All language subtitles for Kusama.Infinity.2018.720p.WEB-DL.h264.AC3-DEEP_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,485 --> 00:00:57,856 I convert the energy of life... 2 00:00:58,991 --> 00:01:02,827 into dots of the universe. 3 00:01:03,395 --> 00:01:04,762 And... 4 00:01:05,330 --> 00:01:07,397 that energy... 5 00:01:08,866 --> 00:01:11,033 along with love... 6 00:01:11,134 --> 00:01:13,869 flies into the sky. 7 00:02:10,660 --> 00:02:15,130 I finish a drawing like this in three days. 8 00:02:15,498 --> 00:02:17,932 I come up with new ideas 9 00:02:17,934 --> 00:02:22,770 and my canvas cannot keep up with me. 10 00:02:52,399 --> 00:02:55,534 Kusama was born in 1929, 11 00:02:55,536 --> 00:02:58,870 in Nagano Prefecture, in Matsumoto City, 12 00:02:58,872 --> 00:03:02,940 which is a rural, provincial castle town. 13 00:03:02,942 --> 00:03:05,842 She was the youngest of four children 14 00:03:05,844 --> 00:03:10,980 born to Kamon and Shigero Kusama. 15 00:03:12,315 --> 00:03:16,084 My wish was to be a painter, 16 00:03:16,086 --> 00:03:20,955 so I started making a lot of art from the age of ten. 17 00:03:26,328 --> 00:03:30,130 Since my childhood, I was always painting dots. 18 00:03:30,132 --> 00:03:33,700 When I see them, my eyes get brighter, 19 00:03:33,702 --> 00:03:36,169 and I am always moved. 20 00:03:41,875 --> 00:03:45,143 Kusama describes drawing as a child, 21 00:03:45,145 --> 00:03:46,744 and her mother sneaking up behind her 22 00:03:46,746 --> 00:03:50,814 and tearing the picture out of her daughter's hands. 23 00:03:50,816 --> 00:03:54,851 And that sense of hysteria and panic, I think, 24 00:03:54,853 --> 00:03:58,654 informs Kusama's own process of making art, 25 00:03:58,656 --> 00:04:01,256 where she is working so fast and so furiously 26 00:04:01,258 --> 00:04:06,828 to finish a work before it is torn from her. 27 00:04:10,766 --> 00:04:12,266 There was a deal 28 00:04:12,268 --> 00:04:13,333 that her mother made with her 29 00:04:13,335 --> 00:04:15,601 that if she went to etiquette school, 30 00:04:15,603 --> 00:04:18,103 she could also go to art school. 31 00:04:18,105 --> 00:04:19,270 And Kusama made the deal, 32 00:04:19,272 --> 00:04:21,572 and apparently she never went to the etiquette lessons, 33 00:04:21,574 --> 00:04:26,109 but did go to her art school, and her mother was furious. 34 00:04:26,443 --> 00:04:29,578 One senses a family that was, um... 35 00:04:29,580 --> 00:04:31,546 wracked with interpersonal problems. 36 00:04:31,548 --> 00:04:35,016 Her father and mother did not have such a great relationship. 37 00:04:35,018 --> 00:04:37,818 Kusama's father gave up his last name 38 00:04:37,820 --> 00:04:40,587 to carry on the Kusama family name. 39 00:04:40,589 --> 00:04:42,121 He was powerless in the family, 40 00:04:42,123 --> 00:04:44,556 so he had affairs with other women. 41 00:04:44,558 --> 00:04:47,659 Her mother would send 42 00:04:47,661 --> 00:04:49,460 her daughter Kusama 43 00:04:49,462 --> 00:04:51,962 to spy on him. 44 00:04:52,263 --> 00:04:55,965 Witnessing her father being with a different woman 45 00:04:55,967 --> 00:05:02,404 must have been really traumatic for a young, sensitive person. 46 00:05:03,272 --> 00:05:06,107 Her mother knew about his behavior, 47 00:05:06,109 --> 00:05:08,309 but couldn't do anything about it, 48 00:05:08,311 --> 00:05:13,113 so instead released her anger against her children. 49 00:05:15,416 --> 00:05:18,384 The Kusama family 50 00:05:18,386 --> 00:05:20,052 had a wholesale seed business. 51 00:05:20,054 --> 00:05:23,688 They sold seeds for vegetables, flowers and plants. 52 00:05:23,690 --> 00:05:24,955 They had many employees. 53 00:05:24,957 --> 00:05:27,791 Their business was the largest and most established, 54 00:05:27,793 --> 00:05:33,062 not only in Matsumoto City, but in the entire region. 55 00:05:35,732 --> 00:05:40,135 She's talked to me about being in this field of flowers 56 00:05:40,137 --> 00:05:44,272 on her family's farm, where she had wandered in. 57 00:05:44,274 --> 00:05:48,009 Some kind of trauma happened in the field. 58 00:05:48,011 --> 00:05:52,747 I was surrounded by so many flowers. 59 00:05:52,749 --> 00:05:57,885 When I looked around, I saw the flowers everywhere. 60 00:05:57,887 --> 00:06:02,723 It was this sense of being obliterated by flowers. 61 00:06:07,662 --> 00:06:09,262 So much of Kusama's art 62 00:06:09,264 --> 00:06:11,664 seeks to recreate that experience 63 00:06:11,666 --> 00:06:13,999 in one form or another. 64 00:06:14,001 --> 00:06:18,103 It is literally an experience of being lost 65 00:06:18,105 --> 00:06:20,572 into her physical environment, 66 00:06:20,574 --> 00:06:24,108 of losing her selfhood in this space 67 00:06:24,110 --> 00:06:29,279 that is moving rapidly, and expanding rapidly. 68 00:06:38,889 --> 00:06:43,325 She came across Georgia O'Keeffe's work. 69 00:06:43,327 --> 00:06:47,262 O'Keeffe engaged with the natural world 70 00:06:47,264 --> 00:06:52,000 in a way that is sort of fantastic and dreamlike 71 00:06:52,002 --> 00:06:54,102 and deeply realist as well. 72 00:06:54,104 --> 00:06:56,337 I think there was something about the work 73 00:06:56,339 --> 00:07:00,407 and that here was a great American female artist. 74 00:07:00,409 --> 00:07:01,875 Something clicked in Kusama's head 75 00:07:01,877 --> 00:07:05,211 and she thought, "This is a person that I aspire to be. 76 00:07:05,213 --> 00:07:07,580 This is somebody who can mentor me." 77 00:07:07,582 --> 00:07:10,849 And so she wrote to Georgia O'Keeffe. 78 00:07:13,419 --> 00:07:15,153 "Dear Miss O'Keeffe, 79 00:07:15,155 --> 00:07:17,688 Will you please forgive me to interrupt you 80 00:07:17,690 --> 00:07:19,256 while you are very busy 81 00:07:19,258 --> 00:07:22,092 and let me introduce myself to you? 82 00:07:22,094 --> 00:07:24,994 I am a Japanese female painter. 83 00:07:24,996 --> 00:07:29,164 There are very few opportunities to see your work in Japan. 84 00:07:29,166 --> 00:07:33,935 I've only seen one of your original paintings, Black Iris. 85 00:07:38,240 --> 00:07:40,874 It gave me a strong impression. 86 00:07:41,809 --> 00:07:42,942 I felt that I had in me 87 00:07:42,944 --> 00:07:44,410 something which seemed very related 88 00:07:44,412 --> 00:07:47,946 to what lay at the bottom of Black Iris. 89 00:07:49,381 --> 00:07:52,983 Some days ago, I thought of finding your address. 90 00:07:52,985 --> 00:07:57,220 I am going to send several watercolor paintings to you. 91 00:08:17,207 --> 00:08:20,309 I'm only on the first step of a long, difficult life 92 00:08:20,311 --> 00:08:22,077 of being a painter. 93 00:08:22,079 --> 00:08:26,147 Will you kindly show me the way to approach this life? 94 00:08:26,915 --> 00:08:31,418 Yours faithfully, Miss Yayoi Kusama." 95 00:08:35,723 --> 00:08:39,892 I met Kusama 96 00:08:39,894 --> 00:08:42,594 when I was about 20 years old. 97 00:08:42,596 --> 00:08:47,932 There was a movie theater in the central part of Matsumoto. 98 00:08:48,033 --> 00:08:50,501 On the second floor of this theater, 99 00:08:50,503 --> 00:08:52,002 there was a little art gallery. 100 00:08:52,004 --> 00:08:57,374 I think that was her first exhibition. 101 00:08:57,376 --> 00:08:59,876 I helped her with it. 102 00:09:00,544 --> 00:09:04,547 There I was, this young man, 103 00:09:04,549 --> 00:09:08,484 helping Kusama hang her paintings. 104 00:09:08,486 --> 00:09:11,854 Apparently, she was very happy with me. 105 00:09:12,789 --> 00:09:18,360 I couldn't understand her paintings at the time. 106 00:09:18,362 --> 00:09:23,365 I remember they were very strange. 107 00:09:29,438 --> 00:09:33,374 Back then, nobody came to see her exhibition. 108 00:09:33,376 --> 00:09:34,975 Everyone ignored her, 109 00:09:34,977 --> 00:09:38,278 and no one recognized her talent. 110 00:09:44,652 --> 00:09:45,752 At the time, 111 00:09:45,754 --> 00:09:48,621 Japan was a very conservative country; 112 00:09:48,623 --> 00:09:50,623 it was a male-dominated society. 113 00:09:50,625 --> 00:09:53,859 My mother wanted me to become a housewife 114 00:09:53,861 --> 00:09:56,695 and marry into a wealthy family, 115 00:09:56,697 --> 00:10:02,033 so she took away my canvas and paints. 116 00:10:02,035 --> 00:10:05,036 At that time, I had many marriage proposals to consider. 117 00:10:05,038 --> 00:10:08,272 But since I wanted to be a painter, 118 00:10:08,274 --> 00:10:09,806 I rejected them all. 119 00:10:09,808 --> 00:10:14,577 Both my parents were very angry. 120 00:10:19,816 --> 00:10:21,516 Kusama was probably thrilled 121 00:10:21,518 --> 00:10:24,252 when O'Keeffe wrote back to her. 122 00:10:24,486 --> 00:10:25,352 "Dear Yayoi Kusama, 123 00:10:25,354 --> 00:10:29,089 Your two letters came to me, and your watercolors also came. 124 00:10:29,091 --> 00:10:32,158 They are interesting. But I live in the country, 125 00:10:32,160 --> 00:10:34,894 and the art world is in the city. 126 00:10:34,896 --> 00:10:35,961 I'm not young, you know. 127 00:10:35,963 --> 00:10:39,230 I have had all of the things you wish to move toward. 128 00:10:39,232 --> 00:10:43,968 In this country, an artist has a hard time making a living. 129 00:10:44,102 --> 00:10:47,938 You will just have to find your way as best you can. 130 00:10:47,940 --> 00:10:50,740 But I wish the very best for you. 131 00:10:50,742 --> 00:10:53,576 Sincerely, Georgia O'Keeffe." 132 00:10:54,778 --> 00:10:57,646 She looked into potential 133 00:10:57,648 --> 00:11:02,851 exhibition opportunities for me. 134 00:11:02,853 --> 00:11:08,022 I was deeply moved that there was such 135 00:11:08,024 --> 00:11:12,960 a wonderful woman in America. 136 00:11:13,027 --> 00:11:16,863 O'Keeffe gave her advice to come to the United States, 137 00:11:16,865 --> 00:11:18,130 to bring her work with her, 138 00:11:18,132 --> 00:11:20,966 to be unafraid to show it to anybody 139 00:11:20,968 --> 00:11:22,701 who she thought might be interested. 140 00:11:22,703 --> 00:11:24,836 The opposition of her family 141 00:11:24,838 --> 00:11:28,339 and the challenges to become an accomplished artist 142 00:11:28,341 --> 00:11:31,241 must have driven this notion that at some point, 143 00:11:31,243 --> 00:11:33,042 she would have to escape. 144 00:11:33,044 --> 00:11:34,510 At the time, 145 00:11:34,512 --> 00:11:37,579 there were heavy regulations on dollars and yen, 146 00:11:37,581 --> 00:11:40,381 and it was prohibited to send money from Japan to the USA. 147 00:11:40,383 --> 00:11:43,450 It was very difficult to travel to a foreign country. 148 00:11:43,452 --> 00:11:46,386 Even though there were many obstacles, 149 00:11:46,388 --> 00:11:51,124 she decided to go there, almost gambling her life. 150 00:11:56,330 --> 00:12:01,901 I burned about 2,000 paintings by the riverside 151 00:12:01,903 --> 00:12:08,841 and told myself that I'd paint much better than these. 152 00:12:26,725 --> 00:12:31,328 Kusama is among the very first artists 153 00:12:31,330 --> 00:12:33,430 in postwar Japan 154 00:12:33,432 --> 00:12:36,065 to make her way to New York, 155 00:12:36,067 --> 00:12:39,435 where she takes up residence in 1958. 156 00:12:39,437 --> 00:12:44,273 She knew in herself that she had a will 157 00:12:44,275 --> 00:12:48,243 and a vision that was enormous. 158 00:12:48,245 --> 00:12:50,545 She had to smuggle money into the country. 159 00:12:50,547 --> 00:12:55,349 She came to America with dollar bills sewn in her kimono. 160 00:12:58,721 --> 00:13:00,954 When I first arrived in New York, 161 00:13:00,956 --> 00:13:02,922 I went to the top of the Empire State Building. 162 00:13:02,924 --> 00:13:07,860 I promised myself that I would conquer New York 163 00:13:07,862 --> 00:13:10,028 and make my name in the world 164 00:13:10,030 --> 00:13:14,999 with my passion for the arts and my creative energy. 165 00:13:18,870 --> 00:13:23,506 Kusama was coming into the New York art world, 166 00:13:23,508 --> 00:13:25,808 and she was a single woman. 167 00:13:25,810 --> 00:13:30,712 Previous to that, women could be included in group shows, 168 00:13:30,714 --> 00:13:32,480 not one-person shows. 169 00:13:32,482 --> 00:13:36,917 Even some of the women dealers wouldn't show women. 170 00:13:37,818 --> 00:13:40,419 I used to see her cry, 171 00:13:40,421 --> 00:13:44,723 coming back from a visit to the galleries. 172 00:13:44,725 --> 00:13:45,690 She was very aggressive. 173 00:13:45,692 --> 00:13:48,292 She wanted so much to be in the galleries, 174 00:13:48,294 --> 00:13:51,462 but couldn't even get through the door. 175 00:13:51,464 --> 00:13:53,464 She was twice the other. 176 00:13:53,466 --> 00:13:57,501 Not only was she a woman in a male-dominated art world, 177 00:13:57,503 --> 00:13:59,236 but she was also Japanese. 178 00:13:59,238 --> 00:14:02,772 She was not taken seriously by the establishment. 179 00:14:02,774 --> 00:14:04,640 She's wearing current fashions, 180 00:14:04,642 --> 00:14:08,377 and then she starts wearing kimonos for special occasions. 181 00:14:08,379 --> 00:14:12,147 There's a lot of mystery and allure to being an Asian female. 182 00:14:12,149 --> 00:14:15,316 She's trying to survive in this world. 183 00:14:15,917 --> 00:14:20,687 I was really poor at that time. 184 00:14:26,727 --> 00:14:29,195 I was making lots of paintings. 185 00:14:29,197 --> 00:14:32,665 Every day, I was drawing and painting. 186 00:14:33,400 --> 00:14:38,537 That's when I was very fulfilled. 187 00:14:39,105 --> 00:14:44,943 My goal was to create a new history of art in the USA. 188 00:14:44,945 --> 00:14:48,680 That's all I was thinking about. 189 00:14:50,916 --> 00:14:54,218 When I was on the airplane and looked outside the window, 190 00:14:54,220 --> 00:14:59,623 I saw ever-expanding nets on the ocean, 191 00:14:59,625 --> 00:15:02,592 and I made them into my art. 192 00:15:05,228 --> 00:15:10,165 - There is a painting called - Pacific Ocean from 1958, 193 00:15:10,167 --> 00:15:14,836 and Kusama said that that is really the origin 194 00:15:14,838 --> 00:15:18,906 of infinity net painting. 195 00:15:19,874 --> 00:15:21,674 One of the reasons why Pacific Ocean 196 00:15:21,676 --> 00:15:25,744 was so important for her is because when she grew up 197 00:15:25,746 --> 00:15:28,446 in the mountain province of Matsumoto City, 198 00:15:28,448 --> 00:15:30,848 the people who were living there, you know, 199 00:15:30,850 --> 00:15:32,683 their dream of life was really 200 00:15:32,685 --> 00:15:38,522 to go beyond the mountains to see the Pacific Ocean. 201 00:16:02,346 --> 00:16:06,682 My friends asked me 202 00:16:06,684 --> 00:16:14,856 why I kept painting dots and infinity nets. 203 00:16:14,858 --> 00:16:17,258 But I never listened to them. 204 00:16:17,260 --> 00:16:23,030 I just kept trying to make my own world. 205 00:16:24,665 --> 00:16:28,634 I remember a particular gallery opening 206 00:16:28,636 --> 00:16:32,104 where Kusama and I were intensely engaged 207 00:16:32,106 --> 00:16:34,539 in the potential development of her future, 208 00:16:34,541 --> 00:16:38,476 starting with funds, and that she wanted to know, 209 00:16:38,478 --> 00:16:43,180 "Carolee, is there an important man here in this opening? 210 00:16:43,182 --> 00:16:44,214 I have to meet him." 211 00:16:44,216 --> 00:16:47,283 And she was blatant and aggressive and overt, 212 00:16:47,285 --> 00:16:50,686 and she was going to find a patron. 213 00:16:50,920 --> 00:16:53,221 I would see Kusama at the next opening 214 00:16:53,223 --> 00:16:56,257 with a handsome, conventional young man 215 00:16:56,259 --> 00:16:57,858 following behind her, 216 00:16:57,860 --> 00:17:01,228 who had rented her the apartment or the equipment 217 00:17:01,230 --> 00:17:03,396 or the materials. 218 00:17:08,068 --> 00:17:13,005 She did everything there was to do to get ahead. 219 00:17:13,506 --> 00:17:15,206 She was trying to get into Sidney Janis. 220 00:17:15,208 --> 00:17:19,510 That was the number one gallery at that time. 221 00:17:19,512 --> 00:17:21,378 One day, one of the boys came and said, 222 00:17:21,380 --> 00:17:25,382 "Ed, I think your friend just sent some paintings over." 223 00:17:25,384 --> 00:17:27,650 She had sent her paintings over. 224 00:17:27,652 --> 00:17:30,819 Well, they refused it, so they sent it back. 225 00:17:30,821 --> 00:17:33,721 About four hours later, here comes a lady 226 00:17:33,723 --> 00:17:35,122 with one of these real minks, 227 00:17:35,124 --> 00:17:38,492 and they said they'd like to see her paintings. 228 00:17:38,494 --> 00:17:42,095 She had told them that she's in the gallery. 229 00:17:42,262 --> 00:17:44,196 That was Yayoi. 230 00:17:44,730 --> 00:17:47,331 A lot of artists couldn't get into the galleries, 231 00:17:47,333 --> 00:17:51,735 so we started this co-op gallery, the Brata. 232 00:17:51,737 --> 00:17:55,338 I arranged for her to have a show there. 233 00:17:55,340 --> 00:17:59,408 Brata Gallery was located on 10th Street. 234 00:17:59,410 --> 00:18:02,444 It was the birthplace of Willem de Kooning 235 00:18:02,446 --> 00:18:04,646 and Franz Kline. 236 00:18:04,648 --> 00:18:07,649 See, that was the day of the abstract expressionist. 237 00:18:07,651 --> 00:18:11,686 When she showed, her work looked so different 238 00:18:11,688 --> 00:18:14,188 because there was that air. 239 00:18:15,390 --> 00:18:18,492 The paintings were quite tapestry-like, 240 00:18:18,494 --> 00:18:22,562 but they had a wonderful tactile quality. 241 00:18:22,564 --> 00:18:26,532 The impasto continued over the whole surface. 242 00:18:26,534 --> 00:18:29,601 Donald Judd reviewed that show. 243 00:18:29,603 --> 00:18:31,369 His first line in the review is, 244 00:18:31,371 --> 00:18:35,239 "Yayoi Kusama is an original painter." 245 00:18:35,707 --> 00:18:38,542 He went on to talk about the paintings. 246 00:18:38,544 --> 00:18:40,577 He really praised them. 247 00:18:40,978 --> 00:18:45,147 Don was a sculptor and a critic. 248 00:18:45,982 --> 00:18:48,883 A very serious reviewer. 249 00:18:49,351 --> 00:18:51,452 I had a gallery in Washington. 250 00:18:51,454 --> 00:18:56,990 Kusama appeared one day, completely unannounced, 251 00:18:56,992 --> 00:18:57,824 with a young man. 252 00:18:57,826 --> 00:19:01,327 He carried in one painting after another. 253 00:19:02,662 --> 00:19:05,430 I'd never seen anything like it. 254 00:19:07,366 --> 00:19:08,632 They had some kind of magic. 255 00:19:08,634 --> 00:19:10,500 You couldn't stop looking at them, 256 00:19:10,502 --> 00:19:12,969 and you didn't know where they were going. 257 00:19:12,971 --> 00:19:15,237 They were hypnotic. 258 00:19:16,906 --> 00:19:23,244 I was organizing an exhibition of contemporary Japanese art. 259 00:19:23,246 --> 00:19:27,181 Yayoi was not well-known. She was nobody. 260 00:19:27,183 --> 00:19:30,317 And these other artists were all men 261 00:19:30,319 --> 00:19:32,919 and were very well-known. 262 00:19:36,156 --> 00:19:39,191 There was an altercation at one point. 263 00:20:05,383 --> 00:20:08,785 She tried to destroy the whole show. 264 00:20:08,787 --> 00:20:10,653 It was bloody hell. 265 00:20:10,854 --> 00:20:12,788 I went into most of the galleries, 266 00:20:12,790 --> 00:20:16,391 and I saw Yayoi's paintings. 267 00:20:16,393 --> 00:20:19,127 The one that stood out was the yellow one. 268 00:20:19,129 --> 00:20:22,530 I saw New York in terms of yellow and black, 269 00:20:22,532 --> 00:20:25,466 the combination of the taxicabs and the asphalt. 270 00:20:25,468 --> 00:20:28,535 I just casually asked how much it was. 271 00:20:28,537 --> 00:20:30,837 They said it was $75. 272 00:20:30,904 --> 00:20:34,806 And I... You know, it seemed like a lot. 273 00:20:34,873 --> 00:20:36,206 And the next week, 274 00:20:36,208 --> 00:20:38,608 you know, it was preying on my mind, huh... 275 00:20:38,610 --> 00:20:40,643 'cause I really liked it and everything. 276 00:20:40,645 --> 00:20:42,945 And after all, I said, "Okay, I'll do it." 277 00:20:42,947 --> 00:20:46,982 And I paid $25 a week or something. 278 00:20:52,722 --> 00:20:55,156 An art dealer asked me 279 00:20:55,158 --> 00:20:59,960 if I was interested in meeting a reclusive artist. 280 00:20:59,962 --> 00:21:03,530 She asked me to wear my best dress 281 00:21:03,532 --> 00:21:05,665 and come with her. 282 00:21:05,667 --> 00:21:09,902 Mr. Cornell came out from his house. 283 00:21:09,904 --> 00:21:14,139 Joseph Cornell was a great, important artist. 284 00:21:14,141 --> 00:21:17,976 Cornell was so inspiring and strange, 285 00:21:17,978 --> 00:21:20,578 and deeply, deeply suppressed. 286 00:21:20,580 --> 00:21:21,712 He was a surrealist, 287 00:21:21,714 --> 00:21:25,248 and he lived with his mother on Utopia Heights. 288 00:21:25,250 --> 00:21:28,818 Cornell, during the years after his father died, 289 00:21:28,820 --> 00:21:30,052 from a very young age, 290 00:21:30,054 --> 00:21:34,423 was supporting his mother and disabled brother. 291 00:21:34,425 --> 00:21:39,261 The gallery owner wanted to buy Mr. Cornell's work, 292 00:21:39,263 --> 00:21:42,731 but he didn't like selling it to the galleries. 293 00:21:42,733 --> 00:21:47,535 Mr. Cornell requested to be introduced to a pretty woman, 294 00:21:47,537 --> 00:21:50,571 and then he would sell his work. 295 00:21:52,273 --> 00:21:54,040 Every day, he would do telephone attacks, 296 00:21:54,042 --> 00:21:57,576 so it was a lot to handle, and he wouldn't give up. 297 00:21:57,578 --> 00:22:01,580 They would talk on the phone and she would say, 298 00:22:01,582 --> 00:22:03,048 "Joseph, I have to go now." 299 00:22:03,050 --> 00:22:06,351 And he said, "No, Yayoi, just put the phone down. 300 00:22:06,353 --> 00:22:07,785 I'll wait for you to come back." 301 00:22:07,787 --> 00:22:11,722 So Kusama would go out, completely forget about Cornell, 302 00:22:11,724 --> 00:22:13,390 come back a couple of hours later, 303 00:22:13,392 --> 00:22:15,692 find the phone on her bed, pick it up, 304 00:22:15,694 --> 00:22:18,928 and Joseph would say, "Hi, Yayoi." 305 00:22:20,263 --> 00:22:23,565 He was so into me. 306 00:22:27,202 --> 00:22:32,739 He wrote lots of love songs to me. 307 00:22:45,652 --> 00:22:48,153 One time, he sent 14 letters in a day, 308 00:22:48,155 --> 00:22:50,722 and it almost broke my postbox. 309 00:22:50,724 --> 00:22:52,023 And when I opened the mailbox, 310 00:22:52,025 --> 00:22:55,526 all 14 letters came out and scattered on the floor. 311 00:22:56,227 --> 00:22:59,462 Eventually, I went out with Mr. Cornell. 312 00:22:59,464 --> 00:23:03,365 He didn't like sex, and I didn't like sex, 313 00:23:03,367 --> 00:23:06,768 so we didn't have sex. 314 00:23:06,770 --> 00:23:11,606 I was cute and lovely and always dressed nicely, 315 00:23:11,608 --> 00:23:15,443 so I stood out. 316 00:23:15,445 --> 00:23:21,582 So people would stop and look at us like, 317 00:23:21,584 --> 00:23:24,251 "Who is that couple?" 318 00:23:32,393 --> 00:23:34,827 His mother was crazy. 319 00:23:34,829 --> 00:23:42,501 When we were kissing in the garden, 320 00:23:42,503 --> 00:23:44,336 she came out from behind 321 00:23:44,338 --> 00:23:48,006 and dumped a bucket of cold water on me. 322 00:23:48,008 --> 00:23:49,540 I got soaked, 323 00:23:49,542 --> 00:23:54,678 and my nice embroidered dress was completely ruined. 324 00:23:54,680 --> 00:23:59,349 However, he wouldn't apologize to me. 325 00:23:59,351 --> 00:24:04,087 It wasn't, "Yayoi, I am sorry," but, "I am sorry, Mother." 326 00:24:04,089 --> 00:24:06,989 So I was very disappointed. 327 00:24:09,559 --> 00:24:13,061 Eventually, I told him I couldn't go out with him 328 00:24:13,063 --> 00:24:14,862 anymore because I had to paint. 329 00:24:14,864 --> 00:24:19,433 Even then, he kept calling me almost every day. 330 00:24:23,938 --> 00:24:28,207 I fought very hard in New York. 331 00:24:28,942 --> 00:24:31,243 I painted a lot, 332 00:24:31,577 --> 00:24:34,445 and I made many net paintings. 333 00:24:34,447 --> 00:24:37,948 One painting was 33 feet long. 334 00:24:37,950 --> 00:24:40,417 When you do a painting of that size, 335 00:24:40,419 --> 00:24:43,686 in some sense, it stops becoming a painting, 336 00:24:43,688 --> 00:24:47,990 and it becomes a spatial universe. 337 00:25:17,052 --> 00:25:20,587 Her health was always something 338 00:25:20,589 --> 00:25:22,855 that she worried about a great deal. 339 00:25:22,857 --> 00:25:28,060 And I suggested to her that she see a psychiatrist. 340 00:25:28,062 --> 00:25:31,363 By doing Freudian analysis, 341 00:25:31,365 --> 00:25:33,465 I analyzed my psychological problems. 342 00:25:33,467 --> 00:25:35,867 There's some thought she might have had 343 00:25:35,869 --> 00:25:38,302 some traumatic experiences as a child. 344 00:25:38,304 --> 00:25:39,870 She describes coming across her father 345 00:25:39,872 --> 00:25:43,106 in a compromising situation. It's the sort of Freudian notion 346 00:25:43,108 --> 00:25:45,609 that you respond to those kind of traumas 347 00:25:45,611 --> 00:25:49,079 with kind of repetitive obsessional focus 348 00:25:49,081 --> 00:25:50,080 on the object of your fear. 349 00:25:50,082 --> 00:25:53,550 For Kusama, that fear, and she talks about it very explicitly, 350 00:25:53,552 --> 00:25:55,084 was a fear of sex. 351 00:26:06,462 --> 00:26:11,466 Her diagnosis is obsessive-compulsive neurosis. 352 00:26:11,468 --> 00:26:15,336 Once something enters into her mind, 353 00:26:15,338 --> 00:26:18,105 she cannot get rid of it. 354 00:26:44,899 --> 00:26:47,800 My work is based on developing 355 00:26:47,802 --> 00:26:54,540 my psychological problems into art. 356 00:26:56,876 --> 00:26:58,409 Obsession. 357 00:26:58,810 --> 00:27:02,679 Accumulation is the result of my obsession. 358 00:27:03,614 --> 00:27:05,948 And that philosophy is... 359 00:27:06,149 --> 00:27:12,087 the main theme of my art. 360 00:27:17,426 --> 00:27:20,761 Accumulation means that the stars in the universe 361 00:27:20,763 --> 00:27:23,396 don't exist by themselves, 362 00:27:23,398 --> 00:27:29,268 nor does the earth exist by itself. 363 00:27:32,905 --> 00:27:35,373 It's just like when I saw the flowers. 364 00:27:35,375 --> 00:27:38,776 I saw the flowers everywhere. 365 00:27:38,778 --> 00:27:42,246 And when I chased them, 366 00:27:42,248 --> 00:27:45,916 I felt panicked 367 00:27:45,918 --> 00:27:52,188 and so overwhelmed that I wanted to eat them all. 368 00:28:03,099 --> 00:28:06,968 She calls them the "penis chairs" herself. 369 00:28:07,035 --> 00:28:11,338 She has a good eye for what catches attention, 370 00:28:11,340 --> 00:28:14,240 and if she'd called them the "banana chairs," 371 00:28:14,242 --> 00:28:16,875 they probably wouldn't have been as interesting 372 00:28:16,877 --> 00:28:17,876 to so many people. 373 00:28:17,878 --> 00:28:21,880 Maybe so many people wouldn't have wanted to sit on them. 374 00:28:21,882 --> 00:28:22,814 But I can tell you, 375 00:28:22,816 --> 00:28:26,484 we have to fight to keep people off this chair. 376 00:28:32,858 --> 00:28:35,159 You walk into this group show, 377 00:28:35,161 --> 00:28:37,161 there was Rosenquist, 378 00:28:37,163 --> 00:28:39,163 there's Donald Judd, 379 00:28:39,564 --> 00:28:41,631 and Andy Warhol. 380 00:28:41,633 --> 00:28:46,268 And yet your eyes always return to Kusama's couch. 381 00:28:46,270 --> 00:28:50,305 Nobody bought them, but everybody was talking about it. 382 00:28:50,307 --> 00:28:53,174 Claes Oldenburg had a stiff piece, 383 00:28:53,176 --> 00:28:56,810 made out of papier mâché. And it was a suit. 384 00:28:56,812 --> 00:29:00,313 Claes Oldenburg was making sculptures in papier-mâché 385 00:29:00,315 --> 00:29:03,115 which made a noise if you tapped on it. 386 00:29:03,117 --> 00:29:06,818 He was not doing soft sculpture at the time. 387 00:29:06,820 --> 00:29:10,188 Oldenburg's loft is a factory where he works out 388 00:29:10,190 --> 00:29:12,924 the problems of handling new materials in new ways, 389 00:29:12,926 --> 00:29:15,993 with the help of his wife Pat and other assistants. 390 00:29:15,995 --> 00:29:19,696 I don't think, until he saw Kusama's artwork, 391 00:29:19,698 --> 00:29:25,635 he thought of actually creating a sculpture out of sewing. 392 00:29:25,637 --> 00:29:28,337 It's very unmasculine. 393 00:29:29,138 --> 00:29:32,073 When he did a show in September, I was surprised. 394 00:29:32,075 --> 00:29:35,142 If you looked around, it was all soft sculpture. 395 00:29:35,144 --> 00:29:40,847 There was a calendar, and they created numbers 396 00:29:40,849 --> 00:29:43,883 with soft sculpture. 397 00:29:43,885 --> 00:29:46,852 And then, his wife came over to me 398 00:29:46,854 --> 00:29:48,820 and said, "I'm sorry, Yayoi." 399 00:29:48,822 --> 00:29:52,957 Suddenly, he was an international star. 400 00:29:52,959 --> 00:29:55,292 This really discouraged Kusama so much 401 00:29:55,294 --> 00:29:58,995 because, you know, she also wanted to make her way up 402 00:29:58,997 --> 00:30:01,797 with her soft sculpture. 403 00:30:02,298 --> 00:30:04,932 That really made her depressed. 404 00:30:16,911 --> 00:30:19,879 The installation of the One Thousand Boats Show, 405 00:30:19,881 --> 00:30:23,249 which is her first real installation work, 406 00:30:23,251 --> 00:30:24,350 that was very innovative. 407 00:30:24,352 --> 00:30:27,720 And what she does is she's covered a rowboat and its oars 408 00:30:27,722 --> 00:30:31,690 with these stuffed, soft sculpture protrusions. 409 00:30:31,692 --> 00:30:34,292 Then she has also photographed the boat, 410 00:30:34,294 --> 00:30:38,329 and made a poster and covered all of the walls of the gallery 411 00:30:38,331 --> 00:30:39,430 with that photograph, 412 00:30:39,432 --> 00:30:41,832 so the boat is sitting in the middle 413 00:30:41,834 --> 00:30:44,134 of the photographs of itself. 414 00:30:44,136 --> 00:30:45,969 The idea of covering all of the walls 415 00:30:45,971 --> 00:30:50,573 and creating an installation like that was very innovative. 416 00:30:50,575 --> 00:30:52,808 Andy Warhol came to the show and said, 417 00:30:52,810 --> 00:30:57,078 "Wow, fantastic, Yayoi! I like this so much." 418 00:30:57,080 --> 00:31:02,783 That influenced him, and then he had a show. 419 00:31:04,185 --> 00:31:08,188 He covered the wall with images of a cow. 420 00:31:08,190 --> 00:31:10,657 When I saw it, I was very surprised. 421 00:31:10,659 --> 00:31:17,530 Andy picked up what I did and copied it in his show. 422 00:31:17,664 --> 00:31:20,098 She got very, very shocked. 423 00:31:20,100 --> 00:31:22,733 She couldn't go out from her studio, 424 00:31:22,735 --> 00:31:27,003 and she had to cover all her studio windows. 425 00:31:27,005 --> 00:31:30,873 She didn't want no one to get her ideas. 426 00:31:32,742 --> 00:31:34,142 She was living secretly 427 00:31:34,144 --> 00:31:36,577 and creating a lot of sculptures. 428 00:31:36,579 --> 00:31:41,248 Kusama was creating work of equal importance, 429 00:31:41,250 --> 00:31:44,384 yet she wasn't getting the same backing. 430 00:31:44,386 --> 00:31:47,487 Sexism plays a very major role in this. 431 00:31:47,489 --> 00:31:49,922 And maybe racism as well. 432 00:32:05,638 --> 00:32:08,039 She was taking away 433 00:32:08,041 --> 00:32:10,241 your ability to focus, 434 00:32:10,243 --> 00:32:13,477 breaking all boundaries of space. 435 00:32:14,111 --> 00:32:19,582 The exhibitions that I had, in particular, The Peep Show, 436 00:32:19,983 --> 00:32:22,651 that did the job. 437 00:32:22,653 --> 00:32:23,785 It was an octagonal room, 438 00:32:23,787 --> 00:32:27,588 and there were openings where you could stick your head in. 439 00:32:28,623 --> 00:32:30,957 The ceiling of it... 440 00:32:31,258 --> 00:32:33,826 set up a series of lights. 441 00:32:33,828 --> 00:32:39,598 The rhythm of that machine was, "Brrrrrr!" 442 00:32:39,665 --> 00:32:42,066 When men started devoting themselves 443 00:32:42,068 --> 00:32:44,701 to shooting rockets with themselves in them, 444 00:32:44,703 --> 00:32:45,702 up into the stratosphere, 445 00:32:45,704 --> 00:32:50,440 people became more conscious of infinity. 446 00:32:50,707 --> 00:32:52,908 And she caught that. 447 00:33:02,985 --> 00:33:05,186 There were many artists from the Renaissance on 448 00:33:05,188 --> 00:33:08,289 who were involved with perspective and infinity, 449 00:33:08,291 --> 00:33:10,291 but it was all a fake because you knew, 450 00:33:10,293 --> 00:33:13,827 you the viewer, you were always aware that you were the master, 451 00:33:13,829 --> 00:33:19,399 that it was a painting that was encompassed by a frame, 452 00:33:19,401 --> 00:33:22,135 and the artist was playing with space, 453 00:33:22,137 --> 00:33:24,604 but it wasn't enveloping you. 454 00:33:26,807 --> 00:33:30,776 This was the great breaking point in art. 455 00:33:31,577 --> 00:33:35,913 No longer are you, the viewer, the master. 456 00:33:36,114 --> 00:33:38,281 She's the master. 457 00:33:46,890 --> 00:33:50,492 Lucas Samaras was active in the avant-garde, 458 00:33:50,494 --> 00:33:55,163 radical art scene of New York in the 1960s. 459 00:33:55,165 --> 00:33:57,231 In 1966, about seven months 460 00:33:57,233 --> 00:34:00,467 after Yayoi Kusama's Infinity Mirror Room, 461 00:34:00,469 --> 00:34:05,138 Lucas Samara shows a quite similar construction: 462 00:34:05,140 --> 00:34:07,640 a room-like mirrored environment 463 00:34:07,642 --> 00:34:12,311 at the far more established Pace Gallery. 464 00:34:12,313 --> 00:34:17,349 That room was unlike anything Samaras had ever made before. 465 00:34:18,751 --> 00:34:21,018 I think it's fair to say, unequivocally, 466 00:34:21,020 --> 00:34:25,822 that Kusama was the first artist in New York or anywhere 467 00:34:25,824 --> 00:34:29,525 to create a mirrored environment. 468 00:34:30,727 --> 00:34:34,029 There is no question that she was not really 469 00:34:34,031 --> 00:34:35,830 taken up by the establishment in the 60s 470 00:34:35,832 --> 00:34:39,934 when she was doing all that incredible, innovative work. 471 00:34:45,173 --> 00:34:48,041 I became so depressed one day, 472 00:34:48,043 --> 00:34:52,478 and the next day, I became more depressed. 473 00:34:53,646 --> 00:34:57,315 And then I just jumped from the window. 474 00:34:57,317 --> 00:35:02,887 If I had landed on my head, I would have died, 475 00:35:02,889 --> 00:35:06,824 but there was a bicycle, and I fell on it. 476 00:35:06,826 --> 00:35:13,130 Then the neighbors started to gather around. 477 00:35:21,872 --> 00:35:25,741 Sometimes, she would simply appear at the door, 478 00:35:25,743 --> 00:35:27,843 and I would realize that she wasn't well. 479 00:35:27,845 --> 00:35:30,545 And I'd take her upstairs and put her to bed 480 00:35:30,547 --> 00:35:34,382 and look after her for whatever it took, 481 00:35:34,384 --> 00:35:36,083 a week or ten days. 482 00:35:36,085 --> 00:35:39,719 She needed to have somebody take care of her. 483 00:35:44,725 --> 00:35:47,760 Between the lightness and the darkness 484 00:35:47,762 --> 00:35:49,661 of people's shadows... 485 00:35:50,596 --> 00:35:55,132 a bridge to life has stopped me from suicide. 486 00:35:57,468 --> 00:36:00,470 Uncertainty of the unknown, and the fear, 487 00:36:00,472 --> 00:36:03,005 a constant struggle. 488 00:36:07,377 --> 00:36:09,478 Can I overcome this? 489 00:36:11,981 --> 00:36:13,948 And get through today? 490 00:36:17,552 --> 00:36:21,454 And tomorrow and the next day? 491 00:36:34,501 --> 00:36:38,403 - By the mid-60s, - Kusama is showing as much, 492 00:36:38,405 --> 00:36:40,872 if not more, in Europe. 493 00:36:53,218 --> 00:36:57,087 - I went to Italy in 1966 - to put my work 494 00:36:57,089 --> 00:37:01,091 in the Venice Biennale. 495 00:37:02,393 --> 00:37:04,527 I ordered 1,500 mirror balls 496 00:37:04,529 --> 00:37:09,164 to be made in a factory in Florence. 497 00:37:12,234 --> 00:37:17,771 She put mirror balls 498 00:37:17,773 --> 00:37:24,010 in front of the Italian Pavilion without invitation. 499 00:37:25,112 --> 00:37:32,451 I put a sign up saying, "You can buy your narcissism." 500 00:37:35,555 --> 00:37:38,623 Selling your art for a few dollars 501 00:37:38,625 --> 00:37:40,524 to anybody who comes by 502 00:37:40,526 --> 00:37:42,792 is a very subversive idea. 503 00:37:42,794 --> 00:37:48,831 Art is supposed to be expensive, precious, out of reach. 504 00:37:48,999 --> 00:37:51,800 However, the Venice Biennale officials 505 00:37:51,802 --> 00:37:56,471 asked me not to sell them. And I asked them, 506 00:37:56,473 --> 00:38:02,877 "Why can't I sell my art like ice cream or hot dogs?" 507 00:38:04,946 --> 00:38:07,147 She begins in this kimono, 508 00:38:07,149 --> 00:38:09,782 and then when she's asked to leave, 509 00:38:09,784 --> 00:38:12,284 she gets rid of the kimono. 510 00:38:12,685 --> 00:38:16,154 And she is dancing around and lying amid the balls, 511 00:38:16,156 --> 00:38:20,191 and there are all of these photographs of her in leotards, 512 00:38:20,193 --> 00:38:22,326 with her artwork. 513 00:38:25,296 --> 00:38:28,364 She was always aware of the publicity element, 514 00:38:28,366 --> 00:38:30,599 and it gets a lot of attention. 515 00:38:32,134 --> 00:38:38,772 Many people were interested 516 00:38:38,774 --> 00:38:41,007 in my avant-garde art works. 517 00:38:41,009 --> 00:38:44,410 I felt certain that the art of the future 518 00:38:44,412 --> 00:38:46,612 was not nude bronze sculpture, 519 00:38:46,614 --> 00:38:52,985 but the public was more excited about pop art. 520 00:39:03,963 --> 00:39:06,965 In New York City, on 53rd Street, 521 00:39:06,967 --> 00:39:10,335 stands the Museum of Modern Art. 522 00:39:34,660 --> 00:39:37,995 Kusama presented this happening 523 00:39:37,997 --> 00:39:39,663 in the sculpture garden of MOMA. 524 00:39:39,665 --> 00:39:46,269 I protested against the closed-minded system 525 00:39:46,271 --> 00:39:48,738 of the museums. 526 00:39:52,375 --> 00:39:56,344 Their performance lasted until a MOMA guard 527 00:39:56,346 --> 00:39:58,479 started to expel them. 528 00:39:58,481 --> 00:40:01,014 But it was really successful. 529 00:40:02,282 --> 00:40:05,350 My friend Billy told me that I could 530 00:40:05,352 --> 00:40:07,485 stay at this loft 531 00:40:07,487 --> 00:40:09,019 if I allowed her to paint me. 532 00:40:09,021 --> 00:40:12,522 And I was quite excited 'cause I'm thinking "portrait." 533 00:40:12,524 --> 00:40:16,325 It never occurred to me that this literally meant 534 00:40:16,327 --> 00:40:17,025 "paint you." 535 00:40:17,027 --> 00:40:20,595 It's hard to define the expression in her eyes. 536 00:40:20,597 --> 00:40:24,699 She was not looking at you as though you were a human being. 537 00:40:24,701 --> 00:40:29,370 This was a thing that she was going to manipulate, 538 00:40:29,372 --> 00:40:30,971 to color, 539 00:40:30,973 --> 00:40:35,709 to position to where she thought it should be. 540 00:40:36,577 --> 00:40:37,310 I was a runaway. 541 00:40:37,312 --> 00:40:40,780 I felt much more comfortable with gay boys. 542 00:40:40,782 --> 00:40:41,480 It was safer. 543 00:40:41,482 --> 00:40:46,785 A lot of people around me were gay, 544 00:40:46,787 --> 00:40:49,821 because I did not have a boyfriend, 545 00:40:49,823 --> 00:40:54,725 I was not married, and I did not have a child. 546 00:40:54,727 --> 00:40:58,495 I did a homosexual wedding happening. 547 00:41:06,103 --> 00:41:09,105 All the homosexuals were hiding, 548 00:41:09,107 --> 00:41:14,110 so I wanted them to be out in the public without any shame. 549 00:41:14,112 --> 00:41:17,113 I wanted the public to recognize their existence, 550 00:41:17,115 --> 00:41:19,682 so I did a demonstration. 551 00:41:24,387 --> 00:41:26,154 It's quite extraordinary to look back 552 00:41:26,156 --> 00:41:30,391 and realize that Kusama was performing gay marriages 553 00:41:30,625 --> 00:41:32,959 about 40 years ago. 554 00:41:32,961 --> 00:41:35,928 Now I am making a movie, 555 00:41:35,930 --> 00:41:40,132 which is named Kusama's Self-Obliteration. 556 00:41:40,134 --> 00:41:44,102 Kusama wandered into the Gate Theater, 557 00:41:44,104 --> 00:41:45,870 and she came over and said, 558 00:41:45,872 --> 00:41:49,907 "Do you want to shoot my happening when it's going on?" 559 00:41:49,909 --> 00:41:51,341 And I agreed. 560 00:42:04,354 --> 00:42:08,223 - I made a movie called - Kusama's Self-Obliteration, 561 00:42:08,225 --> 00:42:13,161 in which I covered myself in polka dots 562 00:42:13,163 --> 00:42:15,496 until I completely disappeared. 563 00:42:27,208 --> 00:42:31,044 The universe is full of nothing, 564 00:42:31,046 --> 00:42:37,083 ever expanding and ever destroying itself. 565 00:42:37,085 --> 00:42:42,188 Just like a drop that falls in water, 566 00:42:42,190 --> 00:42:46,825 I completely disappear in the universe. 567 00:42:46,827 --> 00:42:50,728 I seek the energy of life. 568 00:42:50,730 --> 00:42:53,997 And I turn it into art. 569 00:43:22,493 --> 00:43:28,965 She had won a prize in Belgium of this film. 570 00:43:29,266 --> 00:43:32,668 She invited me to come to celebrate the opening. 571 00:43:32,670 --> 00:43:35,971 I realized when I got to the box office 572 00:43:35,973 --> 00:43:40,408 that we were not properly dressed. 573 00:43:40,410 --> 00:43:43,477 Everybody was in black leather jackets 574 00:43:43,479 --> 00:43:48,448 and all kinds of hippie-type of clothing. 575 00:43:48,450 --> 00:43:52,552 I felt a little bit embarrassed, but we went in. 576 00:43:52,554 --> 00:43:58,958 We had finished seeing the film and were ready to leave. 577 00:43:58,960 --> 00:44:02,227 Kusama said, "You can't leave now. 578 00:44:02,229 --> 00:44:06,965 People are going to undress." So I told my husband, 579 00:44:06,967 --> 00:44:09,200 and he said, "Well, let's go home." 580 00:44:09,202 --> 00:44:13,771 And then I turned to my mother, and she said, "Let's stay." 581 00:44:13,773 --> 00:44:16,140 And so we stayed. 582 00:45:12,988 --> 00:45:15,956 The threat of the draft was a big deal. 583 00:45:15,958 --> 00:45:19,025 It was a big deal. Very different than anything 584 00:45:19,027 --> 00:45:21,193 we're experiencing today. 585 00:45:25,731 --> 00:45:32,903 These young women and men were sent to Vietnam 586 00:45:32,905 --> 00:45:35,605 and they got injured and killed. 587 00:45:35,607 --> 00:45:38,207 And many returned home and became drug addicts. 588 00:45:38,209 --> 00:45:40,909 I questioned the fact that Americans 589 00:45:40,911 --> 00:45:44,145 were doing something like that. 590 00:45:44,147 --> 00:45:45,546 I thought it was wrong. 591 00:45:45,548 --> 00:45:50,317 She said, "Nudity, it's such a beautiful thing. 592 00:45:50,319 --> 00:45:54,020 Why do we have to send this beautiful body 593 00:45:54,022 --> 00:45:56,389 to the war as soldiers? 594 00:45:56,391 --> 00:46:01,861 She's against the war because of her wartime experience. 595 00:46:05,198 --> 00:46:07,465 Since my childhood, we were forcefully 596 00:46:07,467 --> 00:46:12,169 involved in the war, and everything was confusing. 597 00:46:13,771 --> 00:46:17,073 Even among the students, 598 00:46:17,075 --> 00:46:18,507 the boys were drafted to be soldiers. 599 00:46:18,509 --> 00:46:22,544 The girls had to work in military factories 600 00:46:22,546 --> 00:46:25,747 to make things... 601 00:46:26,148 --> 00:46:28,716 necessary for the war. 602 00:46:29,984 --> 00:46:34,687 I was forced to go to a military factory 603 00:46:34,954 --> 00:46:38,356 and sew parachutes. 604 00:46:39,691 --> 00:46:41,625 She wasn't absorbed 605 00:46:41,627 --> 00:46:44,260 into this totalitarian government. 606 00:46:44,262 --> 00:46:47,129 A lot of people were very much brainwashed. 607 00:46:47,131 --> 00:46:49,664 When I voiced that I was against the war, 608 00:46:49,666 --> 00:46:55,403 even my friends and family told me that I had lost my mind. 609 00:47:20,128 --> 00:47:25,365 I believe such a horrible war should never be repeated. 610 00:47:25,367 --> 00:47:30,370 I made my art to try and change people's minds 611 00:47:30,372 --> 00:47:35,441 about the love in the world that can last forever. 612 00:47:35,443 --> 00:47:39,945 And I wanted to spread hope 613 00:47:40,146 --> 00:47:43,948 to the world through my artwork. 614 00:47:46,685 --> 00:47:51,255 In New York, I did many big anti-war happenings. 615 00:47:51,257 --> 00:47:55,025 Several thousand people 616 00:47:55,027 --> 00:47:59,829 protested against the war with me. 617 00:48:06,636 --> 00:48:12,307 I had a naked happening, and the police came. 618 00:48:12,309 --> 00:48:13,641 They came to arrest me 619 00:48:13,643 --> 00:48:17,945 and asked me not to do the naked happening there. 620 00:48:30,189 --> 00:48:36,360 News about Kusama's naked performances in America 621 00:48:36,362 --> 00:48:41,631 reached Japan as tabloid news, 622 00:48:41,633 --> 00:48:47,703 and people really attacked her. 623 00:48:47,705 --> 00:48:53,709 People said things like, "She is the shame of Matsumoto City," 624 00:48:53,711 --> 00:48:57,512 or "A woman like that should be killed." 625 00:48:57,514 --> 00:49:02,917 Her name was even removed from the alumni list... 626 00:49:03,084 --> 00:49:04,818 of her high school. 627 00:49:04,820 --> 00:49:07,520 When she did a lot of naked happenings, 628 00:49:07,522 --> 00:49:10,890 and it's being written up in Japanese magazines, 629 00:49:10,892 --> 00:49:15,361 the family was so ashamed that they went to every bookstore 630 00:49:15,363 --> 00:49:18,997 on the day when the magazines were sold 631 00:49:18,999 --> 00:49:24,702 and then bought everything, and then hide it in their house. 632 00:49:37,415 --> 00:49:39,516 Nixon was reelected president. 633 00:49:39,518 --> 00:49:41,885 The country became far more conservative. 634 00:49:41,887 --> 00:49:45,388 And I think it just became more difficult for artists, 635 00:49:45,390 --> 00:49:49,458 who were really pushing the boundaries as Kusama was, 636 00:49:49,460 --> 00:49:51,960 to find a place to work and to function, 637 00:49:51,962 --> 00:49:54,862 both artistically and economically. 638 00:49:55,597 --> 00:49:58,732 The system is set up to support white male artists, 639 00:49:58,734 --> 00:50:01,568 who were carrying on the tradition of modernism. 640 00:50:01,570 --> 00:50:04,370 But there's also elements of the marketplace, 641 00:50:04,372 --> 00:50:05,304 who the collectors are, 642 00:50:05,306 --> 00:50:07,372 who the curators and museum directors are, 643 00:50:07,374 --> 00:50:10,074 and who they feel most comfortable about promoting. 644 00:50:10,076 --> 00:50:13,577 Kusama, who was a marginal figure in every way-- 645 00:50:13,579 --> 00:50:16,246 she was a woman, she was Japanese, 646 00:50:16,248 --> 00:50:20,350 she was completely outside of this Western cultural sphere-- 647 00:50:20,352 --> 00:50:23,252 she did not get the same kind of support 648 00:50:23,254 --> 00:50:25,520 that the male artists did. 649 00:51:09,728 --> 00:51:15,098 The respect she had earned in the early 1960s 650 00:51:15,100 --> 00:51:17,967 had been relatively dispersed 651 00:51:17,969 --> 00:51:20,135 by her increasingly radical 652 00:51:20,137 --> 00:51:25,273 and, I suppose, populist, attention-seeking activities. 653 00:51:25,275 --> 00:51:29,143 So she was, you know, increasingly disorientated, 654 00:51:29,145 --> 00:51:32,513 disillusioned and depressed. 655 00:51:32,515 --> 00:51:34,281 She went home. 656 00:51:40,254 --> 00:51:43,689 In 1973, I turned on the television, 657 00:51:43,691 --> 00:51:48,126 and Channel 28 was having a fundraiser, 658 00:51:48,128 --> 00:51:50,094 which was an art auction. 659 00:51:50,096 --> 00:51:53,397 I saw this piece by Yayoi Kusama, 660 00:51:53,399 --> 00:51:55,399 so I bid $75, 661 00:51:55,401 --> 00:52:00,370 and I waited, and then I heard that the next bid was $100. 662 00:52:00,372 --> 00:52:03,473 About 20 minutes later, I got a phone call, 663 00:52:03,475 --> 00:52:06,175 and they asked me if I was very serious 664 00:52:06,177 --> 00:52:09,077 about purchasing this piece, so I said yes. 665 00:52:09,079 --> 00:52:14,348 And it seems like the person who did purchase the piece was not. 666 00:52:14,350 --> 00:52:15,916 He was just making a joke. 667 00:52:15,918 --> 00:52:20,186 And at that time, I would be asking different curators 668 00:52:20,188 --> 00:52:21,987 if they ever heard of Yayoi. 669 00:52:21,989 --> 00:52:24,222 And most of them had not heard of her 670 00:52:24,224 --> 00:52:27,658 or did not know what has happened to her. 671 00:52:27,660 --> 00:52:31,695 To go back to Tokyo and to start from scratch again 672 00:52:31,697 --> 00:52:34,497 was quite extraordinary because she wasn't known there, 673 00:52:34,499 --> 00:52:37,933 and she hadn't been recognized, and she was a middle-aged lady. 674 00:52:37,935 --> 00:52:41,703 I felt that Japan was a hundred years behind the U. S. 675 00:52:41,705 --> 00:52:43,404 when I returned to Japan. 676 00:52:43,406 --> 00:52:49,076 They treated me like a very scandalous presence. 677 00:52:49,078 --> 00:52:52,546 All the journalists were very backwards, 678 00:52:52,548 --> 00:52:59,185 and they wanted to portray me in a negative way. 679 00:53:00,086 --> 00:53:04,923 This was the time when she was suffering most 680 00:53:04,925 --> 00:53:08,259 from rejection of the Japanese art world. 681 00:53:08,261 --> 00:53:10,828 The family wasn't there to support her. 682 00:53:10,830 --> 00:53:14,665 That became a very, very bitter experience. 683 00:53:16,501 --> 00:53:18,735 At a time she's lost her father, 684 00:53:18,737 --> 00:53:22,772 I think there were obstacles of some mental health issues. 685 00:53:22,774 --> 00:53:25,107 It was as if an invisible 686 00:53:25,109 --> 00:53:26,208 curtain rolled down, 687 00:53:26,210 --> 00:53:28,543 and I felt separated from my surroundings. 688 00:53:28,545 --> 00:53:29,377 And then, when I was drawing, 689 00:53:29,379 --> 00:53:33,013 the drawing would expand outside of the canvas to fill the floor, 690 00:53:33,015 --> 00:53:35,648 and when I looked in the distance, 691 00:53:35,650 --> 00:53:37,282 I would see a hallucination, 692 00:53:37,284 --> 00:53:40,518 and I would get surrounded by that vision. 693 00:54:00,839 --> 00:54:08,245 Because my childhood memories were traumatic, 694 00:54:08,247 --> 00:54:11,381 I became very depressed. 695 00:54:11,383 --> 00:54:15,151 I couldn't paint anymore. 696 00:54:16,987 --> 00:54:18,687 And then... 697 00:54:18,689 --> 00:54:21,289 I tried to commit suicide. 698 00:54:22,524 --> 00:54:24,958 And so Kusama finds this hospital, 699 00:54:24,960 --> 00:54:28,194 where the doctor is interested in art therapy, 700 00:54:28,196 --> 00:54:30,129 and she checks herself in. 701 00:54:30,131 --> 00:54:32,931 And from the security of that environment, 702 00:54:32,933 --> 00:54:34,999 she's able to work again. 703 00:54:35,001 --> 00:54:38,469 There is a need to fill the hours of every day 704 00:54:38,471 --> 00:54:39,403 with activity, 705 00:54:39,405 --> 00:54:42,606 and the activity that lent itself most easily 706 00:54:42,608 --> 00:54:46,843 to her circumstances was collage. 707 00:54:52,382 --> 00:54:55,417 From seeds to insects 708 00:54:55,419 --> 00:54:59,454 to small, scary, supernatural creatures, 709 00:55:00,422 --> 00:55:02,489 they're very dark. 710 00:55:02,690 --> 00:55:07,460 And they come at a time when she's lost her father... 711 00:55:08,628 --> 00:55:13,898 They're full of this imagery of natural life cycles. 712 00:55:35,687 --> 00:55:38,155 She really had to start from scratch, 713 00:55:38,157 --> 00:55:42,626 looking into galleries to exhibit her pieces. 714 00:55:42,628 --> 00:55:43,560 What was very sad is 715 00:55:43,562 --> 00:55:46,796 she had to rent this place in Matsumoto City, 716 00:55:46,798 --> 00:55:52,301 where she exhibited her watercolors in 1952. 717 00:55:55,705 --> 00:55:59,441 The first time I met Ms. Kusama and saw her artwork 718 00:55:59,443 --> 00:56:02,310 was at an exhibition of her collages. 719 00:56:02,312 --> 00:56:03,577 Since her time in New York, 720 00:56:03,579 --> 00:56:05,712 she was already famous as a scandal queen. 721 00:56:05,714 --> 00:56:07,647 So I thought of her as a scary woman, 722 00:56:07,649 --> 00:56:12,652 and at the exhibition, she was sitting there, 723 00:56:12,654 --> 00:56:14,353 but I tried not to look at her. 724 00:56:14,355 --> 00:56:18,790 I just looked at her art. 725 00:56:25,764 --> 00:56:27,698 When I saw these works, 726 00:56:27,700 --> 00:56:30,267 I thought she was an incredible genius. 727 00:56:30,269 --> 00:56:32,569 I was completely moved. 728 00:56:32,571 --> 00:56:35,171 And I felt a sense of duty 729 00:56:35,173 --> 00:56:41,377 to have her recognized both nationally and internationally. 730 00:56:47,817 --> 00:56:51,619 Ms. Kusama was very misunderstood in Japan 731 00:56:51,621 --> 00:56:54,521 and almost completely forgotten in New York. 732 00:56:54,523 --> 00:57:01,194 She was a genius, so I wanted to re-legitimize her. 733 00:57:01,361 --> 00:57:04,730 However, the chance didn't come around so quickly. 734 00:57:05,598 --> 00:57:07,432 I still didn't have any power. 735 00:57:07,434 --> 00:57:11,235 Over the course of the late '70s and '80s, 736 00:57:11,237 --> 00:57:15,839 Kusama had been obliterated from the histories. 737 00:57:16,040 --> 00:57:20,143 What the Village Voice called "her lust for publicity," 738 00:57:20,145 --> 00:57:24,180 simply fell out of critical favor. 739 00:57:24,182 --> 00:57:28,150 No museums and no galleries in New York 740 00:57:28,152 --> 00:57:33,455 had shown Kusama's work in over 20 years. 741 00:57:34,824 --> 00:57:37,325 She showed at the Fuji TV gallery, 742 00:57:37,327 --> 00:57:40,328 and it was my encounter with her work, 743 00:57:40,330 --> 00:57:43,397 sculptural work of the early to mid-1980s, 744 00:57:43,399 --> 00:57:48,201 that really inspired in me the will and the conviction 745 00:57:48,203 --> 00:57:50,770 that an exhibition of Yayoi Kusama 746 00:57:50,772 --> 00:57:54,039 had to happen in New York. 747 00:57:56,208 --> 00:57:58,609 We went to visit Kusama in Japan 748 00:57:58,611 --> 00:58:04,147 and collected papers, documents, photographs, and publicity, 749 00:58:04,149 --> 00:58:06,916 which featured a lot of nudity. 750 00:58:07,384 --> 00:58:10,586 When I was bringing these boxes back, 751 00:58:10,588 --> 00:58:12,321 I was stopped at the customs 752 00:58:12,323 --> 00:58:15,590 because they thought I was carrying pornography. 753 00:58:15,592 --> 00:58:18,859 And I had to argue with the customs guys 754 00:58:18,861 --> 00:58:21,194 that actually this was art. 755 00:58:21,895 --> 00:58:27,432 In 1989, I curated the exhibition 756 00:58:27,434 --> 00:58:29,567 A Retrospective 757 00:58:29,569 --> 00:58:34,338 at the Center for International Contemporary Arts, or CICA. 758 00:58:34,340 --> 00:58:39,276 It was a small nonprofit institution. 759 00:58:48,519 --> 00:58:51,721 And it was a sensational exhibition. 760 00:58:51,723 --> 00:58:54,757 Kusama had not been to the United States 761 00:58:54,759 --> 00:58:58,494 since she had left in 1973. 762 00:58:58,496 --> 00:59:00,329 We attempted a full retrospective 763 00:59:00,331 --> 00:59:05,233 going back to her early watercolors from the '50s. 764 00:59:08,803 --> 00:59:11,638 A reevaluation of Kusama's work 765 00:59:11,640 --> 00:59:16,676 was starting to happen in New York and in Japan. 766 00:59:17,878 --> 00:59:23,349 Luckily, the Foreign Minister 767 00:59:23,351 --> 00:59:27,453 asked me to be a commissioner for the Venice Biennale. 768 00:59:27,455 --> 00:59:29,721 I thought it was a great opportunity. 769 00:59:30,222 --> 00:59:33,524 However, since Kusama lived in a psychiatric hospital, 770 00:59:33,526 --> 00:59:36,660 the government official became timid about sending her 771 00:59:36,662 --> 00:59:39,162 as a representative of the country. 772 00:59:39,164 --> 00:59:44,033 "How can she represent Japan?" So I kept that part a secret. 773 00:59:56,413 --> 00:59:57,346 The proposal passed, 774 00:59:57,348 --> 01:00:01,450 and I brought her to the Venice Biennale. 775 01:00:04,320 --> 01:00:05,753 Before Kusama's solo show, 776 01:00:05,755 --> 01:00:08,522 Japan had always shown two or three artists 777 01:00:08,524 --> 01:00:11,191 at the same time. 778 01:00:11,292 --> 01:00:14,394 But for Kusama, I knew that she needed to have a solo show, 779 01:00:14,396 --> 01:00:17,363 because of her strong personality and talent. 780 01:00:17,365 --> 01:00:21,533 I convinced the organizers to do the first solo show 781 01:00:21,535 --> 01:00:25,136 in the Japanese Pavilion. 782 01:00:30,142 --> 01:00:33,144 However, a psychiatrist came with her 783 01:00:33,146 --> 01:00:38,649 and stayed in the room next to her. 784 01:00:38,651 --> 01:00:42,552 Now, she is a lot more stable, 785 01:00:42,554 --> 01:00:44,554 but at the time she was... 786 01:00:44,556 --> 01:00:51,527 afraid of having a nervous breakdown. 787 01:00:55,398 --> 01:00:59,734 I went to the Venice Biennale. 788 01:00:59,736 --> 01:01:03,871 At first, I thought, "Well, gee, look at that! 789 01:01:03,873 --> 01:01:07,107 That's Yayoi!" And there she was. 790 01:01:10,044 --> 01:01:12,445 I was so glad to see her. 791 01:01:16,183 --> 01:01:18,217 For her to have the exhibition 792 01:01:18,219 --> 01:01:20,852 for the 1993 Venice Biennale Pavilion 793 01:01:20,854 --> 01:01:25,189 was an huge, huge transformation 794 01:01:25,191 --> 01:01:30,360 of how Kusama was received and appreciated and recognized 795 01:01:30,362 --> 01:01:32,829 within the Japanese art world. 796 01:01:32,831 --> 01:01:36,098 So she went from crashing the party 797 01:01:36,100 --> 01:01:38,100 and inserting her own work 798 01:01:38,102 --> 01:01:40,368 without invitation or permission 799 01:01:40,370 --> 01:01:42,603 to being the first Japanese woman 800 01:01:42,605 --> 01:01:47,207 to represent Japan at the '93 Biennale. 801 01:01:50,211 --> 01:01:53,980 Consequently, Lynn Zelevanksy 802 01:01:53,982 --> 01:01:58,384 decided to do a retrospective. 803 01:01:58,885 --> 01:02:00,986 Oh, I'm so glad to see you here. 804 01:02:00,988 --> 01:02:02,921 The exhibition that we organized 805 01:02:02,923 --> 01:02:04,722 by the Los Angeles County Museum of Art 806 01:02:04,724 --> 01:02:10,494 was called Love Forever, Yayoi Kusama, 1958-1968. 807 01:02:20,037 --> 01:02:22,338 Sometimes you can feel something, 808 01:02:22,340 --> 01:02:24,139 almost like a tidal wave under your feet 809 01:02:24,141 --> 01:02:25,406 when you're working on something, 810 01:02:25,408 --> 01:02:29,444 and you know that this artist is gonna be big. 811 01:02:33,782 --> 01:02:39,052 She's created this amazing situation for herself. 812 01:02:39,386 --> 01:02:42,888 The studio is two blocks from the hospital, 813 01:02:42,890 --> 01:02:46,458 so she just walks to the studio every day to do her work, 814 01:02:46,460 --> 01:02:50,295 and then she returns to the hospital at night. 815 01:02:52,197 --> 01:02:55,032 Clearly, the strains and stresses of life, 816 01:02:55,034 --> 01:02:57,768 the memories, have forced her to withdraw. 817 01:02:57,770 --> 01:02:58,735 But what she's always done, 818 01:02:58,737 --> 01:03:02,405 she has always managed that process incredibly well. 819 01:03:02,407 --> 01:03:06,876 And I think there's a sort of a managing madness about Kusama, 820 01:03:06,878 --> 01:03:08,377 which is so utterly sane. 821 01:03:08,379 --> 01:03:13,382 She's used her trauma to enormously productive ends. 822 01:03:18,454 --> 01:03:21,155 After she returned to Japan, 823 01:03:21,157 --> 01:03:27,161 she called me once for some reason. 824 01:03:27,163 --> 01:03:34,268 She now calls me almost every day, 825 01:03:34,270 --> 01:03:40,107 regardless of the time. 826 01:03:43,778 --> 01:03:48,014 Even as her paintings began to sell for a lot of money, 827 01:03:48,016 --> 01:03:50,616 and she became more successful, 828 01:03:51,651 --> 01:03:55,153 she was still lonely. 829 01:04:20,646 --> 01:04:23,981 She had been fighting and fighting, 830 01:04:23,983 --> 01:04:27,050 and then she started getting more recognition. 831 01:04:27,052 --> 01:04:28,985 So she started to see the light. 832 01:04:28,987 --> 01:04:34,357 Her work is still powerful, but her world is brighter. 833 01:04:43,667 --> 01:04:47,770 She hasn't lost her drive... 834 01:04:47,772 --> 01:04:50,606 now that she is an accomplished artist, 835 01:04:50,608 --> 01:04:54,142 but rather her new fantasy world 836 01:04:54,144 --> 01:05:00,248 is manifesting on a very large scale. 837 01:05:03,218 --> 01:05:05,352 Ms. Kusama doesn't do any drafts. 838 01:05:05,354 --> 01:05:06,853 She comes up with something instantly 839 01:05:06,855 --> 01:05:12,191 and then makes a perfect work in the moment. 840 01:05:19,098 --> 01:05:21,766 She's celebrated all over the world, 841 01:05:21,768 --> 01:05:23,234 so she has collectors all over the world, 842 01:05:23,236 --> 01:05:27,238 and she has museum exhibitions all over the world. 843 01:05:29,307 --> 01:05:30,440 Her work transcends boundaries. 844 01:05:30,442 --> 01:05:35,211 It really does appeal to a very broad group of people. 845 01:05:37,647 --> 01:05:42,384 Social media is, for sure, a very specific phenomenon 846 01:05:42,386 --> 01:05:43,585 as part of her success. 847 01:05:43,587 --> 01:05:47,055 She has had five million museum visitors since 2013. 848 01:05:47,057 --> 01:05:48,956 And there's not one artist in the world 849 01:05:48,958 --> 01:05:50,757 who has the same kind of audience. 850 01:05:50,759 --> 01:05:55,161 She's officially the most successful living artist. 851 01:05:58,765 --> 01:06:01,199 She hated Matsumoto, 852 01:06:01,201 --> 01:06:04,035 because they rejected her, they made fun of her, 853 01:06:04,037 --> 01:06:05,269 and they embarrassed her. 854 01:06:05,271 --> 01:06:09,740 Hence, she didn't go back to Matsumoto very often. 855 01:06:14,345 --> 01:06:18,214 Until the 1990s, her artistic activities 856 01:06:18,216 --> 01:06:22,952 still weren't fully appreciated in Japan, 857 01:06:22,954 --> 01:06:25,654 especially in a small town like Matsumoto. 858 01:06:25,656 --> 01:06:27,555 That didn't change 859 01:06:27,557 --> 01:06:34,028 until the Matsumoto City Museum of Art was built. 860 01:06:36,331 --> 01:06:38,865 Since I was a member of the City Council, 861 01:06:38,867 --> 01:06:43,202 I really pushed for her work to be included in the museum, 862 01:06:43,204 --> 01:06:48,507 so that she could be recognized. 863 01:07:12,498 --> 01:07:17,034 Matsumoto City Museum of Art is now a place 864 01:07:17,036 --> 01:07:22,305 one can always see a lot of Kusama's art. 865 01:07:22,307 --> 01:07:26,776 That makes her happy 866 01:07:26,778 --> 01:07:30,479 as well as the citizens of Matsumoto. 867 01:07:30,481 --> 01:07:31,680 There are many children... 868 01:07:31,682 --> 01:07:37,318 that come to the museum just to see Kusama's art. 869 01:07:37,320 --> 01:07:39,653 The Matsumoto children who can start 870 01:07:39,655 --> 01:07:43,423 their art education with Kusama are very blessed. 871 01:07:47,561 --> 01:07:51,864 She had a big show in Matsumoto. 872 01:07:51,965 --> 01:07:55,867 At the reception, Kusama said, 873 01:07:55,869 --> 01:08:02,373 "I was finally able to bring home the crown." 874 01:08:02,375 --> 01:08:08,779 When people in the audience heard that, 875 01:08:08,781 --> 01:08:12,215 they almost wept. 876 01:08:12,217 --> 01:08:16,152 They were so happy that Kusama was finally able to come home 877 01:08:16,154 --> 01:08:18,053 to a hero's welcome. 878 01:08:26,729 --> 01:08:32,500 Now that my life is in the last phase, 879 01:08:32,502 --> 01:08:37,538 I am putting all of my energy into my art. 880 01:09:12,407 --> 01:09:15,308 I hope that the power of art 881 01:09:15,310 --> 01:09:19,145 can make the world more peaceful. 882 01:09:27,587 --> 01:09:29,955 Among waves of people, 883 01:09:29,957 --> 01:09:35,360 I have managed to survive this long life. 884 01:09:37,363 --> 01:09:40,264 How many times did I think... 885 01:09:40,266 --> 01:09:44,534 about putting a knife to my neck, seeking death? 886 01:09:46,036 --> 01:09:51,540 I collected my thoughts and got up again. 887 01:09:54,577 --> 01:10:01,082 I wish for life's bright sunshine. 888 01:10:05,253 --> 01:10:10,757 I want to live forever. 889 01:12:41,929 --> 01:12:44,029 How long have you all been waiting? 890 01:12:44,031 --> 01:12:45,063 - Few hours. - This isn't even 891 01:12:45,065 --> 01:12:48,299 the end of the line. The end's around the corner. 75208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.