:55,585 By leaking it to a prosecutor. 683 00:47:56,590 --> 00:47:59,026 They investigate on their own too, after all. 684 00:48:01,300 --> 00:48:03,265 Who will leak it? 685 00:48:10,210 --> 00:48:13,205 This is top secret. 686 00:48:13,740 --> 00:48:16,276 Give the two of them fake information. 687 00:48:17,851 --> 00:48:19,546 Something to hook Eugene Han. 688 00:48:20,550 --> 00:48:23,816 The DPM is meeting with the prosecutor general. 689 00:48:28,860 --> 00:48:31,895 Yi Hun never mentioned that. 690 00:48:35,871 --> 00:48:37,625 Are you that close to the DPM... 691 00:48:38,130 --> 00:48:41,366 that you discuss important matters directly with him... 692 00:48:41,971 --> 00:48:43,165 and bypass the director? 693 00:48:49,351 --> 00:48:51,776 If Eugene Han mentions one of the fake information... 694 00:48:52,481 --> 00:48:54,415 that we fed the two of them... 695 00:48:57,121 --> 00:48:58,656 that rat is the spy. 696 00:49:03,061 --> 00:49:04,661 - Here. - Thank you. 697 00:49:04,661 --> 00:49:06,455 Sure. This is for me. 698 00:49:11,231 --> 00:49:14,971 International conferences are notorious for backdoor deals... 699 00:49:14,971 --> 00:49:16,935 and lobbying. 700 00:49:17,010 --> 00:49:20,681 And they say everything we eat, wear, say, and do... 701 00:49:20,681 --> 00:49:22,850 are diplomatic rights. 702 00:49:22,851 --> 00:49:24,576 Use that wisely. 703 00:49:27,320 --> 00:49:30,316 Are things ready for the one-on-one meeting with the Chinese bank? 704 00:49:30,891 --> 00:49:32,085 Yes. 705 00:49:32,661 --> 00:49:35,256 It's as I reported. It's going well. 706 00:49:36,731 --> 00:49:37,855 But... 707 00:49:38,530 --> 00:49:42,395 I think he'll be discussing it with the US Treasure Department first. 708 00:49:42,900 --> 00:49:44,196 He is? 709 00:49:45,300 --> 00:49:47,296 I haven't heard about that. 710 00:49:47,440 --> 00:49:50,566 I think he's going to ask for a decrease in the renminbi. 711 00:49:51,440 --> 00:49:52,541 Are you sure? 712 00:49:52,541 --> 00:49:56,006 Does that mean he'll choose Japan in the old Plaza Accord? 713 00:49:56,710 --> 00:49:58,776 China won't just take that. 714 00:50:00,280 --> 00:50:02,546 I think he was asked to check... 715 00:50:02,721 --> 00:50:05,690 how China feels about the US's intentions... 716 00:50:05,690 --> 00:50:08,931 when he meets with China. 717 00:50:08,931 --> 00:50:10,960 The US Treasury Department asked him. 718 00:50:10,960 --> 00:50:12,055 Yes. 719 00:50:13,601 --> 00:50:17,201 The DPM instructed me to prepare evidence... 720 00:50:17,201 --> 00:50:19,736 to make sure... 721 00:50:19,940 --> 00:50:23,466 this doesn't result in the devaluation of the won. 722 00:50:23,971 --> 00:50:26,236 But I don't know what to do. 723 00:50:27,041 --> 00:50:28,506 Well... 724 00:50:32,121 --> 00:50:35,546 The deputy prime minister... 725 00:50:35,920 --> 00:50:39,685 told this critical information only to you? 726 00:50:40,721 --> 00:50:41,915 That's correct. 727 00:50:57,871 --> 00:51:00,280 The conference of finance ministers and central bank presidents... 728 00:51:00,280 --> 00:51:03,305 of the ASEAN countries plus Korea, China, and Japan has begun. 729 00:51:03,451 --> 00:51:06,481 Deputy Prime Minister Heo Jae will meet separately... 730 00:51:06,481 --> 00:51:09,645 with the central bank president of each country... 731 00:51:09,820 --> 00:51:13,455 to request interest and investment in Korea. 732 00:51:13,661 --> 00:51:16,360 What will result from these meetings? 733 00:51:16,360 --> 00:51:18,285 All eyes are on him now. 734 00:51:19,360 --> 00:51:22,871 Set the tables so the fo tiao qiang and the Dongpo pork... 735 00:51:22,871 --> 00:51:24,196 are at the center. 736 00:51:24,601 --> 00:51:28,466 Also, I spoke with the chef already, 737 00:51:30,141 --> 00:51:33,205 but whereas it's nice to be true to the original flavor, 738 00:51:33,911 --> 00:51:36,906 it would be nice to make the food seem fancy, given the event. 739 00:51:39,780 --> 00:51:41,716 I'll be heading out... 740 00:51:43,150 --> 00:51:44,816 in about half an hour. 741 00:51:46,291 --> 00:51:47,455 Yes. 742 00:51:47,721 --> 00:51:49,026 Okay. 743 00:51:49,291 --> 00:51:51,986 Please do a good job. Thank you. 744 00:51:53,831 --> 00:51:55,156 Are you leaving as soon as you eat? 745 00:51:55,331 --> 00:51:56,466 Yes. 746 00:51:56,800 --> 00:51:58,030 Is the meeting with the Northeast Asia Division... 747 00:51:58,030 --> 00:51:59,335 of the Ministry of Foreign Affairs over? 748 00:52:00,371 --> 00:52:02,566 I've been running full-speed ahead since the break of dawn. 749 00:52:04,170 --> 00:52:05,265 Here. 750 00:52:05,411 --> 00:52:07,906 I promised the DPM I'd send it via messenger. 751 00:52:08,240 --> 00:52:10,880 They're terms he should avoid and be cautious with... 752 00:52:10,880 --> 00:52:13,676 regarding THAAD when he meets with China. 753 00:52:16,291 --> 00:52:18,590 Do we know whether or not Dr. Chang will be attending? 754 00:52:18,590 --> 00:52:22,125 If he can't come, we'll just have to proceed without him. 755 00:52:22,630 --> 00:52:23,886 I wonder if that will be okay. 756 00:52:24,130 --> 00:52:26,895 He should've departed from Beijing by now... 757 00:52:27,130 --> 00:52:28,495 if he's going to attend. 758 00:52:29,670 --> 00:52:30,866 We'll just have to make it work. 759 00:52:35,670 --> 00:52:38,006 You'll get to see what it feels like... 760 00:52:38,010 --> 00:52:39,435 to get humiliated diplomatically. 761 00:52:39,740 --> 00:52:40,906 Don't get too shocked. 762 00:52:41,081 --> 00:52:42,245 Pass me the syrup. 763 00:52:44,710 --> 00:52:46,875 Is the DPM going to attend... 764 00:52:47,050 --> 00:52:48,886 even though he knows he's going to get humiliated? 765 00:52:49,251 --> 00:52:51,946 It's not an embarrassment for a leader to get humiliated. 766 00:52:51,990 --> 00:52:54,216 It's when a leader kills his or her own people. 767 00:52:56,190 --> 00:52:57,355 You're right. 768 00:53:01,001 --> 00:53:02,225 But what if... 769 00:53:03,431 --> 00:53:05,696 someone gets used to being humiliated? 770 00:53:06,440 --> 00:53:07,835 Wouldn't that also be a problem? 771 00:53:08,911 --> 00:53:10,066 What? 772 00:53:13,081 --> 00:53:16,380 Anyway, the DPM will enter the conference hall... 773 00:53:16,380 --> 00:53:19,116 as soon as he's finished with the breakfast meeting. 774 00:53:19,351 --> 00:53:22,185 I'll be there in time to help you prepare for the conference. 775 00:53:23,521 --> 00:53:24,685 How would we get used to that? 776 00:53:29,360 --> 00:53:31,185 Because we've already been... 777 00:53:31,331 --> 00:53:34,096 humiliated like that back when the IMF crisis occurred. 778 00:53:42,240 --> 00:53:45,210 I'll send you the list of attendees. 779 00:53:45,210 --> 00:53:46,636 - You should check. - Okay. 780 00:53:50,451 --> 00:53:54,080 Director Chae, about the Tobin tax conference... 781 00:53:54,081 --> 00:53:55,245 Yes? 782 00:53:55,920 --> 00:53:58,515 We're not sure if the key figure is going to make it or not. 783 00:53:59,320 --> 00:54:01,490 And I started to wonder... 784 00:54:01,490 --> 00:54:03,085 if this event is really necessary... 785 00:54:03,490 --> 00:54:05,555 and if it's actually worth it. 786 00:54:06,800 --> 00:54:10,931 "If we don't take action because we fear that we won't..." 787 00:54:10,931 --> 00:54:12,541 "be able to do anything," 788 00:54:12,541 --> 00:54:13,935 "then we really won't be able to do anything." 789 00:54:15,070 --> 00:54:18,466 I once read that in a book, and it really hit me. 790 00:54:22,451 --> 00:54:23,650 You're not the type of person... 791 00:54:23,650 --> 00:54:25,515 who gets motivated by something so abstract. 792 00:54:27,251 --> 00:54:28,515 Ms. Lee. 793 00:54:30,521 --> 00:54:33,185 Then why do you think I'm doing this? 794 00:54:36,260 --> 00:54:40,196 Well, I'm not really sure. 795 00:54:42,170 --> 00:54:44,596 But is it because of Professor Chae? 796 00:54:50,710 --> 00:54:51,966 I'll be off now. 797 00:55:00,851 --> 00:55:03,285 The fo tiao qiang will be placed here. 798 00:55:03,351 --> 00:55:05,756 And the Dongpo pork will be placed here. 799 00:55:07,161 --> 00:55:10,555 The president of the People's Bank of China is from Fujian. 800 00:55:10,590 --> 00:55:13,625 And the vice-premier of the State Council is from Zhejiang. 801 00:55:13,661 --> 00:55:16,765 That's why we prepared Fo Tiao Qiang and Dongpo pork. 802 00:55:21,971 --> 00:55:24,541 The two dishes represent each of their hometowns. 803 00:55:24,541 --> 00:55:28,335 So you can start off by talking about the dishes. 804 00:55:30,780 --> 00:55:32,105 Excuse me, sir. 805 00:55:34,481 --> 00:55:35,645 Hello? 806 00:55:36,621 --> 00:55:37,816 What? 807 00:55:39,690 --> 00:55:42,455 Wait... Okay, I understand. 808 00:55:45,190 --> 00:55:47,725 - Sir... - What is it? 809 00:55:49,231 --> 00:55:53,265 The president of the People's Bank of China couldn't make it today. 810 00:55:54,570 --> 00:55:58,136 Isn't it disrespectful to cancel right before the meeting like this? 811 00:56:03,231 --> 00:56:04,956 Did you say the president of the People's Bank of China... 812 00:56:05,231 --> 00:56:07,025 is from Fujian? 813 00:56:07,531 --> 00:56:09,135 - Yes, sir. - Get rid of the fo tiao qiang. 814 00:56:16,154 --> 00:56:19,159 (Zhang Wei, Vice-premier of the State Council) 815 00:56:21,679 --> 00:56:24,573 In 2016, the Chinese yuan... 816 00:56:25,108 --> 00:56:27,913 finally joined the IMF's SDR. 817 00:56:28,749 --> 00:56:32,853 It was a huge step to make it become the key currency. 818 00:56:33,889 --> 00:56:37,953 It was a very proud moment for us Asians. 819 00:56:40,159 --> 00:56:42,398 Lots of Koreans are experiencing a lot of trouble... 820 00:56:42,398 --> 00:56:46,364 due to the investment block in China that came right after THAAD. 821 00:56:46,699 --> 00:56:48,964 Why don't you ease the regulations... 822 00:56:49,108 --> 00:56:52,504 and allow more people to invest in our country? 823 00:56:52,639 --> 00:56:53,778 South Korea's trade volume... 824 00:56:53,778 --> 00:56:55,373 is among the top 10 countries in the world. 825 00:56:55,409 --> 00:56:58,444 You're rich enough to have a say wherever you go. 826 00:56:58,449 --> 00:57:00,214 It's not like Korea will perish... 827 00:57:00,378 --> 00:57:02,743 just because China doesn't invest. 828 00:57:03,048 --> 00:57:05,984 Isn't it time that you stop acting like you're a weak country? 829 00:57:06,889 --> 00:57:07,918 What do you think? 830 00:57:07,918 --> 00:57:10,953 Here is what Hanyu of the Tang Dynasty said. 831 00:57:12,088 --> 00:57:16,524 "A fine horse can only be discovered by a good appraiser." 832 00:57:16,668 --> 00:57:18,628 Even if there's a fine horse, 833 00:57:18,628 --> 00:57:20,433 it'll only be used for miscellaneous work, 834 00:57:20,739 --> 00:57:23,364 get abused by laborers, 835 00:57:23,369 --> 00:57:25,873 and quietly die in a stable... 836 00:57:25,909 --> 00:57:29,643 if there's no one to notice what a fine horse it is. 837 00:57:31,679 --> 00:57:34,818 If Korea and China cooperate with each other, 838 00:57:34,818 --> 00:57:36,749 I'm sure the two countries... 839 00:57:36,749 --> 00:57:38,614 will have a lot to offer to each other. 840 00:57:40,489 --> 00:57:42,114 What is your opinion... 841 00:57:42,829 --> 00:57:46,323 on the Belt and Road Initiative? 842 00:57:48,258 --> 00:57:49,823 The purpose of that... 843 00:57:50,168 --> 00:57:53,993 is to make Asia become the center of the world again. 844 00:57:54,298 --> 00:57:57,033 I'm very proud of it as a fellow Asian. 845 00:57:58,708 --> 00:58:01,203 Do you think it'll be possible when the US is... 846 00:58:01,409 --> 00:58:02,873 constantly keeping China in check? 847 00:58:04,778 --> 00:58:05,973 Let me ask you rephrase my question. 848 00:58:06,449 --> 00:58:08,814 As an Asian country, 849 00:58:09,188 --> 00:58:12,044 which side will Korea stand on... 850 00:58:12,119 --> 00:58:14,453 in the fight between China and the US? 851 00:58:15,688 --> 00:58:19,154 This is exactly why our two countries... 852 00:58:19,458 --> 00:58:21,024 can't help each other like you suggested. 853 00:58:33,378 --> 00:58:35,203 Let's enjoy our meal. 854 00:58:35,579 --> 00:58:38,477 The fact that we met each other will be enough to send... 855 00:58:38,478 --> 00:58:40,214 a positive message to the people of Korea. 856 00:58:40,749 --> 00:58:43,214 Let's eat. 857 00:59:12,818 --> 00:59:14,579 Yes, we'll have to wait. 858 00:59:14,579 --> 00:59:16,048 Don't worry about it. 859 00:59:16,048 --> 00:59:17,984 - Sir, this is for you. - Okay. 860 00:59:19,489 --> 00:59:21,619 Please sign it as soon as possible. 861 00:59:21,619 --> 00:59:22,823 Thank you. 862 00:59:48,648 --> 00:59:49,749 Dr. Chang from Tsinghua University... 863 00:59:49,749 --> 00:59:51,688 just confirmed that he'll be attending the conference. 864 00:59:51,688 --> 00:59:53,559 He just got on a plane in Beijing. 865 00:59:53,559 --> 00:59:55,858 Please check again if everything is ready for the conference. 866 00:59:55,858 --> 00:59:58,389 Dr. Chang is going to attend the conference. 867 00:59:58,389 --> 01:00:00,254 He just got on a plane in Beijing. 868 01:00:03,269 --> 01:00:04,464 Sir? 869 01:00:12,708 --> 01:00:14,533 Was there ever a moment... 870 01:00:16,179 --> 01:00:18,573 when Korea wasn't a weak country... 871 01:00:19,949 --> 01:00:22,243 between the US and China? 872 01:00:29,059 --> 01:00:34,794 (New York, 1998, The IMF-plus negotiation) 873 01:00:36,628 --> 01:00:39,533 The call rate between the banks need to be above 30 percent. 874 01:00:45,338 --> 01:00:48,634 Right now, it's only about 14 percent. 875 01:00:48,639 --> 01:00:51,004 They want to raise 16 percent all at once... 876 01:00:51,548 --> 01:00:54,544 so that they can use our crisis to take what they can. 877 01:00:55,778 --> 01:00:57,789 (Kim Yi Han, Special Ambassador for Economic Cooperation) 878 01:00:57,789 --> 01:00:59,913 With all due respect, 879 01:01:00,418 --> 01:01:02,789 please take into consideration... 880 01:01:02,789 --> 01:01:04,424 that this is too cruel. 881 01:01:04,528 --> 01:01:06,958 Let's see how your country got in this crisis. 882 01:01:06,958 --> 01:01:08,059 Lack of money, right? 883 01:01:08,059 --> 01:01:09,898 The call rate needs to be above 30 percent... 884 01:01:09,898 --> 01:01:12,329 so that it shows the foreign exchange in Korea... 885 01:01:12,329 --> 01:01:13,469 is worth something. 886 01:01:13,469 --> 01:01:15,909 Well, that's true. 887 01:01:15,909 --> 01:01:17,163 But... 888 01:01:19,309 --> 01:01:20,904 Most of all, 889 01:01:21,208 --> 01:01:24,143 the Korean economy is strong. 890 01:01:24,809 --> 01:01:26,913 The lack of foreign exchange... 891 01:01:27,148 --> 01:01:29,013 is for a short period. 892 01:01:29,449 --> 01:01:32,384 - How can you be so cruel? - That's the best that we can do. 893 01:01:32,789 --> 01:01:34,289 If you can't accept these conditions, 894 01:01:34,289 --> 01:01:36,723 then the IMF will not allow a loan to Korea. 895 01:01:51,309 --> 01:01:53,873 Sir, we have the finalized list of attendees. 896 01:02:02,048 --> 01:02:03,584 (List of Attendees) 897 01:02:05,449 --> 01:02:06,614 Eugene Han? 898 01:02:57,208 --> 01:02:58,634 Mr. Eugene Han? 899 01:02:59,068 --> 01:03:00,234 Yes, that's me. 900 01:03:09,148 --> 01:03:10,749 - Please check... - Sorry I'm late. 901 01:03:10,749 --> 01:03:12,114 Can I leave my briefcase with you? 902 01:03:12,619 --> 01:03:15,687 - Where's Mr. Park? - Inside. Please give him a hand. 903 01:03:15,688 --> 01:03:18,353 Yes, it's me. Of course. 904 01:03:23,199 --> 01:03:24,393 Mr. Park! 905 01:03:24,499 --> 01:03:26,739 What... Okay, I'll call you back. 906 01:03:26,739 --> 01:03:29,099 - What took you so long? - You knew I was running late. 907 01:03:29,099 --> 01:03:30,404 So here... 908 01:04:36,438 --> 01:04:38,033 Why aren't you picking up? 909 01:05:01,699 --> 01:05:04,469 (Mali Aksum, President of Sumar) 910 01:05:04,469 --> 01:05:06,163 If he doesn't accept, 911 01:05:08,969 --> 01:05:10,134 kill him. 912 01:05:37,128 --> 01:05:38,964 This isn't right. Mr. Park? 913 01:05:39,199 --> 01:05:40,933 Just a second. Hold on. 914 01:05:45,668 --> 01:05:48,033 What? What do you mean? 915 01:05:48,239 --> 01:05:50,004 I checked myself. Okay, hold on. 916 01:05:50,249 --> 01:05:52,849 - The video isn't playing so... - One second. 917 01:05:52,849 --> 01:05:55,174 We're running out of time. Go on. 918 01:05:55,378 --> 01:05:57,084 Yes, I'm sending someone to you. 919 01:05:57,289 --> 01:05:58,584 Ms. Lee, go! 920 01:06:00,219 --> 01:06:01,884 Sure. Run over there! 921 01:06:24,409 --> 01:06:26,249 - Yes? - I'm here about the video issue. 922 01:06:26,249 --> 01:06:28,644 Right, I'm connecting the server again. 923 01:06:28,919 --> 01:06:30,313 Hold on. 924 01:07:26,108 --> 01:07:27,403 You know who I am. 925 01:07:28,379 --> 01:07:29,533 Who are you? 926 01:07:38,318 --> 01:07:39,613 You deserve this. 927 01:07:41,419 --> 01:07:42,754 What do you think you're doing here? 928 01:07:48,428 --> 01:07:50,323 - What? - What was that? 929 01:07:50,398 --> 01:07:51,563 What was that sound? 930 01:08:32,509 --> 01:08:37,703 (Money Game) 931 01:08:58,669 --> 01:08:59,993 I'm from the National Intelligence Service. 932 01:09:00,138 --> 01:09:01,693 What's your relationship to Lee Hye Joon? 933 01:09:01,739 --> 01:09:03,169 Tina is in Korea. 934 01:09:03,169 --> 01:09:05,308 She's here to contact Chinese powerhouses. 935 01:09:05,308 --> 01:09:06,474 Come to me. 936 01:09:06,608 --> 01:09:08,438 At the MOEF, we do the nation's work. 937 01:09:08,438 --> 01:09:09,949 He's the mole working for Eugene Han? 938 01:09:09,949 --> 01:09:11,108 - Ms. Lee! - He wouldn't have... 939 01:09:11,108 --> 01:09:12,678 dove into this mess without a level of trust. 940 01:09:12,678 --> 01:09:16,619 Just shut it. You're being manipulated by Eugene Han. 941 01:09:16,619 --> 01:09:17,848 And you're hoping that Eugene Han... 942 01:09:17,848 --> 01:09:20,354 had something to do with Director Seo's death. 943 01:09:20,489 --> 01:09:23,629 I wish for you to walk alongside me. 944 01:09:23,629 --> 01:09:26,554 A war could be imminent. 69037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.