All language subtitles for Mom 7x16 - Judy Garland and a Sexy Troll Doll

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,718 --> 00:00:02,570 Hey, guys, check it out. 2 00:00:03,523 --> 00:00:05,820 "Wendy Harris, Nurse Supervisor." 3 00:00:05,845 --> 00:00:07,044 You got a promotion? 4 00:00:07,069 --> 00:00:09,132 Your last name is Harris? 5 00:00:09,633 --> 00:00:11,577 I'm so happy, I'm not even gonna let that bother me. 6 00:00:11,602 --> 00:00:13,302 - Aw, good for you. - Congratulations! 7 00:00:13,808 --> 00:00:15,796 You work so hard, you deserve this. 8 00:00:16,562 --> 00:00:18,361 Are you being sarcastic? 9 00:00:18,981 --> 00:00:20,398 Not at all. 10 00:00:20,423 --> 00:00:22,156 In fact, I would like to propose a toast 11 00:00:22,181 --> 00:00:24,789 - to our dear friend... - Please don't ruin this for me. 12 00:00:25,094 --> 00:00:26,927 I'm being sincere. 13 00:00:27,128 --> 00:00:28,160 Are you? 14 00:00:28,185 --> 00:00:29,451 Yes! 15 00:00:29,476 --> 00:00:31,777 I'm genuinely proud of her. 16 00:00:31,802 --> 00:00:34,523 Mom, stop. You're not fooling us. 17 00:00:35,339 --> 00:00:37,984 Fine. It was exhausting, anyway. 18 00:00:38,761 --> 00:00:40,796 Well, now this is officially a celebration. 19 00:00:40,821 --> 00:00:42,755 Order whatever you want. It's on us. 20 00:00:42,780 --> 00:00:44,247 Thanks, I'm just gonna have soup. 21 00:00:44,272 --> 00:00:47,847 Soup? I say go big or go home. Get the sicken cheeser. 22 00:00:48,202 --> 00:00:49,802 What's a sicken cheeser? 23 00:00:50,047 --> 00:00:51,695 I meant the chicken Caesar. 24 00:00:51,720 --> 00:00:53,653 Damn it, I keep flipping my words. 25 00:00:53,678 --> 00:00:55,984 I know... you did it twice during your share today. 26 00:00:56,009 --> 00:00:57,960 You sounded cricken frazy. 27 00:00:58,591 --> 00:01:00,124 I don't know what's going on. 28 00:01:00,149 --> 00:01:01,782 Maybe it's 'cause I'm not sleeping. 29 00:01:01,919 --> 00:01:05,754 Is that 'cause you and Andy are "takin' care of bidness"? 30 00:01:05,779 --> 00:01:08,046 No, it's 'cause no matter how low I set the thermostat, 31 00:01:08,071 --> 00:01:10,605 I still wake up like I just walked out of a sauna. 32 00:01:11,104 --> 00:01:13,614 From "takin' care of bidness"? 33 00:01:15,394 --> 00:01:18,278 Sweetie? Watch some porn or something. 34 00:01:19,114 --> 00:01:21,114 I do. It doesn't help. 35 00:01:22,306 --> 00:01:24,551 Have you seen your doctor? Maybe you're in perimenopause. 36 00:01:24,576 --> 00:01:26,386 Maybe you are, bitch. 37 00:01:29,706 --> 00:01:31,913 Sorry. I've also been irritable. 38 00:01:31,938 --> 00:01:34,016 You know, I usually have nothing but love for you in my heart, 39 00:01:34,041 --> 00:01:36,008 but calling Wendy a "B" on her special "D" 40 00:01:36,033 --> 00:01:38,159 is totally "NC." 41 00:01:39,409 --> 00:01:40,741 Not Cool. 42 00:01:42,414 --> 00:01:44,314 You're right. Let me make it up to you. 43 00:01:44,339 --> 00:01:45,671 After the meeting this Friday, 44 00:01:45,696 --> 00:01:47,487 I'll take us all to my club for lunch. 45 00:01:47,512 --> 00:01:49,746 Awww, thanks, Jill. That's so nice of you. 46 00:01:50,011 --> 00:01:51,377 And for what's it's worth, 47 00:01:51,402 --> 00:01:54,202 I still think going to your doctor is a good idea. 48 00:01:54,271 --> 00:01:57,362 Well, keep it to yourself, you toothless old dragon. 49 00:01:59,675 --> 00:02:01,687 I'm... I'm gonna call my doctor now. 50 00:02:01,712 --> 00:02:03,078 Yeah. 51 00:02:14,972 --> 00:02:19,972 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 52 00:02:23,781 --> 00:02:25,732 I've never been to a country club before. 53 00:02:25,757 --> 00:02:28,224 I mean, once I ran naked across a golf course. 54 00:02:28,249 --> 00:02:30,849 It's so much further than you think it's gonna be. 55 00:02:32,257 --> 00:02:35,165 Hi. My name is Bonnie, and I look fabulous. 56 00:02:35,278 --> 00:02:38,112 Hi. My name is Christy, and... 57 00:02:38,137 --> 00:02:39,369 yeah... 58 00:02:40,968 --> 00:02:43,083 Hey, did you guys check out the menu for the club? 59 00:02:43,108 --> 00:02:44,307 We looked it up online. 60 00:02:44,376 --> 00:02:46,304 Lot of shellfish. 61 00:02:46,812 --> 00:02:47,972 You know that rib-eye for two? 62 00:02:47,997 --> 00:02:50,671 If I get it for myself, would you guys judge me? 63 00:02:52,608 --> 00:02:54,962 Well, I hope you're happy. I just went to my doctor, 64 00:02:54,987 --> 00:02:56,920 and it turns out I am in peri-meni-pause. 65 00:02:57,296 --> 00:02:58,662 Peri-meno-pause. 66 00:02:58,687 --> 00:03:00,707 Do not correct a woman in peri-meni-pause. 67 00:03:01,960 --> 00:03:03,530 Oh, uh, look, honey, we all go through it. 68 00:03:03,555 --> 00:03:05,140 It's natural. 69 00:03:05,165 --> 00:03:06,680 Since when do I care about natural? 70 00:03:07,022 --> 00:03:08,182 I have worked so hard to stay sober 71 00:03:08,207 --> 00:03:11,041 so that I can be in control of what I say and what I do 72 00:03:11,066 --> 00:03:12,833 and what I throw across the room. 73 00:03:12,944 --> 00:03:14,811 And now, just when I'm feeling like I got it all together, 74 00:03:14,836 --> 00:03:18,671 my hormones are like, "Screw you! I'm your higher power now!" 75 00:03:18,968 --> 00:03:20,628 I'm not sure if I went through perimenopause. 76 00:03:20,652 --> 00:03:21,952 I was in prison at the time. 77 00:03:21,977 --> 00:03:24,211 Everyone was hot, cranky and throwin' stuff. 78 00:03:24,236 --> 00:03:26,413 And by "stuff," I mean people. 79 00:03:27,851 --> 00:03:29,894 The doctor said this could last a decade. 80 00:03:29,919 --> 00:03:31,482 A decade! 81 00:03:31,630 --> 00:03:33,390 We're moving. 82 00:03:34,155 --> 00:03:36,333 Well, it's usually much shorter than that. 83 00:03:36,358 --> 00:03:39,526 I had a few mild symptoms and then boom, over. 84 00:03:39,749 --> 00:03:42,739 And I've really felt like I was in my power ever since. 85 00:03:42,852 --> 00:03:44,406 Plus, no more condoms. 86 00:03:44,431 --> 00:03:46,070 Oh, good. Remind me that my baby-maker's 87 00:03:46,111 --> 00:03:47,111 going out of business. 88 00:03:47,477 --> 00:03:48,722 Right when I finally have a guy 89 00:03:48,747 --> 00:03:50,438 I might actually want to make a baby with. 90 00:03:50,816 --> 00:03:52,949 Sorry, could you repeat what you just said? 91 00:03:52,974 --> 00:03:55,719 'Cause I went deaf when Marjorie said "condoms." 92 00:03:59,836 --> 00:04:02,459 Are you sure we can't sit down, maybe get started 93 00:04:02,484 --> 00:04:04,550 with a little pickle plate or something? 94 00:04:04,899 --> 00:04:07,774 As I told you before, I can't seat your party 95 00:04:07,799 --> 00:04:09,299 until the club member arrives. 96 00:04:09,411 --> 00:04:11,411 And as I told you before, 97 00:04:11,436 --> 00:04:14,337 okay, we'll be right over there. 98 00:04:16,321 --> 00:04:18,018 Christy, you've been kind of quiet. 99 00:04:18,043 --> 00:04:19,409 Are you okay? 100 00:04:19,521 --> 00:04:20,787 I'm fine. 101 00:04:21,157 --> 00:04:22,590 I just got some bad news. 102 00:04:22,615 --> 00:04:24,313 I don't want to make it about me. 103 00:04:24,338 --> 00:04:26,405 - It's Wendy's day. - Wait for it. 104 00:04:26,430 --> 00:04:28,463 It's just, I didn't get picked for moot court. 105 00:04:28,617 --> 00:04:30,649 - What's that? - They make believe they're lawyers. 106 00:04:30,674 --> 00:04:33,063 How am I ever gonna be taken seriously as a lawyer 107 00:04:33,088 --> 00:04:34,454 if I can't even make moot court 108 00:04:34,479 --> 00:04:36,899 at a law school next to a car wash? 109 00:04:37,139 --> 00:04:38,750 I don't know where I went wrong. 110 00:04:38,775 --> 00:04:41,676 I put my name in early, I sucked up to the professors, 111 00:04:41,828 --> 00:04:44,095 and I can see you in the mirror! 112 00:04:44,227 --> 00:04:46,293 And I see you, too. Hi. 113 00:04:49,121 --> 00:04:50,696 It's Jill. 114 00:04:51,766 --> 00:04:53,156 She's not coming. 115 00:04:53,181 --> 00:04:54,688 - Seriously? - What?! - Aw. 116 00:04:54,713 --> 00:04:56,352 She is, and I quote, 117 00:04:56,377 --> 00:04:59,344 "going home to have Andy put a baby in it." 118 00:04:59,652 --> 00:05:01,578 What about our lunch? 119 00:05:02,055 --> 00:05:04,232 She says she'll make it up to you. 120 00:05:04,257 --> 00:05:06,724 Well, now you've already seen me in this dress. 121 00:05:06,749 --> 00:05:08,916 It's my first time wearing coral. 122 00:05:08,941 --> 00:05:10,507 Hang on. 123 00:05:11,731 --> 00:05:13,132 Hello, sir. 124 00:05:13,157 --> 00:05:16,070 Would you like to have lunch with five beautiful women? 125 00:05:17,259 --> 00:05:19,426 There won't be a big bar bill! 126 00:05:26,212 --> 00:05:28,890 - Hi. - Hi. What are you doing home? 127 00:05:28,915 --> 00:05:30,648 I thought you were having a big lunch for Christy. 128 00:05:30,673 --> 00:05:32,953 - Wendy. - They all kind of blend. 129 00:05:33,853 --> 00:05:35,519 By the way, thanks for always having 130 00:05:35,544 --> 00:05:37,177 bread and ham in your house. 131 00:05:37,202 --> 00:05:39,569 - Oh, it's 'cause I love you. - Oh. 132 00:05:40,257 --> 00:05:41,701 You know, if you really love me, 133 00:05:41,726 --> 00:05:43,498 you could spring for some Miracle Whip. I know... 134 00:05:43,523 --> 00:05:46,015 Girls hate it, but guys love it. 135 00:05:46,242 --> 00:05:49,466 Sure. And in return, can we make a baby? 136 00:05:49,491 --> 00:05:52,835 I know. Guys hate it, but girls love it. 137 00:05:53,703 --> 00:05:55,850 Wha... uh... 138 00:05:55,875 --> 00:05:57,367 What? 139 00:05:57,484 --> 00:05:59,499 Here's the thing. 140 00:05:59,524 --> 00:06:01,460 - What? - Well... 141 00:06:02,843 --> 00:06:05,445 it's just that we have been together for almost a year now, 142 00:06:05,470 --> 00:06:08,851 and I'm not getting any younger, so, you know... baby. 143 00:06:11,278 --> 00:06:13,479 I'm gonna sit down for a second. 144 00:06:14,988 --> 00:06:17,571 - Is that a no? - No, you know, it's just 145 00:06:17,596 --> 00:06:19,531 I-I came here to make lunch... had a little bit 146 00:06:19,556 --> 00:06:21,022 of an issue with the sandwich spread. 147 00:06:21,047 --> 00:06:23,080 That was gonna be my... 148 00:06:23,105 --> 00:06:25,617 big dilemma o' the day. 149 00:06:26,047 --> 00:06:28,757 Well, now it's: should we or shouldn't we make a person. 150 00:06:28,782 --> 00:06:29,915 What do you think? 151 00:06:31,110 --> 00:06:32,632 Jill, I, um... 152 00:06:32,657 --> 00:06:35,725 I'm sorry, I-I didn't see this coming on so quick. 153 00:06:37,179 --> 00:06:38,734 You know how on our first date, 154 00:06:38,759 --> 00:06:42,265 you said, "What are you, like, 35?" and I just smiled? 155 00:06:44,815 --> 00:06:46,359 I'm 40. 156 00:06:47,089 --> 00:06:49,223 And 18 months. 157 00:06:50,938 --> 00:06:52,604 Okay. 158 00:06:52,828 --> 00:06:55,666 But I think I'd be a great mom. 159 00:06:55,691 --> 00:06:57,624 And I know you'd be a great dad. 160 00:06:57,780 --> 00:06:59,046 I mean, you're so strong. 161 00:06:59,071 --> 00:07:01,271 Just think how high you could toss a baby. 162 00:07:02,308 --> 00:07:04,074 I would never toss a baby. 163 00:07:04,305 --> 00:07:06,120 Look at you. You passed the test! 164 00:07:06,145 --> 00:07:07,375 Let's get to breedin'. 165 00:07:07,400 --> 00:07:08,867 Okay, uh, listen... 166 00:07:10,316 --> 00:07:14,051 babe, I-I get that your clock is ticking, 167 00:07:14,076 --> 00:07:15,375 but I'm-I'm just... 168 00:07:17,890 --> 00:07:19,617 I'm not sure that we're... 169 00:07:20,292 --> 00:07:21,992 there yet. 170 00:07:23,062 --> 00:07:24,395 Oh. 171 00:07:26,516 --> 00:07:28,149 You're right. 172 00:07:28,174 --> 00:07:30,195 You're right. Forget I brought it up. 173 00:07:37,635 --> 00:07:39,434 That's not you, is it? 174 00:07:47,315 --> 00:07:48,881 What? 175 00:07:49,299 --> 00:07:51,750 Nothing. I just love 176 00:07:51,775 --> 00:07:53,701 the one night a week the bar is closed 177 00:07:53,726 --> 00:07:55,477 and we get to go to bed at the same time. 178 00:07:55,502 --> 00:07:57,068 Me, too. I get to read a little. 179 00:07:57,093 --> 00:08:00,294 Oh, wait, was that code? 'Cause if it's code, just say so. 180 00:08:00,386 --> 00:08:02,520 No, no code. 181 00:08:02,902 --> 00:08:04,219 Just as well. 182 00:08:04,244 --> 00:08:06,247 This book is about to unlock the mystery 183 00:08:06,272 --> 00:08:07,855 of compound interest for me. 184 00:08:07,880 --> 00:08:09,191 Can you rub some lotion on my back? 185 00:08:09,216 --> 00:08:11,300 Uh, sure. Wait, is this code? 186 00:08:11,391 --> 00:08:13,391 - Nothing is code. - Oh, okay. 187 00:08:15,981 --> 00:08:18,199 Do you ever wonder what it would be like if we'd a kid? 188 00:08:18,224 --> 00:08:21,316 We'd be in The Guinness Book of World Records, 189 00:08:21,341 --> 00:08:23,908 so that'd be sweet. 190 00:08:24,165 --> 00:08:27,183 I mean if we'd met during our childbearing years. 191 00:08:27,362 --> 00:08:29,695 Yeah, I guess it's crossed my mind. 192 00:08:29,819 --> 00:08:31,252 We'd be the coolest parents. 193 00:08:31,277 --> 00:08:33,785 And as a result, our kid would be spectacular. 194 00:08:34,140 --> 00:08:36,607 He'd probably be tall, which is great. 195 00:08:36,632 --> 00:08:38,347 "He." I like that. 196 00:08:38,372 --> 00:08:40,272 I already ruined a she. 197 00:08:40,297 --> 00:08:41,897 He'd be funny. 198 00:08:41,922 --> 00:08:43,488 - He'd be outgoing. - Mm. 199 00:08:43,702 --> 00:08:46,000 He'd have the hair of a sexy Troll doll. 200 00:08:47,633 --> 00:08:50,305 And I guess he'd say what he thinks whenever he felt like it 201 00:08:50,330 --> 00:08:52,125 no matter how hurtful. 202 00:08:53,010 --> 00:08:55,110 And I guess he'd also be super sensitive. 203 00:08:55,421 --> 00:08:58,297 Which is better than him being super insensitive. 204 00:08:58,322 --> 00:09:00,375 Well, he'd also be passive-aggressive. 205 00:09:00,400 --> 00:09:03,501 And likely have addiction issues. 206 00:09:03,526 --> 00:09:05,657 And be in a wheelchair. 207 00:09:06,123 --> 00:09:09,090 Yeah, snowboarding off a cliff isn't hereditary. 208 00:09:09,115 --> 00:09:11,282 Is always needing to feel right hereditary? 209 00:09:11,307 --> 00:09:13,055 If it is, our kid is doomed. 210 00:09:13,080 --> 00:09:15,048 Yeah, I'm starting to not like our son. 211 00:09:15,073 --> 00:09:17,407 Yeah, he does sound like a bit of a douche. 212 00:09:17,674 --> 00:09:20,141 But I'll tell you one thing: with you as a father, 213 00:09:20,166 --> 00:09:21,599 he'd be gorgeous. 214 00:09:22,243 --> 00:09:23,736 Thanks. 215 00:09:24,533 --> 00:09:26,667 What are you doing? That was code. 216 00:09:26,720 --> 00:09:28,720 Wha... ? Oh. 217 00:09:32,669 --> 00:09:33,835 How was school? 218 00:09:33,871 --> 00:09:35,017 Did you ask your professor 219 00:09:35,042 --> 00:09:36,942 why you didn't get chosen for mute court? 220 00:09:37,696 --> 00:09:40,212 Moot court, and I don't want to talk about it. 221 00:09:40,237 --> 00:09:41,670 - Okay. - Really? 222 00:09:41,695 --> 00:09:42,993 You're walking away? 223 00:09:43,018 --> 00:09:45,252 That was clearly a cry for help. 224 00:09:47,473 --> 00:09:49,173 So, you-you want to talk about it? 225 00:09:49,198 --> 00:09:50,731 Oh, my God, no. 226 00:09:53,236 --> 00:09:55,196 Exciting news, people. 227 00:09:55,221 --> 00:09:56,620 Andy put a baby in it? 228 00:09:56,645 --> 00:09:58,945 Not yet and maybe not soon and maybe not ever, 229 00:09:58,970 --> 00:10:01,493 so I'm gonna freeze my eggs. 230 00:10:01,518 --> 00:10:03,993 Good for you, taking matters into your own hands. 231 00:10:04,018 --> 00:10:05,228 Exactly. 232 00:10:05,253 --> 00:10:07,253 Freezing eggs is like freezing time. 233 00:10:07,278 --> 00:10:10,137 I can thaw them out, hit them with a dash of sperm 234 00:10:10,162 --> 00:10:11,929 and use them whenever I'm ready. 235 00:10:12,965 --> 00:10:14,954 Isn't that really expensive? 236 00:10:15,105 --> 00:10:18,501 Yeah, well, I thought so, too, but it's only $30,000. 237 00:10:21,038 --> 00:10:22,971 I've already been to the doctor. 238 00:10:23,040 --> 00:10:25,240 I have to take a series of these fertility shots 239 00:10:25,265 --> 00:10:26,464 to get me all eggy, 240 00:10:26,489 --> 00:10:28,400 but I need a partner to help me with the injections. 241 00:10:28,425 --> 00:10:30,291 So, Christy, 242 00:10:30,388 --> 00:10:31,821 would you be my partner? 243 00:10:32,117 --> 00:10:34,173 - I'd love to. - Great! 244 00:10:34,697 --> 00:10:36,704 Doctor said you should practice on a grapefruit. 245 00:10:36,729 --> 00:10:37,853 So here you go. 246 00:10:37,878 --> 00:10:38,811 Yay! 247 00:10:39,069 --> 00:10:41,170 Homework that's easy! 248 00:10:41,549 --> 00:10:43,950 Isn't this something your boyfriend should do? 249 00:10:43,975 --> 00:10:45,842 No, I decided not to tell him. 250 00:10:45,867 --> 00:10:48,415 I don't want him to think I'm obsessed with having a child. 251 00:10:48,440 --> 00:10:50,751 What do you think of the name Pearl? 252 00:10:53,142 --> 00:10:56,278 Hate. Second grade, Pearl Fleming cut off my pigtail. 253 00:10:56,303 --> 00:10:58,946 And you did nothing to deserve that? 254 00:11:00,423 --> 00:11:01,954 Fine. Name your baby Pearl, 255 00:11:01,979 --> 00:11:03,912 but we will have a complicated relationship. 256 00:11:05,884 --> 00:11:07,025 Thanks for doing this. 257 00:11:07,050 --> 00:11:08,583 What about Wendy? She's a nurse. 258 00:11:08,608 --> 00:11:10,375 Mom, I finally got picked for something. 259 00:11:10,400 --> 00:11:11,532 Let me have this. 260 00:11:17,873 --> 00:11:19,496 - Ready? - Mm. 261 00:11:19,521 --> 00:11:20,987 Did you practice? 262 00:11:21,012 --> 00:11:23,222 Every grapefruit in our house is ready to give birth. 263 00:11:23,247 --> 00:11:24,247 Okay. 264 00:11:25,722 --> 00:11:28,091 - What's that? - An alcohol wipe. 265 00:11:28,116 --> 00:11:30,493 Ooh, alcohol. Should we call Marjorie? 266 00:11:30,518 --> 00:11:32,685 Just don't put it in a glass with an olive, 267 00:11:32,710 --> 00:11:34,043 and we'll be fine. 268 00:11:37,395 --> 00:11:38,327 What? 269 00:11:38,700 --> 00:11:40,551 I have an intense fear of needles. 270 00:11:40,856 --> 00:11:42,486 Which is why I became an alcoholic, 271 00:11:42,511 --> 00:11:44,888 even though heroin has less calories. 272 00:11:45,366 --> 00:11:47,900 Just breathe. 273 00:11:47,925 --> 00:11:50,841 Now, I'm supposed to inject you two inches under your navel 274 00:11:50,866 --> 00:11:53,249 by pinching a small section of your fat. 275 00:11:53,274 --> 00:11:54,406 'Kay. 276 00:11:55,849 --> 00:11:57,691 All right, stop flexing. 277 00:11:57,802 --> 00:12:00,494 Sorry. 278 00:12:00,562 --> 00:12:02,829 There's not much to work with here. 279 00:12:02,854 --> 00:12:04,927 I will pass that compliment on to my trainers, 280 00:12:04,952 --> 00:12:06,685 Alfonso and Katya. 281 00:12:06,878 --> 00:12:08,645 Ooh! 282 00:12:08,670 --> 00:12:10,203 Calm down. Focus on the fact 283 00:12:10,228 --> 00:12:11,772 that you're lucky enough to be able to do this, 284 00:12:11,797 --> 00:12:12,996 'cause not everyone can. 285 00:12:13,021 --> 00:12:13,953 Wait a minute. 286 00:12:14,294 --> 00:12:15,819 Do you want to do this? 287 00:12:15,844 --> 00:12:17,403 Me? 288 00:12:18,066 --> 00:12:21,781 I don't know. Doesn't matter. I could never afford it. 289 00:12:21,894 --> 00:12:23,327 Christy, you're like a sister to me. 290 00:12:23,352 --> 00:12:25,357 If you want to freeze your eggs, I'll pay for it. 291 00:12:26,822 --> 00:12:28,255 You would? 292 00:12:28,771 --> 00:12:30,950 Yeah, we could go through this together. 293 00:12:32,622 --> 00:12:34,732 You would give me $30,000? 294 00:12:34,757 --> 00:12:36,482 Well, I wouldn't give it to you, 295 00:12:36,507 --> 00:12:38,440 because of, you know, your gambling history, 296 00:12:38,465 --> 00:12:40,565 but I would give it to the egg people. 297 00:12:41,357 --> 00:12:44,181 That's so incredibly generous. 298 00:12:44,206 --> 00:12:45,405 Okay. 299 00:12:45,430 --> 00:12:47,029 Give me the shot. 300 00:12:47,186 --> 00:12:48,452 I already did. 301 00:12:48,477 --> 00:12:49,743 When you offered me the money, 302 00:12:49,768 --> 00:12:51,708 I flinched and it slid right in. 303 00:12:52,590 --> 00:12:53,590 Wow. 304 00:12:53,615 --> 00:12:55,282 Well, that didn't hurt at all. 305 00:12:55,307 --> 00:12:57,207 I hope the baby pops out that easy. 306 00:12:57,452 --> 00:12:59,818 Oh, don't worry. They do. 307 00:13:02,935 --> 00:13:04,868 This grilled cheese is delicious. 308 00:13:05,244 --> 00:13:07,607 I went crazy and mixed cheddar with American. 309 00:13:09,403 --> 00:13:10,474 Two kinds of cheese. 310 00:13:10,499 --> 00:13:12,630 Did you run into some money I didn't know about? 311 00:13:15,699 --> 00:13:17,704 I am gonna be up all night. 312 00:13:17,729 --> 00:13:18,794 What's wrong? 313 00:13:18,819 --> 00:13:20,817 Jill said if I wanted to freeze my eggs, 314 00:13:20,842 --> 00:13:22,309 she'd pay for it. 315 00:13:22,910 --> 00:13:25,059 Y-You want to freeze your eggs? 316 00:13:25,084 --> 00:13:26,246 I don't know. 317 00:13:26,271 --> 00:13:27,891 I mean, it's kind of invasive. 318 00:13:27,916 --> 00:13:29,582 They put a needle in your vagina. 319 00:13:29,607 --> 00:13:30,673 Okay. 320 00:13:30,792 --> 00:13:32,730 I'm gonna take Gus for a walk. 321 00:13:33,266 --> 00:13:35,132 Come on! 322 00:13:35,157 --> 00:13:37,402 Would you want to have another kid? 323 00:13:37,840 --> 00:13:40,704 I wouldn't mind a chance to do it sober. 324 00:13:40,980 --> 00:13:43,373 Remembering Christmas concerts, 325 00:13:43,398 --> 00:13:45,999 showing up for soccer games, 326 00:13:46,068 --> 00:13:48,201 keeping my clothes on in the ball pit 327 00:13:48,226 --> 00:13:50,121 at Chuck E. Cheese. 328 00:13:50,675 --> 00:13:53,483 Hey, anyone who doesn't think about getting naked 329 00:13:53,508 --> 00:13:55,746 in one of those things is lying to themselves. 330 00:13:56,255 --> 00:13:57,921 - Thank you. - Mm. 331 00:13:57,946 --> 00:13:59,746 I guess if I'm gonna harvest my eggs, 332 00:13:59,771 --> 00:14:00,937 I should do it now. 333 00:14:01,049 --> 00:14:03,988 My period has been extremely irregular lately. 334 00:14:04,021 --> 00:14:07,066 Hang on, please! Just looking for the leash! 335 00:14:07,605 --> 00:14:08,967 And when my period does come, 336 00:14:08,992 --> 00:14:10,925 the flow is like Niagara Falls! 337 00:14:10,950 --> 00:14:12,416 Just whoosh! 338 00:14:12,441 --> 00:14:14,728 I don't need Gus! I'm just leaving! 339 00:14:16,378 --> 00:14:18,543 Hmm? 340 00:14:18,905 --> 00:14:20,577 Do you think it's a terrible idea? 341 00:14:21,199 --> 00:14:23,970 If you want to do it, I'm all in. 342 00:14:24,754 --> 00:14:27,217 - Seriously? - Yeah. Just put your eggs on ice. 343 00:14:27,242 --> 00:14:28,882 And then, after law school, we'll get Jill 344 00:14:28,910 --> 00:14:30,110 to buy you some Olympic sperm, 345 00:14:30,135 --> 00:14:32,102 and we'll raise a super baby. 346 00:14:32,258 --> 00:14:33,457 Okay. 347 00:14:33,482 --> 00:14:35,144 Okay, let's do this. 348 00:14:37,519 --> 00:14:40,300 But I wouldn't want to do it right after law school, 349 00:14:40,325 --> 00:14:41,965 'cause, you know, I'll want to give myself 350 00:14:41,990 --> 00:14:43,690 a couple years to get established. 351 00:14:43,715 --> 00:14:44,814 So in five years? 352 00:14:45,298 --> 00:14:47,127 I might want to try and go for partner, 353 00:14:47,152 --> 00:14:48,352 so I may need nine. 354 00:14:48,377 --> 00:14:49,665 Okay, great. So... 355 00:14:50,309 --> 00:14:53,377 when the kid graduates high school, you'll be, uh... 356 00:14:53,402 --> 00:14:55,135 68. 357 00:14:55,160 --> 00:14:57,294 And if my math is correct, I'll be... 358 00:14:57,710 --> 00:15:00,071 67. 359 00:15:02,399 --> 00:15:04,711 Mm, but are you sure? 360 00:15:04,736 --> 00:15:07,670 Because it sounds like you don't want to have a baby... 361 00:15:07,695 --> 00:15:09,161 You want to have a career. 362 00:15:09,774 --> 00:15:12,496 Well, then why am I considering having a baby? 363 00:15:12,521 --> 00:15:14,120 Because you didn't get into moot court. 364 00:15:14,145 --> 00:15:15,524 That's ridiculous. 365 00:15:15,549 --> 00:15:17,816 Wait for it. 366 00:15:18,088 --> 00:15:20,517 Oh. Damn, there's no one here. 367 00:15:21,243 --> 00:15:22,642 Oh, my God. 368 00:15:22,898 --> 00:15:24,564 I was totally about to have a baby 369 00:15:24,589 --> 00:15:26,122 because I didn't get a part 370 00:15:26,147 --> 00:15:28,829 in what is basically the law school play. 371 00:15:29,398 --> 00:15:32,977 Hey, I had you because I needed a ride home from a flea market. 372 00:15:36,477 --> 00:15:38,121 Natalie! 373 00:15:38,146 --> 00:15:40,376 In here! 374 00:15:41,931 --> 00:15:43,316 Do you like this dress? 375 00:15:43,341 --> 00:15:45,479 - Tell me the truth. - I love it. 376 00:15:45,592 --> 00:15:46,525 Are you sure? 377 00:15:46,550 --> 00:15:47,694 'Cause I'm so hopped up on hormones, 378 00:15:47,719 --> 00:15:49,486 I don't know who I am anymore. 379 00:15:50,032 --> 00:15:52,169 It's more flowers than usual. 380 00:15:52,194 --> 00:15:53,526 You hate it. 381 00:15:53,551 --> 00:15:56,056 I look like a funeral wreath for a drag queen. 382 00:15:57,113 --> 00:15:59,680 No, no, no, no, no, no. You really pull it off. 383 00:15:59,705 --> 00:16:01,743 I think so. 384 00:16:02,454 --> 00:16:04,721 How many more of these shots are you getting? 385 00:16:04,746 --> 00:16:06,513 Oh, only two to go. 386 00:16:06,538 --> 00:16:08,070 Thank God. 387 00:16:09,495 --> 00:16:11,828 Wow! Look at you. 388 00:16:12,147 --> 00:16:13,643 What's that supposed to mean? 389 00:16:14,464 --> 00:16:16,119 Good luck. 390 00:16:18,163 --> 00:16:20,675 - You all right? - Yeah. Why? 391 00:16:21,237 --> 00:16:23,567 Well, this week has been a little... 392 00:16:23,592 --> 00:16:26,112 "I'm dating Judy Garland." 393 00:16:27,389 --> 00:16:29,556 Hey, you made me watch that movie. 394 00:16:30,844 --> 00:16:32,877 You think I'm crazy? 395 00:16:33,780 --> 00:16:34,780 No. 396 00:16:34,805 --> 00:16:37,147 No. No, if anything, 397 00:16:37,172 --> 00:16:39,038 I think that, not unlike Ms. Garland, 398 00:16:39,063 --> 00:16:40,596 you're-you're under a lot of stress 399 00:16:40,840 --> 00:16:43,947 that the-the world doesn't know about. 400 00:16:45,347 --> 00:16:48,104 Man, that movie really had an impact on me. 401 00:16:50,186 --> 00:16:51,886 I'm freezing my eggs. 402 00:16:53,374 --> 00:16:54,821 What? 403 00:16:54,890 --> 00:16:56,289 I'm jammed full of hormones, 404 00:16:56,314 --> 00:16:57,952 and I'm out of my ever-lovin' mind. 405 00:16:58,527 --> 00:16:59,793 Oh. 406 00:16:59,818 --> 00:17:01,968 Honey, why would you keep that a secret? 407 00:17:02,734 --> 00:17:04,826 'Cause I thought if I told you, 408 00:17:04,858 --> 00:17:06,807 you'd feel like I was trying to push a kid on you, 409 00:17:06,832 --> 00:17:10,514 you'd dump me... and then I'd be sitting here with no boyfriend, 410 00:17:10,539 --> 00:17:13,218 no baby and a fridge full of Miracle Whip. 411 00:17:15,453 --> 00:17:17,320 Okay. Um... 412 00:17:17,345 --> 00:17:20,663 I'm gonna have to be extremely careful with what I say here. 413 00:17:21,090 --> 00:17:22,890 I love you. 414 00:17:23,262 --> 00:17:24,795 Yeah, that's good. 415 00:17:24,820 --> 00:17:26,553 Um... 416 00:17:26,621 --> 00:17:29,355 I was just... surprised. 417 00:17:29,424 --> 00:17:32,062 You know, the-the baby stuff just... 418 00:17:32,538 --> 00:17:33,904 caught me a little off guard. 419 00:17:33,929 --> 00:17:36,787 - I know. I'm so sorry. - No, it's okay. 420 00:17:36,812 --> 00:17:38,512 I see that this is huge for you. 421 00:17:38,711 --> 00:17:40,310 You do? 422 00:17:40,537 --> 00:17:42,570 'Cause I was trying to hide it. 423 00:17:43,405 --> 00:17:45,890 And you were doing a masterful job. 424 00:17:46,695 --> 00:17:47,951 Now, look, 425 00:17:47,976 --> 00:17:49,576 I can admit that I'm... 426 00:17:49,687 --> 00:17:51,354 probably not ready to be a father. 427 00:17:51,379 --> 00:17:54,374 But... when I picture my future, 428 00:17:54,861 --> 00:17:56,234 you're in it. 429 00:17:58,843 --> 00:18:01,097 I just want to... take our time, 430 00:18:01,325 --> 00:18:03,070 make sure that we get it right. 431 00:18:05,136 --> 00:18:07,270 So you're fine with this whole freezing eggs thing? 432 00:18:07,295 --> 00:18:09,028 Yeah, I think it's a great idea. 433 00:18:09,718 --> 00:18:12,181 I love you. 434 00:18:17,361 --> 00:18:20,171 I don't have to freeze anything, do I? 435 00:18:21,625 --> 00:18:23,391 No. 436 00:18:23,416 --> 00:18:25,916 Your stuff has the shelf life of a Twinkie. Oh. 437 00:18:26,014 --> 00:18:27,562 Great. 438 00:18:37,554 --> 00:18:39,562 You know, when I heard "sugar scrub," 439 00:18:39,587 --> 00:18:40,991 I thought it was crazy. 440 00:18:41,016 --> 00:18:42,883 But I am clean, I am relaxed 441 00:18:42,971 --> 00:18:45,905 and I taste like an Abba-Zaba bar. 442 00:18:48,515 --> 00:18:52,677 Jill, this is a great way to celebrate Wendy's promotion. 443 00:18:52,827 --> 00:18:54,741 Eh, too bad we all thought 444 00:18:54,766 --> 00:18:57,633 it was somebody else's job to invite her. 445 00:18:57,884 --> 00:18:59,929 I'll make it up to her. 446 00:18:59,954 --> 00:19:02,431 I would like to be a part of whatever that is. 447 00:19:02,456 --> 00:19:04,123 I'm just gonna say two words. 448 00:19:04,347 --> 00:19:06,015 Disney cruise. 449 00:19:09,891 --> 00:19:11,691 It's my fertility doctor. 450 00:19:15,083 --> 00:19:16,616 Hi, Dr. Dubois. 451 00:19:17,543 --> 00:19:19,143 Uh-huh. 452 00:19:19,321 --> 00:19:20,253 Okay. 453 00:19:20,439 --> 00:19:22,172 Thanks for letting me know. 454 00:19:22,263 --> 00:19:23,616 Bye-bye. 455 00:19:24,003 --> 00:19:25,369 So? 456 00:19:25,394 --> 00:19:26,927 What's our egg count? 457 00:19:27,203 --> 00:19:29,679 - Zero. - What? 458 00:19:30,788 --> 00:19:32,515 None of them were viable. 459 00:19:33,977 --> 00:19:35,187 Oh. 460 00:19:35,539 --> 00:19:37,288 Jill, I'm sorry. 461 00:19:37,478 --> 00:19:39,945 "Are you okay?" is a stupid question, but... 462 00:19:39,970 --> 00:19:41,303 are you? 463 00:19:42,304 --> 00:19:44,037 I don't know. 464 00:19:44,387 --> 00:19:46,487 I mean, I have come at this baby thing 465 00:19:46,512 --> 00:19:47,689 from so many different angles, 466 00:19:47,714 --> 00:19:48,851 and it's just not happening. 467 00:19:49,838 --> 00:19:52,105 But you can try again. 468 00:19:52,200 --> 00:19:53,646 Maybe. 469 00:19:56,047 --> 00:19:58,047 You want to go home? 470 00:20:00,584 --> 00:20:01,741 No. 471 00:20:03,073 --> 00:20:05,601 I just want to be with my friends. 472 00:20:05,626 --> 00:20:10,626 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 33204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.