Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,640
Make me the happiest man in the world.
2
00:00:01,650 --> 00:00:03,540
You never preferred Miss Smith?
3
00:00:03,550 --> 00:00:06,890
No, my hopes were all entirely for you.
4
00:00:06,900 --> 00:00:09,290
Have you heard the news?
Mr. Elton is to be married.
5
00:00:11,110 --> 00:00:12,110
Miss Fairfax!
6
00:00:13,410 --> 00:00:15,940
Mr. Dixon saved her life!
7
00:00:16,150 --> 00:00:19,350
He was of course,
standing very close to her.
8
00:00:20,060 --> 00:00:21,790
It is a very elegant instrument.
9
00:00:21,800 --> 00:00:23,600
Jane was quite at a loss as to who
10
00:00:23,610 --> 00:00:25,600
might have sent her
this magnificent gift.
11
00:00:25,710 --> 00:00:26,980
Our Mr. Knightley
12
00:00:27,610 --> 00:00:30,540
might just have turned
his mind to matrimony.
13
00:01:40,130 --> 00:01:42,660
No, no, I will not be drawn in.
14
00:01:43,110 --> 00:01:46,740
As I have said, I am done with
predictions of the matrimonial kind.
15
00:01:48,340 --> 00:01:51,820
I am merely telling you, as you have been
so kind to bring the subject up again.
16
00:01:52,240 --> 00:01:55,560
That I believe my nephew Henry is safe
when it comes to inheriting Donwell.
17
00:01:57,910 --> 00:02:01,330
I do not believe that Mr. Knightley
is the mysterious present giver,
18
00:02:01,340 --> 00:02:03,040
it is not in his nature to be secretive.
19
00:02:04,450 --> 00:02:06,310
He is so discreet.
20
00:02:06,730 --> 00:02:07,770
And so is she.
21
00:02:09,110 --> 00:02:10,770
They are very well matched.
22
00:02:12,810 --> 00:02:15,900
I think Jane would make a
very good mistress of Donwell.
23
00:02:23,610 --> 00:02:25,580
Nonsense! Anyhow...
24
00:02:26,770 --> 00:02:30,070
my career in match-making
- such as it was - is over.
25
00:02:31,270 --> 00:02:34,040
Miss Woodhouse. Are you
coming to view the instrument?
26
00:02:34,250 --> 00:02:36,960
We would be so happy to have
your opinion, Miss Woodhouse!
27
00:02:37,030 --> 00:02:38,220
We were on our way.
28
00:02:39,720 --> 00:02:41,510
Mr. Frank Churchill is already here.
29
00:02:46,210 --> 00:02:47,580
Do be careful, ladies.
30
00:02:50,410 --> 00:02:54,020
What do you think? Mrs. Weston,
Miss Woodhouse, er, Miss Smith?
31
00:02:54,570 --> 00:02:55,870
We have had to make room for it, but
32
00:02:55,880 --> 00:02:58,320
it is no inconvenience whatsoever...
33
00:02:59,130 --> 00:03:01,050
so very kind of the Colonel.
34
00:03:02,410 --> 00:03:04,040
What do you say to Mr. Dixon?
35
00:03:05,090 --> 00:03:07,610
Goodness me...are you still
mending mother's glasses?
36
00:03:07,620 --> 00:03:09,230
You have been here so very long.
37
00:03:09,750 --> 00:03:12,820
- Done.
- Thank you, Mr. Churchill.
38
00:03:13,730 --> 00:03:17,250
Look, Mother...there.
39
00:03:17,350 --> 00:03:19,240
- Now you can see again.
- It is a beatiful...
40
00:03:22,450 --> 00:03:23,450
Mr. Knightley,
41
00:03:23,460 --> 00:03:24,640
oh, Mr. Knightley!
42
00:03:24,670 --> 00:03:27,340
Won't you come and view
Jane's surprise gift!
43
00:03:37,010 --> 00:03:40,230
- A surprise visit?
- Nothing untoward at all.
44
00:03:47,370 --> 00:03:49,240
What do you think, Mr. Knightley?
45
00:03:49,810 --> 00:03:52,200
Well, it is a very
fine instrument indeed.
46
00:03:52,770 --> 00:03:55,510
A very fine gift. We're all agreed.
47
00:03:55,730 --> 00:03:56,730
Yes.
48
00:03:56,740 --> 00:04:00,150
I'm so delighted that Mr.
Knightley likes the piano.
49
00:04:00,160 --> 00:04:01,950
- He has...
- It is a reckless gift...
50
00:04:01,960 --> 00:04:03,900
thoughtless... look at the size of it.
51
00:04:04,330 --> 00:04:05,640
Jane is to become a governess...
52
00:04:06,330 --> 00:04:08,550
is it to stay here
forever in her aunt's home?
53
00:04:10,290 --> 00:04:13,000
The girl is in ill health...
it is a sorry thing indeed.
54
00:04:17,510 --> 00:04:18,540
Morning, Miss Fairfax.
55
00:04:19,170 --> 00:04:21,700
Well, he may not have
given her the piano but
56
00:04:21,800 --> 00:04:24,520
he is very concerned for her welfare...
57
00:04:25,690 --> 00:04:28,480
I wouldn't say Donwell is entirely safe.
58
00:04:28,850 --> 00:04:30,890
Mr. Knightley, I must
thank you for the apples.
59
00:04:32,890 --> 00:04:33,890
It was nothing.
60
00:04:34,250 --> 00:04:35,760
But a whole barrel,
61
00:04:36,040 --> 00:04:37,800
of your special variety,
62
00:04:38,210 --> 00:04:40,730
your cook told ours that there are
none left for your favourite pie...
63
00:04:40,740 --> 00:04:42,040
so very generous.
64
00:04:42,530 --> 00:04:45,430
They are Jane's favourite as
well, isn't that a coincidence?
65
00:04:52,050 --> 00:04:53,490
I have been here in Highbury two weeks,
66
00:04:53,900 --> 00:04:54,970
yet I feel I have always lived here.
67
00:04:55,000 --> 00:04:57,220
Thank goodness your aunt's
health allowed you to visit
68
00:04:57,230 --> 00:04:59,790
and realise how much better
we are than you thought.
69
00:04:59,800 --> 00:05:02,840
Nonsense. I had always the
best of anticipation, but...
70
00:05:02,850 --> 00:05:04,180
please forgive me for this,
71
00:05:04,190 --> 00:05:07,490
I think if there is one criticism I
would make about this wonderful place,
72
00:05:07,500 --> 00:05:09,770
it is... that there's just simply...
73
00:05:09,780 --> 00:05:11,970
not enough opportunity to dance.
74
00:05:12,000 --> 00:05:13,050
Now, tell me that I am wrong?
75
00:05:13,151 --> 00:05:16,660
I do believe you have hit upon
our single defect, Mr. Churchill.
76
00:05:17,100 --> 00:05:18,170
What do you propose?
77
00:05:18,500 --> 00:05:20,680
A ball, Miss Woodhouse,
what say you to a ball?
78
00:05:22,290 --> 00:05:23,600
I say yes.
79
00:05:23,890 --> 00:05:24,640
Yes, indeed!
80
00:05:25,270 --> 00:05:27,750
I am so happy to have
any opportunity to dance.
81
00:05:28,090 --> 00:05:32,440
I am fairly sure that that is one talent
in which I am equal of Jane Fairfax.
82
00:05:32,450 --> 00:05:34,970
Equal? You must be far her superior...
83
00:05:34,980 --> 00:05:37,000
she dances like a cold fish!
84
00:05:37,770 --> 00:05:39,860
Now, let's have a ball here, hmm?
85
00:05:42,070 --> 00:05:44,490
No, no, there's not room.
86
00:05:49,010 --> 00:05:51,150
Well, you were right, as
always, how much better it is
87
00:05:51,160 --> 00:05:54,760
that we should be here in town,
with plenty of space to dance!
88
00:05:55,570 --> 00:05:58,320
Come on, let's test the floor space!
89
00:06:09,890 --> 00:06:11,020
Where will we dine?
90
00:06:11,730 --> 00:06:15,200
I think this room might be too small
and the corridor is very draughty.
91
00:06:15,790 --> 00:06:17,450
Nothing must stop our momentum!
92
00:06:17,490 --> 00:06:20,330
Let's ask our neighbours,
Miss Bates, what she thinks.
93
00:06:21,690 --> 00:06:23,670
Ladies, come up here and
give us a hand, will you?
94
00:06:24,170 --> 00:06:26,770
Miss Bates? You won't get
any sensible advice from her!
95
00:06:29,250 --> 00:06:30,250
Miss Bates!
96
00:06:30,750 --> 00:06:32,040
Miss Bates. Miss Fairfax?
97
00:06:32,050 --> 00:06:33,490
Would you join us, please?
98
00:06:34,930 --> 00:06:36,100
It's a capital idea!
99
00:06:36,250 --> 00:06:38,350
Miss Bates is a woman who
is predisposed to be happy,
100
00:06:38,370 --> 00:06:40,380
and Jane could be one
of our principal dancers.
101
00:06:41,100 --> 00:06:43,420
I think I would rather
the aunt than the niece.
102
00:06:45,070 --> 00:06:47,070
I must have the first dance with you.
103
00:06:47,860 --> 00:06:49,500
We two will lead the ball!
104
00:06:51,370 --> 00:06:52,330
Miss Bates,
105
00:06:54,250 --> 00:06:56,250
I must show you this. What
do you think of this space...
106
00:06:57,190 --> 00:06:58,190
for a ball?
107
00:06:58,200 --> 00:06:59,810
- A ball?
- A ball.
108
00:07:00,170 --> 00:07:01,910
What a marvellous idea, Mr. Churchill,
109
00:07:01,920 --> 00:07:03,270
what a very splendid thing.
110
00:07:05,530 --> 00:07:08,410
Oh, a ball! What a marvellous idea!
111
00:07:09,010 --> 00:07:12,660
I hope nothing will prevent it.
I am so looking forward to it!
112
00:07:24,890 --> 00:07:29,310
Are you sure, Emma, that Mrs. Weston has
discounted the draughts in the corridor?
113
00:07:29,320 --> 00:07:32,200
Absolutely, she has been most
scrupulous in her checking.
114
00:07:32,210 --> 00:07:34,040
Do you think you might come, Father?
115
00:07:35,010 --> 00:07:38,130
There is nothing to stop the
ball being a great occasion.
116
00:07:38,400 --> 00:07:42,590
Frank Churchill and I have made a list,
and he will design the invitations.
117
00:07:44,210 --> 00:07:46,690
I don't know why you have
to be so unenthusiastic.
118
00:07:47,260 --> 00:07:50,500
Only young people can be
expected to enjoy dancing.
119
00:07:50,550 --> 00:07:52,360
But he is not so ancient.
120
00:07:53,050 --> 00:07:54,480
Are you saying you are not coming?
121
00:07:55,090 --> 00:07:57,770
I will accept Mr. Weston's kind
invitation when it arrives...
122
00:07:58,750 --> 00:08:00,800
if it is not too long in the design.
123
00:08:01,850 --> 00:08:03,070
But I will not dance.
124
00:08:03,610 --> 00:08:06,040
I do not enjoy dancing
and I am not good at it.
125
00:08:06,530 --> 00:08:08,040
You must wrap up warm, Emma,
126
00:08:08,050 --> 00:08:09,610
in case some of the young dancers
127
00:08:09,620 --> 00:08:14,410
do something remarkably
reprehensible, like opening a window.
128
00:08:15,250 --> 00:08:20,190
I think you would be more enthusiastic
if Mr. Frank Churchill were not so keen.
129
00:08:21,690 --> 00:08:23,590
However, I have some
information for you.
130
00:08:24,300 --> 00:08:26,640
Miss Jane Fairfax is
looking forward to the ball.
131
00:08:27,770 --> 00:08:30,350
I have never seen her so
animated! About anything!
132
00:08:32,460 --> 00:08:36,650
I assure you, my dear Emma, that Mr. Churchill
will be indifferent to my indifference.
133
00:08:37,250 --> 00:08:40,950
I hardly think I am already marked
down on your dance card, now am I?
134
00:08:42,010 --> 00:08:43,670
Though we may guess who is.
135
00:09:15,770 --> 00:09:17,720
His aunt is extremely ill.
136
00:09:18,890 --> 00:09:20,440
Frank is so low, but...
137
00:09:21,400 --> 00:09:24,360
he has said he is not
leaving without seeing you.
138
00:09:25,410 --> 00:09:27,330
He was very particular.
139
00:09:28,930 --> 00:09:30,240
I shall leave you alone.
140
00:09:30,250 --> 00:09:33,200
I am sure he cannot be about to say
anything that you could not hear also.
141
00:09:34,970 --> 00:09:36,380
I am sure he can.
142
00:09:45,450 --> 00:09:46,900
What can he have to say?
143
00:09:47,730 --> 00:09:49,450
To me alone?
144
00:09:50,630 --> 00:09:52,830
Must I really believe
he is in love with me?
145
00:09:54,760 --> 00:09:56,010
How should one look?
146
00:09:57,420 --> 00:09:59,710
If one were supposed
to be in love in return?
147
00:10:03,850 --> 00:10:05,180
I don't think so...
148
00:10:11,650 --> 00:10:13,980
How does it feel to be in love?
149
00:10:38,890 --> 00:10:41,360
Of all the horrid things...
saying goodbye is the worst.
150
00:10:42,690 --> 00:10:45,260
This will not be your
only visit to Highbury?
151
00:10:49,840 --> 00:10:53,470
Now you have reacquainted
yourself with where we are?
152
00:10:53,490 --> 00:10:55,240
I don't know when I might return.
153
00:10:57,170 --> 00:10:59,050
But it will be the only
thing I think about.
154
00:11:01,530 --> 00:11:03,510
Our poor ball must be abandoned.
155
00:11:03,530 --> 00:11:06,270
Why did we wait? Why
didn't we seize the moment!
156
00:11:08,230 --> 00:11:09,790
You said we should not wait.
157
00:11:11,390 --> 00:11:12,800
Why are you always right?
158
00:11:16,970 --> 00:11:19,550
I am sorry to be right this time.
159
00:11:25,610 --> 00:11:27,610
I would much rather be merry than right.
160
00:11:31,450 --> 00:11:33,090
So you must be off this morning?
161
00:11:33,600 --> 00:11:34,600
Er, yes.
162
00:11:36,280 --> 00:11:37,640
You will come back...
163
00:11:40,920 --> 00:11:42,950
I think we have impressed you,
164
00:11:44,170 --> 00:11:46,530
though you were not expecting
to like us, admit it!
165
00:11:53,170 --> 00:11:56,410
What a pity you have no time to visit
your other friends before you leave.
166
00:11:56,690 --> 00:12:03,350
Miss Bates' steadiness and clarity of
thought might have calmed your anxiety.
167
00:12:03,970 --> 00:12:04,900
I have been there...
168
00:12:05,850 --> 00:12:07,450
I, er, I thought it right...
169
00:12:08,130 --> 00:12:10,210
my duty to tell them I must go.
170
00:12:22,690 --> 00:12:25,880
In short...perhaps, Miss
Woodhouse, as you know everything...
171
00:12:28,190 --> 00:12:30,310
... you could hardly be without suspicion.
172
00:12:36,670 --> 00:12:38,740
I thought I would be
able to stay here forever.
173
00:12:40,890 --> 00:12:42,070
My, erm,
174
00:12:43,780 --> 00:12:44,780
well, my...
175
00:12:45,850 --> 00:12:47,200
my regard for...
176
00:12:48,410 --> 00:12:50,410
this place is, erm...
177
00:12:51,530 --> 00:12:53,120
is very warm.
178
00:13:00,810 --> 00:13:01,890
I must go.
179
00:13:28,210 --> 00:13:30,490
The sensation of listlessness,
180
00:13:31,110 --> 00:13:32,330
weariness,
181
00:13:33,010 --> 00:13:37,650
stupidity, this inability
to sit down and do anything.
182
00:13:42,370 --> 00:13:47,490
This feeling that everything around
the house is dull and insipid...
183
00:13:49,490 --> 00:13:51,450
when it never was before...
184
00:13:56,890 --> 00:14:00,170
It can only mean one thing.
185
00:14:03,630 --> 00:14:05,680
I must be in love!
186
00:14:34,650 --> 00:14:35,650
Mrs. Elton,
187
00:14:36,830 --> 00:14:39,520
your castle awaits.
188
00:14:58,690 --> 00:15:01,980
Harriet, please...
189
00:15:03,170 --> 00:15:06,350
... for my sake, oh,
no, I do not mean that...
190
00:15:06,790 --> 00:15:07,880
for your sake...
191
00:15:09,110 --> 00:15:12,380
this terrible misery over the Eltons.
192
00:15:12,400 --> 00:15:16,240
That there could not be any
greater reproof for my mistake,
193
00:15:16,470 --> 00:15:19,400
it was all my doing, do not
think I have forgotten it...
194
00:15:19,410 --> 00:15:21,480
do not think I make light of it!
195
00:15:22,330 --> 00:15:24,980
But you are the best
friend that I ever had!
196
00:15:25,550 --> 00:15:27,350
Nobody is equal to you...
197
00:15:28,650 --> 00:15:31,410
Miss Woodhouse, I have
been so ungrateful.
198
00:15:33,310 --> 00:15:35,330
I will try my hardest.
199
00:15:36,850 --> 00:15:38,570
For my own sake...
200
00:15:39,850 --> 00:15:41,560
to be tranquil.
201
00:16:39,130 --> 00:16:42,550
As always, I would like to
begin today with some of the most
202
00:16:43,090 --> 00:16:46,590
spiritually uplifting words
from the Old Testament.
203
00:16:47,590 --> 00:16:51,140
Words that I have found most comforting.
204
00:16:52,110 --> 00:16:56,400
"Let deceitful lips be made dumb..."
205
00:17:00,650 --> 00:17:03,360
I declare this reminds
me of Maple Grove.
206
00:17:03,530 --> 00:17:05,500
My sister will love this house!
207
00:17:05,930 --> 00:17:07,050
She delights to travel.
208
00:17:07,430 --> 00:17:10,830
She has the latest carriage, large
and comfortable enough for four
209
00:17:10,840 --> 00:17:12,990
and high enough that
one can see for miles
210
00:17:13,000 --> 00:17:15,660
when one is travelling into the
countryside for summer parties!
211
00:17:15,670 --> 00:17:17,220
Parties in the countryside!
212
00:17:17,660 --> 00:17:21,130
We are a very quiet set of people
- we like to stay in the home.
213
00:17:26,450 --> 00:17:29,160
I understand your
situation, Miss Woodhouse...
214
00:17:29,430 --> 00:17:31,050
why does he not try Bath?
215
00:17:31,060 --> 00:17:33,800
- Where the waters, I find, are so agreeable.
- My father...
216
00:17:33,810 --> 00:17:36,890
It would cheer many an
elderly gentleman up!
217
00:17:36,900 --> 00:17:38,490
And for you, of course,
218
00:17:38,500 --> 00:17:41,770
who have lived such a secluded
life, out of the best society...
219
00:17:41,800 --> 00:17:45,010
well, just a line from me would
open up a host of new acquaintances.
220
00:17:58,090 --> 00:18:00,760
Oh, we have heard that you
are very musical, Mrs. Elton.
221
00:18:00,800 --> 00:18:02,700
I dote on it! Dote!
222
00:18:03,030 --> 00:18:04,840
As I said to Mr. E, don't
give me two carriages,
223
00:18:04,850 --> 00:18:09,740
don't give me enormous houses but
I could not live without music. No.
224
00:18:10,490 --> 00:18:12,530
Life would be a blank to me.
225
00:18:13,130 --> 00:18:15,290
We should establish a musical club.
226
00:18:15,570 --> 00:18:17,650
Have regular meetings at yours or mine?
227
00:18:18,290 --> 00:18:20,250
As leaders of society
we should show the way.
228
00:18:20,910 --> 00:18:23,690
Who else have we visited?
Oh, the Westons, of course.
229
00:18:24,490 --> 00:18:28,230
I was rather astonished to find her so
ladylike, as I believe she was your governess?
230
00:18:29,110 --> 00:18:31,350
And who do you think we met
while we were at Randalls?
231
00:18:31,810 --> 00:18:36,390
Knightley! Knightley himself. He's
so particular a friend of Mr. E.
232
00:18:36,410 --> 00:18:39,130
So often mentioned, I
was impatient to meet him.
233
00:18:39,580 --> 00:18:42,630
And... I must do my caro
sposo the justice of saying,
234
00:18:42,640 --> 00:18:44,490
he need not be ashamed of his friend!
235
00:18:45,530 --> 00:18:47,710
Knightley is quite the gentleman!
236
00:18:49,710 --> 00:18:50,600
Biscuits, darling!
237
00:18:51,170 --> 00:18:52,530
Absolutely.
238
00:18:53,520 --> 00:18:54,720
Knightley indeed...
239
00:18:54,930 --> 00:18:57,280
never seen him in her life
and she calls him "Knightley"!
240
00:18:57,670 --> 00:18:58,990
Insufferable woman!
241
00:18:59,000 --> 00:19:03,450
Horrible, upstart, vulgar being
with her "Mr. E" and her "caro sposo"
242
00:19:03,490 --> 00:19:06,650
and her carriages and air of pert
pretention and under-bred finery.
243
00:19:06,730 --> 00:19:09,250
Actually to discover that
Mr. Knightley is a gentleman
244
00:19:09,270 --> 00:19:12,490
and that the woman who brought
me up should be ladylike!
245
00:19:12,510 --> 00:19:14,320
I've never met her equal!
246
00:19:15,400 --> 00:19:16,990
"Knightley" indeed!
247
00:19:17,750 --> 00:19:19,250
I have known him all my life
248
00:19:19,820 --> 00:19:21,630
and even I don't call him that!
249
00:19:25,430 --> 00:19:27,320
She's everywhere I go!
250
00:19:27,340 --> 00:19:31,730
The guest of honour, droning on about
her sister's brand new barouche...
251
00:19:31,770 --> 00:19:35,550
you'd think we were all poor little pygmy
people, who never travelled from our fire!
252
00:19:36,050 --> 00:19:38,120
Though in my case of
course, she's right.
253
00:19:38,340 --> 00:19:39,430
She had the cheek to say
254
00:19:39,440 --> 00:19:41,670
that maybe it was a good thing
the ball had to be cancelled,
255
00:19:41,680 --> 00:19:44,020
because she didn't
know whether the Westons
256
00:19:44,030 --> 00:19:47,150
could organise such an event without
her experience in social occasions!
257
00:19:48,850 --> 00:19:51,500
And you don't need to pretend to be
disappointed the ball was cancelled.
258
00:19:52,490 --> 00:19:53,650
I'm not going to pretend,
259
00:19:54,930 --> 00:19:56,970
but it really was very
bad luck for you, Emma.
260
00:19:57,310 --> 00:20:00,520
You don't get many opportunities
to dance. Or to get out at all.
261
00:20:03,730 --> 00:20:05,530
I've brought you a book
from the Donwell library.
262
00:20:15,690 --> 00:20:16,830
Box Hill!
263
00:20:23,330 --> 00:20:25,110
I hear you can see for miles!
264
00:20:26,390 --> 00:20:28,560
There is no reason you
shouldn't see for yourself.
265
00:20:30,030 --> 00:20:32,090
We are in the same
county, it's not the moon.
266
00:20:50,250 --> 00:20:52,510
Come on, stay under the
umbrella, you'll get soaked
267
00:20:52,520 --> 00:20:53,770
if you get outside.
268
00:20:53,800 --> 00:20:56,130
There's only one umbrella
and there's two of us.
269
00:20:56,530 --> 00:20:57,960
One of us will get wet.
270
00:21:02,110 --> 00:21:03,770
Good morning, Miss Fairfax.
271
00:21:05,000 --> 00:21:08,800
Oh! Good morning, Mr. Knightley. I didn't
realise you were visiting Hartfield.
272
00:21:08,810 --> 00:21:10,360
Yes, just for a few days.
273
00:21:11,250 --> 00:21:12,470
You're out early?
274
00:21:13,230 --> 00:21:16,010
I like a walk before
breakfast. It does me good.
275
00:21:16,480 --> 00:21:18,120
Not in the rain, surely?
276
00:21:18,820 --> 00:21:21,550
I am going to the post
office, it is not far.
277
00:21:22,160 --> 00:21:24,320
I should turn back, if I
were you. You'll get drenched.
278
00:21:27,040 --> 00:21:29,130
Boys! Henry, James, come along.
279
00:21:30,270 --> 00:21:33,080
Unlike you, Miss Fairfax,
my wife and father-in-law
280
00:21:33,090 --> 00:21:34,560
are far from indifferent to the rain,
281
00:21:35,100 --> 00:21:36,900
so I must get the boys home.
282
00:21:40,690 --> 00:21:42,120
Will I see you tonight?
283
00:21:42,940 --> 00:21:44,930
Emma's party for the new Mrs. Elton.
284
00:21:45,380 --> 00:21:47,130
We must be on our best behaviour!
285
00:21:47,140 --> 00:21:48,140
Of course.
286
00:22:09,490 --> 00:22:12,360
- Is that a letter from Ireland?
- Yes. But, er...
287
00:22:12,850 --> 00:22:13,820
I would love to read it.
288
00:22:13,830 --> 00:22:15,800
No, I will read it to you later.
289
00:22:24,810 --> 00:22:26,710
Well, the children are in bed.
290
00:22:26,990 --> 00:22:29,450
- Now, John, please.
- What?
291
00:22:29,890 --> 00:22:33,530
- Please, be agreeable.
- Me? When am I not?
292
00:22:34,490 --> 00:22:36,200
Mr. Weston is not here yet,
293
00:22:36,250 --> 00:22:38,400
he is usually all
benevolence and friendship.
294
00:22:38,410 --> 00:22:41,380
Why on earth did you invite her
if you can't stand the woman?
295
00:22:41,400 --> 00:22:42,960
Because it is my duty, of course,
296
00:22:42,970 --> 00:22:44,700
we are the foremost family
in the neighbourhood.
297
00:22:44,710 --> 00:22:46,560
Now, please, be pleasant.
298
00:22:55,770 --> 00:22:58,910
I hope you did not get wet on the
way to the post office this morning?
299
00:23:00,890 --> 00:23:02,210
And the letters?
300
00:23:02,520 --> 00:23:04,950
Not the, er, curse they often are?
301
00:23:05,130 --> 00:23:06,760
Yours are of business.
302
00:23:07,270 --> 00:23:09,450
Mine of...friendship.
303
00:23:09,730 --> 00:23:11,010
Oh, they're the worst of the two.
304
00:23:11,530 --> 00:23:14,050
Business may bring money,
friendship hardly ever does.
305
00:23:14,060 --> 00:23:17,440
- You are not serious.
- He is not serious, Miss Fairfax.
306
00:23:22,730 --> 00:23:24,750
May we take it that
you did receive a letter
307
00:23:24,760 --> 00:23:27,400
from a loved one this
morning, despite the weather?
308
00:23:28,460 --> 00:23:29,770
Perhaps from Ireland?
309
00:23:30,190 --> 00:23:35,330
I'm sorry to hear, Miss Fairfax, of you being
out in the rain at the post office this morning.
310
00:23:35,340 --> 00:23:37,430
Young ladies are delicate plants,
311
00:23:38,040 --> 00:23:40,480
you must take good care of your health.
312
00:23:40,690 --> 00:23:43,290
I am much obliged by your concern, sir.
313
00:23:43,330 --> 00:23:45,420
Going to the post office in the rain.
314
00:23:45,910 --> 00:23:47,200
You sad girl!
315
00:23:47,530 --> 00:23:49,200
We shall have to do
something about this!
316
00:23:49,290 --> 00:23:50,910
Well, the man who collects our letters
317
00:23:50,920 --> 00:23:53,410
every morning shall enquire
after yours and bring them to you.
318
00:23:53,450 --> 00:23:54,970
You are very kind.
319
00:23:55,670 --> 00:23:56,900
But I will not give up my walk.
320
00:23:56,910 --> 00:23:58,750
No, my dear, I'm afraid it's settled.
321
00:23:58,760 --> 00:23:59,850
Excuse me!
322
00:24:01,270 --> 00:24:04,030
I will not consent to your
servant being troubled!
323
00:24:09,670 --> 00:24:13,330
I, I, I think that it can be a verygood
idea to take a morning walk if possible,
324
00:24:13,340 --> 00:24:15,490
and you are not so far
from the post office,
325
00:24:16,170 --> 00:24:19,650
and then, of course, there
is the issue of privacy.
326
00:24:23,010 --> 00:24:27,670
Well, I obviously have to accustom
myself to the ways of the countryside.
327
00:24:27,890 --> 00:24:32,900
Naturally, those of us from the city with modern
manners would never dream of any indiscretion.
328
00:24:33,050 --> 00:24:35,030
- Of course not, my dear.
- Thank you.
329
00:24:35,040 --> 00:24:39,990
But remember the people ofHighbury
are quite... unsophisticated.
330
00:24:40,000 --> 00:24:43,780
They do not have your
experience of life.
331
00:24:43,800 --> 00:24:44,800
Quite so,
332
00:24:45,890 --> 00:24:48,440
and in Bath we would certainly
have announced dinner by now.
333
00:24:50,090 --> 00:24:51,520
Dinner is served.
334
00:24:57,890 --> 00:25:00,710
Now, Jane, it's time we found
you a position as a governess.
335
00:25:01,120 --> 00:25:04,210
The very best positions are snapped
up as soon as they become known.
336
00:25:05,270 --> 00:25:08,530
Colonel and Mrs. Campbell
are in town by mid summer.
337
00:25:09,130 --> 00:25:11,680
I must spend time with them.
Please do not trouble yourself.
338
00:25:11,690 --> 00:25:13,200
Oh, trouble! What nonsense.
339
00:25:13,370 --> 00:25:16,340
No, I shall write to Mrs. Partridge
and tell her to be on the lookout.
340
00:25:16,350 --> 00:25:18,330
Thank you, but I would
rather you didn't.
341
00:25:18,540 --> 00:25:21,390
We'll find you a marvellous position.
342
00:25:21,690 --> 00:25:22,690
I am sure that...
343
00:25:23,050 --> 00:25:24,490
when the time comes...
344
00:25:25,170 --> 00:25:27,340
I am not afraid of being
unemployed for long.
345
00:25:29,530 --> 00:25:31,050
Here comes my old beau!
346
00:25:31,450 --> 00:25:32,950
I like him excessively.
347
00:25:34,330 --> 00:25:36,070
He is full of old-fashioned politeness.
348
00:25:36,080 --> 00:25:37,310
He's always praising my dresses.
349
00:25:37,320 --> 00:25:39,540
See how he leads the way to talk to me.
350
00:25:42,770 --> 00:25:43,880
What do you think of this one?
351
00:25:44,690 --> 00:25:47,810
Rather handsome, I think,
not sure if it's over-trimmed?
352
00:25:48,050 --> 00:25:50,740
I have the greatest dislike of
the idea of being over-trimmed,
353
00:25:51,090 --> 00:25:52,780
quite a horror of finery.
354
00:25:56,530 --> 00:25:58,410
Mr. Weston, at last!
355
00:25:58,450 --> 00:25:59,970
We were expecting you a little earlier.
356
00:26:00,250 --> 00:26:02,350
- Good evening, Mr. Weston.
- Miss Woodhouse.
357
00:26:03,050 --> 00:26:05,410
I was late home from
London and found this.
358
00:26:06,430 --> 00:26:08,080
Read it, my dear, it's for you.
359
00:26:08,370 --> 00:26:09,790
You have opened it!
360
00:26:09,800 --> 00:26:11,840
Then you know full well what it says.
361
00:26:12,430 --> 00:26:15,830
Mrs. Churchill has taken a
house in Richmond for her health!
362
00:26:16,370 --> 00:26:18,690
Frank may now come and go as he pleases.
363
00:26:18,730 --> 00:26:20,480
His aunt cannot keep him from us.
364
00:26:20,760 --> 00:26:21,650
He can always be home.
365
00:26:21,660 --> 00:26:24,510
I confess I have been
longing to see Mr. Churchill.
366
00:26:25,130 --> 00:26:28,440
We are very much missing
young and elegant company.
367
00:26:31,330 --> 00:26:33,410
You'll be dancing again
before long, Miss Woodhouse.
368
00:26:34,050 --> 00:26:36,250
We shall have our ball after all.
369
00:26:56,890 --> 00:26:57,890
Miss Woodhouse.
370
00:27:30,530 --> 00:27:33,890
You have arrived just in time
to give your advice, will it do?
371
00:27:33,970 --> 00:27:37,920
Will it do? It's
beautiful! It's magical!
372
00:27:38,410 --> 00:27:40,440
How wonderful you look tonight, Emma.
373
00:27:40,450 --> 00:27:41,570
Doesn't she, my dear?
374
00:27:41,730 --> 00:27:43,820
I thought I had come early to help.
375
00:27:43,830 --> 00:27:46,780
He has asked everyone to come
early to give their advice.
376
00:27:46,790 --> 00:27:48,730
The dancing will have
started before we know it.
377
00:27:48,740 --> 00:27:51,530
Frank will be here
somewhere, I'll fetch him.
378
00:27:56,010 --> 00:27:57,840
Is this how it should be?
379
00:27:59,430 --> 00:28:01,240
Is he still in love with me?
380
00:28:06,290 --> 00:28:07,230
Is Mrs. Elton here?
381
00:28:07,240 --> 00:28:09,400
I have a great curiosity to meet her!
382
00:28:11,010 --> 00:28:13,170
He is not still in love with me.
383
00:28:14,090 --> 00:28:15,910
But I do not seem to mind.
384
00:28:24,530 --> 00:28:27,750
Oh, my heavens, it's fairyland,
it's nothing less than fairyland.
385
00:28:28,330 --> 00:28:31,110
Aren't we lucky, Jane, to have
such friends? Look, so many friends.
386
00:28:31,530 --> 00:28:33,970
Look, Mr. Churchill, come let
me introduce you to Mrs. Cole...
387
00:28:34,430 --> 00:28:36,480
Miss Woodhouse, isn't it lovely?
388
00:28:37,250 --> 00:28:38,370
It's like a dream.
389
00:28:38,580 --> 00:28:40,140
It is magical, isn't it?
390
00:28:45,450 --> 00:28:46,970
This is how they do things in Bath.
391
00:28:49,050 --> 00:28:50,450
Mrs. Elton will be disappointed.
392
00:28:52,210 --> 00:28:53,200
- Yes.
- What's the matter?
393
00:28:53,210 --> 00:28:54,370
She will expect it.
394
00:28:54,610 --> 00:28:56,380
Dear, Emma, what shall we do?
395
00:28:56,450 --> 00:29:00,000
We fear that, erm, Mrs. Elton
expects to lead the dance.
396
00:29:01,110 --> 00:29:02,480
Frank must dance with her.
397
00:29:03,250 --> 00:29:04,610
Er, no, no.
398
00:29:04,620 --> 00:29:08,270
Miss Woodhouse is my partner for
the first two dances, lead or not.
399
00:29:08,350 --> 00:29:10,120
Well, why do you not lead her out?
400
00:29:10,500 --> 00:29:12,900
Remember, I am not
dancing in my condition.
401
00:29:18,210 --> 00:29:20,210
How do you like our Mrs. Elton?
402
00:29:21,420 --> 00:29:22,860
I don't like her at all.
403
00:29:26,090 --> 00:29:28,660
Ladies and gentlemen, the town square.
404
00:29:44,770 --> 00:29:47,400
The room is most excellently
contrived, is it not?
405
00:30:18,810 --> 00:30:21,500
Miss Woodhouse looks
so brilliant tonight.
406
00:30:21,510 --> 00:30:22,750
- So beautiful.
- Yes.
407
00:30:22,760 --> 00:30:25,000
Yes.She and Mr. Churchill
are made for each other.
408
00:30:45,130 --> 00:30:47,750
What are you doing over here with
the old men and the card players?
409
00:30:47,760 --> 00:30:48,870
I told you, I don't dance.
410
00:30:48,880 --> 00:30:50,190
Miss Woodhouse, the second dance.
411
00:30:53,830 --> 00:30:54,950
The Ship's Cook.
412
00:31:00,130 --> 00:31:01,840
I see you are watching MissFairfax,
413
00:31:02,470 --> 00:31:04,850
have you picked up any
clues as to her mystery?
414
00:31:04,860 --> 00:31:07,550
Miss Bates told me she had
received a letter from Ireland
415
00:31:07,570 --> 00:31:08,970
that made her very happy.
416
00:31:09,010 --> 00:31:11,020
Perhaps from her friend, Mr. Dixon!
417
00:31:11,730 --> 00:31:14,060
No, I was merely thinking
how awful her hair looks.
418
00:31:15,010 --> 00:31:16,460
So unbecoming,
419
00:31:17,070 --> 00:31:19,400
I can't think what would
possess anyone to look that way.
420
00:31:20,130 --> 00:31:21,460
Shall I go over and say something?
421
00:31:21,490 --> 00:31:24,380
Goodness me, no, the music
is starting, we must dance.
422
00:31:53,530 --> 00:31:54,600
Do you care for another?
423
00:31:55,000 --> 00:31:57,030
No, Mr. E, I am sitting this one out.
424
00:31:57,610 --> 00:32:00,220
I cannot dance every dance with
the same degree of accomplishment.
425
00:32:01,930 --> 00:32:04,230
I do not put myself at the
front for all to admire,
426
00:32:05,130 --> 00:32:07,270
unlike some I could mention.
427
00:32:10,130 --> 00:32:11,220
Quite so.
428
00:32:18,300 --> 00:32:20,190
Do you not dance, Mr. Elton?
429
00:32:20,250 --> 00:32:22,300
Most certainly, Mrs. Weston,
430
00:32:22,830 --> 00:32:24,120
if you will dance with me.
431
00:32:25,010 --> 00:32:27,050
I am not dancing tonight, sir.
432
00:32:28,400 --> 00:32:29,820
Mrs. Goddard, then?
433
00:32:29,830 --> 00:32:33,410
Though I am an old married man,
it would give me great pleasure.
434
00:32:33,510 --> 00:32:38,020
You must excuse me, Mr. Elton, I
have danced my last reel, I'm afraid.
435
00:32:38,550 --> 00:32:42,510
I see a young lady who I should
very much like to see dancing.
436
00:32:44,210 --> 00:32:45,190
Miss Smith?
437
00:32:46,270 --> 00:32:50,090
Ah, erm, Mrs. Weston,
you must excuse me,
438
00:32:50,790 --> 00:32:57,000
but I am an old married man and
my dancing days are quite over.
439
00:33:12,010 --> 00:33:13,010
No.
440
00:33:25,370 --> 00:33:26,370
Hey!
441
00:33:45,810 --> 00:33:47,280
Wait, wait, wait a minute.
442
00:33:55,330 --> 00:33:59,010
How happy Miss Smith looks,
she is such a pretty girl.
443
00:33:59,020 --> 00:34:00,430
How well she dances.
444
00:34:20,730 --> 00:34:23,410
Oh, such food, it is the
best I've ever tasted.
445
00:34:23,830 --> 00:34:26,530
No coffee, thank you, for
me. I never take coffee.
446
00:34:26,540 --> 00:34:29,900
A little tea, please. Oh,
here it is already, thank you.
447
00:34:30,110 --> 00:34:31,110
Thank you.
448
00:34:42,460 --> 00:34:43,460
Thank you.
449
00:34:44,430 --> 00:34:45,600
For what?
450
00:34:46,370 --> 00:34:47,730
Your secret is out.
451
00:34:49,970 --> 00:34:51,620
You dance better than anyone.
452
00:34:56,330 --> 00:34:58,340
I was completely mistaken in Mr. Elton.
453
00:34:59,210 --> 00:35:05,340
There is a littleness about
him which you saw and I did not.
454
00:35:06,490 --> 00:35:08,270
He always was a small man,
455
00:35:09,640 --> 00:35:11,640
made smaller by his wife.
456
00:35:15,890 --> 00:35:18,050
I was convinced he was
in love with Harriet,
457
00:35:19,070 --> 00:35:21,280
how could I have been so stupid!
458
00:35:22,070 --> 00:35:23,880
I will do you the justice of saying
459
00:35:24,660 --> 00:35:27,460
that you would have chosen better
for him than he did for himself.
460
00:35:28,470 --> 00:35:31,130
Miss Smith has some
first rate qualities,
461
00:35:32,490 --> 00:35:35,500
infinitely preferable to a
sensible man than Mrs. Elton.
462
00:35:36,330 --> 00:35:38,330
I was surprised by our conversation.
463
00:35:38,650 --> 00:35:41,510
Come on, young ladies, supper's
over, time to start dancing again!
464
00:35:41,810 --> 00:35:43,110
I am ready, sir!
465
00:35:43,120 --> 00:35:45,620
- Gilley's Market.
- Who will you dance with?
466
00:35:46,730 --> 00:35:47,770
Why, you,
467
00:35:49,470 --> 00:35:50,710
if you will ask me?
468
00:35:58,650 --> 00:36:00,360
Will you dance, dear Emma?
469
00:38:25,970 --> 00:38:28,380
I danced so much I had sore feet.
470
00:38:28,390 --> 00:38:29,390
Wonderful.
471
00:38:29,690 --> 00:38:31,780
I know, it was so charming.
472
00:38:32,930 --> 00:38:35,020
It was probably the best dance.
473
00:38:57,770 --> 00:38:58,770
Harriet?
474
00:39:03,890 --> 00:39:04,890
HARRIET!
475
00:39:05,450 --> 00:39:07,260
Harriet! What on earth happened?
476
00:39:11,830 --> 00:39:14,050
Miss Woodhouse, it was awful.
477
00:39:14,970 --> 00:39:17,690
I was walking back to school
with my friend Miss Bickerton,
478
00:39:17,750 --> 00:39:22,500
when we were set upon by
some villainous evil gypsies.
479
00:39:23,050 --> 00:39:26,260
Dozens of them. They wanted my money.
480
00:39:27,250 --> 00:39:30,880
Then, just in time, who should arrive...
481
00:39:30,970 --> 00:39:31,620
What's going on!
482
00:39:31,630 --> 00:39:35,540
... but Mr. Churchill. On his horse.
483
00:39:41,050 --> 00:39:43,120
Such a thing has never happened before!
484
00:39:43,910 --> 00:39:47,010
We have always been able to walk
safely inthe lanes around Highbury.
485
00:39:48,000 --> 00:39:51,280
How very fortuitous it was that
you just happened along when
486
00:39:51,300 --> 00:39:53,970
poor Harriet was so desperately
in need of your help.
487
00:39:54,540 --> 00:39:57,630
- It was nothing.
- Oh, no indeed.
488
00:39:58,890 --> 00:40:00,990
You are too modest, Mr. Churchill.
489
00:40:05,970 --> 00:40:08,030
I owe you my life!
490
00:40:08,450 --> 00:40:10,290
I am sure of it!
491
00:40:12,770 --> 00:40:13,770
Miss Smith.
492
00:40:23,250 --> 00:40:24,650
Everything will be fine.
493
00:40:27,930 --> 00:40:29,410
I would not be surprised
494
00:40:29,420 --> 00:40:34,500
if Harriet were about to fall in
love for the third time this year.
495
00:40:34,710 --> 00:40:38,130
- You look much brighter.
- Thank you.
496
00:40:45,850 --> 00:40:51,390
You have captured Miss
Smith to perfection.
497
00:41:06,410 --> 00:41:08,140
What a fool I was.
498
00:41:08,790 --> 00:41:09,840
Harriet,
499
00:41:10,050 --> 00:41:13,890
when you are happily married, in years
to come, we will laugh about this.
500
00:41:14,410 --> 00:41:15,470
Oh, no,
501
00:41:15,980 --> 00:41:17,280
Miss Woodhouse.
502
00:41:18,870 --> 00:41:20,340
I will never marry.
503
00:41:23,050 --> 00:41:24,460
This is a new philosophy.
504
00:41:24,960 --> 00:41:27,170
Please, tell me this is
not because of Mr. Elton.
505
00:41:27,180 --> 00:41:28,180
Him!
506
00:41:28,610 --> 00:41:29,710
Oh, no.
507
00:41:30,410 --> 00:41:32,490
If it were to do with anyone,
508
00:41:33,100 --> 00:41:37,880
that someone would be a man
so superior to Mr. Elton,
509
00:41:37,890 --> 00:41:40,120
on a much higher plane entirely.
510
00:41:42,790 --> 00:41:43,790
Harriet,
511
00:41:44,590 --> 00:41:49,171
I know I promised and I fully
intend never to interfere,
512
00:41:49,450 --> 00:41:52,680
but do I gather that your
resolution never to marry
513
00:41:52,690 --> 00:41:56,040
is because you feel the
person that you might prefer,
514
00:41:56,050 --> 00:41:59,140
and remember my match-making
days are strictly over,
515
00:41:59,540 --> 00:42:03,400
is too superior to you
to ever think of you?
516
00:42:03,410 --> 00:42:04,410
Oh, believe me,
517
00:42:05,050 --> 00:42:07,010
I have not the presumption.
518
00:42:07,410 --> 00:42:08,980
I am not so mad.
519
00:42:10,470 --> 00:42:14,640
But it pleases me to
admire him from a distance.
520
00:42:15,650 --> 00:42:19,550
To think of his infinite superiority
to all the rest of the world.
521
00:42:20,310 --> 00:42:24,240
With gratitude, wonder and respect.
522
00:42:24,290 --> 00:42:25,350
Oh, Harriet,
523
00:42:25,490 --> 00:42:28,360
I am not surprised that his service
to you was enough to melt your heart.
524
00:42:28,370 --> 00:42:31,690
Oh, yes! The very recollection of it!
525
00:42:32,530 --> 00:42:36,790
And all that I felt at the time,
when I saw him coming to my rescue,
526
00:42:38,670 --> 00:42:40,480
how very noble he looked!
527
00:42:41,060 --> 00:42:44,570
How everything changed
from perfect misery
528
00:42:45,510 --> 00:42:47,430
to perfect happiness.
529
00:42:48,000 --> 00:42:50,480
It is very natural that
you should be so grateful.
530
00:42:53,590 --> 00:42:57,640
But, Harriet, beware.
531
00:42:59,670 --> 00:43:02,250
I think you should check your feelings.
532
00:43:03,140 --> 00:43:05,650
Do not get carried away.
533
00:43:06,290 --> 00:43:09,740
Be observant of him, let his
behaviour to you be your guide.
534
00:43:09,850 --> 00:43:11,350
More wonderful things have happened,
535
00:43:11,360 --> 00:43:14,960
there have been many happy and
unequal marriages, but... no more.
536
00:43:15,010 --> 00:43:18,000
I am telling you this for we
will never talk about this again.
537
00:43:18,010 --> 00:43:22,860
No names shall pass between us and there
will be no possibility of a mistake this time.
538
00:43:24,730 --> 00:43:27,310
But you should know, I do
approve of the man in question,
539
00:43:27,320 --> 00:43:29,330
though we will never
mention his name again.
540
00:43:37,250 --> 00:43:39,070
Mrs. Elton, the ball seems...
541
00:43:39,080 --> 00:43:42,740
Now, Jane, time is rushing by.
542
00:43:44,570 --> 00:43:46,310
We must find you a good position.
543
00:43:46,630 --> 00:43:48,280
Come, come.
544
00:43:49,050 --> 00:43:51,370
All the best places will be snapped up.
545
00:43:51,380 --> 00:43:54,130
As I have told you before,
I must wait until the summer.
546
00:43:54,150 --> 00:43:56,970
There are plenty of places which
deal in the governess trade.
547
00:43:57,000 --> 00:43:59,110
Dear! You make it sound like slavery.
548
00:44:00,690 --> 00:44:01,750
Yes, your music will help you.
549
00:44:01,760 --> 00:44:03,140
I am sorry, Emma,
550
00:44:04,260 --> 00:44:06,360
I really don't know what
you've done for Mrs. Elton
551
00:44:06,370 --> 00:44:08,180
to behave towards you in this way.
552
00:44:08,190 --> 00:44:12,020
I cannot say that Mrs. Elton's
friendship is much of a loss to me.
553
00:44:15,130 --> 00:44:19,750
I am astonished, however, at how
JaneFairfax encourages her confidence.
554
00:44:20,690 --> 00:44:24,290
Maybe she lacks the sensible
comfort of an equal friendship,
555
00:44:24,890 --> 00:44:27,450
little wonder she has to make do
with the Mrs. Eltons of the world.
556
00:44:27,510 --> 00:44:30,350
We know how highly you
think of Jane Fairfax.
557
00:44:32,130 --> 00:44:34,970
Anyone may know high highly
I think of Miss Fairfax.
558
00:44:36,090 --> 00:44:38,790
And yet, you may not
be aware how highly?
559
00:44:39,750 --> 00:44:43,310
The extent of your admiration
may take you by surprise one day.
560
00:44:45,420 --> 00:44:47,140
You've finally heard
the gossip, have you?
561
00:44:48,810 --> 00:44:51,350
Hmm, Mr. Cole told me of
his suspicions weeks ago.
562
00:44:54,410 --> 00:44:56,050
And what did you say to Mr. Cole?
563
00:44:58,770 --> 00:45:01,900
I told him I was not about to turn
Miss Fairfax into Mrs. Knightley.
564
00:45:03,210 --> 00:45:04,890
She would not have me if I asked her.
565
00:45:06,130 --> 00:45:08,730
I like Jane and admire her.
566
00:45:08,740 --> 00:45:11,950
She's a charming young
woman but she has a fault.
567
00:45:12,000 --> 00:45:14,160
She is reserved, she's more
reserved than she used to be
568
00:45:14,830 --> 00:45:16,410
and I like an open temperament.
569
00:45:18,990 --> 00:45:22,070
Until Cole mentioned it, the
thought hadn't entered my head.
570
00:45:22,820 --> 00:45:23,690
Go and get it.
571
00:45:32,250 --> 00:45:33,250
Well, then,
572
00:45:34,050 --> 00:45:35,740
what do you have to say to that?
573
00:45:36,450 --> 00:45:40,950
I say, I never saw a man so
occupied with not being in love
574
00:45:41,390 --> 00:45:44,680
that I should not be surprised if
we were yet to hear wedding bells.
575
00:46:53,370 --> 00:46:56,010
Isabella has had five children.
576
00:46:58,050 --> 00:46:59,270
This is true.
577
00:47:01,170 --> 00:47:03,070
Do you think it strange that I,
578
00:47:04,010 --> 00:47:07,400
her only sister, did not go to
London for any of their births?
579
00:47:09,210 --> 00:47:10,440
Do you think it strange?
580
00:47:12,130 --> 00:47:13,850
I was there, after all.
581
00:47:13,870 --> 00:47:15,290
That's what I mean.
582
00:47:18,410 --> 00:47:19,970
I do love Highbury
583
00:47:21,290 --> 00:47:22,990
and I have never felt like leaving.
584
00:47:23,000 --> 00:47:25,440
And I could never leave Father, but...
585
00:47:27,330 --> 00:47:30,030
the fact that I have no desire to travel
586
00:47:30,040 --> 00:47:32,250
might look strange to other people.
587
00:47:33,990 --> 00:47:35,010
To Frank Churchill?
588
00:47:35,020 --> 00:47:36,950
Oh, no, he doesn't think badly of me.
589
00:47:38,130 --> 00:47:39,260
Mrs. Elton, then?
590
00:47:42,920 --> 00:47:45,290
You've never bothered about
what people thought before.
591
00:47:47,290 --> 00:47:50,080
Even Jane Fairfax has friends
592
00:47:50,930 --> 00:47:55,230
and the desire to be with
them in Ireland and Weymouth.
593
00:48:00,030 --> 00:48:01,220
If you were to ask me,
594
00:48:02,310 --> 00:48:04,540
I would say that you
were in need of a project.
595
00:48:06,970 --> 00:48:08,080
Box Hill!
596
00:48:08,940 --> 00:48:11,140
It will be a very small
and intimate party,
597
00:48:11,150 --> 00:48:13,510
and we will only invite
the people we like.
598
00:48:15,210 --> 00:48:16,210
Box Hill?!
599
00:48:16,520 --> 00:48:19,130
Oh, yes! Well, I will arrange everything.
600
00:48:19,140 --> 00:48:23,680
I am so experienced in organising the carriages,
leave the whole expedition in my hands!
601
00:48:23,690 --> 00:48:27,040
I know Mr. Weston is the
friendliest man in the world.
602
00:48:27,610 --> 00:48:29,550
I just wish he wasn't so friendly.
603
00:48:29,590 --> 00:48:31,590
Now I will have to suffer the Eltons,
604
00:48:32,410 --> 00:48:35,150
and I was so looking forward
to our trip to Box Hill!
605
00:48:35,190 --> 00:48:41,130
I don't know, dear Emma, it seems to me always
best never to contemplate eating outside.
606
00:48:42,170 --> 00:48:46,820
Mrs. Elton's carriage horse is injured,
which means we all cannot go to Box Hill.
607
00:48:48,470 --> 00:48:51,040
That woman ruins everything.
608
00:48:51,190 --> 00:48:52,710
We are only to postpone.
609
00:48:52,930 --> 00:48:54,180
We will go, Emma.
610
00:48:55,170 --> 00:48:57,170
In the meantime, why don't
you all come to Donwell?
611
00:48:58,610 --> 00:49:02,580
The strawberries are ripe, and those
who wish to sit indoors may do so.
612
00:49:03,270 --> 00:49:04,630
Oh, what a delightful idea!
613
00:49:04,640 --> 00:49:05,940
I should like that best of all.
614
00:49:05,950 --> 00:49:09,740
I shall wear a large bonnet and
put a pink ribbon on my basket!
615
00:49:11,050 --> 00:49:13,310
But how on earth will
we all get to Donwell?
616
00:49:13,910 --> 00:49:15,510
We could all go on donkeys!
617
00:49:15,750 --> 00:49:17,930
A necessity, I think,
for dusty country life!
618
00:49:18,750 --> 00:49:22,170
Donwell Lane is never dusty, but
you may come on a donkey if you wish.
619
00:49:23,170 --> 00:49:24,910
- Look, here comes Dr. Perry.
- Good afternoon, Dr. Perry.
620
00:49:25,410 --> 00:49:26,760
Good afternoon, everybody.
621
00:49:26,770 --> 00:49:29,270
What happened to Dr. Perry's
plan of setting up a carriage?
622
00:49:30,380 --> 00:49:32,480
Couldn't he help us out for Box Hill?
623
00:49:32,930 --> 00:49:34,670
I didn't know he had such a plan?
624
00:49:34,680 --> 00:49:37,420
Ah, but you wrote about
it to me, two months ago.
625
00:49:38,690 --> 00:49:40,930
You did! In your letters!
626
00:49:41,150 --> 00:49:43,300
Mrs. Perry was very keen on it,
627
00:49:43,350 --> 00:49:45,390
had been trying to
persuade him for ages.
628
00:49:47,430 --> 00:49:48,430
Are you all right?
629
00:49:50,770 --> 00:49:56,330
It was a mistake, a mistake not to take a glass
of water before stepping out into this heat.
630
00:49:57,100 --> 00:49:59,070
You should be more
careful, Miss Fairfax.
631
00:49:59,710 --> 00:50:02,480
You know, Mr. Churchill, I think Dr.
Perry was thinking about a carriage
632
00:50:02,490 --> 00:50:04,060
but decided he couldn't afford it.
633
00:50:04,070 --> 00:50:05,880
Mrs. Perry told my
mother about it. Jane,
634
00:50:05,890 --> 00:50:07,140
do you remember her telling us?
635
00:50:07,150 --> 00:50:12,250
Er, Miss Woodhouse, have your nephews
taken away your box of alphabet letters?
636
00:50:12,260 --> 00:50:15,140
I think, well I think
Miss Fairfax needs a rest.
637
00:50:15,770 --> 00:50:18,460
We all need to relax with a simple game.
638
00:50:18,990 --> 00:50:21,600
How good it is to be reminded
of the child in us all.
639
00:50:22,290 --> 00:50:24,060
Some of us don't need to look that far.
640
00:50:27,200 --> 00:50:30,100
How exciting. I do love a
good game of alphabet squares.
641
00:50:30,110 --> 00:50:32,670
You are so very good at the letters.
642
00:50:33,250 --> 00:50:34,610
Let's see what we have here.
643
00:50:35,650 --> 00:50:37,610
I am sure we will...
644
00:50:42,250 --> 00:50:44,940
I will take care of the invitations
to your little strawberry party.
645
00:50:45,210 --> 00:50:47,150
What invitations? Oh, I hope I can come?
646
00:50:47,640 --> 00:50:50,100
As you can see, quite a few of
the possible guests are here.
647
00:50:50,110 --> 00:50:52,080
Yes, but as to the rest, leave it to me.
648
00:50:52,090 --> 00:50:55,160
No, thank you, but I will manage myself.
649
00:50:55,200 --> 00:50:58,000
Married women are the best
organisers, leave it to me.
650
00:50:58,890 --> 00:51:01,190
No, there is but one
married woman in the world
651
00:51:01,230 --> 00:51:04,060
who I could ever allow to invite
what guests she please to Donwell.
652
00:51:04,490 --> 00:51:05,860
Mrs. Weston, I suppose.
653
00:51:06,470 --> 00:51:08,250
No, Mrs. Knightley.
654
00:51:11,270 --> 00:51:14,300
And until she is in being,
I will manage matters myself.
655
00:51:15,220 --> 00:51:17,160
Oh, yes...
656
00:51:20,250 --> 00:51:22,640
What have you got, Jane? Have
you any others we can add to?
657
00:51:22,650 --> 00:51:23,590
Miss Fairfax?
658
00:51:32,290 --> 00:51:33,290
Do let me try.
659
00:51:33,810 --> 00:51:35,630
I am so hopeless at games.
660
00:51:35,850 --> 00:51:37,870
Mr. Knightley, will you help me?
661
00:51:44,170 --> 00:51:45,170
Blunder!
662
00:51:47,770 --> 00:51:49,040
Well done, Harriet.
663
00:51:54,570 --> 00:51:56,800
No, no! For shame!
664
00:51:57,810 --> 00:51:59,370
I shall give it to her, shall I?
665
00:52:00,650 --> 00:52:01,650
No, you mustn't.
666
00:52:02,150 --> 00:52:03,150
No.
667
00:52:12,350 --> 00:52:16,330
I did... I did not know that
proper words were allowed.
668
00:52:22,130 --> 00:52:23,430
Oh, yes, Jane, let's go.
669
00:52:24,260 --> 00:52:25,750
I will call the carriages.
670
00:52:26,290 --> 00:52:28,960
Well I hope the invitations will arrive
in time for the strawberry picking.
671
00:52:59,830 --> 00:53:02,470
I am so glad you told Mrs. Elton
you would not need her help,
672
00:53:03,230 --> 00:53:04,950
she really is insufferable!
673
00:53:09,130 --> 00:53:11,120
And as for Mrs. Knightley,
674
00:53:12,230 --> 00:53:13,990
we all wonder who she may ever be!
675
00:53:18,290 --> 00:53:19,290
Emma.
676
00:53:20,570 --> 00:53:21,740
May I ask,
677
00:53:22,130 --> 00:53:24,710
what the great amusement, or
rather the poignant sting of the
678
00:53:24,720 --> 00:53:29,250
last word, "Dixon", that was
given to you and Miss Fairfax?
679
00:53:30,130 --> 00:53:32,930
It seemed to give you entertainment
and was very distressing to Jane.
680
00:53:34,630 --> 00:53:35,830
I could tell you,
681
00:53:36,350 --> 00:53:38,030
but you would not approve
682
00:53:38,800 --> 00:53:40,480
and would call me a gossip.
683
00:53:47,010 --> 00:53:48,130
Dear Emma,
684
00:53:49,500 --> 00:53:52,680
do you think that you
perfectly understand
685
00:53:52,690 --> 00:53:57,880
the degree of acquaintance between the gentleman
and the lady with whom you shared this joke?
686
00:53:58,790 --> 00:54:01,380
Between Frank Churchill
and Miss Fairfax?
687
00:54:02,210 --> 00:54:03,320
Of course! Perfectly!
688
00:54:07,410 --> 00:54:12,940
It's just that lately I have imagined
that I saw a certain attachment,
689
00:54:14,270 --> 00:54:15,850
certain secret looks.
690
00:54:17,630 --> 00:54:19,730
Secret looks?
691
00:54:23,850 --> 00:54:26,780
Goodness me. Erm...no.
692
00:54:31,850 --> 00:54:37,490
The joke was, I admit,
a little... indiscreet,
693
00:54:37,810 --> 00:54:39,290
but it was harmless
694
00:54:39,610 --> 00:54:42,780
and I promise you, nothing to do with
any kind of attachment between them.
695
00:54:42,900 --> 00:54:45,320
It is more that Miss
Fairfax has an admirer
696
00:54:45,330 --> 00:54:47,370
and Frank and I are trying
to work out who it is.
697
00:54:49,090 --> 00:54:50,090
There.
698
00:54:50,730 --> 00:54:54,550
A childish pursuit we young people like
to indulge in, I'm sure you would say.
699
00:55:08,130 --> 00:55:09,320
Mr. Knightley,
700
00:55:10,610 --> 00:55:15,010
I do not know why, but you
do not like Frank Churchill.
701
00:55:16,140 --> 00:55:17,140
I am sorry for that,
702
00:55:17,740 --> 00:55:19,840
but it does not mean that
you should start to imagine
703
00:55:19,850 --> 00:55:24,370
all sorts of things about him and
his behaviour that are mere fancy.
704
00:55:24,990 --> 00:55:28,100
I know you are keen to protect
me as an older brother would,
705
00:55:28,110 --> 00:55:32,260
and I know you think I should behave
as I should, and I promise you,
706
00:55:32,710 --> 00:55:36,730
I would never do anything to truly
injure Miss Fairfax ever again.
707
00:55:37,480 --> 00:55:40,440
But if Frank Churchill were in any way
708
00:55:40,450 --> 00:55:43,470
attached to Miss Fairfax,
and I assure you he is not,
709
00:55:44,650 --> 00:55:47,940
then he wouldn't, he would never...
710
00:55:48,370 --> 00:55:50,760
He would never share
a little joke with you?
711
00:55:55,170 --> 00:55:59,190
You surprise me! I have
never known you so unjust!
712
00:56:00,050 --> 00:56:01,890
Or your judgement so inaccurate.
713
00:56:02,770 --> 00:56:05,530
Frank Churchill is an amiable young man
714
00:56:06,650 --> 00:56:09,540
and I can vouch for his indifference
to Miss Fairfax, believe me.
715
00:56:16,850 --> 00:56:20,200
Are you... Are you staying for
supper? It is almost time and...
716
00:56:20,210 --> 00:56:22,120
Oh, er, no, thank you.
717
00:56:22,130 --> 00:56:23,140
But I...
718
00:56:25,030 --> 00:56:27,710
I just find the fire a little
too warm for me tonight.
719
00:57:12,590 --> 00:57:15,720
I was thinking how at home you look.
You might be mistress of this house!
720
00:57:15,730 --> 00:57:16,990
I blame you entirely.
721
00:57:17,000 --> 00:57:19,730
I cannot resist you, from
the very first day I met you!
722
00:57:19,740 --> 00:57:23,770
We shouldn't be talking such nonsense
in front of seven silent people.
723
00:57:23,980 --> 00:57:27,430
I'm going to leave this country
just as soon as I can book a ticket.
724
00:57:27,440 --> 00:57:28,860
Frank will be free.
725
00:57:28,900 --> 00:57:31,330
Though, of course, we are all very
sad that Mrs. Churchill has died.
726
00:57:31,650 --> 00:57:35,530
He will be able to marry. You know the
Westons have always intended Emma...
727
00:57:35,630 --> 00:57:38,150
I have felt exhausted for so long.
728
00:57:38,330 --> 00:57:41,190
The greatest kindness you could
do me would be to let me go.
729
00:57:41,200 --> 00:57:43,600
- Badly done, Emma!
- I dare say she didn't understand.
730
00:57:43,710 --> 00:57:46,520
I assure you she did! She has
spoken of nothing else since.
731
00:57:46,550 --> 00:57:48,600
Mr. Knightley is going to London.
732
00:57:48,610 --> 00:57:52,070
This is a sudden idea, isn't it?
It is to be a substantial trip.
733
00:57:55,330 --> 00:57:56,330
Goodbye.
734
00:58:12,450 --> 00:58:15,570
Subtitles by Red Bee Media Ltd
58649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.