All language subtitles for Mixedish s01e16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,540 And to celebrate! [ Laughs ] 2 00:00:03,540 --> 00:00:04,920 Bow: Back on the commune, 3 00:00:04,920 --> 00:00:07,460 my family never had to think about money. 4 00:00:07,460 --> 00:00:09,290 But once we got to the real world, 5 00:00:09,290 --> 00:00:12,250 it was hard not to always have to think about it. 6 00:00:12,250 --> 00:00:14,080 Okay, raise your glass to your mom, 7 00:00:14,080 --> 00:00:16,460 super attorney... -Yes. 8 00:00:16,460 --> 00:00:20,460 To the lady responsible for one of the largest payouts 9 00:00:20,460 --> 00:00:23,170 in the history of Jackson & Associates... 10 00:00:23,170 --> 00:00:25,000 Harrison, you already said this in the office. 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,500 I felt like another drink. 12 00:00:26,500 --> 00:00:27,920 Sue me. [ Both chuckle ] 13 00:00:27,920 --> 00:00:30,920 Now, to prove that trickle-down economics works... 14 00:00:30,920 --> 00:00:32,580 [ Sighs ] 15 00:00:32,580 --> 00:00:35,170 ...here's a bonus. 16 00:00:35,170 --> 00:00:36,750 I'm proud of you, son. 17 00:00:36,750 --> 00:00:38,920 I always wanted to say that. 18 00:00:38,920 --> 00:00:40,880 [ Clears throat ] 19 00:00:40,880 --> 00:00:42,000 [ Chuckles ] What? 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,120 Trickle, trickle. See, kids? 21 00:00:44,120 --> 00:00:46,380 This is what happens when you work hard -- 22 00:00:46,380 --> 00:00:48,210 you get rewarded handsomely. 23 00:00:48,210 --> 00:00:50,000 When we were kids, we used to dream 24 00:00:50,000 --> 00:00:51,790 about white people handing us money. 25 00:00:51,790 --> 00:00:54,460 I used to have nightmares about black people taking it from me. 26 00:00:54,460 --> 00:00:56,790 Congrats, Mom. What are you gonna do to celebrate? 27 00:00:56,790 --> 00:00:58,250 Mm-hmm. You should get ice cream. 28 00:00:58,250 --> 00:00:59,920 Or a Barbie DreamHouse. 29 00:00:59,920 --> 00:01:01,210 I'll let you leave it in my room. 30 00:01:01,210 --> 00:01:03,960 [ Chuckles ] We did it, Sis. 31 00:01:03,960 --> 00:01:04,920 "We"? 32 00:01:04,920 --> 00:01:06,170 Yeah, we! 33 00:01:06,170 --> 00:01:07,620 And it turned out 34 00:01:07,620 --> 00:01:10,040 the two sides of my family thought about money 35 00:01:10,040 --> 00:01:11,210 very differently. 36 00:01:11,210 --> 00:01:13,250 To our bonus. [ Chuckles ] 37 00:01:13,250 --> 00:01:14,330 [ Whispering ] "Our." 38 00:01:14,330 --> 00:01:15,290 Oh. [ Chuckles ] 39 00:01:15,290 --> 00:01:16,420 ♪ In the mix ♪ 40 00:01:16,420 --> 00:01:19,120 ♪ Oh, oh, oh, they keep trying ♪ 41 00:01:19,120 --> 00:01:21,250 ♪ But they can't stop us ♪ 42 00:01:21,250 --> 00:01:23,710 ♪ 'Cause we got a love ♪ 43 00:01:23,710 --> 00:01:25,880 ♪ That keeps rising up ♪ 44 00:01:25,880 --> 00:01:27,170 ♪ In the mix ♪ 45 00:01:27,170 --> 00:01:29,040 ♪ Life turns around ♪ 46 00:01:29,040 --> 00:01:30,750 ♪ 'Round and 'round it goes ♪ 47 00:01:30,750 --> 00:01:33,250 ♪ Ooh, it's a mixed-up world ♪ ♪ Ooh, it's a mixed-up ♪ 48 00:01:33,250 --> 00:01:34,960 ♪ And that's for sure ♪ ♪ Mixed-up ♪ 49 00:01:34,960 --> 00:01:36,620 ♪ In the mix ♪ ♪ Baby ♪ 50 00:01:36,620 --> 00:01:38,290 ♪ We're gonna get by ♪ ♪ We're gonna ♪ 51 00:01:38,290 --> 00:01:40,830 ♪ On our own, side by side ♪ 52 00:01:40,830 --> 00:01:43,290 ♪ Love's all we need to be free ♪ ♪ Lo-o-o-ve is all ♪ 53 00:01:43,290 --> 00:01:45,500 ♪ I got you, you got me ♪ 54 00:01:45,500 --> 00:01:48,000 ♪ Yaaaaay us! ♪ 55 00:01:48,000 --> 00:01:49,880 ♪ I-I-In the mix ♪ 56 00:01:49,880 --> 00:01:52,460 ♪ Yaaaaay us! ♪ 57 00:01:52,460 --> 00:01:56,330 ♪ I-I-In the mix-ish ♪ 58 00:01:56,330 --> 00:01:58,830 We always knew Alicia would do big things. 59 00:01:58,830 --> 00:02:01,210 I figured a manager at Montgomery Ward, 60 00:02:01,210 --> 00:02:03,330 but a lawyer is even better. 61 00:02:03,330 --> 00:02:06,380 Hmm. I wonder what I should do with this bonus. 62 00:02:06,380 --> 00:02:07,670 Hmm. We should get solar panels. 63 00:02:07,670 --> 00:02:10,580 Ms. Collins says all houses will have them by 1990. 64 00:02:10,580 --> 00:02:12,620 I say we buy a boat. 65 00:02:12,620 --> 00:02:15,000 Maybe two, in case the first one gets lonely. 66 00:02:15,000 --> 00:02:16,670 We should save it. 67 00:02:16,670 --> 00:02:18,460 We have to pay for three kids' college tuitions. 68 00:02:18,460 --> 00:02:21,710 -Mm. -"Luke, I am your father!" 69 00:02:23,040 --> 00:02:24,460 Okay, two kids'. Mm-hmm. 70 00:02:24,460 --> 00:02:26,710 Nah, Sis. You got to buy something flashy 71 00:02:26,710 --> 00:02:29,380 so folks know you loaded -- a diamond necklace, 72 00:02:29,380 --> 00:02:32,830 a fur coat, or designer clothes that'll attract a new husband. 73 00:02:32,830 --> 00:02:35,580 Exactly. But something nice for yourself that reflects 74 00:02:35,580 --> 00:02:39,080 our firm's success and my infinite generosity. 75 00:02:39,080 --> 00:02:40,620 You gotta spend money to make money. 76 00:02:40,620 --> 00:02:42,790 Hmm. "Spend money to make money"? 77 00:02:42,790 --> 00:02:43,790 What does that even mean? 78 00:02:43,790 --> 00:02:45,460 It means, if you invest in yourself, 79 00:02:45,460 --> 00:02:47,120 it leads to more money. 80 00:02:47,120 --> 00:02:49,920 But if you spend the money, don't you have less money? 81 00:02:49,920 --> 00:02:52,750 Well, it's -- it's just -- Oh, shut up, Paul. 82 00:02:52,750 --> 00:02:56,880 Hey, kids, your mom got a bonus for her hard work, 83 00:02:56,880 --> 00:02:58,710 and so should you. [ Money rustling ] 84 00:02:58,710 --> 00:03:01,710 Your grades are excellent. 85 00:03:01,710 --> 00:03:04,170 You did great in that pageant. 86 00:03:06,830 --> 00:03:08,790 I love you, buddy. 87 00:03:08,790 --> 00:03:10,710 Santamonica: He said I did good in the pageant, Mom! 88 00:03:10,710 --> 00:03:12,670 You know, there is something the whole family could use. 89 00:03:12,670 --> 00:03:14,210 Not the new husband thing, right? 90 00:03:14,210 --> 00:03:16,210 Uh, a car. Ah. Ah. 91 00:03:16,210 --> 00:03:18,330 Yeah. I wouldn't have to run to meetings 92 00:03:18,330 --> 00:03:20,420 all sweaty from catching the bus, 93 00:03:20,420 --> 00:03:22,540 and I could be home every night for bedtime. 94 00:03:22,540 --> 00:03:25,580 Well, whatever you decide to get, you deserve it. 95 00:03:25,580 --> 00:03:27,420 I knew this day would come -- 96 00:03:27,420 --> 00:03:29,420 ever since you were a little boy. 97 00:03:29,420 --> 00:03:31,080 Sorry, I always wanted to say that, too. 98 00:03:31,080 --> 00:03:32,620 Yeah. Oh. 99 00:03:32,620 --> 00:03:36,170 Yes! Even with tax, we have just enough to buy a Nintendo. 100 00:03:36,170 --> 00:03:38,250 I can't wait to rot my brain. 101 00:03:38,250 --> 00:03:40,330 Hey, what's going on here? 102 00:03:40,330 --> 00:03:42,880 We're using the money Grandad gave us to buy a Nintendo. 103 00:03:42,880 --> 00:03:45,580 Ah! Nintendo. 104 00:03:45,580 --> 00:03:48,960 It's hard to imagine now, but video games almost disappeared 105 00:03:48,960 --> 00:03:52,250 in the Great Video Game Crash of 1983. [ Chomp! ] 106 00:03:52,250 --> 00:03:54,790 But then came Nintendo. [ Laughter ] 107 00:03:54,790 --> 00:03:56,960 The graphics were better, the sound was better, 108 00:03:56,960 --> 00:03:59,710 and this was one thing that united us all. 109 00:03:59,710 --> 00:04:02,880 It didn't matter if we were black, white, green, or purple. 110 00:04:02,880 --> 00:04:05,460 Everyone, including us, was obsessed. 111 00:04:05,460 --> 00:04:07,790 As long as we keep Grandad alive, 112 00:04:07,790 --> 00:04:09,500 we'll live like this forever. 113 00:04:09,500 --> 00:04:11,670 I'm sorry, guys, but I can't have you playing 114 00:04:11,670 --> 00:04:13,250 some game system you didn't earn. 115 00:04:13,250 --> 00:04:15,380 What?! You're taking it back? 116 00:04:15,380 --> 00:04:18,460 Now, listen, we don't just get money. 117 00:04:18,460 --> 00:04:20,460 We have to work hard, and we earn it. 118 00:04:20,460 --> 00:04:22,670 I tell you what. You can earn your money back 119 00:04:22,670 --> 00:04:24,670 if you do some chores around the house. 120 00:04:24,670 --> 00:04:29,290 So we have to do your job to earn money we already got? 121 00:04:29,290 --> 00:04:32,040 What kind of commie nonsense is this? 122 00:04:32,040 --> 00:04:33,670 Come on, guys. Dad's right. 123 00:04:33,670 --> 00:04:36,460 Mom earned her bonus, so we should earn our money, too. 124 00:04:36,460 --> 00:04:38,420 It might be hard to understand right now, 125 00:04:38,420 --> 00:04:41,210 but earning money feels so amazing. 126 00:04:41,210 --> 00:04:43,120 It's why I'm so happy when I come back 127 00:04:43,120 --> 00:04:45,210 from the farmers' market after selling my produce 128 00:04:45,210 --> 00:04:48,080 and why Grandad is so happy when someone has a workplace injury. 129 00:04:48,080 --> 00:04:49,710 Well, I'm in. 130 00:04:49,710 --> 00:04:51,540 Fine. Me too. 131 00:04:51,540 --> 00:04:52,960 Alright. 132 00:04:55,290 --> 00:04:57,290 Why does everything have to be a lesson with him? 133 00:04:59,500 --> 00:05:02,580 Alicia: Ah, it's exactly what I was looking for. 134 00:05:02,580 --> 00:05:04,290 Ah, this! 135 00:05:04,290 --> 00:05:06,380 [ Sighs ] This is my dream car. 136 00:05:06,380 --> 00:05:07,830 Well, with this, you'll impress the other lawyers, 137 00:05:07,830 --> 00:05:10,380 and you'll be dragging around those rug rats in style. 138 00:05:10,380 --> 00:05:14,960 Well, my bonus is only $10,000, so that's not enough. 139 00:05:14,960 --> 00:05:18,670 Sticker price is eleven-five, but, uh, I can cut you a deal. 140 00:05:18,670 --> 00:05:20,620 You know what? Let's do it. 141 00:05:20,620 --> 00:05:22,080 Hey, Sis! 142 00:05:22,080 --> 00:05:24,330 Check this out. It's very important. 143 00:05:24,330 --> 00:05:25,920 Be right back. [ Chuckles ] 144 00:05:28,380 --> 00:05:31,000 How good do I look in this car? Ah! 145 00:05:31,000 --> 00:05:33,290 [ Laughs ] Fresh! 146 00:05:33,290 --> 00:05:35,920 [ Robotically ] You look very sexy in this car, Denise. 147 00:05:35,920 --> 00:05:37,120 [ Normal voice ] Oh, thank you, KITT. 148 00:05:37,120 --> 00:05:39,000 [ Both laugh ] 149 00:05:39,000 --> 00:05:40,960 Oh! 150 00:05:40,960 --> 00:05:44,750 I'm acting all crazy, and I'm not even the one getting a car. 151 00:05:44,750 --> 00:05:46,540 Folks at work think I'm exaggerating 152 00:05:46,540 --> 00:05:49,670 about my badass baby sister, but you are doing it. 153 00:05:49,670 --> 00:05:52,620 Mama and Daddy used to save up for years to get a car. 154 00:05:52,620 --> 00:05:55,710 Mm. You're buying your first car off of one bonus check. 155 00:05:55,710 --> 00:05:58,880 [ Sighs ] It is nice to get rewarded for all that hard work. 156 00:05:58,880 --> 00:06:00,790 Mm. But I can't lie -- 157 00:06:00,790 --> 00:06:02,960 I would kill to have a new car. 158 00:06:02,960 --> 00:06:05,250 Especially one that doesn't need jumper cables to start 159 00:06:05,250 --> 00:06:07,120 or have its check-engine light on. 160 00:06:07,120 --> 00:06:08,380 You should check your engine. 161 00:06:08,380 --> 00:06:10,830 I did, it's still in there. 162 00:06:10,830 --> 00:06:13,290 Listen, if your girl had a car like this, 163 00:06:13,290 --> 00:06:17,000 I bet I could get to work on time and earn my own bonus. 164 00:06:17,000 --> 00:06:18,080 Hmm. 165 00:06:18,080 --> 00:06:20,500 Well, it's, uh -- it's $5,000. 166 00:06:20,500 --> 00:06:22,880 [ Chuckles ] That's a good price, right? 167 00:06:22,880 --> 00:06:24,420 You think you could help me out? 168 00:06:24,420 --> 00:06:27,000 [ Sighs ] I really am on thin ice with my boss. 169 00:06:27,000 --> 00:06:28,170 Every morning, I don't know 170 00:06:28,170 --> 00:06:30,170 if it's gonna take five minutes or an hour 171 00:06:30,170 --> 00:06:31,790 for that old hoopty to start. 172 00:06:31,790 --> 00:06:33,330 I-I don't know. 173 00:06:33,330 --> 00:06:37,330 It is a good deal, but it's still a lot of money, Denise. 174 00:06:37,330 --> 00:06:38,580 Think about it, Sis. 175 00:06:38,580 --> 00:06:40,460 You could be the high tide 176 00:06:40,460 --> 00:06:43,710 that lifts both our boats, hmm? 177 00:06:43,710 --> 00:06:46,170 [ Vocalizes, giggles ] 178 00:06:46,170 --> 00:06:49,540 [ Patti LaBelle's "New Attitude" plays ] 179 00:06:49,540 --> 00:06:52,580 ♪ I'm feelin' good from my hat to my shoes ♪ [ Tires squeal ] 180 00:06:52,580 --> 00:06:56,250 ♪ Know where I'm going and I know what to do ♪ 181 00:06:56,250 --> 00:06:58,670 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 182 00:06:58,670 --> 00:07:02,500 ♪ I got a new attitude ♪ [ Engine sputtering ] 183 00:07:02,500 --> 00:07:05,120 ♪ I got a new attitude ♪ [ Engine backfiring ] 184 00:07:05,120 --> 00:07:06,080 ♪ I got a new ♪ 185 00:07:09,330 --> 00:07:11,830 Our first car. This is so exciting. 186 00:07:11,830 --> 00:07:14,210 Well, your mom is about to show you the reward for hard work. 187 00:07:14,210 --> 00:07:16,120 If you put in the effort, good things happen. 188 00:07:16,120 --> 00:07:18,670 [ Engine sputtering ] 189 00:07:18,670 --> 00:07:21,750 [ Engine backfires ] 190 00:07:21,750 --> 00:07:24,170 This is what hard work gets you? 191 00:07:24,170 --> 00:07:25,960 [ Horn honks, engine backfires, tires screech ] Ooh. 192 00:07:27,580 --> 00:07:28,790 Careful. 193 00:07:31,330 --> 00:07:32,710 Hey, everybody! 194 00:07:32,710 --> 00:07:35,670 Hi! Why is it still running? 195 00:07:35,670 --> 00:07:38,250 Oh, that's just the, uh -- the warm-down feature. 196 00:07:38,250 --> 00:07:40,210 That thing smokes more than Ms. Collins. 197 00:07:40,210 --> 00:07:43,830 So, is our car stylish or what? 198 00:07:43,830 --> 00:07:45,920 Definitely "or what"? 199 00:07:45,920 --> 00:07:47,380 I thought we were getting a new car. 200 00:07:47,380 --> 00:07:49,290 Well, this is new to us. 201 00:07:49,290 --> 00:07:51,500 Um, kids, why -- why don't you go back in the house? 202 00:07:51,500 --> 00:07:53,500 Dad, you better win this one. 203 00:07:53,500 --> 00:07:54,670 Shh, shh, shh, shh. 204 00:07:54,670 --> 00:07:57,250 [ Both chuckle ] 205 00:07:57,250 --> 00:07:58,540 [ Sighs ] 206 00:07:58,540 --> 00:08:00,290 What do you think? 207 00:08:00,290 --> 00:08:04,210 Uh...baby, I-I think you got had. 208 00:08:04,210 --> 00:08:07,460 I mean, this is -- this is what [Chuckling] $10,000 gets you? 209 00:08:07,460 --> 00:08:09,920 This and a car for Denise. 210 00:08:09,920 --> 00:08:11,250 Wait. Mm-hmm. 211 00:08:11,250 --> 00:08:13,460 When was that part of the plan? 212 00:08:13,460 --> 00:08:15,670 Well, since I realized I could be the high tide 213 00:08:15,670 --> 00:08:17,540 that lifts both our boats. Uh... 214 00:08:17,540 --> 00:08:19,380 Look, I know we didn't talk this over, 215 00:08:19,380 --> 00:08:20,540 but the way Denise and I were raised 216 00:08:20,540 --> 00:08:22,290 was if one of us had a dollar, 217 00:08:22,290 --> 00:08:24,500 that just meant we each had 50 cents. 218 00:08:24,500 --> 00:08:27,290 But this is more than a dollar. 219 00:08:27,290 --> 00:08:28,960 This is like a lot of dollars. 220 00:08:28,960 --> 00:08:30,420 This isn't just about the money. 221 00:08:30,420 --> 00:08:32,330 Denise has always been there for me. 222 00:08:32,330 --> 00:08:34,170 I couldn't have made it through law school 223 00:08:34,170 --> 00:08:36,790 without her care packages and all of her phone calls, 224 00:08:36,790 --> 00:08:40,210 so this was my chance to be there for her. 225 00:08:40,210 --> 00:08:42,380 But a car? 226 00:08:42,380 --> 00:08:45,580 I'm telling you, this is just the way black families 227 00:08:45,580 --> 00:08:47,880 make sure we all rise together. 228 00:08:47,880 --> 00:08:50,500 Bow: I know Mom sounded like a used-car salesman, 229 00:08:50,500 --> 00:08:53,830 but she was actually talking about something real. 230 00:08:53,830 --> 00:08:55,500 [ Hot jazz music plays ] Since day one in America, 231 00:08:55,500 --> 00:08:58,420 black people have had to look out for each other. 232 00:08:58,420 --> 00:09:00,540 Free blacks in the North offered their homes 233 00:09:00,540 --> 00:09:03,040 to freed or runaway slaves. 234 00:09:03,040 --> 00:09:05,460 If one black person got a job at a factory, 235 00:09:05,460 --> 00:09:07,960 they'd get jobs for their friends and neighbors. 236 00:09:07,960 --> 00:09:10,830 And we threw rent parties so nobody would get evicted. 237 00:09:10,830 --> 00:09:14,540 Without generational wealth, this is how we survived. 238 00:09:14,540 --> 00:09:17,290 And it was the way our family worked, too. 239 00:09:17,290 --> 00:09:19,500 I'm trying to teach the kids that there are no free rides, 240 00:09:19,500 --> 00:09:21,670 and you're literally giving Denise a free ride. 241 00:09:21,670 --> 00:09:23,620 She wouldn't ask for help if she didn't need it. 242 00:09:23,620 --> 00:09:25,120 Plus, once she gets everything straightened out, 243 00:09:25,120 --> 00:09:26,420 she'll pay us back. 244 00:09:26,420 --> 00:09:28,000 Trust me. 245 00:09:28,000 --> 00:09:30,540 This is just something you don't understand. 246 00:09:30,540 --> 00:09:31,750 Okay. 247 00:09:31,750 --> 00:09:33,040 If you say so. 248 00:09:33,040 --> 00:09:34,710 Want to go for a spin? 249 00:09:34,710 --> 00:09:36,250 [ Chuckles ] Sure. Let's do it. 250 00:09:36,250 --> 00:09:37,790 [ Chuckling ] Okay. 251 00:09:37,790 --> 00:09:40,380 [ Rattling ] 252 00:09:40,380 --> 00:09:42,170 Le-- Let me help you. 253 00:09:42,170 --> 00:09:44,790 [ Rattling ] 254 00:09:44,790 --> 00:09:46,290 Ooh. Okay, there you go. 255 00:09:46,290 --> 00:09:47,290 Okay. Okay. 256 00:09:47,290 --> 00:09:48,380 [ Chuckles ] 257 00:09:48,380 --> 00:09:50,670 Paul: Pretty cool, huh? 258 00:09:50,670 --> 00:09:53,170 For each chore you accomplish, you'll earn money. 259 00:09:53,170 --> 00:09:55,040 But more importantly, fulfillment. 260 00:09:55,040 --> 00:09:56,880 But definitely money, right? 261 00:09:56,880 --> 00:09:58,960 Yes. And the more chores you do, 262 00:09:58,960 --> 00:10:00,710 the more fulfillment you get. 263 00:10:00,710 --> 00:10:03,000 And more money. You didn't say money that time. 264 00:10:03,000 --> 00:10:05,120 Yes, of course. 265 00:10:05,120 --> 00:10:07,000 Before you know it, you've earned enough money 266 00:10:07,000 --> 00:10:08,790 to get that game system you want so bad. 267 00:10:08,790 --> 00:10:10,580 Make sense? Totally. 268 00:10:10,580 --> 00:10:12,620 Plus, how hard could this stuff be? 269 00:10:12,620 --> 00:10:15,120 You missed a spot! You missed a spot! [ Dolly Parton's "9 to 5" plays ] 270 00:10:15,120 --> 00:10:17,380 You missed a spot! Over there, over there! 271 00:10:17,380 --> 00:10:19,580 ♪ Tumble outta bed, and I stumble to the kitchen ♪ 272 00:10:19,580 --> 00:10:21,830 ♪ Pour myself a cup of ambition ♪ 273 00:10:21,830 --> 00:10:24,880 ♪ And yawn and stretch and try to come to life ♪ 274 00:10:24,880 --> 00:10:27,210 ♪ Workin' 9 to 5 ♪ [ Drill whirs ] 275 00:10:27,210 --> 00:10:29,580 ♪ What a way to make a livin' ♪ 276 00:10:29,580 --> 00:10:32,250 ♪ Barely gettin' by ♪ 277 00:10:32,250 --> 00:10:34,210 ♪ It's all takin' and no givin' ♪ 278 00:10:34,210 --> 00:10:36,670 ♪ They just use your mind ♪ 279 00:10:36,670 --> 00:10:38,960 ♪ And they never give you credit ♪ [ Grunts ] 280 00:10:38,960 --> 00:10:42,250 ♪ It's enough to drive you crazy if you let it ♪ [ Sighs ] 281 00:10:42,250 --> 00:10:44,040 Done. We cleaned. We organized. 282 00:10:44,040 --> 00:10:46,000 We even scared off some raccoons from the shed. 283 00:10:46,000 --> 00:10:47,540 Ah, you guys did great! 284 00:10:47,540 --> 00:10:49,290 How does it feel to have accomplished all that? 285 00:10:49,290 --> 00:10:51,460 Like I got scratched by a raccoon. 286 00:10:51,460 --> 00:10:54,500 Speaking of scratch... where's our money? 287 00:10:54,500 --> 00:10:57,040 I do believe it is payday. 288 00:10:57,040 --> 00:10:59,420 Here you go. 289 00:10:59,420 --> 00:11:03,580 There's one dollar each towards your video-game thing. 290 00:11:03,580 --> 00:11:07,210 A dollar each was good in 1986, right? 291 00:11:07,210 --> 00:11:09,920 Nope! It sucked then, too. 292 00:11:09,920 --> 00:11:12,170 Keep working, keep earning, 293 00:11:12,170 --> 00:11:15,460 and keep feeling great about yourselves. 294 00:11:15,460 --> 00:11:17,500 I thought white men making black people 295 00:11:17,500 --> 00:11:19,080 work for free was in our past. 296 00:11:20,500 --> 00:11:22,380 Maybe it's different when it's your dad? 297 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 I'm late for a client dinner. 298 00:11:27,000 --> 00:11:28,380 Will you fasten this for me? 299 00:11:28,380 --> 00:11:30,000 Oh, sure thing, Sis. 300 00:11:30,000 --> 00:11:31,460 Good thing you a lawyer, 301 00:11:31,460 --> 00:11:33,960 'cause it's a crime to look this good! 302 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 Thank you! You look good, too. 303 00:11:35,960 --> 00:11:37,960 Ah. Uh-huh. Hey, I've never -- 304 00:11:37,960 --> 00:11:39,040 I've never seen this outfit before. 305 00:11:39,040 --> 00:11:40,670 Oh! [ Giggles ] 306 00:11:40,670 --> 00:11:42,960 O-Or those shoes. 307 00:11:42,960 --> 00:11:45,000 [ Giggles ] Is that a new purse? 308 00:11:45,000 --> 00:11:47,210 You know I needed new threads to match my new car. 309 00:11:48,710 --> 00:11:49,920 Where did you get the money? 310 00:11:49,920 --> 00:11:51,290 It was payday. 311 00:11:51,290 --> 00:11:52,830 But I look good, right? [ Chuckles ] 312 00:11:52,830 --> 00:11:54,420 Thank you again, Sis. 313 00:11:54,420 --> 00:11:56,880 Now, go out there and win us some more money! 314 00:11:56,880 --> 00:11:58,790 Hee-hee! [ Laughs ] 315 00:11:58,790 --> 00:12:00,330 Can't forget my car keys. 316 00:12:00,330 --> 00:12:02,250 Jingle jangle! [ Laughs ] 317 00:12:02,250 --> 00:12:04,250 [ Upbeat classical music playing on TV ] 318 00:12:04,250 --> 00:12:06,620 Wow! You finished already? 319 00:12:06,620 --> 00:12:08,750 Nope! [ Blows ] 320 00:12:08,750 --> 00:12:10,380 Well, what happened to earning money 321 00:12:10,380 --> 00:12:12,290 and being fulfilled while doing it? 322 00:12:12,290 --> 00:12:14,880 It was not fulfilling, and it wasn't that much money. 323 00:12:14,880 --> 00:12:16,210 Oh, guys, come on. 324 00:12:16,210 --> 00:12:18,790 You can't just quit after one day. 325 00:12:18,790 --> 00:12:20,830 Besides, a bunch of chores on this list 326 00:12:20,830 --> 00:12:22,500 are things that you actually enjoy doing. 327 00:12:22,500 --> 00:12:25,670 Like raking leaves? Tending the garden? 328 00:12:25,670 --> 00:12:28,000 That was before we knew we were being shafted. 329 00:12:28,000 --> 00:12:29,960 [ Chuckles ] What are you talking about? 330 00:12:29,960 --> 00:12:32,080 I'm talking about you changing the rules. 331 00:12:32,080 --> 00:12:34,250 I was on your side until you stopped playing fair, 332 00:12:34,250 --> 00:12:36,830 but now we'll never be able to earn enough to buy video games. 333 00:12:36,830 --> 00:12:38,710 Because work is dumb. 334 00:12:38,710 --> 00:12:40,500 Yeah, the American Dream is a myth. 335 00:12:40,500 --> 00:12:43,670 Sorry, guys, but you can't just quit. 336 00:12:43,670 --> 00:12:45,580 You're gonna have to continue doing your chores, 337 00:12:45,580 --> 00:12:49,290 or else there will be some sort of punishment. 338 00:12:49,290 --> 00:12:51,040 Like taking our video games away? 339 00:12:51,040 --> 00:12:54,120 ♪♪ 340 00:12:54,120 --> 00:12:55,790 [ Clears throat ] 341 00:12:55,790 --> 00:12:57,580 You should've seen when she won last time. 342 00:12:57,580 --> 00:12:59,580 The other side looked like they had a collective stroke 343 00:12:59,580 --> 00:13:00,830 when the judge ruled. [ Chuckles ] 344 00:13:00,830 --> 00:13:03,250 Um, el Ferrari. 345 00:13:03,250 --> 00:13:05,670 Uh, yo tengo un Ferrari. 346 00:13:05,670 --> 00:13:07,250 I'm Filipino, sir. 347 00:13:07,250 --> 00:13:08,830 I'm Harrison. I have a Ferrari. 348 00:13:08,830 --> 00:13:11,040 And so, if you trust us with your case -- 349 00:13:11,040 --> 00:13:13,540 and you should -- I promise we will make sure 350 00:13:13,540 --> 00:13:15,880 you and your family get every penny you deserve. 351 00:13:15,880 --> 00:13:17,460 [ Chuckles ] Alicia is our best attorney. 352 00:13:17,460 --> 00:13:19,380 You're a very lucky man -- uh, aside from 353 00:13:19,380 --> 00:13:21,920 the lifetime of severe pain from the whiplash, of course. 354 00:13:21,920 --> 00:13:26,040 [ Engine sputtering, backfires ] 355 00:13:26,040 --> 00:13:28,000 [ Laughs ] Valet: Rusty sedan? 356 00:13:28,000 --> 00:13:30,290 Who has the rusty sedan? 357 00:13:30,290 --> 00:13:31,830 [ Chuckling ] Oh, gross. 358 00:13:31,830 --> 00:13:33,210 Can you imagine? [ Laughing ] No. 359 00:13:33,210 --> 00:13:35,460 How many food stamps does that cost? 360 00:13:35,460 --> 00:13:37,920 [ Clears throat ] It's actually my car. 361 00:13:37,920 --> 00:13:40,250 [ Inhales deeply ] 362 00:13:40,250 --> 00:13:42,540 I thought she was your best attorney? 363 00:13:42,540 --> 00:13:44,380 She is. 364 00:13:44,380 --> 00:13:46,040 Then how good could your firm be? 365 00:13:46,040 --> 00:13:50,080 ♪♪ 366 00:13:50,080 --> 00:13:52,620 [ Sighs ] 367 00:13:52,620 --> 00:13:55,540 Look, maybe I didn't make myself clear. 368 00:13:55,540 --> 00:13:58,170 Your car, the way you dress, 369 00:13:58,170 --> 00:14:00,670 everything that they see before you ever open your mouth 370 00:14:00,670 --> 00:14:04,080 reflects upon the firm and needs to say "winner." 371 00:14:04,080 --> 00:14:07,250 Does this car say "winner" to you? 372 00:14:07,250 --> 00:14:09,710 My car gets me from "A" to "B". 373 00:14:09,710 --> 00:14:12,330 What's the point of getting a flashy one? 374 00:14:12,330 --> 00:14:14,290 How else are people supposed to know you're a skilled lover? 375 00:14:14,290 --> 00:14:16,670 Whatever. I look just as capable and smart 376 00:14:16,670 --> 00:14:20,670 getting into that car as I would el Ferrari. 377 00:14:20,670 --> 00:14:23,040 Good night, Harrison. [ Indistinct conversations ] 378 00:14:23,040 --> 00:14:29,920 ♪♪ 379 00:14:29,920 --> 00:14:31,210 [ Sighs ] 380 00:14:33,420 --> 00:14:35,290 [ Chuckling ] It's okay. It's fine. 381 00:14:35,290 --> 00:14:36,790 [ Sighs ] Here we go. 382 00:14:36,790 --> 00:14:38,000 [ Grunts ] 383 00:14:38,000 --> 00:14:39,250 Gosh. 384 00:14:39,250 --> 00:14:41,380 Ooh. Aah! 385 00:14:41,380 --> 00:14:42,920 Nothing to see here. 386 00:14:42,920 --> 00:14:44,880 Nothing to see. 387 00:14:44,880 --> 00:14:47,380 [ Sighs ] Hey, babe. 388 00:14:47,380 --> 00:14:49,580 Hey. What's wrong? 389 00:14:49,580 --> 00:14:53,120 Ugh. The whole Denise-car thing. 390 00:14:53,120 --> 00:14:54,460 [ Upbeat pop music plays loudly in distance ] 391 00:14:54,460 --> 00:14:56,580 [ Vehicle approaches ] What the hell is that? 392 00:14:56,580 --> 00:14:58,830 Either we weren't invited to the block party on our driveway 393 00:14:58,830 --> 00:15:00,710 or someone got a new car stereo. 394 00:15:00,710 --> 00:15:02,330 [ Laughs ] Hey. 395 00:15:02,330 --> 00:15:03,750 Ooh. 396 00:15:03,750 --> 00:15:05,920 [ Door closes ] [ Chuckles ] 397 00:15:05,920 --> 00:15:09,170 Denise. I know you did not just get a new system. 398 00:15:09,170 --> 00:15:10,120 Yeah, come on, Denise. 399 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 Don't tell us you got a new system. 400 00:15:12,120 --> 00:15:13,960 Way before the Beastie Boys, 401 00:15:13,960 --> 00:15:17,580 my dad had my mom's back as the first white hype man, 402 00:15:17,580 --> 00:15:20,000 and that was my favorite thing about him. 403 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 What? It's a safety feature. 404 00:15:22,000 --> 00:15:23,670 If people can hear me coming down the street, 405 00:15:23,670 --> 00:15:25,120 then they can get the hell out of my way. 406 00:15:25,120 --> 00:15:26,290 [ Chuckles ] 407 00:15:26,290 --> 00:15:27,960 Why are you all "grrrr"? 408 00:15:27,960 --> 00:15:30,580 Your attitude is ruining my new-outfit buzz. 409 00:15:30,580 --> 00:15:32,500 A new new outfit? 410 00:15:32,500 --> 00:15:34,540 All of a sudden, you're getting new stereos, 411 00:15:34,540 --> 00:15:36,580 new outfits. Hmm. 412 00:15:36,580 --> 00:15:39,040 I bought you a car because you couldn't afford one, 413 00:15:39,040 --> 00:15:41,290 but suddenly you can afford all of this. 414 00:15:41,290 --> 00:15:43,250 Yeah, how can you afford all this? 415 00:15:43,250 --> 00:15:44,830 These are just a few little things. 416 00:15:44,830 --> 00:15:46,380 They don't equal a car. 417 00:15:46,380 --> 00:15:47,960 They equal a car payment. 418 00:15:47,960 --> 00:15:50,290 And a car payment eventually equals a car, 419 00:15:50,290 --> 00:15:52,420 so if you don't know, now you know. 420 00:15:52,420 --> 00:15:53,670 Y'all are being petty. 421 00:15:53,670 --> 00:15:56,750 Oh! You want to see petty? Here comes the petty. 422 00:15:56,750 --> 00:16:00,250 Okay, Miss "What's yours is mine and what's mine is yours," 423 00:16:00,250 --> 00:16:02,710 I guess you won't mind me borrowing this scarf. 424 00:16:02,710 --> 00:16:04,120 [ Gasps ] You done lost your damn mind! 425 00:16:04,120 --> 00:16:05,170 This is my stuff! 426 00:16:05,170 --> 00:16:06,420 Babe, her shoes are new. 427 00:16:06,420 --> 00:16:08,290 Oh, yeah, I'mma need you to step out of those. 428 00:16:08,290 --> 00:16:10,420 You want my coat, too? Yep. 429 00:16:10,420 --> 00:16:12,170 What about my watch? Yep. 430 00:16:12,170 --> 00:16:13,380 Thanks, Sis. 431 00:16:13,380 --> 00:16:16,710 I've really enjoyed shopping at J.C. Petty. 432 00:16:16,710 --> 00:16:19,170 Come again. Hmm! 433 00:16:19,170 --> 00:16:20,960 You want the rest, too? 434 00:16:20,960 --> 00:16:22,580 This wouldn't be the first time I was standing naked 435 00:16:22,580 --> 00:16:23,540 in somebody's living room. 436 00:16:29,040 --> 00:16:30,580 You know I always have your back, 437 00:16:30,580 --> 00:16:33,380 but that was a little crazy down there, even for us. 438 00:16:33,380 --> 00:16:34,580 My car is a bucket. 439 00:16:34,580 --> 00:16:36,540 Eh, it's not that bad. 440 00:16:36,540 --> 00:16:38,670 [ Sighs ] A bucket means bad, right? 441 00:16:38,670 --> 00:16:41,290 I'm the one who worked my butt off in law school 442 00:16:41,290 --> 00:16:44,540 and clawed my way back to a career after 15 years. Yeah. 443 00:16:44,540 --> 00:16:47,460 I earned that bonus with hard work and late nights. 444 00:16:47,460 --> 00:16:49,330 Yeah, but, baby, as long as I've known you, 445 00:16:49,330 --> 00:16:52,080 you've given your sister everything she's asked for. 446 00:16:52,080 --> 00:16:53,670 If you don't set boundaries, 447 00:16:53,670 --> 00:16:56,000 she's gonna keep taking advantage. 448 00:16:56,000 --> 00:16:58,420 Yeah, but my family never talked about money -- 449 00:16:58,420 --> 00:17:00,960 mostly because none of us ever had enough 450 00:17:00,960 --> 00:17:02,710 for it to be a conversation. 451 00:17:02,710 --> 00:17:05,750 So no matter how I try to spin it in my head, 452 00:17:05,750 --> 00:17:09,750 setting boundaries just sounds like me being selfish. 453 00:17:09,750 --> 00:17:11,040 Well, okay. 454 00:17:11,040 --> 00:17:12,460 Well, I guess we'll just continue 455 00:17:12,460 --> 00:17:14,500 mugging your sister in our living room. 456 00:17:14,500 --> 00:17:16,960 That wasn't too far, was it? No, no, no. 457 00:17:16,960 --> 00:17:18,330 Yeah, I was just one second away 458 00:17:18,330 --> 00:17:19,830 from snatching that new wig off of her. 459 00:17:19,830 --> 00:17:21,670 Paul, you can't. No, I know I can't normally, 460 00:17:21,670 --> 00:17:23,580 but in this case -- It's still her hair. 461 00:17:23,580 --> 00:17:25,330 Oh. See? 462 00:17:25,330 --> 00:17:27,210 Boundaries are good. 463 00:17:29,330 --> 00:17:31,540 Man: Well, it's going to be a beautiful, sunny day today -- 464 00:17:31,540 --> 00:17:32,620 This is dumb. Man #2: I'm your host. 465 00:17:32,620 --> 00:17:34,250 Also dumb. And this is -- 466 00:17:34,250 --> 00:17:35,540 Man #3: Going up to the corner where he's b-- Dumb. 467 00:17:35,540 --> 00:17:37,420 Woman: ...que todo la gente -- [ Button clicks ] 468 00:17:37,420 --> 00:17:39,750 Why can't they make an all-day soap-opera channel? 469 00:17:41,750 --> 00:17:43,250 Denise, we need to talk. 470 00:17:43,250 --> 00:17:44,830 I know. 471 00:17:44,830 --> 00:17:46,500 That's the only reason I'm sitting up in this house 472 00:17:46,500 --> 00:17:48,380 after you jacked my stuff. 473 00:17:48,380 --> 00:17:50,750 Also, my keys are in that coat pocket. 474 00:17:52,920 --> 00:17:54,790 You know, when I went to Berkeley, 475 00:17:54,790 --> 00:17:57,540 our entire family was so proud of me. 476 00:17:57,540 --> 00:18:01,500 You all scrimped and saved and sent care packages. 477 00:18:01,500 --> 00:18:04,170 You were gonna be the first lawyer in our family. 478 00:18:04,170 --> 00:18:06,420 We had to take care of you. 479 00:18:06,420 --> 00:18:08,170 It's just... What? 480 00:18:09,500 --> 00:18:11,330 I feel like I still owe you all. 481 00:18:11,330 --> 00:18:13,380 You feel like you owe us? 482 00:18:13,380 --> 00:18:16,750 When we were at the dealership and I found my perfect car 483 00:18:16,750 --> 00:18:20,250 and then you asked me for money, I felt like I couldn't say no 484 00:18:20,250 --> 00:18:23,080 because of how we were raised. 485 00:18:23,080 --> 00:18:26,080 That's why I got so angry when I saw you with all that stuff. 486 00:18:27,960 --> 00:18:31,000 I didn't know all that. 487 00:18:31,000 --> 00:18:32,920 Now I feel bad. Don't. 488 00:18:32,920 --> 00:18:35,580 I will always help you with everything you need. 489 00:18:35,580 --> 00:18:37,250 I mean that. 490 00:18:37,250 --> 00:18:40,500 Come hell or high water, I will get it. 491 00:18:40,500 --> 00:18:44,000 But, Sis, I can't help you with everything you want. 492 00:18:45,670 --> 00:18:48,040 I get that. I do. 493 00:18:48,040 --> 00:18:50,420 But we both know I'm not gonna stop asking. 494 00:18:50,420 --> 00:18:53,080 But from now on, I won't get mad 495 00:18:53,080 --> 00:18:55,710 when you tell my little behind no. 496 00:18:55,710 --> 00:18:57,330 I'm still gonna brag about you. 497 00:18:57,330 --> 00:18:58,750 Well, there's a lot to brag about. 498 00:18:58,750 --> 00:19:00,080 See, this is why I don't say nice things. 499 00:19:00,080 --> 00:19:02,250 [ Laughs ] 500 00:19:02,250 --> 00:19:04,670 Thanks, Sis. 501 00:19:04,670 --> 00:19:06,790 Hey. 502 00:19:06,790 --> 00:19:07,790 Where's my watch? 503 00:19:07,790 --> 00:19:09,670 Oh, I-I'm keeping the watch. 504 00:19:09,670 --> 00:19:11,080 You ain't right. Hmm. 505 00:19:12,830 --> 00:19:14,540 Hey. 506 00:19:14,540 --> 00:19:15,920 Got time to talk? 507 00:19:15,920 --> 00:19:18,670 We're retired. We've got nothing but time. 508 00:19:18,670 --> 00:19:20,620 Right. Uh, okay. 509 00:19:20,620 --> 00:19:22,210 Well, I think it's, uh, 510 00:19:22,210 --> 00:19:25,420 finally time we had a real talk about money. 511 00:19:25,420 --> 00:19:29,540 Um...you know, my dad never... 512 00:19:29,540 --> 00:19:32,750 Loved you? No, uh, it's just that he never had a... 513 00:19:32,750 --> 00:19:33,790 A relationship with you? 514 00:19:33,790 --> 00:19:36,290 I'm -- I'm telling this story. 515 00:19:36,290 --> 00:19:39,000 Um... you know how, uh, 516 00:19:39,000 --> 00:19:40,710 I didn't finish law school 517 00:19:40,710 --> 00:19:43,920 so I could "protest the glass ceiling of capitalism"? 518 00:19:43,920 --> 00:19:48,210 Well, the real reason is, um, I was flunking out. 519 00:19:48,210 --> 00:19:50,500 And, looking back, 520 00:19:50,500 --> 00:19:53,040 I think that I slacked off because my dad had money 521 00:19:53,040 --> 00:19:55,170 and I knew I had a safety net. 522 00:19:55,170 --> 00:19:56,460 And I guess that I was scared 523 00:19:56,460 --> 00:19:58,500 that you'd pick up my bad habits. 524 00:19:58,500 --> 00:20:01,500 So here's the new plan. 525 00:20:01,500 --> 00:20:03,920 You guys are gonna continue doing your chores, 526 00:20:03,920 --> 00:20:07,500 but I promise I am going to pay you fairly for them. 527 00:20:07,500 --> 00:20:09,330 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 528 00:20:09,330 --> 00:20:13,210 We're in. 529 00:20:13,210 --> 00:20:16,500 Bow: Having to think about money was something very new to us. 530 00:20:16,500 --> 00:20:18,120 And the different sides of my family 531 00:20:18,120 --> 00:20:20,040 thought about it very differently. 532 00:20:20,040 --> 00:20:22,120 ♪ But if we are wise ♪ But no matter whether we grew up 533 00:20:22,120 --> 00:20:24,080 with a lot or a little... 534 00:20:24,080 --> 00:20:25,580 ♪ We know that there's always tomorrow ♪ Daddy, Daddy, Daddy! 535 00:20:25,580 --> 00:20:27,380 ...we learned that being honest about money 536 00:20:27,380 --> 00:20:29,380 is the only way to keep our family together. 537 00:20:29,380 --> 00:20:30,750 ♪ Lean on me ♪ [ Horn honking ] 538 00:20:30,750 --> 00:20:33,380 Because family is already complicated... 539 00:20:33,380 --> 00:20:35,330 ♪ When you're not strong ♪ ...and money can complicate it even further. 540 00:20:35,330 --> 00:20:37,880 ♪ And I'll be your friend ♪ But money will never take care of you 541 00:20:37,880 --> 00:20:40,460 when you're sick or walk you down the aisle at your wedding. 542 00:20:40,460 --> 00:20:42,750 ♪ We all need ♪ That's family's job. 543 00:20:42,750 --> 00:20:44,290 ♪ Somebody to lean on ♪ 544 00:20:46,750 --> 00:20:50,790 What is it really like being rich, Grandad? 545 00:20:50,790 --> 00:20:52,330 Don't tell your parents I told you this, 546 00:20:52,330 --> 00:20:55,330 but there are costs to doing business. 547 00:20:55,330 --> 00:20:56,960 Sometimes you have to pay off the cops, 548 00:20:56,960 --> 00:20:58,920 or a judge, 549 00:20:58,920 --> 00:21:00,830 or a congressman. [ Chuckles ] 550 00:21:00,830 --> 00:21:03,330 Marrying rich is only half the battle. 551 00:21:03,330 --> 00:21:06,920 If you're over 40 and cleaning your own house, you're a sucker. 552 00:21:06,920 --> 00:21:10,920 And you can buy your kids into the college of their choice 553 00:21:10,920 --> 00:21:12,580 with zero repercussions. 554 00:21:12,580 --> 00:21:16,120 ♪♪ 555 00:21:16,120 --> 00:21:17,120 -Mom! -Shh! Daddy's working. 41623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.