All language subtitles for Loud.Places.2017.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,162 --> 00:00:40,373 (car engine rumbling) 2 00:02:55,384 --> 00:03:03,258 (foreboding music) (twig snapping) 3 00:03:03,308 --> 00:03:04,351 - Yeah? 4 00:03:52,273 --> 00:03:55,401 (car engine revving) 5 00:04:05,579 --> 00:04:08,666 (anticipatory music) 6 00:05:11,395 --> 00:05:14,565 (acoustic guitar music) 7 00:05:25,784 --> 00:05:28,329 (chattering) 8 00:05:38,881 --> 00:05:40,373 - My grandmother could've made a better call, 9 00:05:40,423 --> 00:05:42,084 she's been dead for 16 years. 10 00:05:42,134 --> 00:05:44,461 - You're getting it? - You made a bad bet! 11 00:05:44,512 --> 00:05:45,796 Now honey, I just wanna let you know 12 00:05:45,846 --> 00:05:47,338 that you're looking at a rich man sitting right here, 13 00:05:47,388 --> 00:05:49,008 because these two idiots made a terrible bet 14 00:05:49,058 --> 00:05:50,510 and I just won a lot of money. 15 00:05:50,560 --> 00:05:51,885 - Yeah? - Yeah! 16 00:05:51,935 --> 00:05:52,761 - Well I'd better see some of that action on the table 17 00:05:52,811 --> 00:05:54,388 there, all right? 18 00:05:54,438 --> 00:05:55,515 - Yeah okay, I can get you some action on the table 19 00:05:55,565 --> 00:05:57,517 after your shit maybe. 20 00:05:57,567 --> 00:05:58,767 - Anything else boys? 21 00:05:58,817 --> 00:05:59,893 - I'm all set thank you darling. 22 00:05:59,943 --> 00:06:01,153 - Are you sure? 23 00:06:13,582 --> 00:06:16,001 (sad music) 24 00:07:31,994 --> 00:07:32,994 - Dad? 25 00:07:38,792 --> 00:07:39,792 Hey, Jerry? 26 00:08:05,110 --> 00:08:09,982 - Dad, Dad look! 27 00:08:10,032 --> 00:08:12,860 - It's shit, bring it back. - It's a worm Dad! 28 00:08:12,910 --> 00:08:15,696 I found it. 29 00:08:15,746 --> 00:08:17,574 - [Woman] What did you get Frank, what is it? 30 00:08:17,624 --> 00:08:20,742 - Check it out. - Cool, where'd you find it? 31 00:08:20,792 --> 00:08:22,619 - Near the brook, I should take him back. 32 00:08:22,669 --> 00:08:23,795 - Okay, okay. 33 00:08:35,349 --> 00:08:36,517 You made coffee? 34 00:08:42,607 --> 00:08:46,393 Okay, well I am going out, Keith will be over at nine 35 00:08:46,443 --> 00:08:50,439 to get Frank okay? 36 00:08:50,489 --> 00:08:52,617 Jerry? - Yeah, yeah, good. 37 00:09:51,718 --> 00:09:52,968 - Can I help you? 38 00:10:07,316 --> 00:10:10,686 - Were you working a few weeks ago? 39 00:10:10,736 --> 00:10:15,357 Saturday a few weeks ago? 40 00:10:15,407 --> 00:10:20,112 - We already told the police everything they need to know. 41 00:10:20,162 --> 00:10:27,661 - Were you working the night shift a few weeks ago? 42 00:10:27,711 --> 00:10:33,668 - Ella saw you out there. 43 00:10:33,718 --> 00:10:35,886 (sad music) 44 00:12:58,820 --> 00:12:59,864 - Hello? 45 00:13:11,542 --> 00:13:12,542 Hello! 46 00:13:24,846 --> 00:13:26,974 Can you hear me, hello? 47 00:13:55,920 --> 00:13:58,171 - [Man] I didn't do anything. 48 00:14:10,141 --> 00:14:14,429 - Yeah? 49 00:14:14,479 --> 00:14:16,691 I know you didn't hurt me. 50 00:14:34,834 --> 00:14:39,037 Hi. 51 00:14:39,087 --> 00:14:43,300 I don't know if you remember but a few weeks ago you... 52 00:14:51,433 --> 00:14:55,888 Well uh, thank you. 53 00:14:55,938 --> 00:14:57,898 I wanted to say thank you. 54 00:15:06,073 --> 00:15:09,150 - Did you report him? 55 00:15:09,200 --> 00:15:13,989 - Calvin? No. 56 00:15:14,039 --> 00:15:17,117 - Well that seems odd. 57 00:15:17,167 --> 00:15:22,039 - There's really just no point. 58 00:15:22,089 --> 00:15:25,175 I don't know, around here, uhm, yeah... 59 00:15:35,310 --> 00:15:40,725 - Uhm, do you, do you eat? 60 00:15:40,775 --> 00:15:44,978 - I do eat. 61 00:15:45,028 --> 00:15:46,072 - Good. 62 00:16:27,278 --> 00:16:30,116 - You sure know how to camp out. 63 00:16:58,476 --> 00:17:01,179 Wait... 64 00:17:01,229 --> 00:17:06,977 You live here! 65 00:17:07,027 --> 00:17:09,647 All of this, you made this and you live in the woods, 66 00:17:09,697 --> 00:17:10,697 of course. 67 00:17:19,540 --> 00:17:24,035 Hey have we met before, ever? 68 00:17:24,085 --> 00:17:27,122 In town maybe? 69 00:17:27,172 --> 00:17:31,042 - I go in sometimes to, get things, but you wouldn't 70 00:17:31,092 --> 00:17:36,464 have seen me. - Yeah? 71 00:17:36,515 --> 00:17:39,969 To buy them? - Sure. 72 00:17:40,019 --> 00:17:43,055 - Okay... 73 00:17:43,105 --> 00:17:47,475 But you live here? - Usually. 74 00:17:47,526 --> 00:17:52,063 - What does that even mean you usually live here? 75 00:17:52,113 --> 00:17:56,527 - I mean, sometimes I stay at other places, 76 00:17:56,577 --> 00:17:58,704 I just usually stay here. 77 00:18:10,216 --> 00:18:13,794 Do you like trout? 78 00:18:13,844 --> 00:18:17,048 - I'm allergic. 79 00:18:17,098 --> 00:18:21,093 - For fish? - Yeah, sometimes. 80 00:18:21,143 --> 00:18:23,721 Sometimes I'm allergic to fish, sometimes I'm not, but, 81 00:18:23,771 --> 00:18:26,231 I don't know, I usually am, so. 82 00:18:32,863 --> 00:18:38,485 Hey uhm, I got a thing. 83 00:18:38,536 --> 00:18:43,490 I just, I wanted to... 84 00:18:43,541 --> 00:18:51,456 I don't know I wanted to say hey, make sure I wasn't crazy. 85 00:18:51,507 --> 00:18:57,129 - I'm Garett. 86 00:18:57,179 --> 00:19:03,052 - Well it's this way, right? - Yeah, that'll take you. 87 00:19:03,102 --> 00:19:05,395 - Well I will see you Garett. 88 00:19:17,533 --> 00:19:20,286 (guitar music) 89 00:19:26,374 --> 00:19:29,120 ♪ His finger was a dark and broken 90 00:19:29,170 --> 00:19:31,288 ♪ Tail, white knight 91 00:19:31,338 --> 00:19:35,291 ♪ The fire was thin and the moon was bright 92 00:19:35,341 --> 00:19:43,341 ♪ I was running for my life to save my hide 93 00:19:44,351 --> 00:19:48,889 ♪ Feeling half-drunk, and barely alive 94 00:19:48,939 --> 00:19:53,102 ♪ Barbed wire fence moved on my side 95 00:19:53,152 --> 00:19:56,271 ♪ And my heart, it was pounding 96 00:19:56,321 --> 00:20:01,277 ♪ Right out of my shirt 97 00:20:01,327 --> 00:20:03,194 - [Mike] What the hell Claire, you're an hour late as it is, 98 00:20:03,244 --> 00:20:04,864 Munsing had to pick up your shifts, 99 00:20:04,914 --> 00:20:06,282 look this can't keep happening Claire, it can't happen. 100 00:20:06,332 --> 00:20:08,784 - I know, I know, I'm sorry. 101 00:20:08,834 --> 00:20:11,287 I'm sorry Mike it won't happen again. 102 00:20:11,337 --> 00:20:13,873 - All right, get to work. 103 00:20:13,923 --> 00:20:17,001 But this is the last time Claire, it really is, all right? 104 00:20:17,051 --> 00:20:22,089 I mean you're part-time as it is. 105 00:20:22,139 --> 00:20:24,258 And you look like shit, I don't know what the fuck 106 00:20:24,308 --> 00:20:26,602 you're into, but I'm over it. 107 00:20:41,742 --> 00:20:44,119 (sad music) 108 00:22:01,488 --> 00:22:04,366 (sad violin music) 109 00:22:21,759 --> 00:22:28,132 - Where you been? 110 00:22:28,182 --> 00:22:31,135 Well, your brother's in there starving, the milk's 111 00:22:31,185 --> 00:22:35,389 all gone bad. 112 00:22:35,439 --> 00:22:38,474 - Why don't you go over to Keith's and buy a pint? 113 00:22:38,525 --> 00:22:41,528 He's like two seconds down the road. 114 00:22:49,579 --> 00:22:50,954 Your tire is flat. 115 00:23:20,859 --> 00:23:26,481 Okay... 116 00:23:26,532 --> 00:23:30,528 Soda for breakfast huh? 117 00:23:30,578 --> 00:23:32,746 - [Kid] The milk tastes bad! 118 00:23:40,087 --> 00:23:43,165 - Well, why don't you go over to Keith's 119 00:23:43,215 --> 00:23:44,457 and buy some more milk okay? 120 00:23:44,508 --> 00:23:45,751 - Okay. 121 00:23:45,801 --> 00:23:47,378 - And promise you'll walk through the field 122 00:23:47,428 --> 00:23:50,590 and not on the road, hey, and don't tell your dad 123 00:23:50,640 --> 00:23:51,640 you got cash. 124 00:24:09,032 --> 00:24:11,452 (sad music) 125 00:25:20,812 --> 00:25:23,232 - [Storekeeper] Six dollars. 126 00:26:41,685 --> 00:26:42,729 - Hey! 127 00:27:21,350 --> 00:27:23,435 Is it cold? - Not really. 128 00:28:22,202 --> 00:28:24,988 - Hey. 129 00:28:25,038 --> 00:28:29,785 Will you go somewhere with me? 130 00:28:29,835 --> 00:28:34,039 - Where is it? 131 00:28:34,089 --> 00:28:38,628 - It doesn't matter, but you'll come? 132 00:28:38,678 --> 00:28:41,254 - [Garett] Yeah. 133 00:28:41,304 --> 00:28:45,717 - Good. 134 00:28:45,767 --> 00:28:49,304 - Is it in town? 135 00:28:49,354 --> 00:28:56,228 - What's wrong with town? - Nothing. 136 00:28:56,278 --> 00:28:58,614 - Well it's not, I promise. 137 00:29:08,541 --> 00:29:11,126 (calming music) 138 00:30:58,149 --> 00:31:02,854 (chattering) 139 00:31:02,904 --> 00:31:05,323 (sad music) 140 00:31:15,166 --> 00:31:19,872 You get some before it's all gone! 141 00:31:19,922 --> 00:31:22,959 Not much of a drinker are you? 142 00:31:23,009 --> 00:31:26,546 - No, no. - No? 143 00:31:26,596 --> 00:31:29,840 - But (mumbling), piss. 144 00:31:29,890 --> 00:31:34,762 - It's really fucking bad. 145 00:31:34,812 --> 00:31:38,348 - Like uh someone pissed in a bottle or something. 146 00:31:38,398 --> 00:31:42,018 - Yeah, that's the specialty around here. 147 00:31:42,068 --> 00:31:49,569 So are you're like moonshining up there, or growing pot or? 148 00:31:49,619 --> 00:31:53,831 Why are you living in a hut in the middle of the woods? 149 00:31:59,169 --> 00:32:02,163 Are you like an expert forager, you forage for berries 150 00:32:02,213 --> 00:32:08,211 every morning, and you talk to yourself? 151 00:32:08,261 --> 00:32:10,756 Do you talk to yourself? 152 00:32:10,806 --> 00:32:17,053 - No, if, what did they say, if you're talking to yourself, 153 00:32:17,103 --> 00:32:20,808 it's okay, it's only when you start answering yourself back, 154 00:32:20,858 --> 00:32:28,356 that's (mumbling). - (laughs) Okay! 155 00:32:28,406 --> 00:32:32,028 It's quiet though that must be nice. 156 00:32:32,078 --> 00:32:35,823 - Sometimes I'm hiding, sometimes I don't know. 157 00:32:35,873 --> 00:32:37,792 - No, hiding from what? 158 00:32:43,089 --> 00:32:45,082 Are you on the run from the law? 159 00:32:45,132 --> 00:32:46,374 - Yeah, yeah. - Yeah! 160 00:32:46,424 --> 00:32:50,004 That's what it is, your criminal beard. 161 00:32:50,054 --> 00:32:55,050 I should stop drinking this. 162 00:32:55,100 --> 00:32:58,062 Now I'm gonna stop drinking this. 163 00:33:12,118 --> 00:33:16,404 (groaning) 164 00:33:16,454 --> 00:33:23,036 Yeah you get lonely? 165 00:33:23,086 --> 00:33:26,164 - I get lonely. 166 00:33:26,214 --> 00:33:27,214 - Yeah. 167 00:33:32,137 --> 00:33:33,138 Yeah me too. 168 00:34:40,706 --> 00:34:47,245 - [Man] You'd better be getting home now Claire. 169 00:34:47,295 --> 00:34:52,126 - Claire wake up, Claire. 170 00:34:52,176 --> 00:34:53,176 Wake up. 171 00:35:00,017 --> 00:35:03,178 - You think I'm joking, get going. 172 00:35:03,228 --> 00:35:05,564 (laughing) 173 00:35:14,239 --> 00:35:16,784 - [Claire] I'll see you soon. 174 00:35:25,751 --> 00:35:29,245 Go easy on him Charlie. 175 00:35:29,295 --> 00:35:36,170 - You don't belong here, I don't know you. 176 00:35:36,220 --> 00:35:39,389 - I'm from outta town. - And which town? 177 00:35:46,772 --> 00:35:49,182 What are you doing with Claire here huh? 178 00:35:49,232 --> 00:35:54,146 - She's just a friend. 179 00:35:54,196 --> 00:35:57,273 - Uhuh, you're that guy who's been coming down 180 00:35:57,323 --> 00:36:00,069 and stealing from me aren't you? 181 00:36:00,119 --> 00:36:02,287 You've been stealing from me? 182 00:36:08,544 --> 00:36:09,544 Come on. 183 00:36:16,594 --> 00:36:19,304 I don't like to say things twice. 184 00:36:59,220 --> 00:37:00,220 Eat. 185 00:37:11,607 --> 00:37:14,977 What's your name? 186 00:37:15,027 --> 00:37:19,480 - Garett. 187 00:37:19,531 --> 00:37:21,066 - How'd you like if I came down to your place 188 00:37:21,116 --> 00:37:25,362 and stole your shit? 189 00:37:25,412 --> 00:37:27,615 Oh, you think that's funny? 190 00:37:27,665 --> 00:37:31,877 - No, I just don't have much shit for stealing that's all. 191 00:37:40,844 --> 00:37:41,845 - Follow me. 192 00:38:37,358 --> 00:38:42,773 Split it, stack it. 193 00:38:42,823 --> 00:38:45,317 - Sorry? 194 00:38:45,367 --> 00:38:46,902 - You know what I'm talking about. 195 00:38:46,952 --> 00:38:50,413 You can work it off what you stole from me. 196 00:39:00,674 --> 00:39:01,674 - All right. 197 00:39:53,603 --> 00:39:57,557 - Oh my God, what the hell Jerry, come on get out. 198 00:39:57,607 --> 00:40:02,393 - Where'd Francis get that money? 199 00:40:02,443 --> 00:40:04,063 I got a mortgage, are you trying to put us on 200 00:40:04,113 --> 00:40:06,815 the fucking street, I need that money for the truck. 201 00:40:06,865 --> 00:40:13,072 - Oh my God just get out. 202 00:40:13,122 --> 00:40:15,824 Are you high right now? 203 00:40:15,874 --> 00:40:19,370 Are you high right now? 204 00:40:19,420 --> 00:40:20,420 - Fuck... 205 00:40:43,735 --> 00:40:49,733 - Figured you would've run off hours ago. 206 00:40:49,783 --> 00:40:54,614 You don't say much huh? 207 00:40:54,664 --> 00:40:58,576 - I don't have much for saying. 208 00:40:58,626 --> 00:41:02,037 - Look I know you've been living up there in those woods. 209 00:41:02,087 --> 00:41:03,789 - And what makes you think that? 210 00:41:03,839 --> 00:41:06,542 - I ain't stupid. 211 00:41:06,592 --> 00:41:09,253 I track deer up there, I could've put a bullet in you. 212 00:41:09,303 --> 00:41:14,258 (groaning) 213 00:41:14,308 --> 00:41:16,636 It ain't your land smart-ass. 214 00:41:16,686 --> 00:41:20,180 - Yeah it's not yours either. 215 00:41:20,230 --> 00:41:25,435 - Claire's a good girl. 216 00:41:25,485 --> 00:41:30,649 - I don't mean any harm, all right? 217 00:41:30,699 --> 00:41:36,238 I helped her out once, that's all. 218 00:41:36,288 --> 00:41:37,288 - I bet. 219 00:41:47,508 --> 00:41:50,469 (mystical music) 220 00:43:45,626 --> 00:43:51,541 - So how's working for Charlie, does he ever say anything? 221 00:43:51,591 --> 00:43:55,377 - Not really. - Oh? 222 00:43:55,427 --> 00:43:58,013 You two speak the same language. 223 00:44:14,029 --> 00:44:17,692 - [Garett] Where are we going? 224 00:44:17,742 --> 00:44:20,902 - You'll see. 225 00:44:20,952 --> 00:44:22,705 You don't trust me? 226 00:44:29,002 --> 00:44:32,540 (sad music) 227 00:44:32,590 --> 00:44:40,005 Hey, (mumbling)? 228 00:44:40,055 --> 00:44:44,301 - [Garett] Where is it? 229 00:44:44,351 --> 00:44:48,681 - [Claire] Does it matter, but you'll come? 230 00:44:48,731 --> 00:44:49,731 - Yeah. - Good! 231 00:46:06,308 --> 00:46:07,308 - 27? - No. 232 00:46:12,230 --> 00:46:13,230 - 28? - No. 233 00:46:19,864 --> 00:46:26,612 - 24? - No, you already guessed 24. 234 00:46:26,662 --> 00:46:32,868 - [Garett] I think you're having me on. 235 00:46:32,918 --> 00:46:35,705 - 31st. 236 00:46:35,755 --> 00:46:39,875 - What's your favorite color? 237 00:46:39,925 --> 00:46:42,419 - [Claire] Purple. 238 00:46:42,469 --> 00:46:43,469 - Purple? 239 00:46:50,603 --> 00:46:52,479 - Where is your family? 240 00:46:58,443 --> 00:46:59,820 - Dad's back home. 241 00:47:22,718 --> 00:47:29,884 - [Claire] What did you do? 242 00:47:29,934 --> 00:47:35,180 - What do you mean? 243 00:47:35,230 --> 00:47:42,605 I just got into a bit of trouble, that's all. 244 00:47:42,655 --> 00:47:45,065 - What kind? 245 00:47:45,115 --> 00:47:46,526 - Doesn't matter. - Yeah? 246 00:47:46,576 --> 00:47:48,368 - [Garett] Yeah, yeah. 247 00:47:54,332 --> 00:47:56,326 Yeah. 248 00:47:56,376 --> 00:48:02,750 - But you're still here in this hut. 249 00:48:02,800 --> 00:48:04,594 - I guess I am. - Yeah. 250 00:48:11,017 --> 00:48:16,388 So you don't wanna tell me? 251 00:48:16,438 --> 00:48:17,565 Are you sure? 252 00:48:48,596 --> 00:48:53,968 Does this keep you safe from whatever it is? 253 00:48:54,018 --> 00:48:56,186 - [Garett] Most of the time. 254 00:49:11,661 --> 00:49:13,996 - Can you keep me safe too? 255 00:49:19,168 --> 00:49:21,336 (sad music) 256 00:51:23,918 --> 00:51:27,955 (chattering) 257 00:51:28,005 --> 00:51:29,164 - He's mad at you. - I know. 258 00:51:29,214 --> 00:51:35,212 (mumbling) I know. 259 00:51:35,262 --> 00:51:37,840 - No, no, no, no, no, no, no, leave. 260 00:51:37,890 --> 00:51:39,174 - Mike come on. - No. 261 00:51:39,224 --> 00:51:41,844 - Come on I was just getting Francis fed help me out please. 262 00:51:41,894 --> 00:51:44,638 - [Mike] It's too many times Claire, do you know how many 263 00:51:44,688 --> 00:51:47,725 girls apply here? - Mike come on. 264 00:51:47,775 --> 00:51:49,977 - Why do you even bother showing up? 265 00:51:50,027 --> 00:51:53,063 The only person who wants you here less than me is you. 266 00:51:53,113 --> 00:51:55,107 Just go home. 267 00:51:55,157 --> 00:51:56,901 - Look Mike please just let me stay, okay, 268 00:51:56,951 --> 00:51:59,070 I really need the money. 269 00:51:59,120 --> 00:52:00,988 - Fine you wanna stay then stay, I don't give a shit, 270 00:52:01,038 --> 00:52:02,915 but I'm not paying you. 271 00:52:17,137 --> 00:52:21,759 - You know what Mike, I think I'll have a whiskey. 272 00:52:21,809 --> 00:52:23,302 - Yeah? - Yeah. 273 00:52:23,352 --> 00:52:26,305 - Yeah and a double, neat. 274 00:52:26,355 --> 00:52:27,355 - Okay Claire. 275 00:52:53,174 --> 00:52:54,917 - I'll have another. 276 00:52:54,967 --> 00:52:58,378 - Do you even have money to pay for this? 277 00:52:58,428 --> 00:53:04,301 - No not really Mike, not since you fired me, but, 278 00:53:04,351 --> 00:53:07,847 I'll tell you what, I'm gonna start a tab, 279 00:53:07,897 --> 00:53:10,599 and you can keep my last paycheck, okay, it's all yours, 280 00:53:10,649 --> 00:53:12,184 just pour me another drink asshole. 281 00:53:12,234 --> 00:53:18,357 - [Mike] Okay, okay, okay. 282 00:53:18,407 --> 00:53:21,234 - Thank you. 283 00:53:21,284 --> 00:53:24,370 (anticipatory music) 284 00:53:48,270 --> 00:53:51,348 - What will it be? 285 00:53:51,398 --> 00:53:55,978 - I'm good. 286 00:53:56,028 --> 00:54:02,276 - If you wanna watch the girls, you gotta order a drink. 287 00:54:02,326 --> 00:54:04,285 - Whiskey. - Whiskey it is. 288 00:54:17,465 --> 00:54:19,760 You wanna run a tab? - Sure. 289 00:54:44,284 --> 00:54:46,528 - [Man] Hey hey, Calvin, Calvin you said it 290 00:54:46,578 --> 00:54:50,991 was 20 man come on. 291 00:54:51,041 --> 00:54:57,164 (muttering) 292 00:54:57,214 --> 00:55:00,042 - What are you doing out here? 293 00:55:00,092 --> 00:55:02,127 You want one? 294 00:55:02,177 --> 00:55:04,755 - No man I'm good. 295 00:55:04,805 --> 00:55:10,844 - You can walk that way. 296 00:55:10,894 --> 00:55:15,431 That's cute. 297 00:55:15,481 --> 00:55:16,934 You must've thought this was a place that you could come... 298 00:55:16,984 --> 00:55:18,060 (thudding) 299 00:55:18,110 --> 00:55:21,438 - Oh shit, shit man! 300 00:55:21,488 --> 00:55:24,108 (scuffling) (groaning) 301 00:55:24,158 --> 00:55:26,952 You're gonna fucking kill him man! 302 00:55:47,514 --> 00:55:50,217 - I know you. 303 00:55:50,267 --> 00:55:51,677 I know you. 304 00:55:51,727 --> 00:55:57,307 (thunder rumbling) 305 00:55:57,357 --> 00:56:01,353 - [Claire] You really don't mind, (mumbling), 306 00:56:01,403 --> 00:56:09,236 care, did you get locked in (mumbling). 307 00:56:09,286 --> 00:56:12,197 Is that what it is? - Yeah. 308 00:56:12,247 --> 00:56:14,958 (soft muttering) 309 00:56:23,842 --> 00:56:28,130 - Where have you been? - Why do you (mumbling). 310 00:56:28,180 --> 00:56:31,642 (speaking over each other) 311 00:56:38,566 --> 00:56:39,933 Do you ever get tired of this place? 312 00:56:39,983 --> 00:56:43,854 Oh my God you're a fucking criminal aren't you? 313 00:56:43,904 --> 00:56:49,985 (muttering) 314 00:56:50,035 --> 00:56:54,248 And make sure you walk (mumbling)... 315 00:57:19,231 --> 00:57:21,568 - What do you want Charlie? 316 00:57:31,536 --> 00:57:32,995 - I couldn't sleep. 317 00:57:58,353 --> 00:58:02,391 You're an idiot. 318 00:58:02,441 --> 00:58:06,562 - It's not the first time I've seen rain Charlie. 319 00:58:06,612 --> 00:58:10,567 - You can stay with me. 320 00:58:10,617 --> 00:58:18,157 You work for me and I'll let you stay. 321 00:58:18,207 --> 00:58:20,792 (calming music) 322 00:58:44,608 --> 00:58:48,562 - So why can't you sleep? 323 00:58:48,612 --> 00:58:53,483 - [Charlie] What? 324 00:58:53,534 --> 00:58:59,448 - Why can't you sleep? 325 00:58:59,498 --> 00:59:03,035 - Just count your cards kid. 326 00:59:03,085 --> 00:59:05,496 - Just saying it's a little odd running around in the woods 327 00:59:05,547 --> 00:59:08,340 at night, on your own in the rain. 328 00:59:13,679 --> 00:59:16,724 - I can't sleep when it's raining. 329 00:59:24,565 --> 00:59:25,691 - Me neither. 330 00:59:40,998 --> 00:59:41,998 - Ah fuck! 331 00:59:48,589 --> 00:59:51,709 (groaning) 332 00:59:51,759 --> 00:59:56,755 Shit. 333 00:59:56,805 --> 00:59:59,600 Fuck, (mumbling). 334 01:00:14,781 --> 01:00:15,825 Fuck. 335 01:00:21,997 --> 01:00:26,209 (muttering) (groaning) 336 01:00:37,847 --> 01:00:40,550 Those fucking eggs. 337 01:00:40,600 --> 01:00:41,684 Fucking eggs! 338 01:00:54,321 --> 01:00:57,816 Help me up. 339 01:00:57,866 --> 01:01:03,363 I don't wanna sleep here, just help me up, come on. 340 01:01:03,413 --> 01:01:04,915 Come on, come on... 341 01:01:13,883 --> 01:01:17,753 Come on... 342 01:01:17,803 --> 01:01:20,806 - Come on Jerry just get up, just... 343 01:03:00,782 --> 01:03:06,445 So... 344 01:03:06,495 --> 01:03:13,703 Oh you smell so goddamn terrible, do you know that Jerry? 345 01:03:13,753 --> 01:03:18,874 You know I, I think... 346 01:03:18,924 --> 01:03:21,502 I think and I think, and I think, and I think, and I think 347 01:03:21,552 --> 01:03:29,552 and I think about all the people that you have been. 348 01:03:30,812 --> 01:03:38,812 And I can count maybe one that wasn't 349 01:03:38,903 --> 01:03:42,814 a leech. 350 01:03:42,864 --> 01:03:44,074 Or an asshole. 351 01:03:49,246 --> 01:03:50,246 Or a bully. 352 01:04:01,883 --> 01:04:03,218 It's so unfair. 353 01:04:08,683 --> 01:04:11,092 All that little kid wants is for you to give him 354 01:04:11,142 --> 01:04:13,804 a hug and say good job but you can't even be sober 355 01:04:13,854 --> 01:04:17,274 enough for two seconds to fucking do it. 356 01:04:34,291 --> 01:04:38,169 And you know what Jerry, he's all you got left. 357 01:04:45,093 --> 01:04:46,712 I don't know what to do anymore, 358 01:04:46,762 --> 01:04:49,256 I don't know what to do, I can't be here every second 359 01:04:49,306 --> 01:04:57,180 of the day to take care of both of you. 360 01:04:57,230 --> 01:05:00,818 (mumbling), man, you too. 361 01:05:07,407 --> 01:05:12,822 If she would you see now Jerry. 362 01:05:12,872 --> 01:05:17,994 If she would... 363 01:05:18,044 --> 01:05:19,044 You know. 364 01:05:28,971 --> 01:05:31,557 (ominous music) 365 01:06:00,586 --> 01:06:02,128 - What's up Charlie? 366 01:06:17,937 --> 01:06:21,515 He's got nothing to do with this. 367 01:06:21,565 --> 01:06:26,604 - Oh I disagree. 368 01:06:26,654 --> 01:06:29,649 - I barely know him. 369 01:06:29,699 --> 01:06:30,983 - You don't think I have work up here, 370 01:06:31,033 --> 01:06:32,026 you don't think I have friends, 371 01:06:32,076 --> 01:06:33,234 you think I wouldn't find you? 372 01:06:33,284 --> 01:06:34,862 - Just give him whatever the fuck he wants. 373 01:06:34,912 --> 01:06:35,987 - You believe this guy? - He's talking my ear off! 374 01:06:36,037 --> 01:06:39,909 - John this isn't the place. 375 01:06:39,959 --> 01:06:42,160 - [John] You know what this kid does, right? 376 01:06:42,210 --> 01:06:43,495 - I don't much care. 377 01:06:43,546 --> 01:06:47,165 - [Garett] John just get into this room. 378 01:06:47,215 --> 01:06:50,961 - Just get out of my house, go. 379 01:06:51,011 --> 01:06:53,430 (gun fires) 380 01:07:26,255 --> 01:07:27,840 - So you met Calvin? 381 01:07:39,060 --> 01:07:42,137 - No. 382 01:07:42,187 --> 01:07:48,728 - He's friends with that girl Claire. 383 01:07:48,778 --> 01:07:51,271 - I don't know, no. 384 01:07:51,321 --> 01:07:53,323 - Yeah, yeah I think so. 385 01:08:04,209 --> 01:08:05,661 You know how long I've been feeding my brother 386 01:08:05,711 --> 01:08:06,921 out of a tube? 387 01:08:14,929 --> 01:08:17,214 - I was gonna get in touch. 388 01:08:17,264 --> 01:08:20,176 - I don't think you were gonna get in touch at all. 389 01:08:20,226 --> 01:08:25,055 Because that's what you do right? 390 01:08:25,105 --> 01:08:26,148 Poof. 391 01:08:42,998 --> 01:08:47,118 I gotta bring you home, Garett. 392 01:08:47,168 --> 01:08:51,207 Look I don't wanna kill you here. 393 01:08:51,257 --> 01:08:56,336 - Why not? 394 01:08:56,386 --> 01:08:59,014 - Are you gonna run off again? 395 01:09:04,854 --> 01:09:07,515 Get up. 396 01:09:07,565 --> 01:09:08,899 Get up, slowly. 397 01:09:21,787 --> 01:09:22,787 Move, move! 398 01:09:29,044 --> 01:09:32,413 (gun fires) Fuck! 399 01:09:32,463 --> 01:09:34,884 (sad music) 400 01:11:45,681 --> 01:11:48,392 (upbeat music) 401 01:12:04,658 --> 01:12:06,902 - Jerry! 402 01:12:06,952 --> 01:12:10,155 Jerry what the hell? 403 01:12:10,205 --> 01:12:12,074 What is Francis doing right now? 404 01:12:12,124 --> 01:12:18,831 - He's in his room, living like a king. 405 01:12:18,881 --> 01:12:21,416 - [Man] Claire. 406 01:12:21,466 --> 01:12:24,670 - Dad, Dad get him out of here right now I swear to God. 407 01:12:24,720 --> 01:12:26,630 - [Jerry] Come on what's he done to you huh? 408 01:12:26,680 --> 01:12:30,518 Stupid bitch, two seconds of your life, God. 409 01:12:36,815 --> 01:12:39,310 - [Claire] Frank? 410 01:12:39,360 --> 01:12:42,646 - Hey, are you okay? 411 01:12:42,696 --> 01:12:44,606 You're acting crazy. 412 01:12:44,656 --> 01:12:47,443 I don't know what you think happened between us, but, 413 01:12:47,493 --> 01:12:50,530 if you got something say, you should say it. 414 01:12:50,580 --> 01:12:53,157 Hey, I need you to calm down, I need you to calm down. 415 01:12:53,207 --> 01:12:55,451 - Stop, help, help! - Calm down, calm down. 416 01:12:55,502 --> 01:12:58,162 Calm down! - Jerry, Jerry help me! 417 01:12:58,212 --> 01:13:00,414 (muffled screaming) 418 01:13:00,464 --> 01:13:03,334 - Calm down, Jerry, Jerry, you are fucking crazy 419 01:13:03,384 --> 01:13:10,507 (mumbling), calm down, relax, look at this. 420 01:13:10,557 --> 01:13:13,302 Hmm, look at me. 421 01:13:13,352 --> 01:13:15,637 What's going on? 422 01:13:15,687 --> 01:13:20,225 Because this is, welcome to reality. 423 01:13:20,275 --> 01:13:28,275 Yeah, are you gonna calm down, are you gonna shut up, God. 424 01:13:28,449 --> 01:13:31,111 I really don't wanna hurt you, I swear to God I don't, 425 01:13:31,161 --> 01:13:33,363 I swear to God I don't wanna hurt you, 426 01:13:33,413 --> 01:13:35,324 but as much as I'd like this to be a personal call 427 01:13:35,374 --> 01:13:39,537 it's not, okay. 428 01:13:39,587 --> 01:13:46,503 Relax, I need my business, because I'm a businessman, okay, 429 01:13:46,553 --> 01:13:48,879 I have a friend, he asked me to just come here 430 01:13:48,929 --> 01:13:51,340 and check on you (mumbling). 431 01:13:51,390 --> 01:13:53,092 Okay, because he had to go check in on your friend, 432 01:13:53,142 --> 01:13:57,513 your uh, your boyfriend? 433 01:13:57,563 --> 01:14:01,183 I'm just here to babysit you, just for tonight. 434 01:14:01,233 --> 01:14:05,104 That's all, that's it. 435 01:14:05,154 --> 01:14:09,066 That's not that bad right, that's not that bad. 436 01:14:09,116 --> 01:14:14,988 It's okay, is that okay? 437 01:14:15,038 --> 01:14:18,449 You're terrified, relax. 438 01:14:18,499 --> 01:14:20,493 I need you to relax, I don't know what you think 439 01:14:20,544 --> 01:14:25,582 is going on here, okay? 440 01:14:25,632 --> 01:14:27,918 I'm not a bad guy, I'm not a fucking... 441 01:14:27,968 --> 01:14:31,296 Look at you, are you serious? 442 01:14:31,346 --> 01:14:33,382 I don't... 443 01:14:33,432 --> 01:14:34,600 Look, all right? 444 01:14:42,274 --> 01:14:44,852 I don't wanna hurt you, (mumbling). 445 01:14:44,902 --> 01:14:49,607 Just, I need you to calm down for tonight. 446 01:14:49,657 --> 01:14:52,901 Yeah, I'm gonna go (mumbling) for a second. 447 01:14:52,951 --> 01:14:57,406 I need you to calm down. 448 01:14:57,456 --> 01:14:59,576 I need you to calm down. - Okay. 449 01:14:59,626 --> 01:15:03,829 - Yeah, there you go. 450 01:15:03,879 --> 01:15:07,549 You are adorable though, you're cute as hell. 451 01:15:14,181 --> 01:15:19,052 What are you gonna do, hmm? 452 01:15:19,102 --> 01:15:20,102 Hmm? 453 01:15:25,651 --> 01:15:26,777 Okay, just... 454 01:15:38,539 --> 01:15:42,534 (groaning) 455 01:15:42,584 --> 01:15:43,493 You fucking bitch are you... 456 01:15:43,544 --> 01:15:46,714 (sudden sad music) 457 01:17:10,756 --> 01:17:11,757 - Uh, uhm... 458 01:17:21,684 --> 01:17:24,636 - Claire you gotta listen to me. 459 01:17:24,686 --> 01:17:28,140 You gotta listen to me, Claire, you gotta listen to me. 460 01:17:28,190 --> 01:17:30,976 - Yeah... - You gotta listen to me. 461 01:17:31,026 --> 01:17:34,446 - Who are you? (weeping) 462 01:17:45,875 --> 01:17:48,710 That guy from the woods, who are you? 463 01:17:57,177 --> 01:17:58,177 Oh my God. 464 01:18:07,522 --> 01:18:10,899 - [Garett] Claire I have to burn his body. 465 01:18:36,800 --> 01:18:40,837 - [Claire] We have to leave right now. 466 01:18:40,887 --> 01:18:43,841 We have to leave right now. 467 01:18:43,891 --> 01:18:46,426 We have to go right now. 468 01:18:46,476 --> 01:18:50,180 - I genuinely didn't mean to hurt you. 469 01:18:50,230 --> 01:18:54,602 I didn't mean to harm Charlie. 470 01:18:54,652 --> 01:18:59,691 Do you hear? 471 01:18:59,741 --> 01:19:02,818 I come from a very different place. 472 01:19:02,868 --> 01:19:04,319 - Okay. - Yeah? 473 01:19:04,369 --> 01:19:08,490 - I don't care, yeah. - Fucked up people are there. 474 01:19:08,541 --> 01:19:11,918 I didn't mean to draw you into this world. 475 01:19:25,223 --> 01:19:28,435 (mumbling) good life. 476 01:19:35,943 --> 01:19:37,269 Bye Charlie. 477 01:19:37,319 --> 01:19:39,739 (sad music) 478 01:20:05,598 --> 01:20:08,518 (ominous rumbling) 479 01:20:47,430 --> 01:20:49,851 (sad music) 30828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.