All language subtitles for Mom.S07E16.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:09,357 Hey, guys, check it out. 2 00:00:09,400 --> 00:00:12,403 "Wendy Harris, Nurse Supervisor." 3 00:00:12,447 --> 00:00:13,491 You got a promotion? 4 00:00:13,535 --> 00:00:16,059 Your last name is Harris? 5 00:00:16,103 --> 00:00:18,018 I'm so happy, I'm not even gonna let that bother me. 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,715 Aw, good for you.CHRISTY: Congratulations! 7 00:00:19,758 --> 00:00:22,022 You work so hard, you deserve this. 8 00:00:23,806 --> 00:00:25,590 Are you being sarcastic? 9 00:00:25,634 --> 00:00:27,244 Not at all. 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,029 In fact, I would like to propose a toast 11 00:00:29,072 --> 00:00:30,160 to our dear friend... 12 00:00:30,204 --> 00:00:32,206 Please don't ruin this for me. 13 00:00:32,249 --> 00:00:34,077 I'm being sincere. 14 00:00:34,121 --> 00:00:35,209 Are you? 15 00:00:35,252 --> 00:00:36,384 Yes! 16 00:00:36,427 --> 00:00:38,864 I'm genuinely proud of her. 17 00:00:38,908 --> 00:00:41,041 Mom, stop. You're not fooling us. 18 00:00:42,346 --> 00:00:44,783 Fine. It was exhausting, anyway. 19 00:00:46,089 --> 00:00:47,873 Well, now this is officially a celebration. 20 00:00:47,917 --> 00:00:49,875 Order whatever you want. It's on us. 21 00:00:49,919 --> 00:00:51,268 Thanks, I'm just gonna have soup. 22 00:00:51,312 --> 00:00:53,140 Soup? I say go big or go home. 23 00:00:53,183 --> 00:00:55,098 Get the sicken cheeser. 24 00:00:55,142 --> 00:00:56,665 What's a sicken cheeser? 25 00:00:56,708 --> 00:00:58,667 I meant the chicken Caesar. 26 00:00:58,710 --> 00:01:00,669 Damn it, I keep flipping my words. 27 00:01:00,712 --> 00:01:03,063 I know-- you did it twice during your share today. 28 00:01:03,106 --> 00:01:05,543 You sounded cricken frazy. 29 00:01:05,587 --> 00:01:07,110 I don't know what's going on. 30 00:01:07,154 --> 00:01:09,025 Maybe it's 'cause I'm not sleeping. 31 00:01:09,069 --> 00:01:12,898 Is that 'cause you and Andy are "takin' care of bidness"? 32 00:01:12,942 --> 00:01:15,075 No, it's 'cause no matter how low I set the thermostat, 33 00:01:15,118 --> 00:01:17,816 I still wake up like I just walked out of a sauna. 34 00:01:17,860 --> 00:01:21,211 From "takin' care of bidness"? 35 00:01:22,604 --> 00:01:25,259 Sweetie? Watch some porn or something. 36 00:01:26,129 --> 00:01:28,088 I do. It doesn't help. 37 00:01:29,611 --> 00:01:31,830 Have you seen your doctor? Maybe you're in perimenopause. 38 00:01:31,874 --> 00:01:34,181 Maybe youare, bitch. 39 00:01:36,270 --> 00:01:39,099 Sorry. I've also been irritable. 40 00:01:39,142 --> 00:01:41,188 You know, I usually have nothing but love for you in my heart, 41 00:01:41,231 --> 00:01:43,233 but calling Wendy a "B" on her special "D" 42 00:01:43,277 --> 00:01:45,235 is totally "NC." 43 00:01:46,628 --> 00:01:48,064 Not Cool. 44 00:01:49,500 --> 00:01:51,415 You're right. Let me make it up to you. 45 00:01:51,459 --> 00:01:52,721 After the meeting this Friday, 46 00:01:52,764 --> 00:01:54,679 I'll take us all to my club for lunch. 47 00:01:54,723 --> 00:01:57,073 Thanks, Jill. That's so nice of you. 48 00:01:57,117 --> 00:01:58,422 And for what's it's worth, 49 00:01:58,466 --> 00:02:01,164 I still think going to your doctor is a good idea. 50 00:02:01,208 --> 00:02:04,907 Well, keep it to yourself, you toothless old dragon. 51 00:02:06,387 --> 00:02:08,824 I'm... I'm gonna call my doctor now. 52 00:02:08,867 --> 00:02:10,130 Yeah. 53 00:02:31,934 --> 00:02:33,327 I've never been to a country club before. 54 00:02:33,370 --> 00:02:35,329 I mean, once I ran naked across a golf course. 55 00:02:35,372 --> 00:02:38,158 It's so much further than you think it's gonna be. 56 00:02:39,594 --> 00:02:42,684 Hi. My name is Bonnie, and I look fabulous. 57 00:02:42,727 --> 00:02:45,556 Hi. My name is Christy, and... 58 00:02:45,600 --> 00:02:46,949 yeah... 59 00:02:48,385 --> 00:02:51,171 Hey, did you guys check out the menu for the club? 60 00:02:51,214 --> 00:02:52,476 We looked it up online. 61 00:02:52,520 --> 00:02:54,783 Lot of shellfish. 62 00:02:54,826 --> 00:02:56,132 You know that ribeye for two? 63 00:02:56,176 --> 00:02:58,352 If I get it for myself, would you guys judge me? 64 00:02:59,962 --> 00:03:03,008 Well, I hope you're happy. I just went to my doctor, 65 00:03:03,052 --> 00:03:05,010 and it turns out I amin peri-meni-pause. 66 00:03:05,054 --> 00:03:06,534 Peri-meno-pause. 67 00:03:06,577 --> 00:03:08,623 Do not correct a woman in peri-meni-pause. 68 00:03:08,666 --> 00:03:11,103 Look, honey, we all go through it. 69 00:03:11,147 --> 00:03:13,105 It's natural. 70 00:03:13,149 --> 00:03:14,585 Since when do I care about natural? 71 00:03:14,629 --> 00:03:16,152 I have worked so hard to stay sober 72 00:03:16,196 --> 00:03:18,850 so that I can be in control of what I say and what I do 73 00:03:18,894 --> 00:03:20,896 and what I throw across the room. 74 00:03:20,939 --> 00:03:23,028 And now, just when I'm feeling like I got it all together, 75 00:03:23,072 --> 00:03:26,902 my hormones are like, "Screw you! I'm your higher power now!" 76 00:03:26,945 --> 00:03:28,512 I'm not sure if I went through perimenopause. 77 00:03:28,556 --> 00:03:29,992 I was in prison at the time. 78 00:03:30,035 --> 00:03:32,124 Everyone was hot, cranky and throwin' stuff. 79 00:03:32,168 --> 00:03:34,953 And by "stuff," I mean people. 80 00:03:34,997 --> 00:03:37,521 The doctor said this could last a decade. 81 00:03:37,565 --> 00:03:39,480 A decade! 82 00:03:39,523 --> 00:03:41,569 We're moving. 83 00:03:41,612 --> 00:03:44,224 Well, it's usually much shorter than that. 84 00:03:44,267 --> 00:03:47,488 I had a few mild symptoms and then boom, over. 85 00:03:47,531 --> 00:03:50,708 And I've really felt like I was in my power ever since. 86 00:03:50,752 --> 00:03:52,319 Plus, no more condoms. 87 00:03:52,362 --> 00:03:53,842 Good. Remind me that my baby-maker's 88 00:03:53,885 --> 00:03:54,930 going out of business. 89 00:03:54,973 --> 00:03:56,627 Right when I finally have a guy 90 00:03:56,671 --> 00:03:58,716 I might actually want to make a baby with. 91 00:03:58,760 --> 00:04:00,979 Sorry, could you repeat what you just said? 92 00:04:01,023 --> 00:04:04,026 'Cause I went deaf when Marjorie said "condoms." 93 00:04:08,073 --> 00:04:10,424 Are you sure we can't sit down, maybe get started 94 00:04:10,467 --> 00:04:12,600 with a little pickle plate or something? 95 00:04:12,643 --> 00:04:15,777 As I told you before, I can't seat your party 96 00:04:15,820 --> 00:04:17,257 until the club member arrives. 97 00:04:17,300 --> 00:04:19,302 And as I told you before, 98 00:04:19,346 --> 00:04:22,262 okay, we'll be right over there. 99 00:04:23,828 --> 00:04:26,091 Christy, you've been kind of quiet. 100 00:04:26,135 --> 00:04:27,354 Are you okay? 101 00:04:27,397 --> 00:04:28,790 I'm fine. 102 00:04:28,833 --> 00:04:30,182 I just got some bad news. 103 00:04:30,226 --> 00:04:32,228 I don't want to make it about me. 104 00:04:32,272 --> 00:04:34,361 It's Wendy's day.Wait for it. 105 00:04:34,404 --> 00:04:36,493 It's just, I didn't get picked for moot court. 106 00:04:36,537 --> 00:04:38,843 What's that?They make believe they're lawyers. 107 00:04:38,887 --> 00:04:41,106 How am I ever gonna be taken seriously as a lawyer 108 00:04:41,150 --> 00:04:42,369 if I can't even make moot court 109 00:04:42,412 --> 00:04:45,067 at a law school next to a car wash? 110 00:04:45,110 --> 00:04:46,677 I don't know where I went wrong. 111 00:04:46,721 --> 00:04:49,637 I put my name in early, I sucked up to the professors, 112 00:04:49,680 --> 00:04:52,074 and I can see you in the mirror! 113 00:04:52,117 --> 00:04:53,945 And I see you, too. Hi. 114 00:04:57,035 --> 00:04:59,037 It's Jill. 115 00:04:59,081 --> 00:05:01,083 She's not coming. 116 00:05:01,126 --> 00:05:02,650 Seriously? What?! Aw. 117 00:05:02,693 --> 00:05:04,173 She is, and I quote, 118 00:05:04,216 --> 00:05:07,307 "going home to have Andy put a baby in it." 119 00:05:07,350 --> 00:05:09,352 What about our lunch? 120 00:05:09,396 --> 00:05:12,050 She says she'll make it up to you. 121 00:05:12,094 --> 00:05:14,444 Well, now you've already seen me in this dress. 122 00:05:14,488 --> 00:05:16,751 It's my first time wearing coral. 123 00:05:16,794 --> 00:05:18,274 Hang on. 124 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 Hello, sir. 125 00:05:21,016 --> 00:05:24,498 Would you like to have lunch with five beautiful women? 126 00:05:25,542 --> 00:05:27,762 There won't be a big bar bill! 127 00:05:34,029 --> 00:05:35,160 Hi. 128 00:05:35,204 --> 00:05:36,597 Hi. What are you doing home? 129 00:05:36,640 --> 00:05:38,990 I thought you were having a big lunch for Christy. 130 00:05:39,034 --> 00:05:41,515 Wendy.They all kind of blend. 131 00:05:41,558 --> 00:05:43,212 By the way, thanks for always having 132 00:05:43,255 --> 00:05:45,083 bread and ham in your house. 133 00:05:45,127 --> 00:05:47,390 It's 'cause I love you. 134 00:05:47,434 --> 00:05:48,957 You know, if you really love me, 135 00:05:49,000 --> 00:05:50,915 you could spring for some Miracle Whip. 136 00:05:50,959 --> 00:05:54,397 I know. Girls hate it, but guys love it. 137 00:05:54,441 --> 00:05:57,139 Sure. And in return, can we make a baby? 138 00:05:57,182 --> 00:06:01,099 I know. Guys hate it, but girls love it. 139 00:06:01,143 --> 00:06:03,537 Wha...... 140 00:06:03,580 --> 00:06:05,234 What? 141 00:06:05,277 --> 00:06:07,628 Here's the thing. 142 00:06:07,671 --> 00:06:10,065 What?Well... 143 00:06:10,108 --> 00:06:13,808 it's just that we have been together for almost a year now, 144 00:06:13,851 --> 00:06:16,811 and I'm not getting any younger, so, you know-- baby. 145 00:06:19,117 --> 00:06:21,119 I'm gonna sit down for a second. 146 00:06:23,034 --> 00:06:25,297 Is that a no?No, you know, it's just 147 00:06:25,341 --> 00:06:27,517 I-I came here to make lunch-- had a little bit 148 00:06:27,561 --> 00:06:29,214 of an issue with the sandwich spread. 149 00:06:29,258 --> 00:06:31,086 That was gonna be my... 150 00:06:31,129 --> 00:06:34,219 big dilemma o' the day. 151 00:06:34,263 --> 00:06:36,700 Well, now it's: should we or shouldn't we make a person. 152 00:06:36,744 --> 00:06:37,919 What do you think? 153 00:06:38,963 --> 00:06:40,617 Jill, I, um... 154 00:06:40,661 --> 00:06:43,751 I'm sorry, I-I didn't see this coming on so quick. 155 00:06:44,795 --> 00:06:46,623 You know how on our first date, 156 00:06:46,667 --> 00:06:50,322 you said, "What are you, like, 35?" and I just smiled? 157 00:06:52,890 --> 00:06:54,849 I'm 40. 158 00:06:54,892 --> 00:06:57,068 And 18 months. 159 00:06:59,070 --> 00:07:00,681 Okay. 160 00:07:00,724 --> 00:07:03,466 But I think I'd be a great mom. 161 00:07:03,510 --> 00:07:05,468 And I know you'd be a great dad. 162 00:07:05,512 --> 00:07:06,861 I mean, you're so strong. 163 00:07:06,904 --> 00:07:09,254 Just think how high you could toss a baby. 164 00:07:10,299 --> 00:07:12,040 I would never toss a baby. 165 00:07:12,083 --> 00:07:14,042 Look at you. You passed the test! 166 00:07:14,085 --> 00:07:15,522 Let's get to breedin'. 167 00:07:15,565 --> 00:07:18,263 Okay, listen... 168 00:07:18,307 --> 00:07:22,006 babe, I-I get that your clock is ticking, 169 00:07:22,050 --> 00:07:23,791 but I'm-I'm just... 170 00:07:25,749 --> 00:07:28,230 I'm not sure that we're... 171 00:07:28,273 --> 00:07:29,884 there yet. 172 00:07:34,497 --> 00:07:36,064 You're right. 173 00:07:36,107 --> 00:07:39,023 You're right. Forget I brought it up. 174 00:07:45,290 --> 00:07:47,292 That's not you, is it? 175 00:07:55,431 --> 00:07:57,172 What? 176 00:07:57,215 --> 00:08:00,044 Nothing. I just love 177 00:08:00,088 --> 00:08:01,524 the one night a week the bar is closed 178 00:08:01,568 --> 00:08:03,570 and we get to go to bed at the same time. 179 00:08:03,613 --> 00:08:05,180 Me, too. I get to read a little. 180 00:08:05,223 --> 00:08:08,531 Wait, was that code? 'Cause if it's code, just say so. 181 00:08:08,575 --> 00:08:10,794 No, no code. 182 00:08:10,838 --> 00:08:12,404 Just as well. 183 00:08:12,448 --> 00:08:14,276 This book is about to unlock the mystery 184 00:08:14,319 --> 00:08:16,104 of compound interest for me. 185 00:08:16,147 --> 00:08:17,540 Can you rub some lotion on my back? 186 00:08:17,584 --> 00:08:19,455 Sure. Wait, is this code? 187 00:08:19,499 --> 00:08:21,501 Nothing is code. Okay. 188 00:08:23,938 --> 00:08:26,418 Do you ever wonder what it would be like if we'd a kid? 189 00:08:26,462 --> 00:08:29,639 We'd be in The Guinness Book of World Records, 190 00:08:29,683 --> 00:08:32,207 so that'd be sweet. 191 00:08:32,250 --> 00:08:35,515 I mean if we'd met during our childbearing years. 192 00:08:35,558 --> 00:08:37,995 Yeah, I guess it's crossed my mind. 193 00:08:38,039 --> 00:08:39,388 We'd be the coolest parents. 194 00:08:39,431 --> 00:08:42,304 And as a result, our kid would be spectacular. 195 00:08:42,347 --> 00:08:44,959 He'd probably be tall, which is great. 196 00:08:45,002 --> 00:08:46,395 "He." I like that. 197 00:08:46,438 --> 00:08:48,353 I already ruined a she. 198 00:08:48,397 --> 00:08:50,181 He'd be funny. 199 00:08:50,225 --> 00:08:51,705 He'd be outgoing. 200 00:08:51,748 --> 00:08:54,185 He'd have the hair of a sexy Troll doll. 201 00:08:55,839 --> 00:08:58,450 And I guess he'd say what he thinks whenever he felt like it 202 00:08:58,494 --> 00:09:01,236 no matter how hurtful. 203 00:09:01,279 --> 00:09:03,194 And I guess he'd also be super sensitive. 204 00:09:03,238 --> 00:09:06,458 Which is better than him being super insensitive. 205 00:09:06,502 --> 00:09:08,548 Well, he'd also be passive-aggressive. 206 00:09:08,591 --> 00:09:11,725 And likely have addiction issues. 207 00:09:11,768 --> 00:09:14,379 And be in a wheelchair. 208 00:09:14,423 --> 00:09:17,426 Yeah, snowboarding off a cliff isn't hereditary. 209 00:09:17,469 --> 00:09:19,689 Is always needing to feel right hereditary? 210 00:09:19,733 --> 00:09:21,343 If it is, our kid is doomed. 211 00:09:21,386 --> 00:09:23,345 Yeah, I'm starting to not like our son. 212 00:09:23,388 --> 00:09:25,826 Yeah, he does sound like a bit of a douche. 213 00:09:25,869 --> 00:09:28,263 But I'll tell you one thing: with you as a father, 214 00:09:28,306 --> 00:09:29,873 he'd be gorgeous. 215 00:09:29,917 --> 00:09:32,702 Thanks. 216 00:09:32,746 --> 00:09:34,965 What are you doing? That was code. 217 00:09:35,009 --> 00:09:37,011 Wha...?. 218 00:09:40,797 --> 00:09:42,059 How was school? 219 00:09:42,103 --> 00:09:43,278 Did you ask your professor 220 00:09:43,321 --> 00:09:45,193 why you didn't get chosen for mute court? 221 00:09:46,281 --> 00:09:48,588 Mootcourt, and I don't want to talk about it. 222 00:09:48,631 --> 00:09:50,198 Okay.Really? 223 00:09:50,241 --> 00:09:51,416 You're walking away? 224 00:09:51,460 --> 00:09:53,549 That was clearly a cry for help. 225 00:09:55,377 --> 00:09:57,292 So, you-you want to talk about it? 226 00:09:57,335 --> 00:09:58,728 My God, no. 227 00:10:00,774 --> 00:10:03,428 Exciting news, people. 228 00:10:03,472 --> 00:10:04,995 Andy put a baby in it? 229 00:10:05,039 --> 00:10:07,302 Not yet and maybe not soon and maybe not ever, 230 00:10:07,345 --> 00:10:09,565 so I'm gonna freeze my eggs. 231 00:10:09,609 --> 00:10:12,307 Good for you, taking matters into your own hands. 232 00:10:12,350 --> 00:10:13,438 Exactly. 233 00:10:13,482 --> 00:10:15,527 Freezing eggs is like freezing time. 234 00:10:15,571 --> 00:10:18,182 I can thaw them out, hit them with a dash of sperm 235 00:10:18,226 --> 00:10:19,923 and use them whenever I'm ready. 236 00:10:20,968 --> 00:10:23,361 Isn't that really expensive? 237 00:10:23,405 --> 00:10:24,319 Yeah, well, I thought so, too, 238 00:10:24,362 --> 00:10:26,582 but it's only $30,000. 239 00:10:29,193 --> 00:10:31,152 I've already been to the doctor. 240 00:10:31,195 --> 00:10:33,241 I have to take a series of these fertility shots 241 00:10:33,284 --> 00:10:34,677 to get me all eggy, 242 00:10:34,721 --> 00:10:36,592 but I need a partner to help me with the injections. 243 00:10:36,636 --> 00:10:38,507 So, Christy, 244 00:10:38,550 --> 00:10:40,117 would you be my partner? 245 00:10:40,161 --> 00:10:41,771 I'd love to. 246 00:10:41,815 --> 00:10:43,077 Great! 247 00:10:43,120 --> 00:10:45,427 Doctor said you should practice on a grapefruit. 248 00:10:45,470 --> 00:10:46,341 So here you go. 249 00:10:46,384 --> 00:10:47,342 Yay! 250 00:10:47,385 --> 00:10:49,561 Homework that's easy! 251 00:10:49,605 --> 00:10:52,129 Isn't this something your boyfriend should do? 252 00:10:52,173 --> 00:10:54,044 No, I decided not to tell him. 253 00:10:54,088 --> 00:10:56,568 I don't want him to think I'm obsessed with having a child. 254 00:10:56,612 --> 00:10:59,833 What do you think of the name Pearl? 255 00:11:00,877 --> 00:11:02,270 Hate. 256 00:11:02,313 --> 00:11:04,707 Second grade, Pearl Fleming cut off my pigtail. 257 00:11:04,751 --> 00:11:07,014 And you did nothing to deserve that? 258 00:11:08,319 --> 00:11:10,191 Fine. Name your baby Pearl, 259 00:11:10,234 --> 00:11:12,149 but we will have a complicated relationship. 260 00:11:13,934 --> 00:11:15,413 Thanks for doing this. 261 00:11:15,457 --> 00:11:16,893 What about Wendy? She's a nurse. 262 00:11:16,937 --> 00:11:18,721 Mom, I finally got picked for something. 263 00:11:18,765 --> 00:11:19,896 Let me have this. 264 00:11:26,555 --> 00:11:28,122 Ready? 265 00:11:28,165 --> 00:11:29,645 Did you practice? 266 00:11:29,689 --> 00:11:31,516 Every grapefruit in our house is ready to give birth. 267 00:11:31,560 --> 00:11:32,561 Okay. 268 00:11:34,476 --> 00:11:35,607 What's that? 269 00:11:35,651 --> 00:11:37,044 An alcohol wipe. 270 00:11:37,087 --> 00:11:38,045 Ooh, alcohol. 271 00:11:38,088 --> 00:11:39,394 Should we call Marjorie? 272 00:11:39,437 --> 00:11:41,613 Just don't put it in a glass with an olive, 273 00:11:41,657 --> 00:11:42,789 and we'll be fine. 274 00:11:46,053 --> 00:11:47,010 What? 275 00:11:47,054 --> 00:11:49,186 I have an intense fear of needles. 276 00:11:49,230 --> 00:11:51,101 Which is why I became an alcoholic, 277 00:11:51,145 --> 00:11:54,278 even though heroin has less calories. 278 00:11:54,322 --> 00:11:56,759 Just breathe. 279 00:11:56,803 --> 00:11:59,544 Now, I'm supposed to inject you two inches under your navel 280 00:11:59,588 --> 00:12:01,851 by pinching a small section of your fat. 281 00:12:01,895 --> 00:12:03,070 'Kay. 282 00:12:04,071 --> 00:12:06,421 All right, stop flexing. 283 00:12:06,464 --> 00:12:07,901 Sorry. 284 00:12:09,293 --> 00:12:11,426 There's not much to work with here. 285 00:12:11,469 --> 00:12:13,602 I will pass that compliment on to my trainers, 286 00:12:13,645 --> 00:12:15,604 Alfonso and Katya. 287 00:12:15,647 --> 00:12:17,388 Ooh! 288 00:12:17,432 --> 00:12:18,868 Calm down. Focus on the fact 289 00:12:18,912 --> 00:12:20,609 that you're lucky enough to be able to do this, 290 00:12:20,652 --> 00:12:21,697 'cause not everyone can. 291 00:12:21,741 --> 00:12:22,698 Wait a minute. 292 00:12:22,742 --> 00:12:24,613 Do you want to do this? 293 00:12:24,656 --> 00:12:26,528 Me? 294 00:12:26,571 --> 00:12:27,921 I don't know. 295 00:12:27,964 --> 00:12:28,922 Doesn't matter. 296 00:12:28,965 --> 00:12:30,619 I could never afford it. 297 00:12:30,662 --> 00:12:31,968 Christy, you're like a sister to me. 298 00:12:32,012 --> 00:12:34,188 If you want to freeze your eggs, I'll pay for it. 299 00:12:35,624 --> 00:12:37,147 You would? 300 00:12:37,191 --> 00:12:39,933 Yeah, we could go through this together. 301 00:12:40,977 --> 00:12:43,545 You would give me $30,000? 302 00:12:43,588 --> 00:12:45,373 Well, I wouldn't give it to you, 303 00:12:45,416 --> 00:12:47,375 because of, you know, your gambling history, 304 00:12:47,418 --> 00:12:49,594 but I wouldgive it to the egg people. 305 00:12:49,638 --> 00:12:52,815 That's so incredibly generous. 306 00:12:52,859 --> 00:12:54,121 Okay. 307 00:12:54,164 --> 00:12:55,731 Give me the shot. 308 00:12:55,775 --> 00:12:57,124 I already did. 309 00:12:57,167 --> 00:12:58,560 When you offered me the money, 310 00:12:58,603 --> 00:13:01,215 I flinched and it slid right in. 311 00:13:01,258 --> 00:13:02,303 Wow. 312 00:13:02,346 --> 00:13:03,957 Well, that didn't hurt at all. 313 00:13:04,000 --> 00:13:05,915 I hope the baby pops out that easy. 314 00:13:05,959 --> 00:13:08,788 Don't worry. They do. 315 00:13:11,529 --> 00:13:13,488 This grilled cheese is delicious. 316 00:13:13,531 --> 00:13:16,665 I went crazy and mixed cheddar with American. 317 00:13:17,709 --> 00:13:19,233 Two kinds of cheese. 318 00:13:19,276 --> 00:13:21,626 Did you run into some money I didn't know about? 319 00:13:23,890 --> 00:13:26,588 I am gonna be up all night. 320 00:13:26,631 --> 00:13:27,807 What's wrong? 321 00:13:27,850 --> 00:13:29,678 Jill said if I wanted to freeze my eggs, 322 00:13:29,721 --> 00:13:31,071 she'd pay for it. 323 00:13:31,114 --> 00:13:33,987 Y-You want to freeze your eggs? 324 00:13:34,030 --> 00:13:34,988 I don't know. 325 00:13:35,031 --> 00:13:36,511 I mean, it's kind of invasive. 326 00:13:36,554 --> 00:13:38,556 They put a needle in your vagina. 327 00:13:38,600 --> 00:13:39,731 Okay. 328 00:13:39,775 --> 00:13:41,864 I'm gonna take Gus for a walk. 329 00:13:41,908 --> 00:13:43,823 Come on! 330 00:13:43,866 --> 00:13:45,868 Would you want to have another kid? 331 00:13:45,912 --> 00:13:49,524 I wouldn't mind a chance to do it sober. 332 00:13:49,567 --> 00:13:52,092 Remembering Christmas concerts, 333 00:13:52,135 --> 00:13:54,703 showing up for soccer games, 334 00:13:54,746 --> 00:13:56,923 keeping my clothes on in the ball pit 335 00:13:56,966 --> 00:13:59,577 at Chuck E. Cheese. 336 00:13:59,621 --> 00:14:02,232 Hey, anyone who doesn't think about getting naked 337 00:14:02,276 --> 00:14:04,887 in one of those things is lying to themselves. 338 00:14:04,931 --> 00:14:06,541 Thank you. 339 00:14:06,584 --> 00:14:08,717 I guess if I'm gonna harvest my eggs, 340 00:14:08,760 --> 00:14:10,066 I should do it now. 341 00:14:10,110 --> 00:14:13,156 My period has been extremely irregular lately. 342 00:14:13,200 --> 00:14:14,157 Hang on, please! 343 00:14:14,201 --> 00:14:16,768 Just looking for the leash! 344 00:14:16,812 --> 00:14:17,726 And when my period does come, 345 00:14:17,769 --> 00:14:19,684 the flow is like Niagara Falls! 346 00:14:19,728 --> 00:14:21,338 Just whoosh! 347 00:14:21,382 --> 00:14:22,339 I don't need Gus! 348 00:14:22,383 --> 00:14:23,688 I'm just leaving! 349 00:14:27,867 --> 00:14:29,433 Do you think it's a terrible idea? 350 00:14:29,477 --> 00:14:31,435 If you want to do it, 351 00:14:31,479 --> 00:14:32,741 I'm all in. 352 00:14:32,784 --> 00:14:34,482 Seriously? 353 00:14:34,525 --> 00:14:35,962 Yeah. Just put your eggs on ice. 354 00:14:36,005 --> 00:14:37,572 And then, after law school, we'll get Jill 355 00:14:37,615 --> 00:14:38,921 to buy you some Olympic sperm, 356 00:14:38,965 --> 00:14:40,923 and we'll raise a super baby. 357 00:14:40,967 --> 00:14:42,272 Okay. 358 00:14:42,316 --> 00:14:45,014 Okay, let's do this. 359 00:14:46,363 --> 00:14:49,062 But I wouldn't want to do it right after law school, 360 00:14:49,105 --> 00:14:50,672 'cause, you know, I'll want to give myself 361 00:14:50,715 --> 00:14:52,630 a couple years to get established. 362 00:14:52,674 --> 00:14:53,849 So in five years? 363 00:14:53,893 --> 00:14:55,938 I might want to try and go for partner, 364 00:14:55,982 --> 00:14:57,244 so I may need nine. 365 00:14:57,287 --> 00:14:58,985 Okay, great. So... 366 00:14:59,028 --> 00:15:02,162 when the kid graduates high school, you'll be... 367 00:15:02,205 --> 00:15:03,946 ...68. 368 00:15:03,990 --> 00:15:06,166 And if my math is correct, I'll be... 369 00:15:06,209 --> 00:15:09,343 ...67. 370 00:15:11,345 --> 00:15:13,738 But are you sure? 371 00:15:13,782 --> 00:15:16,741 Because it sounds like you don't want to have a baby-- 372 00:15:16,785 --> 00:15:18,134 you want to have a career. 373 00:15:18,178 --> 00:15:21,398 Well, then why am I considering having a baby? 374 00:15:21,442 --> 00:15:22,965 Because you didn't get into moot court. 375 00:15:23,009 --> 00:15:24,662 That's ridiculous. 376 00:15:24,706 --> 00:15:27,056 Wait for it. 377 00:15:27,100 --> 00:15:30,277 Damn, there's no one here. 378 00:15:30,320 --> 00:15:31,626 My God. 379 00:15:31,669 --> 00:15:33,541 I was totally about to have a baby 380 00:15:33,584 --> 00:15:35,021 because I didn't get a part 381 00:15:35,064 --> 00:15:38,763 in what is basically the law school play. 382 00:15:38,807 --> 00:15:41,723 Hey, I had you because I needed a ride home from a flea market. 383 00:15:45,031 --> 00:15:46,946 Natalie! 384 00:15:46,989 --> 00:15:50,297 In here! 385 00:15:50,340 --> 00:15:52,212 Do you like this dress? 386 00:15:52,255 --> 00:15:53,648 Tell me the truth. 387 00:15:53,691 --> 00:15:54,736 I love it. 388 00:15:54,779 --> 00:15:55,824 Are you sure? 389 00:15:55,867 --> 00:15:56,694 'Cause I'm so hopped up on hormones, 390 00:15:56,738 --> 00:15:58,740 I don't know who I am anymore. 391 00:15:58,783 --> 00:16:01,003 It's more flowers than usual. 392 00:16:01,047 --> 00:16:02,483 You hate it. 393 00:16:02,526 --> 00:16:06,008 I look like a funeral wreath for a drag queen. 394 00:16:06,052 --> 00:16:08,880 No, no, no, no, no, no. You really pull it off. 395 00:16:08,924 --> 00:16:11,535 I think so. 396 00:16:11,579 --> 00:16:13,711 How many more of these shots are you getting? 397 00:16:13,755 --> 00:16:15,757 Only two to go. 398 00:16:15,800 --> 00:16:17,193 Thank God. 399 00:16:18,803 --> 00:16:21,023 Wow! Look at you. 400 00:16:21,067 --> 00:16:22,938 What's that supposed to mean? 401 00:16:22,982 --> 00:16:24,809 Good luck. 402 00:16:27,247 --> 00:16:28,900 You all right? 403 00:16:28,944 --> 00:16:29,989 Yeah. Why? 404 00:16:30,032 --> 00:16:32,556 Well, this week has been a little... 405 00:16:32,600 --> 00:16:35,298 "I'm dating Judy Garland." 406 00:16:36,560 --> 00:16:38,780 Hey, you made me watch that movie. 407 00:16:39,824 --> 00:16:41,870 You think I'm crazy? 408 00:16:42,914 --> 00:16:43,698 No. 409 00:16:43,741 --> 00:16:46,048 No. No, if anything, 410 00:16:46,092 --> 00:16:47,963 I think that, not unlike Ms. Garland, 411 00:16:48,007 --> 00:16:49,704 you're-you're under a lot of stress 412 00:16:49,747 --> 00:16:53,099 that the-the world doesn't know about. 413 00:16:54,274 --> 00:16:58,365 Man, that movie really had an impact on me. 414 00:16:59,409 --> 00:17:01,020 I'm freezing my eggs. 415 00:17:02,108 --> 00:17:03,935 What? 416 00:17:03,979 --> 00:17:05,241 I'm jammed full of hormones, 417 00:17:05,285 --> 00:17:07,461 and I'm out of my ever-lovin' mind. 418 00:17:08,766 --> 00:17:11,465 Honey, why would you keep that a secret? 419 00:17:11,508 --> 00:17:13,293 'Cause I thought if I told you, 420 00:17:13,336 --> 00:17:15,730 you'd feel like I was trying to push a kid on you, 421 00:17:15,773 --> 00:17:19,560 you'd dump me and then I'd be sitting here with no boyfriend, 422 00:17:19,603 --> 00:17:22,780 no baby and a fridge full of Miracle Whip. 423 00:17:24,434 --> 00:17:26,306 Okay. Um... 424 00:17:26,349 --> 00:17:30,310 I'm gonna have to be extremely careful with what I say here. 425 00:17:30,353 --> 00:17:32,138 I love you. 426 00:17:32,181 --> 00:17:33,922 Yeah, that's good. 427 00:17:33,965 --> 00:17:35,663 Um... 428 00:17:35,706 --> 00:17:38,405 I was just... surprised. 429 00:17:38,448 --> 00:17:41,495 You know, the-the baby stuff just... 430 00:17:41,538 --> 00:17:42,800 caught me a little off guard. 431 00:17:42,844 --> 00:17:44,759 I know. I'm so sorry. 432 00:17:44,802 --> 00:17:45,760 No, it's okay. 433 00:17:45,803 --> 00:17:47,718 I see that this is huge for you. 434 00:17:47,762 --> 00:17:49,285 You do? 435 00:17:49,329 --> 00:17:51,374 'Cause I was trying to hide it. 436 00:17:52,419 --> 00:17:54,986 And you were doing a masterful job. 437 00:17:55,030 --> 00:17:56,858 Now, look, 438 00:17:56,901 --> 00:17:58,686 I can admit that I'm... 439 00:17:58,729 --> 00:18:00,340 probably not ready to be a father. 440 00:18:00,383 --> 00:18:03,560 But... when I picture my future, 441 00:18:03,604 --> 00:18:05,519 you're in it. 442 00:18:08,217 --> 00:18:10,132 I just want to take our time, 443 00:18:10,176 --> 00:18:13,092 make sure that we get it right. 444 00:18:14,354 --> 00:18:16,573 So you're fine with this whole freezing eggs thing? 445 00:18:16,617 --> 00:18:18,314 Yeah, I think it's a great idea. 446 00:18:18,358 --> 00:18:20,142 I love you. 447 00:18:26,235 --> 00:18:29,717 I don't have to freeze anything, do I? 448 00:18:30,761 --> 00:18:32,502 No. 449 00:18:32,546 --> 00:18:34,983 Your stuff has the shelf life of a Twinkie. 450 00:18:35,026 --> 00:18:37,028 Great. 451 00:18:47,300 --> 00:18:48,257 You know, 452 00:18:48,301 --> 00:18:49,432 when I heard "sugar scrub," 453 00:18:49,476 --> 00:18:50,868 I thought it was crazy. 454 00:18:50,912 --> 00:18:52,783 But I am clean, I am relaxed 455 00:18:52,827 --> 00:18:56,396 and I taste like an Abba-Zaba bar. 456 00:18:58,049 --> 00:19:02,184 Jill, this is a great way to celebrate Wendy's promotion. 457 00:19:02,228 --> 00:19:04,447 Too bad we all thought 458 00:19:04,491 --> 00:19:07,450 it was somebody else's job to invite her. 459 00:19:07,494 --> 00:19:10,105 I'll make it up to her. 460 00:19:10,149 --> 00:19:12,412 I would like to be a part of whatever that is. 461 00:19:12,455 --> 00:19:14,109 I'm just gonna say two words. 462 00:19:14,153 --> 00:19:16,285 Disney cruise. 463 00:19:19,636 --> 00:19:21,377 It's my fertility doctor. 464 00:19:25,120 --> 00:19:26,513 Hi, Dr. Dubois. 465 00:19:29,385 --> 00:19:30,343 Okay. 466 00:19:30,386 --> 00:19:32,127 Thanks for letting me know. 467 00:19:32,171 --> 00:19:33,868 Bye-bye. 468 00:19:33,911 --> 00:19:35,391 So? 469 00:19:35,435 --> 00:19:36,914 What's our egg count? 470 00:19:36,958 --> 00:19:38,264 Zero. 471 00:19:38,307 --> 00:19:40,440 What? 472 00:19:40,483 --> 00:19:42,616 None of them were viable. 473 00:19:45,749 --> 00:19:47,229 Jill, I'm sorry. 474 00:19:47,273 --> 00:19:49,927 "Are you okay?" is a stupid question, but... 475 00:19:49,971 --> 00:19:51,364 are you? 476 00:19:52,408 --> 00:19:54,149 I don't know. 477 00:19:54,193 --> 00:19:56,325 I mean, I have come at this baby thing 478 00:19:56,369 --> 00:19:57,326 from so many different angles, 479 00:19:57,370 --> 00:19:59,676 and it's just not happening. 480 00:19:59,720 --> 00:20:02,113 But you can try again. 481 00:20:02,157 --> 00:20:04,986 Maybe. 482 00:20:06,030 --> 00:20:08,032 You want to go home? 483 00:20:10,339 --> 00:20:12,733 No. 484 00:20:12,776 --> 00:20:25,093 : I just want to be with my friends. 485 00:20:25,136 --> 00:20:26,834 Captioning sponsored by CBS 486 00:20:26,877 --> 00:20:29,053 and WARNER BROS. TELEVISION 487 00:20:29,097 --> 00:20:31,099 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.