All language subtitles for Mental.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:04,473 [ Motorcycle Engine Whirring ] [ Cricket Chirping ] 2 00:00:10,978 --> 00:00:13,808 Sure, leave your crap all over my floor for me to pick up. 3 00:00:13,881 --> 00:00:15,851 [ Groans ] You sound like my mother. 4 00:00:15,916 --> 00:00:18,186 Aha. There's a mother. 5 00:00:18,252 --> 00:00:21,322 Isn't there always? [ Chuckles ] 6 00:00:21,389 --> 00:00:23,959 Mmm. No, but she's great. 7 00:00:24,024 --> 00:00:27,104 You'd like her. She, um-- She works for this, uh, 8 00:00:27,161 --> 00:00:29,761 nonprofit protecting endangered species. 9 00:00:29,830 --> 00:00:32,500 Lives with, like, this crazy Jamaican drummer. 10 00:00:32,566 --> 00:00:35,136 Jamaican drummer? Yeah, don't ask. 11 00:00:35,203 --> 00:00:37,273 Did you tell her about me? [ Chuckles ] Yeah. 12 00:00:37,338 --> 00:00:40,138 She thinks shrinks are nuts. No argument there. 13 00:00:40,208 --> 00:00:43,908 Well, she gave me the third degree. Wanted to know your blood type. 14 00:00:43,977 --> 00:00:46,507 Wanted to know if I was in love. 15 00:00:46,580 --> 00:00:48,750 [ Sighs ] 16 00:00:48,816 --> 00:00:50,676 [ Chuckles Nervously ] 17 00:00:52,920 --> 00:00:55,260 Let me ask you something. 18 00:00:55,323 --> 00:00:57,263 That, um, girl that you lived with-- 19 00:00:57,325 --> 00:01:00,325 Were you in love with her? 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,304 Depends. 21 00:01:02,363 --> 00:01:04,373 Do you define love by how good you feel... 22 00:01:04,432 --> 00:01:07,702 when you're in the middle of a relationship or how bad you feel when it ends? 23 00:01:07,768 --> 00:01:09,838 Okay, well, how'd you feel when it ended? 24 00:01:09,903 --> 00:01:11,813 It was the right thing to do. 25 00:01:13,541 --> 00:01:16,581 So when your mum asked if you were in love with me, what did you say? 26 00:01:16,644 --> 00:01:18,954 Oh, I told her it was too soon to tell. 27 00:01:19,012 --> 00:01:21,822 - Oh. - But that I might be. 28 00:01:26,154 --> 00:01:28,624 [ Cell Phone Rings ] 29 00:01:28,689 --> 00:01:30,089 Mmm. 30 00:01:30,158 --> 00:01:32,188 [ Ringing ] 31 00:01:32,260 --> 00:01:35,360 Hello. Dr. Avidan. 32 00:01:35,429 --> 00:01:38,529 It's your Jamaican drummer. Uh, yeah. He's right here. Hold on one second. 33 00:01:38,599 --> 00:01:41,369 - L.A.P.D. - [ Chuckles ] Yeah, right. 34 00:01:41,435 --> 00:01:43,365 No, I'm serious. Hello? 35 00:01:43,437 --> 00:01:46,107 Jack Gallagher. [ Beeps ] 36 00:01:46,174 --> 00:01:48,284 [ Clears Throat ] 37 00:01:50,878 --> 00:01:52,808 I see. 38 00:01:54,715 --> 00:01:57,315 No, I can't recommend anyone offhand. 39 00:02:00,087 --> 00:02:02,017 Where are you exactly? 40 00:02:02,089 --> 00:02:04,729 [ Sirens Wailing ] 41 00:02:05,859 --> 00:02:08,129 Over there. 42 00:02:08,196 --> 00:02:10,726 [ Chatter On Police Radio ] 43 00:02:10,798 --> 00:02:12,768 [ Chattering ] 44 00:02:12,833 --> 00:02:14,643 [ Camera Shutter Clicking ] 45 00:02:16,003 --> 00:02:18,043 - Dr. Gallagher? - Yeah. 46 00:02:18,105 --> 00:02:20,705 I'm Detective, uh, Bagdonis. Can you come with me, please? 47 00:02:21,942 --> 00:02:23,842 [ Man ] Yeah, we're good. 48 00:02:23,911 --> 00:02:27,851 - This is Lieutenant Truitt. - Dr. Gallagher, thanks for comin'. 49 00:02:27,915 --> 00:02:30,045 I called Social Services, but they said it'd be a couple hours... 50 00:02:30,117 --> 00:02:32,087 before they got someone out here, so I called Wharton, 51 00:02:32,152 --> 00:02:34,492 and the nurse at the Psych Admitting desk gave me your number. 52 00:02:34,555 --> 00:02:37,425 No problem. Uh, what can I do to help? 53 00:02:37,491 --> 00:02:41,361 Well, we tried to get her out of this closet, but she just screamed and backed away. 54 00:02:41,429 --> 00:02:43,999 We tried to ask her some questions. 55 00:02:44,064 --> 00:02:46,534 She just kept repeating everything we said. 56 00:02:46,600 --> 00:02:48,600 Okay. 57 00:02:48,669 --> 00:02:50,769 [ Chatter On Police Radio ] 58 00:02:52,072 --> 00:02:53,912 Hello. Hello. 59 00:02:56,143 --> 00:02:58,353 - My name's Jack. - My name's Jack. 60 00:02:58,412 --> 00:03:00,412 What's your name? What's your name? 61 00:03:03,384 --> 00:03:05,294 That's right. What's your name? 62 00:03:05,353 --> 00:03:07,363 My name is Leeza. 63 00:03:07,421 --> 00:03:10,421 My name is Leeza. 64 00:03:10,491 --> 00:03:12,431 Good. 65 00:03:13,561 --> 00:03:16,861 - Leeza, are you okay? - You okay? 66 00:03:16,930 --> 00:03:19,900 Yeah, I'm fine. 67 00:03:19,967 --> 00:03:21,967 I'm fine. Sure. 68 00:03:22,035 --> 00:03:23,795 Doc, I'm assuming she's in shock. 69 00:03:25,673 --> 00:03:27,583 - I don't think so. - Well, that's impossible. 70 00:03:27,641 --> 00:03:31,711 I mean, the way we're figuring, the victim, who the apartment manager says is her father, 71 00:03:31,779 --> 00:03:33,549 was shot right here, twice, at close range. 72 00:03:33,614 --> 00:03:35,554 There's no way she didn't witness the whole thing. 73 00:03:35,616 --> 00:03:37,516 I don't think it's shock. I think she's autistic. 74 00:03:37,585 --> 00:03:41,755 You mean like Rain Man. She sees the whole thing go down, but she can't talk about it? 75 00:03:41,822 --> 00:03:44,832 Well, her verbal skills are pretty good, actually, but she's echolalic. 76 00:03:44,892 --> 00:03:47,262 She repeats back a lot of what is said to her. 77 00:03:47,328 --> 00:03:51,598 And even though the murder took place right here, um, she may not appreciate what happened. 78 00:03:51,665 --> 00:03:54,995 I knew it. I, uh, got a nephew who's autistic. 79 00:03:55,068 --> 00:03:57,338 That's just my luck. I got an eyewitness to a murder, 80 00:03:57,405 --> 00:04:00,705 it happens right smack in front of her, and she's gonna be the worst witness on the planet. 81 00:04:00,774 --> 00:04:03,514 With respect, Lieutenant, if that man's her father, uh, 82 00:04:03,577 --> 00:04:08,077 being a witness isn't, um-- isn't really what we should be worrying about right now. 83 00:04:08,148 --> 00:04:10,448 Oh, uh-- I'm sorry. 84 00:04:10,518 --> 00:04:14,048 Hey. Can I, uh-- Can I get some of her things to bring to the hospital? 85 00:04:14,121 --> 00:04:17,691 Yeah, we'll have somebody bring 'em down when we're done here. 86 00:04:17,758 --> 00:04:19,428 Leeza. 87 00:04:19,493 --> 00:04:22,303 I'd like to go now. I'd like to go now. 88 00:04:22,363 --> 00:04:25,133 Will you come with me? Come with me? 89 00:04:25,198 --> 00:04:28,268 Yes. Will you come with me? With me. 90 00:04:29,770 --> 00:04:31,840 [ Man ] This closet's clear. 91 00:04:33,441 --> 00:04:35,511 [ Camera Shutter Clicks ] 92 00:04:37,411 --> 00:04:39,651 We'll be in touch. Yeah. 93 00:04:39,713 --> 00:04:42,653 I'd like to be your friend, okay? Okay. 94 00:04:44,084 --> 00:04:46,254 [ Man ] Make sure you check, Jimmy, on, uh-- 95 00:04:46,320 --> 00:04:48,490 See right there by the couch? Yeah. 96 00:04:51,258 --> 00:04:53,358 [ Dings ] 97 00:04:55,996 --> 00:04:59,066 [ Siren Wailing ] 98 00:04:59,132 --> 00:05:02,572 Here we go. [ Woman On P.A. ] Security to Ward Two. 99 00:05:02,636 --> 00:05:05,336 - Security to Ward Two. - [ Veronica ] Great. 100 00:05:05,406 --> 00:05:06,936 All right. 101 00:05:10,177 --> 00:05:11,747 Just turn now. 102 00:05:11,812 --> 00:05:15,182 [ Woman On P.A. ] Lab tech to 200, stat. 103 00:05:15,248 --> 00:05:17,488 [ Veronica ] Perfect. Thanks. 104 00:05:17,551 --> 00:05:19,391 Just get behind you, okay? 105 00:05:23,957 --> 00:05:26,127 [ Woman On P.A. ] Admissions, call Nurses' Station Two. 106 00:05:26,193 --> 00:05:28,663 Admissions, Nurses' Station Two. All righty. I'm just gonna slip this on. 107 00:05:31,264 --> 00:05:33,804 [ Typing ] 108 00:05:35,168 --> 00:05:37,838 - [ Truitt ] How is she different? - Well, 109 00:05:37,905 --> 00:05:40,305 supposing you turn to look at something, any given day. 110 00:05:40,374 --> 00:05:43,914 A typical child observing you would probably turn to look at it too. 111 00:05:43,977 --> 00:05:47,947 A kid on the lower end of the autistic spectrum-- they wouldn't even notice. 112 00:05:48,015 --> 00:05:51,415 See what she's doing now? Probably finds that soothing. 113 00:05:52,520 --> 00:05:55,660 [ Screaming ] 114 00:05:55,723 --> 00:05:56,793 [ Gasps ] 115 00:05:56,857 --> 00:05:58,987 It's okay. It's a tactile thing. 116 00:05:59,059 --> 00:06:01,629 She probably can't stand the feeling of something different on her skin. 117 00:06:01,695 --> 00:06:03,595 Let's try something of hers. 118 00:06:03,664 --> 00:06:06,304 - [ Jack ] Any more information about the father? - Ah, not much. 119 00:06:06,366 --> 00:06:09,996 He was a small-time drug user, dealer. Had several aliases. 120 00:06:10,070 --> 00:06:11,340 Bunch of fake I.D.'s on him. 121 00:06:11,405 --> 00:06:14,105 Let's turn the P.A. system off in here, as well as the lights. 122 00:06:14,174 --> 00:06:17,114 [ Woman ] Yeah. Probably like a sensory overload for her. 123 00:06:17,177 --> 00:06:20,607 All the noises are amplified, and the lights are probably blinding. 124 00:06:20,681 --> 00:06:23,581 It probably went down something like this: There was a knock at the door, 125 00:06:23,651 --> 00:06:27,051 daddy goes to the window, sees who it is, figures he's in deep doo-doo, 126 00:06:27,120 --> 00:06:30,220 you know, takes Leeza, puts her in the closet, opens the door. 127 00:06:30,290 --> 00:06:32,160 Bang, bang. He's dead. 128 00:06:32,225 --> 00:06:35,325 - Any leads as to who-- - Pulled the trigger? No. 129 00:06:35,395 --> 00:06:38,365 But we're pretty sure a guy named Damon Pries is behind it. 130 00:06:38,432 --> 00:06:41,642 Major supplier. South Central. Ruthless. 131 00:06:41,702 --> 00:06:44,742 Do you think he could have had her in a day care clinic, or a school, or-- 132 00:06:44,805 --> 00:06:47,005 - We're already on that. - I know this is tough, Doc, 133 00:06:47,074 --> 00:06:50,214 but do you think maybe you could get her to open up a little bit more, 134 00:06:50,277 --> 00:06:52,547 so we could ask her some more questions? Hey, it's possible. 135 00:06:52,613 --> 00:06:55,983 And, uh, I'll do everything I can to help. Promise. 136 00:06:56,049 --> 00:06:58,449 But you gotta understand that my priority's gonna have to be Leeza. 137 00:06:58,519 --> 00:07:01,289 - It's not the bad guy. - [ Bagdonis ] Well, Child Protective Services... 138 00:07:01,354 --> 00:07:03,524 will be here to file their report and start the paperwork. 139 00:07:03,591 --> 00:07:07,161 - But she's only just arrived. You can't-- - Standard procedure. 140 00:07:07,227 --> 00:07:10,027 With her father gone-- Not if we find another family member though, right? 141 00:07:11,364 --> 00:07:13,574 Do you know she's twirling? 142 00:07:15,536 --> 00:07:19,236 I think she's regressed. We need to have her in here a little while longer... 143 00:07:19,306 --> 00:07:21,306 just to establish the state of her mental distress. 144 00:07:21,374 --> 00:07:24,884 But I thought you said she couldn't appreciate the fact that her father was shot. 145 00:07:24,945 --> 00:07:26,905 Yeah. I-- I may have been wrong in that. 146 00:07:28,649 --> 00:07:31,379 - So you think she needs to stay here a little longer. - That'd be good. 147 00:07:31,451 --> 00:07:35,061 Okay, then. Thanks, Doc. Let's go. 148 00:07:35,122 --> 00:07:38,362 [ Bagdonis ] Call us if anything changes. Okay. 149 00:07:38,425 --> 00:07:42,055 [ Phone Rings ] [ Door Closes ] 150 00:07:42,129 --> 00:07:45,999 Regressed? You don't really believe that, do you? 151 00:07:46,066 --> 00:07:50,096 I know she hasn't regressed. We can't just dump her in the system. 152 00:07:50,170 --> 00:07:53,640 No, we can't. There's gotta be someone who knows her or who misses her. 153 00:07:53,707 --> 00:07:55,707 I guess Leeza's gonna have to tell us. 154 00:08:00,581 --> 00:08:03,081 [ Phone Rings ] [ Chattering ] 155 00:08:03,150 --> 00:08:05,820 [ Woman On P.A. ] Security to Ward Two. 156 00:08:05,886 --> 00:08:07,686 Security to Ward Two. [ Woman Chuckles ] 157 00:08:07,755 --> 00:08:11,685 [ Woman ] And we're big fans. [ Woman #2 ] Yeah. 158 00:08:11,759 --> 00:08:14,029 In fact, you might have seen him around. 159 00:08:14,094 --> 00:08:16,164 Dad. 160 00:08:16,229 --> 00:08:18,669 Hey. Arturo. 161 00:08:18,732 --> 00:08:21,472 Mmm. [ Chuckles ] 162 00:08:21,535 --> 00:08:25,205 So, uh, how was your trip? 163 00:08:25,272 --> 00:08:27,412 [ Groans ] 164 00:08:27,474 --> 00:08:29,244 No such thing as first class anymore. 165 00:08:29,309 --> 00:08:32,479 So I hear. I mean, I remember the days when they... 166 00:08:32,546 --> 00:08:36,816 used to roll the cart right up next to your chair and pour wine into a real glass. 167 00:08:36,884 --> 00:08:40,794 They used to slice the prime rib right in front of you. 168 00:08:40,854 --> 00:08:43,894 The stewardesses now? Not even that pretty. 169 00:08:43,957 --> 00:08:47,927 Oh, I think they're called flight attendants now, Dad. Did you go to the hotel yet? 170 00:08:47,995 --> 00:08:49,855 No. No. I came straight here. 171 00:08:49,930 --> 00:08:52,470 Well, I have rounds to do before we can even-- 172 00:08:52,532 --> 00:08:55,502 Perfect. 'Cause I'm dying to see your new stomping grounds. 173 00:08:55,569 --> 00:08:57,739 Well, it's a locked ward. Uh, I can't-- 174 00:08:57,805 --> 00:08:59,805 Well, they'll make an exception. 175 00:08:59,873 --> 00:09:01,883 After all, I am a doctor too. 176 00:09:06,079 --> 00:09:08,019 [ Woman ] Bye. [ Woman #2 ] Bye. 177 00:09:17,490 --> 00:09:19,630 [ Phone Rings ] 178 00:09:20,894 --> 00:09:23,964 What is it, Leeza? What is it that you want to say? 179 00:09:24,031 --> 00:09:26,731 Want to say. Yeah. Can you-- Can you use this... 180 00:09:26,800 --> 00:09:29,370 to type in the words that you want to say? 181 00:09:29,436 --> 00:09:31,336 Type in the words. 182 00:09:32,940 --> 00:09:35,040 [ Computerized Female Voice ] I... 183 00:09:35,108 --> 00:09:37,038 need... 184 00:09:38,578 --> 00:09:40,348 puzzle. 185 00:09:42,515 --> 00:09:45,415 Beautiful, Leeza. We understand. 186 00:09:45,485 --> 00:09:47,485 You can't finish the puzzle without the missing piece. 187 00:09:47,554 --> 00:09:49,194 "I need puzzle." 188 00:09:49,256 --> 00:09:52,656 I need puzzle. Mm-hmm. 189 00:09:55,262 --> 00:09:57,632 I wonder how much use we can get out of that thing. [ Leeza Chuckles ] 190 00:09:57,698 --> 00:09:59,368 Well, there's a lot of words in there. 191 00:09:59,432 --> 00:10:01,942 Reckon she can tell us anything more about her father? 192 00:10:04,237 --> 00:10:08,107 Leeza, can you tell us the name of your father? 193 00:10:16,249 --> 00:10:19,189 [ Computerized Voice ] Dad. [ Both Chuckle ] 194 00:10:19,252 --> 00:10:21,022 Oh, my-- [ Chuckles ] 195 00:10:22,522 --> 00:10:24,692 Smarter than us. Yeah. 196 00:10:29,262 --> 00:10:31,162 Hey. 197 00:10:42,142 --> 00:10:44,212 Uh, wh-- where'd you get that piano? 198 00:10:45,779 --> 00:10:48,019 Never mind. I don't want to know. 199 00:10:48,081 --> 00:10:50,351 [ Woman On P.A. ] Lab tech to 200, stat. 200 00:10:50,417 --> 00:10:52,717 Lab tech to 200, stat. 201 00:10:55,588 --> 00:10:58,328 - So we're having a concert? - I hope so. 202 00:11:01,228 --> 00:11:04,798 ** [ Scales ] 203 00:11:20,113 --> 00:11:22,023 [ Dings ] 204 00:11:24,151 --> 00:11:27,151 [ Sighs ] She's still at it. ** [ Scales Continue ] 205 00:11:27,220 --> 00:11:30,320 Yes. Forty-eight minutes. I mean, I've timed it. My head is pounding. 206 00:11:30,390 --> 00:11:32,460 My mother would've been proud. How so? 207 00:11:32,525 --> 00:11:35,925 Oh, I took lessons as a kid. I wanted to play Fleetwood Mac, 208 00:11:35,996 --> 00:11:38,726 but my teacher made me play scales forever. 209 00:11:38,799 --> 00:11:42,069 * C, D, E, F, G, A, B, C * 210 00:11:42,135 --> 00:11:44,935 Did you ever get to play what you wanted? Nah. 211 00:11:45,005 --> 00:11:46,735 I took up ice-skating instead. 212 00:11:46,807 --> 00:11:48,477 [ Jack ] Thank you. [ Chuckles ] 213 00:11:48,541 --> 00:11:51,711 I hear your father's in town. I'd like to meet him. 214 00:11:51,779 --> 00:11:55,179 Okay. I just finished meeting with Child Protective Services, 215 00:11:55,248 --> 00:11:57,348 and they're ready to place Leeza. [ Jack ] Place her where? 216 00:11:57,417 --> 00:11:59,787 Group home? Foster care? 217 00:11:59,853 --> 00:12:04,363 Lieutenant Truitt is doing everything he can to find her family, Jack, 218 00:12:04,424 --> 00:12:07,034 but they don't even know her father's real last name. 219 00:12:07,094 --> 00:12:09,204 We can't keep her here indefinitely. 220 00:12:09,262 --> 00:12:12,802 Yeah, I know. We do need to find out who her family is though. 221 00:12:12,866 --> 00:12:15,396 What have you got, guys? Clock's ticking. 222 00:12:15,468 --> 00:12:19,968 I did the research you requested on cutting-edge autism treatments. 223 00:12:20,040 --> 00:12:22,080 Golden standard is still applied behavior analysis. 224 00:12:22,142 --> 00:12:23,912 A.B.A. uses a standard reinforce-- 225 00:12:23,977 --> 00:12:28,017 praise, toys-- to reward and increase the probability of the desired response. 226 00:12:28,081 --> 00:12:31,851 I thought we could alter her diet, give her some B6 with magnesium supplements. 227 00:12:31,919 --> 00:12:35,659 That's been known to increase general well-being, attention and awareness in-- 228 00:12:35,722 --> 00:12:37,562 in almost half autistic kids. 229 00:12:37,624 --> 00:12:40,064 There are some other wacky treatments as well. Go for it. 230 00:12:40,127 --> 00:12:42,697 [ Arturo ] Uh, vestibular stimulation. 231 00:12:42,762 --> 00:12:45,572 There's a guy in Westchester that uses disorienting goggles. 232 00:12:45,632 --> 00:12:48,102 Another puts kids on balance beams, exposure to parasites, 233 00:12:48,168 --> 00:12:49,968 chelation therapy, hyperbaric oxygen treatments. 234 00:12:50,037 --> 00:12:52,837 People will do anything to stop the epidemic. You know, 20 years ago, 235 00:12:52,906 --> 00:12:54,906 there was one in 10,000 kids diagnosed with autism. 236 00:12:54,975 --> 00:12:57,005 Now it's one in 150. 237 00:12:57,077 --> 00:12:59,777 What do we hope to accomplish while she's here? 238 00:12:59,847 --> 00:13:04,077 We can't realistically expect her to start communicating better in a matter of days. 239 00:13:04,151 --> 00:13:06,751 - I agree. - I mean, do you think that somewhere, deep down, 240 00:13:06,820 --> 00:13:09,760 she actually understands that her father was killed right in front of her? 241 00:13:09,823 --> 00:13:12,893 Well, Leeza was there, but she wasn't focused on the murder. 242 00:13:12,960 --> 00:13:15,360 I think if we can figure out what she was... 243 00:13:15,428 --> 00:13:19,168 seeing, hearing and maybe even feeling at the time, 244 00:13:19,232 --> 00:13:21,232 then we can get some answers. 245 00:13:25,105 --> 00:13:27,305 Dad. How-- How did you-- They all know me. 246 00:13:27,374 --> 00:13:30,644 Look. I've got my own I.D. card and everything. 247 00:13:30,710 --> 00:13:33,850 Listen, Dad. I gotta see a few patients before we can go to lunch, okay? 248 00:13:33,914 --> 00:13:36,354 Well, lay on, Macduff. 249 00:13:42,455 --> 00:13:44,485 [ Grunting ] 250 00:13:46,326 --> 00:13:49,756 - How we doin' today, Mr. Irwin? - I don't know how you're doing, 251 00:13:49,829 --> 00:13:51,929 but I am obviously still having a problem. 252 00:13:51,999 --> 00:13:54,569 Well, the windows in this ward don't open, John. 253 00:13:54,634 --> 00:13:57,404 Can you please take off the sheet for a moment? 254 00:13:58,906 --> 00:14:03,436 [ Buzzing ] 255 00:14:09,349 --> 00:14:12,189 [ Typing ] 256 00:14:13,386 --> 00:14:15,186 I need netting. 257 00:14:15,255 --> 00:14:16,755 Netting. 258 00:14:16,823 --> 00:14:19,193 I'll see what we can do. 259 00:14:20,727 --> 00:14:22,727 Entomophobia. Fear of-- 260 00:14:22,795 --> 00:14:26,065 Insects. Flying or crawling? Flying. 261 00:14:26,133 --> 00:14:28,603 I assume he's on the appropriate S.S.R.I.'s. 262 00:14:28,668 --> 00:14:32,668 What kind of dosage do you have him on? Dad, just don't talk, okay? 263 00:14:32,739 --> 00:14:34,769 [ Sobbing ] 264 00:14:34,841 --> 00:14:37,211 How you feeling today, Mrs. Browley? 265 00:14:42,249 --> 00:14:45,119 [ Typing ] 266 00:14:46,086 --> 00:14:47,516 I knew you'd come. 267 00:14:47,587 --> 00:14:50,657 Am I gonna be transfigured now? 268 00:14:54,995 --> 00:14:57,295 "History of bipolar disorder. 269 00:14:57,364 --> 00:15:00,234 Manic episodes. Psychotic and delusional thinking." 270 00:15:01,601 --> 00:15:04,041 Did you get any sleep last night, Augusta? 271 00:15:04,104 --> 00:15:06,514 Not much. My hair's falling out. 272 00:15:06,573 --> 00:15:09,913 - And my stomach hurts. - Well, that's the irritable bowel syndrome. 273 00:15:09,977 --> 00:15:12,547 - We talked about that. - Augusta. 274 00:15:12,612 --> 00:15:15,452 I need to look inside your mouth. Now open wide. 275 00:15:18,051 --> 00:15:21,021 Okay. Hold out your right arm. 276 00:15:21,088 --> 00:15:23,988 Now, when I push down, try to keep it up. Ah. 277 00:15:24,057 --> 00:15:26,057 Good muscle strength. Dad. 278 00:15:26,126 --> 00:15:30,096 Now, place the index finger of your left hand in against the fillings in your teeth. 279 00:15:30,163 --> 00:15:32,673 There you go. Hold out your right arm again, 280 00:15:32,732 --> 00:15:34,232 and push. 281 00:15:34,301 --> 00:15:36,641 Okay. Just as I thought. 282 00:15:36,703 --> 00:15:39,373 Dear, you're gonna be fine. 283 00:15:39,439 --> 00:15:42,379 Dad. Outside, now. 284 00:15:45,912 --> 00:15:47,782 What the hell do you think you're doing? 285 00:15:47,847 --> 00:15:51,217 -Arturo, I have a strong feeling about this. -Dad, you are not a real doctor. 286 00:15:51,284 --> 00:15:53,654 You play one on television. 287 00:15:53,720 --> 00:15:56,420 True. But after 22 seasons, 288 00:15:56,489 --> 00:15:59,689 I've had the occasion to diagnose many complex medical problems. 289 00:15:59,759 --> 00:16:01,629 That's it. I'm done. 290 00:16:01,694 --> 00:16:04,034 There's no arguing with you. You're right. I'm wrong. 291 00:16:04,097 --> 00:16:06,127 End of rounds. End of discussion. 292 00:16:06,199 --> 00:16:08,869 [ Phone Rings ] 293 00:16:08,935 --> 00:16:10,895 [ Sighs ] 294 00:16:10,970 --> 00:16:15,680 [ Woman On P.A. ] Lab tech to 200, stat. Lab tech to 200, stat. 295 00:16:15,742 --> 00:16:17,612 Eileen. Yes. Dr. Gallagher? 296 00:16:17,677 --> 00:16:18,977 Yeah. Hi. 297 00:16:19,046 --> 00:16:21,206 - Hi. - How's Leeza doing? 298 00:16:21,281 --> 00:16:23,351 I'm sure that you'll be able to tell better than I. 299 00:16:23,416 --> 00:16:26,086 How long was Leeza in your class? Only for a couple weeks. 300 00:16:26,153 --> 00:16:29,363 Her father shows up, doesn't even go through the front office... 301 00:16:29,422 --> 00:16:32,732 and literally drops her off at my special day class. 302 00:16:33,860 --> 00:16:35,800 How was she doing in the class? 303 00:16:35,862 --> 00:16:38,332 Fantastic. I adored her. 304 00:16:38,398 --> 00:16:40,668 And I definitely got the feeling... 305 00:16:40,733 --> 00:16:42,743 that with the right amount of therapeutic exercises, 306 00:16:42,802 --> 00:16:45,272 she could one day become extremely high functioning. 307 00:16:45,338 --> 00:16:47,868 Has she played piano? 308 00:16:47,940 --> 00:16:50,440 Yeah. Yeah. Scales, nonstop. 309 00:16:50,510 --> 00:16:53,610 Come on. I'll take you to her. 310 00:16:53,680 --> 00:16:56,320 ** [ Scales ] 311 00:17:20,807 --> 00:17:22,677 ** [ Chord ] 312 00:17:27,647 --> 00:17:30,247 ** [ Beethoven's "Für Elise" ] 313 00:17:53,005 --> 00:17:54,905 All right. I gotta scrub in. 314 00:17:54,974 --> 00:17:58,384 I have to put an Ommaya reservoir into a 17-year-old girl. 315 00:17:58,445 --> 00:18:01,275 Leukemia? Yeah. It's a tough one. 316 00:18:02,615 --> 00:18:04,545 Hey. 317 00:18:08,588 --> 00:18:11,318 How do you feel about dogs? What kind? 318 00:18:11,391 --> 00:18:15,501 Well, a friend of mine from med school has this adorable Jack Russell puppy, 319 00:18:15,562 --> 00:18:17,962 and she's moving into a new apartment that doesn't allow pets, 320 00:18:18,030 --> 00:18:20,230 so I was thinking of taking him. 321 00:18:20,300 --> 00:18:23,040 Adoption? That's very noble. 322 00:18:23,102 --> 00:18:25,002 It's a big commitment though. 323 00:18:25,071 --> 00:18:27,241 I think I'm up for it. 324 00:18:28,408 --> 00:18:30,808 - I like dogs. - Good. 325 00:18:30,877 --> 00:18:32,547 But they need a yard. 326 00:18:32,612 --> 00:18:36,582 - I have a yard. - Good for you. 327 00:18:39,452 --> 00:18:41,452 Well, I better run. I got surgery. 328 00:18:42,489 --> 00:18:44,389 Is the girl gonna be okay? 329 00:18:44,457 --> 00:18:46,727 I think she'll make it. 330 00:18:51,130 --> 00:18:53,130 [ Elevator Bell Dings ] Hey. 331 00:18:53,200 --> 00:18:55,070 Hey. Your dad still around? 332 00:18:55,134 --> 00:18:57,574 No. He's at the hotel, thank God. Leaves the day after tomorrow. 333 00:18:57,637 --> 00:19:00,137 He's a surgeon, right? No. He plays a surgeon. 334 00:19:00,207 --> 00:19:02,107 He's a soap opera star. 335 00:19:02,175 --> 00:19:05,505 But don't tell him that. He certainly knows more about medicine than I do. 336 00:19:05,578 --> 00:19:08,218 Think he knows much about autism? Don't-- 337 00:19:08,281 --> 00:19:11,821 Not the time, Jack. Hey. Come on. At least he came all this way. 338 00:19:11,884 --> 00:19:14,524 For what? To drive me up the wall? I can't even talk to the guy. 339 00:19:14,587 --> 00:19:16,357 Sometimes it's not always about talking. 340 00:19:16,423 --> 00:19:18,333 [ Beeps ] Fathers and sons. 341 00:19:18,391 --> 00:19:21,061 Tough matchup. Hey, Doc. 342 00:19:21,127 --> 00:19:23,297 Hey. Any news? No, not really. 343 00:19:23,363 --> 00:19:25,633 We need to ask Leeza some questions. I told you. 344 00:19:25,698 --> 00:19:27,898 She's incapable of answering them. With all due respect, Doctor, 345 00:19:27,967 --> 00:19:29,437 you don't know that for certain. 346 00:19:29,502 --> 00:19:32,142 Is there a room where, you know, she'll be comfortable? 347 00:19:32,205 --> 00:19:35,375 Need me to get you a table and a desk lamp to shine in her eyes? 348 00:19:35,442 --> 00:19:37,642 Whoa, whoa, Jack. I think you're outta line here. 349 00:19:37,710 --> 00:19:40,480 We're not the bad guys. We're gettin' a lot of heat on this. 350 00:19:40,547 --> 00:19:43,117 Just let us do our job. 351 00:19:43,182 --> 00:19:46,592 I know. I'm sorry. I'm just doing my best to protect her. 352 00:19:46,653 --> 00:19:48,623 I understand that. Come on. I'll take you to her. 353 00:19:48,688 --> 00:19:50,188 Ah. 354 00:19:50,257 --> 00:19:54,557 Leeza, do you remember the room where you and your father were staying? 355 00:19:54,627 --> 00:19:56,657 - Staying? - [ Bagdonis ] Yes. 356 00:19:56,729 --> 00:19:59,669 The apartment where you stayed with your father. 357 00:20:02,235 --> 00:20:04,265 Father. Sure. 358 00:20:05,938 --> 00:20:09,678 [ Truitt ] Leeza, do you remember something like this in the room? 359 00:20:13,346 --> 00:20:17,116 Can you help us out here, Doc? She seems more comfortable talking to you. 360 00:20:17,183 --> 00:20:19,353 Leeza, 361 00:20:21,120 --> 00:20:25,060 do you remember the loudest sound you ever heard? 362 00:20:25,124 --> 00:20:27,164 - [ Loud Gunshots ] - Boom, boom! 363 00:20:27,226 --> 00:20:29,596 That's good, Leeza. That's good. 364 00:20:29,662 --> 00:20:31,802 Can you ask her what the apartment looked like? 365 00:20:31,864 --> 00:20:33,934 Leeza, when you heard the loud sound, 366 00:20:34,000 --> 00:20:37,200 - was it dark? - Dark? 367 00:20:37,270 --> 00:20:40,840 Yeah. Or-- Or was it bright? 368 00:20:40,907 --> 00:20:42,677 It was bright. 369 00:20:42,742 --> 00:20:44,712 [ Jack Whispers ] It was bright. 370 00:20:45,778 --> 00:20:48,778 Do you remember what made the loud sound? 371 00:20:48,848 --> 00:20:51,248 - The loud sound? Boom, boom! - [ Gunshots ] 372 00:20:51,318 --> 00:20:53,348 Can she remember anyone? 373 00:20:53,420 --> 00:20:54,750 A face? 374 00:20:56,222 --> 00:20:57,922 [ Jack ] Leeza, do you remember a face? 375 00:20:57,990 --> 00:20:59,460 Shh. 376 00:21:02,395 --> 00:21:05,255 - Ask her how many people were in the room. - How many people? 377 00:21:05,332 --> 00:21:07,172 [ Jack ] Yeah. That's right, Leeza. 378 00:21:07,233 --> 00:21:10,603 - There was you, there was your father-- - [ Leeza ] Me, Father. 379 00:21:10,670 --> 00:21:13,710 That's right. Was there one more person? 380 00:21:13,773 --> 00:21:15,273 One more? 381 00:21:15,342 --> 00:21:17,142 One more man? One more man? 382 00:21:17,209 --> 00:21:18,849 Hey. Come on. 383 00:21:18,911 --> 00:21:20,651 Sure. 384 00:21:24,384 --> 00:21:27,194 ** [ Scales ] Okay. All right. 385 00:21:27,253 --> 00:21:29,063 We're makin' some progress here. 386 00:21:37,129 --> 00:21:39,029 [ Dings ] 387 00:21:43,370 --> 00:21:45,270 [ Phone Rings ] 388 00:21:45,338 --> 00:21:47,638 [ Sighs ] 389 00:21:50,577 --> 00:21:52,907 Who ordered the blood panel on Augusta Browley? 390 00:21:54,947 --> 00:21:57,777 You did, Doctor. 391 00:21:57,850 --> 00:22:00,050 Here. Suarez. 392 00:22:02,288 --> 00:22:04,358 [ Clears Throat ] 393 00:22:07,694 --> 00:22:09,964 Hey. There you are, boy. 394 00:22:10,029 --> 00:22:14,099 What time are rounds today? No rounds today, Dad. Not for you, at least. 395 00:22:14,166 --> 00:22:18,766 Where do you get off signing on a blood panel for Augusta Browley, my patient? 396 00:22:18,838 --> 00:22:21,808 Hey. As I told you earlier, Son, I do strongly believe-- 397 00:22:21,874 --> 00:22:25,214 You could go to jail for that, Dad. That's called practicing medicine without a license. 398 00:22:25,277 --> 00:22:28,977 Hey. You don't exactly have a license either, do you? You're just a resident. 399 00:22:29,048 --> 00:22:32,348 I'm a doctor. I graduated medical school. 400 00:22:32,419 --> 00:22:35,619 I did my internship-- and not at the Cerritos Performing Arts Center. 401 00:22:35,688 --> 00:22:39,028 So what you're saying is you know more than I do? 402 00:22:39,091 --> 00:22:41,931 - Of course I know more-- Are you kidding? - Really? 403 00:22:41,994 --> 00:22:44,504 Oh. Hey, Arturo. 404 00:22:45,765 --> 00:22:47,795 [ Clears Throat ] Oh, I'm glad you're here. 405 00:22:47,867 --> 00:22:51,197 The blood panel on Augusta Browley came back positive. 406 00:22:51,270 --> 00:22:53,740 I was amazed. How did you connect her mania... 407 00:22:53,806 --> 00:22:55,806 with the possibility of mercury fillings in her teeth? 408 00:22:55,875 --> 00:22:58,675 'Cause Mad Hatter's disease is not exactly well-known. 409 00:22:58,745 --> 00:23:01,645 But, uh, congrats. [ Chuckles ] 410 00:23:03,315 --> 00:23:06,015 You must be very proud. Very. 411 00:23:06,085 --> 00:23:09,415 - And I really like your show. - Thanks. 412 00:23:14,961 --> 00:23:17,031 [ Sighs ] 413 00:23:17,096 --> 00:23:18,996 Hey, guys. What's up? 414 00:23:19,065 --> 00:23:21,465 I thought this might spark something. Photos of the crime scene. 415 00:23:21,534 --> 00:23:24,674 That's great. Is that why you've come? 416 00:23:24,737 --> 00:23:26,967 Look. She remembers the apartment, 417 00:23:27,039 --> 00:23:30,039 she remembers the sound of the gun and that there were two shots. 418 00:23:30,109 --> 00:23:32,649 Now, maybe she remembers what the shooter looks like. 419 00:23:32,712 --> 00:23:34,882 Well, I'm not really sure it's a case of her remembering. 420 00:23:34,947 --> 00:23:37,077 I know she was there, but she wasn't focused on the murder. 421 00:23:37,149 --> 00:23:40,049 Give me a little more time, and I can offer something concrete. 422 00:23:40,119 --> 00:23:42,389 We'd like to take her downtown. We're holding Damon Pries in a lineup. 423 00:23:42,455 --> 00:23:45,855 [ Exhales ] It'll put an awful lot of stress on her, fellas. 424 00:23:45,925 --> 00:23:49,995 I'm not sure I'm for it. Well, I'm sorry, Doc, but, uh, 425 00:23:50,062 --> 00:23:51,902 we got a subpoena. 426 00:23:55,167 --> 00:23:59,167 Okay, then. Wouldn't want to interfere in a police investigation. 427 00:24:09,749 --> 00:24:11,549 Do you want me to go? 428 00:24:11,618 --> 00:24:14,718 No, it's okay. The guys have come to take Leeza to witness a lineup, 429 00:24:14,787 --> 00:24:16,687 see if they can catch the killer. 430 00:24:16,756 --> 00:24:18,826 She's all yours, gentlemen. 431 00:24:24,363 --> 00:24:26,503 Hey, Leeza. 432 00:24:27,567 --> 00:24:29,897 Why don't you come with us now, honey, hmm? 433 00:24:30,837 --> 00:24:32,937 We'll buy you some ice cream. 434 00:24:34,574 --> 00:24:36,144 Come on, honey. Come on. 435 00:24:36,208 --> 00:24:39,678 [ Screaming ] 436 00:24:40,647 --> 00:24:43,617 [ Screaming Continues ] 437 00:24:45,985 --> 00:24:48,115 Perhaps she doesn't like ice cream. 438 00:24:48,187 --> 00:24:51,687 ** [ Keyboard ] 439 00:24:51,758 --> 00:24:54,028 [ Jack ] Leeza. 440 00:24:54,093 --> 00:24:56,063 I'm sorry. 441 00:24:56,128 --> 00:24:59,028 Sorry. 442 00:24:59,098 --> 00:25:02,268 For letting those guys try and take you. Take you. 443 00:25:05,705 --> 00:25:09,805 I didn't mean to use you like that. I just wanted them to back off. 444 00:25:09,876 --> 00:25:13,206 - Back off. - [ Chuckles ] Okay. 445 00:25:13,279 --> 00:25:15,509 Okay. 446 00:25:15,582 --> 00:25:17,522 Can I show you something? 447 00:25:17,584 --> 00:25:19,254 Show you something? Yeah. 448 00:25:20,753 --> 00:25:22,723 I want you to remember this place. 449 00:25:22,789 --> 00:25:24,959 See if we can find your family, okay? 450 00:25:25,024 --> 00:25:26,894 Okay? 451 00:25:26,959 --> 00:25:30,199 You told me you heard the biggest noise you've ever heard. 452 00:25:30,262 --> 00:25:32,902 Boom, boom! 453 00:25:34,701 --> 00:25:38,441 And you told me it was too bright for your eyes. 454 00:25:38,504 --> 00:25:42,544 But I'm looking at these photos, and it seems-- seems pretty dark. 455 00:25:44,043 --> 00:25:46,153 Pretty dark. 456 00:25:47,213 --> 00:25:50,383 Bright? In your eyes? 457 00:25:50,449 --> 00:25:51,649 Bright, in your eyes? 458 00:25:51,718 --> 00:25:53,148 [ Knocking ] 459 00:25:53,219 --> 00:25:55,489 ** [ Resumes ] Child Services called again. 460 00:25:55,554 --> 00:25:57,564 They're ready to place her tomorrow. 461 00:26:00,059 --> 00:26:03,329 I'm so sorry, Jack. There is really nothing I can do. 462 00:26:03,395 --> 00:26:05,765 No, no. It's okay. 463 00:26:08,300 --> 00:26:11,140 You know she's playing them different, right? 464 00:26:11,203 --> 00:26:14,073 What? The scales. 465 00:26:16,242 --> 00:26:18,542 - [ Jack ] Differently? How? - They're out of order. 466 00:26:18,611 --> 00:26:22,151 Well, change is good, right? Maybe she'll start playing again. 467 00:26:22,214 --> 00:26:24,184 Yeah, maybe. 468 00:26:26,318 --> 00:26:28,118 I'll see you tomorrow. Okay. 469 00:26:34,460 --> 00:26:36,360 Leeza, what are you playing now? 470 00:26:36,428 --> 00:26:38,998 What am I playing? Yeah. 471 00:26:39,065 --> 00:26:40,225 You're playing-- 472 00:26:40,299 --> 00:26:42,329 ** [ Scale ] 473 00:26:45,672 --> 00:26:48,742 ** [ Continues ] No, you're not. No, you're playing-- 474 00:26:48,808 --> 00:26:52,408 * B, A, D, G, E * 475 00:26:52,478 --> 00:26:54,378 Badge? 476 00:26:55,682 --> 00:26:57,752 A badge? 477 00:26:59,085 --> 00:27:01,115 Okay, Leeza. I think I understand. 478 00:27:03,289 --> 00:27:05,089 [ Gunshots ] 479 00:27:20,506 --> 00:27:22,606 [ Beeping ] 480 00:27:22,675 --> 00:27:25,005 [ Line Rings ] Yeah, hello. 481 00:27:25,077 --> 00:27:28,047 Uh, it's Jack Gallagher. Lieutenant Truitt, please. 482 00:27:28,114 --> 00:27:31,984 Uh, what about Detective Bagdonis? 483 00:27:33,986 --> 00:27:35,916 All right. Can I leave them a message? 484 00:27:35,988 --> 00:27:39,928 Tell them it's Jack Gallagher, and I'm heading over to the apartment with Leeza. 485 00:27:39,992 --> 00:27:42,432 Thank you. [ Beeps ] 486 00:27:45,364 --> 00:27:49,744 Leeza, how do you feel about taking a taxi ride? 487 00:28:08,187 --> 00:28:10,857 Leeza, did you like this place? 488 00:28:10,923 --> 00:28:13,893 Like this place? Yeah. 489 00:28:13,960 --> 00:28:16,160 ** [ Keyboard ] Is that your bed? 490 00:28:16,228 --> 00:28:18,158 - Bed? - Where you used to sleep. 491 00:28:18,230 --> 00:28:20,730 - Where I used to sleep? - That's right. 492 00:28:20,800 --> 00:28:23,170 When you stayed here with your father. 493 00:28:23,235 --> 00:28:25,165 Father. 494 00:28:26,605 --> 00:28:28,635 What are you doing here? 495 00:28:28,707 --> 00:28:32,177 - How'd you get in? - I picked the lock. I left you a message. 496 00:28:32,244 --> 00:28:35,484 Yeah, I know, but you should've waited. 497 00:28:35,547 --> 00:28:39,217 I know, I know, I know. I'm sorry. It's just, Leeza's been trying to tell me something, 498 00:28:39,285 --> 00:28:41,815 and we didn't have an awful lot of time. 499 00:28:41,888 --> 00:28:44,318 - What? What? She's talkin' more now? - No. 500 00:28:44,390 --> 00:28:46,790 I don't think she's talking more. I think I'm getting better at listening. 501 00:28:46,859 --> 00:28:48,859 She's talking about a badge. 502 00:28:48,928 --> 00:28:51,258 Now, this is out there, but is it possible... 503 00:28:51,330 --> 00:28:54,930 that a police officer was in the room when her father was shot? 504 00:28:55,001 --> 00:28:57,071 She saw a zillion badges when we came in. 505 00:28:57,136 --> 00:28:59,266 I know. But is it possible that someone-- 506 00:28:59,338 --> 00:29:01,538 someone-- a cop or someone-- had a badge and was involved? 507 00:29:01,607 --> 00:29:04,337 ** [ Continues ] Sure. Anything's possible. 508 00:29:04,410 --> 00:29:06,350 [ Sighs ] 509 00:29:08,514 --> 00:29:10,484 Leeza. 510 00:29:12,284 --> 00:29:14,654 [ Sighs ] Leeza. 511 00:29:14,720 --> 00:29:16,820 Do you remember, uh, 512 00:29:16,889 --> 00:29:18,859 someone coming to talk to your father? A man. 513 00:29:18,925 --> 00:29:21,155 A man coming to talk to your father. 514 00:29:21,227 --> 00:29:23,657 Father. 515 00:29:23,729 --> 00:29:26,999 Someone came to talk to your father, and your father put you in the closet. 516 00:29:27,066 --> 00:29:29,996 Come on. Come on. Come on. 517 00:29:30,069 --> 00:29:32,499 ** [ Stops ] Leeza, what do you see? 518 00:29:39,678 --> 00:29:41,878 I don't have the money. Got something in your throat? 519 00:29:41,948 --> 00:29:43,648 I don't have the money. You don't have the money. 520 00:29:43,715 --> 00:29:45,915 - No. I got nothin'. - That's a surprise to me. 521 00:29:45,985 --> 00:29:48,785 - My daughter's been sick, and I've been trying to-- - Leeza, what do you see? 522 00:29:48,855 --> 00:29:52,655 What do you see through the-- through the slats? What do you see? 523 00:29:52,724 --> 00:29:54,394 [ Grunting ] 524 00:29:54,460 --> 00:29:56,160 Shiny light. 525 00:29:59,531 --> 00:30:02,731 She keeps saying the same things over and over. I don't think this is gonna work. 526 00:30:02,801 --> 00:30:05,941 Listen. You tried. You tried your best. 527 00:30:06,005 --> 00:30:08,105 We're gonna find him. 528 00:30:08,174 --> 00:30:11,284 - Badge. - Yes, Leeza. 529 00:30:11,343 --> 00:30:12,343 That's my badge. 530 00:30:12,411 --> 00:30:14,751 Come on, Leeza. Time to go. 531 00:30:14,813 --> 00:30:16,723 - Badge! - [ Father ] Please, give me a chance. I'll make it right. 532 00:30:16,782 --> 00:30:18,782 - [ Man ] It's time to go! - [ Father Grunts ] 533 00:30:18,851 --> 00:30:21,751 Yes. Badge. 534 00:30:21,820 --> 00:30:23,490 Hey. What are you doing? Don't shoot me, man. 535 00:30:23,555 --> 00:30:25,085 [ Gunshots ] 536 00:30:25,157 --> 00:30:27,927 - Time to go. - Yep. 537 00:30:27,994 --> 00:30:30,734 - Time to go. - No! Don't shoot! 538 00:30:30,796 --> 00:30:32,826 - Boom, boom! - [ Gunshots ] 539 00:30:32,899 --> 00:30:34,969 [ Father Groans ] 540 00:30:42,108 --> 00:30:44,608 [ Head Thumping ] 541 00:30:46,612 --> 00:30:48,512 Leeza. 542 00:30:50,249 --> 00:30:52,249 Will you come with me? It's time to go. 543 00:30:53,785 --> 00:30:55,585 [ Lock Clicks ] 544 00:30:58,857 --> 00:31:01,587 - What are you doing? - I think you know. 545 00:31:03,862 --> 00:31:07,072 - I think she knows. - Knows what? 546 00:31:08,467 --> 00:31:10,567 She's autistic. 547 00:31:10,636 --> 00:31:12,466 Just like your nephew. 548 00:31:14,206 --> 00:31:16,576 I don't have a nephew. 549 00:31:16,642 --> 00:31:18,542 [ Thumping Continues ] 550 00:31:25,985 --> 00:31:28,085 [ Dings ] 551 00:31:32,658 --> 00:31:34,628 You don't want to do this. 552 00:31:34,693 --> 00:31:37,133 Really? 553 00:31:39,231 --> 00:31:41,671 It's one thing to put a bullet in the head of a drug dealer-- 554 00:31:41,733 --> 00:31:44,573 Not to mention a young, brilliant psychiatrist. 555 00:31:47,673 --> 00:31:51,583 Can you sleep at night, knowing that you've killed a little girl? 556 00:31:51,643 --> 00:31:54,253 I sleep like a baby. 557 00:31:56,748 --> 00:31:59,418 The weather's been absolutely terrific the last few days. 558 00:32:01,153 --> 00:32:03,693 [ Both Grunting ] 559 00:32:03,755 --> 00:32:05,415 [ Blow Lands ] 560 00:32:11,797 --> 00:32:13,127 Leeza. 561 00:32:16,702 --> 00:32:18,242 - Leeza. - Time to go. 562 00:32:18,304 --> 00:32:21,844 [ Man On TV ] Tomorrow, look for it to warm up again. 563 00:32:21,907 --> 00:32:24,537 Leeza. 564 00:32:24,610 --> 00:32:26,810 Leeza, put down the gun. 565 00:32:26,878 --> 00:32:29,218 - Put it down. - Leeza, put it down. 566 00:32:29,281 --> 00:32:31,151 Put it down. Put it-- 567 00:32:34,186 --> 00:32:36,116 Leeza. Put it down. 568 00:32:36,188 --> 00:32:39,658 [ Man On TV ] But it looks to be just perfect California weather right now. 569 00:32:39,725 --> 00:32:42,025 Leeza. 570 00:32:46,898 --> 00:32:49,438 Leeza. 571 00:32:54,506 --> 00:32:56,936 [ Man On TV ] Dew point 35 degrees. 572 00:32:57,009 --> 00:32:59,709 ** [ Scales ] 573 00:32:59,778 --> 00:33:02,708 [ Breathing Heavily ] 574 00:33:03,882 --> 00:33:06,322 Come on, Doc. 575 00:33:06,385 --> 00:33:08,285 There's no way you're gonna shoot me. 576 00:33:08,354 --> 00:33:11,364 To protect myself, maybe not. 577 00:33:12,991 --> 00:33:15,761 [ Car Door Opens ] But I will protect that little girl. 578 00:33:15,827 --> 00:33:18,597 [ Car Door Closes ] 579 00:33:18,664 --> 00:33:20,574 ** [ Continues ] 580 00:33:22,201 --> 00:33:24,371 [ Door Opens ] 581 00:33:27,139 --> 00:33:30,479 [ Truitt ] Put the gun down, Jack. What the hell's goin' on here? 582 00:33:32,211 --> 00:33:34,481 Just put it down, Jack. 583 00:33:34,546 --> 00:33:37,276 It's over now. 584 00:33:43,755 --> 00:33:46,355 - So Bagdonis confessed. - Yeah. He gave it up right away. 585 00:33:46,425 --> 00:33:48,385 He made a deal to turn on Pries. 586 00:33:48,460 --> 00:33:50,430 He was on his payroll as an enforcer. 587 00:33:50,496 --> 00:33:54,196 And as we guessed, Leeza's father, Keith Wilson-- we got a positive I.D. on him now-- 588 00:33:54,266 --> 00:33:56,336 he was skimmin' a little off the top. 589 00:33:56,402 --> 00:33:58,472 Bagdonis was there to collect. 590 00:33:58,537 --> 00:34:02,567 Hopefully what Bagdonis told us is enough to nail Pries as well. 591 00:34:02,641 --> 00:34:05,211 Positive I.D.? Does that give you any chance of tracking down the family? 592 00:34:05,277 --> 00:34:06,807 We already found her mother, Jack. 593 00:34:06,878 --> 00:34:09,878 - No kidding. - Yeah. Her name's April Wilson. 594 00:34:09,948 --> 00:34:12,548 She's a concert violinist with the Scottsdale Strings. 595 00:34:12,618 --> 00:34:15,688 She's gettin' on a plane. She'll be here in a few hours. 596 00:34:15,754 --> 00:34:18,624 - And was she actually married to this guy? - Uh, for less than a year. 597 00:34:18,690 --> 00:34:20,860 He started using, and she filed for divorce. 598 00:34:20,926 --> 00:34:23,926 He kidnapped Leeza, dyed her hair, changed the name. 599 00:34:23,995 --> 00:34:27,265 Well, it's all really good news, Lieutenant. Thank you. 600 00:34:27,333 --> 00:34:29,743 - I'll walk you out. - That'd be great. 601 00:34:34,740 --> 00:34:37,410 ** [ Ballad ] 602 00:34:43,515 --> 00:34:45,545 [ Truitt ] Worked with Bagdonis for over 10 years. 603 00:34:45,617 --> 00:34:48,047 It's tough to take when it's one of yours, boy. 604 00:34:48,120 --> 00:34:50,260 But, you know, Doc, 605 00:34:50,322 --> 00:34:52,362 you would've made a good detective. 606 00:34:54,860 --> 00:34:56,900 Well, I guess that's kind of what I do anyway. 607 00:34:56,962 --> 00:35:00,202 Well, if you ever need anything, you let me know. 608 00:35:00,266 --> 00:35:02,626 Likewise. [ Phone Rings ] 609 00:35:02,701 --> 00:35:04,641 Uh, hey. 610 00:35:09,975 --> 00:35:12,205 Oh, God. What? 611 00:35:14,180 --> 00:35:16,580 I hate to be opportunistic-- Oh, come on. 612 00:35:16,648 --> 00:35:18,618 What've you got? 613 00:35:18,684 --> 00:35:21,524 Well, I've got a s-- [ Sighs ] I have a sister. Becky. 614 00:35:21,587 --> 00:35:24,557 Uh, she's my twin. She's schizophrenic. 615 00:35:24,623 --> 00:35:26,563 She's been wandering around the streets of L.A. somewhere. 616 00:35:26,625 --> 00:35:30,895 [ Sighs ] Has been for four years. 617 00:35:30,962 --> 00:35:32,732 I, uh-- I filed a missing persons. 618 00:35:32,798 --> 00:35:35,868 I-- I've tried a P.I., but so far, nothing. 619 00:35:38,036 --> 00:35:40,906 She's pretty. 620 00:35:40,972 --> 00:35:42,812 I'll look into it. 621 00:35:51,217 --> 00:35:53,647 [ Siren Wails ] 622 00:35:55,887 --> 00:35:58,387 [ Chattering ] [ Woman On P.A. ] Nursing office, 331. 623 00:35:58,457 --> 00:36:01,257 Nursing office, 331. [ Sighs ] 624 00:36:03,362 --> 00:36:05,702 - So? - Yes? 625 00:36:05,764 --> 00:36:08,174 I'm waiting. 626 00:36:08,234 --> 00:36:10,704 Dad, your driver's five minutes late. He'll be here any minute. 627 00:36:10,769 --> 00:36:12,699 No. 628 00:36:12,771 --> 00:36:15,711 I'm waiting for you to say, "I'm sorry, Dad. 629 00:36:15,774 --> 00:36:18,084 I shouldn't have been quite so dismissive with you." 630 00:36:18,143 --> 00:36:20,213 - And I'm waiting. - For? 631 00:36:20,279 --> 00:36:22,409 For you to say "I told you so." 632 00:36:22,481 --> 00:36:25,321 Your favorite phrase. 633 00:36:25,384 --> 00:36:27,694 Well, I'm still waiting. 634 00:36:27,753 --> 00:36:29,793 If you expect me to apologize, it's not gonna happen. 635 00:36:31,290 --> 00:36:33,430 [ Sighs ] 636 00:36:33,492 --> 00:36:38,162 - Fine. Be stubborn. - [ Cell Phone Rings ] 637 00:36:38,230 --> 00:36:40,530 Just like your mother. 638 00:36:40,599 --> 00:36:42,399 [ Beeps ] 639 00:36:42,468 --> 00:36:45,098 Yes? Yeah, I'll be right out. 640 00:36:45,170 --> 00:36:46,840 Thank God. 641 00:36:46,905 --> 00:36:49,135 You know, 642 00:36:49,207 --> 00:36:52,537 if you just watched my show once in a while, 643 00:36:52,611 --> 00:36:54,851 you'd know what Mad Hatter's is. 644 00:36:54,913 --> 00:36:57,683 It's episode 409. 645 00:36:59,751 --> 00:37:01,821 Is that what this is all about? 646 00:37:01,887 --> 00:37:04,087 The fact that I never watched your show? 647 00:37:04,155 --> 00:37:05,985 It's a soap opera, Dad. 648 00:37:07,326 --> 00:37:09,296 And you never thought I was a real actor. 649 00:37:09,361 --> 00:37:11,361 So you don't think I'm a real doctor. 650 00:37:18,370 --> 00:37:20,970 Real enough. 651 00:37:21,039 --> 00:37:22,969 I suppose. 652 00:37:28,146 --> 00:37:30,016 [ Clears Throat ] 653 00:37:35,020 --> 00:37:37,020 ** [ Piano: Beethoven's "Moonlight Sonata" ] 654 00:38:22,668 --> 00:38:24,998 ** [ Ends ] [ Applause ] 655 00:38:27,238 --> 00:38:29,168 - That was amazing. - Yes, it was. 656 00:38:29,240 --> 00:38:31,040 That was amazing. 657 00:38:33,211 --> 00:38:34,381 Leeza. 658 00:38:36,247 --> 00:38:37,747 It's me, Mom. 659 00:38:37,816 --> 00:38:39,716 Mom. Yeah. 660 00:38:41,152 --> 00:38:42,952 Yeah, baby. I'm here. Mom. 661 00:38:46,024 --> 00:38:47,464 We're going home. 662 00:38:47,526 --> 00:38:49,626 Home. Yeah. 663 00:38:51,262 --> 00:38:53,472 Isn't that wonderful? 664 00:38:54,433 --> 00:38:57,343 Home. [ Sobs ] 665 00:39:04,309 --> 00:39:06,449 [ Sighs ] 666 00:39:10,181 --> 00:39:12,551 [ Knocking ] 667 00:39:17,789 --> 00:39:20,529 Hey. Hey. Uh, I hope it's not too late. 668 00:39:20,592 --> 00:39:22,492 Hell, no. Come on in. 669 00:39:22,561 --> 00:39:24,501 I left you a message. 670 00:39:24,563 --> 00:39:26,673 Yeah. Uh, I got it. 671 00:39:26,732 --> 00:39:29,102 Uh, congratulations. Thank you. 672 00:39:31,637 --> 00:39:35,467 I, uh-- I've got a bottle of red open. You want a drink? No, I'm okay. 673 00:39:37,108 --> 00:39:40,048 You all right? [ Sighs ] 674 00:39:40,111 --> 00:39:41,911 Jack, we really need to talk. 675 00:39:44,349 --> 00:39:46,619 Okay. Want to sit down? 676 00:39:46,685 --> 00:39:50,315 A few days ago, I said that I might be in love with you. 677 00:39:50,388 --> 00:39:53,528 - I remember. - And what did you say? 678 00:39:55,393 --> 00:39:57,463 I said I like dogs. 679 00:39:57,529 --> 00:40:00,499 - Jack-- - What? What do you want to hear? 680 00:40:00,566 --> 00:40:03,936 -What are you feeling? You want me to say the words back? -Don't start psychoanalyzing me. 681 00:40:04,002 --> 00:40:06,402 I know my feelings. I'm very secure in my feelings. 682 00:40:06,472 --> 00:40:09,372 I'm not suggesting that you're not. I'm just trying to understand. 683 00:40:09,441 --> 00:40:11,911 I mean-- [ Sighs ] 684 00:40:11,977 --> 00:40:15,547 Look. This whole thing-- it caught me by surprise, just as it did you. 685 00:40:15,614 --> 00:40:17,754 But I want a real relationship. 686 00:40:17,816 --> 00:40:19,816 You don't think that's what we're doing? 687 00:40:19,885 --> 00:40:22,245 - You're doing it again. - I'm not doing it again. 688 00:40:22,320 --> 00:40:24,820 - It was a simple question. - No, you are deflecting. I am standing here, 689 00:40:24,890 --> 00:40:27,190 pouring my heart out to you, and you're playing shrink games with me. 690 00:40:27,258 --> 00:40:29,658 I'm not playing shrink games. 691 00:40:33,999 --> 00:40:37,539 Sometimes a dog is just a dog, and an "I love you" is just that. 692 00:40:39,938 --> 00:40:41,908 If you want the white dress wedding and... 693 00:40:41,973 --> 00:40:44,043 cozy little dinner parties with our married friends, 694 00:40:44,109 --> 00:40:46,009 then, uh, 695 00:40:47,112 --> 00:40:49,382 I've gotta be honest. 696 00:40:49,447 --> 00:40:51,447 Right now, I'm not that guy. 697 00:40:54,085 --> 00:40:57,185 So all that stuff about your sister-- that was just, uh-- 698 00:40:57,255 --> 00:40:59,955 No. She's a very big part of it. 699 00:41:02,494 --> 00:41:04,204 But she's not everything. 700 00:41:08,366 --> 00:41:10,866 Oh, come on. Don't go. 701 00:41:10,936 --> 00:41:13,636 Give me one good reason why I shouldn't. 702 00:41:13,705 --> 00:41:15,665 I want you to stay. 703 00:41:15,741 --> 00:41:18,241 Tonight? Tomorrow? 704 00:41:18,309 --> 00:41:20,209 Yeah. And after that? 705 00:41:26,351 --> 00:41:28,221 It's not good enough. 706 00:41:33,625 --> 00:41:35,725 [ Door Opens ] 707 00:41:38,296 --> 00:41:40,226 [ Door Closes ] 708 00:41:43,268 --> 00:41:45,138 [ Dings ] 709 00:42:17,335 --> 00:42:18,895 [ Child ] Show's on! 55358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.