All language subtitles for MacGyver.2016.S04E03.Kid.+.Plane.+.Cable.+.Truck.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,926 --> 00:00:16,364 The initial surge failed because of poor military strategy. 2 00:00:16,407 --> 00:00:17,669 MacGYVER: What? No. 3 00:00:17,713 --> 00:00:19,802 The strategy was sound. The intel was faulty. 4 00:00:19,845 --> 00:00:23,849 Yet, they eventually triumphed despite inferior technology. 5 00:00:23,893 --> 00:00:25,112 Right? TAYLOR: Ah! 6 00:00:25,155 --> 00:00:26,330 Military history buffs, eh? Well, me, too. 7 00:00:26,374 --> 00:00:28,419 So, what are we talking about, huh? 8 00:00:28,463 --> 00:00:30,813 Battle of the Bulge? Battle of Midway? 9 00:00:30,856 --> 00:00:31,205 Battle of... 10 00:00:31,248 --> 00:00:32,075 Endor. 11 00:00:34,121 --> 00:00:35,948 Star Wars? Episode VI? 12 00:00:35,992 --> 00:00:38,386 MacGYVER: The Rebels' problem was that Palpatine leaked intel 13 00:00:38,429 --> 00:00:40,083 to the Bothan spies, and everybody knows that. 14 00:00:40,127 --> 00:00:41,737 That's true, but if the Rebels had a different attack formation... 15 00:00:41,780 --> 00:00:44,044 Hang on a second. 16 00:00:44,087 --> 00:00:46,046 Are we seriously debating this? 17 00:00:48,135 --> 00:00:50,093 The Alliance should've bribed the Hutt syndicate 18 00:00:50,137 --> 00:00:53,009 to start a rebellion, thus distracting the Imperial armada. 19 00:00:53,053 --> 00:00:54,141 Bing, bang, bong. 20 00:00:54,184 --> 00:00:56,969 Bob's your uncle, battle over. [chuckles] 21 00:00:57,013 --> 00:00:59,059 I can't reason with you people. 22 00:00:59,102 --> 00:01:00,669 I'm out. RILEY: Well, h-hang on a second. 23 00:01:00,712 --> 00:01:02,714 We haven't discussed the reactor core yet. 24 00:01:02,758 --> 00:01:05,108 Uh, speaking of spies... [clears throat] 25 00:01:05,152 --> 00:01:07,110 I spoke to your father recently. 26 00:01:07,154 --> 00:01:08,242 He's still pursuing Mason 27 00:01:08,285 --> 00:01:09,808 for burning down the Phoenix. 28 00:01:09,852 --> 00:01:12,115 Uh, why are you talking to my dad? 29 00:01:12,159 --> 00:01:15,118 Just getting intel on Bishop. They worked together at DXS. 30 00:01:15,162 --> 00:01:17,425 Right. He tell you anything interesting? 31 00:01:17,468 --> 00:01:20,167 Hmm, you won't return his calls. That was interesting. 32 00:01:20,210 --> 00:01:21,733 Well, I generally don't 33 00:01:21,777 --> 00:01:24,388 with people who completely obliterate my trust. 34 00:01:24,432 --> 00:01:26,956 That's fair enough, but he did save your life, didn't he? 35 00:01:28,914 --> 00:01:30,916 Well, someone's been snooping through my file. 36 00:01:30,960 --> 00:01:34,094 Mm. It's not snooping if you own the company. 37 00:01:34,137 --> 00:01:36,008 You and your father fell out over a year ago. 38 00:01:36,052 --> 00:01:38,185 Isn't it about time you kissed and made up? 39 00:01:38,228 --> 00:01:39,447 Time to forgive. 40 00:01:39,490 --> 00:01:41,579 Oh, forgiveness isn't Mac's strong suit. 41 00:01:41,884 --> 00:01:44,321 Coming from someone who wouldn't forgive me, that's rich. 42 00:01:44,365 --> 00:01:47,890 If your apology came from you and not Phil Collins... 43 00:01:47,933 --> 00:01:49,413 His lyrics-- correction, poetry-- 44 00:01:49,457 --> 00:01:50,501 said everything I wanted to. 45 00:01:50,545 --> 00:01:52,242 They would've been perfect, Mac, 46 00:01:52,286 --> 00:01:54,288 if I was dating Phil Collins.RILEY: Hey, do you guys know 47 00:01:54,331 --> 00:01:56,203 where they keep the parachutes on this plane? 48 00:01:56,246 --> 00:01:57,813 We're fine.It's fine. 49 00:01:57,856 --> 00:01:59,858 PILOT: Everybody, seat belts on. 50 00:01:59,902 --> 00:02:01,295 [jet passing] 51 00:02:09,520 --> 00:02:11,653 Why'd an F-16 just give us a flyby? 52 00:02:12,480 --> 00:02:14,482 MATTY: That fighter jet was scrambled from Edwards 53 00:02:14,525 --> 00:02:15,700 to check out a ghost plane 54 00:02:15,744 --> 00:02:17,180 just 20 nautical miles 55 00:02:17,224 --> 00:02:19,487 from your position.Ghost plane? 56 00:02:19,530 --> 00:02:21,532 Does that mean it doesn't respond to radio communication? 57 00:02:21,576 --> 00:02:23,055 Or cellular. 58 00:02:23,099 --> 00:02:24,666 Air traffic control says it's a Cessna 59 00:02:24,709 --> 00:02:26,842 208 Caravan registered 60 00:02:26,885 --> 00:02:28,800 to a commercial aircraft engineer 61 00:02:28,844 --> 00:02:30,715 named Ben Reinman. 62 00:02:30,759 --> 00:02:33,109 Reinman's flight plan shows him on a day trip starting 63 00:02:33,153 --> 00:02:34,806 and ending at Moorpark Airport, but he missed 64 00:02:34,850 --> 00:02:37,418 his arrival and just flew by without any explanation. 65 00:02:37,461 --> 00:02:40,029 Could be terrorism, a faulty transmitter, 66 00:02:40,072 --> 00:02:42,162 or anything in between.Only one way to find out: 67 00:02:42,205 --> 00:02:44,076 get eyes on the Cessna. Hence the F-16. 68 00:02:44,120 --> 00:02:44,947 MATTY: Looping you in 69 00:02:44,990 --> 00:02:46,427 to USAF audio. 70 00:02:46,470 --> 00:02:48,255 FIGHTER PILOT: Completed flyby. 71 00:02:48,298 --> 00:02:50,735 Cessna's going too slow to permit clear visual, over. 72 00:02:50,779 --> 00:02:52,650 Repeat, I have no visual. 73 00:02:52,694 --> 00:02:54,826 Turboprops max out at 180 knots. 74 00:02:54,870 --> 00:02:56,915 An F-16's stall speed is 250. 75 00:02:56,959 --> 00:02:59,091 That pilot can't go slow enough to check out the Cessna 76 00:02:59,135 --> 00:03:01,224 or he'll crash.What is our stall speed? 77 00:03:01,268 --> 00:03:02,791 170. 78 00:03:02,834 --> 00:03:04,314 I like what you're thinking. 79 00:03:04,358 --> 00:03:06,229 Turn around and get eyes on that plane. 80 00:03:06,273 --> 00:03:07,796 TAYLOR: Excuse me, Matilda, 81 00:03:07,839 --> 00:03:09,798 but as financier of this operation, I think 82 00:03:09,841 --> 00:03:11,756 the expenditure of the jet fuel is up to me. 83 00:03:15,020 --> 00:03:16,979 Turn around and get eyes on that plane. 84 00:03:27,076 --> 00:03:28,860 DESI: We have visual. 85 00:03:28,904 --> 00:03:29,992 BOZER: You see the pilot? 86 00:03:30,035 --> 00:03:31,559 Yep. 87 00:03:31,602 --> 00:03:33,909 But he's not flying the plane. 88 00:03:34,649 --> 00:03:36,607 Then who is? 89 00:03:36,651 --> 00:03:38,653 No one. 90 00:03:40,829 --> 00:03:43,701 TAYLOR: He looks unconscious. 91 00:03:43,745 --> 00:03:45,225 The plane must be on autopilot. 92 00:03:45,268 --> 00:03:46,704 RILEY: If he doesn't wake up 93 00:03:46,748 --> 00:03:47,749 before that plane runs out of fuel, 94 00:03:47,792 --> 00:03:48,532 he's gonna fall out of the sky. 95 00:03:48,576 --> 00:03:50,230 Oh, it gets worse. 96 00:03:51,535 --> 00:03:54,190 There's a kid in there. 97 00:03:56,627 --> 00:03:59,413 Oh, yes. That is worse. 98 00:04:06,289 --> 00:04:08,335 ♪ 99 00:04:32,968 --> 00:04:33,925 Skinny, 100 00:04:33,969 --> 00:04:35,927 brown hair.BOZER: That's him. 101 00:04:35,971 --> 00:04:38,452 The pilot's son, Asher. Ten years old. 102 00:04:38,495 --> 00:04:40,236 We need him to tell us what happened. 103 00:04:40,280 --> 00:04:43,326 Use frequency 119.9. 104 00:04:43,370 --> 00:04:45,981 DESI: Can't. Looks like the radio's 105 00:04:46,024 --> 00:04:47,765 going through his dad's headphones. 106 00:04:49,637 --> 00:04:51,813 He needs to switch the audio output to speaker. 107 00:04:51,856 --> 00:04:53,597 How do you get someone to listen 108 00:04:53,641 --> 00:04:55,338 if they can't hear us in the first place? 109 00:04:55,382 --> 00:04:58,341 We use a different type of radio. 110 00:04:58,385 --> 00:05:00,387 You might think the only way to hear 111 00:05:00,430 --> 00:05:02,867 a radio signal is, well, with a radio. 112 00:05:02,911 --> 00:05:04,826 But all you need is metal. 113 00:05:04,869 --> 00:05:06,393 Metals absorb radio signals, 114 00:05:06,436 --> 00:05:07,829 and if the signal's strong enough, 115 00:05:07,872 --> 00:05:09,265 the metal oscillates and vibrates 116 00:05:09,309 --> 00:05:12,399 the surrounding air, producing noise. 117 00:05:12,442 --> 00:05:15,358 This DIY AM transmitter will create sound 118 00:05:15,402 --> 00:05:16,446 in nearly any metal appliance. 119 00:05:16,490 --> 00:05:20,842 A heater, a light or a fan, 120 00:05:20,885 --> 00:05:22,844 in which case the sound will carry 121 00:05:22,887 --> 00:05:25,847 through the plane's vents. 122 00:05:25,890 --> 00:05:27,805 [panting]: Oh, my God. 123 00:05:30,417 --> 00:05:32,288 DESI [choppy]: Asher? 124 00:05:32,332 --> 00:05:35,683 Come in, Asher. Asher? 125 00:05:35,726 --> 00:05:37,598 Come in, Asher. 126 00:05:37,641 --> 00:05:38,947 Asher? 127 00:05:38,990 --> 00:05:40,035 [rumbling] 128 00:05:43,255 --> 00:05:44,822 Asher, come in, Asher. 129 00:05:46,737 --> 00:05:48,043 Come in, Asher. 130 00:05:49,349 --> 00:05:51,089 If you can hear us, 131 00:05:51,133 --> 00:05:52,526 push the black button on the yoke. 132 00:05:52,569 --> 00:05:55,833 That's the thing the pilot uses to steer. 133 00:05:55,877 --> 00:05:57,400 [beeps] 134 00:05:57,444 --> 00:05:58,619 Hello? 135 00:06:00,534 --> 00:06:02,405 Well done, Asher. 136 00:06:02,449 --> 00:06:04,015 Now look to your left. 137 00:06:04,059 --> 00:06:06,409 My team and I are in that plane. 138 00:06:06,453 --> 00:06:08,846 My name's MacGyver, but you can call me Mac. 139 00:06:08,890 --> 00:06:10,718 We're gonna get you home safely, okay? 140 00:06:10,761 --> 00:06:12,067 ASHER: Okay. 141 00:06:12,110 --> 00:06:13,808 Asher, can you tell me what happened? 142 00:06:13,851 --> 00:06:16,724 My dad got dizzy and passed out. 143 00:06:16,767 --> 00:06:18,639 I shook him, but he won't wake up. 144 00:06:18,682 --> 00:06:20,510 Is he breathing?Yeah, 145 00:06:20,554 --> 00:06:22,294 but he looks bad. 146 00:06:22,338 --> 00:06:23,818 I'm scared. 147 00:06:23,861 --> 00:06:25,297 But you're doing great. 148 00:06:25,341 --> 00:06:26,473 Okay, now I'm gonna tell you how 149 00:06:26,516 --> 00:06:27,691 to check his pulse. 150 00:06:27,735 --> 00:06:28,997 Put your pointer finger and middle finger 151 00:06:29,040 --> 00:06:30,694 on the inside of your dad's wrist, 152 00:06:30,738 --> 00:06:32,870 just below his thumb. 153 00:06:32,914 --> 00:06:34,219 If you don't feel anything right away, 154 00:06:34,263 --> 00:06:35,830 try moving your fingers around a little bit. 155 00:06:36,874 --> 00:06:40,443 I feel it, kinda. 156 00:06:40,487 --> 00:06:42,271 [beeps]Weak pulse and dizziness? 157 00:06:42,314 --> 00:06:43,794 It could be a heart attack. 158 00:06:43,838 --> 00:06:45,840 We need to get him to a hospital as soon as possible, 159 00:06:45,883 --> 00:06:47,319 if we can get that plane down. 160 00:06:47,363 --> 00:06:48,756 [beeps]Asher, 161 00:06:48,799 --> 00:06:50,888 I need you to check the fuel supply. 162 00:06:50,932 --> 00:06:52,760 Okay, that's the fourth gauge from the left. 163 00:06:53,804 --> 00:06:55,589 What's it say? 164 00:06:55,632 --> 00:06:56,894 One quarter. 165 00:06:56,938 --> 00:06:58,635 [beeps]That's bad. 166 00:07:04,119 --> 00:07:05,163 All right, so, 167 00:07:05,207 --> 00:07:08,079 quarter tank, 170 knots, it gives them 168 00:07:08,123 --> 00:07:09,994 less than 45 minutes before they fall out of the sky? 169 00:07:10,038 --> 00:07:11,474 RILEY: Without knowing for sure 170 00:07:11,518 --> 00:07:12,780 what's going on with Ben, we can't count on him 171 00:07:12,823 --> 00:07:14,172 to wake up in time to land. 172 00:07:14,216 --> 00:07:15,913 And chances are slim to none that a ten-year-old 173 00:07:15,957 --> 00:07:18,089 with no flying experience could land that plane. 174 00:07:18,133 --> 00:07:20,527 So, what do we do? 175 00:07:20,570 --> 00:07:23,399 Russ, you fly choppers but not planes? 176 00:07:23,443 --> 00:07:24,966 Well, 177 00:07:25,009 --> 00:07:25,923 besides our pilot, Desi's the only one 178 00:07:25,967 --> 00:07:27,882 who knows how to fly a Cessna, 179 00:07:27,925 --> 00:07:28,839 so you will be landing it. 180 00:07:29,884 --> 00:07:32,103 I'm gonna get you from here 181 00:07:32,147 --> 00:07:34,149 to over there. 182 00:07:51,601 --> 00:07:53,951 Zip line. Great idea. 183 00:07:53,995 --> 00:07:55,344 Glad I'm not doing it. 184 00:07:55,387 --> 00:07:58,129 You've accounted for weight, speed and wind shear. 185 00:07:58,173 --> 00:07:59,566 Okay, makes sense. 186 00:07:59,609 --> 00:08:01,002 Doesn't dickens make sense. Connecting our planes 187 00:08:01,045 --> 00:08:03,004 could bring us both down. We'd be much more help to them 188 00:08:03,047 --> 00:08:04,658 if we don't plummet out the sky. 189 00:08:04,701 --> 00:08:06,486 You have a better idea, then? 190 00:08:10,098 --> 00:08:11,316 Right. Yes, yes. 191 00:08:11,360 --> 00:08:13,275 We're doing this. But that boy's voice 192 00:08:13,318 --> 00:08:14,494 is very shaky, definite signs of shock. 193 00:08:14,537 --> 00:08:15,843 Bozer, why don't you talk to him, 194 00:08:15,886 --> 00:08:17,279 see if you can calm him down. 195 00:08:17,322 --> 00:08:18,498 On it.And I'll find 196 00:08:18,541 --> 00:08:20,717 an airport where Desi can land. 197 00:08:24,808 --> 00:08:26,984 All right, so this zip line. 198 00:08:27,028 --> 00:08:28,551 Explain? 199 00:08:28,595 --> 00:08:30,684 Have you ever heard of the flying boom?TAYLOR: Yes, 200 00:08:30,727 --> 00:08:32,729 an Air Force technique for refueling planes midair. 201 00:08:32,773 --> 00:08:34,818 Exactly, so we will use the same principle. 202 00:08:34,862 --> 00:08:36,690 Except, instead of transferring fuel, 203 00:08:36,733 --> 00:08:37,995 we'll transfer Desi and me. 204 00:08:38,039 --> 00:08:39,562 I'm good. I'll go solo. 205 00:08:39,606 --> 00:08:42,130 Well, somebody has to treat Ben while you land the plane. 206 00:08:42,173 --> 00:08:43,610 TAYLOR: I mean, we could give you parachutes 207 00:08:43,653 --> 00:08:44,915 you know, just in case. 208 00:08:44,959 --> 00:08:46,830 This plane only holds military stealth chutes, 209 00:08:46,874 --> 00:08:48,440 which are good for one person only. 210 00:08:48,484 --> 00:08:50,791 Given the fact that Asher's a kid and Ben is unconscious, 211 00:08:50,834 --> 00:08:51,966 we'd have to jump tandem. 212 00:08:52,009 --> 00:08:53,576 So they're useless. I'm going to build 213 00:08:53,620 --> 00:08:55,360 this zip line out of parts from this jet. 214 00:08:55,404 --> 00:08:57,145 Here's what I need you guys to help me gather. 215 00:08:58,450 --> 00:09:00,540 I don't care if you're short-staffed. 216 00:09:00,583 --> 00:09:02,498 Clear your runway. 217 00:09:02,542 --> 00:09:05,196 All our personnel are working double time on this. 218 00:09:05,240 --> 00:09:08,243 You kidding? I can do every Fortnitedance. 219 00:09:08,286 --> 00:09:10,506 What else you play? 220 00:09:10,550 --> 00:09:13,553 Chipmunk Service, Weasel Wars, Zombie Chasers. 221 00:09:13,596 --> 00:09:16,251 My dad doesn't like me playing that one because of the zombies, 222 00:09:16,294 --> 00:09:18,645 but it doesn't scare me, so don't tell him? 223 00:09:18,688 --> 00:09:20,603 Our secret. 224 00:09:20,647 --> 00:09:22,692 So, uh, do you and your dad go flying often? 225 00:09:22,736 --> 00:09:26,043 No. I don't see him that much. 226 00:09:26,087 --> 00:09:27,262 I'm sorry to hear that. 227 00:09:27,305 --> 00:09:30,091 Yeah. He travels for work a lot. 228 00:09:30,134 --> 00:09:32,572 He inspects airplanes for an airplane maker. 229 00:09:32,615 --> 00:09:34,399 Must have been pretty special flying with your dad today, huh? 230 00:09:34,443 --> 00:09:35,792 Yeah. 231 00:09:37,185 --> 00:09:39,927 Till this. 232 00:09:39,970 --> 00:09:42,712 My mom died when I was seven. 233 00:09:42,756 --> 00:09:45,323 Will my dad die, too? 234 00:09:45,367 --> 00:09:47,674 BOZER: We're gonna do everything we can. 235 00:09:49,414 --> 00:09:50,677 Hang on. 236 00:09:58,032 --> 00:09:59,729 MacGYVER: How to make a zip line by tearing apart your own plane: 237 00:09:59,773 --> 00:10:03,080 gather cargo hooks for attaching the cable, 238 00:10:03,124 --> 00:10:06,518 grab a seat cover to create a drogue parachute for stability, 239 00:10:06,562 --> 00:10:09,783 and, finally, try not to think about 240 00:10:09,826 --> 00:10:11,393 what an insane idea this actually is. 241 00:10:11,436 --> 00:10:13,743 Okay. Riley, can you go tell the pilot 242 00:10:13,787 --> 00:10:17,486 to fly above and ahead of the Cessna at a 30 degree angle, 243 00:10:17,529 --> 00:10:19,270 just like the... 244 00:10:19,314 --> 00:10:21,925 Flying boom, yeah, got it. 245 00:10:28,018 --> 00:10:31,239 MacGYVER: All right, Asher, here's what I need you to do. 246 00:10:31,282 --> 00:10:32,544 Private airplanes, they usually have 247 00:10:32,588 --> 00:10:34,503 a maintenance bag in the back. 248 00:10:34,546 --> 00:10:35,678 See if you can dig in there and find 249 00:10:35,722 --> 00:10:37,114 a long cleaning tool of some sort. 250 00:10:41,292 --> 00:10:44,731 There's this pole with a weird rubber thing on one end. 251 00:10:44,774 --> 00:10:46,776 Yeah, that's a squeegee. That's perfect. 252 00:10:46,820 --> 00:10:50,562 All right, so, you said that your dad flies a lot, right? 253 00:10:50,606 --> 00:10:52,390 He's probably got some extra clothes with him. 254 00:10:52,434 --> 00:10:53,957 See if you can find a wire hanger. 255 00:10:59,136 --> 00:11:00,703 [sighs] Okay. 256 00:11:01,486 --> 00:11:02,749 All right, that's perfect. 257 00:11:02,792 --> 00:11:04,620 Now take the wire hanger and bend it into a hook 258 00:11:04,664 --> 00:11:07,231 on one end, and then take the other end and wrap it tightly 259 00:11:07,275 --> 00:11:09,669 around the squeegee. 260 00:11:09,712 --> 00:11:11,671 Me and my friends have this word for making things 261 00:11:11,714 --> 00:11:13,063 out of random stuff. 262 00:11:13,107 --> 00:11:14,543 We named it after this guy who's real good at it. 263 00:11:16,545 --> 00:11:17,328 MacGyver? 264 00:11:17,633 --> 00:11:19,809 No. Jeff. 265 00:11:19,853 --> 00:11:23,291 Like, "My bike chain was broken, so I Jeffed it." 266 00:11:23,944 --> 00:11:25,162 That's catchy. 267 00:11:26,207 --> 00:11:27,643 Done.MacGYVER: Okay. 268 00:11:27,687 --> 00:11:30,951 One more thing I need you to build, just like Jeff. 269 00:11:38,393 --> 00:11:39,960 Why am I wearing this? 270 00:11:40,003 --> 00:11:41,265 Because you're gonna open that door. 271 00:11:42,484 --> 00:11:43,790 I'm gonna what? 272 00:11:43,833 --> 00:11:46,096 Yeah, I know, but it's the only way. 273 00:11:46,140 --> 00:11:48,751 So lift underneath and roll it up. Russ? 274 00:11:48,795 --> 00:11:50,579 Right. 275 00:11:50,622 --> 00:11:52,973 Someone please tell the pilot we've lost our minds. 276 00:11:53,016 --> 00:11:54,757 [grunts] 277 00:12:05,812 --> 00:12:07,901 All right, bud, your turn! 278 00:12:26,746 --> 00:12:28,922 This is the emergency tow cable. 279 00:12:28,965 --> 00:12:29,879 You're gonna pull it in with that hook 280 00:12:29,923 --> 00:12:31,925 that you made. 281 00:12:33,753 --> 00:12:35,755 Desi? 282 00:12:39,410 --> 00:12:42,152 [grunting] 283 00:12:44,894 --> 00:12:47,027 [rapid beeping] 284 00:12:51,248 --> 00:12:53,163 [grunting] 285 00:12:57,602 --> 00:13:00,170 We've got to go higher! 286 00:13:01,476 --> 00:13:02,999 Take the plane higher! 287 00:13:10,311 --> 00:13:11,878 [grunting] 288 00:13:17,579 --> 00:13:19,929 ♪ 289 00:13:33,377 --> 00:13:35,118 Okay. Now hook the cable to the metal part 290 00:13:35,162 --> 00:13:38,121 that bolts down the rear passenger seats. 291 00:13:41,559 --> 00:13:42,778 Did it! 292 00:13:42,822 --> 00:13:43,997 [chuckles] 293 00:13:44,040 --> 00:13:45,302 Did it, indeed. 294 00:13:45,346 --> 00:13:47,217 In a few years, that kid's gonna have your job. 295 00:13:47,261 --> 00:13:48,262 Promise? 296 00:13:48,305 --> 00:13:49,785 The longer those planes 297 00:13:49,829 --> 00:13:51,613 stay connected, the more danger everyone's in, 298 00:13:51,656 --> 00:13:53,397 so get going. 299 00:13:58,794 --> 00:14:00,578 Hey, Mac? 300 00:14:00,622 --> 00:14:01,405 If I don't make it... 301 00:14:01,449 --> 00:14:03,320 I get it. 302 00:14:03,364 --> 00:14:05,453 Things didn't end great between us, 303 00:14:05,496 --> 00:14:08,108 but still I wouldn't change a thing. 304 00:14:08,151 --> 00:14:10,110 I was gonna say "feed Basner." 305 00:14:11,546 --> 00:14:13,461 Who?We bought a parakeet 306 00:14:13,504 --> 00:14:15,202 and I got custody. Long story. 307 00:14:17,813 --> 00:14:20,033 [grunts] 308 00:14:27,562 --> 00:14:29,564 [shouts] 309 00:14:29,607 --> 00:14:31,653 Asher? Yeah. 310 00:14:31,696 --> 00:14:33,568 Just making sure I had the right plane. 311 00:14:41,315 --> 00:14:42,838 Fear of heights kicking in? 312 00:14:42,882 --> 00:14:44,927 Please. 313 00:14:44,971 --> 00:14:46,755 It kicked in a long time ago. 314 00:14:52,630 --> 00:14:54,154 BOZER: Mac. 315 00:14:54,197 --> 00:14:55,633 Remember when we went bungee jumping 316 00:14:55,677 --> 00:14:57,287 off the bridge at Canyon Creek, and you were too scared 317 00:14:57,331 --> 00:14:59,115 to jump and needed me to push you off? 318 00:14:59,159 --> 00:15:01,683 I mean, I was 14. I think that's pretty fair! 319 00:15:01,726 --> 00:15:03,511 Just saying, maybe someone 320 00:15:03,554 --> 00:15:04,686 can do that for you. 321 00:15:04,729 --> 00:15:07,384 Oh, please don't look at me. 322 00:15:07,428 --> 00:15:10,561 I hardly know you. I'd never do something like that. 323 00:15:10,605 --> 00:15:12,694 [screaming] 324 00:15:17,394 --> 00:15:18,787 [metal creaking] 325 00:15:18,830 --> 00:15:20,920 Russ! 326 00:15:23,357 --> 00:15:25,446 [groaning] 327 00:15:26,838 --> 00:15:28,971 [shouts] 328 00:15:29,015 --> 00:15:30,930 [both grunting] 329 00:15:32,801 --> 00:15:33,976 How's it going up there? 330 00:15:34,020 --> 00:15:34,934 Don't ask! 331 00:15:49,122 --> 00:15:50,775 [grunts] 332 00:15:51,863 --> 00:15:52,908 Whoa. 333 00:15:55,389 --> 00:15:56,259 [metal thuds] 334 00:15:59,654 --> 00:16:01,003 That did not sound good. 335 00:16:01,047 --> 00:16:03,092 TAYLOR: It's not. 336 00:16:03,136 --> 00:16:05,486 Uh, here, help me unhook it. 337 00:16:06,487 --> 00:16:09,142 [grunting] 338 00:16:11,927 --> 00:16:13,929 [both grunting] 339 00:16:17,628 --> 00:16:19,413 It's no use. 340 00:16:19,456 --> 00:16:21,502 With these winds, we're fighting too much force. 341 00:16:21,545 --> 00:16:24,679 A plane like this can't handle this for long, Mac. 342 00:16:24,722 --> 00:16:26,898 It's gonna bring us down! 343 00:16:36,212 --> 00:16:37,822 Riley, give me some good news. 344 00:16:38,475 --> 00:16:39,737 It's all bad news. 345 00:16:41,870 --> 00:16:43,132 TAYLOR: You need to get rid 346 00:16:43,176 --> 00:16:44,742 of that cable before it drags the plane down. 347 00:16:45,569 --> 00:16:47,876 All right, look, maybe if I find the right tools in here, 348 00:16:47,919 --> 00:16:48,877 I can knock it loose. 349 00:16:53,012 --> 00:16:54,578 Step aside. 350 00:16:54,622 --> 00:16:56,058 [grunting] 351 00:17:02,586 --> 00:17:04,327 That works, too. 352 00:17:04,371 --> 00:17:06,590 Your girlfriend's awesome. 353 00:17:06,634 --> 00:17:08,462 Not my girlfriend.Not his girlfriend. 354 00:17:09,202 --> 00:17:10,290 [chuckles] 355 00:17:21,127 --> 00:17:22,650 DESI: Okay, we are down to 30 minutes of fuel. 356 00:17:22,693 --> 00:17:24,347 Matty, did you find us an airport? 357 00:17:24,391 --> 00:17:26,219 I did, but it's in Granite Pass. 358 00:17:26,262 --> 00:17:28,395 Unfortunately, that airport is for jets only. 359 00:17:28,438 --> 00:17:29,787 Light aircraft are banned. 360 00:17:29,831 --> 00:17:31,659 Why?DESI: It's in a canyon. 361 00:17:31,702 --> 00:17:33,008 High winds, it's too turbulent. 362 00:17:33,052 --> 00:17:34,575 And as bad as things are, if we try 363 00:17:34,618 --> 00:17:36,098 to land there, we'll definitely crash. 364 00:17:36,142 --> 00:17:37,186 We need another option. 365 00:17:37,230 --> 00:17:38,318 Working on it. 366 00:17:38,361 --> 00:17:39,754 TAYLOR: Chaps, we have a missing door 367 00:17:39,797 --> 00:17:41,234 and we're running low on fuel, 368 00:17:41,277 --> 00:17:43,323 so we'd better get this jet down to Granite Pass or we're 369 00:17:43,366 --> 00:17:44,280 gonna be in trouble, too. 370 00:17:44,324 --> 00:17:46,935 See you on the ground, I hope. 371 00:17:51,548 --> 00:17:53,159 Well, you were right. 372 00:17:53,202 --> 00:17:54,638 Your dad has a pulse, but it's low. 373 00:17:54,682 --> 00:17:56,553 It's a little too low. 374 00:17:56,597 --> 00:17:57,554 You can save him, though. 375 00:17:59,687 --> 00:18:01,210 Right? 376 00:18:08,348 --> 00:18:09,784 [electricity sparks]Tell me that's not my radar. 377 00:18:09,827 --> 00:18:11,568 It was the A/C. 378 00:18:11,612 --> 00:18:14,093 Which you never let me turn on anyways. 379 00:18:14,136 --> 00:18:16,704 If you didn't turn the bedroom into a meat locker... 380 00:18:16,747 --> 00:18:19,272 [sighs] Look, I'm about to use the airplane's battery 381 00:18:19,315 --> 00:18:21,839 to charge these audio capacitors to 600 volts. 382 00:18:21,883 --> 00:18:24,015 And then I'm gonna try and shock his heartbeat back 383 00:18:24,059 --> 00:18:25,408 into a sinus rhythm. 384 00:18:25,452 --> 00:18:27,628 Human muscles contract and expand 385 00:18:27,671 --> 00:18:29,499 based on electrical signals from the nervous system. 386 00:18:29,543 --> 00:18:32,154 When those don't work, we can trick a muscle, 387 00:18:32,198 --> 00:18:34,548 like the heart, into getting back into rhythm. 388 00:18:34,591 --> 00:18:37,333 That's exactly what happens with a defibrillator. 389 00:18:37,377 --> 00:18:38,900 I'm making a complete electric circuit 390 00:18:38,943 --> 00:18:40,902 to run current through his heart 391 00:18:40,945 --> 00:18:42,338 to get it beating at a normal rate again. 392 00:18:42,382 --> 00:18:43,818 [electrical discharge] 393 00:18:45,254 --> 00:18:46,951 All right. 394 00:18:52,435 --> 00:18:53,784 [electrical discharge][gasps] 395 00:18:57,788 --> 00:18:58,833 Dad. 396 00:19:01,836 --> 00:19:03,838 Asher. 397 00:19:08,756 --> 00:19:09,800 MacGYVER: Ben, 398 00:19:09,844 --> 00:19:11,846 my name is Mac, your pilot is Desi. 399 00:19:11,889 --> 00:19:14,936 We are federal agents sent here to get you home safe. 400 00:19:14,979 --> 00:19:17,199 H-How'd you get on my plane? 401 00:19:18,635 --> 00:19:21,899 It's a long story. What do you remember? 402 00:19:25,512 --> 00:19:27,470 [sighs] Fine a-at takeoff. 403 00:19:27,514 --> 00:19:30,343 Then... nothing. 404 00:19:31,866 --> 00:19:33,302 And I can't move my legs. 405 00:19:34,303 --> 00:19:35,957 RILEY: I'm in his company's medical records. 406 00:19:36,000 --> 00:19:38,525 No serious conditions or risk factors for heart attack. 407 00:19:38,568 --> 00:19:40,744 No, I think it's something else. Look. 408 00:19:43,182 --> 00:19:45,488 Okay, that wasn't there before. 409 00:19:45,532 --> 00:19:49,362 This rash could indicate contact with a toxic substance. 410 00:19:49,405 --> 00:19:52,191 Have you ingested or touched anything unusual 411 00:19:52,234 --> 00:19:53,409 in the last 24 hours? 412 00:19:53,453 --> 00:19:54,889 [sighs] No. 413 00:19:54,932 --> 00:19:56,238 DESI: Airport hangars 414 00:19:56,282 --> 00:19:57,761 can have some gnarly chemicals. 415 00:19:57,805 --> 00:19:59,676 Riley? 416 00:19:59,720 --> 00:20:01,112 Scrubbing the hangar's security footage. 417 00:20:01,156 --> 00:20:02,505 Stand by. 418 00:20:05,160 --> 00:20:07,771 Nothing out of the ordinary. 419 00:20:07,815 --> 00:20:10,078 Unless you count the mechanic. 420 00:20:13,429 --> 00:20:15,301 Oh, yeah. Check this out. 421 00:20:19,392 --> 00:20:21,959 He went out of his way to touch his arm. 422 00:20:22,003 --> 00:20:23,961 BEN: Yeah, I thought that was weird. 423 00:20:24,005 --> 00:20:25,572 Right where the rash is. 424 00:20:25,615 --> 00:20:27,226 This was no accident. 425 00:20:27,269 --> 00:20:29,010 That man poisoned you, Ben. 426 00:20:29,053 --> 00:20:30,925 No. 427 00:20:30,968 --> 00:20:33,710 Look, this rash, slow pulse, temporary paralysis, 428 00:20:33,754 --> 00:20:36,322 these symptoms are all consistent with some poisons. 429 00:20:36,365 --> 00:20:38,149 And why would he wear gloves doing paperwork 430 00:20:38,193 --> 00:20:40,282 if not to protect himself from a dangerous substance? 431 00:20:40,326 --> 00:20:41,501 Ben, have you seen this guy before? 432 00:20:41,544 --> 00:20:45,156 Never. U-Uh, why would somebody do this? 433 00:20:45,200 --> 00:20:46,549 We'll figure that out later. 434 00:20:46,593 --> 00:20:48,029 Right now we have a more urgent problem. 435 00:20:48,072 --> 00:20:49,639 Poisons require specific antidotes. 436 00:20:49,683 --> 00:20:51,206 We've bought Ben some time, 437 00:20:51,250 --> 00:20:53,208 but the poison's still running through his bloodstream. 438 00:20:53,252 --> 00:20:54,862 Soon his vital organs will shut down. 439 00:20:54,905 --> 00:20:56,733 Yeah, we need to identify that poison. 440 00:20:56,777 --> 00:20:57,952 And to do that, 441 00:20:57,995 --> 00:20:59,997 we need to figure out who poisoned him. 442 00:21:00,041 --> 00:21:01,956 Got it. Talked to airport police. 443 00:21:01,999 --> 00:21:03,392 That mechanic used his employee badge 444 00:21:03,436 --> 00:21:05,046 to go to departures 20 minutes ago. 445 00:21:05,089 --> 00:21:07,396 He's making his escape. Find him. 446 00:21:07,440 --> 00:21:08,702 But don't engage until backup arrives. 447 00:21:08,745 --> 00:21:10,181 On my way. 448 00:21:10,225 --> 00:21:11,879 Desi, I found you an airstrip 449 00:21:11,922 --> 00:21:15,535 on a small farm just 60 miles from your current location. 450 00:21:15,578 --> 00:21:17,406 This is your best bet for a safe landing. 451 00:21:19,365 --> 00:21:21,062 I'm texting you coordinates. 452 00:21:21,105 --> 00:21:23,064 Heading there now. 453 00:21:33,901 --> 00:21:35,119 Hey, Mac? 454 00:21:39,167 --> 00:21:42,431 [grunts] How is he? 455 00:21:42,475 --> 00:21:44,694 [sighs] Not great. 456 00:21:44,738 --> 00:21:47,480 But until we get the antidote, there's nothing more we can do. 457 00:21:47,523 --> 00:21:50,570 Yeah. 458 00:21:50,613 --> 00:21:55,052 But since we do have some time, maybe we should clear the air? 459 00:21:55,096 --> 00:21:57,707 I think it's fair to say we are not fine. 460 00:21:57,751 --> 00:22:00,710 Look, I'm... I'm sorry, okay? 461 00:22:00,754 --> 00:22:03,147 It's just, it sucks working with an ex. 462 00:22:03,191 --> 00:22:05,585 Well, we can at least act like professionals. 463 00:22:05,628 --> 00:22:06,803 Great. 464 00:22:06,847 --> 00:22:08,762 And if we survive, we'll discuss things, 465 00:22:08,805 --> 00:22:10,938 then resume avoiding each other as much as humanly possible. 466 00:22:10,981 --> 00:22:13,636 Great. We can both agree on something, then. 467 00:22:25,431 --> 00:22:27,389 Guys, this is a private airport. 468 00:22:27,433 --> 00:22:28,912 I can't get in without a reservation, 469 00:22:28,956 --> 00:22:30,349 even with government clearance. 470 00:22:30,392 --> 00:22:32,263 Look, I fly through there all the time. 471 00:22:32,307 --> 00:22:33,787 They get a lot of high rollers 472 00:22:33,830 --> 00:22:35,876 and more than a few travelers with dubious records, 473 00:22:35,919 --> 00:22:37,486 so they're used to the government trying to intercede. 474 00:22:37,530 --> 00:22:40,402 They will put you through hours of red tape trying to get in. 475 00:22:40,446 --> 00:22:42,317 Let me guess. You can do it faster. 476 00:22:42,361 --> 00:22:45,102 Give me 60 seconds. 477 00:22:47,583 --> 00:22:49,716 ♪ Yeah, I got my shades on... 478 00:22:49,759 --> 00:22:51,326 58 on the dot. 479 00:22:51,370 --> 00:22:52,980 Russ must have some serious connections 480 00:22:53,023 --> 00:22:54,590 to hook me up like this. 481 00:22:54,634 --> 00:22:56,940 I could get used to it. 482 00:22:56,984 --> 00:22:58,768 Don't.♪ I feel good. 483 00:22:58,812 --> 00:23:02,337 WOMAN [over P.A.]: Mr. Sampson, your flight is ready for takeoff. 484 00:23:02,381 --> 00:23:03,773 Mr. Sampson, your flight is ready... 485 00:23:03,817 --> 00:23:05,775 I got eyes on the mechanic. 486 00:23:05,819 --> 00:23:07,864 Looks like he just chartered a private plane. 487 00:23:07,908 --> 00:23:09,344 He's getting out of Dodge, Matty. 488 00:23:09,388 --> 00:23:11,607 MATTY: Yeah, we have no legal authority 489 00:23:11,651 --> 00:23:12,869 to stall a private flight, 490 00:23:12,913 --> 00:23:14,436 and a court order will take way too long. 491 00:23:14,480 --> 00:23:16,264 We'll have to go after him ourselves. 492 00:23:16,307 --> 00:23:17,918 But wait for backup. 493 00:23:17,961 --> 00:23:18,875 He's moments from boarding. 494 00:23:18,919 --> 00:23:20,442 Bozer, 495 00:23:20,486 --> 00:23:22,444 the man is dangerous, probably armed 496 00:23:22,488 --> 00:23:24,185 and carrying a deadly poison. 497 00:23:24,228 --> 00:23:26,622 And if he gets away, we'll never I.D. the antidote 498 00:23:26,666 --> 00:23:28,058 and Ben will die. 499 00:23:28,102 --> 00:23:30,583 We'll get him when backup arrives. 500 00:23:30,626 --> 00:23:32,889 Bozer, you take him now. 501 00:23:32,933 --> 00:23:36,937 Uh, now seems like a good time to ask: who's in charge? 502 00:23:36,980 --> 00:23:38,808 MATTY: Me.Me. 503 00:23:38,852 --> 00:23:40,419 Matty, without me, there wouldn't even 504 00:23:40,462 --> 00:23:42,508 be funding for Phoenix. 505 00:23:43,552 --> 00:23:45,859 Hello? 506 00:23:45,902 --> 00:23:47,382 [beeping]Hello? 507 00:23:48,688 --> 00:23:50,124 Did she just mute me? 508 00:23:50,167 --> 00:23:52,822 I'm sure it was just an accident. 509 00:23:56,043 --> 00:23:57,305 Listen to me right now, Bozer. 510 00:23:57,348 --> 00:23:59,481 We've get one shot at this. 511 00:23:59,525 --> 00:24:00,830 If you go after him alone and fail, 512 00:24:00,874 --> 00:24:03,485 that man gets away and Ben will die. 513 00:24:03,529 --> 00:24:05,400 Stand down. 514 00:24:07,663 --> 00:24:10,057 [quietly]: Standing down. 515 00:24:17,717 --> 00:24:18,935 [groans] 516 00:24:20,197 --> 00:24:22,722 I think my dad's getting worse. 517 00:24:24,637 --> 00:24:26,160 MacGYVER: Unfortunately, there's not a whole lot we can do 518 00:24:26,203 --> 00:24:27,683 until we get that antidote. 519 00:24:27,727 --> 00:24:28,989 DESI: All right, guys, we are on course 520 00:24:29,032 --> 00:24:30,338 to the farm airstrip. 521 00:24:30,381 --> 00:24:31,905 ETA: 18 minutes. 522 00:24:31,948 --> 00:24:33,689 MATTY: I'll alert police and fire 523 00:24:33,733 --> 00:24:35,517 to have emergency supplies on hand.Copy that. 524 00:24:35,561 --> 00:24:37,867 Starting landing protocol.[beeping] 525 00:24:40,000 --> 00:24:41,001 Well, that's weird. 526 00:24:42,045 --> 00:24:42,959 The Doppler's out. 527 00:24:43,003 --> 00:24:44,570 Uh, do we need it? 528 00:24:44,613 --> 00:24:46,833 No, but it could indicate a larger issue. 529 00:24:46,876 --> 00:24:48,487 Mac, do me a favor and lift up that rear panel, 530 00:24:48,530 --> 00:24:50,314 tell me what you see.Yeah. 531 00:24:50,358 --> 00:24:52,273 [creaking] 532 00:24:56,669 --> 00:24:58,801 Uh, no need. I know what the problem is. 533 00:24:58,845 --> 00:24:59,933 It's the landing gear. 534 00:24:59,976 --> 00:25:01,064 Well, what about it? 535 00:25:01,108 --> 00:25:02,588 We don't have any. 536 00:25:02,631 --> 00:25:04,154 ASHER: How do we land 537 00:25:04,198 --> 00:25:05,286 without landing gear? 538 00:25:07,114 --> 00:25:09,116 You don't. 539 00:25:17,472 --> 00:25:20,214 Mac, Desi, you're only 40 miles from the airstrip. 540 00:25:21,520 --> 00:25:23,043 DESI: Which gives us 15 minutes 541 00:25:23,086 --> 00:25:24,653 to figure out how to land this without any landing gear. 542 00:25:24,697 --> 00:25:27,047 Yeah, well, fully aware. Thanks for the added pressure. 543 00:25:27,090 --> 00:25:28,222 If you had a fix by now... 544 00:25:28,265 --> 00:25:30,354 Stop! 545 00:25:30,398 --> 00:25:32,313 You promised to act professional. 546 00:25:33,357 --> 00:25:34,358 You heard that? 547 00:25:34,402 --> 00:25:35,838 Kids hear everything. 548 00:25:37,144 --> 00:25:38,406 You know what? I-I, uh... 549 00:25:38,449 --> 00:25:39,842 I do have an idea. 550 00:25:39,886 --> 00:25:41,714 When planes make emergency landings, 551 00:25:41,757 --> 00:25:43,672 the airport will foam the runway. 552 00:25:43,716 --> 00:25:44,934 Russ, Riley, where are you guys at? 553 00:25:48,372 --> 00:25:49,722 RILEY: We just landed. 554 00:25:49,765 --> 00:25:51,158 But, Mac, the airport's so small, 555 00:25:51,201 --> 00:25:52,551 there's not even a fire truck, 556 00:25:52,594 --> 00:25:53,987 let alone foam.Right. 557 00:25:54,030 --> 00:25:55,597 But they still have to wash their planes, 558 00:25:55,641 --> 00:25:57,468 so there should be a truck there with soaping agents, 559 00:25:57,512 --> 00:25:58,818 and I can walk you through how 560 00:25:58,861 --> 00:26:00,602 to make that into a foam.Yeah, we'll get it. 561 00:26:00,646 --> 00:26:01,734 Riley...Wait. 562 00:26:01,777 --> 00:26:03,692 We're gonna need about 25 minutes. 563 00:26:03,736 --> 00:26:05,912 Desi, you're gonna have to give us more time.Can't. 564 00:26:05,955 --> 00:26:08,044 We only have 15 minutes of fuel. 565 00:26:08,088 --> 00:26:10,046 Unless Mac can magically conjure up more. 566 00:26:10,090 --> 00:26:12,788 No, but we can run on air. 567 00:26:12,832 --> 00:26:13,876 I'm no scientist, 568 00:26:13,920 --> 00:26:15,443 but even I know that's not possible. 569 00:26:15,486 --> 00:26:17,880 Yeah, it is, actually. During long migrations, 570 00:26:17,924 --> 00:26:19,882 birds will find a high altitude 571 00:26:19,926 --> 00:26:22,145 with strong air currents that'll help them glide farther 572 00:26:22,189 --> 00:26:23,712 without wasting any energy. 573 00:26:23,756 --> 00:26:25,671 We can do that exact same thing. 574 00:26:25,714 --> 00:26:26,672 DESI: Yeah, but a rapid climb 575 00:26:26,715 --> 00:26:27,760 would burn our remaining fuel 576 00:26:27,803 --> 00:26:29,631 and defeat the purpose. 577 00:26:29,675 --> 00:26:32,765 Unless you know some other way of gaining altitude. 578 00:26:32,808 --> 00:26:33,766 I do. 579 00:26:35,071 --> 00:26:37,813 Fly straight towards that mountain. 580 00:26:41,817 --> 00:26:44,211 Why did I ask? 581 00:26:50,347 --> 00:26:51,914 BOZER: Matty, he's about to board. 582 00:26:51,958 --> 00:26:53,133 Where's my backup? 583 00:26:53,176 --> 00:26:54,917 They're held up on the opposite side 584 00:26:54,961 --> 00:26:56,876 of the airport. Moments away.If he gets on that flight, 585 00:26:56,919 --> 00:26:58,791 he's gone forever. Ben's life depends on it. 586 00:26:58,834 --> 00:27:01,445 Sorry, Matty. I can't wait. 587 00:27:02,359 --> 00:27:03,839 Bozer, don't! 588 00:27:09,410 --> 00:27:11,020 Hey! 589 00:27:11,064 --> 00:27:13,544 [both grunting] 590 00:27:13,588 --> 00:27:15,068 [sirens wailing] 591 00:27:27,863 --> 00:27:29,909 OFFICER: Police! Don't move. 592 00:27:30,431 --> 00:27:32,825 Matty, we got him. 593 00:27:34,261 --> 00:27:36,002 But I have a problem. 594 00:27:37,873 --> 00:27:39,614 He smashed a vial into my arm. 595 00:27:39,658 --> 00:27:40,876 Sending you a picture now. 596 00:27:40,920 --> 00:27:44,053 It's most likely the same poison used on Ben. 597 00:27:44,097 --> 00:27:47,100 Now you both need the antidote fast. 598 00:27:52,758 --> 00:27:55,195 We have the foaming chemicals, and we're en route to the LZ. 599 00:27:55,238 --> 00:27:57,371 MATTY: Airport police 600 00:27:57,414 --> 00:27:59,982 sent me the mechanic's most recent texts. 601 00:28:00,026 --> 00:28:02,419 We don't have the exact name of the person who hired him, 602 00:28:02,463 --> 00:28:04,160 but we do know where they work: 603 00:28:04,204 --> 00:28:05,727 Ben's company. 604 00:28:08,425 --> 00:28:10,863 You inspect airplanes, right? 605 00:28:10,906 --> 00:28:14,344 Yeah, um, for Maddock Aircraft. 606 00:28:14,388 --> 00:28:16,695 I approve plane designs 607 00:28:16,738 --> 00:28:17,913 before they can start production. 608 00:28:17,957 --> 00:28:20,046 But why would somebody...? 609 00:28:21,612 --> 00:28:23,745 My God, the inspection report. 610 00:28:23,789 --> 00:28:25,094 MATTY: Which report? 611 00:28:25,138 --> 00:28:28,097 We're launching a new flagship jet. 612 00:28:28,141 --> 00:28:31,361 A lot riding on it. 613 00:28:31,405 --> 00:28:34,016 This week I found a major engine flaw. 614 00:28:34,060 --> 00:28:37,237 It'll delay production up to a year. 615 00:28:37,280 --> 00:28:38,934 More.MATTY: This can cost 616 00:28:38,978 --> 00:28:40,762 a publicly traded company like yours a lot of money. 617 00:28:40,806 --> 00:28:42,633 Who else knew about this? 618 00:28:42,677 --> 00:28:44,200 Just the project manager. 619 00:28:44,244 --> 00:28:46,637 I told him I'd send the report Monday. 620 00:28:46,681 --> 00:28:48,291 RILEY: Yeah, I'm already in Ben's work computer, 621 00:28:48,335 --> 00:28:50,163 but the contents are a month old at least. 622 00:28:50,206 --> 00:28:52,165 His report's not here. Someone must have deleted it. 623 00:28:52,208 --> 00:28:54,167 Well, it sounds like a cover-up. 624 00:28:54,210 --> 00:28:56,560 The manager must have deleted it to save his job. 625 00:28:56,604 --> 00:28:58,911 MATTY: Then sent someone to kill Ben, 626 00:28:58,954 --> 00:29:00,303 make it look like an accident. 627 00:29:02,088 --> 00:29:04,090 I'll have police pick up the manager. 628 00:29:05,221 --> 00:29:07,441 MacGYVER: Ben, Asher, 629 00:29:07,484 --> 00:29:09,399 I'm gonna need you to both strap in. DESI: In the meantime, 630 00:29:09,443 --> 00:29:11,097 I am looking at another problem. 631 00:29:11,140 --> 00:29:14,100 How are we gonna do this, Mac?Okay, when wind 632 00:29:14,143 --> 00:29:16,493 hits a mountain with that shape, 633 00:29:16,537 --> 00:29:18,539 it diverts upward, creating a fast air current. 634 00:29:18,582 --> 00:29:20,802 If we time it right, we can ride that current 635 00:29:20,846 --> 00:29:23,370 to gain altitude without using our remaining fuel. 636 00:29:23,413 --> 00:29:25,241 And the tailwinds will keep us aloft long enough 637 00:29:25,285 --> 00:29:26,547 for Russ and Riley to foam the runway. 638 00:29:26,590 --> 00:29:27,809 Theoretically. 639 00:29:27,853 --> 00:29:30,681 And if not... well, you know. 640 00:29:30,725 --> 00:29:32,901 How did you learn how to do all that stuff? 641 00:29:33,946 --> 00:29:36,949 My dad taught me, actually. 642 00:29:38,167 --> 00:29:39,560 DESI: Okay. 643 00:29:39,603 --> 00:29:40,648 Here we go. 644 00:29:41,867 --> 00:29:43,520 Whoa, whoa, whoa! No, no, no! Not yet. 645 00:29:43,564 --> 00:29:45,305 Not yet. If you go too soon, you're gonna miss the updraft. 646 00:29:45,348 --> 00:29:46,741 Yeah, well, too late ain't gonna be so good either. 647 00:29:50,397 --> 00:29:52,703 Now?No, no. 648 00:29:52,747 --> 00:29:54,183 Not yet. 649 00:29:55,141 --> 00:29:57,273 Do not make me punch you, Mac. 650 00:29:59,754 --> 00:30:01,060 Now! 651 00:30:02,409 --> 00:30:03,323 Whoa. 652 00:30:23,909 --> 00:30:25,084 [Desi and MacGyver chuckle] 653 00:30:26,346 --> 00:30:28,043 DESI: We caught the current! 654 00:30:28,087 --> 00:30:30,045 MacGYVER: Yeah. But we're not on the ground yet. 655 00:30:30,089 --> 00:30:31,394 Russ, Riley, 656 00:30:31,438 --> 00:30:33,396 what's the ETA on that foam? 657 00:30:33,440 --> 00:30:34,789 TAYLOR: Uh, we're three minutes away. 658 00:30:35,921 --> 00:30:38,097 [tires squeal] 659 00:30:39,141 --> 00:30:40,055 What was that? 660 00:30:41,927 --> 00:30:43,102 Think someone hit us. 661 00:30:43,145 --> 00:30:44,364 We're all right. 662 00:30:53,982 --> 00:30:55,505 Hey. You hurt? You all right? 663 00:30:55,549 --> 00:30:57,768 Yeah. I'm sorry. I just looked down at my phone. 664 00:30:57,812 --> 00:31:00,641 Hands-free, man. 665 00:31:00,684 --> 00:31:02,556 Our truck wasn't so fortunate. 666 00:31:02,599 --> 00:31:03,513 The release valve's broken. 667 00:31:06,560 --> 00:31:08,040 Mac, Desi, 668 00:31:08,083 --> 00:31:09,476 we have nothing to foam the runway. 669 00:31:09,519 --> 00:31:12,261 Well, we're running out of fuel. We have no choice. 670 00:31:12,305 --> 00:31:13,654 We're coming in for a landing. 671 00:31:26,928 --> 00:31:28,495 RILEY: Yeah, I-I checked, Mac. 672 00:31:28,538 --> 00:31:30,584 There's nothing else in the area that can foam the airstrip. 673 00:31:30,627 --> 00:31:33,282 All we've got is this useless truck. 674 00:31:33,979 --> 00:31:35,502 Wait, maybe not so useless. 675 00:31:35,545 --> 00:31:36,720 Here's what I need you to do. 676 00:31:41,073 --> 00:31:42,074 RILEY: What do you mean, 677 00:31:42,117 --> 00:31:43,205 "the truck will be our landing gear"? 678 00:31:43,249 --> 00:31:45,468 Russ will match our touchdown speed 679 00:31:45,512 --> 00:31:48,776 of 76 miles per hour, 680 00:31:48,819 --> 00:31:50,604 and we'll land on top of you guys, 681 00:31:50,647 --> 00:31:52,127 thus preventing combustion 682 00:31:52,171 --> 00:31:54,042 upon landing.DESI: Hold up. 683 00:31:54,086 --> 00:31:55,783 Go back to the part where we land on top of them. 684 00:31:55,826 --> 00:31:57,959 Yeah, it's saner than it sounds. 685 00:31:58,003 --> 00:31:59,700 Except it doesn't sound sane at all.Okay. 686 00:31:59,743 --> 00:32:01,658 When I connect this wire coil 687 00:32:01,702 --> 00:32:03,225 to the batteries from the electrical system, 688 00:32:03,269 --> 00:32:04,313 it'll become an electromagnet. 689 00:32:04,357 --> 00:32:06,620 Thank you. So, 690 00:32:06,663 --> 00:32:08,100 it'll magnetize the plane, 691 00:32:08,143 --> 00:32:09,362 and we'll stick to the top of the truck, 692 00:32:09,405 --> 00:32:11,190 stabilizing us. 693 00:32:11,233 --> 00:32:13,932 Does that make you feel better?No! No, it does not. 694 00:32:13,975 --> 00:32:15,977 Maybe you should, uh, get back in your seat and buckle up. 695 00:32:16,021 --> 00:32:17,370 Okay. 696 00:32:19,285 --> 00:32:21,287 [tires squealing] 697 00:32:31,862 --> 00:32:32,863 All right, Desi. 698 00:32:32,907 --> 00:32:34,213 We are at 699 00:32:34,256 --> 00:32:35,649 76 miles per hour. 700 00:32:35,692 --> 00:32:36,998 You can bring it in. 701 00:32:37,042 --> 00:32:38,826 [horn honks] 702 00:32:38,869 --> 00:32:39,914 Yup. 703 00:32:52,013 --> 00:32:54,102 Okay, that's not terrifying. 704 00:32:57,584 --> 00:32:58,715 DESI: Hurry up, Mac. 705 00:32:58,759 --> 00:33:00,456 We've only got one shot at this. 706 00:33:06,593 --> 00:33:07,724 Come on. 707 00:33:20,389 --> 00:33:21,260 DESI: Mac! 708 00:33:21,303 --> 00:33:22,652 [whirring] 709 00:33:23,697 --> 00:33:24,611 [grunting] 710 00:33:29,268 --> 00:33:31,270 [sirens wailing] 711 00:33:33,315 --> 00:33:35,056 [laughs] It worked! 712 00:33:35,100 --> 00:33:36,449 [chuckles] 713 00:33:38,103 --> 00:33:40,018 [tires screeching] 714 00:33:46,328 --> 00:33:48,069 Oh. 715 00:33:48,113 --> 00:33:49,331 [panting] 716 00:33:50,376 --> 00:33:51,507 [metal creaking] 717 00:33:53,988 --> 00:33:55,120 Okay, I'd really like to get out of the truck now. 718 00:33:55,163 --> 00:33:57,078 Mm-hmm, yeah. 719 00:33:57,122 --> 00:33:59,080 [grunts] 720 00:34:01,648 --> 00:34:03,606 [sighs] 721 00:34:14,487 --> 00:34:15,879 TAYLOR: Well, 722 00:34:15,923 --> 00:34:17,359 the antidote worked. 723 00:34:17,403 --> 00:34:18,752 Ben and Bozer are on the mend, 724 00:34:18,795 --> 00:34:20,362 and, uh... 725 00:34:20,406 --> 00:34:21,668 it's all thanks to our team. 726 00:34:23,452 --> 00:34:26,020 MacGYVER: So, I just got off the phone with Matty, 727 00:34:26,064 --> 00:34:28,414 and the FAA reviewed Ben's inspection report 728 00:34:28,457 --> 00:34:31,025 and ordered an immediate halt to production. 729 00:34:31,069 --> 00:34:33,593 The mechanic as well as the project manager 730 00:34:33,636 --> 00:34:35,638 are both in custody. 731 00:34:35,682 --> 00:34:38,641 Thank you all. For everything. 732 00:34:39,947 --> 00:34:41,122 Mostly for saving Asher. 733 00:34:44,386 --> 00:34:47,520 I'm gonna get some water. 734 00:34:52,786 --> 00:34:54,527 [man speaking indistinctly over P.A.] 735 00:34:58,835 --> 00:35:00,750 What's going on? 736 00:35:00,794 --> 00:35:03,057 [crying]: Nothing. 737 00:35:03,101 --> 00:35:05,015 Your dad's gonna be okay. 738 00:35:05,059 --> 00:35:07,409 I know. 739 00:35:08,715 --> 00:35:10,282 Seems like you got something else 740 00:35:10,325 --> 00:35:11,413 that's on your mind. 741 00:35:11,457 --> 00:35:14,112 I wish he was around more. 742 00:35:20,161 --> 00:35:22,381 You know, when I was your age, 743 00:35:22,424 --> 00:35:25,601 my dad, he was gone a lot, too. 744 00:35:27,081 --> 00:35:30,345 It's not easy having a father who saves the world. 745 00:35:30,389 --> 00:35:33,174 My dad checks airplanes. 746 00:35:33,218 --> 00:35:34,741 Exactly. 747 00:35:34,784 --> 00:35:37,483 He keeps people safe. 748 00:35:37,526 --> 00:35:39,615 But there's one person he cares about keeping safe 749 00:35:39,659 --> 00:35:41,269 more than anyone in the whole world, 750 00:35:41,313 --> 00:35:42,923 and it's you. 751 00:35:57,981 --> 00:35:59,679 MATTY: Heard you wanted to see me? 752 00:35:59,722 --> 00:36:02,160 Yes. Yes, I thought it'd be best 753 00:36:02,203 --> 00:36:04,031 if we met on neutral ground. 754 00:36:04,074 --> 00:36:05,685 I already know what you're gonna say. 755 00:36:07,077 --> 00:36:09,558 I overrode your authority and I muted your comm, 756 00:36:09,602 --> 00:36:12,170 which you hate, 'cause you like to talk. 757 00:36:12,213 --> 00:36:14,172 A lot. 758 00:36:14,215 --> 00:36:15,825 I won't apologize for doing things my way, 759 00:36:15,869 --> 00:36:17,871 because I am good at what I do. 760 00:36:17,914 --> 00:36:20,352 You're probably gonna fire me. That's fine. 761 00:36:20,395 --> 00:36:21,179 You were right. 762 00:36:22,484 --> 00:36:24,443 If Bozer had waited 763 00:36:24,486 --> 00:36:25,835 another 30 seconds for backup, 764 00:36:25,879 --> 00:36:28,751 we would have caught old what's-his-face 765 00:36:28,795 --> 00:36:31,406 and Bozer wouldn't have almost died. 766 00:36:31,450 --> 00:36:33,713 You know, your expertise is one of the big reasons 767 00:36:33,756 --> 00:36:35,367 I wanted Phoenix in the first place. 768 00:36:35,410 --> 00:36:36,759 While I... 769 00:36:36,803 --> 00:36:38,413 I may not lack self-confidence... 770 00:36:38,457 --> 00:36:39,893 That's what you call it. 771 00:36:39,936 --> 00:36:42,025 From now on, when we're on a mission... 772 00:36:43,288 --> 00:36:45,464 ...I want you 773 00:36:45,507 --> 00:36:47,727 to make the final call. 774 00:36:49,294 --> 00:36:50,860 Thank you. 775 00:36:52,645 --> 00:36:54,690 And even though I never said it, 776 00:36:54,734 --> 00:36:57,215 thank you for saving the Phoenix. 777 00:36:58,303 --> 00:36:59,521 My pleasure. 778 00:37:01,741 --> 00:37:05,266 This is my list of operational requirements. 779 00:37:05,310 --> 00:37:07,225 It's new equipment, guidelines, 780 00:37:07,268 --> 00:37:09,139 protocols. All in there. 781 00:37:09,183 --> 00:37:10,837 Hmm. 782 00:37:10,880 --> 00:37:12,708 Very well-played. 783 00:37:12,752 --> 00:37:14,493 You saw this coming. 784 00:37:14,536 --> 00:37:17,365 Yeah. That's why you need me. 785 00:37:17,409 --> 00:37:19,628 [chuckles] 786 00:37:19,672 --> 00:37:21,674 DESI: You want to lay everything on the table? 787 00:37:22,979 --> 00:37:24,677 You're exasperating, 788 00:37:24,720 --> 00:37:26,896 maddening, and you drive me insane. 789 00:37:26,940 --> 00:37:28,811 Oh, tell me how you really feel. 790 00:37:28,855 --> 00:37:31,814 But when things got dangerous, 791 00:37:31,858 --> 00:37:33,425 you were there for me. 792 00:37:33,468 --> 00:37:35,253 As you were for me. 793 00:37:37,559 --> 00:37:38,604 Maybe it's the adrenaline, 794 00:37:38,647 --> 00:37:41,737 but what we lacked as a couple, 795 00:37:41,781 --> 00:37:43,348 we made up for as partners. 796 00:37:43,391 --> 00:37:45,393 But we're more than that, right? 797 00:37:46,438 --> 00:37:48,701 We were. 798 00:37:49,745 --> 00:37:51,181 [exhales] 799 00:37:51,225 --> 00:37:53,793 The way things ended, I, um... 800 00:37:53,836 --> 00:37:56,056 never really got to tell you this, 801 00:37:56,099 --> 00:37:58,319 but I'm sorry. 802 00:37:58,363 --> 00:38:00,756 I failed you. 803 00:38:00,800 --> 00:38:02,671 You deserved a lot better. 804 00:38:04,934 --> 00:38:07,415 You said that better than Phil Collins ever could. 805 00:38:07,459 --> 00:38:09,243 You're wrong about that. 806 00:38:09,287 --> 00:38:10,766 He's scientifically proven 807 00:38:10,810 --> 00:38:12,812 to be a master of the human condition, so...[chuckles] 808 00:38:14,117 --> 00:38:17,164 I don't have a lot of friends. 809 00:38:18,470 --> 00:38:20,036 But you were the best. 810 00:38:20,080 --> 00:38:21,647 Then let's be that. 811 00:38:21,690 --> 00:38:24,127 Let's be that. And if you could just work 812 00:38:24,171 --> 00:38:25,868 on your driving me insane thing, that'd be cool. 813 00:38:25,912 --> 00:38:27,479 Mm, no promises. 814 00:38:27,522 --> 00:38:29,132 One more thing. 815 00:38:29,176 --> 00:38:30,438 As your friend, 816 00:38:30,482 --> 00:38:32,614 I need to give you some tough love. 817 00:38:33,659 --> 00:38:37,097 Shoot. 818 00:38:37,140 --> 00:38:40,318 If you don't fix your relationship with your father, 819 00:38:40,361 --> 00:38:42,232 you're gonna regret it for the rest of your life. 820 00:38:44,496 --> 00:38:47,150 That's... that's not up to me. 821 00:38:47,194 --> 00:38:48,717 That's on him. 822 00:38:48,761 --> 00:38:51,198 I mean, he broke everything that we had, so... 823 00:38:51,241 --> 00:38:52,765 You need to let it go, Mac. 824 00:38:52,808 --> 00:38:54,462 Your father made a hard choice, 825 00:38:54,506 --> 00:38:55,637 but he made it for you. 826 00:38:55,681 --> 00:38:57,465 That's his only job in life. 827 00:38:57,509 --> 00:38:59,989 Not Phoenix or some government op. 828 00:39:00,033 --> 00:39:01,774 You. 829 00:39:03,515 --> 00:39:05,517 I don't know... 830 00:39:05,560 --> 00:39:07,649 I don't know how to fix things. 831 00:39:07,693 --> 00:39:08,998 You'll figure it out. 832 00:39:09,042 --> 00:39:11,000 You know how I know? 833 00:39:11,044 --> 00:39:12,480 'Cause you're MacGyver. 834 00:39:12,524 --> 00:39:14,308 It's what you do. 835 00:39:14,352 --> 00:39:16,092 ["Take Me Home" by Phil Collins playing] 836 00:39:24,710 --> 00:39:26,581 MAN: You're in luck. 837 00:39:28,104 --> 00:39:29,802 We haven't sold it yet. 838 00:39:31,281 --> 00:39:32,674 Thank you. 839 00:39:34,502 --> 00:39:35,634 ♪ Take that look of worry... 840 00:39:35,677 --> 00:39:37,287 Good fit. 841 00:39:38,550 --> 00:39:41,030 It was my dad's.It's a nice hand-me-down. 842 00:39:44,338 --> 00:39:46,993 ♪ No, I 843 00:39:47,036 --> 00:39:50,344 ♪ I don't mind 844 00:39:52,868 --> 00:39:55,828 ♪ Oh, I 845 00:39:55,871 --> 00:39:58,091 ♪ I don't mind 846 00:39:58,134 --> 00:40:01,137 So, you gonna buy it back or what? 847 00:40:01,181 --> 00:40:03,792 ♪ No, I 848 00:40:03,836 --> 00:40:07,405 ♪ I don't mind 849 00:40:09,102 --> 00:40:13,062 ♪ So take, take me home. 850 00:40:13,106 --> 00:40:15,325 Captioning sponsored by CBS 851 00:40:15,369 --> 00:40:16,849 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.