Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,040 --> 00:00:39,122
(WIND WHISTLING)
3
00:00:46,200 --> 00:00:49,921
MALE OVER RADIO: Scorch, Scorch, are you there?
4
00:00:50,080 --> 00:00:51,525
Come on, Scorch, get back to me.
5
00:00:51,680 --> 00:00:54,160
You haven't run off
and done something reckless, have you?
6
00:00:54,360 --> 00:00:57,409
Gary, we've got a problem!
7
00:00:57,840 --> 00:00:59,524
GARY: That's my brother, Scorch.
8
00:00:59,680 --> 00:01:01,250
As usual, he's in trouble.
9
00:01:01,400 --> 00:01:02,925
How did he get into this mess?
10
00:01:03,120 --> 00:01:05,885
For that, I have to go back
a long, long time.
11
00:01:06,080 --> 00:01:07,570
(AUDIO REWINDING)
12
00:01:07,720 --> 00:01:10,849
Forty-seven minutes ago.
Baby rescue mission. Planet Gnarlach.
13
00:01:13,640 --> 00:01:14,880
GARY OVER RADIO: Quiet, Scorch.
14
00:01:15,040 --> 00:01:18,442
Whatever you do,
don't wake the Gnarlachs.
15
00:01:18,960 --> 00:01:20,769
Hey, that's me, Gary Supernova.
16
00:01:20,920 --> 00:01:24,322
I work in Mission Control,
which means I control the mission.
17
00:01:24,520 --> 00:01:27,126
Scorch doesn't see it that way.
18
00:01:27,680 --> 00:01:29,921
Oh, relax, Gary, they're fast asleep.
19
00:01:30,760 --> 00:01:32,922
GARY: And that is a Gnarlach.
20
00:01:33,080 --> 00:01:36,050
- Scary, slimy...
(GNARLACH BELCHES)
21
00:01:36,240 --> 00:01:38,322
- ...and surprisingly stinky.
(GASPS)
22
00:01:38,480 --> 00:01:40,289
GARY OVER RADIO: Uploading that to Blue Tube.
23
00:01:40,440 --> 00:01:43,887
Gary, this place smells worse
than the latrines at the BASA Academy.
24
00:01:44,080 --> 00:01:46,367
Mmm. Thank you for that.
25
00:01:46,520 --> 00:01:48,727
(MALE VOICE) Um, I was programmed
at the BASA Academy.
26
00:01:48,920 --> 00:01:50,331
The only thing I smelled there
was progress.
27
00:01:50,480 --> 00:01:51,481
Zip it, James.
28
00:01:51,640 --> 00:01:53,802
The name's Bing, by the way. James Bing.
29
00:01:53,960 --> 00:01:55,246
GARY OVER RADIO: All right, Scorch,
let's find those babies
30
00:01:55,400 --> 00:01:56,731
and get you out of there.
31
00:01:56,880 --> 00:01:59,531
(WHISPERING) Bingo.
Spacecraft identified.
32
00:01:59,720 --> 00:02:03,486
Good. Now proceed with extreme caution.
33
00:02:03,680 --> 00:02:06,684
Negative.
Proceeding with style. (GRUNTS)
34
00:02:06,840 --> 00:02:09,081
Not style again! Scorch! Shh!
35
00:02:09,240 --> 00:02:11,811
Hah! Triple Star System
into a Reverse Galaxy,
36
00:02:11,960 --> 00:02:13,928
followed by a Double Black Hole
with a twist!
37
00:02:14,080 --> 00:02:16,481
And he sticks the landing!
38
00:02:16,640 --> 00:02:18,369
GARY OVER RADIO: Now proceed with caution.
39
00:02:20,680 --> 00:02:24,207
OK, Scorch, the babies
should be straight ahead.
40
00:02:24,360 --> 00:02:25,600
SCORCH: Copy that.
41
00:02:27,120 --> 00:02:29,122
(GASPS)
42
00:02:29,800 --> 00:02:30,767
No!
43
00:02:31,880 --> 00:02:34,486
Bad news, little brother.
We're too late.
44
00:02:34,640 --> 00:02:36,529
They've eaten the babies!
45
00:02:36,680 --> 00:02:38,808
(SOBBING)
46
00:02:38,960 --> 00:02:40,530
It's so unfair!
47
00:02:40,720 --> 00:02:42,643
Scorch, they're right behind you.
48
00:02:42,800 --> 00:02:44,689
- What?
(BABY COOING)
49
00:02:44,840 --> 00:02:48,208
(CHUCKLING) Oh.
Hi, little guys.
50
00:02:48,360 --> 00:02:51,682
(COOING)
- Uncle Scorch is here to rescue you.
51
00:02:51,840 --> 00:02:53,490
- Coochie, coochie, coo.
(LAUGHING)
52
00:02:53,640 --> 00:02:55,210
(BABIES' LAUGHTER ECHOING)
53
00:02:55,400 --> 00:02:59,086
Yeah, Gary, maybe tell Scorch to keep
his voice down in this situation?
54
00:02:59,280 --> 00:03:01,521
- Just a thought.
- Scorch, quiet!
55
00:03:01,680 --> 00:03:05,401
Gary, you should see them.
They're so cute. It's magical.
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,767
GARY: You're gonna wake up
the whole neighborhood.
57
00:03:07,920 --> 00:03:10,048
And this is not a good neighborhood.
58
00:03:10,200 --> 00:03:11,361
- Peekaboo!
GARY: - Scorch?
59
00:03:11,520 --> 00:03:13,966
(BABBLING)
(LAUGHTER)
60
00:03:14,120 --> 00:03:16,600
(MIMICS MECHANICAL WHIRRING NOISES)
61
00:03:16,800 --> 00:03:19,326
(MAKES FARTING NOISES)
- Excuse me.
62
00:03:19,480 --> 00:03:21,767
- Oh, good, here we go again.
- Scorch!
63
00:03:21,920 --> 00:03:24,924
(BABIES' LAUGHTER ECHOING)
(GROWLING)
64
00:03:25,800 --> 00:03:29,122
Gary, we've got a problem!
65
00:03:30,640 --> 00:03:33,166
Of course we have a problem.
You never listen to me.
66
00:03:33,320 --> 00:03:35,721
You said there were 12 Gnarlachs, Gary.
67
00:03:35,880 --> 00:03:37,689
No, I said 1200.
68
00:03:37,840 --> 00:03:39,842
Uh, nope, I don't think you did.
69
00:03:40,000 --> 00:03:43,288
- There are 1200 Gnarlachs down there.
- Got it.
70
00:03:43,440 --> 00:03:46,523
- Twelve-hundred baby-eating Gnarlachs.
- Got it.
71
00:03:46,680 --> 00:03:48,921
Twelve-hundred of our archenemies,
the Gnarlachs.
72
00:03:49,120 --> 00:03:50,281
- Twelve-hundred of 'em.
- Got it.
73
00:03:50,440 --> 00:03:53,364
Nope. I think I'd remember
if you said 1200.
74
00:03:53,520 --> 00:03:56,171
(GRUNTS) - Now do your thing.
- OK.
75
00:03:56,320 --> 00:03:58,891
Chasm of death in 20 yards and closing.
76
00:04:00,520 --> 00:04:03,490
Deploy grappling hook in three...
77
00:04:06,640 --> 00:04:07,846
...two...
78
00:04:09,440 --> 00:04:11,727
(SCREAMING)
79
00:04:15,040 --> 00:04:16,041
...one.
80
00:04:19,080 --> 00:04:21,731
Whoo! Oh, yeah!
81
00:04:21,880 --> 00:04:24,531
- You see that?
(GROWLING)
82
00:04:24,680 --> 00:04:27,001
Boom! That's what I'm talking about!
83
00:04:27,200 --> 00:04:30,409
- Scorch me, baby!
(GROWLING)
84
00:04:30,560 --> 00:04:33,370
Helpless babies, your chariot awaits.
85
00:04:33,520 --> 00:04:35,045
(ALARM CHIRPS)
(WHIRRING)
86
00:04:35,200 --> 00:04:37,601
In your face, Gnarlachs!
87
00:04:39,080 --> 00:04:41,481
I got the babies! Ha-ha!
88
00:04:41,640 --> 00:04:43,881
(ALARM BLARING)
(GRUNTS)
89
00:04:44,040 --> 00:04:45,565
(BABIES CRYING)
- Oh, no, no.
90
00:04:45,760 --> 00:04:48,286
Guys, no, no.
It's OK. It's OK. It's OK.
91
00:04:48,440 --> 00:04:50,408
- No, no, no, don't cry. Don't cry.
- Huh?
92
00:04:50,600 --> 00:04:53,251
- Shh! Gary?
GARY: - I'm on it.
93
00:04:54,560 --> 00:04:56,483
(CRYING STOPS)
94
00:04:56,640 --> 00:04:58,688
Ha! Take that!
95
00:05:00,760 --> 00:05:03,411
(♪ CODY SIMPSON: "SHINE SUPERNOVA")
96
00:05:10,920 --> 00:05:15,528
(BOY) Supernova-9,
you are clear for landing on planet Dad!
97
00:05:15,680 --> 00:05:19,048
Hey! This is a no-fly zone, mister.
98
00:05:19,200 --> 00:05:20,440
Very funny, Dad.
99
00:05:20,600 --> 00:05:22,921
I'm serious.
This console's expensive, Kipper.
100
00:05:23,080 --> 00:05:26,801
Console? I mean...
I mean, I'm right here. Unbelievable.
101
00:05:26,960 --> 00:05:28,928
Can I have my spaceship back?
102
00:05:30,040 --> 00:05:33,328
- Mmm... No.
- Dad, you never let me do anything.
103
00:05:34,400 --> 00:05:36,562
OK, but be careful.
104
00:05:36,720 --> 00:05:38,210
Yeah, yeah, I know.
105
00:05:38,400 --> 00:05:40,243
(GRUNTS, SCREAMS)
106
00:05:40,440 --> 00:05:41,805
(SIZZLING)
- Ahh!
107
00:05:41,960 --> 00:05:43,564
- It burns! It burns!
(GROANS)
108
00:05:43,720 --> 00:05:46,530
- Ohh!
- Sorry. Dad. Hey!
109
00:05:46,680 --> 00:05:49,889
OK, let's play the game
where you sit on your hands.
110
00:05:50,040 --> 00:05:51,451
- That game stinks.
SCORCH: - Hey, Gary!
111
00:05:51,600 --> 00:05:53,204
Be a pal, park this puppy, will ya?
112
00:05:53,360 --> 00:05:56,284
Activating remote assistance.
113
00:05:57,320 --> 00:06:00,767
Time to watch your old man bring in
the Supernova-9 for a landing.
114
00:06:00,960 --> 00:06:04,885
(SONG RESUMES)
115
00:06:05,040 --> 00:06:07,441
- Scorch is back!
(CHEERING)
116
00:06:11,640 --> 00:06:13,881
I love you, planet Baab!
117
00:06:14,040 --> 00:06:15,326
Whoo!
118
00:06:15,520 --> 00:06:16,806
(LAUGHING)
119
00:06:16,960 --> 00:06:18,121
Boom!
120
00:06:21,080 --> 00:06:22,445
Cool!
121
00:06:32,840 --> 00:06:35,446
And that is how you do that.
122
00:06:35,600 --> 00:06:38,604
- Gary!
- What? OK, that's terrifying.
123
00:06:38,760 --> 00:06:41,570
Why do you always call me
in jumbo-head mode?
124
00:06:41,720 --> 00:06:44,803
We've received an SOS from
an uncharted sector of the galaxy.
125
00:06:44,960 --> 00:06:46,769
Prepare for Scorch's next mission.
126
00:06:46,920 --> 00:06:48,888
Copy that, boss.
Where are we headed?
127
00:06:49,040 --> 00:06:51,281
He's going to the Dark Planet.
128
00:06:51,440 --> 00:06:53,488
Lena, are you crazy?
129
00:06:54,960 --> 00:06:57,691
Let me... rephrase that.
130
00:06:57,840 --> 00:07:01,845
They call it the Dark Planet
because nobody ever comes back.
131
00:07:02,000 --> 00:07:03,843
It's like going into a black hole.
132
00:07:04,000 --> 00:07:05,604
He leaves in an hour.
133
00:07:06,120 --> 00:07:10,330
Whoa! He's going to the Dark Planet?
Wicked!
134
00:07:10,480 --> 00:07:12,050
Stay here. Don't touch anything.
135
00:07:12,240 --> 00:07:14,720
And nobody's going to the Dark Planet.
136
00:07:14,880 --> 00:07:17,645
We are going to the Dark Planet!
137
00:07:17,800 --> 00:07:20,167
(CHEERING)
138
00:07:20,640 --> 00:07:22,642
- Scorch!
- Scorch, one question!
139
00:07:22,800 --> 00:07:24,040
No questions, just pictures.
140
00:07:24,200 --> 00:07:26,248
(GRUNTING)
141
00:07:27,240 --> 00:07:28,321
Yeah, baby!
142
00:07:28,840 --> 00:07:30,569
Excuse me, Scorch!
Scorch Supernova!
143
00:07:30,760 --> 00:07:33,331
Yes, the beautiful young lady
in the front row.
144
00:07:33,480 --> 00:07:36,051
- Oh!
- Hi, sweetie. Welcome home.
145
00:07:36,200 --> 00:07:37,884
(CROWD GASPING)
146
00:07:38,040 --> 00:07:41,249
- Gabby, we're live.
(GIGGLING) - Oh, right.
147
00:07:41,400 --> 00:07:43,448
Hi. Tell us about the mission.
148
00:07:43,600 --> 00:07:45,807
- The Dark Planet.
(CROWD GASPS)
149
00:07:45,960 --> 00:07:47,724
It's heroic, even for me.
150
00:07:47,880 --> 00:07:51,521
(CROWD GASPS)
- No one has ever come back alive.
151
00:07:52,320 --> 00:07:54,402
Pardon me. Excuse me.
Coming through.
152
00:07:54,560 --> 00:07:57,564
- Have you had time to prepare?
- Uh, no, no, we haven't.
153
00:07:57,720 --> 00:08:01,122
- Gary Supernova, my baby brother.
- Uh, fact check: I'm older than him.
154
00:08:01,280 --> 00:08:04,489
Gary works all the gizmos and
bleep-bloops here in the nerd factory.
155
00:08:04,640 --> 00:08:06,608
(CROWD LAUGHING)
- I work in Mission Control.
156
00:08:06,760 --> 00:08:08,922
We use a trans-inducified
field matrix to...
157
00:08:09,080 --> 00:08:12,562
Mmm-hmm. And that's today's edition
of The Boring Report.
158
00:08:12,760 --> 00:08:14,171
(LAUGHTER)
- Back to you, Gabby.
159
00:08:14,320 --> 00:08:18,962
For BNN, this is Gabby Babblebrock,
reporting live from BASA headquarters.
160
00:08:19,120 --> 00:08:21,691
- I'm gonna marry that girl.
- And I feel sorry for her.
161
00:08:21,840 --> 00:08:25,083
Now, listen, we know almost nothing
about the Dark Planet.
162
00:08:25,240 --> 00:08:27,686
No one does.
We need to postpone the mission.
163
00:08:27,840 --> 00:08:30,366
I would, but I've already
contacted all my sponsors.
164
00:08:30,520 --> 00:08:32,727
Dark Planet Cola!
Destroy your taste buds!
165
00:08:32,880 --> 00:08:34,723
This is 800 percent sugar.
166
00:08:34,880 --> 00:08:37,451
That's what makes it good for kids.
167
00:08:38,160 --> 00:08:39,446
Oh. Hey!
168
00:08:40,240 --> 00:08:41,685
(GRUNTS)
169
00:08:41,840 --> 00:08:43,842
Plus, I've already taken the photos
for the new cereal box.
170
00:08:44,040 --> 00:08:45,007
When?
171
00:08:46,000 --> 00:08:47,001
♪ Scorchios ♪
172
00:08:47,160 --> 00:08:49,128
- Just now.
- Scorchios?
173
00:08:49,280 --> 00:08:51,442
- There's a surprise in every box.
- Ah!
174
00:08:51,600 --> 00:08:52,647
- Whoa, I'm pretty good at this.
- OK...
175
00:08:52,840 --> 00:08:54,285
- Come... Come on!
- I could do this all day.
176
00:08:54,440 --> 00:08:56,442
- Whee!
- Knock it off!
177
00:08:56,640 --> 00:08:59,291
- We need to think this through.
- I have.
178
00:09:01,000 --> 00:09:04,129
Someone out there needs my help,
and I am going to help them.
179
00:09:04,280 --> 00:09:08,569
OK, but if you go now,
I can't help you help them.
180
00:09:08,720 --> 00:09:11,963
You know, Gary, you're absolutely right.
There's no sense in rushing things.
181
00:09:12,120 --> 00:09:14,566
Why don't you pull up the star charts
in the briefing room,
182
00:09:14,720 --> 00:09:16,643
and we'll talk about this
with the whole team.
183
00:09:16,800 --> 00:09:18,643
You got it, partner.
184
00:09:20,520 --> 00:09:23,126
That should keep him busy.
Let's fire up the ship!
185
00:09:32,840 --> 00:09:35,081
(WHIRRING)
(ELECTRICITY CRACKLING)
186
00:09:41,920 --> 00:09:43,968
(WHIRRING)
187
00:09:48,840 --> 00:09:51,605
Computer, load all information
on the Dark Planet.
188
00:09:51,760 --> 00:09:55,481
JAMES: All right, just a sec.
Scanning files, scanning files...
189
00:09:55,640 --> 00:09:57,847
Here we are. The Dark Planet:
190
00:09:58,000 --> 00:10:01,561
A remote M-class planet
located 400 light-years
191
00:10:01,720 --> 00:10:04,405
past the Taurus Molecular Cloud.
192
00:10:04,560 --> 00:10:06,801
A strange and terrifying environment,
193
00:10:07,000 --> 00:10:10,971
the only known world in which
evolution is taking place in reverse.
194
00:10:11,120 --> 00:10:13,851
It began with intelligent,
attractive beings,
195
00:10:14,000 --> 00:10:16,207
but was soon overrun
by ugly, aggressive
196
00:10:16,360 --> 00:10:18,442
and quite terrifying
dim-witted creatures.
197
00:10:18,600 --> 00:10:20,284
Yuck. Gross.
198
00:10:20,440 --> 00:10:23,728
JAMES: As you can see, from gentle
intelligence to savage stupidity.
199
00:10:23,880 --> 00:10:25,962
They have a strange custom
of dividing themselves
200
00:10:26,120 --> 00:10:29,203
into what they call countries,
whose boundaries they often dispute,
201
00:10:29,360 --> 00:10:31,124
which causes them to go to war.
202
00:10:31,280 --> 00:10:34,523
The pattern seems to be that the winner
of the war then goes into decline
203
00:10:34,680 --> 00:10:36,364
while the loser prospers.
204
00:10:36,520 --> 00:10:39,364
We have also deduced
that the people of this planet choose
205
00:10:39,520 --> 00:10:43,161
leaders according to the oddity
and profusion of their facial hair.
206
00:10:43,320 --> 00:10:47,245
They worship money, soup, marker pens,
something called dental floss
207
00:10:47,400 --> 00:10:50,051
- and this man, whose name is Cowell.
- Oh, terrifying!
208
00:10:50,200 --> 00:10:53,283
JAMES: He's known for his strange
accent, being very, very rich,
209
00:10:53,440 --> 00:10:56,284
showing off, wearing glasses indoors.
I like him.
210
00:10:57,040 --> 00:11:00,408
One hundred and six advanced life-forms
have landed on the Dark Planet...
211
00:11:00,560 --> 00:11:02,961
- What?
- ...to attempt friendly fairst contact.
212
00:11:03,120 --> 00:11:05,771
Not a single one has returned.
213
00:11:05,920 --> 00:11:07,570
KIP: Uncle Scorch!
214
00:11:07,720 --> 00:11:09,688
Hey, Kipper!
215
00:11:11,520 --> 00:11:12,806
You were awesome out there.
216
00:11:12,960 --> 00:11:15,691
Thanks, pal.
Does your dad know you're here?
217
00:11:15,840 --> 00:11:21,449
I'm supposed to be waiting in his
office, but Mission Control is boring.
218
00:11:21,600 --> 00:11:25,002
I know. Isn't it? It's all...
(MIMICS BEEPING BUTTONS)
219
00:11:25,200 --> 00:11:27,965
(LAUGHING) I'm more
of an astronaut, like you.
220
00:11:28,600 --> 00:11:30,204
Take me with you this time.
221
00:11:30,360 --> 00:11:33,489
Wow. That sure would upset your dad,
which is something I love to do.
222
00:11:33,640 --> 00:11:35,563
But I'll tell you what, Kipper...
223
00:11:35,720 --> 00:11:38,530
If I get into trouble,
you come rescue me.
224
00:11:38,680 --> 00:11:43,402
Yes, sir! Lieutenant Kip,
Junior Adventurer, at your service!
225
00:11:43,560 --> 00:11:45,961
Junior Adventurer, are you? Hmm.
226
00:11:46,120 --> 00:11:49,283
- Well, what have we here?
- Blast tape!
227
00:11:49,440 --> 00:11:51,488
Ready for a training mission?
228
00:11:52,240 --> 00:11:53,685
OK, we've crash-landed.
229
00:11:53,840 --> 00:11:56,810
We're surrounded by a tribe
of slimy, green aliens,
230
00:11:56,960 --> 00:11:58,610
and they are closing in on us.
231
00:11:58,760 --> 00:12:00,524
What do you do? You do this! Watch!
232
00:12:00,680 --> 00:12:02,523
- Take that!
- Cool!
233
00:12:02,680 --> 00:12:04,682
- Time to take out the trash!
- Awesome!
234
00:12:04,840 --> 00:12:07,605
Scorch me, baby! (WHOOPS)
235
00:12:08,560 --> 00:12:11,086
Oh, they got me! (GROANS)
236
00:12:11,760 --> 00:12:14,764
- Kipper, it's up to you.
- Wicked!
237
00:12:14,960 --> 00:12:17,167
Whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
238
00:12:17,320 --> 00:12:18,481
Astronaut training.
239
00:12:18,640 --> 00:12:20,802
Blast tape?
Kip shouldn't be playing with it.
240
00:12:20,960 --> 00:12:23,088
He shouldn't even be looking at it.
241
00:12:23,240 --> 00:12:24,890
(GROANS)
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
242
00:12:25,800 --> 00:12:30,010
(GRUNTING)
GARY: - Sorry, Barry.
243
00:12:30,160 --> 00:12:31,764
(ALL) Ooh!
244
00:12:31,920 --> 00:12:35,925
- Back to my office.
- See ya, Uncle Scorch.
245
00:12:36,080 --> 00:12:37,286
Scorch...
246
00:12:37,480 --> 00:12:40,051
Mission Control, we've got
a mad-dad situation here.
247
00:12:40,200 --> 00:12:43,727
You're darn right I'm mad.
(STAMMERS) Why is this ship on?
248
00:12:43,880 --> 00:12:45,211
(GRUNTS "I DON'T KNOW")
249
00:12:45,360 --> 00:12:48,842
Oh! (LAUGHS)
250
00:12:49,000 --> 00:12:52,163
You sent me upstairs so you could
rush off to the Dark Planet.
251
00:12:52,320 --> 00:12:53,560
- Yep.
- Ah!
252
00:12:53,720 --> 00:12:55,529
I thought we'd agreed
to postpone the launch.
253
00:12:55,680 --> 00:12:58,206
JAMES: Launch in T-minus 30 minutes.
254
00:13:03,560 --> 00:13:06,370
It's too risky to send
Scorch out there. Please.
255
00:13:06,520 --> 00:13:08,522
Drop it, Gary. I'm warning you.
256
00:13:08,720 --> 00:13:11,451
I'm the mission controller.
Does nobody here care what I think?
257
00:13:11,640 --> 00:13:12,880
- No.
- Not really.
258
00:13:13,040 --> 00:13:15,771
- Nope.
- Then why am I even here?
259
00:13:15,920 --> 00:13:19,049
It'll be fine, Gary.
He's done this a hundred times.
260
00:13:19,200 --> 00:13:22,010
We've done this a hundred times.
We're a team.
261
00:13:22,160 --> 00:13:24,925
I'm the brains and you're the brawn.
That's what you always said.
262
00:13:25,080 --> 00:13:27,040
I said it to make you feel better,
little brother.
263
00:13:27,200 --> 00:13:28,531
Scorch, stop calling me that.
264
00:13:28,680 --> 00:13:30,600
You've been trying to control me
your whole life.
265
00:13:30,720 --> 00:13:33,166
Isn't that why
you joined Mission Control?
266
00:13:33,320 --> 00:13:34,321
(SLURPING)
267
00:13:34,480 --> 00:13:37,051
I'm looking out for you.
That's what brothers do.
268
00:13:37,200 --> 00:13:40,204
Oh, please.
You sit around here pushing buttons
269
00:13:40,360 --> 00:13:43,569
while I am out there risking my neck.
270
00:13:43,760 --> 00:13:46,445
Oh, yeah? I'd like to see
you do it without me.
271
00:13:46,600 --> 00:13:50,889
Any time. Any place.
Little brother.
272
00:13:51,040 --> 00:13:55,602
If you insist on going through
with this idiotic macho stunt,
273
00:13:55,760 --> 00:13:57,489
you can count me out.
274
00:13:57,640 --> 00:14:00,644
Buh... wai...
You're gonna quit?
275
00:14:02,080 --> 00:14:05,482
Well, you can't quit!
You... you're fired!
276
00:14:05,960 --> 00:14:09,760
You can't fire me.
Because I quit! Humph!
277
00:14:16,600 --> 00:14:18,682
(WHIRRING)
278
00:14:21,000 --> 00:14:23,002
(BARKING, PANTING)
279
00:14:24,280 --> 00:14:26,089
- Hey, Mom!
- Hey, space ranger.
280
00:14:26,240 --> 00:14:28,402
KIP: Come on, boy.
Let's go play flisbee.
281
00:14:28,560 --> 00:14:31,643
- You're home early.
- Scorch fired me.
282
00:14:31,800 --> 00:14:33,802
What? He can't fire you.
283
00:14:33,960 --> 00:14:35,371
That's what I said, so I quit.
284
00:14:35,560 --> 00:14:37,608
So you quit after you were fired?
285
00:14:37,760 --> 00:14:39,649
Hey, whose side are you on?
286
00:14:40,120 --> 00:14:42,691
I think someone should lock
the two of you in a room
287
00:14:42,840 --> 00:14:45,650
until you figure out how to get along.
288
00:14:45,800 --> 00:14:47,802
(SIGHS)
289
00:14:55,120 --> 00:14:56,610
I hope he gets stranded.
290
00:14:56,760 --> 00:14:58,364
What are you doing, Dad?
291
00:14:58,520 --> 00:15:02,650
Uh... Oh, nothing.
Just working on the old rocket boots.
292
00:15:02,800 --> 00:15:04,450
(ENGINE WHIRRING)
293
00:15:04,600 --> 00:15:07,171
Cool! Can I help?
294
00:15:07,320 --> 00:15:10,005
Following in your dad's footsteps,
eh, Kipper?
295
00:15:10,160 --> 00:15:12,322
Hey! That makes this
an official father-son moment!
296
00:15:12,480 --> 00:15:13,845
What's this do?
297
00:15:14,000 --> 00:15:15,161
(RAPID BEEPING)
(SHRIEKS)
298
00:15:15,320 --> 00:15:16,651
Whoa! Look out!
299
00:15:16,800 --> 00:15:19,929
Aah! Ah, incoming!
300
00:15:22,600 --> 00:15:25,763
GARY'S WIFE: Gary! Why is there
a rocket boot in our bathroom?
301
00:15:25,920 --> 00:15:28,287
(BARKING)
302
00:15:28,440 --> 00:15:31,011
ANNOUNCER: This is BNN.
303
00:15:31,200 --> 00:15:33,487
GABBY: We are live as
Scorch Supernova investigates
304
00:15:33,640 --> 00:15:37,087
a mysterious intergalactic cry for help.
Brought to you by Dark Planet Cola.
305
00:15:37,240 --> 00:15:38,765
Dark Planet Cola!
306
00:15:38,920 --> 00:15:41,048
Scorch is stepping off
the Supernova-9 now.
307
00:15:41,200 --> 00:15:43,407
Oh boy,
is he looking good in that suit.
308
00:15:43,560 --> 00:15:45,324
Mmm.
309
00:15:45,480 --> 00:15:48,609
Oh! Let's go live
to the Dark Planet's surface.
310
00:15:49,520 --> 00:15:52,046
This is Scorch Supernova,
live from the Dark Planet.
311
00:15:52,200 --> 00:15:54,771
I'm here responding
to an intergalactic SOS call,
312
00:15:54,920 --> 00:15:57,082
and on the lookout for helpless victims.
313
00:15:57,240 --> 00:15:58,765
Yeah!
314
00:15:58,920 --> 00:16:01,924
Switching over to remote cams, Gabby.
Wish me luck.
315
00:16:02,080 --> 00:16:04,440
GABBY: Our planet's greatest hero,
risking life and limb...
316
00:16:04,560 --> 00:16:08,724
He's so awesome. I'm gonna be
just like Uncle Scorch someday.
317
00:16:08,880 --> 00:16:10,689
Well, better have another kid.
318
00:16:10,840 --> 00:16:13,764
- Gary.
- Just what every father wants to hear.
319
00:16:13,920 --> 00:16:16,241
My son wants to be like
my dim-witted brother.
320
00:16:16,400 --> 00:16:18,289
Oh, relax. He's excited.
321
00:16:18,440 --> 00:16:22,286
Besides, what could Scorch possibly
give your son that you can't?
322
00:16:22,440 --> 00:16:25,603
I dedicate this planet
to my nephew, Kip!
323
00:16:25,760 --> 00:16:28,240
I got my own planet? Awesome!
324
00:16:28,400 --> 00:16:31,165
- OK, that's pretty hard to top.
(GROANS)
325
00:16:31,320 --> 00:16:37,009
There appears to be a light source
coming from a light of some kind.
326
00:16:37,160 --> 00:16:40,687
Oh, no, no, no. Don't do it!
Do not go into the light.
327
00:16:40,840 --> 00:16:43,810
- Going to the light.
KIP: - Wow.
328
00:16:43,960 --> 00:16:45,200
(GROANS)
329
00:16:45,400 --> 00:16:47,243
(GRUNTS)
330
00:17:00,880 --> 00:17:03,690
It's so beautiful.
331
00:17:06,240 --> 00:17:07,969
- Oh...
(WHIMPERS)
332
00:17:08,120 --> 00:17:09,360
Huh?
333
00:17:11,440 --> 00:17:14,046
A victim! Commencing rescue op.
334
00:17:17,080 --> 00:17:21,130
Greetings! We've heard your call
for help and have come to save you.
335
00:17:21,280 --> 00:17:23,089
I am Scorch Supernova.
336
00:17:26,320 --> 00:17:32,202
Strange. On my planet we shake hands,
but we can do it your way.
337
00:17:34,840 --> 00:17:36,842
(CHUCKLES) That's humiliating.
338
00:17:37,000 --> 00:17:39,162
Boy, you sure love to wave.
339
00:17:39,320 --> 00:17:43,211
I love it, too,
but my arms are getting tired.
340
00:17:43,360 --> 00:17:45,647
(POP, AIR HISSING)
- What was that?
341
00:17:47,320 --> 00:17:48,651
What...?
342
00:17:50,200 --> 00:17:51,690
Hmm...
343
00:17:51,880 --> 00:17:55,805
(AIR HISSING)
- No!
344
00:17:55,960 --> 00:17:57,962
No! Hang on!
345
00:17:58,960 --> 00:18:00,644
Look at me. Look at me!
346
00:18:01,680 --> 00:18:04,047
Don't you die on me, buddy!
347
00:18:05,080 --> 00:18:06,730
(BLOWING)
348
00:18:08,480 --> 00:18:10,881
No!
349
00:18:11,040 --> 00:18:12,201
Moving in.
350
00:18:12,400 --> 00:18:14,164
- Scorch!
- We got a blue one!
351
00:18:15,520 --> 00:18:19,161
All he wanted to do was wave!
352
00:18:21,480 --> 00:18:23,130
Peter, Jackson is down!
353
00:18:23,280 --> 00:18:26,648
Man, what is it with aliens
and this desolate roadside 7-Eleven?
354
00:18:28,120 --> 00:18:31,727
MAN OVER BULLHORN: Halt! Alien! Do not
use your advanced technology against us!
355
00:18:32,240 --> 00:18:34,720
- Marty, Quentin, move it out!
- Scorch me, baby.
356
00:18:34,920 --> 00:18:36,763
- Get out of there!
(YELPS)
357
00:18:38,800 --> 00:18:40,370
(GASPS)
358
00:18:42,640 --> 00:18:44,608
(GRUNTS)
359
00:18:46,160 --> 00:18:49,607
(MAN SCREAMING)
- Time to take out the trash!
360
00:18:50,240 --> 00:18:51,401
Who's next?
361
00:18:51,560 --> 00:18:52,721
Yeah! Look at him go!
362
00:18:52,880 --> 00:18:54,803
Not now!
Scorch is in real trouble.
363
00:18:54,960 --> 00:18:56,405
(YELLS)
364
00:19:00,960 --> 00:19:02,086
(MAN SCREAMS)
365
00:19:02,280 --> 00:19:04,806
(GRUNTING)
366
00:19:04,960 --> 00:19:07,281
Aim for the space-suity thingy!
367
00:19:07,440 --> 00:19:09,329
(GRUNTS)
368
00:19:09,480 --> 00:19:11,642
- Look out!
(MEN SCREAMING)
369
00:19:14,360 --> 00:19:16,681
Uh... uh-oh.
370
00:19:16,880 --> 00:19:19,008
(GRUNTS)
371
00:19:19,160 --> 00:19:20,685
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
372
00:19:20,840 --> 00:19:22,285
Time to get outta here.
373
00:19:28,120 --> 00:19:29,281
That's not good.
374
00:19:29,480 --> 00:19:31,687
Gary, we better find
another way outta here.
375
00:19:31,840 --> 00:19:32,966
Gary?
376
00:19:33,120 --> 00:19:34,531
Scorch.
377
00:19:35,560 --> 00:19:37,210
(GASPS)
378
00:19:39,760 --> 00:19:40,966
(GRUNTS)
379
00:19:41,120 --> 00:19:43,043
(GRUNTING WOOZILY)
380
00:19:45,400 --> 00:19:47,402
(MUMBLING) OK, I take...
381
00:19:47,560 --> 00:19:49,164
You know something?
382
00:19:49,320 --> 00:19:51,129
I love you guys.
383
00:19:59,400 --> 00:20:01,528
Welcome to Earth.
384
00:20:02,800 --> 00:20:05,041
Tag him and bag him, boys.
385
00:20:09,680 --> 00:20:10,681
(STATIC CRACKLES)
386
00:20:11,920 --> 00:20:13,649
(GASPS)
387
00:20:18,160 --> 00:20:20,003
(CLEARS THROAT)
388
00:20:20,160 --> 00:20:23,607
The Baabian Aeronautics
and Space Administration have confirmed
389
00:20:23,760 --> 00:20:28,607
that all communications
with Scorch Supernova have been severed.
390
00:20:28,760 --> 00:20:33,607
At this point, we can only assume
that our planet's greatest hero is...
391
00:20:33,760 --> 00:20:35,649
...is dead?
392
00:20:35,800 --> 00:20:38,087
(SOBBING) I'm sorry. I can't do this.
393
00:20:38,240 --> 00:20:40,891
- Oh, no.
- You said you hoped he got stranded.
394
00:20:41,040 --> 00:20:42,849
You wanted this to happen!
395
00:20:43,000 --> 00:20:46,368
I'm sure your father didn't say that.
Did you?
396
00:20:46,520 --> 00:20:49,046
We've gotta get
to the Dark Planet and find him!
397
00:20:49,200 --> 00:20:51,202
GARY: Just hang on, Kip.
398
00:20:51,360 --> 00:20:53,089
Come on. Come on, pick up.
399
00:20:53,720 --> 00:20:56,041
Oh, hello, Gary.
I thought you quit.
400
00:20:56,200 --> 00:20:58,202
This is important.
Scorch has been captured.
401
00:20:58,400 --> 00:21:00,368
- We've got it under control.
- Come on!
402
00:21:00,520 --> 00:21:01,521
(GRUNTS)
403
00:21:01,680 --> 00:21:04,081
Dad, Uncle Scorch told me
to come rescue him.
404
00:21:04,280 --> 00:21:06,681
- We can be the rescue team.
- Kip!
405
00:21:06,840 --> 00:21:09,446
We're his family.
We need to go save him.
406
00:21:09,600 --> 00:21:11,045
I'm doing everything I can.
407
00:21:11,200 --> 00:21:12,531
You're not doing anything!
408
00:21:12,680 --> 00:21:14,523
- You're talking on the phone!
(BARKING)
409
00:21:14,680 --> 00:21:16,648
Go to your room.
410
00:21:18,000 --> 00:21:20,401
(♪ DELTA RAE: "WHAT MATTERS MOST")
411
00:21:35,240 --> 00:21:36,241
Kipper?
412
00:21:45,240 --> 00:21:46,844
(SIGHS)
413
00:21:47,000 --> 00:21:49,970
Kipper, I know you want to rescue him,
414
00:21:50,160 --> 00:21:53,050
and it's very brave of you.
415
00:21:53,200 --> 00:21:54,611
(SIGHS)
416
00:21:54,760 --> 00:22:00,244
Even though your uncle and I
fight sometimes, we're still brothers.
417
00:22:01,680 --> 00:22:07,562
And I will do whatever it takes
to get him home, I promise you.
418
00:22:07,760 --> 00:22:11,048
I love you, buddy.
Come on, give us a hug.
419
00:22:11,880 --> 00:22:14,611
(BARKING)
- Huh?
420
00:22:14,760 --> 00:22:16,330
Kip? Kip!
421
00:22:16,520 --> 00:22:18,249
(GASPS)
(BARKING CONTINUES)
422
00:22:18,440 --> 00:22:20,920
Kira! Kip's gone! Kip's gone!
423
00:22:21,080 --> 00:22:22,241
- What?
- The rescue pod.
424
00:22:22,440 --> 00:22:25,125
(GASPS) We've gotta get
to BASA before he does.
425
00:22:26,040 --> 00:22:27,530
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
426
00:22:27,680 --> 00:22:29,250
We're using the rocket boots.
427
00:22:29,400 --> 00:22:33,246
Are you crazy? The gyroscope is off,
the thrust mechanism is broken.
428
00:22:33,400 --> 00:22:34,400
They're not ready to fly.
429
00:22:34,520 --> 00:22:38,320
I spent 15 years as a BASA test pilot.
It's not rocket science.
430
00:22:38,480 --> 00:22:41,165
That's exactly what it is.
They're rocket boots!
431
00:22:41,760 --> 00:22:45,321
Gary, turn off your brain and hang on.
432
00:22:45,480 --> 00:22:47,608
(GARY SCREAMING)
433
00:22:49,280 --> 00:22:53,922
This is staggeringly dangerous!
You're not even in a rocket boot lane!
434
00:22:54,080 --> 00:22:55,491
Look out!
435
00:22:55,680 --> 00:22:57,489
(GRUNTING) - Oh! Ah,
- Sorry!
436
00:22:58,560 --> 00:23:00,961
(SCREAMING)
437
00:23:01,120 --> 00:23:03,521
- This is so emasculating.
- Do you want to drive?
438
00:23:03,680 --> 00:23:05,648
- No, I want to live.
(GASPS)
439
00:23:06,320 --> 00:23:09,802
(SIREN WAILING)
(GARY SCREAMING)
440
00:23:09,960 --> 00:23:11,724
You're actually very good at this!
441
00:23:12,920 --> 00:23:14,445
Look out! Look out! Look out!
442
00:23:14,600 --> 00:23:16,762
- Sorry, Barry!
(YELLS)
443
00:23:16,920 --> 00:23:18,251
(GRUNTS)
444
00:23:24,320 --> 00:23:26,049
We're coming, Kipper.
445
00:23:29,480 --> 00:23:30,720
- Where is he?
(GASPS)
446
00:23:30,880 --> 00:23:35,283
- Kip! No, Kipper, no!
- Kip, stop!
447
00:23:35,600 --> 00:23:36,965
(GRUNTS)
448
00:23:39,400 --> 00:23:41,607
- Kip, up here!
- Kipper, please!
449
00:23:41,760 --> 00:23:44,684
JAMES: Automated launch
in T-minus 60 seconds.
450
00:23:44,840 --> 00:23:46,126
Kip, up here!
451
00:23:46,320 --> 00:23:48,846
Gary, look out.
452
00:23:52,040 --> 00:23:53,804
(KIRA GRUNTS)
453
00:23:55,120 --> 00:23:58,090
(GASPS) This is a bad idea.
454
00:23:58,240 --> 00:24:00,447
(GRUNTING)
455
00:24:01,160 --> 00:24:03,003
Mom! Dad! Are you coming?
456
00:24:03,160 --> 00:24:04,321
No, honey, this isn't a game.
457
00:24:04,480 --> 00:24:07,131
(GRUNTS) It's stuck!
458
00:24:07,280 --> 00:24:09,886
(ENGINES REVVING)
KIRA: - Gary, do something!
459
00:24:10,040 --> 00:24:11,610
I'll shut down the launch.
460
00:24:11,800 --> 00:24:16,362
JAMES: Twelve, eleven...
You've chosen Terminate Launch.
461
00:24:16,520 --> 00:24:17,885
- To confirm, say yes.
- Yes.
462
00:24:18,040 --> 00:24:20,122
- You said "banana." Is that correct?
- No.
463
00:24:20,280 --> 00:24:21,720
- You replied "no."
- Gary, hurry up!
464
00:24:21,760 --> 00:24:22,807
Terminate Launch canceled.
465
00:24:22,960 --> 00:24:24,724
GARY: - No! I mean yes!
- Ow!
466
00:24:24,880 --> 00:24:26,405
- Is that a yes or a no?
- No.
467
00:24:26,560 --> 00:24:27,607
- Did you say yes?
- Yes!
468
00:24:27,760 --> 00:24:29,649
- Yes, you said yes, or...?
- Yes! Yes!
469
00:24:29,800 --> 00:24:30,767
It's stuck!
470
00:24:30,920 --> 00:24:33,048
Sorry, Gary. Did you say
yes to Terminate Launch?
471
00:24:33,240 --> 00:24:35,561
- Yes!
(GRUNTS)
472
00:24:35,920 --> 00:24:38,890
- Launch terminated.
(ENGINES SHUTTING DOWN)
473
00:24:39,080 --> 00:24:42,050
JAMES: - That was close.
- Oh, Kip, you scared me.
474
00:24:42,200 --> 00:24:45,886
I'm sorry. I promised
Uncle Scorch I'd go save him.
475
00:24:46,040 --> 00:24:48,486
Don't you ever do that again.
476
00:24:49,200 --> 00:24:51,567
No. Kip's right.
477
00:24:51,760 --> 00:24:53,808
Scorch is my brother.
478
00:24:53,960 --> 00:24:56,088
KIRA: - Honey?
- I've gotta go save him.
479
00:24:56,720 --> 00:24:58,290
KIRA: Wait. What are you doing?
480
00:24:58,440 --> 00:25:00,602
JAMES: Excellent.
Launch sequence reengaged.
481
00:25:00,760 --> 00:25:01,966
KIRA: Gary?
482
00:25:02,120 --> 00:25:04,248
- Dad!
- I love you guys!
483
00:25:04,440 --> 00:25:06,761
- Dad!
KIRA: - Gary!
484
00:25:07,200 --> 00:25:08,770
(SCREAMING)
485
00:25:14,280 --> 00:25:16,282
(SCREAMING)
486
00:25:17,920 --> 00:25:19,922
Lena, I need your help.
487
00:25:20,120 --> 00:25:22,600
- Kira!
- Gary was on that pod!
488
00:25:22,760 --> 00:25:26,526
(GASPS) Don't worry.
We'll make contact as soon as he lands.
489
00:25:26,680 --> 00:25:29,445
No, no, no. You have to send
someone after him.
490
00:25:30,360 --> 00:25:32,408
I don't have to do anything.
491
00:25:32,560 --> 00:25:34,449
You don't give the orders
around here anymore.
492
00:25:34,600 --> 00:25:36,807
Gary will never survive out there alone.
493
00:25:36,960 --> 00:25:38,803
Please, bring my dad back.
494
00:25:38,960 --> 00:25:42,089
Don't worry, little guy.
We're doing everything we can.
495
00:25:42,800 --> 00:25:44,165
What can I do to help?
496
00:25:44,320 --> 00:25:46,448
You're the one who wanted
to be a stay-at-home mom.
497
00:25:46,600 --> 00:25:50,161
So why don't you stay at home
and let me do my job.
498
00:26:00,440 --> 00:26:03,205
JAMES: Prepare for final approach,
Gary. Fasten your seatbelt.
499
00:26:03,360 --> 00:26:04,202
Huh?
500
00:26:05,360 --> 00:26:07,089
(GRUNTS)
501
00:26:09,760 --> 00:26:11,762
(SCREAMING)
502
00:26:13,960 --> 00:26:14,961
Oh!
503
00:26:16,920 --> 00:26:17,967
(SCREAMS)
504
00:26:20,400 --> 00:26:22,289
(SCREAMING)
505
00:26:24,800 --> 00:26:26,882
(EERIE MUSIC PLAYING)
506
00:26:27,040 --> 00:26:30,328
(LASERS FIRING)
(YIPS, HOWLS)
507
00:26:32,760 --> 00:26:36,162
(GROANS) I thought this movie
was supposed to be in 3-D.
508
00:26:36,360 --> 00:26:38,283
Shh. It is in 3-D.
509
00:26:41,000 --> 00:26:42,570
OK, that's better.
510
00:26:45,200 --> 00:26:46,611
JAMES: - Area 48.
(SCREAMS)
511
00:26:46,760 --> 00:26:48,125
Area 49.
512
00:26:48,280 --> 00:26:50,123
Area 50.
513
00:26:52,120 --> 00:26:55,010
(ALARM BEEPING)
JAMES: - Landing gear deployed.
514
00:26:55,280 --> 00:26:56,281
(SIGHS)
515
00:26:58,360 --> 00:27:00,010
JAMES: Landing gear destroyed.
516
00:27:00,160 --> 00:27:01,571
(SCREAMS)
517
00:27:02,360 --> 00:27:04,408
(GRUNTING)
518
00:27:10,120 --> 00:27:11,121
(ELECTRONIC TONE DINGS)
519
00:27:11,280 --> 00:27:12,800
JAMES: Please exit
with caution, Gary.
520
00:27:12,840 --> 00:27:15,127
Contents may have shifted
during the flight.
521
00:27:15,320 --> 00:27:16,845
It's all over the place, isn't it?
522
00:27:17,000 --> 00:27:18,286
(GRUNTS)
523
00:27:18,440 --> 00:27:21,091
(THUNDER RUMBLING IN DISTANCE)
524
00:27:22,680 --> 00:27:24,523
(THUNDER CRACKS)
(SHRIEKS)
525
00:27:25,960 --> 00:27:29,089
OK, OK, don't panic.
Remember your training.
526
00:27:29,240 --> 00:27:31,527
The safest thing to do
is wait in your pod.
527
00:27:31,680 --> 00:27:33,648
JAMES: Self-destruct sequence initiated.
528
00:27:33,800 --> 00:27:36,246
What? Self-destruct?
You're a rescue pod!
529
00:27:36,400 --> 00:27:37,970
Rescue pods don't self-destruct.
530
00:27:38,120 --> 00:27:40,805
JAMES: - This one does, Gary.
- This is ridiculous!
531
00:27:40,960 --> 00:27:44,248
JAMES: - Twenty-nine, 28, 27...
- Hey, anybody! Help!
532
00:27:44,400 --> 00:27:46,164
JAMES: Is that your plan, Gary?
Panicking?
533
00:27:46,320 --> 00:27:49,244
- Sixteen, 15...
- Come on!
534
00:27:49,400 --> 00:27:51,971
JAMES: Ticktock, Gary.
Come on. You're running out of time.
535
00:27:52,880 --> 00:27:54,928
- Water landing, monster attack... Aha!
JAMES: - Ten, nine...
536
00:27:55,080 --> 00:27:58,527
- Foolishly trapped inside pod!
- ...eight, seven...
537
00:27:58,680 --> 00:28:01,001
...six, five...
538
00:28:01,200 --> 00:28:03,202
Time to panic.
539
00:28:03,360 --> 00:28:05,010
...three, two...
540
00:28:05,200 --> 00:28:08,170
(SHOUTS)
- ...one. We're toast.
541
00:28:08,320 --> 00:28:09,924
(SCREAMING)
542
00:28:10,120 --> 00:28:12,327
(GRUNTING)
543
00:28:13,120 --> 00:28:13,689
(GROANS)
544
00:28:16,240 --> 00:28:18,242
(SCORCH GRUNTING WEAKLY)
545
00:28:29,760 --> 00:28:33,924
Ah... the technology
in this suit is incredible.
546
00:28:34,080 --> 00:28:35,684
- Now open it.
MAN: - Yes, sir.
547
00:28:37,680 --> 00:28:39,409
(GRUNTS)
548
00:28:42,400 --> 00:28:44,209
(LIQUID BUBBLING)
549
00:28:48,480 --> 00:28:49,891
Yuck!
550
00:28:52,640 --> 00:28:53,641
Blubonium.
551
00:28:53,800 --> 00:28:56,531
Ten thousand times more powerful
than atomic energy.
552
00:28:56,680 --> 00:28:59,570
Hey. How'd that get in there?
553
00:28:59,720 --> 00:29:01,449
Oh, you're awake.
554
00:29:01,600 --> 00:29:04,285
(GRUNTS) Let me go! Let me outta here!
555
00:29:04,440 --> 00:29:06,363
Shh. Go back to sleep.
556
00:29:06,520 --> 00:29:07,521
(ELECTRICITY CRACKLES)
557
00:29:14,240 --> 00:29:17,449
MAN: You're listening to Far-out,
Far-right Hour on C-Dub FM.
558
00:29:17,600 --> 00:29:19,728
Let's go to the phones! Caller?
559
00:29:19,880 --> 00:29:23,726
This is Hawk calling.
I work at 7-Eleven near Area 51,
560
00:29:23,880 --> 00:29:26,406
and after years of waiting,
it finally happened!
561
00:29:26,560 --> 00:29:28,608
MAN: You had a date with a girl.
562
00:29:28,760 --> 00:29:30,603
What? No. A close-encounter, man!
563
00:29:30,760 --> 00:29:32,171
We looked out the window
564
00:29:32,320 --> 00:29:34,971
and this blue dude
was standing right there.
565
00:29:35,120 --> 00:29:37,441
(CHUCKLES) - It was awesome.
MAN: - Hawk, Hawk, Hawk, listen to me.
566
00:29:37,600 --> 00:29:38,931
If what you say is true,
567
00:29:39,080 --> 00:29:43,210
they're here for one reason
and one reason only: abduction!
568
00:29:43,360 --> 00:29:46,091
(♪ ZEAZY Z: "WATCH YOUR BACK")
- Huh?
569
00:29:46,240 --> 00:29:49,642
(ALL SCREAMING)
570
00:29:56,080 --> 00:29:58,287
(PANTING)
571
00:29:58,480 --> 00:30:00,130
(BOTH SCREAM)
572
00:30:04,000 --> 00:30:05,331
(SCREAMS)
573
00:30:05,480 --> 00:30:08,006
It's OK, bro! We're friends.
574
00:30:08,200 --> 00:30:10,680
- What are you doing?
- We gotta make a good impression.
575
00:30:11,400 --> 00:30:13,971
We need a peace offering.
576
00:30:17,440 --> 00:30:18,851
(CHUCKLES) Huh?
577
00:30:21,200 --> 00:30:23,168
(GRUNTS)
578
00:30:23,320 --> 00:30:24,526
It's OK, little guy.
579
00:30:24,680 --> 00:30:26,569
(GASPING)
580
00:30:29,400 --> 00:30:31,209
Welcome to Earth, blue buddy.
581
00:30:32,480 --> 00:30:34,687
In an effort to avoid enslavement,
582
00:30:34,840 --> 00:30:39,562
I offer you the finest chilled
refreshment known to the human race.
583
00:30:47,760 --> 00:30:49,205
MAN: He likes it!
584
00:30:49,360 --> 00:30:52,523
Of course he likes it.
Where's your brand loyalty, man?
585
00:30:52,680 --> 00:30:54,011
(SLURPING)
586
00:30:54,200 --> 00:30:56,601
(BOTH) No!
587
00:30:56,800 --> 00:30:57,801
(EARS RINGING)
588
00:30:58,000 --> 00:31:01,004
(MUFFLED) You're gonna regret it!
Don't do it!
589
00:31:01,160 --> 00:31:03,845
(GROANING)
590
00:31:04,000 --> 00:31:06,924
OK, OK, OK.
Calm down, blue buddy. It's OK.
591
00:31:07,080 --> 00:31:08,411
It's called a brain freeze.
592
00:31:08,560 --> 00:31:11,564
If you're gonna hang with us,
you need to learn to sip.
593
00:31:11,760 --> 00:31:13,489
(GASPS)
594
00:31:13,680 --> 00:31:15,762
(SOLDIERS GRUNTING)
595
00:31:17,800 --> 00:31:19,325
(GASPS)
596
00:31:23,480 --> 00:31:25,005
(SHRIEKS)
597
00:31:25,760 --> 00:31:27,364
Take him away!
598
00:31:28,360 --> 00:31:32,081
- Put me down!
- Little blue buddy...
599
00:31:33,920 --> 00:31:35,490
(GRUNTS)
600
00:31:38,280 --> 00:31:40,681
(CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING)
601
00:31:50,280 --> 00:31:51,486
(GASPS)
602
00:32:20,800 --> 00:32:23,246
(CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING)
603
00:32:25,600 --> 00:32:27,125
(GASPS)
604
00:32:30,880 --> 00:32:32,086
Ah!
605
00:32:34,520 --> 00:32:37,603
GARY:
Stop this! Let me out!
606
00:32:38,840 --> 00:32:41,002
(PROJECTOR WHIRRING)
607
00:32:41,160 --> 00:32:43,731
(CHEERY, UPBEAT MUSIC PLAYING)
608
00:32:43,880 --> 00:32:44,961
Huh?
609
00:32:45,600 --> 00:32:50,288
Hello, creature from another world.
Welcome to planet Earth.
610
00:32:50,440 --> 00:32:52,408
You are now a guest
of the US government.
611
00:32:52,560 --> 00:32:55,370
When interacting
with the inhabitants of Earth,
612
00:32:55,520 --> 00:33:00,367
or humans, you should abide
by the following basic etiquette.
613
00:33:00,520 --> 00:33:02,363
Handshake, good.
614
00:33:02,520 --> 00:33:06,764
- Death ray... bad. No vaporizing.
(SCREAMS)
615
00:33:06,960 --> 00:33:09,930
Modern Earth culture
also frowns on the following:
616
00:33:10,080 --> 00:33:13,129
eating human flesh,
probing, silver jumpsuits,
617
00:33:13,280 --> 00:33:15,931
abduction, Communism, nudity.
618
00:33:16,080 --> 00:33:19,880
If you or someone you know is
responsible for building the pyramids,
619
00:33:20,040 --> 00:33:21,121
we'd like to know about it.
620
00:33:21,160 --> 00:33:24,040
If you've been to the Bermuda Triangle
and brought someone home with you,
621
00:33:24,080 --> 00:33:26,128
please return them immediately.
622
00:33:26,280 --> 00:33:28,282
And, finally,
if you're a resident alien,
623
00:33:28,480 --> 00:33:32,690
please report
to the immigration desk on level 316.
624
00:33:32,840 --> 00:33:35,320
We hope this has been
an informative look at our planet,
625
00:33:35,480 --> 00:33:38,484
and urge you not to seek war against us.
626
00:33:38,640 --> 00:33:41,120
Enjoy your stay here at Area 51.
627
00:33:41,280 --> 00:33:43,647
(MUSIC ENDS)
628
00:33:45,240 --> 00:33:46,082
(GASPS)
629
00:33:46,240 --> 00:33:48,481
Let's take a peek
into that head of yours.
630
00:33:48,640 --> 00:33:51,166
(MACHINE WHIRRING)
631
00:33:52,520 --> 00:33:54,887
COMPUTER: Brain scan processing.
632
00:33:55,760 --> 00:33:59,810
(MOANING)
- Stupid. Simple. Dimwit. Average.
633
00:33:59,960 --> 00:34:01,291
(SCREAMS)
634
00:34:01,440 --> 00:34:04,171
Smart. Genius. Genius. Genius...
635
00:34:04,320 --> 00:34:05,560
(RATTLING, CRACKLING)
636
00:34:05,720 --> 00:34:07,643
MAN: We got ourselves a real genius!
637
00:34:07,800 --> 00:34:09,768
Shanker's gonna want to meet you.
638
00:34:14,520 --> 00:34:17,763
- Here's the brainiac, sir.
(GRUNTS)
639
00:34:18,480 --> 00:34:20,926
So... you're the genius.
640
00:34:21,120 --> 00:34:22,724
What are you gonna do to me?
Probe me? Dissect me?
641
00:34:22,880 --> 00:34:25,201
- Chop me up and eat me?
- Relax.
642
00:34:25,360 --> 00:34:27,203
I'm a big fan of your work.
643
00:34:27,360 --> 00:34:28,521
Scorch!
644
00:34:28,680 --> 00:34:30,125
What have you done with my brother?
645
00:34:30,280 --> 00:34:32,169
We'll get to him soon enough.
646
00:34:32,320 --> 00:34:34,607
This is your design, isn't it?
647
00:34:35,560 --> 00:34:36,846
How do you know that?
648
00:34:37,000 --> 00:34:39,606
Well, color me impressed.
649
00:34:39,800 --> 00:34:43,600
And I consider myself a connoisseur
when it comes to alien technology.
650
00:34:43,760 --> 00:34:46,240
I could use a man with your brain power.
651
00:34:46,400 --> 00:34:49,563
You see, Gary,
I run a work release program.
652
00:34:49,720 --> 00:34:52,644
You work, then I release you.
653
00:34:52,800 --> 00:34:54,165
(GASPS)
(COLLAR WHINES)
654
00:34:54,360 --> 00:34:58,524
You are going to make sure my latest
project goes off without a hitch.
655
00:34:58,680 --> 00:35:01,001
I'm not doing anything
until I see Scorch.
656
00:35:01,200 --> 00:35:03,487
You can whine
till you're blue in the face,
657
00:35:03,640 --> 00:35:05,847
but I call the shots around here.
658
00:35:06,040 --> 00:35:07,690
(RINGTONE PLAYING)
- Hmm?
659
00:35:07,840 --> 00:35:09,729
Everyone out, now!
Double-time!
660
00:35:09,920 --> 00:35:13,322
Wait! Wait! We're not finished!
Where's my brother?
661
00:35:15,040 --> 00:35:16,485
(GRUNTS)
662
00:35:26,640 --> 00:35:27,801
(SIGHS)
663
00:35:29,680 --> 00:35:32,843
Hello, Shanky-panky.
664
00:35:33,000 --> 00:35:34,490
Hello, my darling.
665
00:35:34,640 --> 00:35:36,005
You look ravishing.
666
00:35:36,160 --> 00:35:38,640
Oh, you always say that.
667
00:35:38,800 --> 00:35:40,086
That's because it's true.
668
00:35:40,280 --> 00:35:42,886
- Did you get my present?
- Yes.
669
00:35:44,200 --> 00:35:46,601
- I did.
- So do you like it?
670
00:35:46,760 --> 00:35:49,001
It's... OK.
671
00:35:49,160 --> 00:35:50,491
Pookie, what's wrong?
672
00:35:50,640 --> 00:35:54,770
Nothing, it's fine.
I just... I was expecting more.
673
00:35:54,960 --> 00:35:56,644
Well, that was just a sample.
674
00:35:56,840 --> 00:35:58,683
There's more coming, I promise.
675
00:35:59,600 --> 00:36:02,490
I'm bringing enough
so we can rule the universe together.
676
00:36:02,680 --> 00:36:04,887
Hurry, my love.
677
00:36:06,880 --> 00:36:09,121
(GASPING ANXIOUSLY)
678
00:36:09,280 --> 00:36:12,124
Gentle, gentle.
Just set me down nice and easy.
679
00:36:12,280 --> 00:36:13,884
(GRUNTS)
680
00:36:14,040 --> 00:36:15,690
(GROANS)
681
00:36:19,640 --> 00:36:21,051
(GRUNTS)
682
00:36:23,520 --> 00:36:27,127
Hello? Anyone?
683
00:36:28,320 --> 00:36:31,051
You can't do this! I know my rights!
684
00:36:31,200 --> 00:36:32,565
(GASPS)
685
00:36:32,720 --> 00:36:34,529
Ugh.
686
00:36:34,680 --> 00:36:36,330
Hey! Hi there, roomie!
687
00:36:38,280 --> 00:36:40,521
Hey, are you finished with the toilet?
688
00:36:40,680 --> 00:36:42,648
Huh? (GROANS)
689
00:36:42,840 --> 00:36:46,287
I'm Thurman. Pleased to meet you.
690
00:36:46,440 --> 00:36:50,650
Hello. Oh, my goodness.
You're all covered in slime.
691
00:36:50,800 --> 00:36:54,805
- Ugh! You're all dried out.
- Not anymore.
692
00:36:54,960 --> 00:36:57,201
I'm from Zaddlebrok 475.
693
00:36:57,400 --> 00:37:00,768
- Never heard of it.
- You've heard of Zaddlebrok 473.
694
00:37:00,920 --> 00:37:03,287
- Yeah, yeah, yeah, of course.
- It's two planets over.
695
00:37:04,040 --> 00:37:05,405
Makes sense.
696
00:37:06,000 --> 00:37:09,891
Anyway, you should settle in.
Throw your stuff on the bottom bunk.
697
00:37:12,440 --> 00:37:14,408
I gotta get outta here.
698
00:37:14,560 --> 00:37:17,040
Don't I get a phone call?
(SIGHS)
699
00:37:17,200 --> 00:37:20,682
Oh, yeah.
A phone call? A big-screen TV?
700
00:37:20,880 --> 00:37:22,769
Egyptian cotton sheets?
701
00:37:22,920 --> 00:37:26,003
- This is Area 51, man. Wake up!
(LOUD GROAN)
702
00:37:26,160 --> 00:37:29,209
Keep it down!
I'm trying to get some shut-eye.
703
00:37:30,360 --> 00:37:33,569
Oh, I get it.
Shut-eye. You've got one eye.
704
00:37:33,720 --> 00:37:36,690
Are you making fun
of my one eye? (ROARS)
705
00:37:36,840 --> 00:37:40,731
Easy, Io. Remember the program.
706
00:37:40,880 --> 00:37:43,850
GROANS: Just stick to the program,
stick to the program.
707
00:37:44,560 --> 00:37:46,961
I apologize for my outburst.
708
00:37:47,160 --> 00:37:51,165
My name is lo, and I'm working
through some anger issues.
709
00:37:51,320 --> 00:37:52,367
She seems nice.
710
00:37:52,520 --> 00:37:55,046
- Mm-hmm.
- Oh, yeah, great gal. I'm Doc.
711
00:37:55,200 --> 00:37:58,568
- You're a doctor?
- Radio talk show therapist.
712
00:37:58,720 --> 00:38:02,008
Same thing without all the training,
credentials or qualifications.
713
00:38:02,160 --> 00:38:04,003
So, Little Boy Blue, you got a name?
714
00:38:04,160 --> 00:38:08,210
Gary. I'm here looking for my brother.
Have you seen him?
715
00:38:08,360 --> 00:38:09,760
What's he look like? Blue like you?
716
00:38:09,880 --> 00:38:12,804
Yes, exactly like me
except with huge muscles
717
00:38:12,960 --> 00:38:14,883
and a chiseled jaw and perfect teeth.
718
00:38:15,040 --> 00:38:17,566
OK, so you're the ugly brother.
719
00:38:17,720 --> 00:38:19,961
Oh, well, I wouldn't put it that way.
720
00:38:20,120 --> 00:38:22,168
Oh, it's not a question.
721
00:38:23,600 --> 00:38:25,887
Look, Scorch can bust us out of here.
722
00:38:26,040 --> 00:38:27,610
He's got a ship. He can get us home.
723
00:38:27,760 --> 00:38:29,649
There's only one way out of here.
724
00:38:29,800 --> 00:38:32,371
Invent enough cool stuff
and Shanker lets you go.
725
00:38:32,520 --> 00:38:35,000
That's how Area 51 works.
726
00:38:35,160 --> 00:38:37,640
He lures the smartest aliens
from across the universe
727
00:38:37,800 --> 00:38:39,404
and throws us in jail.
728
00:38:39,560 --> 00:38:41,961
Take Thurman. He was a professor.
729
00:38:42,120 --> 00:38:44,930
Those four hands invented
touchscreen technology.
730
00:38:45,560 --> 00:38:48,086
Or Io. She used to be a librarian.
731
00:38:48,240 --> 00:38:49,730
She got so mad
looking stuff up for people
732
00:38:49,880 --> 00:38:51,962
that she invented the search engine.
733
00:38:52,120 --> 00:38:54,407
And most importantly, me.
734
00:38:55,440 --> 00:39:00,048
After my radio show got famous,
I invented social networking.
735
00:39:00,200 --> 00:39:02,771
I've got five billion
pending friend requests.
736
00:39:03,520 --> 00:39:05,602
That's how Shanker
bankrolls this place.
737
00:39:05,760 --> 00:39:09,082
He rips off our technology
and sells it to the world.
738
00:39:09,280 --> 00:39:11,442
He's got deals with everybody.
739
00:39:11,600 --> 00:39:14,570
Apple, Facebook, them Google guys.
740
00:39:14,720 --> 00:39:17,007
You think humans could build this stuff?
741
00:39:17,160 --> 00:39:18,400
I don't think so.
742
00:39:18,560 --> 00:39:20,369
Who do you think invented the Internet?
743
00:39:20,520 --> 00:39:23,126
Cell phones? Computer animation?
744
00:39:23,280 --> 00:39:24,850
We did!
745
00:39:25,000 --> 00:39:28,368
Thank you. I love tech history.
But have you seen my brother?
746
00:39:28,520 --> 00:39:29,521
(ALARM BUZZES)
747
00:39:29,720 --> 00:39:33,167
MAN OVER PA: Attention, aliens. Please
report immediately to the cafeteria.
748
00:39:33,320 --> 00:39:38,326
And remember, levitating in
the passageways is strictly prohibited.
749
00:39:38,520 --> 00:39:41,126
(DEEP RUMBLING)
- What the heck is that?
750
00:39:41,280 --> 00:39:42,725
(DOC SCREAMS)
751
00:39:42,880 --> 00:39:46,930
There is only one creature
in the universe that snores that loud.
752
00:39:47,080 --> 00:39:51,608
(SNORING)
- Scorch! Scorch! Wake up!
753
00:39:52,720 --> 00:39:54,961
Space hero test today. Didn't study.
754
00:39:55,160 --> 00:39:58,642
(CONTINUES SNORING)
- What the...?
755
00:39:58,800 --> 00:40:02,009
(EXASPERATED SIGH)
Needs a whole salad to sleep.
756
00:40:02,400 --> 00:40:06,724
Ow! Huh? Gary? Hey, Gary!
What are you doing here?
757
00:40:06,920 --> 00:40:09,048
I'm here to rescue you.
758
00:40:09,200 --> 00:40:11,931
You're rescuing me?
(LAUGHS) I'm still dreaming.
759
00:40:12,080 --> 00:40:13,366
(SIGHS)
760
00:40:13,520 --> 00:40:16,763
I come 15 light-years
out of my comfort zone to save you,
761
00:40:16,920 --> 00:40:19,207
and this is the thanks I get
from my own brother?
762
00:40:19,360 --> 00:40:21,408
Try ex-boss. I fired you.
763
00:40:21,600 --> 00:40:23,329
No, I quit.
764
00:40:23,520 --> 00:40:26,000
And your first mission without me,
you wind up in jail.
765
00:40:26,160 --> 00:40:28,845
- And where did you end up? Jail.
(GROANS)
766
00:40:29,000 --> 00:40:30,411
You two should make an appointment.
767
00:40:30,560 --> 00:40:33,928
MAN OVER PA: Attention, aliens. Lunch
is now being served in the cafeteria.
768
00:40:34,080 --> 00:40:39,041
Please be mindful of the joes
as they are unusually sloppy.
769
00:40:42,800 --> 00:40:45,371
The launch station computer
will tell us where Daddy is.
770
00:40:46,600 --> 00:40:48,807
Locate Rescue Pod 13.
771
00:40:49,840 --> 00:40:51,641
JAMES: Self-destruct
initiated at 2900 hours.
772
00:40:51,760 --> 00:40:53,888
- What?
- Self-destruct?
773
00:40:54,040 --> 00:40:55,724
Play back in-flight camera.
774
00:40:55,880 --> 00:40:58,281
You're a rescue pod!
Rescue pods don't self-destruct.
775
00:40:58,440 --> 00:40:59,441
This is ridiculous!
776
00:40:59,640 --> 00:41:00,801
Dad!
777
00:41:00,960 --> 00:41:05,204
Only Mission Control can destroy a ship.
Somebody here had to give that order.
778
00:41:05,400 --> 00:41:06,401
(DOOR OPENS) (GASPS)
779
00:41:06,560 --> 00:41:08,449
- Huh?
(WHISPERING) - Quick, get down.
780
00:41:11,560 --> 00:41:13,289
Lena.
781
00:41:13,440 --> 00:41:15,010
Keep still.
782
00:41:15,520 --> 00:41:16,931
LENA: OK, that's good.
783
00:41:17,120 --> 00:41:19,726
- Hurry up and get it loaded.
- You got it, boss.
784
00:41:25,320 --> 00:41:27,800
KIRA: That much Blubonium
could blow up the whole galaxy.
785
00:41:28,000 --> 00:41:29,889
- Cool.
- No, no, no, not cool.
786
00:41:30,040 --> 00:41:32,407
Very, very not cool.
We have to tell somebody.
787
00:41:32,560 --> 00:41:34,642
LENA: - Tell somebody what?
(GASPS)
788
00:41:34,840 --> 00:41:36,569
KIRA: Lena!
789
00:41:36,760 --> 00:41:37,761
Run!
790
00:41:38,400 --> 00:41:40,164
- Go, Kipper!
- Hey!
791
00:41:40,320 --> 00:41:42,561
Let me go! (GRUNTING)
792
00:41:43,720 --> 00:41:46,644
(GRUNTS, GASPS)
(LAUGHS)
793
00:41:47,320 --> 00:41:49,527
Hey!
794
00:41:49,680 --> 00:41:53,207
I gave you a chance to go home, sweetie.
You should've taken it.
795
00:41:53,400 --> 00:41:54,561
Little rat got away.
796
00:41:54,720 --> 00:41:56,529
LENA: It doesn't matter,
he's just a kid.
797
00:41:56,680 --> 00:41:59,889
- Tie her up and bring her with us.
- Wait! What about Gary?
798
00:42:00,040 --> 00:42:05,570
(CHUCKLES) Gary? That coward?
He's never coming back.
799
00:42:07,920 --> 00:42:09,046
Thank you.
800
00:42:09,200 --> 00:42:11,282
Hit me with some jiggly cubes.
801
00:42:13,360 --> 00:42:14,486
Mmm-mmm-mmm!
802
00:42:14,640 --> 00:42:17,086
Hi, guys. Not sure
if you guys are guys. (CHUCKLES)
803
00:42:17,240 --> 00:42:19,129
Or ladies. Either way, no problem.
804
00:42:20,480 --> 00:42:21,925
Those are the Greys.
805
00:42:22,080 --> 00:42:24,321
No one knows what Shank has got on them,
but they do his bidding.
806
00:42:24,520 --> 00:42:26,921
So don't get on their bad side,
understand?
807
00:42:27,080 --> 00:42:28,445
What's up, eggheads?
808
00:42:28,600 --> 00:42:31,524
Give me two of everything
and one more of anything.
809
00:42:34,000 --> 00:42:35,411
(GRUNTING)
810
00:42:35,560 --> 00:42:38,609
(LAUGHS) Hey!
Some things you just can't teach.
811
00:42:39,560 --> 00:42:41,688
Uh, mmm...
What are... what is all this?
812
00:42:41,840 --> 00:42:44,320
We have lots of alien delicacies.
813
00:42:44,480 --> 00:42:46,562
Blorm, Phrebbish, Zumft, diet Zumft,
814
00:42:46,720 --> 00:42:48,768
free-range Zumft,
non-dairy gluten-free Zumft.
815
00:42:48,960 --> 00:42:51,725
And if you're looking for something
a bit more refined,
816
00:42:51,920 --> 00:42:53,524
we got fresh plarbe.
817
00:42:53,680 --> 00:42:55,170
(BRITISH ACCENT) Oh, hello.
818
00:42:55,320 --> 00:42:56,651
Hi.
819
00:42:56,840 --> 00:42:59,002
You know what? I'm not hungry.
820
00:43:00,320 --> 00:43:01,321
(GRUNTS)
- Oh. Uh...
821
00:43:01,480 --> 00:43:03,130
- Aliens.
- After you.
822
00:43:03,280 --> 00:43:06,124
Gary! (BURPS)
I've seen a lot of jailbreak movies.
823
00:43:06,280 --> 00:43:08,601
All we need to break out of here
is a diversion,
824
00:43:08,760 --> 00:43:11,286
a shovel and a blowup dummy
of ourselves.
825
00:43:11,480 --> 00:43:13,482
(LAUGHS) It's not that simple, Scorch.
Don't be reckless.
826
00:43:13,640 --> 00:43:15,921
(WHISPERS) And from now on,
let's whisper our escape plan.
827
00:43:15,960 --> 00:43:17,371
That's your problem, Gary.
828
00:43:17,520 --> 00:43:20,444
Always wishy-washy, never taking action.
829
00:43:20,600 --> 00:43:22,762
That's what makes me the heroic brother.
830
00:43:22,920 --> 00:43:24,570
You're some hero.
831
00:43:24,720 --> 00:43:25,846
Without me, you're nothing.
832
00:43:26,040 --> 00:43:29,283
Ooh, big words
from a computer-loving mama's boy.
833
00:43:29,440 --> 00:43:31,568
No, they're regular-sized words.
834
00:43:31,720 --> 00:43:34,200
You're just too dumb to understand.
835
00:43:34,360 --> 00:43:38,285
Good thing Kip's gonna be a hero
like me, not a coward like you.
836
00:43:38,440 --> 00:43:40,568
Ugh! You take that back!
837
00:43:40,880 --> 00:43:44,680
Oh! Nice, Gary. Nice. Real mature.
838
00:43:44,840 --> 00:43:45,966
(GRUNTS)
- Whoa!
839
00:43:46,120 --> 00:43:48,521
(ROARING)
840
00:43:50,840 --> 00:43:53,684
- Oh! Right in the kisser!
- Food fight!
841
00:43:53,840 --> 00:43:55,968
We have a food-related disturbance
in the cafeteria!
842
00:43:56,120 --> 00:43:57,281
(GRUNTS)
843
00:43:57,440 --> 00:44:00,330
- Get him!
- Stop! Get back here!
844
00:44:00,480 --> 00:44:03,051
(WHIMPERS)
- Come here, you little runt!
845
00:44:03,800 --> 00:44:06,087
- How the tables have turned.
- Hey!
846
00:44:09,840 --> 00:44:11,524
Well, that was lucky.
847
00:44:12,200 --> 00:44:15,329
Stop this right now
before somebody gets hurt.
848
00:44:15,880 --> 00:44:17,644
All right, that's it.
849
00:44:17,840 --> 00:44:19,569
(GRUNTS)
- Bull's-eye!
850
00:44:20,120 --> 00:44:22,043
DOC: Oh, it's on!
851
00:44:23,000 --> 00:44:25,844
THURMAN: - Ugh! Now you've done it.
- Bruce, look out!
852
00:44:26,000 --> 00:44:29,243
- Willis, run!
(GRUNTING)
853
00:44:29,400 --> 00:44:31,402
People, people, where are your manners?
854
00:44:31,600 --> 00:44:33,967
You're the one talking
with your mouth full of yourself.
855
00:44:34,120 --> 00:44:35,281
(SCREAMING)
856
00:44:35,480 --> 00:44:38,484
(LIVELY PIANO MUSIC PLAYING)
857
00:44:38,640 --> 00:44:39,971
Do you have to do that now?
858
00:44:40,120 --> 00:44:42,282
Hey, practice makes perfect.
859
00:44:42,440 --> 00:44:43,601
(SCREAMS)
860
00:44:43,760 --> 00:44:45,603
George! Lucas! Let's go!
861
00:44:45,760 --> 00:44:47,250
- It's the fuzz!
- Get 'em!
862
00:44:47,400 --> 00:44:50,609
Christopher! Nolan! On your feet!
863
00:44:51,480 --> 00:44:53,244
Hello, my dear.
864
00:44:53,400 --> 00:44:55,687
- Oh!
- Stop right there!
865
00:44:58,280 --> 00:45:00,362
How dare you slap a commanding officer!
866
00:45:00,520 --> 00:45:02,329
- Ah!
(GASPS)
867
00:45:03,200 --> 00:45:04,440
All right, alien...
868
00:45:04,600 --> 00:45:07,331
- Scorch, behind you!
(GRUNTS)
869
00:45:07,720 --> 00:45:09,449
- Nice!
- Thank you.
870
00:45:10,000 --> 00:45:13,163
(GRUNTS)
- Guess who!
871
00:45:13,320 --> 00:45:15,004
(GROANS)
872
00:45:16,960 --> 00:45:18,200
Let's get outta here.
873
00:45:20,240 --> 00:45:21,651
Oh, yeah!
874
00:45:22,560 --> 00:45:24,369
(GASPS, SCREAMS)
875
00:45:24,520 --> 00:45:25,885
Ten-hut!
876
00:45:26,040 --> 00:45:28,122
I'm king of the world!
877
00:45:29,640 --> 00:45:30,801
You missed.
878
00:45:31,400 --> 00:45:35,450
Ooh. I told these guys, "You'd
better not food fight," but they did.
879
00:45:36,840 --> 00:45:38,444
I'm gonna sweep this up.
880
00:45:39,760 --> 00:45:42,286
Report to the peace shield,
on the double.
881
00:45:42,440 --> 00:45:44,010
DOC: This is the peace shield.
882
00:45:44,160 --> 00:45:46,208
THURMAN: It's an asteroid gun.
883
00:45:46,360 --> 00:45:48,488
Nothing says peace
like a giant gun, huh?
884
00:45:48,680 --> 00:45:49,966
It's overkill if you ask me.
885
00:45:50,120 --> 00:45:53,249
But it's America.
They supersize everything.
886
00:45:53,400 --> 00:45:54,890
You guys built this thing?
887
00:45:55,040 --> 00:45:56,769
DOC: Took us almost ten years.
888
00:45:56,920 --> 00:45:59,844
Now we're just waiting
for one last piece: the power source.
889
00:46:00,000 --> 00:46:02,367
Then we can go back to our home planets.
890
00:46:02,520 --> 00:46:04,488
- Or sun.
- Or sun.
891
00:46:04,640 --> 00:46:06,961
Seriously? You live on the sun?
892
00:46:07,160 --> 00:46:09,401
Yep. You can't beat the weather.
893
00:46:09,560 --> 00:46:12,928
Oh, oh, oh! Oh, even though you didn't
work on it, you've gotta sign the floor.
894
00:46:13,120 --> 00:46:14,770
Anything for a fan.
895
00:46:15,480 --> 00:46:19,007
That's a lot of names.
Where are all those guys?
896
00:46:19,160 --> 00:46:22,846
Shanker's been building this thing
for years. He probably let 'em go.
897
00:46:23,160 --> 00:46:26,323
- Get your hands off me.
(GRUNTS)
898
00:46:28,760 --> 00:46:31,525
(CHUCKLES)
- You'll never get away with this.
899
00:46:31,720 --> 00:46:34,929
The beauty of it is, I already have.
900
00:46:35,760 --> 00:46:39,162
With Scorch and Gary gone,
who's gonna stop me?
901
00:46:39,320 --> 00:46:40,401
Hi-yah!
902
00:46:40,560 --> 00:46:43,211
- What the...?
- Time to take out the trash!
903
00:46:44,160 --> 00:46:47,050
- Kipper, no!
- Scorch me, baby!
904
00:46:48,440 --> 00:46:50,090
Come back here!
905
00:46:50,480 --> 00:46:52,323
(GRUNTS)
906
00:46:55,040 --> 00:46:57,168
(GROANS)
907
00:46:57,320 --> 00:47:01,882
- Let my mom go!
(LAUGHS) - "Scorch me, baby."
908
00:47:03,080 --> 00:47:06,368
- You monster!
- Aw, I wish I had my camera.
909
00:47:06,520 --> 00:47:09,251
What a perfect family portrait.
910
00:47:11,840 --> 00:47:14,081
Look alive! General's coming in hot!
911
00:47:14,240 --> 00:47:15,890
Shh. Don't do anything stupid.
912
00:47:16,040 --> 00:47:22,002
Soldiers of Area 51, the final
piece of the puzzle has arrived.
913
00:47:22,160 --> 00:47:25,369
(GASPS) That's a Blubonium reactor.
How did he get his hands on it?
914
00:47:25,520 --> 00:47:27,682
Somebody smuggled that thing in my suit.
915
00:47:27,840 --> 00:47:28,841
What's the big deal?
916
00:47:29,000 --> 00:47:31,685
Do you have any idea
how powerful that stuff is?
917
00:47:31,840 --> 00:47:33,888
Prepare for test firing.
918
00:47:34,080 --> 00:47:36,242
- You heard the man!
- Go! Go! Go!
919
00:47:36,400 --> 00:47:38,641
(GRUNTING)
920
00:47:46,560 --> 00:47:49,803
My old friend, Halley's Comet.
921
00:47:49,960 --> 00:47:52,440
Not back for another 50 years.
922
00:47:52,640 --> 00:47:55,120
So... who's gonna miss it?
923
00:47:55,280 --> 00:47:56,680
COMPUTER: Targeting Halley's Comet.
924
00:47:56,720 --> 00:47:59,724
Preparing condolence card
for Halley's family.
925
00:48:04,640 --> 00:48:06,847
Target acquired.
926
00:48:07,440 --> 00:48:10,410
Hasta la vista, Halley.
927
00:48:10,560 --> 00:48:13,530
(ALARM BLARING)
928
00:48:13,680 --> 00:48:15,682
(MACHINE HUMS, POWERING UP)
929
00:48:23,400 --> 00:48:25,164
(LAUGHS)
930
00:48:25,320 --> 00:48:26,845
- Yeah, baby! It works!
(CHEERING)
931
00:48:27,000 --> 00:48:28,365
We're going home!
932
00:48:28,800 --> 00:48:30,086
- Yeah!
- Awesome!
933
00:48:30,240 --> 00:48:31,366
Hot diggity!
934
00:48:31,520 --> 00:48:33,409
- This is not good.
- Oh, yeah!
935
00:48:33,560 --> 00:48:34,641
Boom!
936
00:48:34,800 --> 00:48:36,040
(NOISEMAKER TOOTS)
937
00:48:36,200 --> 00:48:39,329
Come on, guys, lighten up.
It's party time!
938
00:48:39,520 --> 00:48:41,249
Get down with your bad self!
939
00:48:41,400 --> 00:48:43,971
There's enough Blubonium
in that thing to blow up a planet.
940
00:48:44,120 --> 00:48:46,487
Well, are we gonna sit around
"Garying" this to death
941
00:48:46,640 --> 00:48:48,722
or are we gonna
do something about it? Ha-ha!
942
00:48:48,880 --> 00:48:51,360
- Scorch!
(GRUNTING)
943
00:48:53,040 --> 00:48:55,486
- Are you nuts?
- Put that down, now!
944
00:48:55,640 --> 00:48:56,721
MAN: Get him!
945
00:48:58,360 --> 00:48:59,407
- Ha!
(GRUNTS)
946
00:48:59,560 --> 00:49:01,369
- You're going down!
(GASPS)
947
00:49:01,520 --> 00:49:04,922
- James, Cameron, get the alien!
- Scorch me, baby.
948
00:49:05,080 --> 00:49:06,730
MAN: Brace yourself, boys!
949
00:49:06,920 --> 00:49:08,251
SHANKER: Stop him!
950
00:49:09,840 --> 00:49:11,922
MAN: He's walking all over you.
951
00:49:12,520 --> 00:49:14,124
Stop him!
952
00:49:19,120 --> 00:49:20,804
How you like me now?
953
00:49:22,240 --> 00:49:25,289
- No! My reactor!
(HUMMING)
954
00:49:25,480 --> 00:49:26,970
Whoa!
955
00:49:27,120 --> 00:49:28,406
Get him out of here!
956
00:49:28,560 --> 00:49:30,528
- No, stop!
- Gary, stay out of this!
957
00:49:30,680 --> 00:49:32,409
Bring the little one, too.
958
00:49:35,000 --> 00:49:37,606
THURMAN: You got him right
where you want him, Gary!
959
00:49:37,760 --> 00:49:42,368
If you can't fix that reactor,
nobody's going home. Ever.
960
00:49:44,800 --> 00:49:48,247
His quiet anger is even angrier
than his loud one.
961
00:49:48,400 --> 00:49:50,084
Uh-huh.
962
00:49:52,200 --> 00:49:56,683
You useless blue moron.
Do you realize what you've done?
963
00:49:56,840 --> 00:50:00,686
I saved millions of innocent aliens,
'cause that's what heroes do.
964
00:50:00,840 --> 00:50:03,650
You failed at your evil plans,
'cause that's what villains do.
965
00:50:03,800 --> 00:50:07,168
And this crumb got stuck on my face,
'cause that's what crumbs do.
966
00:50:07,320 --> 00:50:09,402
- Scorch.
- It's OK, Gary.
967
00:50:09,560 --> 00:50:11,361
Do what you want with me.
I'll never help you.
968
00:50:11,440 --> 00:50:13,090
I thought you might say that.
969
00:50:13,280 --> 00:50:14,770
Whoa!
970
00:50:15,520 --> 00:50:16,965
(GRUNTS)
971
00:50:17,720 --> 00:50:19,802
Scorch! No!
972
00:50:19,960 --> 00:50:22,167
(GRUNTING)
973
00:50:23,400 --> 00:50:25,129
(GASPING)
974
00:50:26,240 --> 00:50:28,561
- Any last words?
- Yes.
975
00:50:28,720 --> 00:50:32,611
Friends, aliens, countrymen,
lend me your tentacles.
976
00:50:32,800 --> 00:50:34,529
Don't think of me as a hero.
977
00:50:34,680 --> 00:50:38,162
Think of me as a guy who acted
heroically while full of heroism.
978
00:50:38,320 --> 00:50:39,731
Have you been practicing this?
979
00:50:39,880 --> 00:50:42,406
Gary, tell Gabby I love her.
980
00:50:42,600 --> 00:50:44,682
Tell my fans I love them.
981
00:50:44,840 --> 00:50:47,280
Just as a general rule, if anyone asks,
tell them I love them.
982
00:50:47,360 --> 00:50:50,045
Hey, Gary, I love you too,
little brother.
983
00:50:50,200 --> 00:50:53,044
- Goodbye, cruel galaxy.
- No!
984
00:50:54,800 --> 00:50:57,565
Huh. Well, looks like
I've got time for a few more.
985
00:50:57,720 --> 00:51:00,485
Tell the guy that waxes my ship...
what's his name again?
986
00:51:00,640 --> 00:51:02,130
It doesn't matter.
Just tell him that I love him.
987
00:51:02,280 --> 00:51:03,930
And the people at Dark Planet Cola,
988
00:51:04,120 --> 00:51:07,090
- tell them I love them.
- Stop. We get it.
989
00:51:07,240 --> 00:51:10,767
No. Stop! I'm a BASA engineer.
I can fix the Blubonium.
990
00:51:10,960 --> 00:51:12,720
Don't help him, Gary!
We did the right thing!
991
00:51:12,760 --> 00:51:13,841
(INHALES DEEPLY)
992
00:51:14,000 --> 00:51:16,480
- No!
(GRUNTS)
993
00:51:16,640 --> 00:51:18,404
(MACHINE CLANKS, HUMS)
994
00:51:19,240 --> 00:51:23,404
(GRUNTS)
- No! Scorch! Let him go!
995
00:51:23,600 --> 00:51:25,489
As soon as you fix my peace shield.
996
00:51:26,520 --> 00:51:28,170
Oh, and one more thing.
997
00:51:28,320 --> 00:51:32,245
If you tell any of the others
about this, I'll freeze you all!
998
00:51:34,840 --> 00:51:36,569
(GASPS)
- Get in there, alien.
999
00:51:39,800 --> 00:51:44,601
(CHUCKLES) You got some nerve
walking in here after that stunt.
1000
00:51:44,760 --> 00:51:47,240
- I... (WHIMPERS)
(ROARS)
1001
00:51:47,400 --> 00:51:49,767
- Where's your brother?
- Shanker's got him.
1002
00:51:49,960 --> 00:51:53,089
- Why'd he let you go?
- Because he thinks I can fix it.
1003
00:51:53,240 --> 00:51:56,528
- Can you fix it?
- Of course. I'm a BASA engineer.
1004
00:51:56,680 --> 00:51:59,001
Oh, thank goodness.
1005
00:51:59,160 --> 00:52:01,925
- But I don't think I should.
- Say what?
1006
00:52:02,080 --> 00:52:03,206
(CLEARS THROAT)
1007
00:52:03,360 --> 00:52:07,331
- I fix it, we all go home, right?
- Exactly. What's wrong with that?
1008
00:52:07,520 --> 00:52:11,491
Shanker ends up with the most
powerful weapon in the universe.
1009
00:52:11,640 --> 00:52:14,928
So he's got a toy for shooting
down asteroids. Big deal.
1010
00:52:15,080 --> 00:52:18,050
You saw what it can do.
Who knows what he'll blow up next.
1011
00:52:18,200 --> 00:52:19,247
What if it's your planet?
1012
00:52:19,400 --> 00:52:23,086
Don't be paranoid, Gary.
It happens to smart people all the time.
1013
00:52:23,280 --> 00:52:26,250
You start thinking too much
and it gets the best of you.
1014
00:52:26,400 --> 00:52:29,882
(GROANS) You guys
actually trust Shanker?
1015
00:52:30,080 --> 00:52:33,050
- We're kinda low on options here, Gary.
- What choice do we have?
1016
00:52:33,720 --> 00:52:35,131
We refuse to fix it.
1017
00:52:35,280 --> 00:52:38,284
Then what? Stage a silent protest?
Come on, man!
1018
00:52:38,440 --> 00:52:40,488
You want us to be stuck in here forever?
1019
00:52:40,640 --> 00:52:43,769
I don't know what to do, OK? Just let me
sit down for a second and think!
1020
00:52:44,640 --> 00:52:47,564
You mean sit around and do nothing.
1021
00:52:47,720 --> 00:52:48,721
(SIGHS)
1022
00:52:49,560 --> 00:52:53,451
Well, we're gonna try to fix it.
Are you coming or not?
1023
00:52:55,680 --> 00:52:58,763
You know what? We don't need you.
1024
00:52:58,920 --> 00:53:00,649
Come on, Thurman.
1025
00:53:09,800 --> 00:53:13,691
(THURMAN WHIMPERING)
- Cut the red wire.
1026
00:53:13,840 --> 00:53:15,205
No, no, no! Cut the green wire.
1027
00:53:15,360 --> 00:53:19,684
- Scratch that. I'm colorblind.
- Quiet! I need to concentrate.
1028
00:53:19,880 --> 00:53:22,884
My third eye, it's messing me up.
I can't do it!
1029
00:53:23,040 --> 00:53:25,202
So that's it? Game over?
1030
00:53:27,400 --> 00:53:30,404
Step away from the Blubonium.
1031
00:53:30,600 --> 00:53:34,047
(LAUGHS) My man!
Thurman, you're fired.
1032
00:53:37,640 --> 00:53:39,404
You sure you know what you're doing?
1033
00:53:39,560 --> 00:53:43,087
I scored a 12.0
on my galactic engineering exams.
1034
00:53:43,280 --> 00:53:44,884
Do you know what that means?
1035
00:53:45,680 --> 00:53:48,160
You had no friends in high school?
1036
00:53:48,320 --> 00:53:53,042
It means in a galaxy filled with nerds,
I'm their king.
1037
00:53:53,200 --> 00:53:54,645
(CLICKING AND WHIRRING)
1038
00:54:11,080 --> 00:54:13,321
(YAWNS)
1039
00:54:29,680 --> 00:54:31,091
I hope this works.
1040
00:54:33,840 --> 00:54:35,683
(ALL GASPING)
1041
00:54:35,840 --> 00:54:39,811
We're going home!
It's time to pay my parking tickets!
1042
00:54:40,000 --> 00:54:43,163
Uh, Gary? Is that normal?
1043
00:54:43,320 --> 00:54:46,130
- Come on, Thurman, don't be paranoid.
- OK.
1044
00:54:46,280 --> 00:54:50,444
- Whoa!
(ALL CHANTING) - Gary! Gary! Gary...!
1045
00:54:50,640 --> 00:54:52,529
Speech, Gary!
1046
00:54:53,040 --> 00:54:55,361
Pack your stuff and be ready to go.
1047
00:54:55,560 --> 00:54:57,722
I'm going to get my brother back.
1048
00:54:59,840 --> 00:55:03,003
- This one was asking for you, sir.
- Leave him with me.
1049
00:55:03,160 --> 00:55:04,571
(GRUNTS)
1050
00:55:06,080 --> 00:55:07,525
I'm here for my brother.
1051
00:55:07,680 --> 00:55:10,331
Ah, Gary... finally a team player.
1052
00:55:10,480 --> 00:55:13,245
I did what you asked.
I fixed the reactor.
1053
00:55:13,400 --> 00:55:15,129
And just in time.
1054
00:55:15,280 --> 00:55:18,363
Imagine how powerful I'll be
with all this Blubonium.
1055
00:55:18,520 --> 00:55:21,967
- What? How did you...?
- You call yourself intelligent life.
1056
00:55:22,120 --> 00:55:25,249
(SCREAMS, GROANS)
(LAUGHS) These are fun.
1057
00:55:25,400 --> 00:55:27,767
(SCREAMS)
- I could do that all day.
1058
00:55:27,920 --> 00:55:29,320
Let us go! You got what you wanted!
1059
00:55:29,440 --> 00:55:32,728
Why let you go now,
only to hunt you down later?
1060
00:55:32,880 --> 00:55:35,406
Hunt us down?
But we come in peace.
1061
00:55:35,600 --> 00:55:36,840
Nobody comes in peace.
1062
00:55:37,000 --> 00:55:40,243
I was six years old
when they took my father from me.
1063
00:55:42,000 --> 00:55:43,525
Think about this, champ.
1064
00:55:43,680 --> 00:55:47,446
With that many stars out there,
there just has to be intelligent life.
1065
00:55:47,600 --> 00:55:50,968
- Golly! Can I have a look, Pops?
- In a minute, son.
1066
00:55:51,160 --> 00:55:53,162
What? What is that?
1067
00:55:53,320 --> 00:55:55,926
Good gravy! It's a UFO!
1068
00:55:56,480 --> 00:55:58,130
(CHITTERING IN ALIEN LANGUAGE)
1069
00:56:01,040 --> 00:56:03,884
(LAUGHS) Son, you wouldn't believe it!
1070
00:56:04,040 --> 00:56:06,361
This is the moment
I've been waiting for my entire...
1071
00:56:09,840 --> 00:56:11,251
(ECHOING) No!
1072
00:56:13,240 --> 00:56:14,924
Before you join your brother,
1073
00:56:15,080 --> 00:56:17,606
there's one last thing
I'd like to show you.
1074
00:56:21,760 --> 00:56:23,171
Hey, don't ask, don't tell.
1075
00:56:23,320 --> 00:56:24,970
Not the hair, you idiot.
1076
00:56:27,720 --> 00:56:30,007
- Lena!
- Ugh. Hello, Gary.
1077
00:56:30,160 --> 00:56:32,288
I see you've met my fiancé.
1078
00:56:32,440 --> 00:56:34,204
- Fiancé?
- We met online.
1079
00:56:34,360 --> 00:56:35,407
Get with the times, Gary.
1080
00:56:36,520 --> 00:56:39,410
LENA: Your whole family has been
meddling in my business.
1081
00:56:39,560 --> 00:56:43,724
- Time to say goodbye, Gary.
(GASPS) - Kip! Kira!
1082
00:56:44,480 --> 00:56:48,451
Lena, please, he's using you.
He's using all of us. (SCREAMS)
1083
00:56:48,600 --> 00:56:50,887
OK, he's just jealous
he couldn't have you.
1084
00:56:51,040 --> 00:56:52,280
- Hmm?
- Ta-ta.
1085
00:56:52,440 --> 00:56:55,444
(SHUDDERS)
- How could you do this?
1086
00:56:55,640 --> 00:56:57,404
You think I'm actually
in love with an alien?
1087
00:56:57,600 --> 00:57:01,286
When she leaves your planet with
my Blubonium, I'm gonna blow it up.
1088
00:57:01,480 --> 00:57:03,767
(GASPS)
- But Baab's just the beginning.
1089
00:57:03,920 --> 00:57:07,766
I'm gonna wipe out the alien infestation
one planet at a time.
1090
00:57:07,920 --> 00:57:08,921
(GROWLING)
1091
00:57:09,080 --> 00:57:11,128
If you destroy every planet
with intelligent life,
1092
00:57:11,320 --> 00:57:13,971
you'll have no stars left in the sky.
1093
00:57:14,120 --> 00:57:16,930
My stargazing days are over.
1094
00:57:17,120 --> 00:57:18,406
(GARY GRUNTS)
1095
00:57:25,320 --> 00:57:27,448
Let me out! (GRUNTING)
1096
00:57:27,600 --> 00:57:29,841
Hey, congratulations. You're free! Not!
1097
00:57:30,000 --> 00:57:33,004
(BOTH LAUGHING)
- No, you can't do this!
1098
00:57:33,160 --> 00:57:35,447
Please! Let me out of here!
1099
00:57:37,320 --> 00:57:39,288
(SIGHS)
1100
00:57:45,760 --> 00:57:49,606
I don't know if you can hear me,
but... I'm sorry.
1101
00:57:51,960 --> 00:57:53,041
(SIGHS)
1102
00:57:53,240 --> 00:57:57,450
My plan was to get you out of here,
not end up frozen beside you.
1103
00:57:57,600 --> 00:58:01,286
(MACHINE BUZZES, VALVES CLUNK)
(GASPS, GRUNTS)
1104
00:58:02,440 --> 00:58:06,729
I failed you. I failed my family.
1105
00:58:07,720 --> 00:58:09,921
All the planning in the world
doesn't amount to anything
1106
00:58:10,040 --> 00:58:11,883
without a hero to make it happen.
1107
00:58:14,880 --> 00:58:16,803
I tried, brother!
1108
00:58:17,800 --> 00:58:19,040
I'm sorry!
1109
00:58:19,360 --> 00:58:21,169
(INHALES DEEPLY)
1110
00:58:24,560 --> 00:58:25,800
Scorch...
1111
00:58:33,720 --> 00:58:34,801
(GRUNTING)
1112
00:58:34,960 --> 00:58:38,043
(WHISTLES) So that's Gary's wife?
How'd he make that happen?
1113
00:58:38,240 --> 00:58:39,446
I know. Isn't he all like...
1114
00:58:39,600 --> 00:58:41,040
(MIMICS BEEPING BUTTONS)
(LAUGHS)
1115
00:58:41,160 --> 00:58:44,243
Oh, Kip, I told you to run.
You shouldn't have come back.
1116
00:58:44,400 --> 00:58:45,561
I couldn't leave you, Mom.
1117
00:58:45,720 --> 00:58:48,724
A Junior Adventurer
never leaves a man behind.
1118
00:58:48,920 --> 00:58:50,524
Kipper, this isn't a game.
1119
00:58:50,680 --> 00:58:55,004
I know. I'm not a little kid anymore.
That's why I came to rescue you.
1120
00:58:55,160 --> 00:58:59,006
And you're very brave,
but now we're both stuck in here.
1121
00:58:59,160 --> 00:59:01,845
That's because
I'm not done rescuing you.
1122
00:59:04,920 --> 00:59:07,241
Blast tape?
You let them catch you.
1123
00:59:07,400 --> 00:59:09,926
Mom, I'm gonna need you to be quiet.
1124
00:59:10,080 --> 00:59:12,651
(GRUNTING)
- Kip, be careful.
1125
00:59:12,800 --> 00:59:14,161
(MIMICS BEEPING BUTTONS)
(LAUGHING)
1126
00:59:14,240 --> 00:59:15,571
(GRUNTS)
1127
00:59:17,720 --> 00:59:21,167
I can't believe
we're guarding a lady and a kid.
1128
00:59:21,880 --> 00:59:24,451
- It's embarrassing.
- Is this a daycare?
1129
00:59:24,600 --> 00:59:26,329
(LAUGHING)
- Here goes nothing.
1130
00:59:26,480 --> 00:59:27,481
(GRUNTS)
1131
00:59:28,240 --> 00:59:29,127
Hey!
1132
00:59:29,920 --> 00:59:32,207
Open the door! Open the door!
Hurry up!
1133
00:59:33,040 --> 00:59:34,849
(GRUNTS) Kip, look out!
1134
00:59:35,000 --> 00:59:36,081
Uh-oh.
1135
00:59:36,240 --> 00:59:37,765
(SCREAMING)
1136
00:59:40,040 --> 00:59:42,850
Consider yourselves scorched! (GRUNTS)
1137
00:59:44,280 --> 00:59:46,089
(WHISPERING) Come on,
we don't have much time.
1138
00:59:47,040 --> 00:59:48,963
(CHUCKLING)
(PANTING)
1139
00:59:50,480 --> 00:59:51,970
I've gotta stop that ship.
1140
00:59:52,120 --> 00:59:55,169
You go hide in Mission Control
and lock that door behind you.
1141
00:59:55,360 --> 00:59:56,486
Copy that!
1142
00:59:57,840 --> 01:00:00,730
JAMES: This whole villain thing,
it's not you.
1143
01:00:00,880 --> 01:00:03,281
You know? And the stress is aging you,
if I might be...
1144
01:00:03,440 --> 01:00:05,522
LENA: Shut up.
Don't you have a mute button?
1145
01:00:08,680 --> 01:00:10,409
(GRUNTS)
(MACHINE POWERS DOWN)
1146
01:00:10,560 --> 01:00:12,210
(GRUNTING)
1147
01:00:12,360 --> 01:00:13,600
(BEEPING)
- It's locked.
1148
01:00:19,320 --> 01:00:21,402
(PANTING)
1149
01:00:23,160 --> 01:00:25,162
(SPACECRAFT WHIRRING, POWERING UP)
1150
01:00:32,080 --> 01:00:34,287
(WHOOSHING)
1151
01:00:36,880 --> 01:00:38,450
(SIGHS)
1152
01:00:40,120 --> 01:00:43,681
Our government thinks asteroids
are Earth's biggest threat.
1153
01:00:43,840 --> 01:00:47,970
But some of us know better.
The biggest threat to planet Earth?
1154
01:00:48,160 --> 01:00:50,083
(WHISPERING) - Global warming.
- Mm-hmm.
1155
01:00:50,240 --> 01:00:52,720
- Aliens.
- Oh.
1156
01:00:57,360 --> 01:00:59,840
(WHIRRING)
1157
01:01:00,280 --> 01:01:03,329
We will wipe out their planets
before they come for us.
1158
01:01:03,480 --> 01:01:06,689
- Our first target? Planet Baab!
(DOC AND THURMAN GASP)
1159
01:01:06,840 --> 01:01:08,171
That's Gary's planet!
1160
01:01:08,320 --> 01:01:12,530
COMPUTER: Targeting planet Baab.
Target acquired.
1161
01:01:12,680 --> 01:01:17,163
(CLEARS THROAT) Excuse me, sir?
Sorry to interrupt.
1162
01:01:17,920 --> 01:01:21,322
Just wondering approximately
what time you'll be sending us home.
1163
01:01:21,480 --> 01:01:24,086
- Is he really this stupid?
(LAUGHTER)
1164
01:01:24,280 --> 01:01:26,681
The only place you're going
is the freezer.
1165
01:01:26,840 --> 01:01:29,605
(SCREAMS)
(ROARS)
1166
01:01:29,760 --> 01:01:32,206
(OSCILLATING TONE)
(GROANS, WHIMPERS)
1167
01:01:35,200 --> 01:01:38,044
Oh! I trust there'll be
no more outbursts?
1168
01:01:39,800 --> 01:01:42,087
IO: - No!
(MACHINE WHIRRING)
1169
01:01:49,960 --> 01:01:51,644
COMPUTER: Danger. System malfunction.
1170
01:01:51,800 --> 01:01:54,041
(GRUNTS) Why isn't it working?
1171
01:01:54,520 --> 01:01:56,329
(ELECTRICAL CRACKLING, BUZZING)
1172
01:02:10,400 --> 01:02:14,325
Gary?
1173
01:02:14,480 --> 01:02:18,201
No! It's a trap!
Shut it down! Shut it down!
1174
01:02:18,360 --> 01:02:20,681
(BOTH SCREAM)
- No!
1175
01:02:20,880 --> 01:02:22,325
COMPUTER: System overload.
1176
01:02:22,480 --> 01:02:24,642
Evacuate! Evacuate!
1177
01:02:24,840 --> 01:02:28,481
Seriously. Get out of here.
Everybody, out!
1178
01:02:28,680 --> 01:02:31,923
Scram. Gotta go. Uh-oh.
1179
01:02:40,240 --> 01:02:41,241
(GASPS)
1180
01:02:41,440 --> 01:02:44,569
(ELECTRICAL BUZZING)
- Ooh!
1181
01:02:44,720 --> 01:02:48,520
(GRUNTING)
- They're off! We're free! Whoo!
1182
01:02:48,680 --> 01:02:52,321
You're all gonna pay for this!
Freeze the aliens!
1183
01:02:52,480 --> 01:02:55,404
SHRIEKS: Io, get up!
It's time to get mad, girl.
1184
01:02:55,560 --> 01:02:57,847
(GRUNTING)
- What about the program?
1185
01:02:58,040 --> 01:02:59,405
Forget the program!
1186
01:02:59,560 --> 01:03:00,607
(GRUNTS)
(SCREAMS)
1187
01:03:00,760 --> 01:03:05,129
(GRUNTING)
MAN: - Tasers to full power!
1188
01:03:05,280 --> 01:03:07,203
(GRUNTING)
1189
01:03:07,960 --> 01:03:09,405
(ELECTRICAL BUZZING)
1190
01:03:10,520 --> 01:03:13,126
(GROWLING)
- Yeah! Take that!
1191
01:03:13,280 --> 01:03:15,328
That's what you get
when you mess with the Doc!
1192
01:03:15,520 --> 01:03:16,646
MAN: - Huh?
(SCREAMS)
1193
01:03:16,800 --> 01:03:20,725
Uh, guys?
We might wanna get out of here!
1194
01:03:24,520 --> 01:03:25,567
Scorch!
1195
01:03:25,720 --> 01:03:26,767
(GRUNTING)
1196
01:03:27,560 --> 01:03:29,324
Scorch, hey! Come on!
1197
01:03:29,480 --> 01:03:32,962
- Scorch!
(GRUNTS) Gary?
1198
01:03:33,160 --> 01:03:34,525
(LAUGHING)
1199
01:03:34,680 --> 01:03:36,842
Oh, it's good to see you.
1200
01:03:37,040 --> 01:03:38,644
- Huh?
- Are you OK?
1201
01:03:38,800 --> 01:03:42,122
Of course I am.
Nothing can stop Scorch Supernova.
1202
01:03:42,280 --> 01:03:43,725
Whoa!
1203
01:03:43,920 --> 01:03:47,891
Ow! I'm having a bit
of a leg situation over here.
1204
01:03:48,040 --> 01:03:49,565
You're still thawing out.
1205
01:03:49,760 --> 01:03:53,162
Gary, I'm too heavy.
Go! Save yourself.
1206
01:03:53,320 --> 01:03:55,641
Scorch, I couldn't.
1207
01:03:55,800 --> 01:03:58,849
I'm not serious!
Come on, put some back into it!
1208
01:03:59,000 --> 01:04:02,129
- Get me outta here!
(GRUNTING)
1209
01:04:02,280 --> 01:04:03,611
(WHOOPING)
1210
01:04:03,760 --> 01:04:05,967
I'm free!
1211
01:04:06,120 --> 01:04:07,884
- Ooh!
- A Snarkbeast.
1212
01:04:08,840 --> 01:04:11,889
Don't worry. They look mean,
but they're completely harmless.
1213
01:04:12,680 --> 01:04:15,251
(LAUGHS) I'm free!
1214
01:04:16,160 --> 01:04:17,571
(MUFFLED) I'm not free.
1215
01:04:17,720 --> 01:04:19,609
Uh... Maybe I'm thinking
of something else.
1216
01:04:19,760 --> 01:04:21,125
(BELCHES)
1217
01:04:21,280 --> 01:04:23,009
- Oh, dear.
- Yummy!
1218
01:04:23,160 --> 01:04:24,810
(BOTH SCREAMING)
1219
01:04:26,200 --> 01:04:29,329
- Oh, no!
- I don't think so.
1220
01:04:29,480 --> 01:04:32,051
SNARBEAST: Got outta that place!
I'm starving here!
1221
01:04:32,200 --> 01:04:35,124
(GRUNTING)
- Let me go!
1222
01:04:35,920 --> 01:04:38,400
Oy vey.
1223
01:04:38,600 --> 01:04:40,841
- Io!
(CHUCKLES)
1224
01:04:41,000 --> 01:04:44,925
Come on, now, you saved us.
We couldn't leave you behind.
1225
01:04:45,080 --> 01:04:46,969
Us aliens gotta stick together.
1226
01:04:47,520 --> 01:04:49,648
Whoa! Hello, talking rat.
1227
01:04:49,800 --> 01:04:51,609
Why you gotta disrespect me like that?
1228
01:04:51,760 --> 01:04:54,240
Gary, I could kiss your brain!
1229
01:04:54,400 --> 01:04:56,846
Destabilizing the Blubonium
was brilliant.
1230
01:04:57,000 --> 01:04:59,128
I taught him everything he knows.
1231
01:04:59,280 --> 01:05:00,725
(METALLIC CREAKING)
1232
01:05:02,040 --> 01:05:04,407
He's still frozen. Grab a leg.
1233
01:05:04,560 --> 01:05:06,881
I'm covered in slime. I can't do this!
1234
01:05:07,040 --> 01:05:08,451
Come on!
1235
01:05:08,600 --> 01:05:09,965
MAN: They're heading for the elevator.
1236
01:05:10,120 --> 01:05:12,122
- Locking it down.
- Leave them.
1237
01:05:12,280 --> 01:05:13,850
They're sitting ducks in there.
1238
01:05:14,000 --> 01:05:16,810
(LAUGHS) Alpha Team,
they're headed your way.
1239
01:05:16,960 --> 01:05:19,850
Copy that, sir. All right, boys,
set your freezers to ice cold!
1240
01:05:20,000 --> 01:05:21,206
Move! Move! Move!
1241
01:05:21,360 --> 01:05:23,089
(WEAPONS COCKING)
1242
01:05:24,600 --> 01:05:27,524
So, Gary, what's the plan
when we reach the top?
1243
01:05:27,680 --> 01:05:29,842
Uh, just give me a second,
let me think.
1244
01:05:30,000 --> 01:05:31,843
You'd better think fast.
1245
01:05:33,360 --> 01:05:34,771
MAN: Here we go.
1246
01:05:35,480 --> 01:05:38,165
- Aliens, come out to play.
(BELL DINGS)
1247
01:05:39,560 --> 01:05:40,561
- Hmm?
- Huh?
1248
01:05:40,720 --> 01:05:41,721
- Where'd they go?
- I don't know.
1249
01:05:41,880 --> 01:05:43,400
- I don't see 'em!
- They're not there!
1250
01:05:45,120 --> 01:05:47,327
They're gone. Huh?
1251
01:05:47,640 --> 01:05:49,051
- Now!
- Whoo-hoo!
1252
01:05:49,200 --> 01:05:50,247
Freeze 'em!
1253
01:05:50,400 --> 01:05:51,845
- Get 'em!
- Fire!
1254
01:05:52,000 --> 01:05:53,331
- Oh! Oh!
- There he goes!
1255
01:05:54,560 --> 01:05:55,925
- Find him! Find him!
- I'm out!
1256
01:05:56,080 --> 01:05:58,321
I can't believe you talked me into this!
1257
01:05:58,480 --> 01:05:59,811
(GRUNTS)
1258
01:05:59,960 --> 01:06:01,769
(SCREAMING)
1259
01:06:03,480 --> 01:06:04,766
- Shoot him!
- Don't freeze up out...
1260
01:06:04,920 --> 01:06:07,969
Hey, Gary, check it out!
The freezing wore off!
1261
01:06:08,120 --> 01:06:09,929
Aw, come on!
1262
01:06:12,880 --> 01:06:14,325
Huh?
1263
01:06:15,520 --> 01:06:19,320
Whoo! Did you see that? I am the man!
1264
01:06:20,400 --> 01:06:24,200
(MUFFLED, GRUNTING) - My lips!
- Come on, come on, let's go!
1265
01:06:24,880 --> 01:06:26,609
(MUFFLED) Ouch! My lips got stuck!
1266
01:06:28,880 --> 01:06:30,769
It's a simple binary lock circuit.
1267
01:06:30,960 --> 01:06:33,122
I'll just reconnect
the main IC control switch...
1268
01:06:33,280 --> 01:06:35,089
Haven't I taught you anything?
1269
01:06:35,920 --> 01:06:37,206
(YELLING)
1270
01:06:37,360 --> 01:06:38,486
(GRUNTS)
- Got it.
1271
01:06:39,000 --> 01:06:40,764
- Yes!
- Freedom!
1272
01:06:40,920 --> 01:06:43,685
- Nice work, brother.
(LAUGHING)
1273
01:06:43,840 --> 01:06:45,968
(KISSING LOUDLY)
1274
01:06:46,120 --> 01:06:49,727
(SCREAMING)
- Scorch, where's the ship?
1275
01:06:49,880 --> 01:06:52,008
Follow me! It's this way!
1276
01:06:53,040 --> 01:06:55,168
Actually, it's this way.
1277
01:06:56,560 --> 01:06:58,608
JAMES: I get it.
Being the villain can be lonely,
1278
01:06:58,760 --> 01:07:00,808
but you're looking for love
in all the wrong places.
1279
01:07:00,960 --> 01:07:05,124
He's using you.
What's wrong with Zane in Sector 113?
1280
01:07:05,280 --> 01:07:07,248
- He's a lovely chap. Just...
LENA: - Shut up already!
1281
01:07:07,400 --> 01:07:08,925
Get me Shanker.
1282
01:07:09,080 --> 01:07:11,128
What do you want?
I'm kinda busy right now.
1283
01:07:11,280 --> 01:07:15,410
What's going on?
What happened to your hair?
1284
01:07:16,360 --> 01:07:18,806
Those blue idiots you sent
ruined everything.
1285
01:07:18,960 --> 01:07:21,725
- Nothing's ruined.
- This is all your fault.
1286
01:07:21,880 --> 01:07:24,406
If you screw up this delivery,
we're through!
1287
01:07:24,600 --> 01:07:27,126
No! I'll make it up to you, please!
1288
01:07:27,280 --> 01:07:30,523
(SOBBING)
- Turn this ship around.
1289
01:07:30,680 --> 01:07:34,366
(GASPS) Huh?
Kira? What are you doing here?
1290
01:07:34,520 --> 01:07:35,806
Let's go home.
1291
01:07:35,960 --> 01:07:38,804
I bet it makes you happy
seeing me like this.
1292
01:07:38,960 --> 01:07:40,564
No, of course not.
1293
01:07:40,720 --> 01:07:43,610
How could I have been so stupid?
1294
01:07:43,760 --> 01:07:45,762
He used me.
1295
01:07:46,480 --> 01:07:49,404
It's never too late
to do the right thing.
1296
01:07:50,920 --> 01:07:53,082
You're just like Gary.
1297
01:07:53,240 --> 01:07:57,211
So innocent. So naive.
1298
01:07:57,440 --> 01:07:58,851
(GASPS)
1299
01:08:02,640 --> 01:08:05,211
Please! Lena, help me!
1300
01:08:05,360 --> 01:08:07,089
It doesn't have to be like this!
1301
01:08:07,240 --> 01:08:09,481
You thought you could stop me,
didn't you?
1302
01:08:09,640 --> 01:08:12,007
Little Miss Housewife saves the day!
1303
01:08:12,160 --> 01:08:13,571
(GRUNTING)
1304
01:08:13,720 --> 01:08:15,404
(GRUNTS) (GASPS)
1305
01:08:15,560 --> 01:08:20,122
You've betrayed your people!
You've betrayed your planet...
1306
01:08:21,280 --> 01:08:24,523
...and you're not fit
to wear this uniform!
1307
01:08:24,680 --> 01:08:26,762
(GRUNTING)
1308
01:08:26,920 --> 01:08:29,048
(BUTTON BEEPS)
(SCREAMING)
1309
01:08:29,200 --> 01:08:31,646
(MOANING)
1310
01:08:33,240 --> 01:08:36,961
What? You think just 'cause a chick
has kids she can't dish it out?
1311
01:08:37,120 --> 01:08:38,326
- Pshh.
(LENA GROANS)
1312
01:08:38,480 --> 01:08:41,165
Computer, reset course to planet Baab.
1313
01:08:41,320 --> 01:08:42,606
(BUTTONS BEEPING)
1314
01:08:44,320 --> 01:08:47,210
(WHOOSHING)
1315
01:08:48,680 --> 01:08:51,206
Hurry up! The ship's down there!
1316
01:08:57,040 --> 01:09:00,249
(PANTING) Whoo!
I gotta lay off the burritos.
1317
01:09:03,720 --> 01:09:05,882
I cloaked it as one of their spaceships.
1318
01:09:06,040 --> 01:09:07,565
Come on!
1319
01:09:07,720 --> 01:09:08,767
(SCREAMS)
1320
01:09:08,920 --> 01:09:12,641
- Sorry!
- Dude, don't you knock?
1321
01:09:14,480 --> 01:09:16,130
(LAUGHS)
1322
01:09:16,280 --> 01:09:19,489
Hammer, get out here!
You're never gonna believe this!
1323
01:09:19,640 --> 01:09:21,210
Whoa!
1324
01:09:22,520 --> 01:09:24,727
- Awesome.
(WOMAN SCREAMS)
1325
01:09:24,880 --> 01:09:28,805
I'm going! I'm going!
Nope! Two down, a hundred to go.
1326
01:09:28,960 --> 01:09:30,291
Scorch, which one is it?
1327
01:09:30,440 --> 01:09:32,283
Blue buddy, what's up?
1328
01:09:32,480 --> 01:09:34,369
My brother cloaked our ship and lost it.
1329
01:09:34,560 --> 01:09:37,131
WOMAN: - Close the door! I'm changing!
- Nope! Ha!
1330
01:09:37,280 --> 01:09:39,044
No problem.
1331
01:09:39,200 --> 01:09:41,168
- False alarm?
- Yeah.
1332
01:09:41,360 --> 01:09:43,727
(BOTH) Tornado!
1333
01:09:43,880 --> 01:09:45,564
- Tornado?
- Out of my way!
1334
01:09:45,720 --> 01:09:46,801
MAN: - Take cover!
- Oh, my God!
1335
01:09:46,960 --> 01:09:48,405
- My cooler!
(WOMAN SCREAMS)
1336
01:09:48,560 --> 01:09:49,641
Come on, quick!
1337
01:09:53,040 --> 01:09:55,441
(DOORS SLAMMING)
1338
01:09:57,120 --> 01:09:59,646
Aha! There it is!
1339
01:09:59,840 --> 01:10:01,126
Yes!
1340
01:10:02,040 --> 01:10:04,327
Hi, honey! I'm home!
1341
01:10:06,080 --> 01:10:07,684
- Sweet ride!
- There it is!
1342
01:10:07,840 --> 01:10:10,320
Wait! Aren't you going to abduct us?
1343
01:10:10,480 --> 01:10:12,767
Uh, we don't really do that.
1344
01:10:12,920 --> 01:10:16,049
- They come in peace.
- Awesome.
1345
01:10:20,520 --> 01:10:23,967
- Whoa.
- Fly, blue buddy! Fly!
1346
01:10:24,120 --> 01:10:26,691
(LAUGHS, GASPS)
1347
01:10:30,280 --> 01:10:32,726
(LAUGHS) - We're going home!
- Yes!
1348
01:10:32,880 --> 01:10:34,564
Gary, I love it!
1349
01:10:34,720 --> 01:10:38,725
Trashing bad guys, flying spaceships,
we might be related after all.
1350
01:10:39,440 --> 01:10:42,523
You know, in some strange way,
I'm gonna miss this place.
1351
01:10:42,680 --> 01:10:43,806
(GUNFIRE)
(SCREAMS)
1352
01:10:45,520 --> 01:10:47,887
- I hate this planet!
- We got company!
1353
01:10:48,040 --> 01:10:50,486
- Hang on.
(OTHERS GASPING)
1354
01:10:52,040 --> 01:10:54,042
(LAUGHS) Yee-haw!
1355
01:10:54,960 --> 01:10:58,567
Sweet flying, Gary!
I didn't think you had it in you.
1356
01:10:58,720 --> 01:11:00,245
(GRUNTS)
1357
01:11:02,560 --> 01:11:05,040
DOC: Nobody panic! I mean nobody else!
1358
01:11:05,200 --> 01:11:07,009
I'll panic for all of us. (SCREAMS)
1359
01:11:07,200 --> 01:11:09,168
(RETCHES)
- Ugh!
1360
01:11:09,320 --> 01:11:10,481
I don't fly well.
1361
01:11:10,640 --> 01:11:16,010
When I feel queasy, I try
breathing deeply through my nose.
1362
01:11:16,160 --> 01:11:17,571
(RETCHES)
1363
01:11:19,200 --> 01:11:22,124
PILOT: Careful with your warning
shots. Shanker wants 'em alive.
1364
01:11:25,160 --> 01:11:27,561
(GASPS) Incoming!
1365
01:11:30,520 --> 01:11:33,251
- Oh, we're hit!
- Oh... no!
1366
01:11:35,120 --> 01:11:37,566
- What's going on?
- The computer's fried!
1367
01:11:37,720 --> 01:11:39,324
- Our steering's gone.
DOC: - Oh, no!
1368
01:11:39,520 --> 01:11:42,603
Oh, no! I've seen this in a movie!
It does not end well!
1369
01:11:43,520 --> 01:11:46,524
Mayday! This is Supernova-9!
We're going down!
1370
01:11:46,680 --> 01:11:49,445
(OVER RADIO) Mayday!
I repeat, we're going down!
1371
01:11:49,600 --> 01:11:50,840
- We're a dead stick!
- Huh?
1372
01:11:51,000 --> 01:11:52,684
This is the Supernova-9!
1373
01:11:52,840 --> 01:11:55,650
(GASPS) - What?
- We are going down!
1374
01:11:55,800 --> 01:11:57,040
- Dad?
- Kipper!
1375
01:11:57,200 --> 01:11:58,850
- Yeah, it's me, Dad!
- Where's Mom?
1376
01:11:59,040 --> 01:12:01,281
Put a grown-up on, bud,
we're in trouble.
1377
01:12:01,800 --> 01:12:03,245
I'm the only one here, Dad.
1378
01:12:03,400 --> 01:12:06,483
Kipper, this is serious.
We're going down.
1379
01:12:08,640 --> 01:12:10,130
No, you're not. (GRUNTS)
1380
01:12:12,320 --> 01:12:13,765
Kip, what are you doing?
1381
01:12:14,360 --> 01:12:17,364
Supernova-9, you are go
for remote assistance.
1382
01:12:17,560 --> 01:12:21,690
(GASPS) OK, Kip, this is just like
flying your remote control ship.
1383
01:12:21,840 --> 01:12:24,411
What? This is nothing like
his remote control ship!
1384
01:12:24,560 --> 01:12:26,688
- Just a little to the left.
(GRUNTS)
1385
01:12:27,520 --> 01:12:30,251
(SCREAMS) Too much left! Too much left!
1386
01:12:30,400 --> 01:12:31,606
(ALL GRUNT)
1387
01:12:31,760 --> 01:12:34,525
We got a student driver?
Every man for himself.
1388
01:12:34,680 --> 01:12:36,728
(GRUNTS YELLS)
1389
01:12:39,680 --> 01:12:42,843
Ah! We're gonna hit that cliff! Pull up!
1390
01:12:44,920 --> 01:12:47,287
Take out their engines.
Let's force 'em to land.
1391
01:12:49,320 --> 01:12:51,360
DOC: - They're shooting!
- We're not gonna make it!
1392
01:12:51,440 --> 01:12:53,044
I've got this, Dad. Trust me.
1393
01:12:53,200 --> 01:12:55,407
Pull up! Pull up!
1394
01:12:55,600 --> 01:12:58,206
- Three...
GARY: - Pull up!
1395
01:12:58,360 --> 01:12:59,725
- Kip?
- ...two...
1396
01:12:59,880 --> 01:13:02,724
- Pull up!
(ALL SCREAMING)
1397
01:13:02,880 --> 01:13:04,723
...one. (GRUNTS)
1398
01:13:06,280 --> 01:13:09,409
(ALL SCREAMING)
1399
01:13:09,560 --> 01:13:11,403
Get out! Get out!
1400
01:13:13,920 --> 01:13:15,331
- Yes!
- We made it!
1401
01:13:15,480 --> 01:13:18,404
(LAUGHS) See ya later, suckers!
1402
01:13:18,560 --> 01:13:19,641
- Yes! Whoo!
- Oh, yeah!
1403
01:13:19,800 --> 01:13:21,450
Mm-hmm. Uh-huh.
1404
01:13:21,600 --> 01:13:24,524
Mission Control,
that's some good flying.
1405
01:13:24,680 --> 01:13:27,490
- I told you, Dad, I got this.
SCORCH: - Way to go, Kipper.
1406
01:13:27,640 --> 01:13:28,801
Uncle Scorch?
1407
01:13:28,960 --> 01:13:31,122
Everyone is on board and accounted for.
1408
01:13:31,280 --> 01:13:33,521
- Hey, guys, say hi to my son.
IO: - Hi!
1409
01:13:33,720 --> 01:13:35,563
- What's up, little man?
- Pleased to meet you.
1410
01:13:35,760 --> 01:13:38,411
(GASPS) Dad, there's something
coming up behind you!
1411
01:13:38,600 --> 01:13:39,647
(GRUNTS)
1412
01:13:39,800 --> 01:13:41,325
(ALARM BEEPING)
- What?
1413
01:13:45,040 --> 01:13:48,203
SINGSONG: Gary,
I'm not finished with you!
1414
01:13:48,400 --> 01:13:50,641
(GRUNTS)
- It's Shanker!
1415
01:13:50,800 --> 01:13:52,404
He's got my mission suit.
1416
01:13:52,560 --> 01:13:55,928
I made some modifications.
You like them?
1417
01:13:56,080 --> 01:13:58,003
What's going on?
Why aren't you moving?
1418
01:13:58,200 --> 01:14:00,640
We're caught in a tractor beam.
You've gotta get us out of it!
1419
01:14:01,960 --> 01:14:03,689
(GRUNTS)
1420
01:14:03,840 --> 01:14:06,286
It's not working. We're burning up!
1421
01:14:06,440 --> 01:14:08,204
(ALL GRUNTING)
1422
01:14:11,200 --> 01:14:12,770
We gotta knock off that tractor beam.
1423
01:14:12,920 --> 01:14:15,491
Nice one, Gary.
How do we do that?
1424
01:14:15,680 --> 01:14:17,170
We take it out at the source.
1425
01:14:17,320 --> 01:14:19,243
(GASPS) You mean go down there?
1426
01:14:25,840 --> 01:14:30,289
Be logical, Gary. You're asking me
to jump with no chance of survival.
1427
01:14:30,480 --> 01:14:32,960
I'm not asking you to do anything.
1428
01:14:35,760 --> 01:14:37,603
Gary!
1429
01:14:37,760 --> 01:14:40,969
(GARY SCREAMING)
1430
01:14:41,160 --> 01:14:43,242
- He made it!
- Come on, Gary!
1431
01:14:43,400 --> 01:14:46,324
(BOTH GRUNTING)
1432
01:14:46,480 --> 01:14:48,960
Get your hands off my brother!
1433
01:14:54,160 --> 01:14:55,161
Whoa!
1434
01:14:56,440 --> 01:14:59,091
- Scorch, what are you doing?
- We're a team, brother!
1435
01:14:59,240 --> 01:15:02,449
- Don't you remember?
- Aah! Help!
1436
01:15:02,640 --> 01:15:04,802
Hey, pal, we're having a moment here.
1437
01:15:04,960 --> 01:15:07,440
- Ow!
(GARY SCREAMING)
1438
01:15:07,600 --> 01:15:10,001
SCORCH: Get your face out of my hand!
1439
01:15:10,560 --> 01:15:12,449
Let go of my hair!
1440
01:15:15,080 --> 01:15:16,889
SCORCH: Hurry up!
1441
01:15:17,040 --> 01:15:18,883
Oh!
1442
01:15:20,840 --> 01:15:23,764
(SCREAM ECHOING)
1443
01:15:27,480 --> 01:15:29,687
I guess this is it.
1444
01:15:29,840 --> 01:15:32,127
We were a good team!
1445
01:15:32,640 --> 01:15:36,201
You know, I always looked up to you.
1446
01:15:37,480 --> 01:15:40,324
- You looked up to me?
- I'm serious.
1447
01:15:40,480 --> 01:15:43,370
Great wife, great kid.
1448
01:15:43,520 --> 01:15:46,330
I always thought
I could do that one day.
1449
01:15:47,480 --> 01:15:49,642
You would've been a great dad.
1450
01:15:52,080 --> 01:15:54,765
- Hey, uh, Gary?
- Yeah, brother?
1451
01:15:55,600 --> 01:15:57,602
I'm sorry for firing you.
1452
01:15:58,640 --> 01:16:01,610
Actually, I quit.
1453
01:16:10,840 --> 01:16:12,763
Huh? What the...?
1454
01:16:12,960 --> 01:16:15,930
- Gary!
- What...?
1455
01:16:20,920 --> 01:16:24,163
(GASPS) You! Thank you.
1456
01:16:24,320 --> 01:16:25,845
(BRITISH ACCENT) Don't mention it.
1457
01:16:27,040 --> 01:16:28,724
- You can talk?
- Of course.
1458
01:16:28,880 --> 01:16:31,645
- Occasionally.
- From time to time.
1459
01:16:33,080 --> 01:16:36,004
Why did you save us?
I thought you worked for General Crazy.
1460
01:16:36,160 --> 01:16:38,527
At first, we felt bad
for squishing his dad.
1461
01:16:38,680 --> 01:16:41,047
Turns out he was
a psychopathic megalomaniac
1462
01:16:41,240 --> 01:16:44,608
bent on destroying every known form
of intelligent life in the universe.
1463
01:16:44,760 --> 01:16:46,410
Who knew?
1464
01:16:46,560 --> 01:16:48,085
What are you gonna do with him?
1465
01:16:48,240 --> 01:16:50,811
- Can't say.
- It'll give you nightmares.
1466
01:16:51,000 --> 01:16:52,365
Huh?
1467
01:16:54,480 --> 01:16:56,528
You're gonna pay for this.
1468
01:16:56,680 --> 01:16:59,968
I thought I told you, we come in peace!
1469
01:17:01,000 --> 01:17:04,129
Ouch! Oh, wow.
1470
01:17:04,280 --> 01:17:06,009
- First punch-out?
- Yeah.
1471
01:17:06,160 --> 01:17:10,210
- Feels good, doesn't it?
- Oh, yeah. Yeah, feels great.
1472
01:17:14,720 --> 01:17:15,721
- Whoo-hoo!
- Uh-huh!
1473
01:17:15,880 --> 01:17:17,803
That was amazing!
I would've jumped, too,
1474
01:17:17,960 --> 01:17:19,962
but it looked like you guys
had everything under control.
1475
01:17:20,120 --> 01:17:21,929
This little guy's great.
1476
01:17:22,080 --> 01:17:23,764
- Can we keep him?
- Put me down!
1477
01:17:24,440 --> 01:17:26,681
- Let's go home.
- Whoo-hoo!
1478
01:17:26,840 --> 01:17:29,571
- All right!
(LAUGHTER)
1479
01:17:29,880 --> 01:17:33,327
(♪ CODY SIMPSON: "SHINE SUPERNOVA")
1480
01:17:43,760 --> 01:17:45,842
Ah, it's good to be home.
1481
01:17:46,000 --> 01:17:48,048
Mission Control, bring us in.
1482
01:17:48,200 --> 01:17:50,680
KIP: Check your six, Supernova-Q.
1483
01:17:55,040 --> 01:17:57,930
- Hiya, honey!
- Kira? How did you...?
1484
01:17:58,400 --> 01:18:00,687
(MUFFLED SHOUTING)
1485
01:18:00,840 --> 01:18:02,604
That's my wife!
1486
01:18:02,760 --> 01:18:05,206
Oh, Gary, how'd you hook that up?
1487
01:18:05,360 --> 01:18:06,521
I always thought you were a little...
1488
01:18:06,680 --> 01:18:08,603
(IMITATES TAPPING BUTTONS)
(LAUGHTER)
1489
01:18:08,760 --> 01:18:11,331
What does that mean?
Everybody always says that.
1490
01:18:11,480 --> 01:18:13,687
- Beats me.
(HUMMING)
1491
01:18:13,840 --> 01:18:16,320
GARY: I've come to expect
the unexpected working with Scorch,
1492
01:18:16,480 --> 01:18:18,400
but I don't think anything
could have prepared me
1493
01:18:18,440 --> 01:18:20,647
for working with my family
to save our planet.
1494
01:18:21,240 --> 01:18:24,164
I guess life's pretty
unpredictable after all.
1495
01:18:24,320 --> 01:18:28,928
(CROWD CHEERING)
- Yay, Scorch, you're the best!
1496
01:18:29,080 --> 01:18:31,048
You're so awesome!
1497
01:18:31,200 --> 01:18:33,089
(GROANS)
- Yay, Scorch!
1498
01:18:33,240 --> 01:18:36,164
I love you, planet Baab!
1499
01:18:36,320 --> 01:18:38,209
- Yeah, Scorch!
- Yes!
1500
01:18:38,400 --> 01:18:41,324
- Way to go, Scorch!
- You saved us!
1501
01:18:41,480 --> 01:18:44,643
(SIGHS) No more hero stuff
for a while, OK?
1502
01:18:44,800 --> 01:18:47,770
Are you kidding?
I'm never leaving the house again.
1503
01:18:49,040 --> 01:18:52,010
- Dad! (LAUGHS)
- We love you, buddy!
1504
01:18:52,200 --> 01:18:53,770
Kipper!
1505
01:18:53,920 --> 01:18:56,127
Kipper, that was amazing.
1506
01:18:56,280 --> 01:18:57,930
We're so proud of you, bud.
1507
01:18:58,080 --> 01:19:01,323
You were awesome out there,
just like your uncle.
1508
01:19:01,480 --> 01:19:03,847
You are gonna be
a great astronaut one day.
1509
01:19:04,000 --> 01:19:05,684
Maybe even as good as me.
1510
01:19:05,880 --> 01:19:07,928
Thanks, Uncle Scorch.
1511
01:19:08,720 --> 01:19:11,087
But I'm more of a mission controller.
1512
01:19:11,240 --> 01:19:12,730
Like my dad.
1513
01:19:13,640 --> 01:19:16,041
Gabby Babblebrock, BNN, coming through!
1514
01:19:16,200 --> 01:19:18,601
Oh, it's good to see you!
1515
01:19:20,560 --> 01:19:22,164
Gabby Babblebrock, BNN.
1516
01:19:22,360 --> 01:19:25,728
Tell us what it's like to be
the greatest hero in the universe.
1517
01:19:25,880 --> 01:19:27,564
You're gonna have to ask him yourself.
1518
01:19:27,720 --> 01:19:31,611
Give it up for my little brother,
Gary Supernova!
1519
01:19:31,760 --> 01:19:34,730
Hey, I'm older than him.
1520
01:19:34,880 --> 01:19:38,566
(CROWD CHANTING) - Gary! Gary!
- So Gary, we still a team?
1521
01:19:38,720 --> 01:19:42,770
(SIGHS) Somebody's gotta
watch your back. Little brother.
1522
01:19:42,960 --> 01:19:44,450
(LAUGHS)
1523
01:19:44,600 --> 01:19:48,400
GARY: That's my brother, Scorch.
He's in trouble, again.
1524
01:19:48,560 --> 01:19:50,164
Seventy-two hours later,
1525
01:19:50,320 --> 01:19:53,164
he was on the most
terrifying mission of his life.
1526
01:19:54,160 --> 01:19:56,766
(WHISPERING) Scorch, do you copy?
1527
01:19:57,760 --> 01:20:00,047
Yeah, brother. I'm scared to move.
1528
01:20:00,200 --> 01:20:02,041
GARY: Remember your training.
You can do this.
1529
01:20:02,120 --> 01:20:03,963
- I'm not gonna make it, Gary.
GARY: - Don't say that.
1530
01:20:04,120 --> 01:20:06,327
I'll be by your side
every step of the way.
1531
01:20:06,480 --> 01:20:08,164
My wingman?
1532
01:20:08,920 --> 01:20:10,445
Your best man.
1533
01:20:11,360 --> 01:20:16,161
(PIPE ORGAN PLAYS
"HERE COMES THE BRIDE")
1534
01:20:22,120 --> 01:20:23,770
And do you, Scorch Supernova,
1535
01:20:23,960 --> 01:20:27,123
take Gabby Babblebrock
to be your lawfully wedded wife,
1536
01:20:27,280 --> 01:20:30,284
- to have and to hold...
- Oh, lo, are you crying?
1537
01:20:30,440 --> 01:20:32,841
No, I just got something in my eye.
1538
01:20:33,920 --> 01:20:35,604
Let's never break up, guys.
1539
01:20:37,280 --> 01:20:41,001
And do you, Gabby Babblebrock,
take Scorch Supernova
1540
01:20:41,160 --> 01:20:43,686
- to be your lawfully wedded husband?
- I do.
1541
01:20:43,840 --> 01:20:47,162
And so, by the power vested in me
1542
01:20:47,360 --> 01:20:50,250
by the Intergalactic Association
of Radio Talk Show Therapists,
1543
01:20:50,400 --> 01:20:54,086
I now pronounce you husband and wife.
1544
01:20:54,280 --> 01:20:55,930
You may kiss the bride.
1545
01:20:56,120 --> 01:20:57,963
(ALL) Aww!
1546
01:20:59,440 --> 01:21:01,249
Let's party!
1547
01:21:01,400 --> 01:21:03,926
(♪ OWL CITY: "SHOOTING STAR")
1548
01:21:05,000 --> 01:21:07,201
- Hey, Scorch, way to go, man!
- Hey, thanks for coming.
1549
01:21:07,320 --> 01:21:08,526
Yeah!
1550
01:21:09,320 --> 01:21:14,121
(GASPS) No! You're OK!
1551
01:21:14,280 --> 01:21:15,884
I can't believe you made it!
1552
01:21:16,040 --> 01:21:17,963
Nice to meet you.
1553
01:21:18,760 --> 01:21:20,808
(SIGHS) Here we go again.
1554
01:21:20,960 --> 01:21:23,042
Yeah! That's it, that's it!
1555
01:21:23,200 --> 01:21:25,328
Oh! Oh, yeah!
1556
01:21:25,520 --> 01:21:27,648
(CHEERING)
1557
01:21:28,480 --> 01:21:30,209
Come on, Gary.
1558
01:21:30,400 --> 01:21:32,971
Well, this is humiliating.
1559
01:21:33,880 --> 01:21:36,565
GARY: You know, you don't have
to travel millions of light-years
1560
01:21:36,720 --> 01:21:38,927
and defeat a deadly intergalactic enemy
1561
01:21:39,120 --> 01:21:43,045
to find out that the greatest story of
all is right here on your home planet,
1562
01:21:43,200 --> 01:21:45,521
with your brother, and your own family.
1563
01:21:46,440 --> 01:21:49,683
(LAUGHS) Love you guys!
(BARKING)
1564
01:21:51,520 --> 01:21:52,362
(BARKS)
1565
01:21:53,080 --> 01:21:55,242
(♪ OWL CITY: "SHOOTING STAR")
1566
01:23:47,000 --> 01:23:49,241
(♪ CODY SIMPSON: "SHINE SUPERNOVA")
1567
01:26:23,240 --> 01:26:26,244
(♪ DELTA RAE: "WHAT MATTERS MOST")
1567
01:26:27,305 --> 01:26:33,430
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
116905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.