All language subtitles for Mental.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:06,040 Pop quiz. Top three ways teens try to kill themselves. 2 00:00:06,107 --> 00:00:08,107 What ages? Fifteen to 19. 3 00:00:08,176 --> 00:00:10,906 All attempts, or successful only? All. 4 00:00:10,978 --> 00:00:13,008 - Males or females? - Girls. 5 00:00:13,081 --> 00:00:15,081 Poison, usually pills. 6 00:00:15,149 --> 00:00:18,119 Cutting. Suffocation, usually hanging. 7 00:00:18,186 --> 00:00:20,816 Boys? Firearms. Jumping. Hanging. 8 00:00:20,888 --> 00:00:25,028 Girls think about suicide twice as often. Boys are four times more likely to succeed. 9 00:00:25,093 --> 00:00:28,063 Girls romanticize. They imagine what they'll look like afterward. 10 00:00:28,129 --> 00:00:30,259 That's why guns are rare. 11 00:00:30,331 --> 00:00:33,331 Boys are-- Achievers? 12 00:00:33,401 --> 00:00:36,401 Yeah. I guess boys have to be better than girls at something. 13 00:00:44,011 --> 00:00:47,821 Come on, Heather. What's the problem? I have homework. 14 00:00:47,881 --> 00:00:49,851 When's your dad gettin' home? 15 00:00:49,917 --> 00:00:52,247 - Why? - Well, you said we could. 16 00:00:53,887 --> 00:00:56,587 [ Groans ] I know what I said. 17 00:00:56,657 --> 00:00:58,487 Soon. Okay? 18 00:00:58,559 --> 00:01:00,489 You've been telling me that for months. 19 00:01:01,562 --> 00:01:03,402 Stop. Stop it. 20 00:01:04,398 --> 00:01:06,328 When? When I don't have homework. 21 00:01:24,352 --> 00:01:26,322 Other methods. Girls in particular. 22 00:01:26,387 --> 00:01:29,087 In very small percentages, transportation related-- 23 00:01:29,157 --> 00:01:31,057 running into traffic, driving off the road. 24 00:01:31,125 --> 00:01:33,325 Thelma and Louise. Thelma and Louise. 25 00:01:33,394 --> 00:01:35,834 And drowning, though that's pretty rare. 26 00:01:47,107 --> 00:01:49,177 [ Door Opens ] 27 00:02:17,371 --> 00:02:21,911 [ Heartbeat ] 28 00:02:23,644 --> 00:02:25,154 [ Gasps ] 29 00:02:26,447 --> 00:02:28,747 [ Breathing Heavily ] 30 00:02:39,827 --> 00:02:41,697 [ Sniffles ] 31 00:02:50,170 --> 00:02:52,910 [ Crying ] 32 00:02:54,375 --> 00:02:56,475 [ Bottle Clatters ] 33 00:02:56,544 --> 00:02:59,784 What about burning? Self-immolation. 34 00:03:02,182 --> 00:03:04,082 No way. Not on purpose. 35 00:03:04,151 --> 00:03:06,191 Too painful. Too destructive. 36 00:03:06,254 --> 00:03:08,264 Too horrible to contemplate. 37 00:03:08,322 --> 00:03:10,192 That's the conventional wisdom. 38 00:03:10,258 --> 00:03:12,458 Heather. 39 00:03:18,799 --> 00:03:20,529 [ Gasps, Yelps ] 40 00:03:21,068 --> 00:03:23,268 [ Screams ] 41 00:03:24,972 --> 00:03:27,282 Heather! Come on. 42 00:03:29,777 --> 00:03:32,207 - [ Siren Wailing ] - [ Chattering ] 43 00:03:40,788 --> 00:03:45,328 So why would a 16-year-old girl deliberately set herself on fire? 44 00:03:54,768 --> 00:03:56,638 [ Dings ] 45 00:04:02,810 --> 00:04:05,350 [ Woman On P.A. ] Mr. Harris, please report to Biofeedback. 46 00:04:05,413 --> 00:04:07,723 Mr. Harris, please report to Biofeedback. 47 00:04:07,781 --> 00:04:12,021 I tried to put it out, but it hit the curtains. I called 911. 48 00:04:12,085 --> 00:04:17,015 - Is she gonna be okay? - Luckily, you got to her before she was seriously burned. 49 00:04:17,090 --> 00:04:20,390 But, Matt, have you any idea why Heather might have done something like this? 50 00:04:20,461 --> 00:04:25,431 Has she been depressed or unusually quiet? Moody? Acting strangely? 51 00:04:25,499 --> 00:04:30,139 No, she's fine. She's okay. I mean, she's really happy. I would know. 52 00:04:30,203 --> 00:04:33,373 Does she drink or use drugs or any substances that might affect her behavior? 53 00:04:33,441 --> 00:04:36,511 I've never even seen her drink an energy drink. 54 00:04:36,577 --> 00:04:39,907 Heather is state high school champion in the 800 meter. 55 00:04:39,980 --> 00:04:42,350 She's the healthiest girl I know. 56 00:04:42,416 --> 00:04:45,916 Some girls Heather's age-- even though they appear well-adjusted on the surface-- 57 00:04:45,986 --> 00:04:48,486 have things that they do in private, like cutting, purging. 58 00:04:48,556 --> 00:04:51,386 - [ Nurse ] Okay? - Not Heather. 59 00:04:51,459 --> 00:04:53,689 How long have you two been together? 60 00:04:53,761 --> 00:04:55,861 We've known each other since grade school. Mm-hmm. 61 00:04:55,929 --> 00:04:58,829 We've been dating for the past six months. Mm-hmm. Okay. 62 00:04:58,899 --> 00:05:01,499 You say that Heather doesn't drink. But you found her with a bottle. 63 00:05:01,569 --> 00:05:04,469 - Is it possible? Alcohol-- - She wasn't drinking, okay? 64 00:05:04,538 --> 00:05:07,068 She was trying to kill herself. 65 00:05:07,140 --> 00:05:08,640 Yeah. 66 00:05:09,810 --> 00:05:12,080 [ Woman On P.A. ] Dr. Seagal to the pharmacy. 67 00:05:20,754 --> 00:05:22,764 Heather, I'm Dr. Gallagher. 68 00:05:22,823 --> 00:05:25,433 I know you're in pain, so we're gonna make this quick. 69 00:05:26,627 --> 00:05:29,357 Heather, do you feel like talking? 70 00:05:29,430 --> 00:05:31,300 Do you want to tell us what happened? 71 00:05:31,365 --> 00:05:33,165 It was an accident. 72 00:05:33,233 --> 00:05:36,203 I was having a drink and lighting a cigarette, and the bed caught on fire. 73 00:05:36,269 --> 00:05:38,539 I'm really sorry. 74 00:05:38,606 --> 00:05:41,536 Can I go home now? 75 00:05:44,011 --> 00:05:46,981 [ Typing ] 76 00:05:55,889 --> 00:05:57,889 Gary Masters will be here in a few minutes. 77 00:05:57,958 --> 00:06:00,328 I told Main Admitting to page you when he got here. 78 00:06:00,394 --> 00:06:02,904 Okay. Thanks. 79 00:06:02,963 --> 00:06:04,833 What's he been told? 80 00:06:04,898 --> 00:06:06,968 Uh, that a fire started in his daughter's room. 81 00:06:07,034 --> 00:06:10,604 She was slightly burned, but she's stable. 82 00:06:10,671 --> 00:06:11,771 Right. 83 00:06:14,107 --> 00:06:16,107 Are any of those Becky? 84 00:06:16,176 --> 00:06:19,046 No such luck. 85 00:06:19,112 --> 00:06:23,522 - Who took those pictures? - That private eye I hired. 86 00:06:24,952 --> 00:06:28,022 Any progress? [ Cell Phone Rings ] 87 00:06:28,088 --> 00:06:30,218 No. [ Cell Phone Beeps ] 88 00:06:30,290 --> 00:06:32,930 [ Beeps ] 89 00:06:32,993 --> 00:06:34,863 I'll see you later. 90 00:06:41,034 --> 00:06:42,944 Doctor? Hey, Doctor. 91 00:06:43,003 --> 00:06:46,273 Am I gonna see you later? I just had a case come in. Can I call you? 92 00:06:46,339 --> 00:06:49,979 Uh, not too late. I've got surgery in the morning. Sure. 93 00:06:50,043 --> 00:06:51,413 [ Zan ] Bye. 94 00:06:55,315 --> 00:06:57,585 Mr. Masters? Yeah. 95 00:06:57,651 --> 00:06:59,791 Dr. Jack Gallagher. Is Heather okay? 96 00:06:59,853 --> 00:07:04,633 Yeah. She has a few minor burns. They're a little painful, but she's gonna be okay. 97 00:07:04,692 --> 00:07:07,092 Can I see her? Of course. Follow me. 98 00:07:19,507 --> 00:07:22,107 - Dad. - It's okay, honey. 99 00:07:22,175 --> 00:07:24,745 They said you're gonna be okay. I'm so sorry. 100 00:07:24,812 --> 00:07:27,012 Don't even worry about it. 101 00:07:27,080 --> 00:07:30,550 The only thing that matters now is for you to get better. 102 00:07:30,618 --> 00:07:32,118 Okay? Okay. 103 00:07:34,187 --> 00:07:36,187 Daddy's here. It's okay. 104 00:07:36,256 --> 00:07:37,756 It's okay. 105 00:07:37,825 --> 00:07:40,755 [ Jack ] Gary, I'm just gonna spit this out. 106 00:07:40,828 --> 00:07:42,898 We believe that Heather, uh-- 107 00:07:44,264 --> 00:07:47,074 she deliberately tried to set herself on fire. 108 00:07:50,470 --> 00:07:52,210 Has anything like that ever happened before? 109 00:07:53,874 --> 00:07:55,944 No. No! 110 00:07:56,877 --> 00:07:59,747 Sh-She's popular, beautiful. 111 00:07:59,813 --> 00:08:02,923 All-- All the major colleges are already coming after her. 112 00:08:02,983 --> 00:08:06,953 She'll get a full scholarship to any one of 'em. She has her boyfriend, good grades. 113 00:08:08,522 --> 00:08:10,692 What? 114 00:08:13,260 --> 00:08:15,700 Her mom. 115 00:08:17,030 --> 00:08:19,970 My wife committed suicide when Heather was 10. 116 00:08:21,201 --> 00:08:24,841 We-- Well, we sort of fell apart after it happened. 117 00:08:24,905 --> 00:08:29,035 But then things eventually got back to normal. 118 00:08:29,109 --> 00:08:31,749 Heather and I became closer than we ever were before. 119 00:08:33,747 --> 00:08:37,217 Can't be easy raising a-- raising a girl on your own. 120 00:08:37,284 --> 00:08:40,494 But it was. Right off the bat, she was into sports. 121 00:08:40,554 --> 00:08:42,924 Every weekend, we'd spend it on the field. 122 00:08:42,990 --> 00:08:46,190 Heather on the track, me with the stopwatch. 123 00:08:46,259 --> 00:08:48,629 She really got the goods. 124 00:08:49,963 --> 00:08:52,373 Why didn't she say something? Why didn't she tell me? 125 00:08:52,432 --> 00:08:54,942 She's a teenager, Gary. 126 00:08:56,637 --> 00:08:58,737 This is my fault. 127 00:08:58,806 --> 00:09:00,836 Her last meet, I pushed her too hard. 128 00:09:00,908 --> 00:09:04,608 I had her training twice a day-- a 40-20-20 protein-to-carb diet. 129 00:09:04,678 --> 00:09:08,548 Look. You know what? I'll bring her home, take it easy, scale back the training. 130 00:09:09,617 --> 00:09:11,347 Well, 131 00:09:11,418 --> 00:09:13,918 it's not quite that simple. 132 00:09:13,987 --> 00:09:16,087 Whenever somebody tries to commit suicide, 133 00:09:16,156 --> 00:09:19,426 we're-- we're compelled by law to keep them here on a 72-hour hold. 134 00:09:19,492 --> 00:09:23,002 But it won't ever happen again. I'm telling you, it was just the pressure. 135 00:09:23,063 --> 00:09:24,303 Maybe. 136 00:09:27,167 --> 00:09:29,967 Can you think of anything else in her life that might be troubling her? 137 00:09:30,037 --> 00:09:32,567 No. 138 00:09:32,640 --> 00:09:35,040 Track is her life. 139 00:09:38,311 --> 00:09:41,181 [ Jack ] She's insisting it wasn't a suicide attempt. 140 00:09:41,248 --> 00:09:44,148 - What's her father do? - He's an auto mechanic. 141 00:09:44,217 --> 00:09:47,217 And, uh, he's her coach-- or trainer. 142 00:09:50,357 --> 00:09:52,727 Is this everything the paramedics found in her room? 143 00:09:52,793 --> 00:09:56,433 Yeah. Listen. If he's her trainer, maybe he's pushing her too hard. 144 00:09:56,496 --> 00:09:58,726 Maybe she's cracking under the pressure of competition. 145 00:09:58,799 --> 00:10:01,599 - I've got a feeling she might be in the closet. - 'Cause she's an athlete? 146 00:10:01,669 --> 00:10:04,099 - She's got a pretty hot boyfriend. - You ever seen those? 147 00:10:04,171 --> 00:10:06,911 - No. - Having a boyfriend doesn't make you straight. 148 00:10:06,974 --> 00:10:10,384 I've had boyfriends. My gaydar is never wrong. Almost never. 149 00:10:10,443 --> 00:10:12,553 - Seen those? - No. 150 00:10:12,612 --> 00:10:16,682 It-- Besides, gay teenagers are twice as likely to attempt suicide as straight ones. 151 00:10:16,750 --> 00:10:18,590 She tried to set herself on fire. 152 00:10:18,652 --> 00:10:21,892 It's not the death of choice for a teenage girl of any persuasion. 153 00:10:21,955 --> 00:10:25,385 She's an athlete. How about this? Abuse of anabolic steroids can lead to psychosis. 154 00:10:25,458 --> 00:10:28,328 Maybe she's on diet pills. She could have an eating disorder. 155 00:10:28,395 --> 00:10:31,195 Maybe she's pregnant. 156 00:10:31,264 --> 00:10:33,874 Well, let's get her blood work done. Check those hormone levels. 157 00:10:33,934 --> 00:10:35,844 Let's get these analyzed. 158 00:10:37,370 --> 00:10:41,070 [ Woman On P.A. ] Orderly to Room 16 West. Orderly to Room 16 West. 159 00:10:41,141 --> 00:10:42,981 That's impressive. 160 00:10:44,044 --> 00:10:47,184 Do you ever take a rest? I'm fine. 161 00:10:47,247 --> 00:10:50,247 [ Inhales, Exhales ] 162 00:10:50,317 --> 00:10:53,187 [ Groans ] You're the main doctor, right? 163 00:10:54,554 --> 00:10:57,024 The one who told my dad I can't leave? You can leave. 164 00:10:57,090 --> 00:11:00,190 Just as soon as we make sure you're okay. 165 00:11:00,260 --> 00:11:02,630 Look, I realize it was a stupid thing to do. 166 00:11:02,696 --> 00:11:07,596 [ Sighs ] It's like my dad told you-- too much pressure. 167 00:11:07,667 --> 00:11:10,097 It just got to me. I understand. 168 00:11:10,170 --> 00:11:12,870 You win a big race, you go home, 169 00:11:12,940 --> 00:11:16,910 you take a shower in 151 proof rum and celebrate by setting a match to yourself. 170 00:11:16,977 --> 00:11:18,977 Sounds reasonable. 171 00:11:19,046 --> 00:11:22,176 What do you want from me? I don't have all the answers. 172 00:11:23,583 --> 00:11:25,823 Pretty sure you've got more than I do. 173 00:11:25,886 --> 00:11:27,886 Well, what do you want to hear? 174 00:11:27,955 --> 00:11:30,215 I'm a teenager? I'm upset a lot? I have problems? 175 00:11:30,290 --> 00:11:32,830 Okay. Let's start with the problems. 176 00:11:32,893 --> 00:11:34,803 What could they be? 177 00:11:34,862 --> 00:11:37,362 Boyfriend? No. 178 00:11:37,430 --> 00:11:39,730 He seems nice. 179 00:11:39,800 --> 00:11:43,070 Schoolwork? No. You seem very bright. 180 00:11:44,271 --> 00:11:46,541 Your father said you were very close to your mum. 181 00:11:46,606 --> 00:11:48,276 You really gonna ask me about that? 182 00:11:48,341 --> 00:11:51,511 About how it felt to come home one day and be told your mother killed herself? 183 00:11:51,578 --> 00:11:53,408 How the hell do you think it felt? 184 00:11:53,480 --> 00:11:57,250 I have no idea. My mum's playing golf in Florida. 185 00:11:57,317 --> 00:11:59,947 - Is it difficult to talk about? - You know, I don't need this crap. 186 00:12:00,020 --> 00:12:04,090 I just want to get the hell out of this loony bin and get back to the track. 187 00:12:06,693 --> 00:12:09,963 I did it, okay? But I'm not gonna do anything like that again. 188 00:12:10,030 --> 00:12:12,600 Might be worth a go. 189 00:12:12,665 --> 00:12:14,365 Statistics say that, uh, 190 00:12:14,434 --> 00:12:16,404 you'd be more successful the second time. 191 00:12:17,370 --> 00:12:19,210 [ Screaming ] 192 00:12:22,642 --> 00:12:25,212 Heather, 193 00:12:25,278 --> 00:12:26,648 let me help you. 194 00:12:26,713 --> 00:12:29,223 You can't. 195 00:12:30,951 --> 00:12:33,121 I don't think anyone can. 196 00:12:35,322 --> 00:12:36,862 [ Beeps ] 197 00:12:39,626 --> 00:12:41,526 Ladies. Toxicology. 198 00:12:41,594 --> 00:12:44,664 Hot off the presses. Steroids. Performance enhancers. 199 00:12:44,731 --> 00:12:47,531 - Not exactly. - High-dosage estrogen. 200 00:12:47,600 --> 00:12:49,240 Estrogen? 201 00:12:49,302 --> 00:12:52,042 Heather did say she'd been taking vitamins since she was a little girl. 202 00:12:52,105 --> 00:12:55,275 Teenage girls have been known to take estrogen to make their breasts larger. 203 00:12:55,342 --> 00:12:58,112 Starting as a child? 204 00:13:05,685 --> 00:13:07,545 [ Dings ] 205 00:13:13,193 --> 00:13:15,263 [ Zan ] I think the sun's coming up. 206 00:13:15,328 --> 00:13:18,268 We don't have much time. [ Chuckles ] 207 00:13:36,316 --> 00:13:38,646 [ Chloe ] So you didn't know what you were taking? 208 00:13:38,718 --> 00:13:42,288 Not a clue. Dad's in charge of the supplements. 209 00:13:42,355 --> 00:13:44,255 Did you ask him about the estrogen? 210 00:13:44,324 --> 00:13:47,904 Not yet. Are you on the pill? 211 00:13:49,062 --> 00:13:53,072 Um, no. I, uh-- I haven't gotten my period yet. 212 00:13:54,401 --> 00:13:57,241 My dad says it's really common for female athletes... 213 00:13:57,304 --> 00:14:00,614 to get their periods late because of the muscle-to-body fat ratio. 214 00:14:03,576 --> 00:14:05,506 Besides, I'm still a virgin. 215 00:14:06,880 --> 00:14:09,220 Any pressure from Matt to try to change that? 216 00:14:09,282 --> 00:14:13,722 [ Chuckles ] Of course. He's a guy. But he respects me. 217 00:14:13,786 --> 00:14:15,456 What does your dad think? 218 00:14:15,522 --> 00:14:18,092 He doesn't control my life. 219 00:14:18,158 --> 00:14:20,188 Just the workouts and diet. 220 00:14:21,328 --> 00:14:23,728 He's just always looking out for me. 221 00:14:23,796 --> 00:14:26,426 You're lucky you have such a good relationship with your dad. 222 00:14:26,499 --> 00:14:28,939 You don't? 223 00:14:32,139 --> 00:14:36,379 When I was 15, I came out to my parents. 224 00:14:36,443 --> 00:14:40,953 My father was so understanding, he threw me out of the house. 225 00:14:41,014 --> 00:14:44,784 He said that I was evil, a bad influence on my brothers and sisters, 226 00:14:44,851 --> 00:14:46,751 and that I needed to repent. 227 00:14:46,819 --> 00:14:50,419 So I took a bus from Bakersfield to San Francisco... 228 00:14:50,490 --> 00:14:52,790 and wound up at the gay and lesbian center. 229 00:14:52,859 --> 00:14:56,399 That's where I met my adoptive parents. Two great guys. 230 00:14:57,664 --> 00:14:59,734 Wow. 231 00:14:59,799 --> 00:15:02,369 My dad would never throw me out, no matter what I did. 232 00:15:04,337 --> 00:15:06,237 That must have been so awful. 233 00:15:06,306 --> 00:15:10,976 It was hard. But not as hard as living a lie. 234 00:15:15,515 --> 00:15:17,985 I brought some things for her. Heather won't want to break training. 235 00:15:18,051 --> 00:15:20,051 I see that. That's okay. 236 00:15:21,154 --> 00:15:22,994 Gary, I've got a question for you. 237 00:15:24,224 --> 00:15:27,664 Why is Heather taking hormone supplements? 238 00:15:27,727 --> 00:15:30,757 She have a medical condition? 239 00:15:30,830 --> 00:15:34,500 I guess I should've told you. Heather's been under a psychiatrist's care. 240 00:15:34,567 --> 00:15:36,397 Really? How long's she been in treatment? 241 00:15:36,469 --> 00:15:38,539 A while. 242 00:15:40,307 --> 00:15:42,337 Look, I think you should talk to him. 243 00:15:43,576 --> 00:15:45,776 Is this anything to do with your wife's death? 244 00:15:45,845 --> 00:15:47,305 Just call him. 245 00:15:48,681 --> 00:15:50,551 It's complicated. 246 00:15:56,956 --> 00:15:59,156 Dr. Paul, this is Jack Gallagher. 247 00:15:59,226 --> 00:16:02,096 Jack, Dr. Paul is a chair of psychiatry at Harrison School of Medicine. 248 00:16:02,162 --> 00:16:04,202 - Glad to meet you, Jack. - Hey. 249 00:16:04,264 --> 00:16:07,074 So, um, how's she doing? 250 00:16:07,134 --> 00:16:09,704 Well, we were sort of hoping you'd tell us. 251 00:16:09,769 --> 00:16:12,039 Well, Heather's not a regular patient of mine. 252 00:16:12,105 --> 00:16:15,205 I've seen her occasionally over the years as a favor to her father. 253 00:16:15,275 --> 00:16:18,105 He called yesterday and asked me to resume full treatment, 254 00:16:18,178 --> 00:16:19,978 which I hope to do as soon as you process her. 255 00:16:20,047 --> 00:16:24,377 Dr. Paul is requesting that Heather be released into his care. 256 00:16:24,451 --> 00:16:26,591 Obviously she's receiving excellent care here. 257 00:16:26,653 --> 00:16:28,763 It's just that I've known Heather almost all her life, 258 00:16:28,821 --> 00:16:31,391 so I feel I'm in the best position to help her... 259 00:16:31,458 --> 00:16:33,358 since we've already established a therapeutic relationship. 260 00:16:33,426 --> 00:16:36,726 Sure. Yeah, any idea why she tried to kill herself? 261 00:16:38,931 --> 00:16:41,631 I wish I knew. 262 00:16:41,701 --> 00:16:44,201 Can you tell me why she's taking estrogen? 263 00:16:45,538 --> 00:16:49,538 Heather's in therapy for psychosexual behavioral issues. 264 00:16:49,609 --> 00:16:51,439 Don't know if you're familiar with my work but-- 265 00:16:51,511 --> 00:16:54,351 A little. Could you be more specific? 266 00:16:55,682 --> 00:16:59,892 I'm afraid I can't. Not without the family's permission. 267 00:16:59,952 --> 00:17:02,762 And I'd really appreciate your help in getting the paperwork started. 268 00:17:04,557 --> 00:17:06,287 Heather's here on a 72-hour hold. 269 00:17:08,828 --> 00:17:11,258 Heather's been through a traumatic experience. 270 00:17:11,331 --> 00:17:13,801 She needs to be at home with her family... 271 00:17:13,866 --> 00:17:16,636 and in therapy with someone who knows and understands her. 272 00:17:16,703 --> 00:17:20,043 Understands her, but doesn't have a clue why she set herself on fire. 273 00:17:20,107 --> 00:17:22,177 Doctor. 274 00:17:24,877 --> 00:17:28,477 [ Woman On P.A. ] Nurse Estrada to Light Therapy. 275 00:17:28,548 --> 00:17:30,518 Jack. Hey. How's she doing? 276 00:17:30,583 --> 00:17:33,023 Keeps asking to be let out for a run. 277 00:17:33,086 --> 00:17:35,216 Maybe that's exactly what we should do. 278 00:17:35,288 --> 00:17:36,758 [ Victoria ] Australian Aborigines. 279 00:17:36,823 --> 00:17:39,833 - Yolngu tribe of Northern Australia. - Mm-hmm. 280 00:17:39,892 --> 00:17:42,432 Have you ever heard of psychosexual flexibility? 281 00:17:42,495 --> 00:17:43,895 No. 282 00:17:43,963 --> 00:17:46,703 A theory suggesting gender identity can be created by environment. 283 00:17:46,766 --> 00:17:50,196 No. Biology wins every time. Nature versus nurture. 284 00:17:50,270 --> 00:17:52,610 Yeah. Not if you're Yolngu. 285 00:17:52,672 --> 00:17:55,842 They raise all the kids as boys, even the girls. 286 00:17:55,908 --> 00:17:59,978 Give 'em a loincloth, give 'em spears, make 'em fight. 287 00:18:00,046 --> 00:18:01,976 And they live that way their whole lives. 288 00:18:02,048 --> 00:18:04,448 - What's this got to do with Heather? - They were both studied... 289 00:18:04,517 --> 00:18:07,847 and written about in medical journals by Dr. Timothy Paul. 290 00:18:16,095 --> 00:18:17,995 [ Heather ] Hey. 291 00:18:18,064 --> 00:18:19,574 Hey, hey. 292 00:18:21,168 --> 00:18:23,638 - Guess who I met today. - Who? 293 00:18:25,037 --> 00:18:27,507 Dr. Paul. 294 00:18:27,574 --> 00:18:29,784 Oh. 295 00:18:29,842 --> 00:18:33,612 - Told me you've known him for most of your life. - I guess. 296 00:18:33,680 --> 00:18:36,550 - How often do you see him? - Every couple months. 297 00:18:36,616 --> 00:18:39,686 What for? 298 00:18:39,752 --> 00:18:43,122 Checkups, exams-- the usual stuff. Can we talk about something else? 299 00:18:45,392 --> 00:18:49,802 What about your regular doctor? Pediatrician? 300 00:18:49,862 --> 00:18:53,272 Nope. Just Dr. Paul. 301 00:18:54,467 --> 00:18:56,797 What kind of exams, Heather? 302 00:19:23,330 --> 00:19:25,730 [ Shouting, Grunting ] 303 00:19:25,798 --> 00:19:27,498 [ Crying ] 304 00:19:27,567 --> 00:19:29,467 It's okay, Heather. It's okay. 305 00:19:29,536 --> 00:19:32,266 What do you see? It's ugly! 306 00:19:32,339 --> 00:19:34,969 I'm so ugly. 307 00:19:35,041 --> 00:19:37,311 No, that's not true. Yes, it is. 308 00:19:37,377 --> 00:19:39,847 Even my mother thought so. 309 00:19:39,912 --> 00:19:42,322 Why? Why would you say that? 310 00:19:43,216 --> 00:19:45,786 Before she died, 311 00:19:45,852 --> 00:19:48,692 she couldn't even stand to look at me. 312 00:19:50,457 --> 00:19:53,657 There were always tears in her eyes. 313 00:19:58,064 --> 00:19:59,934 It's okay. 314 00:20:06,239 --> 00:20:08,379 [ Whirring ] 315 00:20:20,720 --> 00:20:23,290 Dr. Gallagher. Is Heather okay? 316 00:20:27,794 --> 00:20:29,834 What's this? 317 00:20:32,665 --> 00:20:35,765 - Gary, uh, I know. - Know what? 318 00:20:37,637 --> 00:20:39,967 That your daughter, Heather, is really your son. 319 00:20:46,879 --> 00:20:48,749 [ Dings ] 320 00:20:53,019 --> 00:20:54,849 A simple circumcision. 321 00:20:54,921 --> 00:20:57,291 How many of them happen all over the world every day? 322 00:20:57,357 --> 00:21:01,287 What are the chances the hospital screws up and leaves your baby mutilated? 323 00:21:01,361 --> 00:21:04,201 - How did Dr. Paul get involved? - Dr. Paul came over to the house... 324 00:21:04,263 --> 00:21:06,203 with the attorney from the hospital. 325 00:21:06,265 --> 00:21:08,595 They offered us a settlement. Money. 326 00:21:08,668 --> 00:21:11,838 Let me guess. The free services of Dr. Paul? 327 00:21:11,904 --> 00:21:16,644 He said our son would go through life a cripple-- that Heather didn't have to. 328 00:21:23,783 --> 00:21:26,053 And the hormones? 329 00:21:26,118 --> 00:21:29,258 When she was eight, I had to start giving her those pills. 330 00:21:29,322 --> 00:21:31,662 Estrogen, to stimulate the secondary sex characteristics. 331 00:21:31,724 --> 00:21:34,664 I mean, it's okay to be a tomboy, right? 332 00:21:34,727 --> 00:21:36,427 Sure. 333 00:21:36,496 --> 00:21:38,566 Worked till now. 334 00:21:40,633 --> 00:21:44,503 Gary, did she ever ask you any questions... about sex? 335 00:21:44,571 --> 00:21:47,571 All the time. Basically, we lied to her. 336 00:21:48,908 --> 00:21:51,138 My wife would come to bed crying most nights. 337 00:21:51,210 --> 00:21:53,610 She wanted to tell Heather everything. 338 00:21:53,680 --> 00:21:56,620 But Dr. Paul insisted we shouldn't. 339 00:21:56,683 --> 00:21:59,953 I think that's why she killed herself. 340 00:22:00,019 --> 00:22:02,049 She couldn't live with the guilt anymore. 341 00:22:02,121 --> 00:22:05,931 Knowing what we did, unable to tell Heather the truth. 342 00:22:10,563 --> 00:22:12,873 When did you tell her? 343 00:22:14,133 --> 00:22:16,073 I didn't. 344 00:22:21,073 --> 00:22:22,943 [ Sighs ] 345 00:22:25,512 --> 00:22:28,652 Well, your question really refers to sensory integration disorder. 346 00:22:28,715 --> 00:22:30,675 But we'll pick that up. 347 00:22:30,750 --> 00:22:33,690 A moment, Doctor. Dr. Gallagher. 348 00:22:33,753 --> 00:22:36,263 I'm about to begin a class. I suggest you make an appointment. 349 00:22:36,322 --> 00:22:38,832 This is hardly convenient. 350 00:22:38,891 --> 00:22:42,801 Would it be more convenient if I dragged you out of here on your ass? 351 00:22:42,862 --> 00:22:46,072 Okay. I can see you're upset. 352 00:22:46,132 --> 00:22:50,372 Let me assure you, I had every intention of discussing the case with you as soon as I-- 353 00:22:50,437 --> 00:22:54,407 After your next article was published. Journal of Psychosexual Development, 1998. 354 00:22:54,474 --> 00:22:57,414 "The Case of Henry M., Boy Raised as a Girl." 355 00:22:57,477 --> 00:23:00,177 Newborns are psychosexual blank slates. 356 00:23:00,246 --> 00:23:03,416 Gender identity is acquired through experience. 357 00:23:03,483 --> 00:23:05,523 I was one of the first to document this. 358 00:23:05,585 --> 00:23:08,045 My study was groundbreaking. 359 00:23:08,120 --> 00:23:13,290 Putting a dress on a boy doesn't make him a girl. It makes him confused and angry. 360 00:23:13,359 --> 00:23:16,699 It makes him wake up one morning in the lock ward of a mental facility. 361 00:23:16,763 --> 00:23:18,973 Her. 362 00:23:19,031 --> 00:23:23,371 My patient is female in every significant way, Doctor. 363 00:23:23,436 --> 00:23:28,206 - Convince me. - I don't have to convince you. 364 00:23:28,274 --> 00:23:30,114 I have the family's support, 100%. 365 00:23:30,176 --> 00:23:33,306 That's a family you destroyed. Oh, for God sakes, Doctor. 366 00:23:33,379 --> 00:23:35,249 Do you have any idea how rare it is... 367 00:23:35,314 --> 00:23:38,754 to study a surgically reassigned child through their entire development? 368 00:23:38,818 --> 00:23:41,988 Sure, it's rare. And it's useful for your career. 369 00:23:42,054 --> 00:23:44,264 - When were you gonna tell her? - Prior to the second surgery. 370 00:23:44,323 --> 00:23:46,763 - What surgery? - Replacement of the cosmetic vulva... 371 00:23:46,826 --> 00:23:49,856 with an artificial vagina. 372 00:23:49,929 --> 00:23:52,529 This is over. 373 00:23:52,599 --> 00:23:56,299 I don't think so, Doctor. Heather is still my patient. 374 00:23:56,368 --> 00:23:59,738 You try and contact that girl or her father again, and I'll put them in touch... 375 00:23:59,806 --> 00:24:02,806 with a lawyer that will burn you in a very public disgrace! 376 00:24:02,875 --> 00:24:05,905 In the meantime, I will have your license. 377 00:24:09,816 --> 00:24:12,416 [ Nora ] What are the chances of this happening? 378 00:24:12,485 --> 00:24:16,255 One in 400,000 males have anatomic anomalies that result in female assignment. 379 00:24:16,322 --> 00:24:18,362 I did some research. 380 00:24:18,424 --> 00:24:20,194 - That's good work. - So what now? 381 00:24:20,259 --> 00:24:22,759 I think she deserves to know. 382 00:24:22,829 --> 00:24:24,759 She's a minor. It's for her father to decide. 383 00:24:24,831 --> 00:24:26,631 [ Jack ] I tried to convince him. 384 00:24:26,699 --> 00:24:28,639 And that Doctor-- that so-called Doctor Paul-- 385 00:24:28,701 --> 00:24:30,371 he's got him brainwashed. 386 00:24:30,436 --> 00:24:32,636 You're talking about a clear breach of medical ethics here. 387 00:24:32,705 --> 00:24:34,565 How does Heather fit into those ethics? 388 00:24:34,641 --> 00:24:36,841 I think if we turn her loose in her current state, 389 00:24:36,909 --> 00:24:38,949 she's likely just to become another teenage suicide statistic. 390 00:24:39,011 --> 00:24:40,551 I agree. 391 00:24:45,652 --> 00:24:49,822 - [ Door Closes ] - Nora, this girl's lost. 392 00:24:51,090 --> 00:24:53,890 As your boss, I'm advising you to leave it alone. 393 00:24:57,697 --> 00:25:00,167 As the mother of a teenage daughter, 394 00:25:00,232 --> 00:25:02,672 do what you feel is right. 395 00:25:03,603 --> 00:25:05,713 ** [ Acoustic Guitar ] 396 00:25:13,512 --> 00:25:15,382 [ Knocking ] 397 00:25:15,447 --> 00:25:17,917 - Hey. - Hey. 398 00:25:22,121 --> 00:25:24,091 Mmm. 399 00:25:26,926 --> 00:25:30,726 - Time for a quick bite? - I wish I could. 400 00:25:32,732 --> 00:25:34,672 What's goin' on? 401 00:25:34,734 --> 00:25:37,874 Oh, I was just sitting here wondering how best to deliver some, uh-- 402 00:25:39,105 --> 00:25:42,065 some devastating news to a 16-year-old girl. 403 00:25:42,141 --> 00:25:44,481 Mmm. 404 00:25:44,543 --> 00:25:49,453 You know, I can't tell you how many times I've had to tell a family... 405 00:25:49,515 --> 00:25:51,375 that even though we got the tumor out, 406 00:25:51,450 --> 00:25:55,590 their husband, their son, their daughter will be blind, or worse. 407 00:25:55,655 --> 00:25:58,015 - How do you do it? - Truth. 408 00:25:58,090 --> 00:26:02,460 Mm-hmm. Tell 'em we did everything in our power, and we failed. 409 00:26:02,528 --> 00:26:05,698 I tell 'em I'm sorry, and I am. 410 00:26:05,765 --> 00:26:07,565 Change of subject? Yeah. 411 00:26:07,634 --> 00:26:09,504 Okay. [ Chuckles ] 412 00:26:09,568 --> 00:26:14,568 So, I have this time-share in Vail. 413 00:26:14,641 --> 00:26:16,581 Amazing condo. 414 00:26:16,643 --> 00:26:19,013 Ski in, ski out. 415 00:26:19,078 --> 00:26:21,508 I don't know what you're doing over Christmas, 416 00:26:21,580 --> 00:26:23,480 but I'd have to book it pretty soon. 417 00:26:23,549 --> 00:26:26,119 [ Chuckles ] Christmas? 418 00:26:27,553 --> 00:26:29,723 I don't even know what I'm doin' tomorrow. 419 00:26:33,025 --> 00:26:34,925 Okay. Sure. 420 00:26:40,099 --> 00:26:42,769 You know, I really should, uh-- 421 00:26:42,835 --> 00:26:44,565 I should take Heather out for a run. 422 00:26:44,637 --> 00:26:47,107 Yeah. 423 00:26:47,173 --> 00:26:48,813 [ Clears Throat ] 424 00:26:50,609 --> 00:26:52,749 [ Door Opens ] Call you later? 425 00:26:59,919 --> 00:27:02,149 I usually do about five or six miles. 426 00:27:03,122 --> 00:27:04,692 You think you can handle it? 427 00:27:04,757 --> 00:27:07,557 [ Scoffs ] Probably not. 428 00:27:07,626 --> 00:27:09,396 Heather, something's been bothering me. 429 00:27:11,230 --> 00:27:13,100 Your reaction when you looked in the mirror. 430 00:27:13,165 --> 00:27:16,365 Can you tell me what you saw? 431 00:27:16,435 --> 00:27:19,165 Can you describe it for me? 432 00:27:30,349 --> 00:27:32,849 [ Breathing Heavily ] 433 00:27:37,489 --> 00:27:41,229 [ Woman's Voice ] Look at him. Whoo! Ooh! 434 00:27:41,293 --> 00:27:43,133 God, that's ugly. 435 00:27:49,301 --> 00:27:52,601 Keep 'em high. Keep 'em high. Ten more seconds. 436 00:27:52,671 --> 00:27:56,211 [ Chattering, Laughing ] 437 00:27:59,011 --> 00:28:02,011 Heather. Right now, what's happening? 438 00:28:03,315 --> 00:28:05,415 They're laughing. 439 00:28:05,484 --> 00:28:07,324 Why? What are they laughing at? 440 00:28:08,454 --> 00:28:10,664 It's me. I'm-- 441 00:28:10,723 --> 00:28:13,133 I'm inside out. I'm not right. 442 00:28:14,393 --> 00:28:16,303 It's okay. 443 00:28:18,430 --> 00:28:20,300 [ Sniffles ] 444 00:28:23,469 --> 00:28:26,339 I'm gonna tell you something-- 445 00:28:26,405 --> 00:28:28,035 something that-- 446 00:28:28,107 --> 00:28:30,707 something that you should have been told a long time ago. 447 00:28:31,978 --> 00:28:34,448 I know why you're all messed up and confused. 448 00:28:36,648 --> 00:28:38,918 There's a reason why. 449 00:28:38,985 --> 00:28:41,715 There's a reason why, when you look in the mirror... 450 00:28:41,788 --> 00:28:43,818 what you see isn't you. 451 00:28:47,860 --> 00:28:49,930 When you were born-- 452 00:28:51,063 --> 00:28:53,873 [ No Audible Dialogue ] 453 00:29:51,390 --> 00:29:53,330 [ Dings ] 454 00:29:58,965 --> 00:30:00,795 [ Snoring ] 455 00:30:08,074 --> 00:30:11,144 - It wasn't a dream. - No. 456 00:30:11,210 --> 00:30:13,310 [ Knocking ] 457 00:30:15,814 --> 00:30:17,924 Get out. 458 00:30:17,984 --> 00:30:20,354 You told her. 459 00:30:20,419 --> 00:30:23,289 All this time, you knew, and you never said. 460 00:30:24,423 --> 00:30:26,593 Dr. Paul said that if we raised you as a boy, 461 00:30:26,658 --> 00:30:29,098 you'd never be able to have a normal life. What? 462 00:30:30,930 --> 00:30:33,470 Is this normal to you? 463 00:30:33,532 --> 00:30:36,142 Why did you listen to him? You were my parents! 464 00:30:36,202 --> 00:30:40,942 We relied on Dr. Paul. We thought we were lucky that he took an interest in you. 465 00:30:41,007 --> 00:30:43,737 So you just let him turn me into a freak. 466 00:30:43,809 --> 00:30:47,379 I wanted to protect you. I never cared whether you were a girl or a boy. 467 00:30:47,446 --> 00:30:50,476 - You're my baby. - You know what? You're not my father! 468 00:30:50,549 --> 00:30:53,389 Because a father wouldn't do this to his kid. 469 00:30:53,452 --> 00:30:55,422 - I hate you. - Baby, please don't-- 470 00:30:55,487 --> 00:30:57,587 Get out. You need to leave. Baby, please. 471 00:30:57,656 --> 00:31:00,956 Get out! Get out! 472 00:31:13,772 --> 00:31:16,382 Gary. 473 00:31:16,442 --> 00:31:18,952 Gary, she had to know. She was coming apart. 474 00:31:20,012 --> 00:31:22,082 I should've told her myself, 475 00:31:23,082 --> 00:31:25,152 but I didn't have the guts. 476 00:31:26,418 --> 00:31:28,748 She's gone. 477 00:31:28,820 --> 00:31:31,020 Just give her some time. 478 00:31:31,090 --> 00:31:33,090 That's all she needs right now. 479 00:31:34,760 --> 00:31:36,900 I think we both know better. 480 00:31:43,135 --> 00:31:45,165 Guess I always knew I was different. 481 00:31:46,672 --> 00:31:49,882 [ Sighs ] You probably know all about how that feels. 482 00:31:49,942 --> 00:31:53,152 There's no way to compare what you're going through and what I experienced. 483 00:31:54,380 --> 00:31:56,880 I mean, like, I always felt strange, 484 00:31:56,949 --> 00:31:58,849 like in the shower rooms with the other girls. 485 00:31:58,917 --> 00:32:02,447 They'd talk about sex and stuff, and what they were going through. 486 00:32:04,323 --> 00:32:08,533 When I went on my first date, had my first kiss, 487 00:32:08,594 --> 00:32:10,804 it was all wrong. 488 00:32:10,862 --> 00:32:13,932 Have you ever looked at yourself? Really looked at yourself? 489 00:32:14,000 --> 00:32:16,640 What? Like with a hand mirror? 490 00:32:16,702 --> 00:32:18,672 No. God, no. 491 00:32:18,737 --> 00:32:22,607 It's way too embarrassing. I hate looking at my body. 492 00:32:26,612 --> 00:32:29,182 I'll be around. 493 00:32:45,131 --> 00:32:47,631 How are you-- How are you doin'? 494 00:32:47,699 --> 00:32:50,069 Not so good. 495 00:32:51,170 --> 00:32:53,240 How's she doin'? 496 00:32:53,305 --> 00:32:55,905 I don't know how we can even consider releasing her. 497 00:32:55,974 --> 00:32:58,084 She hasn't processed what's happened to her. 498 00:32:58,144 --> 00:33:00,014 What do you propose? 499 00:33:00,079 --> 00:33:03,179 It's okay. You can tell me. 500 00:33:05,684 --> 00:33:08,154 Okay. When I was-- 501 00:33:08,220 --> 00:33:10,290 When I was born, 502 00:33:12,024 --> 00:33:14,764 they, um-- they made a-- a mistake. 503 00:33:14,826 --> 00:33:16,726 Who made a mistake? 504 00:33:20,832 --> 00:33:22,432 The-- [ Exhales ] 505 00:33:22,501 --> 00:33:24,471 The doctor... 506 00:33:24,536 --> 00:33:26,766 who was... 507 00:33:26,838 --> 00:33:29,008 circumcising me. 508 00:33:31,843 --> 00:33:34,083 Wait. I-- I don't-- 509 00:33:36,515 --> 00:33:38,215 Circumcising? 510 00:33:38,284 --> 00:33:40,654 She needs to know what her choices are. 511 00:33:40,719 --> 00:33:43,019 The female reconstructive surgery or the male surgery... 512 00:33:43,089 --> 00:33:44,889 and transgender counseling to transition back. 513 00:33:44,956 --> 00:33:48,886 - You're right. - There has to be something we can do to help her. 514 00:33:48,960 --> 00:33:51,200 Whoa, whoa. Wait a minute. 515 00:33:51,263 --> 00:33:53,203 Look, what are you saying? 516 00:33:53,265 --> 00:33:55,395 Hey. Let it play out. 517 00:33:55,467 --> 00:33:58,597 Matt, I didn't know until yesterday. 518 00:33:58,670 --> 00:34:02,910 You're a guy? You-- Look, this is not my fault. This is-- 519 00:34:02,974 --> 00:34:04,514 - You came on to me. - No, Matt, I-- 520 00:34:04,576 --> 00:34:06,376 - No, don't touch me. - Please, Matt! 521 00:34:15,621 --> 00:34:17,591 [ Heather ] He shouldn't have saved me. 522 00:34:18,557 --> 00:34:20,657 Maybe he should have left me there. 523 00:34:20,726 --> 00:34:22,456 You really believe that? 524 00:34:22,528 --> 00:34:27,328 [ Sighs ] No. But he's probably spread the word by now. 525 00:34:27,399 --> 00:34:31,339 So forget school. Forget friends. Forget everything. 526 00:34:31,403 --> 00:34:35,013 You're giving up? Doesn't sound like you. 527 00:34:35,073 --> 00:34:36,413 Me? 528 00:34:37,943 --> 00:34:40,083 Who's that? 529 00:34:41,813 --> 00:34:45,253 Chloe told me you scared the crap out of Dr. Paul. 530 00:34:45,317 --> 00:34:47,247 I wish I could have been there to see it. 531 00:34:47,319 --> 00:34:49,419 He's out of your life. 532 00:34:49,488 --> 00:34:51,288 Thank you. 533 00:34:51,357 --> 00:34:53,187 Heather, you don't really have a reason... 534 00:34:53,259 --> 00:34:56,599 to trust anyone in my profession to-- to act in your best interest. 535 00:34:56,662 --> 00:34:59,972 - Well, you guys have at least been straight with me. - [ Mouths Words ] 536 00:35:00,031 --> 00:35:01,871 Well-- 537 00:35:01,933 --> 00:35:05,103 Is this the part where you tell me how I should live the rest of my life? 538 00:35:05,171 --> 00:35:07,171 No. [ Chuckles ] 539 00:35:07,239 --> 00:35:10,279 No. This is the part where I tell you that tonight... 540 00:35:10,342 --> 00:35:12,782 we're gonna finish what you started. 541 00:35:12,844 --> 00:35:15,414 A rebirthing ceremony? 542 00:35:15,481 --> 00:35:19,791 Metaphorically. It's more like moving on, shedding her skin. 543 00:35:19,851 --> 00:35:22,921 Haven't people suffocated during these ceremonies? 544 00:35:22,988 --> 00:35:26,888 In cult settings, with no medical supervision. This won't be that. 545 00:35:26,958 --> 00:35:29,428 Jack, you know, half this country already believes... 546 00:35:29,495 --> 00:35:32,695 that psychiatry is some sort of witch-doctoring, 547 00:35:32,764 --> 00:35:35,034 and you want this hospital to prove it to them? 548 00:35:35,100 --> 00:35:39,310 She needs this, Nora. She needs to put the past behind her. 549 00:35:41,907 --> 00:35:45,277 So you're assuring me that this ceremony is completely safe. 550 00:35:45,344 --> 00:35:48,184 - Completely. - Fine. 551 00:35:48,247 --> 00:35:50,247 [ Elevator Bell Dings ] 552 00:35:50,316 --> 00:35:53,146 Except that it involves fire. 553 00:36:00,192 --> 00:36:02,162 Hey. 554 00:36:07,633 --> 00:36:09,603 Every culture has a rite of passage. 555 00:36:09,668 --> 00:36:13,208 Child to adult. Unmarried to married. 556 00:36:14,172 --> 00:36:16,212 Entrance into a community, for example. 557 00:36:16,275 --> 00:36:18,405 Like a graduation ceremony. 558 00:36:18,477 --> 00:36:20,677 Exactly. Tonight we're here to celebrate... 559 00:36:20,746 --> 00:36:24,146 a spiritual passage from the past to the present. 560 00:36:24,216 --> 00:36:26,146 The Native Americans-- they believe that-- 561 00:36:26,218 --> 00:36:30,858 Well, they believe that any violence done to the body is also done to the spirit. 562 00:36:30,922 --> 00:36:35,132 Your spirit... needs to be repaired and the damage healed. 563 00:36:35,193 --> 00:36:37,963 And you've chosen fire as the mechanism. 564 00:36:38,029 --> 00:36:40,169 So tonight, we do too. 565 00:36:40,232 --> 00:36:42,132 How'd you guys get all this stuff? 566 00:36:42,200 --> 00:36:44,970 From your father. He kept 'em. 567 00:36:45,036 --> 00:36:48,806 I want you to choose something that, uh, you feel-- 568 00:36:48,874 --> 00:36:51,384 well, you feel like it no longer represents you. 569 00:36:51,443 --> 00:36:53,713 Something that might be holding you back. 570 00:36:55,113 --> 00:36:57,083 Then what? 571 00:36:57,148 --> 00:36:59,548 Put it in the fire. 572 00:36:59,618 --> 00:37:01,948 Burn what you want, keep what you want. 573 00:37:02,020 --> 00:37:03,860 You decide. 574 00:37:16,034 --> 00:37:17,374 [ Flames Crackling ] 575 00:37:31,750 --> 00:37:33,850 [ Sighs ] 576 00:37:41,126 --> 00:37:43,326 I remember this. 577 00:37:46,097 --> 00:37:48,827 I know he loves me. 578 00:37:48,900 --> 00:37:50,870 He didn't want to hurt me. 579 00:37:50,936 --> 00:37:53,866 Then that might be something you want to keep. 580 00:38:02,748 --> 00:38:04,818 How do you feel? 581 00:38:04,883 --> 00:38:06,853 The same, 582 00:38:06,918 --> 00:38:08,848 but different. 583 00:38:08,920 --> 00:38:11,290 You are different. 584 00:38:11,357 --> 00:38:13,387 It was just a campfire. 585 00:38:13,459 --> 00:38:15,259 All we did was burn things and talk. 586 00:38:15,327 --> 00:38:18,397 It didn't really change anything. Well, that's up to you. 587 00:38:19,531 --> 00:38:22,401 Ceremonies and rituals have power, but... 588 00:38:22,468 --> 00:38:25,068 only as much as you want to give them. 589 00:38:25,136 --> 00:38:27,636 Just tell me you're not gonna try anything like-- 590 00:38:28,774 --> 00:38:30,144 I'm past that. 591 00:38:30,208 --> 00:38:31,778 Good. 592 00:38:33,745 --> 00:38:35,745 Well, then, you're on your way. 593 00:38:40,552 --> 00:38:42,552 You sure you want me to do this? I'm sure. 594 00:38:42,621 --> 00:38:45,391 I'm not Vidal Sassoon. 595 00:38:45,457 --> 00:38:47,957 I trust you. 596 00:38:56,034 --> 00:38:57,704 [ Beeps ] 597 00:38:57,769 --> 00:39:01,239 [ Woman On P.A. ] Nurse Estrada to Light Therapy. Nurse Estrada to Light Therapy. 598 00:39:01,306 --> 00:39:05,406 Hey, got a minute? There's someone I want you to meet. 599 00:39:11,517 --> 00:39:14,047 - Wow. - What do you think? 600 00:39:14,119 --> 00:39:16,659 Looks great. 601 00:39:16,722 --> 00:39:19,392 - So you've made your decision. - No. 602 00:39:19,458 --> 00:39:23,598 I just felt like maybe I should see the world... 603 00:39:23,662 --> 00:39:26,162 from another perspective for a while before I do. 604 00:39:26,231 --> 00:39:28,971 - Not a bad idea. - Yeah. 605 00:39:35,340 --> 00:39:38,840 All right. What do you see? 606 00:39:41,813 --> 00:39:43,523 I see me. 607 00:39:43,582 --> 00:39:45,052 [ Knocking ] 608 00:40:08,974 --> 00:40:11,544 Hey. I was gonna call you. Want to grab some lunch? 609 00:40:11,610 --> 00:40:14,510 I need you to cut the crap. 610 00:40:14,580 --> 00:40:17,620 Okay. Now you lost me. 611 00:40:17,683 --> 00:40:19,953 [ Stammering ] I asked you about a ski vacation. 612 00:40:20,018 --> 00:40:22,548 - You acted like I pulled out a ball and chain. - I did? 613 00:40:23,555 --> 00:40:25,385 - Sorry. - A-About what? 614 00:40:25,457 --> 00:40:27,627 That, uh, I asked, or that you blew me off? 615 00:40:28,794 --> 00:40:31,134 Both. I couldn't have responded any differently. 616 00:40:31,196 --> 00:40:33,426 Okay. Now I'm lost. 617 00:40:33,499 --> 00:40:36,739 Jack, what is this? 618 00:40:36,802 --> 00:40:41,072 Are we just sex buddies, or is this something real? 619 00:40:41,139 --> 00:40:43,909 You know, I need you to tell me what you think... 620 00:40:43,975 --> 00:40:47,105 the ground rules are for you, and maybe I'll play, 621 00:40:47,178 --> 00:40:49,718 maybe I won't. 622 00:40:49,781 --> 00:40:51,781 Okay. There is something. 623 00:40:53,118 --> 00:40:55,518 What? Do you have some sort of disease? 624 00:40:55,587 --> 00:40:58,687 - You have six months to live? What? - Worse. I have a sister. 625 00:41:00,325 --> 00:41:01,925 [ Patting Couch ] 626 00:41:04,496 --> 00:41:06,496 She's my twin. 627 00:41:06,565 --> 00:41:10,495 She's schizophrenic. She's wandering around the streets of L.A. somewhere. 628 00:41:10,569 --> 00:41:13,839 [ Sighs ] Ever so often, she calls me. 629 00:41:13,905 --> 00:41:15,835 She doesn't say anything, but I know it's her. 630 00:41:17,075 --> 00:41:19,105 So I'd love to go skiing with you, but I can't. 631 00:41:19,177 --> 00:41:21,947 I have to be here in case she needs me. 632 00:41:23,281 --> 00:41:25,851 We can spend Christmas here. 633 00:41:25,917 --> 00:41:28,147 One fake fireplace. Right. 634 00:41:28,219 --> 00:41:30,689 Near the beach. 635 00:41:38,864 --> 00:41:41,034 [ Elevator Bell Dings ] 636 00:41:55,046 --> 00:41:56,916 [ Dings ] 637 00:42:29,214 --> 00:42:30,784 [ Child ] Show's on! 49542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.