Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,162 --> 00:00:40,373
(car engine rumbling)
2
00:02:55,384 --> 00:03:03,258
(foreboding music)
(twig snapping)
3
00:03:03,308 --> 00:03:04,351
- Yeah?
4
00:03:52,273 --> 00:03:55,401
(car engine revving)
5
00:04:05,579 --> 00:04:08,666
(anticipatory music)
6
00:05:11,395 --> 00:05:14,565
(acoustic guitar music)
7
00:05:25,784 --> 00:05:28,329
(chattering)
8
00:05:38,881 --> 00:05:40,373
- My grandmother could've
made a better call,
9
00:05:40,423 --> 00:05:42,084
she's been dead for 16 years.
10
00:05:42,134 --> 00:05:44,461
- You're getting it?
- You made a bad bet!
11
00:05:44,512 --> 00:05:45,796
Now honey, I just
wanna let you know
12
00:05:45,846 --> 00:05:47,338
that you're looking at a
rich man sitting right here,
13
00:05:47,388 --> 00:05:49,008
because these two idiots
made a terrible bet
14
00:05:49,058 --> 00:05:50,510
and I just won a lot of money.
15
00:05:50,560 --> 00:05:51,885
- Yeah?
- Yeah!
16
00:05:51,935 --> 00:05:52,761
- Well I'd better see some
of that action on the table
17
00:05:52,811 --> 00:05:54,388
there, all right?
18
00:05:54,438 --> 00:05:55,515
- Yeah okay, I can get you
some action on the table
19
00:05:55,565 --> 00:05:57,517
after your shit maybe.
20
00:05:57,567 --> 00:05:58,767
- Anything else boys?
21
00:05:58,817 --> 00:05:59,893
- I'm all set thank you darling.
22
00:05:59,943 --> 00:06:01,153
- Are you sure?
23
00:06:13,582 --> 00:06:16,001
(sad music)
24
00:07:31,994 --> 00:07:32,994
- Dad?
25
00:07:38,792 --> 00:07:39,792
Hey, Jerry?
26
00:08:05,110 --> 00:08:09,982
- Dad, Dad look!
27
00:08:10,032 --> 00:08:12,860
- It's shit, bring it back.
- It's a worm Dad!
28
00:08:12,910 --> 00:08:15,696
I found it.
29
00:08:15,746 --> 00:08:17,574
- [Woman] What did you
get Frank, what is it?
30
00:08:17,624 --> 00:08:20,742
- Check it out.
- Cool, where'd you find it?
31
00:08:20,792 --> 00:08:22,619
- Near the brook, I
should take him back.
32
00:08:22,669 --> 00:08:23,795
- Okay, okay.
33
00:08:35,349 --> 00:08:36,517
You made coffee?
34
00:08:42,607 --> 00:08:46,393
Okay, well I am going out,
Keith will be over at nine
35
00:08:46,443 --> 00:08:50,439
to get Frank okay?
36
00:08:50,489 --> 00:08:52,617
Jerry?
- Yeah, yeah, good.
37
00:09:51,718 --> 00:09:52,968
- Can I help you?
38
00:10:07,316 --> 00:10:10,686
- Were you working
a few weeks ago?
39
00:10:10,736 --> 00:10:15,357
Saturday a few weeks ago?
40
00:10:15,407 --> 00:10:20,112
- We already told the police
everything they need to know.
41
00:10:20,162 --> 00:10:27,661
- Were you working the
night shift a few weeks ago?
42
00:10:27,711 --> 00:10:33,668
- Ella saw you out there.
43
00:10:33,718 --> 00:10:35,886
(sad music)
44
00:12:58,820 --> 00:12:59,864
- Hello?
45
00:13:11,542 --> 00:13:12,542
Hello!
46
00:13:24,846 --> 00:13:26,974
Can you hear me, hello?
47
00:13:55,920 --> 00:13:58,171
- [Man] I didn't do anything.
48
00:14:10,141 --> 00:14:14,429
- Yeah?
49
00:14:14,479 --> 00:14:16,691
I know you didn't hurt me.
50
00:14:34,834 --> 00:14:39,037
Hi.
51
00:14:39,087 --> 00:14:43,300
I don't know if you remember
but a few weeks ago you...
52
00:14:51,433 --> 00:14:55,888
Well uh, thank you.
53
00:14:55,938 --> 00:14:57,898
I wanted to say thank you.
54
00:15:06,073 --> 00:15:09,150
- Did you report him?
55
00:15:09,200 --> 00:15:13,989
- Calvin? No.
56
00:15:14,039 --> 00:15:17,117
- Well that seems odd.
57
00:15:17,167 --> 00:15:22,039
- There's really just no point.
58
00:15:22,089 --> 00:15:25,175
I don't know, around
here, uhm, yeah...
59
00:15:35,310 --> 00:15:40,725
- Uhm, do you, do you eat?
60
00:15:40,775 --> 00:15:44,978
- I do eat.
61
00:15:45,028 --> 00:15:46,072
- Good.
62
00:16:27,278 --> 00:16:30,116
- You sure know how to camp out.
63
00:16:58,476 --> 00:17:01,179
Wait...
64
00:17:01,229 --> 00:17:06,977
You live here!
65
00:17:07,027 --> 00:17:09,647
All of this, you made this
and you live in the woods,
66
00:17:09,697 --> 00:17:10,697
of course.
67
00:17:19,540 --> 00:17:24,035
Hey have we met before, ever?
68
00:17:24,085 --> 00:17:27,122
In town maybe?
69
00:17:27,172 --> 00:17:31,042
- I go in sometimes to, get
things, but you wouldn't
70
00:17:31,092 --> 00:17:36,464
have seen me.
- Yeah?
71
00:17:36,515 --> 00:17:39,969
To buy them?
- Sure.
72
00:17:40,019 --> 00:17:43,055
- Okay...
73
00:17:43,105 --> 00:17:47,475
But you live here?
- Usually.
74
00:17:47,526 --> 00:17:52,063
- What does that even mean
you usually live here?
75
00:17:52,113 --> 00:17:56,527
- I mean, sometimes I
stay at other places,
76
00:17:56,577 --> 00:17:58,704
I just usually stay here.
77
00:18:10,216 --> 00:18:13,794
Do you like trout?
78
00:18:13,844 --> 00:18:17,048
- I'm allergic.
79
00:18:17,098 --> 00:18:21,093
- For fish?
- Yeah, sometimes.
80
00:18:21,143 --> 00:18:23,721
Sometimes I'm allergic to
fish, sometimes I'm not, but,
81
00:18:23,771 --> 00:18:26,231
I don't know, I usually am, so.
82
00:18:32,863 --> 00:18:38,485
Hey uhm, I got a thing.
83
00:18:38,536 --> 00:18:43,490
I just, I wanted to...
84
00:18:43,541 --> 00:18:51,456
I don't know I wanted to say
hey, make sure I wasn't crazy.
85
00:18:51,507 --> 00:18:57,129
- I'm Garett.
86
00:18:57,179 --> 00:19:03,052
- Well it's this way, right?
- Yeah, that'll take you.
87
00:19:03,102 --> 00:19:05,395
- Well I will see you Garett.
88
00:19:17,533 --> 00:19:20,286
(guitar music)
89
00:19:26,374 --> 00:19:29,120
♪ His finger was
a dark and broken
90
00:19:29,170 --> 00:19:31,288
♪ Tail, white knight
91
00:19:31,338 --> 00:19:35,291
♪ The fire was thin
and the moon was bright
92
00:19:35,341 --> 00:19:43,341
♪ I was running for my
life to save my hide
93
00:19:44,351 --> 00:19:48,889
♪ Feeling half-drunk,
and barely alive
94
00:19:48,939 --> 00:19:53,102
♪ Barbed wire fence
moved on my side
95
00:19:53,152 --> 00:19:56,271
♪ And my heart, it was pounding
96
00:19:56,321 --> 00:20:01,277
♪ Right out of my shirt
97
00:20:01,327 --> 00:20:03,194
- [Mike] What the hell Claire,
you're an hour late as it is,
98
00:20:03,244 --> 00:20:04,864
Munsing had to pick
up your shifts,
99
00:20:04,914 --> 00:20:06,282
look this can't keep happening
Claire, it can't happen.
100
00:20:06,332 --> 00:20:08,784
- I know, I know, I'm sorry.
101
00:20:08,834 --> 00:20:11,287
I'm sorry Mike it
won't happen again.
102
00:20:11,337 --> 00:20:13,873
- All right, get to work.
103
00:20:13,923 --> 00:20:17,001
But this is the last time
Claire, it really is, all right?
104
00:20:17,051 --> 00:20:22,089
I mean you're
part-time as it is.
105
00:20:22,139 --> 00:20:24,258
And you look like shit, I
don't know what the fuck
106
00:20:24,308 --> 00:20:26,602
you're into, but I'm over it.
107
00:20:41,742 --> 00:20:44,119
(sad music)
108
00:22:01,488 --> 00:22:04,366
(sad violin music)
109
00:22:21,759 --> 00:22:28,132
- Where you been?
110
00:22:28,182 --> 00:22:31,135
Well, your brother's in
there starving, the milk's
111
00:22:31,185 --> 00:22:35,389
all gone bad.
112
00:22:35,439 --> 00:22:38,474
- Why don't you go over
to Keith's and buy a pint?
113
00:22:38,525 --> 00:22:41,528
He's like two seconds
down the road.
114
00:22:49,579 --> 00:22:50,954
Your tire is flat.
115
00:23:20,859 --> 00:23:26,481
Okay...
116
00:23:26,532 --> 00:23:30,528
Soda for breakfast huh?
117
00:23:30,578 --> 00:23:32,746
- [Kid] The milk tastes bad!
118
00:23:40,087 --> 00:23:43,165
- Well, why don't you
go over to Keith's
119
00:23:43,215 --> 00:23:44,457
and buy some more milk okay?
120
00:23:44,508 --> 00:23:45,751
- Okay.
121
00:23:45,801 --> 00:23:47,378
- And promise you'll
walk through the field
122
00:23:47,428 --> 00:23:50,590
and not on the road, hey,
and don't tell your dad
123
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
you got cash.
124
00:24:09,032 --> 00:24:11,452
(sad music)
125
00:25:20,812 --> 00:25:23,232
- [Storekeeper] Six dollars.
126
00:26:41,685 --> 00:26:42,729
- Hey!
127
00:27:21,350 --> 00:27:23,435
Is it cold?
- Not really.
128
00:28:22,202 --> 00:28:24,988
- Hey.
129
00:28:25,038 --> 00:28:29,785
Will you go somewhere with me?
130
00:28:29,835 --> 00:28:34,039
- Where is it?
131
00:28:34,089 --> 00:28:38,628
- It doesn't matter,
but you'll come?
132
00:28:38,678 --> 00:28:41,254
- [Garett] Yeah.
133
00:28:41,304 --> 00:28:45,717
- Good.
134
00:28:45,767 --> 00:28:49,304
- Is it in town?
135
00:28:49,354 --> 00:28:56,228
- What's wrong with town?
- Nothing.
136
00:28:56,278 --> 00:28:58,614
- Well it's not, I promise.
137
00:29:08,541 --> 00:29:11,126
(calming music)
138
00:30:58,149 --> 00:31:02,854
(chattering)
139
00:31:02,904 --> 00:31:05,323
(sad music)
140
00:31:15,166 --> 00:31:19,872
You get some before
it's all gone!
141
00:31:19,922 --> 00:31:22,959
Not much of a drinker are you?
142
00:31:23,009 --> 00:31:26,546
- No, no.
- No?
143
00:31:26,596 --> 00:31:29,840
- But (mumbling), piss.
144
00:31:29,890 --> 00:31:34,762
- It's really fucking bad.
145
00:31:34,812 --> 00:31:38,348
- Like uh someone pissed
in a bottle or something.
146
00:31:38,398 --> 00:31:42,018
- Yeah, that's the
specialty around here.
147
00:31:42,068 --> 00:31:49,569
So are you're like moonshining
up there, or growing pot or?
148
00:31:49,619 --> 00:31:53,831
Why are you living in a hut
in the middle of the woods?
149
00:31:59,169 --> 00:32:02,163
Are you like an expert
forager, you forage for berries
150
00:32:02,213 --> 00:32:08,211
every morning, and
you talk to yourself?
151
00:32:08,261 --> 00:32:10,756
Do you talk to yourself?
152
00:32:10,806 --> 00:32:17,053
- No, if, what did they say,
if you're talking to yourself,
153
00:32:17,103 --> 00:32:20,808
it's okay, it's only when you
start answering yourself back,
154
00:32:20,858 --> 00:32:28,356
that's (mumbling).
- (laughs) Okay!
155
00:32:28,406 --> 00:32:32,028
It's quiet though
that must be nice.
156
00:32:32,078 --> 00:32:35,823
- Sometimes I'm hiding,
sometimes I don't know.
157
00:32:35,873 --> 00:32:37,792
- No, hiding from what?
158
00:32:43,089 --> 00:32:45,082
Are you on the run from the law?
159
00:32:45,132 --> 00:32:46,374
- Yeah, yeah.
- Yeah!
160
00:32:46,424 --> 00:32:50,004
That's what it is,
your criminal beard.
161
00:32:50,054 --> 00:32:55,050
I should stop drinking this.
162
00:32:55,100 --> 00:32:58,062
Now I'm gonna stop
drinking this.
163
00:33:12,118 --> 00:33:16,404
(groaning)
164
00:33:16,454 --> 00:33:23,036
Yeah you get lonely?
165
00:33:23,086 --> 00:33:26,164
- I get lonely.
166
00:33:26,214 --> 00:33:27,214
- Yeah.
167
00:33:32,137 --> 00:33:33,138
Yeah me too.
168
00:34:40,706 --> 00:34:47,245
- [Man] You'd better be
getting home now Claire.
169
00:34:47,295 --> 00:34:52,126
- Claire wake up, Claire.
170
00:34:52,176 --> 00:34:53,176
Wake up.
171
00:35:00,017 --> 00:35:03,178
- You think I'm
joking, get going.
172
00:35:03,228 --> 00:35:05,564
(laughing)
173
00:35:14,239 --> 00:35:16,784
- [Claire] I'll see you soon.
174
00:35:25,751 --> 00:35:29,245
Go easy on him Charlie.
175
00:35:29,295 --> 00:35:36,170
- You don't belong
here, I don't know you.
176
00:35:36,220 --> 00:35:39,389
- I'm from outta town.
- And which town?
177
00:35:46,772 --> 00:35:49,182
What are you doing
with Claire here huh?
178
00:35:49,232 --> 00:35:54,146
- She's just a friend.
179
00:35:54,196 --> 00:35:57,273
- Uhuh, you're that guy
who's been coming down
180
00:35:57,323 --> 00:36:00,069
and stealing from me aren't you?
181
00:36:00,119 --> 00:36:02,287
You've been stealing from me?
182
00:36:08,544 --> 00:36:09,544
Come on.
183
00:36:16,594 --> 00:36:19,304
I don't like to
say things twice.
184
00:36:59,220 --> 00:37:00,220
Eat.
185
00:37:11,607 --> 00:37:14,977
What's your name?
186
00:37:15,027 --> 00:37:19,480
- Garett.
187
00:37:19,531 --> 00:37:21,066
- How'd you like if I
came down to your place
188
00:37:21,116 --> 00:37:25,362
and stole your shit?
189
00:37:25,412 --> 00:37:27,615
Oh, you think that's funny?
190
00:37:27,665 --> 00:37:31,877
- No, I just don't have much
shit for stealing that's all.
191
00:37:40,844 --> 00:37:41,845
- Follow me.
192
00:38:37,358 --> 00:38:42,773
Split it, stack it.
193
00:38:42,823 --> 00:38:45,317
- Sorry?
194
00:38:45,367 --> 00:38:46,902
- You know what
I'm talking about.
195
00:38:46,952 --> 00:38:50,413
You can work it off
what you stole from me.
196
00:39:00,674 --> 00:39:01,674
- All right.
197
00:39:53,603 --> 00:39:57,557
- Oh my God, what the hell
Jerry, come on get out.
198
00:39:57,607 --> 00:40:02,393
- Where'd Francis
get that money?
199
00:40:02,443 --> 00:40:04,063
I got a mortgage, are
you trying to put us on
200
00:40:04,113 --> 00:40:06,815
the fucking street, I need
that money for the truck.
201
00:40:06,865 --> 00:40:13,072
- Oh my God just get out.
202
00:40:13,122 --> 00:40:15,824
Are you high right now?
203
00:40:15,874 --> 00:40:19,370
Are you high right now?
204
00:40:19,420 --> 00:40:20,420
- Fuck...
205
00:40:43,735 --> 00:40:49,733
- Figured you would've
run off hours ago.
206
00:40:49,783 --> 00:40:54,614
You don't say much huh?
207
00:40:54,664 --> 00:40:58,576
- I don't have much for saying.
208
00:40:58,626 --> 00:41:02,037
- Look I know you've been
living up there in those woods.
209
00:41:02,087 --> 00:41:03,789
- And what makes you think that?
210
00:41:03,839 --> 00:41:06,542
- I ain't stupid.
211
00:41:06,592 --> 00:41:09,253
I track deer up there, I
could've put a bullet in you.
212
00:41:09,303 --> 00:41:14,258
(groaning)
213
00:41:14,308 --> 00:41:16,636
It ain't your land smart-ass.
214
00:41:16,686 --> 00:41:20,180
- Yeah it's not yours either.
215
00:41:20,230 --> 00:41:25,435
- Claire's a good girl.
216
00:41:25,485 --> 00:41:30,649
- I don't mean any
harm, all right?
217
00:41:30,699 --> 00:41:36,238
I helped her out
once, that's all.
218
00:41:36,288 --> 00:41:37,288
- I bet.
219
00:41:47,508 --> 00:41:50,469
(mystical music)
220
00:43:45,626 --> 00:43:51,541
- So how's working for Charlie,
does he ever say anything?
221
00:43:51,591 --> 00:43:55,377
- Not really.
- Oh?
222
00:43:55,427 --> 00:43:58,013
You two speak the same language.
223
00:44:14,029 --> 00:44:17,692
- [Garett] Where are we going?
224
00:44:17,742 --> 00:44:20,902
- You'll see.
225
00:44:20,952 --> 00:44:22,705
You don't trust me?
226
00:44:29,002 --> 00:44:32,540
(sad music)
227
00:44:32,590 --> 00:44:40,005
Hey, (mumbling)?
228
00:44:40,055 --> 00:44:44,301
- [Garett] Where is it?
229
00:44:44,351 --> 00:44:48,681
- [Claire] Does it
matter, but you'll come?
230
00:44:48,731 --> 00:44:49,731
- Yeah.
- Good!
231
00:46:06,308 --> 00:46:07,308
- 27?
- No.
232
00:46:12,230 --> 00:46:13,230
- 28?
- No.
233
00:46:19,864 --> 00:46:26,612
- 24?
- No, you already guessed 24.
234
00:46:26,662 --> 00:46:32,868
- [Garett] I think
you're having me on.
235
00:46:32,918 --> 00:46:35,705
- 31st.
236
00:46:35,755 --> 00:46:39,875
- What's your favorite color?
237
00:46:39,925 --> 00:46:42,419
- [Claire] Purple.
238
00:46:42,469 --> 00:46:43,469
- Purple?
239
00:46:50,603 --> 00:46:52,479
- Where is your family?
240
00:46:58,443 --> 00:46:59,820
- Dad's back home.
241
00:47:22,718 --> 00:47:29,884
- [Claire] What did you do?
242
00:47:29,934 --> 00:47:35,180
- What do you mean?
243
00:47:35,230 --> 00:47:42,605
I just got into a bit
of trouble, that's all.
244
00:47:42,655 --> 00:47:45,065
- What kind?
245
00:47:45,115 --> 00:47:46,526
- Doesn't matter.
- Yeah?
246
00:47:46,576 --> 00:47:48,368
- [Garett] Yeah, yeah.
247
00:47:54,332 --> 00:47:56,326
Yeah.
248
00:47:56,376 --> 00:48:02,750
- But you're still
here in this hut.
249
00:48:02,800 --> 00:48:04,594
- I guess I am.
- Yeah.
250
00:48:11,017 --> 00:48:16,388
So you don't wanna tell me?
251
00:48:16,438 --> 00:48:17,565
Are you sure?
252
00:48:48,596 --> 00:48:53,968
Does this keep you safe
from whatever it is?
253
00:48:54,018 --> 00:48:56,186
- [Garett] Most of the time.
254
00:49:11,661 --> 00:49:13,996
- Can you keep me safe too?
255
00:49:19,168 --> 00:49:21,336
(sad music)
256
00:51:23,918 --> 00:51:27,955
(chattering)
257
00:51:28,005 --> 00:51:29,164
- He's mad at you.
- I know.
258
00:51:29,214 --> 00:51:35,212
(mumbling)
I know.
259
00:51:35,262 --> 00:51:37,840
- No, no, no, no,
no, no, no, leave.
260
00:51:37,890 --> 00:51:39,174
- Mike come on.
- No.
261
00:51:39,224 --> 00:51:41,844
- Come on I was just getting
Francis fed help me out please.
262
00:51:41,894 --> 00:51:44,638
- [Mike] It's too many times
Claire, do you know how many
263
00:51:44,688 --> 00:51:47,725
girls apply here?
- Mike come on.
264
00:51:47,775 --> 00:51:49,977
- Why do you even
bother showing up?
265
00:51:50,027 --> 00:51:53,063
The only person who wants
you here less than me is you.
266
00:51:53,113 --> 00:51:55,107
Just go home.
267
00:51:55,157 --> 00:51:56,901
- Look Mike please
just let me stay, okay,
268
00:51:56,951 --> 00:51:59,070
I really need the money.
269
00:51:59,120 --> 00:52:00,988
- Fine you wanna stay then
stay, I don't give a shit,
270
00:52:01,038 --> 00:52:02,915
but I'm not paying you.
271
00:52:17,137 --> 00:52:21,759
- You know what Mike, I
think I'll have a whiskey.
272
00:52:21,809 --> 00:52:23,302
- Yeah?
- Yeah.
273
00:52:23,352 --> 00:52:26,305
- Yeah and a double, neat.
274
00:52:26,355 --> 00:52:27,355
- Okay Claire.
275
00:52:53,174 --> 00:52:54,917
- I'll have another.
276
00:52:54,967 --> 00:52:58,378
- Do you even have
money to pay for this?
277
00:52:58,428 --> 00:53:04,301
- No not really Mike, not
since you fired me, but,
278
00:53:04,351 --> 00:53:07,847
I'll tell you what,
I'm gonna start a tab,
279
00:53:07,897 --> 00:53:10,599
and you can keep my last
paycheck, okay, it's all yours,
280
00:53:10,649 --> 00:53:12,184
just pour me another
drink asshole.
281
00:53:12,234 --> 00:53:18,357
- [Mike] Okay, okay, okay.
282
00:53:18,407 --> 00:53:21,234
- Thank you.
283
00:53:21,284 --> 00:53:24,370
(anticipatory music)
284
00:53:48,270 --> 00:53:51,348
- What will it be?
285
00:53:51,398 --> 00:53:55,978
- I'm good.
286
00:53:56,028 --> 00:54:02,276
- If you wanna watch the
girls, you gotta order a drink.
287
00:54:02,326 --> 00:54:04,285
- Whiskey.
- Whiskey it is.
288
00:54:17,465 --> 00:54:19,760
You wanna run a tab?
- Sure.
289
00:54:44,284 --> 00:54:46,528
- [Man] Hey hey, Calvin,
Calvin you said it
290
00:54:46,578 --> 00:54:50,991
was 20 man come on.
291
00:54:51,041 --> 00:54:57,164
(muttering)
292
00:54:57,214 --> 00:55:00,042
- What are you doing out here?
293
00:55:00,092 --> 00:55:02,127
You want one?
294
00:55:02,177 --> 00:55:04,755
- No man I'm good.
295
00:55:04,805 --> 00:55:10,844
- You can walk that way.
296
00:55:10,894 --> 00:55:15,431
That's cute.
297
00:55:15,481 --> 00:55:16,934
You must've thought this was
a place that you could come...
298
00:55:16,984 --> 00:55:18,060
(thudding)
299
00:55:18,110 --> 00:55:21,438
- Oh shit, shit man!
300
00:55:21,488 --> 00:55:24,108
(scuffling)
(groaning)
301
00:55:24,158 --> 00:55:26,952
You're gonna fucking
kill him man!
302
00:55:47,514 --> 00:55:50,217
- I know you.
303
00:55:50,267 --> 00:55:51,677
I know you.
304
00:55:51,727 --> 00:55:57,307
(thunder rumbling)
305
00:55:57,357 --> 00:56:01,353
- [Claire] You really
don't mind, (mumbling),
306
00:56:01,403 --> 00:56:09,236
care, did you get
locked in (mumbling).
307
00:56:09,286 --> 00:56:12,197
Is that what it is?
- Yeah.
308
00:56:12,247 --> 00:56:14,958
(soft muttering)
309
00:56:23,842 --> 00:56:28,130
- Where have you been?
- Why do you (mumbling).
310
00:56:28,180 --> 00:56:31,642
(speaking over each other)
311
00:56:38,566 --> 00:56:39,933
Do you ever get
tired of this place?
312
00:56:39,983 --> 00:56:43,854
Oh my God you're a fucking
criminal aren't you?
313
00:56:43,904 --> 00:56:49,985
(muttering)
314
00:56:50,035 --> 00:56:54,248
And make sure you
walk (mumbling)...
315
00:57:19,231 --> 00:57:21,568
- What do you want Charlie?
316
00:57:31,536 --> 00:57:32,995
- I couldn't sleep.
317
00:57:58,353 --> 00:58:02,391
You're an idiot.
318
00:58:02,441 --> 00:58:06,562
- It's not the first time
I've seen rain Charlie.
319
00:58:06,612 --> 00:58:10,567
- You can stay with me.
320
00:58:10,617 --> 00:58:18,157
You work for me and
I'll let you stay.
321
00:58:18,207 --> 00:58:20,792
(calming music)
322
00:58:44,608 --> 00:58:48,562
- So why can't you sleep?
323
00:58:48,612 --> 00:58:53,483
- [Charlie] What?
324
00:58:53,534 --> 00:58:59,448
- Why can't you sleep?
325
00:58:59,498 --> 00:59:03,035
- Just count your cards kid.
326
00:59:03,085 --> 00:59:05,496
- Just saying it's a little
odd running around in the woods
327
00:59:05,547 --> 00:59:08,340
at night, on your
own in the rain.
328
00:59:13,679 --> 00:59:16,724
- I can't sleep
when it's raining.
329
00:59:24,565 --> 00:59:25,691
- Me neither.
330
00:59:40,998 --> 00:59:41,998
- Ah fuck!
331
00:59:48,589 --> 00:59:51,709
(groaning)
332
00:59:51,759 --> 00:59:56,755
Shit.
333
00:59:56,805 --> 00:59:59,600
Fuck, (mumbling).
334
01:00:14,781 --> 01:00:15,825
Fuck.
335
01:00:21,997 --> 01:00:26,209
(muttering)
(groaning)
336
01:00:37,847 --> 01:00:40,550
Those fucking eggs.
337
01:00:40,600 --> 01:00:41,684
Fucking eggs!
338
01:00:54,321 --> 01:00:57,816
Help me up.
339
01:00:57,866 --> 01:01:03,363
I don't wanna sleep here,
just help me up, come on.
340
01:01:03,413 --> 01:01:04,915
Come on, come on...
341
01:01:13,883 --> 01:01:17,753
Come on...
342
01:01:17,803 --> 01:01:20,806
- Come on Jerry
just get up, just...
343
01:03:00,782 --> 01:03:06,445
So...
344
01:03:06,495 --> 01:03:13,703
Oh you smell so goddamn terrible,
do you know that Jerry?
345
01:03:13,753 --> 01:03:18,874
You know I, I think...
346
01:03:18,924 --> 01:03:21,502
I think and I think, and I
think, and I think, and I think
347
01:03:21,552 --> 01:03:29,552
and I think about all the
people that you have been.
348
01:03:30,812 --> 01:03:38,812
And I can count
maybe one that wasn't
349
01:03:38,903 --> 01:03:42,814
a leech.
350
01:03:42,864 --> 01:03:44,074
Or an asshole.
351
01:03:49,246 --> 01:03:50,246
Or a bully.
352
01:04:01,883 --> 01:04:03,218
It's so unfair.
353
01:04:08,683 --> 01:04:11,092
All that little kid wants
is for you to give him
354
01:04:11,142 --> 01:04:13,804
a hug and say good job but
you can't even be sober
355
01:04:13,854 --> 01:04:17,274
enough for two seconds
to fucking do it.
356
01:04:34,291 --> 01:04:38,169
And you know what Jerry,
he's all you got left.
357
01:04:45,093 --> 01:04:46,712
I don't know what to do anymore,
358
01:04:46,762 --> 01:04:49,256
I don't know what to do, I
can't be here every second
359
01:04:49,306 --> 01:04:57,180
of the day to take
care of both of you.
360
01:04:57,230 --> 01:05:00,818
(mumbling), man, you too.
361
01:05:07,407 --> 01:05:12,822
If she would you see now Jerry.
362
01:05:12,872 --> 01:05:17,994
If she would...
363
01:05:18,044 --> 01:05:19,044
You know.
364
01:05:28,971 --> 01:05:31,557
(ominous music)
365
01:06:00,586 --> 01:06:02,128
- What's up Charlie?
366
01:06:17,937 --> 01:06:21,515
He's got nothing
to do with this.
367
01:06:21,565 --> 01:06:26,604
- Oh I disagree.
368
01:06:26,654 --> 01:06:29,649
- I barely know him.
369
01:06:29,699 --> 01:06:30,983
- You don't think I
have work up here,
370
01:06:31,033 --> 01:06:32,026
you don't think I have friends,
371
01:06:32,076 --> 01:06:33,234
you think I wouldn't find you?
372
01:06:33,284 --> 01:06:34,862
- Just give him whatever
the fuck he wants.
373
01:06:34,912 --> 01:06:35,987
- You believe this guy?
- He's talking my ear off!
374
01:06:36,037 --> 01:06:39,909
- John this isn't the place.
375
01:06:39,959 --> 01:06:42,160
- [John] You know what
this kid does, right?
376
01:06:42,210 --> 01:06:43,495
- I don't much care.
377
01:06:43,546 --> 01:06:47,165
- [Garett] John just
get into this room.
378
01:06:47,215 --> 01:06:50,961
- Just get out of my house, go.
379
01:06:51,011 --> 01:06:53,430
(gun fires)
380
01:07:26,255 --> 01:07:27,840
- So you met Calvin?
381
01:07:39,060 --> 01:07:42,137
- No.
382
01:07:42,187 --> 01:07:48,728
- He's friends with
that girl Claire.
383
01:07:48,778 --> 01:07:51,271
- I don't know, no.
384
01:07:51,321 --> 01:07:53,323
- Yeah, yeah I think so.
385
01:08:04,209 --> 01:08:05,661
You know how long I've
been feeding my brother
386
01:08:05,711 --> 01:08:06,921
out of a tube?
387
01:08:14,929 --> 01:08:17,214
- I was gonna get in touch.
388
01:08:17,264 --> 01:08:20,176
- I don't think you were
gonna get in touch at all.
389
01:08:20,226 --> 01:08:25,055
Because that's
what you do right?
390
01:08:25,105 --> 01:08:26,148
Poof.
391
01:08:42,998 --> 01:08:47,118
I gotta bring you home, Garett.
392
01:08:47,168 --> 01:08:51,207
Look I don't wanna
kill you here.
393
01:08:51,257 --> 01:08:56,336
- Why not?
394
01:08:56,386 --> 01:08:59,014
- Are you gonna run off again?
395
01:09:04,854 --> 01:09:07,515
Get up.
396
01:09:07,565 --> 01:09:08,899
Get up, slowly.
397
01:09:21,787 --> 01:09:22,787
Move, move!
398
01:09:29,044 --> 01:09:32,413
(gun fires)
Fuck!
399
01:09:32,463 --> 01:09:34,884
(sad music)
400
01:11:45,681 --> 01:11:48,392
(upbeat music)
401
01:12:04,658 --> 01:12:06,902
- Jerry!
402
01:12:06,952 --> 01:12:10,155
Jerry what the hell?
403
01:12:10,205 --> 01:12:12,074
What is Francis doing right now?
404
01:12:12,124 --> 01:12:18,831
- He's in his room,
living like a king.
405
01:12:18,881 --> 01:12:21,416
- [Man] Claire.
406
01:12:21,466 --> 01:12:24,670
- Dad, Dad get him out of
here right now I swear to God.
407
01:12:24,720 --> 01:12:26,630
- [Jerry] Come on what's
he done to you huh?
408
01:12:26,680 --> 01:12:30,518
Stupid bitch, two seconds
of your life, God.
409
01:12:36,815 --> 01:12:39,310
- [Claire] Frank?
410
01:12:39,360 --> 01:12:42,646
- Hey, are you okay?
411
01:12:42,696 --> 01:12:44,606
You're acting crazy.
412
01:12:44,656 --> 01:12:47,443
I don't know what you think
happened between us, but,
413
01:12:47,493 --> 01:12:50,530
if you got something
say, you should say it.
414
01:12:50,580 --> 01:12:53,157
Hey, I need you to calm down,
I need you to calm down.
415
01:12:53,207 --> 01:12:55,451
- Stop, help, help!
- Calm down, calm down.
416
01:12:55,502 --> 01:12:58,162
Calm down!
- Jerry, Jerry help me!
417
01:12:58,212 --> 01:13:00,414
(muffled screaming)
418
01:13:00,464 --> 01:13:03,334
- Calm down, Jerry, Jerry,
you are fucking crazy
419
01:13:03,384 --> 01:13:10,507
(mumbling), calm down,
relax, look at this.
420
01:13:10,557 --> 01:13:13,302
Hmm, look at me.
421
01:13:13,352 --> 01:13:15,637
What's going on?
422
01:13:15,687 --> 01:13:20,225
Because this is,
welcome to reality.
423
01:13:20,275 --> 01:13:28,275
Yeah, are you gonna calm down,
are you gonna shut up, God.
424
01:13:28,449 --> 01:13:31,111
I really don't wanna hurt
you, I swear to God I don't,
425
01:13:31,161 --> 01:13:33,363
I swear to God I
don't wanna hurt you,
426
01:13:33,413 --> 01:13:35,324
but as much as I'd like
this to be a personal call
427
01:13:35,374 --> 01:13:39,537
it's not, okay.
428
01:13:39,587 --> 01:13:46,503
Relax, I need my business,
because I'm a businessman, okay,
429
01:13:46,553 --> 01:13:48,879
I have a friend, he asked
me to just come here
430
01:13:48,929 --> 01:13:51,340
and check on you (mumbling).
431
01:13:51,390 --> 01:13:53,092
Okay, because he had to go
check in on your friend,
432
01:13:53,142 --> 01:13:57,513
your uh, your boyfriend?
433
01:13:57,563 --> 01:14:01,183
I'm just here to babysit
you, just for tonight.
434
01:14:01,233 --> 01:14:05,104
That's all, that's it.
435
01:14:05,154 --> 01:14:09,066
That's not that bad right,
that's not that bad.
436
01:14:09,116 --> 01:14:14,988
It's okay, is that okay?
437
01:14:15,038 --> 01:14:18,449
You're terrified, relax.
438
01:14:18,499 --> 01:14:20,493
I need you to relax, I
don't know what you think
439
01:14:20,544 --> 01:14:25,582
is going on here, okay?
440
01:14:25,632 --> 01:14:27,918
I'm not a bad guy,
I'm not a fucking...
441
01:14:27,968 --> 01:14:31,296
Look at you, are you serious?
442
01:14:31,346 --> 01:14:33,382
I don't...
443
01:14:33,432 --> 01:14:34,600
Look, all right?
444
01:14:42,274 --> 01:14:44,852
I don't wanna hurt
you, (mumbling).
445
01:14:44,902 --> 01:14:49,607
Just, I need you to
calm down for tonight.
446
01:14:49,657 --> 01:14:52,901
Yeah, I'm gonna go
(mumbling) for a second.
447
01:14:52,951 --> 01:14:57,406
I need you to calm down.
448
01:14:57,456 --> 01:14:59,576
I need you to calm down.
- Okay.
449
01:14:59,626 --> 01:15:03,829
- Yeah, there you go.
450
01:15:03,879 --> 01:15:07,549
You are adorable though,
you're cute as hell.
451
01:15:14,181 --> 01:15:19,052
What are you gonna do, hmm?
452
01:15:19,102 --> 01:15:20,102
Hmm?
453
01:15:25,651 --> 01:15:26,777
Okay, just...
454
01:15:38,539 --> 01:15:42,534
(groaning)
455
01:15:42,584 --> 01:15:43,493
You fucking bitch are you...
456
01:15:43,544 --> 01:15:46,714
(sudden sad music)
457
01:17:10,756 --> 01:17:11,757
- Uh, uhm...
458
01:17:21,684 --> 01:17:24,636
- Claire you gotta listen to me.
459
01:17:24,686 --> 01:17:28,140
You gotta listen to me,
Claire, you gotta listen to me.
460
01:17:28,190 --> 01:17:30,976
- Yeah...
- You gotta listen to me.
461
01:17:31,026 --> 01:17:34,446
- Who are you?
(weeping)
462
01:17:45,875 --> 01:17:48,710
That guy from the
woods, who are you?
463
01:17:57,177 --> 01:17:58,177
Oh my God.
464
01:18:07,522 --> 01:18:10,899
- [Garett] Claire I
have to burn his body.
465
01:18:36,800 --> 01:18:40,837
- [Claire] We have
to leave right now.
466
01:18:40,887 --> 01:18:43,841
We have to leave right now.
467
01:18:43,891 --> 01:18:46,426
We have to go right now.
468
01:18:46,476 --> 01:18:50,180
- I genuinely didn't
mean to hurt you.
469
01:18:50,230 --> 01:18:54,602
I didn't mean to harm Charlie.
470
01:18:54,652 --> 01:18:59,691
Do you hear?
471
01:18:59,741 --> 01:19:02,818
I come from a very
different place.
472
01:19:02,868 --> 01:19:04,319
- Okay.
- Yeah?
473
01:19:04,369 --> 01:19:08,490
- I don't care, yeah.
- Fucked up people are there.
474
01:19:08,541 --> 01:19:11,918
I didn't mean to draw
you into this world.
475
01:19:25,223 --> 01:19:28,435
(mumbling) good life.
476
01:19:35,943 --> 01:19:37,269
Bye Charlie.
477
01:19:37,319 --> 01:19:39,739
(sad music)
478
01:20:05,598 --> 01:20:08,518
(ominous rumbling)
479
01:20:47,430 --> 01:20:49,851
(sad music)
30828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.