All language subtitles for Love.with.Flaws.E23-E24.200102-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:09,755 So Kang Woo, 2 00:00:10,909 --> 00:00:13,125 - let's break up. - Seo Yeon! 3 00:00:15,379 --> 00:00:16,524 Seo Yeon. 4 00:00:17,920 --> 00:00:19,094 What's wrong? 5 00:00:20,019 --> 00:00:21,094 What is it? 6 00:00:30,159 --> 00:00:31,234 I'm sorry. 7 00:00:31,799 --> 00:00:33,245 I was wrong. 8 00:00:34,429 --> 00:00:35,675 Don't say that, Seo Yeon. 9 00:00:35,999 --> 00:00:37,074 Okay? 10 00:00:40,270 --> 00:00:42,485 You have a guest with you. 11 00:00:51,249 --> 00:00:52,555 Who are you? 12 00:00:52,889 --> 00:00:53,964 Pardon? 13 00:00:55,819 --> 00:00:58,195 Are you Kang Woo's girlfriend? 14 00:01:03,999 --> 00:01:05,834 Yes, she's my girlfriend. 15 00:01:10,039 --> 00:01:11,715 Why? You are. 16 00:01:12,270 --> 00:01:13,444 You're my woman. 17 00:01:19,850 --> 00:01:21,350 Nice to meet you. 18 00:01:21,350 --> 00:01:24,394 I'm Kang Woo's mom. 19 00:01:26,919 --> 00:01:29,994 Hello, I'm Joo Seo Yeon. 20 00:01:30,890 --> 00:01:34,735 Goodness, you're very pretty. 21 00:01:42,530 --> 00:01:43,715 I see. 22 00:01:44,600 --> 00:01:46,584 I was wondering why she was like this. 23 00:01:47,270 --> 00:01:48,485 You're the reason... 24 00:01:51,940 --> 00:01:53,655 why Seo Yeon got scared. 25 00:01:59,280 --> 00:02:01,095 No, it's not that. 26 00:02:01,390 --> 00:02:03,419 No? You didn't meet her? 27 00:02:03,419 --> 00:02:04,664 I didn't. 28 00:02:06,429 --> 00:02:07,729 What's with you? 29 00:02:07,729 --> 00:02:10,605 Why would I meet her? 30 00:02:10,800 --> 00:02:13,300 Isn't this our first time seeing each other? 31 00:02:13,300 --> 00:02:15,675 Yes, it's my first time seeing you. 32 00:02:16,130 --> 00:02:17,314 Liar. 33 00:02:17,470 --> 00:02:19,915 - I'm serious! - You met at the department store... 34 00:02:20,410 --> 00:02:21,915 when you were with Min Hyuk. 35 00:02:24,109 --> 00:02:26,285 Yes, what I mean is... 36 00:02:26,780 --> 00:02:29,825 that it's my first time seeing her as your mother. 37 00:02:36,250 --> 00:02:37,364 This is great. 38 00:02:38,389 --> 00:02:41,105 Seo Yeon was just about to break up with me. 39 00:02:41,690 --> 00:02:44,199 She said I'm too much for her because I'm the grandson... 40 00:02:44,199 --> 00:02:47,144 - of Shinhwa Food. - What? 41 00:02:47,269 --> 00:02:49,205 Mom, is it okay... 42 00:02:49,569 --> 00:02:51,344 for me to date Seo Yeon? 43 00:02:51,940 --> 00:02:55,385 You aren't that square, are you? 44 00:02:57,710 --> 00:02:59,084 Of course, it's okay. 45 00:03:00,750 --> 00:03:02,479 Don't worry. 46 00:03:02,479 --> 00:03:05,150 Everything is all right as long as you're healthy. 47 00:03:05,150 --> 00:03:07,094 Nothing else matters. 48 00:03:11,319 --> 00:03:12,535 Thank you. 49 00:03:14,289 --> 00:03:15,605 What are you doing? 50 00:03:16,060 --> 00:03:17,505 Why did you put me in this awkward situation? 51 00:03:17,900 --> 00:03:20,144 Are you getting mad at me? 52 00:03:20,970 --> 00:03:23,199 I'm the one who's flustered. 53 00:03:23,199 --> 00:03:25,198 - Kang Woo. - This is enough for today. 54 00:03:25,199 --> 00:03:26,614 I don't want to hear it anymore. 55 00:03:27,509 --> 00:03:28,614 Go home. 56 00:04:11,180 --> 00:04:13,949 I didn't know you'd talk about me behind my back. 57 00:04:13,949 --> 00:04:17,035 I wasn't doing that. You don't need to worry. 58 00:04:17,259 --> 00:04:19,690 Like you said, I'm going to break up with him. 59 00:04:19,690 --> 00:04:21,660 Are you slow-witted or what? 60 00:04:21,660 --> 00:04:25,499 If you break up with him at this moment, he'll blame me. 61 00:04:25,499 --> 00:04:27,830 - Didn't you see how he reacted? - I can make him understand. 62 00:04:27,830 --> 00:04:30,374 I said no. You can't break up with him. 63 00:04:31,140 --> 00:04:34,069 - What? - Not this moment. 64 00:04:34,070 --> 00:04:36,909 Do you want to make him hate me? 65 00:04:36,910 --> 00:04:40,884 But I've already made up my mind to break up with him. 66 00:04:40,950 --> 00:04:43,254 You're so dense. 67 00:04:43,520 --> 00:04:48,225 Just date him for a bit longer and then end things... 68 00:04:50,689 --> 00:04:51,965 Hold on. 69 00:04:53,390 --> 00:04:55,660 What's wrong with my son? 70 00:04:55,660 --> 00:04:57,030 I mean... 71 00:04:57,030 --> 00:04:59,629 Why do you want to break up with him? 72 00:04:59,629 --> 00:05:02,200 It's obvious that he's head over heels for you. 73 00:05:02,200 --> 00:05:03,574 So why are you acting this way? 74 00:05:05,039 --> 00:05:06,175 Well... 75 00:05:07,270 --> 00:05:09,070 Like you've said, 76 00:05:09,070 --> 00:05:11,640 I'm no match for Shinhwa Food. 77 00:05:11,640 --> 00:05:14,280 That's for our family to decide. 78 00:05:14,280 --> 00:05:17,020 So just keep seeing him for now. 79 00:05:17,020 --> 00:05:19,549 - But... - Just do that, will you? 80 00:05:19,549 --> 00:05:21,925 Kang Woo is a nice boy. 81 00:05:22,289 --> 00:05:25,559 He may seem coldhearted, but he's actually very kind. 82 00:05:25,559 --> 00:05:26,859 Yes, I know that. 83 00:05:26,859 --> 00:05:29,035 All right, then. It's settled. 84 00:05:29,160 --> 00:05:32,175 Then I'll understand that you'll keep dating him. 85 00:05:32,299 --> 00:05:34,004 I'll pay for this. 86 00:05:41,140 --> 00:05:42,444 That's strange. 87 00:05:48,780 --> 00:05:50,725 - Ms. Kim. - My goodness! 88 00:05:51,379 --> 00:05:53,025 - What are you doing? - Well... 89 00:05:53,749 --> 00:05:57,735 Have you seen Jang Mi's bag that's about this big? 90 00:05:57,919 --> 00:05:59,665 I'm sure I saw it somewhere. 91 00:06:02,890 --> 00:06:06,004 Did you ever find anything strange about her? 92 00:06:08,499 --> 00:06:09,704 You did, didn't you? 93 00:06:10,200 --> 00:06:11,574 Not really but... 94 00:06:15,169 --> 00:06:17,210 I did see the money in that bag. 95 00:06:17,210 --> 00:06:18,855 Money? How much? 96 00:06:18,939 --> 00:06:21,025 It was full of 50-dollar bills. 97 00:06:37,200 --> 00:06:38,304 Hey! 98 00:06:43,600 --> 00:06:45,799 Where have you been all day? 99 00:06:45,799 --> 00:06:48,739 What? Well, I've just been... 100 00:06:48,739 --> 00:06:50,085 Have you been seeing Kang Woo? 101 00:06:51,280 --> 00:06:53,010 - Yes. - Were you the type... 102 00:06:53,010 --> 00:06:55,809 who'd give her friend the cold shoulder for a guy? 103 00:06:55,809 --> 00:06:57,220 It's not like that. 104 00:06:57,220 --> 00:07:00,364 Whatever. I'm going to sulk. I'll keep my eyes on you. 105 00:07:00,850 --> 00:07:01,950 Do you want me to take you home? 106 00:07:01,950 --> 00:07:03,864 No, thanks. 107 00:07:21,039 --> 00:07:23,715 The old her would've taken me home even if I said no. 108 00:07:24,080 --> 00:07:25,585 I hate you, Kang Woo! 109 00:07:38,260 --> 00:07:40,134 It's that easy to let me go? 110 00:07:41,559 --> 00:07:43,905 How? How's that possible? 111 00:07:44,859 --> 00:07:46,504 How could you do that? 112 00:08:10,960 --> 00:08:12,095 By the way, 113 00:08:12,919 --> 00:08:14,804 how did Mom find out? 114 00:08:15,289 --> 00:08:17,260 So you really have no idea. 115 00:08:17,260 --> 00:08:18,400 What are you talking about? 116 00:08:18,400 --> 00:08:20,944 You don't know even if someone next to you is in pain... 117 00:08:21,369 --> 00:08:22,944 or is about to die. 118 00:08:24,770 --> 00:08:26,074 Don't tell me... 119 00:09:03,609 --> 00:09:05,879 - Hey, you're home. - What are you doing? 120 00:09:05,879 --> 00:09:09,155 I wonder why I've been living this way. 121 00:09:09,350 --> 00:09:11,025 I didn't pay a single dime for any of these. 122 00:09:11,680 --> 00:09:13,094 Why have I been living this way? 123 00:09:13,119 --> 00:09:16,790 You should've stopped me and told me to snap out of it. 124 00:09:16,790 --> 00:09:17,895 What's gotten into you? 125 00:09:18,460 --> 00:09:19,665 I'm going to throw them all away. 126 00:09:20,359 --> 00:09:22,304 I'm going to throw away everything that I didn't buy. 127 00:09:26,229 --> 00:09:29,300 This is a limited edition. Should I just sell this? 128 00:09:29,300 --> 00:09:31,415 I enjoyed wearing this as well. 129 00:09:31,940 --> 00:09:34,645 This one would be a waste to throw out. 130 00:09:41,379 --> 00:09:42,748 No tutoring lesson today again? 131 00:09:42,749 --> 00:09:45,425 Ho Dol texted me. 132 00:09:45,950 --> 00:09:48,125 This dummy got outed which is really unfortunate for him. 133 00:10:04,440 --> 00:10:06,775 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 134 00:10:17,649 --> 00:10:19,854 Last time, you were in front of the school, and now, you're here? 135 00:10:22,450 --> 00:10:23,635 Was it you? 136 00:10:24,960 --> 00:10:26,665 Did you tell my family about Seo Yeon? 137 00:10:29,759 --> 00:10:32,604 She asked first. You know I can't lie. 138 00:10:34,830 --> 00:10:36,405 What a great excuse. 139 00:10:37,399 --> 00:10:39,444 It was bound to happen anyway. 140 00:10:40,840 --> 00:10:42,814 She would've found out sooner or later. 141 00:10:48,479 --> 00:10:49,554 Hey. 142 00:10:50,279 --> 00:10:52,054 You're starting to disgust me. 143 00:10:52,850 --> 00:10:54,694 I'm going to be even more disgusting. 144 00:10:55,220 --> 00:10:57,464 There's no point in being kind. 145 00:10:57,619 --> 00:11:00,234 Being a kind guy and son... 146 00:11:01,159 --> 00:11:02,804 didn't benefit me one bit. 147 00:11:05,960 --> 00:11:07,304 You know very well about that. 148 00:11:15,810 --> 00:11:17,415 Does Uncle call you often? 149 00:11:19,609 --> 00:11:21,025 Are you suddenly acting like an older brother? 150 00:11:23,619 --> 00:11:26,525 Choose one role, will you? You're confusing me. 151 00:11:28,690 --> 00:11:31,165 If you're done, please leave. I'm a bit busy. 152 00:11:32,989 --> 00:11:34,265 Don't anticipate. 153 00:11:38,600 --> 00:11:40,135 I will never... 154 00:11:41,170 --> 00:11:42,804 fall down. 155 00:11:46,570 --> 00:11:48,515 Go work now. 156 00:12:01,290 --> 00:12:03,560 Why does Kang Woo keep showing up to school? 157 00:12:03,560 --> 00:12:04,820 I know. 158 00:12:04,820 --> 00:12:06,320 It's so nerve-racking. 159 00:12:06,320 --> 00:12:07,734 I'm starving. 160 00:12:31,149 --> 00:12:33,554 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 161 00:12:35,119 --> 00:12:36,724 What are you doing? 162 00:12:46,729 --> 00:12:48,675 I'll protect you, Seo Yeon. 163 00:12:59,009 --> 00:13:00,255 Do you feel suffocated... 164 00:13:00,479 --> 00:13:02,054 in your office too? 165 00:13:06,550 --> 00:13:10,220 Director Lee, someone from Baekga Corporation has come to see you. 166 00:13:10,220 --> 00:13:12,165 Baekga Corporation? 167 00:13:12,659 --> 00:13:13,759 Mr. Baek Gook Hwa. 168 00:13:13,759 --> 00:13:15,789 Who is she? 169 00:13:15,790 --> 00:13:17,535 Why is he at my office? 170 00:13:19,560 --> 00:13:20,905 Show the guest in. 171 00:13:27,639 --> 00:13:28,984 I'm Baek Jang Mi. 172 00:13:29,470 --> 00:13:31,184 Lee Kang Woo is your brother, right? 173 00:13:36,160 --> 00:13:41,160 [Kocowa Ver] MBC E23 'Love with Flaws' "Seo Yeon's Guilty Feeling" -♥ Ruo Xi ♥- 174 00:13:47,259 --> 00:13:50,035 Your brother doesn't suit Seo Yeon. 175 00:13:50,499 --> 00:13:52,334 She's too good for him. 176 00:13:53,460 --> 00:13:57,499 So tell your brother to give up on Seo Yeon. 177 00:13:57,499 --> 00:13:59,499 - Excuse me. - If you let him keep dating her, 178 00:13:59,499 --> 00:14:02,545 I will talk to my dad and ask him to stop his business with Shinhwa Food. 179 00:14:05,040 --> 00:14:07,450 Baekga Corporation is a good company. 180 00:14:07,450 --> 00:14:09,925 And it is true that we do have a business together. 181 00:14:10,350 --> 00:14:12,279 Just because you stop the business, 182 00:14:12,279 --> 00:14:15,495 it won't affect our company that much. 183 00:14:16,420 --> 00:14:19,759 It's quite the contrary. If we stop the business, 184 00:14:19,759 --> 00:14:22,265 it will be hard on Baekga Corporation. 185 00:14:23,190 --> 00:14:24,375 Can you handle that? 186 00:14:25,029 --> 00:14:26,104 Sorry? 187 00:14:28,369 --> 00:14:30,844 We've met before. Do you not remember? 188 00:14:32,700 --> 00:14:34,584 You're useless! 189 00:14:35,139 --> 00:14:36,785 How could you beat your own child? 190 00:14:36,970 --> 00:14:38,409 She's quite small-boned. 191 00:14:38,409 --> 00:14:40,385 I'm pretty sure you could've subdued her. 192 00:14:40,509 --> 00:14:42,354 You should've hit her back. 193 00:14:48,920 --> 00:14:50,790 No matter how good of a person you are, 194 00:14:50,790 --> 00:14:53,094 you cannot let your brother date Seo Yeon. 195 00:14:53,320 --> 00:14:54,405 Darn it. 196 00:14:54,690 --> 00:14:56,064 They cannot date! 197 00:14:57,859 --> 00:14:59,604 Excuse me, Ms. Baek! 198 00:15:01,170 --> 00:15:02,245 Gosh. 199 00:15:03,800 --> 00:15:07,984 Kang Woo must be dating someone pretty impressive. 200 00:15:21,850 --> 00:15:22,995 Are you hurt? 201 00:15:26,519 --> 00:15:27,989 It's all right. 202 00:15:27,989 --> 00:15:29,060 Don't move. 203 00:15:29,060 --> 00:15:31,775 I don't have an ulterior motive for patients. 204 00:15:34,269 --> 00:15:36,204 - Does it hurt? - Yes. 205 00:15:39,200 --> 00:15:41,944 I fell in front of the students. How embarrassing. 206 00:15:47,550 --> 00:15:48,785 Thank you. 207 00:15:49,479 --> 00:15:51,324 Were you distracted? 208 00:15:53,989 --> 00:15:55,194 Is it because of Kang Woo? 209 00:15:56,820 --> 00:15:58,265 That's how you got hurt, right? 210 00:15:58,790 --> 00:16:01,604 - No, I was just... - Kang Woo was here. 211 00:16:03,629 --> 00:16:06,704 I got caught. I told his mother about you. 212 00:16:08,729 --> 00:16:10,074 I told her... 213 00:16:10,670 --> 00:16:12,175 about Kang Woo and you. 214 00:16:13,600 --> 00:16:16,045 - What? - I meant it when I said... 215 00:16:16,310 --> 00:16:17,954 that I wouldn't come between you two. 216 00:16:20,210 --> 00:16:21,984 But when I had the chance, I ended up... 217 00:16:22,550 --> 00:16:23,755 coming between you guys. 218 00:16:25,920 --> 00:16:27,125 You're disappointed, right? 219 00:16:28,720 --> 00:16:30,865 Yes, a bit. 220 00:16:34,060 --> 00:16:36,765 The Mr. Lee I know wouldn't do such a thing. 221 00:16:39,129 --> 00:16:40,334 This is odd. 222 00:16:41,430 --> 00:16:42,604 You just started... 223 00:16:43,470 --> 00:16:45,245 to see the real me. 224 00:16:47,070 --> 00:16:48,385 I told you... 225 00:16:49,070 --> 00:16:50,415 that I wasn't nice. 226 00:16:53,009 --> 00:16:54,084 But... 227 00:16:57,519 --> 00:16:58,795 why are you reconsidering... 228 00:17:00,019 --> 00:17:01,094 dating Kang Woo? 229 00:17:01,619 --> 00:17:04,035 Why does his mother's visit matter to you? 230 00:17:06,389 --> 00:17:07,734 Is that how much Kang Woo... 231 00:17:08,560 --> 00:17:10,035 means to you? 232 00:17:13,969 --> 00:17:15,305 It's... 233 00:17:16,399 --> 00:17:17,944 none of your business. 234 00:17:26,780 --> 00:17:28,284 Do I have a chance? 235 00:17:44,929 --> 00:17:46,335 Look how skinny you got. 236 00:17:46,399 --> 00:17:47,675 You're skinny, to begin with. 237 00:17:49,830 --> 00:17:51,169 - Why are you here? - Why are you trying... 238 00:17:51,169 --> 00:17:52,744 so hard to go to your classes? 239 00:17:53,240 --> 00:17:54,944 Taking a few days off won't kill you. 240 00:17:56,510 --> 00:17:58,514 People won't pay attention to other people's business for long. 241 00:17:59,080 --> 00:18:01,484 - So just hang in there until... - If I miss my classes for a day, 242 00:18:01,879 --> 00:18:03,885 my parents' hard work for a week will go to waste. 243 00:18:04,850 --> 00:18:07,665 They farmed day and night to pay for my tuition. 244 00:18:08,449 --> 00:18:09,850 I won't miss my classes for something like this. 245 00:18:09,850 --> 00:18:11,694 But your words don't match your actions. 246 00:18:12,590 --> 00:18:14,790 You didn't come for your tutoring sessions. 247 00:18:14,790 --> 00:18:15,830 Well, that's... 248 00:18:15,830 --> 00:18:18,335 Besides, you made it sound like it wasn't a big deal. 249 00:18:21,330 --> 00:18:22,405 What's this? 250 00:18:22,770 --> 00:18:25,014 I didn't apply sunscreen. So what? 251 00:18:40,119 --> 00:18:41,224 Is that him? 252 00:18:43,959 --> 00:18:45,095 Look at him. 253 00:18:45,320 --> 00:18:46,494 Why did he come to class? 254 00:19:00,139 --> 00:19:02,615 - Who is he? - Who's that? 255 00:19:03,139 --> 00:19:07,184 - I've never seen him before. - Where's he going? 256 00:19:09,050 --> 00:19:11,254 - No way. - I can't believe it. 257 00:19:11,649 --> 00:19:15,425 - What is it? - Goodness. 258 00:19:16,149 --> 00:19:20,165 - They must be gay. - Is that his boyfriend? 259 00:19:28,770 --> 00:19:29,905 Unbelievable. 260 00:19:34,369 --> 00:19:35,684 Stop it. 261 00:19:35,969 --> 00:19:37,784 You'll suffer too. 262 00:19:37,909 --> 00:19:38,984 Me? 263 00:19:40,240 --> 00:19:41,625 Don't be a stranger. 264 00:19:46,619 --> 00:19:48,194 They are looking at us... 265 00:19:48,520 --> 00:19:50,065 because I'm handsome. 266 00:20:26,919 --> 00:20:28,234 Don't overdo it. 267 00:20:31,659 --> 00:20:32,734 Did I? 268 00:20:39,669 --> 00:20:41,209 Did you see that guy put his arm around Ho Dol? 269 00:20:41,209 --> 00:20:43,540 Did you see how that guy looked at Ho Dol? Goodness. 270 00:20:43,540 --> 00:20:46,055 - He even fixed Ho Don's hair. - The hair thing. 271 00:20:46,139 --> 00:20:48,149 - Gosh. - This world is going crazy. 272 00:20:48,149 --> 00:20:49,524 How could he do that? 273 00:21:00,619 --> 00:21:01,805 Let go of me. 274 00:21:03,290 --> 00:21:04,474 Should I do it here? 275 00:21:30,619 --> 00:21:32,764 - Don't bully him. - Why not? 276 00:21:33,659 --> 00:21:35,865 - What does he mean to you? - Nothing. 277 00:21:36,659 --> 00:21:38,774 But if you keep bullying him, 278 00:21:39,459 --> 00:21:41,675 I will feel very angry. 279 00:21:53,780 --> 00:21:54,855 Why? 280 00:21:56,050 --> 00:21:57,954 Why him, but not me? 281 00:22:01,850 --> 00:22:04,294 What does he have that I don't have? 282 00:22:04,719 --> 00:22:05,895 It's your bad temper. 283 00:22:06,119 --> 00:22:08,165 You should meet someone... 284 00:22:08,490 --> 00:22:10,934 who likes your nasty temper and finds it special. 285 00:22:13,129 --> 00:22:14,504 And I'm not that person. 286 00:22:42,230 --> 00:22:43,958 Where did he go? 287 00:22:43,959 --> 00:22:45,734 He didn't answer any of my calls today. 288 00:23:17,830 --> 00:23:19,335 I got you! 289 00:23:23,629 --> 00:23:24,815 You. 290 00:23:27,469 --> 00:23:29,014 Who in the world are you? 291 00:23:29,740 --> 00:23:32,784 - Mi Kyung. - I won't fall for your tears. 292 00:23:33,209 --> 00:23:34,925 What is Seo Yeon going to do now? 293 00:23:35,780 --> 00:23:38,655 What is she going to do? 294 00:23:49,359 --> 00:23:50,534 Mi Kyung! 295 00:23:54,369 --> 00:23:55,805 Who are you? 296 00:23:56,030 --> 00:23:58,345 - What? - Why are you calling out my name? 297 00:23:58,669 --> 00:23:59,875 What's wrong? 298 00:24:00,540 --> 00:24:04,510 Oh, I'm sorry. I was on a date with Kang Woo. I'm sorry. 299 00:24:04,510 --> 00:24:08,109 Is that so? You were on a date with him? 300 00:24:08,109 --> 00:24:10,055 What? Yes. 301 00:24:11,250 --> 00:24:12,655 You brat! 302 00:24:14,250 --> 00:24:15,889 Are we even friends? 303 00:24:15,889 --> 00:24:19,294 Why do I have to hear about you from Jang Mi? 304 00:24:26,199 --> 00:24:27,474 Mi Kyung. 305 00:24:28,500 --> 00:24:31,744 I wanted to tell you hundreds and thousands of times. 306 00:24:32,300 --> 00:24:33,899 Then why didn't you? 307 00:24:33,899 --> 00:24:36,439 Because I knew you would be more heartbroken than I am. 308 00:24:36,439 --> 00:24:37,885 So you know. 309 00:24:39,510 --> 00:24:40,754 But... 310 00:24:41,780 --> 00:24:43,385 it's not because of Kang Woo. 311 00:24:43,780 --> 00:24:45,855 So don't get any weird ideas. 312 00:24:46,219 --> 00:24:47,794 You like him. 313 00:24:50,790 --> 00:24:52,434 I don't feel confident. 314 00:24:53,590 --> 00:24:55,590 Whenever I see him, I keep wondering, 315 00:24:55,590 --> 00:24:59,175 "What if I didn't ask my parents to go out that night?" 316 00:24:59,929 --> 00:25:03,145 "What if I didn't turn him down when he asked me out?" 317 00:25:03,800 --> 00:25:05,675 I don't think I can stop thinking about that. 318 00:25:06,770 --> 00:25:08,984 I'm afraid I'll end up thinking, 319 00:25:09,639 --> 00:25:12,184 "What if Kang Woo didn't ask me out..." 320 00:25:12,879 --> 00:25:14,425 "at that time?" 321 00:25:17,109 --> 00:25:20,294 I'm afraid I'll end up blaming him... 322 00:25:20,480 --> 00:25:21,694 for my guilty feelings. 323 00:25:25,889 --> 00:25:28,234 And I can't keep seeing him with this on my mind. 324 00:25:29,730 --> 00:25:31,774 I can't do that to him. 325 00:25:34,969 --> 00:25:36,905 Can't you just tell him the truth? 326 00:25:37,840 --> 00:25:39,269 - No. - Why not? 327 00:25:39,270 --> 00:25:42,145 Kang Woo will never understand if you break up without telling him. 328 00:25:42,169 --> 00:25:45,254 It's not like you began to date him without knowing his background. 329 00:25:47,109 --> 00:25:49,109 I'd rather become a crazy woman to put an end to this. 330 00:25:49,109 --> 00:25:50,954 Exactly. Why should you do that? 331 00:25:51,820 --> 00:25:54,565 Telling him the truth might be the best way. 332 00:25:55,719 --> 00:25:57,550 If Kang Woo finds out, 333 00:25:57,550 --> 00:25:59,835 he'll feel bad although he didn't do anything wrong. 334 00:26:00,090 --> 00:26:01,635 He'll feel guilty. 335 00:26:03,090 --> 00:26:06,575 Kang Woo is a nice kid, so he'll definitely do that. 336 00:26:10,730 --> 00:26:12,675 I'd rather have him hate me and curse me... 337 00:26:12,699 --> 00:26:14,714 than to leave him feeling guilty. 338 00:26:16,040 --> 00:26:19,454 He can just say, "Seo Yeon was a jerk. I shouldn't have dated her." 339 00:26:20,040 --> 00:26:21,108 Hey. 340 00:26:21,109 --> 00:26:24,254 Kang Woo can't know anything. Never. 341 00:26:25,119 --> 00:26:27,355 I can't believe you're worried about him at this point. 342 00:26:32,959 --> 00:26:34,805 Worry about yourself, you fool. 343 00:26:51,139 --> 00:26:53,580 So she didn't like you because you were ugly, 344 00:26:53,580 --> 00:26:55,709 then it was because you were handsome, but she began to like you, 345 00:26:55,709 --> 00:26:58,194 and now she hates you because you're a grandson of a rich woman? 346 00:27:00,780 --> 00:27:04,835 Come to think about it, I'm the one who's at fault. 347 00:27:06,290 --> 00:27:08,565 It's my fault for looking like this... 348 00:27:09,629 --> 00:27:11,734 and having a rich grandmother. 349 00:27:14,669 --> 00:27:16,875 Why do you like her so much? 350 00:27:17,230 --> 00:27:18,714 Because she's Seo Yeon. 351 00:27:19,869 --> 00:27:22,645 That's all? 352 00:27:24,109 --> 00:27:25,555 What more do you need? 353 00:27:28,149 --> 00:27:31,050 It's not like you can stop living as a rich woman's grandson. 354 00:27:31,050 --> 00:27:32,454 Is that impossible? 355 00:27:33,080 --> 00:27:34,724 I don't care about my family business. 356 00:27:35,490 --> 00:27:38,194 What if I don't need anything else but her? 357 00:27:39,389 --> 00:27:40,734 Do you think that's crazy? 358 00:27:48,830 --> 00:27:52,474 Stop it, you idiot. Enough is enough. 359 00:27:52,500 --> 00:27:54,740 I can't believe you're complaining about your privileges. 360 00:27:54,740 --> 00:27:56,915 You jerk! 361 00:28:02,780 --> 00:28:05,155 It sounds like she's very agitated, 362 00:28:05,679 --> 00:28:09,565 so it's probably better to give her some room to think. 363 00:28:10,550 --> 00:28:13,835 You should stop seeing her for a while. 364 00:28:15,389 --> 00:28:18,434 But do you think that's the only reason? 365 00:28:19,260 --> 00:28:22,744 From what you told me about that lady, 366 00:28:23,369 --> 00:28:26,514 she doesn't seem like a type who would be scared by your mother. 367 00:28:26,669 --> 00:28:29,744 Are you saying there's another reason? 368 00:28:30,109 --> 00:28:33,784 Well, I mean that it's a possibility. 369 00:28:40,048 --> 00:28:43,072 (Episode 24 will air shortly.) 370 00:28:44,290 --> 00:28:46,294 (Episode 24) 371 00:28:57,770 --> 00:28:59,044 There's another reason, isn't there? 372 00:29:01,440 --> 00:29:04,655 She's not like that only because of my aunt. 373 00:29:07,799 --> 00:29:09,034 There has to be another reason. 374 00:29:10,229 --> 00:29:12,528 Are you quick-witted because you're smart? 375 00:29:12,529 --> 00:29:15,045 Or do you just like her a lot? 376 00:29:17,109 --> 00:29:18,445 I'm guessing both. 377 00:29:20,139 --> 00:29:22,480 But you're also a grandson of Shinhwa Food. 378 00:29:22,480 --> 00:29:24,925 You and Kang Woo are in similar situations. 379 00:29:25,079 --> 00:29:28,555 Would your parents easily accept Seo Yeon as she is? 380 00:29:31,219 --> 00:29:32,864 I'm practically disowned. 381 00:29:33,550 --> 00:29:36,294 - What? - I gave up on my parents. 382 00:29:39,990 --> 00:29:41,834 That didn't make any sense. 383 00:29:42,899 --> 00:29:45,275 I guess the med school guy isn't good at Korean. 384 00:29:47,970 --> 00:29:50,114 Hey! You! 385 00:29:50,569 --> 00:29:51,809 This way. 386 00:29:51,809 --> 00:29:54,009 The track team room is down this way, okay? 387 00:29:54,009 --> 00:29:56,254 What? Okay. 388 00:30:01,080 --> 00:30:03,724 Goodness, she might collapse soon. 389 00:30:05,449 --> 00:30:10,334 (The moment you want to give up is when you must start again.) 390 00:30:26,940 --> 00:30:28,709 (We have the duty to be eaten by Seo Yeon!) 391 00:30:28,709 --> 00:30:31,955 We have the duty to be eaten by Seo Yeon! 392 00:30:32,709 --> 00:30:34,054 What a weird guy. 393 00:30:58,470 --> 00:31:01,184 I think she got a hold on me. 394 00:31:03,039 --> 00:31:04,725 It's Joo Seo Yeon. 395 00:31:05,009 --> 00:31:07,720 When I came back to my senses, 396 00:31:07,720 --> 00:31:10,195 I found myself begging her... 397 00:31:10,549 --> 00:31:12,394 to keep dating Kang Woo. 398 00:31:13,090 --> 00:31:15,165 She definitely has a hold on you. 399 00:31:15,389 --> 00:31:18,229 - Does she look all right? - What? 400 00:31:18,229 --> 00:31:21,600 I mean, you said Kang Woo likes her so much. 401 00:31:21,600 --> 00:31:24,329 I was wondering what's so special about her. 402 00:31:24,329 --> 00:31:26,329 - Mother! - Goodness. 403 00:31:26,329 --> 00:31:27,945 What's special about her? 404 00:31:28,299 --> 00:31:30,885 No, I... Hey, you haven't even called. 405 00:31:33,470 --> 00:31:35,280 I'm the grandson here, aren't I? 406 00:31:35,280 --> 00:31:37,554 The grandson of Shinhwa Food. 407 00:31:42,280 --> 00:31:44,319 You... You must be hungry. 408 00:31:44,319 --> 00:31:45,720 I'll get you some food. Give me a second. 409 00:31:45,720 --> 00:31:46,864 I'll... 410 00:31:47,590 --> 00:31:49,135 What? Goodness. 411 00:31:54,759 --> 00:31:56,605 You must've been starving. 412 00:31:57,530 --> 00:31:58,804 Shinhwa Food's side dishes... 413 00:31:59,870 --> 00:32:01,915 are really good. 414 00:32:03,940 --> 00:32:05,114 Goodness. 415 00:32:13,650 --> 00:32:14,755 Hey. 416 00:32:19,220 --> 00:32:20,464 Are you okay? 417 00:32:21,819 --> 00:32:22,994 Are you on my side? 418 00:32:23,560 --> 00:32:24,765 - No. - Gosh. 419 00:32:24,829 --> 00:32:25,934 Hey. 420 00:32:27,829 --> 00:32:31,404 I have no choice but to be on Mom's side because I love her. 421 00:32:34,199 --> 00:32:35,445 But hang in there. 422 00:32:37,169 --> 00:32:39,844 How did you give up? 423 00:32:41,440 --> 00:32:42,654 Drawing. 424 00:32:45,079 --> 00:32:46,455 I didn't. 425 00:32:47,280 --> 00:32:49,894 I just buried it in my heart. 426 00:32:51,590 --> 00:32:53,024 It was for Mom and Grandma. 427 00:32:54,120 --> 00:32:55,319 Do I need to do the same? 428 00:32:55,319 --> 00:32:56,665 Can you? 429 00:32:58,289 --> 00:32:59,404 No. 430 00:33:00,530 --> 00:33:01,704 I can't. 431 00:33:02,600 --> 00:33:04,004 That's why you need to hang in there. 432 00:33:06,030 --> 00:33:07,374 By the way, 433 00:33:08,039 --> 00:33:09,944 look tidier, will you? 434 00:33:10,739 --> 00:33:12,614 How could a designer be dressed like that? 435 00:33:24,119 --> 00:33:26,525 "Designer"? He found out? 436 00:33:29,760 --> 00:33:31,134 It's all ruined. 437 00:33:31,929 --> 00:33:33,564 How did he find out? 438 00:33:35,330 --> 00:33:37,874 Did Hyun Soo tell him? That can't be. 439 00:33:38,900 --> 00:33:41,874 Yes. I sent the money. 440 00:33:41,970 --> 00:33:44,215 Use that for now. 441 00:33:53,350 --> 00:33:55,725 "Money"? Where did she get the money? 442 00:33:57,249 --> 00:33:59,295 What does she do? 443 00:34:01,359 --> 00:34:04,264 Joo Hee? Look at you. 444 00:34:04,429 --> 00:34:05,704 It can't be. 445 00:34:05,890 --> 00:34:08,304 That's impossible. 446 00:34:14,799 --> 00:34:18,814 Of course, it's possible! She worked at a wine bar before! 447 00:34:19,070 --> 00:34:20,285 Darn it. 448 00:34:22,379 --> 00:34:23,439 Seo Yeon! 449 00:34:23,439 --> 00:34:25,809 My gosh. Don't you know how to knock? 450 00:34:25,809 --> 00:34:28,080 - I'm sorry. Are you busy? - Yes. 451 00:34:28,080 --> 00:34:29,520 - A lot? - Why? 452 00:34:29,520 --> 00:34:33,264 It seems like he's in a rush. I'll come by later. 453 00:34:34,059 --> 00:34:35,895 Sit down. Close that. 454 00:34:40,189 --> 00:34:43,105 Jang Mi, do you have anything to tell me? 455 00:34:45,470 --> 00:34:48,574 Do you really have neither a home nor a family? 456 00:34:53,739 --> 00:34:55,085 I'm sorry to say this, 457 00:34:56,739 --> 00:34:58,754 but I'd like you to leave. 458 00:35:00,350 --> 00:35:01,595 I do. 459 00:35:04,720 --> 00:35:05,925 I do have a family. 460 00:35:08,919 --> 00:35:10,035 But... 461 00:35:11,160 --> 00:35:12,905 I'm not a part of it. 462 00:35:13,660 --> 00:35:17,374 - What? - I'm just an asset. 463 00:35:18,530 --> 00:35:20,744 I'm an asset that needs to be sold at a high price. 464 00:35:22,539 --> 00:35:23,715 What do you mean? 465 00:35:27,679 --> 00:35:29,454 Thank you for everything you've done for me. 466 00:35:29,809 --> 00:35:31,725 I've inconvenienced you too much. 467 00:35:42,059 --> 00:35:43,165 That's fine. 468 00:35:49,160 --> 00:35:52,845 You don't need to hurry. You can take your time and move out. 469 00:35:54,869 --> 00:35:56,045 However, 470 00:35:56,539 --> 00:35:58,985 promise me you'll never meddle in our family's business. 471 00:36:11,020 --> 00:36:13,225 By the way, Lee Kang Woo is... 472 00:36:14,820 --> 00:36:17,460 Hey, didn't we just make a promise? 473 00:36:17,460 --> 00:36:19,429 He's been waiting outside for some time now. 474 00:36:19,429 --> 00:36:20,504 What? 475 00:36:21,330 --> 00:36:24,204 Why didn't you tell me this sooner? 476 00:36:24,429 --> 00:36:25,605 Oh, no. 477 00:36:30,400 --> 00:36:34,254 (Seo Yeon, let's hang out!) 478 00:36:40,280 --> 00:36:41,395 Hey. 479 00:36:42,150 --> 00:36:44,624 What's your deal? Why haven't you been picking up? 480 00:36:45,289 --> 00:36:48,064 Why aren't you avoiding me now? Why are you here? 481 00:36:48,890 --> 00:36:50,194 I missed you. 482 00:36:52,890 --> 00:36:54,775 You still have the same expression. 483 00:36:56,929 --> 00:36:58,204 I shouldn't have come. 484 00:37:05,039 --> 00:37:06,114 Kang Woo. 485 00:37:12,280 --> 00:37:13,525 Kang Woo! 486 00:37:26,190 --> 00:37:27,574 Are you serious? 487 00:37:27,729 --> 00:37:30,359 I avoided you because I didn't want to hear what you had to say... 488 00:37:30,359 --> 00:37:32,005 since it was obvious. 489 00:37:32,769 --> 00:37:36,444 Avoiding you was the only way for me not to hear that. 490 00:37:40,509 --> 00:37:41,854 That was... 491 00:37:43,409 --> 00:37:44,824 the only thing I could do. 492 00:37:46,180 --> 00:37:47,180 Kang Woo. 493 00:37:47,180 --> 00:37:49,454 So move aside. 494 00:37:53,649 --> 00:37:55,594 Fine, then. I'll leave this here. 495 00:37:57,930 --> 00:37:59,035 Fine. 496 00:38:01,259 --> 00:38:02,434 I'll move. 497 00:38:36,629 --> 00:38:38,745 Why does he look so haggard? 498 00:38:47,639 --> 00:38:49,314 (Ms. Lee Kang Hee) 499 00:38:54,749 --> 00:38:57,255 (Ms. Lee Kang Hee) 500 00:39:00,119 --> 00:39:02,765 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 501 00:39:04,330 --> 00:39:05,934 Did something happen to him? 502 00:39:14,869 --> 00:39:18,814 I must be insane to come all the way here. 503 00:39:20,440 --> 00:39:22,385 (Seo Yeon, let's hang out!) 504 00:39:22,979 --> 00:39:24,554 That's interesting. 505 00:39:44,159 --> 00:39:45,570 How did you know where I live? 506 00:39:45,570 --> 00:39:47,675 I told you. I have your personal information. 507 00:39:48,369 --> 00:39:52,015 You don't seem to be that busy. 508 00:39:58,109 --> 00:39:59,885 Be quiet! 509 00:40:01,119 --> 00:40:02,554 What are you doing back there? 510 00:40:03,279 --> 00:40:06,925 Mr. Joo, stop stressing the cat out and come here. 511 00:40:20,830 --> 00:40:24,300 You look the same as when you drove the RC car before. 512 00:40:24,300 --> 00:40:26,609 I was dressed well that day. 513 00:40:26,609 --> 00:40:27,984 Why did you screen my calls? 514 00:40:29,139 --> 00:40:31,324 - I wasn't. - You weren't picking up on purpose. 515 00:40:32,109 --> 00:40:33,324 What's wrong? 516 00:40:34,210 --> 00:40:35,795 I've wasted away. 517 00:40:36,950 --> 00:40:39,194 I'm not elegant and beautiful like you. 518 00:40:39,590 --> 00:40:41,960 I've been leeching off of women. 519 00:40:41,960 --> 00:40:43,094 I know that. 520 00:40:43,659 --> 00:40:46,229 I knew you approached me with such intentions. 521 00:40:46,229 --> 00:40:48,430 Yes, that's who I am. 522 00:40:48,430 --> 00:40:51,275 That's why it irritates me to be next to you. 523 00:40:51,729 --> 00:40:55,700 Did I ask for too much when making our deal? 524 00:40:55,700 --> 00:40:58,115 - If I did... - That's not what I'm talking about. 525 00:41:01,909 --> 00:41:04,584 Fine. Let's end our deal. 526 00:41:05,249 --> 00:41:08,255 I don't want to use you to get money anymore. 527 00:41:09,619 --> 00:41:10,724 Goodbye. 528 00:41:21,399 --> 00:41:23,035 The receiver cannot be reached. 529 00:41:24,869 --> 00:41:26,600 Kang Woo, that punk, neither showed up for the meeting... 530 00:41:26,600 --> 00:41:28,015 nor is answering my calls. 531 00:41:31,810 --> 00:41:34,515 Who's the boss? Me or him? 532 00:41:36,979 --> 00:41:38,385 What is this smell? 533 00:41:40,409 --> 00:41:41,854 What is this? 534 00:41:47,389 --> 00:41:48,535 Hey. 535 00:41:49,320 --> 00:41:51,265 Did you eat that while using the toilet? 536 00:41:51,389 --> 00:41:52,430 Why are you here? 537 00:41:52,430 --> 00:41:53,734 Did you forget we have a meeting today? 538 00:41:54,529 --> 00:41:56,275 Right. I'm sorry. 539 00:41:56,529 --> 00:41:57,875 I've been busy. 540 00:41:58,330 --> 00:41:59,775 Busy? 541 00:41:59,869 --> 00:42:01,275 I see. Doing what? 542 00:42:01,639 --> 00:42:03,300 Eating and pooping? 543 00:42:03,300 --> 00:42:04,840 I prepared all the materials. 544 00:42:04,840 --> 00:42:06,015 I'll bring them to you. 545 00:42:09,479 --> 00:42:11,224 Hey. Hey! 546 00:42:11,310 --> 00:42:13,050 Are you okay? Hey. 547 00:42:13,050 --> 00:42:14,879 Get up. Let me see. 548 00:42:14,879 --> 00:42:17,194 Hey, you're bleeding! 549 00:42:26,560 --> 00:42:28,704 What's wrong with him this time? 550 00:42:33,729 --> 00:42:34,814 You startled me! 551 00:42:44,080 --> 00:42:46,285 I guess Kang Woo meets with you. 552 00:42:46,680 --> 00:42:47,755 What? 553 00:42:48,550 --> 00:42:50,180 Is he home right now? 554 00:42:50,180 --> 00:42:52,019 Yes. Do you want to go in? 555 00:42:52,019 --> 00:42:54,425 No. Next time. 556 00:42:54,519 --> 00:42:55,834 Not today. 557 00:43:01,330 --> 00:43:02,804 - What are you doing here? - What? 558 00:43:03,430 --> 00:43:06,505 I'm just going to stay here for a bit. 559 00:43:06,529 --> 00:43:08,015 Don't mind me. Go on. 560 00:43:09,899 --> 00:43:10,974 Okay. 561 00:43:25,149 --> 00:43:26,224 Yes. 562 00:43:26,920 --> 00:43:28,720 Seo Yeon is in front of your house. 563 00:43:28,720 --> 00:43:30,995 What? Don't open the door for her. 564 00:43:31,119 --> 00:43:32,629 I'll kill you if you do! 565 00:43:32,629 --> 00:43:34,104 - Okay. - I'll kill you! 566 00:43:34,930 --> 00:43:36,375 What is wrong with this guy? 567 00:43:37,300 --> 00:43:39,704 What on earth is going on here? 568 00:43:52,149 --> 00:43:53,584 I avoided you... 569 00:43:53,879 --> 00:43:55,220 because I didn't want to hear what you had to say... 570 00:43:55,220 --> 00:43:56,854 since it was obvious. 571 00:43:57,379 --> 00:44:01,334 Avoiding you was the only way for me not to hear that. 572 00:44:02,060 --> 00:44:03,434 That was... 573 00:44:03,920 --> 00:44:05,434 the only thing I could do. 574 00:44:20,810 --> 00:44:22,584 I begged her so desperately. 575 00:44:23,080 --> 00:44:24,454 But she came here again? 576 00:44:28,879 --> 00:44:30,425 So she won't let this go, will she? 577 00:44:36,960 --> 00:44:38,405 I suddenly realized it. 578 00:44:38,859 --> 00:44:40,329 Your place and my place. 579 00:44:40,330 --> 00:44:41,834 So Kang Woo, 580 00:44:42,200 --> 00:44:44,005 let's break up. 581 00:45:41,989 --> 00:45:43,165 Go home. 582 00:45:44,590 --> 00:45:46,535 I won't come out even if you wait for me. 583 00:45:59,538 --> 00:46:04,538 [Kocowa Ver] MBC E24 'Love with Flaws' "Seo Yeon Says She Doesn't Love Kang Woo" -♥ Ruo Xi ♥- 584 00:46:17,689 --> 00:46:19,034 Just today. 585 00:46:24,770 --> 00:46:26,744 Let me just delay this today. 586 00:46:35,840 --> 00:46:37,115 Just for today, 587 00:46:38,310 --> 00:46:40,355 I'll be a shameless daughter. 588 00:46:41,350 --> 00:46:42,494 I'm sorry. 589 00:46:50,590 --> 00:46:51,704 You will... 590 00:46:53,389 --> 00:46:55,034 only give me a day, 591 00:46:56,500 --> 00:46:57,635 Seo Yeon? 592 00:47:44,209 --> 00:47:45,885 But do you think that's the only reason? 593 00:47:46,109 --> 00:47:48,219 Are you saying there's another reason? 594 00:47:48,219 --> 00:47:51,125 Well, I mean that it's a possibility. 595 00:47:55,290 --> 00:47:56,434 Another reason? 596 00:47:57,820 --> 00:47:59,305 So she's a teacher here. 597 00:47:59,760 --> 00:48:00,934 What is she like? 598 00:48:01,959 --> 00:48:03,234 She's really nice... 599 00:48:04,300 --> 00:48:05,669 to the point that I want to date her. 600 00:48:05,669 --> 00:48:07,044 Really? 601 00:48:08,540 --> 00:48:11,115 What good will that do when she has a messy family history? 602 00:48:12,310 --> 00:48:14,684 She lost her parents early in her life and has half brothers. 603 00:48:14,939 --> 00:48:17,115 Things aren't looking great even if half of that was true. 604 00:48:17,980 --> 00:48:19,284 What do you mean? 605 00:48:19,510 --> 00:48:21,055 You didn't know. 606 00:48:21,520 --> 00:48:22,595 Right. 607 00:48:23,080 --> 00:48:26,325 There's no need for you to know teachers' family history. 608 00:48:26,449 --> 00:48:27,649 Does Kang Woo know that too? 609 00:48:27,649 --> 00:48:29,065 Probably. 610 00:48:29,919 --> 00:48:31,635 Well, that won't make a difference for him. 611 00:48:32,830 --> 00:48:35,875 Can you comfort Kang Woo for me? 612 00:48:36,030 --> 00:48:38,875 I'm so worried that he might cause trouble. 613 00:48:41,300 --> 00:48:42,875 - Okay. - Okay. 614 00:48:44,600 --> 00:48:47,040 - Thank you. - Bye, Uncle. 615 00:48:47,040 --> 00:48:49,254 No need to walk me out. Have a good day. 616 00:48:56,020 --> 00:48:58,365 She lost her parents early in her life and has half brothers. 617 00:48:58,649 --> 00:49:00,825 Things aren't looking great even if half of that was true. 618 00:49:17,070 --> 00:49:18,585 How's your ankle? 619 00:49:18,869 --> 00:49:20,184 It's all right. 620 00:49:22,040 --> 00:49:23,555 Chief Director Lee. 621 00:49:25,310 --> 00:49:27,625 I hope you would stop visiting me here. 622 00:49:28,649 --> 00:49:31,724 - Why? - Other teachers will find it odd... 623 00:49:31,889 --> 00:49:34,194 when they see you in my office. 624 00:49:34,389 --> 00:49:36,694 - So... - I took this position to do that, 625 00:49:37,060 --> 00:49:38,234 so others will know. 626 00:49:40,590 --> 00:49:42,474 I want other teachers to figure out... 627 00:49:42,800 --> 00:49:44,605 that I like you. 628 00:49:48,899 --> 00:49:50,100 It will rain later. 629 00:49:50,100 --> 00:49:51,714 I assumed you didn't have an umbrella. 630 00:49:57,780 --> 00:49:59,149 When I was in school, 631 00:49:59,149 --> 00:50:00,409 and when it suddenly started to rain, 632 00:50:00,409 --> 00:50:03,055 my friends' parents came to school with an umbrella. 633 00:50:03,919 --> 00:50:05,724 I was really jealous of that... 634 00:50:06,719 --> 00:50:09,234 because my parents never did that for me. 635 00:50:12,060 --> 00:50:14,135 Was there a time when you were jealous of your friends... 636 00:50:15,629 --> 00:50:17,605 for their parents who came to school with an umbrella? 637 00:50:25,570 --> 00:50:26,944 I'll come back. 638 00:50:48,600 --> 00:50:50,305 Why is Mom calling me at this hour? 639 00:50:52,169 --> 00:50:53,405 Who... 640 00:50:57,040 --> 00:50:58,175 Why are you here? 641 00:50:58,709 --> 00:51:01,040 Oh, right. Ms. Kim, you have... 642 00:51:01,040 --> 00:51:04,555 a student named Lee Kang Wook. He's Kang Wook's brother. 643 00:51:04,740 --> 00:51:07,580 He said he needed to talk to you about his younger brother, 644 00:51:07,580 --> 00:51:09,280 Lee Kang Wook. 645 00:51:09,280 --> 00:51:10,825 Lee Kang Wook? 646 00:51:10,919 --> 00:51:12,919 I'm sure you know my brother, Kang Wook. 647 00:51:12,919 --> 00:51:15,895 The tall guy with flour-colored skin, you know. 648 00:51:25,530 --> 00:51:26,744 Let me use the restroom. 649 00:51:27,669 --> 00:51:28,744 Follow me. 650 00:51:29,369 --> 00:51:32,115 Actually, I had to use the restroom too. 651 00:51:36,939 --> 00:51:38,214 Hold on. 652 00:51:38,550 --> 00:51:41,679 Was there a student named Lee Kang Wook in her class? 653 00:51:41,679 --> 00:51:44,954 I'm not sure. Given how his name doesn't ring a bell, 654 00:51:45,719 --> 00:51:47,149 he must get low grades. 655 00:51:47,149 --> 00:51:50,719 I see! Yes, you're right. That's it. 656 00:51:50,719 --> 00:51:53,605 That's why I don't remember. I kept wondering. 657 00:51:57,260 --> 00:51:58,845 Man, the weather looks great. 658 00:51:59,969 --> 00:52:02,439 Are you insane? How dare you come here? 659 00:52:02,439 --> 00:52:03,615 Go. 660 00:52:06,939 --> 00:52:08,879 - What's this? - Kang Woo is bleeding... 661 00:52:08,879 --> 00:52:10,040 to death. 662 00:52:10,040 --> 00:52:12,224 Did he get into an accident? 663 00:52:12,879 --> 00:52:14,284 He's bleeding from his heart. 664 00:52:21,449 --> 00:52:22,835 Isn't it because of Seo Yeon? 665 00:52:23,159 --> 00:52:24,534 None of your business. 666 00:52:24,760 --> 00:52:27,290 Of course, it's my business. He's obstructing my work! 667 00:52:27,290 --> 00:52:28,760 - What is it? - None of your business. 668 00:52:28,760 --> 00:52:31,075 I'm sure they'll figure it out. You need to leave. 669 00:52:32,530 --> 00:52:34,575 Mom, I'm busy. I'll call you back... 670 00:52:36,500 --> 00:52:39,684 What's wrong? Stop crying and tell me. 671 00:52:42,010 --> 00:52:44,315 Okay. All right. Let's hang up for now. 672 00:52:46,679 --> 00:52:47,855 What's going on? 673 00:52:48,580 --> 00:52:50,355 Can you give me a ride to the bus terminal? 674 00:52:50,949 --> 00:52:52,694 Sure. Let's go. 675 00:53:06,969 --> 00:53:08,070 Punch in your address. 676 00:53:08,070 --> 00:53:09,875 It's okay. Just to the bus terminal. 677 00:53:13,469 --> 00:53:16,585 Seo Yeon probably knows. She's still here, isn't she? 678 00:53:17,139 --> 00:53:20,009 Things are complicated enough for her. I don't want to add to it. 679 00:53:20,010 --> 00:53:21,184 Punch it in. 680 00:53:24,679 --> 00:53:25,919 Don't ask me anything. 681 00:53:25,919 --> 00:53:27,925 The navigation has begun. 682 00:53:59,619 --> 00:54:00,964 Your hands are cold. 683 00:54:09,859 --> 00:54:12,105 Mom, I'm on my way. 684 00:54:13,869 --> 00:54:16,115 Calm down. I'm sure it'll be fine. 685 00:54:17,740 --> 00:54:20,744 Mom, please! You aren't going to die. 686 00:54:21,669 --> 00:54:23,709 Health technology has developed beyond your imagination. 687 00:54:23,709 --> 00:54:26,155 You can receive an in-depth examination and get operated. 688 00:54:26,250 --> 00:54:27,855 Stop worrying and hang up. 689 00:54:39,959 --> 00:54:44,135 I'm going to die after Mom if she dies. 690 00:54:44,300 --> 00:54:47,645 Hey, how can you say something so scary? 691 00:54:48,399 --> 00:54:49,915 Stop crying. 692 00:54:50,840 --> 00:54:52,544 Come on, stop crying. 693 00:54:54,109 --> 00:54:55,385 Stop crying. 694 00:54:58,550 --> 00:54:59,925 Stop crying. 695 00:55:06,649 --> 00:55:08,734 (Joo Seo Yeon) 696 00:55:21,770 --> 00:55:23,845 Your call cannot be connected. Please leave your message... 697 00:55:34,350 --> 00:55:36,724 Come home. I'll listen to what you have to say. 698 00:55:41,820 --> 00:55:43,065 I can do it. 699 00:55:45,260 --> 00:55:46,635 I can do it. 700 00:56:09,280 --> 00:56:10,494 Kang Woo. 701 00:56:14,619 --> 00:56:15,994 What's with your lips? 702 00:56:17,790 --> 00:56:19,335 I don't understand. 703 00:56:19,530 --> 00:56:22,004 I don't think I can understand no matter what you say. 704 00:56:24,359 --> 00:56:25,805 Is that really the reason? 705 00:56:26,469 --> 00:56:28,175 Because of my affiliation with Shinhwa Food? 706 00:56:29,399 --> 00:56:31,040 If that's the reason, I'll take care of it. 707 00:56:31,040 --> 00:56:33,214 Why do you get scared and give up on me? 708 00:56:34,010 --> 00:56:35,310 How can you give up that easily... 709 00:56:35,310 --> 00:56:37,855 There is another reason. 710 00:56:42,850 --> 00:56:44,254 What? 711 00:56:46,850 --> 00:56:48,365 What is it? 712 00:56:49,090 --> 00:56:50,159 Kang Woo. 713 00:56:50,159 --> 00:56:51,635 What is it? 714 00:56:55,699 --> 00:56:57,234 I don't love you. 715 00:57:01,899 --> 00:57:03,345 That's the reason. 716 00:57:26,030 --> 00:57:27,305 You called me "my dear Kang Woo". 717 00:57:29,459 --> 00:57:31,504 You called me "my dear Kang Woo". 718 00:57:37,570 --> 00:57:40,484 If you were going to be like this, why did you address me like that? 719 00:57:42,010 --> 00:57:43,155 Move. 720 00:57:43,179 --> 00:57:45,925 You're horrible. You're really horrible, 721 00:57:47,909 --> 00:57:49,454 but I can't even hate you. 722 00:57:50,219 --> 00:57:52,365 I can never hate you. 723 00:57:53,490 --> 00:57:54,825 I said, move. 724 00:57:56,290 --> 00:57:59,105 Okay. I understand. 725 00:58:03,929 --> 00:58:05,034 Just... 726 00:58:06,369 --> 00:58:08,105 toy me around and abandon me. 727 00:58:10,340 --> 00:58:11,544 Is that... 728 00:58:12,869 --> 00:58:14,184 impossible too? 729 00:58:19,949 --> 00:58:21,585 Get a hold of yourself, Kang Woo. 730 00:58:22,080 --> 00:58:23,625 You sound insane. 731 00:59:59,209 --> 01:00:00,655 You're probably caught in the rain, 732 01:00:02,250 --> 01:00:03,425 Seo Yeon. 733 01:00:26,869 --> 01:00:28,345 I told you it'll be raining. 734 01:00:30,709 --> 01:00:31,915 I came for you. 735 01:00:33,179 --> 01:00:34,284 I like... 736 01:00:36,020 --> 01:00:37,855 Kang Woo. 737 01:00:39,350 --> 01:00:40,464 I know. 738 01:00:41,750 --> 01:00:43,835 I'll keep liking him by myself. 739 01:00:45,929 --> 01:00:47,105 I've been... 740 01:00:48,659 --> 01:00:50,175 liking you all alone too. 741 01:00:56,469 --> 01:00:58,474 You're a really weird guy. 742 01:01:46,719 --> 01:01:48,524 (Love With Flaws) 743 01:01:48,550 --> 01:01:50,389 Seo Yeon, you can't be crying. 744 01:01:50,389 --> 01:01:52,260 Please don't cut me off with him. I ask of you. 745 01:01:52,260 --> 01:01:53,959 - Why are you doing this? - Do you really have no idea? 746 01:01:53,959 --> 01:01:55,260 Why do you think I'm doing this? 747 01:01:55,260 --> 01:01:57,000 You work at a bar now? 748 01:01:57,000 --> 01:01:58,600 Do you think you mean something because we live together? 749 01:01:58,600 --> 01:02:00,730 - They live together? - Will you end it with Seo Yeon? 750 01:02:00,730 --> 01:02:03,340 Should I just tell him and get killed by her? 751 01:02:03,340 --> 01:02:04,840 Was it really because of me? 752 01:02:04,840 --> 01:02:05,840 Why would that happen to Kang Woo? 753 01:02:05,840 --> 01:02:07,869 There was a car accident. An accident. 754 01:02:07,869 --> 01:02:09,155 I'm sorry. 755 01:02:09,480 --> 01:02:11,855 I dared to want to be with Seo Yeon. 52393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.