All language subtitles for Hollywould.2019.WEB-DL.jirienazka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,001 --> 00:00:02,160 {\an9}M 00 00:00:02,168 --> 00:00:03,334 {\an9}MI 000 00:00:03,334 --> 00:00:04,500 {\an9}MIV 0000 00:00:04,501 --> 00:00:05,660 {\an9}MIVA 00000 000:00:05,668 --> 00:00:06,834 {\an9}MIVAL 000000 00:00:06,834 --> 00:00:07,000 {\an9}MIVAL 0000000 00:00:07,001 --> 00:00:08,160 {\an9}MIVALON 000000000000000 00:00:08,334 --> 00:00:09,500 {\an9}MIVALONA 0000000000000000 00:00:09,501 --> 00:00:10,660 {\an9}MIVALONA G 00000000000000000 00:00:10,668 --> 00:00:11,834 {\an9}MIVALONA GU 000000000000000000 00:00:11,834 --> 00:00:12,000 {\an9}MIVALONA GUD 0000000000000000000 00:00:12,001 --> 00:00:13,160 {\an9}MIVALONA GUDA 00000000000000000000 00:00:13,168 --> 00:00:14,334 {\an9}MIVALONA GUDAN 000000000000000000000 00:00:14,334 --> 00:00:15,500 {\an9}MIVALONA GUDANG 0000000000000000000000 00:00:15,501 --> 00:00:16,660 {\an9}MIVALONA GUDANG F 00000000000000000000000 00:00:16,668 --> 00:00:17,834 {\an9}MIVALONA GUDANG FI 000000000000000000000000 00:00:17,834 --> 00:00:18,001 {\an9}MIVALONA GUDANG FIL 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 00:00:18,409 --> 00:00:20,505 {\an9}MIVALONA GUDANG FILM 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 00:00:21,409 --> 00:00:27,505 {\an1}{\3c&0066FF&}''BRING JESUS IN YOUR LIFE'' 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 00:00:27,409 --> 00:00:33,505 {\an1}{\3c&0066FF&}'*☻©♠*MIVALONA GUDANG FILM*♠©☻* 4 00:00:53,454 --> 00:00:54,787 MARK: What the hell is that supposed to mean? 5 00:00:54,789 --> 00:00:56,622 What do you mean what is actually going on? 6 00:00:56,824 --> 00:00:59,758 MARK: Can't you see that I am under a tremendous 7 00:00:59,760 --> 00:01:02,561 amount of pressure and all I want to do is get your support 8 00:01:02,563 --> 00:01:05,431 because at the end of the day, baby, it is all about us! 9 00:01:05,433 --> 00:01:08,333 MONNICA: Look I bet if Janice needed you you would be right there! 10 00:01:08,335 --> 00:01:09,735 MARK: Yeah, that's what this is 11 00:01:09,737 --> 00:01:11,270 about isn't it? Is that what 12 00:01:11,272 --> 00:01:13,439 this is about. You think I'm 13 00:01:13,441 --> 00:01:16,275 having some kind of affair with Janice, is that it? 14 00:01:16,277 --> 00:01:17,743 MONNICA: Yeah, yeah, I don't know Mark. You 15 00:01:17,745 --> 00:01:20,145 tell me. Is there something I should know? 16 00:01:20,748 --> 00:01:22,081 MARK: No no no where you going? 17 00:01:22,083 --> 00:01:23,466 MONNICA: Upstairs. 18 00:01:23,467 --> 00:01:24,850 No no listen. You can't go upstairs you got to talk to me. 19 00:01:24,852 --> 00:01:26,118 MARK: Please stay and talk to me! 20 00:01:26,120 --> 00:01:27,470 MONNICA: I don't want to talk to you! 21 00:01:27,471 --> 00:01:28,821 MONNICA: I don't want to talk to you, talk to Janice! 22 00:01:28,823 --> 00:01:30,122 MARK: Listen I know you're upset baby. 23 00:01:30,124 --> 00:01:31,679 MONNICA: Get off of me! 24 00:01:31,680 --> 00:01:33,235 MARK: I know you're upset and I know that 25 00:01:33,236 --> 00:01:34,791 I hurt you, but listen. If you go, if you go in that room it's- 26 00:01:34,795 --> 00:01:36,428 MONNICA: You're messing around again. 27 00:01:36,430 --> 00:01:37,796 MARK: No, I wasn't here with her. 28 00:01:37,798 --> 00:01:38,797 She just popped- 29 00:01:39,800 --> 00:01:42,167 MARK: Monnica Come on. 30 00:01:43,404 --> 00:01:46,171 [MARK SIGHS] 31 00:01:46,173 --> 00:01:48,190 MARK: Where are you going? 32 00:01:48,191 --> 00:01:50,208 MONNICA: I have to go. I have no place here. 33 00:01:50,211 --> 00:01:53,745 MARK: Monnica, wait. Monnica please, please. Wait! 34 00:01:53,747 --> 00:01:55,214 MONNICA: Stop yelling- 35 00:01:55,216 --> 00:01:57,783 MARK: I'm not yelling! I am so 36 00:01:57,785 --> 00:02:00,152 sick and tired, every time you 37 00:02:00,154 --> 00:02:01,487 don't get your way you 38 00:02:01,489 --> 00:02:03,255 start to accuse me of having an affair? 39 00:02:03,257 --> 00:02:04,556 Are you kidding me? Are you kidding me? 40 00:02:04,558 --> 00:02:05,557 I should have an affair. 41 00:02:05,559 --> 00:02:06,558 MONNICA: Get my way? 42 00:02:06,560 --> 00:02:08,160 MARK: Yes get your way! 43 00:02:08,161 --> 00:02:09,761 MONNICA: I should have stayed in LA like I planned to be for some stupid 44 00:02:09,763 --> 00:02:11,563 reason I thought coming here for you 45 00:02:11,565 --> 00:02:13,465 would be good for me and my baby! 46 00:02:13,467 --> 00:02:14,466 MARK: Oh, your baby? 47 00:02:14,468 --> 00:02:15,501 MONNICA: Our baby. 48 00:02:15,502 --> 00:02:16,535 MARK: You should've stayed in LA, 49 00:02:16,537 --> 00:02:19,221 MONNICA: Is it our baby!? 50 00:02:19,222 --> 00:02:21,906 MARK: You should of stayed there! 51 00:02:21,909 --> 00:02:27,179 [OMINOUS SIREN] 52 00:02:29,216 --> 00:02:32,384 [CRICKETS] 53 00:02:37,892 --> 00:02:39,391 [SHUTTER] 54 00:02:39,927 --> 00:02:43,228 [FLAMES BURNING] 55 00:02:49,170 --> 00:02:51,236 MARK: The conductor comes to me in my darkest 56 00:02:51,238 --> 00:02:52,905 despair, 57 00:02:54,842 --> 00:02:56,909 who she is I'm not aware. 58 00:02:59,513 --> 00:03:03,815 Ride my train, she says to me. Ride my train. 59 00:03:10,457 --> 00:03:12,658 MARK: I don't have a ticket. 60 00:03:16,964 --> 00:03:19,331 MARK: The first trips for free. 61 00:03:22,803 --> 00:03:26,805 She senses my worry, she senses my fear. 62 00:03:31,545 --> 00:03:33,612 She whispers softly in my ear. 63 00:03:39,486 --> 00:03:42,321 [DRONE FADES] 64 00:03:42,323 --> 00:03:45,424 [TYPEWRITER CLICKS] 65 00:03:53,534 --> 00:03:54,866 [CRUMPLES PAPER] 66 00:03:58,372 --> 00:04:02,307 Come on Mark. Find it. Find something. 67 00:04:03,811 --> 00:04:05,877 Find it, find it, come on Mark. 68 00:04:13,687 --> 00:04:15,454 Come on. 69 00:04:23,897 --> 00:04:25,330 CLERK: Hi, how are you? 70 00:04:25,332 --> 00:04:26,832 Hi. 71 00:04:31,772 --> 00:04:32,838 Will that be all for you? 72 00:04:32,840 --> 00:04:34,273 Yeah that's it. 73 00:04:37,444 --> 00:04:40,979 Oh, yo your Mark Travis! oh my gosh I knew you were from 74 00:04:40,981 --> 00:04:42,614 here but I never thought I would see you, 75 00:04:42,616 --> 00:04:44,049 I read like all of your books. 76 00:04:44,051 --> 00:04:45,250 I'm a huge fan. 77 00:04:45,251 --> 00:04:46,450 Can I please get a picture with you? 78 00:04:46,453 --> 00:04:48,120 My friend will never believe it! 79 00:04:48,121 --> 00:04:49,788 No, no. I'm kind of in a hurry can you just pack. 80 00:04:49,789 --> 00:04:51,456 No no it will be real quick! My manager can come take it too. 81 00:04:51,458 --> 00:04:52,758 Bill! Bill come out here! 82 00:04:52,760 --> 00:04:54,137 BILL: Yeah! 83 00:04:54,138 --> 00:04:55,515 I prefer you didn't take any pictures. 84 00:04:55,516 --> 00:04:56,893 No I do have a couple questions my friends want to know. 85 00:04:56,897 --> 00:04:58,897 They always said you live around here but I never 86 00:04:58,899 --> 00:04:59,898 thought I'd run into you. 87 00:04:59,900 --> 00:05:00,899 Yeah. 88 00:05:00,901 --> 00:05:02,000 I just saw you on television 89 00:05:02,002 --> 00:05:03,519 Bill come here, take this picture! 90 00:05:03,520 --> 00:05:05,037 Is it true your turning your book into a tv special? 91 00:05:05,039 --> 00:05:06,889 I don't want to take any pictures. 92 00:05:06,890 --> 00:05:08,740 CLERK: Please, just a quick picture. My friends will never believe 93 00:05:08,742 --> 00:05:09,841 that I met you. 94 00:05:09,842 --> 00:05:10,941 Bill take this picture of us real quick. 95 00:05:10,944 --> 00:05:12,133 No. 96 00:05:12,134 --> 00:05:13,323 What show are you gonna be doing? 97 00:05:13,324 --> 00:05:14,513 Are you serious? I just want to know. 98 00:05:14,515 --> 00:05:16,715 Stop I don't want any pictures! 99 00:05:17,084 --> 00:05:18,650 No! 100 00:05:18,652 --> 00:05:23,855 Look obviously I'm home yes okay. But I came back to get 101 00:05:23,857 --> 00:05:27,092 away from the distractions, not to have silly pictures of me 102 00:05:27,094 --> 00:05:30,028 taken and posted all over the, the internet so everybody knows 103 00:05:30,030 --> 00:05:32,030 where I am. So no, no pictures! 104 00:05:32,032 --> 00:05:35,400 I mean, we didn't mean anything by it. We, we just, we haven't- 105 00:05:35,402 --> 00:05:38,103 Look it's my fault okay, it's my fault and I'm sorry. 106 00:05:38,105 --> 00:05:41,707 I should have just ordered the groceries online like I always 107 00:05:41,709 --> 00:05:43,942 do, keep the change! 108 00:05:45,813 --> 00:05:47,512 [DOORBELL RINGS] 109 00:05:47,514 --> 00:05:49,581 NEWS ANCHOR: This is your morning news with the Belle. 110 00:05:49,583 --> 00:05:51,583 Good morning citizens of Angel heights. 111 00:05:51,585 --> 00:05:54,419 My grandma use to say, daughter if the waves of 112 00:05:54,421 --> 00:05:57,656 anxiety are too big, you got to learn to surf. 113 00:05:57,658 --> 00:05:59,791 [LAUGHS] A little note from the Belle. 114 00:05:59,793 --> 00:06:04,863 STREET PREACHER: Jesus is knocking on the door of your heart today. 115 00:06:07,034 --> 00:06:11,770 Jesus said low I stand at the door and knock. 116 00:06:14,975 --> 00:06:19,077 Jesus is knocking on the door of your heart today. 117 00:06:19,079 --> 00:06:21,296 [CAR BEEPS] 118 00:06:21,297 --> 00:06:23,514 BELLE ON RADIO: Hey it's partly cloudy today with a high of 71 119 00:06:23,517 --> 00:06:27,919 degrees, Traffic is running smoothly on I-72 no jams there. 120 00:06:27,921 --> 00:06:31,790 Later today I will be speaking to the new mayor of Angel 121 00:06:31,792 --> 00:06:34,826 Heights, Martin Rodgers, as he talks about the future 122 00:06:34,828 --> 00:06:37,929 construction plans for the township. In national news, 123 00:06:37,931 --> 00:06:41,600 the FDA also approves an opioid painkiller up to 10 times 124 00:06:41,602 --> 00:06:44,703 stronger than Fentanyl. That's interesting. We have our morning 125 00:06:44,705 --> 00:06:47,672 line up coming up after we pay some bills. 126 00:06:47,674 --> 00:06:51,610 [DOGS BARKING] 127 00:07:02,523 --> 00:07:07,559 ANSWERING MACHINE: 5 new messages 10 saved messages, first new message. 128 00:07:07,561 --> 00:07:10,929 JANICE: Mark where are you? I need that final revision asap! 129 00:07:10,931 --> 00:07:13,999 Not only is your VOD deal in play but I'm entertaining an 130 00:07:14,001 --> 00:07:17,068 option for a sequel. Come on Mark you know what's at stake 131 00:07:17,070 --> 00:07:18,770 here, call me! 132 00:07:22,943 --> 00:07:25,744 MARK: The conductor appears as she walks down the isle. 133 00:07:28,515 --> 00:07:31,049 On her face there's a wicked smile. 134 00:07:31,752 --> 00:07:35,921 Her teeth are sharpe and her breath is vile. 135 00:07:35,923 --> 00:07:39,958 And when she speaks, she speaks in style. 136 00:07:39,960 --> 00:07:43,094 There's no way off. Why don't you sit down. 137 00:07:43,764 --> 00:07:47,499 I'm sorry she lied I'm really just a clown. 138 00:07:48,535 --> 00:07:52,204 This train is more powerful then the strongest of tide. 139 00:07:52,940 --> 00:07:54,506 Just relax, 140 00:07:59,813 --> 00:08:02,180 and enjoy the rest of the ride. 141 00:08:05,052 --> 00:08:08,520 [SINK RUNNING AND MARK HEAVING] 142 00:08:14,661 --> 00:08:18,029 Come on Mark, pull yourself together. 143 00:08:18,031 --> 00:08:22,000 Come on buddy. You can beat this. Just get it under control. 144 00:08:23,036 --> 00:08:25,971 [PHONE VIBRATING] 145 00:08:35,549 --> 00:08:37,883 1920. 146 00:08:39,186 --> 00:08:43,889 World War Two. 147 00:08:43,891 --> 00:08:46,591 [PHONE VIBRATING] 148 00:08:51,532 --> 00:08:54,132 I know you're busy so, I really 149 00:08:54,134 --> 00:08:55,667 appreciate you seeing me. 150 00:08:56,169 --> 00:08:57,636 Thank you. 151 00:08:57,638 --> 00:09:00,005 HELEN: What's stoping you Mark? 152 00:09:00,007 --> 00:09:03,608 I've been having a real hard time lately and, I don't know 153 00:09:03,610 --> 00:09:05,010 what it is. 154 00:09:07,714 --> 00:09:10,048 The conductor. 155 00:09:10,050 --> 00:09:12,817 She comes to me in my darkest 156 00:09:12,819 --> 00:09:17,789 despair. Of who she is, I'm not aware. 157 00:09:19,626 --> 00:09:22,127 Ride my train she says to me. 158 00:09:23,263 --> 00:09:28,166 Ride my train. The first trip's for free. 159 00:09:30,704 --> 00:09:34,339 She senses my worry. She senses my fear. 160 00:09:34,341 --> 00:09:38,677 She whispers softly in my ear. 161 00:09:38,679 --> 00:09:42,981 You have nothing to lose, and everything to gain. 162 00:09:43,917 --> 00:09:47,185 I promise to take you away from your pain. 163 00:10:01,602 --> 00:10:04,102 [DISPATCH SOUNDS, PHONE RINGING] 164 00:10:23,056 --> 00:10:26,057 OFFICER: Remember Chief wants to see you before you leave. 165 00:10:26,059 --> 00:10:27,092 Okay. 166 00:10:27,094 --> 00:10:28,193 Congratulations. 167 00:10:28,195 --> 00:10:29,961 Thanks pal. 168 00:10:31,331 --> 00:10:32,764 CRUISE: Yo! What's up man? 169 00:10:32,766 --> 00:10:34,132 Hey. What's going on bro? 170 00:10:34,134 --> 00:10:35,700 DAVENPORT: Yeah! 171 00:10:37,337 --> 00:10:39,838 Eviction notice for Detective Leon Davenport. 172 00:10:39,840 --> 00:10:41,906 You ain't getting rid of this old dog that easy. 173 00:10:41,908 --> 00:10:43,375 You having second thoughts? 174 00:10:43,377 --> 00:10:48,246 Retirement is far from my mind. Eleven overdoses 175 00:10:48,248 --> 00:10:50,982 and counting. Nothing seems odd to you? 176 00:10:50,984 --> 00:10:52,751 Eleven? 177 00:10:53,854 --> 00:10:55,387 Does anyone, but me do any real detective 178 00:10:55,389 --> 00:10:58,423 work around here, got all these young faces make me feel like 179 00:10:58,425 --> 00:11:00,291 I'm in a damn daycare. 180 00:11:00,293 --> 00:11:01,960 look the department is in good hands. 181 00:11:01,962 --> 00:11:04,162 Look there's a bigger problem then you being in charge. 182 00:11:05,899 --> 00:11:08,433 There's a new drugs infiltrating our town. 183 00:11:08,435 --> 00:11:10,001 Come on man you about to retire 184 00:11:10,003 --> 00:11:11,369 this not your problem no more. 185 00:11:13,240 --> 00:11:14,239 [DOOR KNOCKING] 186 00:11:14,241 --> 00:11:15,958 It's open. 187 00:11:15,959 --> 00:11:17,676 COLEMAN: Cruise, I've been looking for 188 00:11:17,678 --> 00:11:21,012 you. Chief wants me to shadow you today. You ready? 189 00:11:23,417 --> 00:11:26,751 Detective Davenport, Detective Coleman. 190 00:11:27,220 --> 00:11:29,254 You new recruits looking younger everyday. 191 00:11:29,256 --> 00:11:33,792 Sir, I graduated at the top of my class. My father and brother 192 00:11:33,794 --> 00:11:35,960 were cops. It's in my blood. 193 00:11:35,962 --> 00:11:37,395 It's nice for once not to have to look at 194 00:11:37,397 --> 00:11:39,130 his ugly face all day. 195 00:11:40,400 --> 00:11:43,001 Welcome to the team. Cruise go get the car. 196 00:11:43,003 --> 00:11:45,770 Detective Coleman and I will be waiting for you. 197 00:11:48,175 --> 00:11:50,158 This is unreal. 198 00:11:50,159 --> 00:11:52,142 There's nothing like having a strong woman watching your back. 199 00:11:53,413 --> 00:11:56,347 Just so you know sir, it's an honor to meet you. 200 00:11:56,349 --> 00:11:59,217 There's not too many fine detectives left like yourself. 201 00:11:59,219 --> 00:12:01,786 Quit kissing my ass, I will see you at the car. 202 00:12:01,788 --> 00:12:03,254 Yes sir. 203 00:12:04,224 --> 00:12:05,957 Close that door behind you. 204 00:12:05,959 --> 00:12:07,358 Yes sir. 205 00:12:08,862 --> 00:12:11,096 Thank you. 206 00:12:12,332 --> 00:12:16,434 JANICE: Yeah, no I promise you were gonna get this deal done. 207 00:12:16,436 --> 00:12:20,805 Okay, I promise we will get this done. I listen, it's no 208 00:12:20,807 --> 00:12:24,743 problem. Yeah as a matter of fact he just walked in. Yeah. 209 00:12:25,345 --> 00:12:27,329 What took you so long? 210 00:12:27,330 --> 00:12:29,314 WAITRESS: Hi, can I get you both something? 211 00:12:29,316 --> 00:12:32,450 I'm gonna call you back. Actually I'm good if you can 212 00:12:32,452 --> 00:12:33,952 just get me a refill please. 213 00:12:33,954 --> 00:12:34,953 Sure thing. 214 00:12:34,955 --> 00:12:36,521 I'm good, nothing thank you. 215 00:12:36,523 --> 00:12:38,056 Just water with lemon? 216 00:12:38,058 --> 00:12:39,057 Yes. 217 00:12:39,059 --> 00:12:41,426 Awesome. 218 00:12:42,996 --> 00:12:46,097 What the hell is going on Mark? I mean, I can't get 219 00:12:46,099 --> 00:12:48,867 you on the phone. You're not responding to any of my emails. 220 00:12:48,869 --> 00:12:51,503 I know. I know. I'm sorry, Janice. Really, I'm sorry. 221 00:12:51,505 --> 00:12:55,373 Do you have any idea of what is at stake here? This is 222 00:12:55,375 --> 00:13:00,311 big for you. This is huge. Frankly Mark 223 00:13:01,481 --> 00:13:05,416 I'm concerned. I'm really concerned. What the hell have 224 00:13:05,418 --> 00:13:08,119 you been doing? You do at least 225 00:13:08,121 --> 00:13:10,989 have the first draft that I can take to the studio? 226 00:13:11,792 --> 00:13:13,858 Yeah about that. I'm working on that. 227 00:13:15,495 --> 00:13:17,429 Working on it? 228 00:13:17,430 --> 00:13:19,364 For God sakes, for God sakes Mark I have 229 00:13:19,366 --> 00:13:21,900 a meeting with the network next Friday. 230 00:13:21,902 --> 00:13:23,301 Just need a little more time. 231 00:13:23,303 --> 00:13:26,437 Time!? I knew I should have come earlier, this whole 232 00:13:26,439 --> 00:13:28,473 deal is about to fall through. 233 00:13:29,476 --> 00:13:31,509 I don't like the pressure that your... 234 00:13:31,511 --> 00:13:35,513 don't like the pressure that you're putting me under. Okay? 235 00:13:35,515 --> 00:13:37,215 Is it Monnica? 236 00:13:38,351 --> 00:13:40,351 I never mentioned anything about Monnica and I 237 00:13:40,353 --> 00:13:42,554 don't want you to talk about her. Don't talk about her! 238 00:13:42,556 --> 00:13:46,524 Alright. I wont bring her up again. Sorry. 239 00:13:46,526 --> 00:13:48,827 Good, but you have to talk to me. 240 00:13:48,829 --> 00:13:51,996 Thank you. But you'll have to tell me something. 241 00:13:51,998 --> 00:13:56,835 Thank you, you so I can help you. You knew 242 00:13:56,837 --> 00:13:59,204 I never thought it was a good idea for you to come back here! 243 00:13:59,206 --> 00:14:03,341 Janice don't say that, you know why I came back here, this is 244 00:14:03,343 --> 00:14:05,977 where it all started for me, I 245 00:14:05,979 --> 00:14:08,146 need this place this is the motivation. 246 00:14:10,550 --> 00:14:13,318 I know you better then anybody, the old 247 00:14:13,320 --> 00:14:17,622 Mark he would of been had this finished. There is a boat load 248 00:14:17,624 --> 00:14:22,093 of money at the end of this rainbow, what's stopping you 249 00:14:22,095 --> 00:14:23,494 Mark? 250 00:14:24,965 --> 00:14:28,600 It's my mind, Janice. It's just 251 00:14:28,602 --> 00:14:32,537 racing, and it won't let me rest. 252 00:14:32,539 --> 00:14:35,573 I can't. I can't stop it. 253 00:14:35,575 --> 00:14:37,208 Do you trust me, Mark? 254 00:14:37,210 --> 00:14:39,444 Yes, I trust you. 255 00:14:39,446 --> 00:14:41,379 A guy from LA is gonna call you. 256 00:14:41,381 --> 00:14:45,216 He's my partner. Now listen we have less than a week 257 00:14:45,218 --> 00:14:49,254 to get you back to writing again. So I need you to pick up 258 00:14:49,256 --> 00:14:51,890 your phone and I know you want to get this deal done. 259 00:14:51,892 --> 00:14:52,891 Am I right? 260 00:14:52,893 --> 00:14:54,893 Yes, yes of course. 261 00:14:55,095 --> 00:14:57,028 Okay great. Then trust me. 262 00:14:57,030 --> 00:15:00,265 We got this! I got to get out of here. 263 00:15:00,267 --> 00:15:02,600 Thank you so much I appreciate it you know that. 264 00:15:04,104 --> 00:15:07,171 I really need you to trust me, okay? 265 00:15:07,173 --> 00:15:08,406 Yeah. 266 00:15:10,176 --> 00:15:12,911 [PHONE RINGING] 267 00:15:12,913 --> 00:15:16,948 Don't forget to pick up your phone. Yeah, I'm boarding now. 268 00:15:16,950 --> 00:15:20,184 I will. 269 00:15:22,322 --> 00:15:24,555 MONNICA VOICEMAIL: Hi, you reached Monnica please leave a message. 270 00:15:24,557 --> 00:15:27,558 [BEEP] Come on pick up. It's Mark, honey. I need you to 271 00:15:27,560 --> 00:15:31,062 pick up the phone. Just please pick up the phone. Come on pick 272 00:15:31,064 --> 00:15:33,598 up, pick up, baby. Please, I need you to pick up the- 273 00:15:33,600 --> 00:15:35,533 MONNICA VOICEMAIL: Hi, you reached Monnica please leave a message. 274 00:15:35,535 --> 00:15:39,671 [BEEP] Monnica Pick up the God dam phone, why won't 275 00:15:39,673 --> 00:15:41,539 you pick up the phone? 276 00:15:43,043 --> 00:15:44,375 MONNICA VOICEMAIL: Please leave a message. 277 00:15:44,377 --> 00:15:47,478 [BEEP] Monnica please. Baby look, I just 278 00:15:47,480 --> 00:15:50,315 need you to call me back. Just give me a call back okay. Just 279 00:15:50,317 --> 00:15:52,016 please call me back. 280 00:15:52,018 --> 00:15:53,418 [DEEP BASS AND PHONE VIBRATING] 281 00:16:00,026 --> 00:16:01,125 Hello? 282 00:16:01,328 --> 00:16:02,593 SHADE: Is this Mark? 283 00:16:03,163 --> 00:16:04,429 Who's calling? 284 00:16:04,431 --> 00:16:06,631 SHADE: Janice Scheduled us to meet? 285 00:16:08,234 --> 00:16:09,634 Meet? 286 00:16:09,636 --> 00:16:13,137 SHADE: Yeah meet. She wanted us to meet? 287 00:16:13,139 --> 00:16:16,741 Oh yes, yes I'm sorry. 288 00:16:17,177 --> 00:16:20,111 SHADE: Listen, I'm in your town. She gave 289 00:16:20,113 --> 00:16:23,614 me an address. So lets meet around noon. Okay? 290 00:16:24,250 --> 00:16:26,451 Okay. That's great. Yeah same place too right? 291 00:16:26,453 --> 00:16:28,252 SHADE: Yeah. 292 00:16:28,254 --> 00:16:30,221 Hey man I didn't catch your name. 293 00:16:30,223 --> 00:16:31,489 [STRANGE NOISE] 294 00:16:31,491 --> 00:16:32,590 SHADE: Yeah yeah. 295 00:16:33,326 --> 00:16:35,126 [HANG UP BEEPS] 296 00:16:35,128 --> 00:16:38,329 [THUNDER AND RAIN] 297 00:16:45,772 --> 00:16:50,074 [GLASSES CLANK, DINER SOUNDS] 298 00:16:51,544 --> 00:16:54,112 [OMINOUS DRONE] 299 00:17:03,056 --> 00:17:04,655 Hey? 300 00:17:04,657 --> 00:17:06,324 SHADE: So what's up? 301 00:17:06,326 --> 00:17:08,726 You tell me. Janice said that you can help me. 302 00:17:08,728 --> 00:17:11,029 MIKE: Hey Mark you alright? 303 00:17:12,132 --> 00:17:15,533 Oh hey Mike, Want anything to eat? 304 00:17:16,436 --> 00:17:18,403 Mike, we're fine I appreciate it. 305 00:17:18,405 --> 00:17:20,271 Yeah alright man. 306 00:17:22,509 --> 00:17:24,843 Hey I didn't catch your name. 307 00:17:24,844 --> 00:17:27,178 I didn't give it to you but you can call me Shade. 308 00:17:27,180 --> 00:17:30,748 Shade? That's interesting. 309 00:17:31,818 --> 00:17:34,485 Janice told me you had little bit of a problem. 310 00:17:34,487 --> 00:17:36,487 What'd she say? 311 00:17:36,489 --> 00:17:39,424 That you're not productive and your not meeting 312 00:17:39,426 --> 00:17:41,426 your deadlines. 313 00:17:42,062 --> 00:17:44,629 I don't like the pressure, okay. I don't like- 314 00:17:44,631 --> 00:17:48,800 Hold up! I don't care about your damn business. 315 00:17:49,536 --> 00:17:52,703 I'm here for one thing and one thing only. 316 00:17:54,507 --> 00:17:56,140 And what's that? 317 00:17:56,142 --> 00:18:00,545 To free your mind and release you 318 00:18:00,547 --> 00:18:02,413 from all your pain. 319 00:18:03,516 --> 00:18:06,117 Pain. We all have pain Mark. 320 00:18:08,254 --> 00:18:09,654 I want to be free. 321 00:18:09,656 --> 00:18:13,391 You can and you will. 322 00:18:16,196 --> 00:18:18,729 [DEEP BASS] 323 00:18:21,401 --> 00:18:22,867 What is that? 324 00:18:23,837 --> 00:18:26,771 Cast all your cares on me, 325 00:18:26,773 --> 00:18:30,741 because she cares for you. 326 00:18:30,743 --> 00:18:34,278 SHADE: [LAUGHS] Say hello to Holly for me! 327 00:18:37,150 --> 00:18:39,283 MARK: She promised to take away all of my pain. 328 00:18:42,155 --> 00:18:44,555 [HORSE WHINNIES] 329 00:18:46,526 --> 00:18:48,893 She reaches out with her soft hands as she pulls 330 00:18:48,895 --> 00:18:50,761 me aboard. 331 00:18:51,731 --> 00:18:55,299 and when I'm on she pulls the cord. 332 00:18:55,301 --> 00:18:59,337 [TRAIN CHOOS] 333 00:18:59,339 --> 00:19:03,274 I hear whistles blow. I see sparks fly. 334 00:19:03,276 --> 00:19:05,710 [LIGHT CHATTER] 335 00:19:05,712 --> 00:19:09,380 Soon enough I am high. 336 00:19:10,783 --> 00:19:12,517 [SHUTTER] 337 00:19:20,793 --> 00:19:22,160 [BEEP] 338 00:19:22,162 --> 00:19:24,795 ¶ELECTRIC GUITAR¶ 339 00:19:26,199 --> 00:19:28,933 NEWS: And the temperature comes in... 340 00:19:28,934 --> 00:19:31,668 at 57 degrees. It's a beautiful night out. Our high temperatures 341 00:19:31,671 --> 00:19:35,706 are 73, 73. One degree cooler than average today in the high- 342 00:19:35,708 --> 00:19:40,778 [RESTAURANT CHATTER] 343 00:19:44,350 --> 00:19:49,253 JT: Hold on everybody hold it. Cut the music! 344 00:19:49,255 --> 00:19:52,657 OLIVIA: JT you can't make a toast with an empty glass. 345 00:19:55,695 --> 00:19:58,563 There must be a hole in this thing! 346 00:20:02,468 --> 00:20:03,534 TOM: That's a little bit better 347 00:20:03,536 --> 00:20:05,203 Thanks Tom! 348 00:20:05,205 --> 00:20:09,907 JT: I'm fine, I'm fine! Now look, we're all here for one man and 349 00:20:09,909 --> 00:20:11,876 one man only. 350 00:20:11,878 --> 00:20:13,211 Mark Travis... 351 00:20:13,213 --> 00:20:17,415 [RESTAURANT CHEERS] 352 00:20:18,685 --> 00:20:22,720 Hey most of us in here grew up with you Mark 353 00:20:22,722 --> 00:20:25,890 and I know that Arnold and I had 354 00:20:25,892 --> 00:20:29,961 our dreams of being famous. Well we see how that turned out! 355 00:20:31,864 --> 00:20:35,466 Although we teetered off into our own respected careers... 356 00:20:37,470 --> 00:20:41,872 I'm proud of you. Your town is proud of you. 357 00:20:41,874 --> 00:20:45,943 So cheers to you, two time 358 00:20:45,945 --> 00:20:49,981 Academy Award winning writer Mr. Mark Travis! 359 00:20:49,983 --> 00:20:52,650 [CHEERS] 360 00:20:54,621 --> 00:20:55,853 Lets Party! 361 00:20:55,855 --> 00:20:57,655 [CHEERS] [MUSIC CONTINUES] 362 00:20:57,657 --> 00:21:00,791 BELLE REPORT: Now to some exciting entertainment news 363 00:21:00,793 --> 00:21:04,562 in the heights. That's Angel Heights. Our favorite celebrity. 364 00:21:04,564 --> 00:21:09,533 Angel Heights' own Mark Travis is here back home tonight over 365 00:21:09,535 --> 00:21:12,837 at JT Brewskis for a book signing of his new book 366 00:21:12,839 --> 00:21:14,939 "The Conductor". 367 00:21:17,977 --> 00:21:20,811 I read a couple chapters and boy it is a great 368 00:21:20,813 --> 00:21:25,316 read. Exciting. Hurry up and get over there tonight with your 369 00:21:25,318 --> 00:21:29,553 copy. Get it signed, pictures taken, and tell them the Belle 370 00:21:29,555 --> 00:21:34,558 sent you. Okay we got to pay some bills, we will be back 371 00:21:34,560 --> 00:21:37,628 after this commercial break! 372 00:21:40,333 --> 00:21:43,534 Man you make me feel so good I want to kiss you! 373 00:21:43,536 --> 00:21:44,735 Just a little kiss 374 00:21:44,737 --> 00:21:46,721 Get away from me with that! 375 00:21:46,722 --> 00:21:48,706 ARNOLD: Come on man. We're proud of you man. So what's next? 376 00:21:48,708 --> 00:21:50,875 Nothing's next I'm just gonna relax and 377 00:21:50,877 --> 00:21:53,344 I'm gonna enjoy this ride. Although my 378 00:21:53,346 --> 00:21:56,447 agent tells me that she's working on a tv seres or 379 00:21:56,449 --> 00:21:57,815 something like that. Who knows. 380 00:21:57,817 --> 00:21:59,784 OLIVIA: Hi. 381 00:22:00,586 --> 00:22:01,752 Hey did you meet Olivia? 382 00:22:01,754 --> 00:22:03,621 No I have not, hi! 383 00:22:03,623 --> 00:22:06,791 Hi Mark Travis, congratulations. 384 00:22:06,793 --> 00:22:09,527 JT brags about you all the time. 385 00:22:09,529 --> 00:22:10,828 You already met Arnold. 386 00:22:10,830 --> 00:22:11,929 How you doing? 387 00:22:11,931 --> 00:22:13,764 I brought Olivia on as my night 388 00:22:13,766 --> 00:22:18,602 manager. She runs the place while I'm gone. 389 00:22:18,604 --> 00:22:21,038 Lucky you, nice to meet you. 390 00:22:21,040 --> 00:22:24,041 The pleasure is all mine really, you guys need any refills. 391 00:22:24,043 --> 00:22:25,810 Sure, sure. 392 00:22:27,380 --> 00:22:28,546 GRACE: Excuse me! 393 00:22:28,548 --> 00:22:31,515 So I read "The Conductor". 394 00:22:31,517 --> 00:22:35,886 You have to tell me the inspiration behind it. 395 00:22:36,356 --> 00:22:40,991 You read this. Hm, okay? 396 00:22:40,993 --> 00:22:42,660 Here's the back story. 397 00:22:43,363 --> 00:22:45,863 When I was growing up I use to collect trains. 398 00:22:47,400 --> 00:22:51,936 I loved them, really loved them and I use to collect old trains 399 00:22:51,938 --> 00:22:55,573 from the 1900s, World War I. I became fascinated with that 400 00:22:55,575 --> 00:22:58,476 period of time. Trains were at there peak. 401 00:22:58,745 --> 00:22:59,844 I'll have to google that. 402 00:22:59,846 --> 00:23:01,145 Yeah really interesting the U.S.A- 403 00:23:01,147 --> 00:23:03,481 Yeah get to the point. You're starting to bore me. 404 00:23:03,483 --> 00:23:06,450 Man you guys. 405 00:23:06,452 --> 00:23:08,018 Alright so here it is. 406 00:23:10,490 --> 00:23:13,457 Most of us, I believe all of us 407 00:23:13,459 --> 00:23:16,794 have someone or something in 408 00:23:16,796 --> 00:23:20,531 the driver seat of our minds. And I also believe that we're, 409 00:23:21,401 --> 00:23:24,969 our souls, are made up of three unique parts, 410 00:23:24,971 --> 00:23:29,673 our mind, our will, and our emotions. 411 00:23:29,675 --> 00:23:32,710 WOMAN: Excuse me. Hi, can I get a refill? 412 00:23:32,712 --> 00:23:35,679 I'll be right back to our convo Mr. Travis. 413 00:23:35,681 --> 00:23:37,615 GRACE: Hi, JT? 414 00:23:40,420 --> 00:23:42,052 I'm sorry to interrupt but the woman at 415 00:23:42,054 --> 00:23:44,188 the door told me to come and see you? 416 00:23:45,892 --> 00:23:46,891 Okay? 417 00:23:46,893 --> 00:23:48,959 Um, About an opening you have? 418 00:23:51,197 --> 00:23:52,930 We put that out yet? 419 00:23:52,932 --> 00:23:55,032 I don't think so. 420 00:23:55,835 --> 00:23:58,169 Susan, just quit two nights ago. 421 00:23:58,171 --> 00:24:01,172 You are right on time. 422 00:24:01,174 --> 00:24:02,940 What's your name beautiful? 423 00:24:02,942 --> 00:24:04,642 Grace. 424 00:24:04,644 --> 00:24:07,845 Grace, isn't that a sweet name? 425 00:24:08,080 --> 00:24:10,030 Thank you, well here's 426 00:24:10,031 --> 00:24:11,981 my resume, I just moved to the area and I can start 427 00:24:11,984 --> 00:24:13,083 right away. 428 00:24:13,085 --> 00:24:15,453 Tell you what beautiful, I'm gonna 429 00:24:15,455 --> 00:24:17,054 turn this over to Olivia and 430 00:24:17,056 --> 00:24:19,457 she'll be in touch. How about that? 431 00:24:19,459 --> 00:24:21,592 Thank you so much sir, it was a pleasure 432 00:24:21,594 --> 00:24:22,927 meeting you. 433 00:24:22,929 --> 00:24:26,864 OLIVIA: I can give her a call later if you want me too? 434 00:24:26,866 --> 00:24:28,599 Yeah. 435 00:24:28,601 --> 00:24:29,867 This is great. 436 00:24:29,869 --> 00:24:33,871 Hey tell me you see that. 437 00:24:34,207 --> 00:24:36,106 See that right, that girl's staring at you. 438 00:24:36,108 --> 00:24:38,609 I thought it was me man. 439 00:24:38,611 --> 00:24:41,912 No, she, she wants you! 440 00:24:43,216 --> 00:24:46,050 Alright, well check this out! 441 00:24:46,052 --> 00:24:48,786 Go get 'em cowboy! 442 00:24:51,524 --> 00:24:53,858 Go get her cowboy! 443 00:24:54,627 --> 00:24:58,596 Momma's looking for you. Where you been at? 444 00:24:58,898 --> 00:25:00,231 DATE: Mom is looking for you, brother? 445 00:25:00,233 --> 00:25:01,999 This our first date! 446 00:25:02,001 --> 00:25:04,201 There's no way that works. 447 00:25:05,037 --> 00:25:06,737 For Christ sakes. 448 00:25:06,739 --> 00:25:08,506 This my sister! 449 00:25:10,510 --> 00:25:13,143 [LAUGHS] 450 00:25:13,145 --> 00:25:14,612 I can't believe that worked! 451 00:25:14,614 --> 00:25:16,881 I don't even got a sister! 452 00:25:18,518 --> 00:25:20,117 JT: For Christ Sakes. 453 00:25:21,220 --> 00:25:25,589 So that's Roman hands and Russian fingers! 454 00:25:26,092 --> 00:25:28,559 You're so stupid! 455 00:25:28,561 --> 00:25:30,761 Yeah for Christ sakes he's just... 456 00:25:32,632 --> 00:25:37,001 Women, JT look at them. All the women are out tonight! 457 00:25:37,970 --> 00:25:39,770 Yeah well there here for you buddy. 458 00:25:39,772 --> 00:25:42,306 They keep to themselves, though. 459 00:25:45,177 --> 00:25:48,045 That's probably because they know that you're married. 460 00:25:48,047 --> 00:25:50,814 Oh yeah. Unfortunately. 461 00:25:50,816 --> 00:25:53,584 What? There's trouble in paradise? 462 00:25:53,586 --> 00:25:57,087 You know how women are man. Especially with 463 00:25:57,089 --> 00:26:00,224 all this new found attention I have. She's just waiting any day 464 00:26:00,226 --> 00:26:02,026 now, someone is gonna extort me with a sex tape. 465 00:26:02,028 --> 00:26:04,995 No, not Monnica. 466 00:26:04,997 --> 00:26:06,614 Yeah yeah! 467 00:26:06,615 --> 00:26:08,232 Monnica's beautiful. What, she thinks like that? 468 00:26:09,569 --> 00:26:13,037 Look we just haven't been getting along, okay. That's all. 469 00:26:13,606 --> 00:26:16,874 You know, she just keeps accusing me of stuff constantly. 470 00:26:17,577 --> 00:26:21,011 Yeah well, sometimes the past catches up with us. 471 00:26:21,013 --> 00:26:22,947 FEMALE: Man I'm out of here! 472 00:26:22,949 --> 00:26:24,882 Tonight is not about the past, so snap out of it! 473 00:26:24,884 --> 00:26:26,584 You're right. You're right. 474 00:26:26,586 --> 00:26:27,952 Hey JT. 475 00:26:29,789 --> 00:26:34,858 I see something that I like and I will be right back. 476 00:26:35,928 --> 00:26:37,795 Hey don't hurt nobody! 477 00:26:37,797 --> 00:26:39,830 Peace out brother! 478 00:26:44,870 --> 00:26:48,339 ¶OMINOUS STRINGS¶ 479 00:26:50,376 --> 00:26:53,844 MARK: Monnica, Monnica, Baby look I just want you to 480 00:26:53,846 --> 00:26:55,879 call me back. Just give me a call back, okay? 481 00:26:56,115 --> 00:26:58,349 Pain we all have pain Mark. 482 00:26:58,351 --> 00:27:00,117 MARK: I want to be free. 483 00:27:00,119 --> 00:27:04,321 SHADE: Cast all your cares on me because she cares 484 00:27:04,323 --> 00:27:05,990 for you! 485 00:27:13,366 --> 00:27:14,965 Psst. 486 00:27:14,967 --> 00:27:17,868 [MYSTERIOUS LAUGH] 487 00:27:21,207 --> 00:27:23,641 HOLLY: Hey stranger. 488 00:27:23,643 --> 00:27:28,646 ¶HIP HOP INSTRUMENTALS¶ 489 00:27:28,648 --> 00:27:31,732 MARK: Hi. 490 00:27:31,733 --> 00:27:34,817 HOLLY: Mark. Why you looking at me like you don't remember me? 491 00:27:34,820 --> 00:27:36,820 Yeah, I'm sorry I don't- 492 00:27:36,822 --> 00:27:39,289 You know when I heard you were going to be here tonight... 493 00:27:39,291 --> 00:27:41,291 I rushed right over. 494 00:27:41,293 --> 00:27:43,060 What? 495 00:27:43,062 --> 00:27:46,196 [VOICE DISTORTED] That's okay, honey. Nobody's watching. 496 00:27:47,767 --> 00:27:52,236 Mark it's okay. We're at a party everyone's having a good time. 497 00:27:52,238 --> 00:27:54,104 You don't have to be like this 498 00:27:54,106 --> 00:27:56,907 Be like what? Who are you? 499 00:27:56,909 --> 00:28:00,811 Mark, you know me real good. 500 00:28:03,315 --> 00:28:04,882 Okay. Yeah. 501 00:28:04,884 --> 00:28:06,684 Yeah I get it, I... 502 00:28:06,686 --> 00:28:09,953 alright look I don't mean any offense none at 503 00:28:09,955 --> 00:28:13,157 all honestly. I'm just not in to this kind of stuff. 504 00:28:13,893 --> 00:28:15,325 This kind of stuff? 505 00:28:15,327 --> 00:28:18,796 Yeah, I get it. You're just trying to do your job, 506 00:28:18,798 --> 00:28:22,332 make your money, but I'm a married man and I'm just not the 507 00:28:22,334 --> 00:28:23,734 kind of client you would be into. 508 00:28:23,736 --> 00:28:26,170 I'm flattered though really thank you. 509 00:28:26,172 --> 00:28:28,606 Excuse me? 510 00:28:28,607 --> 00:28:31,041 What, I know you're just doing your job it's cool, 511 00:28:31,043 --> 00:28:33,811 I get it, it's just not my thing. 512 00:28:34,146 --> 00:28:35,713 You bastard! 513 00:28:35,715 --> 00:28:38,182 What, what are you talking about? 514 00:28:38,184 --> 00:28:40,284 I can't believe this! 515 00:28:40,286 --> 00:28:42,886 I'm sorry I just thought, your not- 516 00:28:42,888 --> 00:28:45,456 What are you doing? 517 00:28:45,458 --> 00:28:47,157 Can you believe this? 518 00:28:47,159 --> 00:28:52,062 This scum bag Mark Travis wants to pay me for sex! 519 00:28:52,064 --> 00:28:54,231 I did not say that. What are you... I didn't ask you for- 520 00:28:54,233 --> 00:28:55,999 Did he ask you for sex? 521 00:28:56,001 --> 00:28:57,000 MARK: Knock it off! 522 00:28:57,002 --> 00:28:58,335 Did he ask you? 523 00:28:58,337 --> 00:28:59,336 I did not ask any- 524 00:28:59,338 --> 00:29:01,138 Cause he just asked me for sex! 525 00:29:01,140 --> 00:29:03,507 I did not ask her for sex, I did not ask you for sex! 526 00:29:03,509 --> 00:29:05,843 You know I came all this way to 527 00:29:05,845 --> 00:29:07,745 meet you, sir. For you to sign my 528 00:29:07,747 --> 00:29:10,114 book. Not to be treated like some hooker! 529 00:29:10,116 --> 00:29:11,281 Lower your voice. Lower your voice! 530 00:29:11,283 --> 00:29:13,517 You know what? Wait till Monnica finds out 531 00:29:13,519 --> 00:29:15,085 that you're up to you're old tricks again! 532 00:29:15,087 --> 00:29:16,086 What did you say? 533 00:29:16,088 --> 00:29:17,488 He has a wife. Yeah! 534 00:29:17,490 --> 00:29:19,323 Stop it. Get out. 535 00:29:19,325 --> 00:29:21,425 Get off of me you're hurting me! 536 00:29:23,529 --> 00:29:25,696 Get off of me. 537 00:29:25,697 --> 00:29:27,864 Somebody help, we have Jeffery Dahmer in here 538 00:29:27,867 --> 00:29:28,866 Shut up! 539 00:29:28,868 --> 00:29:30,367 OJ Simpson! 540 00:29:34,006 --> 00:29:35,906 How do you know Monnica? 541 00:29:39,011 --> 00:29:40,911 You really don't remember me do you? 542 00:29:40,913 --> 00:29:43,147 I said that already! Who are you? 543 00:29:47,419 --> 00:29:49,553 What are you- What are you doing? 544 00:29:49,555 --> 00:29:54,057 I can't believe this, I really can't believe this! 545 00:29:54,059 --> 00:29:56,794 Oh my God I can't believe this. Oh my God. 546 00:29:56,796 --> 00:29:58,262 I really can't believe this. 547 00:29:58,264 --> 00:29:59,847 I'm so stupid. 548 00:29:59,848 --> 00:30:01,431 JT put you up to this didn't he? Oh my God I'm 549 00:30:01,433 --> 00:30:03,233 gonna kill him that son of a- 550 00:30:03,234 --> 00:30:05,034 Mark you told me you loved me, you told me you 551 00:30:05,037 --> 00:30:07,004 loved me and that you would always find a 552 00:30:07,006 --> 00:30:09,657 way for us to be together. 553 00:30:09,658 --> 00:30:12,309 No no, no your crazy I'm getting the hell out of here! 554 00:30:12,311 --> 00:30:14,378 Mark, how could you treat me like this? 555 00:30:14,380 --> 00:30:15,946 [DEEP DRONE AND ELECTRONIC PULSING] 556 00:30:15,948 --> 00:30:18,282 MARK: I'm so sorry, I'm so sorry. 557 00:30:18,284 --> 00:30:20,851 MARK: I'm never gonna let you go, I won't! 558 00:30:22,221 --> 00:30:23,520 Do you remember now? 559 00:30:26,058 --> 00:30:29,960 Hey Mark? What's going on buddy? 560 00:30:31,096 --> 00:30:35,933 Huh? Nothing, just, we're good. 561 00:30:36,468 --> 00:30:39,269 You started flipping out in there, you got a 562 00:30:39,271 --> 00:30:41,238 lot of us worried. 563 00:30:41,239 --> 00:30:43,206 I'm okay. Yeah, I just needed a minute. I'm good, really. 564 00:30:43,442 --> 00:30:46,577 This is your night. So don't over do it. 565 00:30:46,579 --> 00:30:48,946 Yeah sure. 566 00:30:49,448 --> 00:30:51,582 Alright I'll be inside, okay? 567 00:30:52,351 --> 00:30:54,218 Yeah, yeah I'll be in. 568 00:31:04,530 --> 00:31:06,396 Holly right? 569 00:31:06,398 --> 00:31:10,868 That's right baby, that's right. Long time. 570 00:31:10,870 --> 00:31:12,469 It's been a long time. 571 00:31:12,471 --> 00:31:17,374 Yeah, how about we get out of here and we have some real fun? 572 00:31:19,211 --> 00:31:21,211 ¶OMINOUS BEAT¶ 573 00:31:22,081 --> 00:31:23,313 ¶Yeah Yeah¶ 574 00:31:23,883 --> 00:31:25,282 [HOLLY LAUGHS] 575 00:31:25,284 --> 00:31:27,150 ¶Yeah Yeah Yeah Yeah¶ 576 00:31:28,087 --> 00:31:31,054 ¶Yeah Yeah¶ 577 00:31:32,424 --> 00:31:35,058 ¶You're the only one out of touch¶ 578 00:31:35,060 --> 00:31:38,362 ¶Trying to figure out I'm yours-¶ 579 00:31:38,364 --> 00:31:42,065 [HOLLY LAUGHS] 580 00:31:42,501 --> 00:31:44,668 MARK: Holly, right? 581 00:31:44,670 --> 00:31:47,404 HOLLY: That's right, baby. That's right. 582 00:31:54,947 --> 00:31:56,380 [EXHALES] 583 00:31:57,249 --> 00:31:58,415 [SUDDEN DRONE] 584 00:31:58,416 --> 00:31:59,582 HOLLY: Last night was amazing! 585 00:31:59,585 --> 00:32:00,584 [GLASS BREAKS] 586 00:32:00,586 --> 00:32:01,618 What are you doing here!? 587 00:32:01,620 --> 00:32:03,103 Mark, baby, come here come here. 588 00:32:03,104 --> 00:32:04,587 No, no. You got to get out of here before my wife 589 00:32:04,590 --> 00:32:06,456 comes home, you got to get of here before she comes home. 590 00:32:06,458 --> 00:32:09,426 Mark baby, chill out she's not here remember. 591 00:32:09,428 --> 00:32:10,427 What are you talking about? 592 00:32:10,429 --> 00:32:11,495 She's not here. 593 00:32:11,497 --> 00:32:13,297 [DOORS OPENING] 594 00:32:13,299 --> 00:32:15,966 Oh my God she's here. Oh my God she's here. You 595 00:32:15,968 --> 00:32:17,401 got to hide. You got to hide! 596 00:32:17,403 --> 00:32:19,036 Yes! No I will not! 597 00:32:19,038 --> 00:32:21,638 Babe, Mark. Baby! 598 00:32:21,640 --> 00:32:24,541 Be quiet, be quiet. Sh, sh! 599 00:32:25,377 --> 00:32:30,447 [BREATHING HEAVY, DOOR SQUEAKING]] 600 00:32:34,553 --> 00:32:36,286 JANICE: Mark!? 601 00:32:36,288 --> 00:32:40,991 Oh oh I'm so sorry. You know you left me the key right? 602 00:32:41,160 --> 00:32:42,426 Yeah, yeah. 603 00:32:42,428 --> 00:32:43,493 I've been calling you all morning you 604 00:32:43,495 --> 00:32:44,728 missed our nine o clock. 605 00:32:44,730 --> 00:32:46,396 I, I over slept or something, can you just give 606 00:32:46,398 --> 00:32:47,698 me a minute Ja? I'll be right there. 607 00:32:47,700 --> 00:32:51,535 And is that a cup, Just meet me down stairs! 608 00:32:55,140 --> 00:32:56,340 Hey Baby! 609 00:32:56,342 --> 00:32:57,691 Sh, stop. 610 00:32:57,692 --> 00:32:59,041 Look stay here okay, I'll be right back. 611 00:32:59,044 --> 00:33:00,444 And don't make any noise! 612 00:33:04,650 --> 00:33:07,718 [WHISPERS] Okay Lover! 613 00:33:14,159 --> 00:33:17,127 Hi Janice. 614 00:33:17,129 --> 00:33:19,763 Hey listen. About that meeting. 615 00:33:19,765 --> 00:33:24,568 I'm sorry I was out last night celebrating 616 00:33:24,570 --> 00:33:27,404 with the guys and you know how they can be. 617 00:33:28,207 --> 00:33:29,740 [CLAPPING] 618 00:33:29,742 --> 00:33:34,745 Mhm, Mr. Hometown hero I completely understand Mark but 619 00:33:34,747 --> 00:33:38,415 can we celebrate after this deal is done, please? 620 00:33:38,417 --> 00:33:40,250 Yeah, yeah I agree. 621 00:33:40,252 --> 00:33:45,022 Okay, thank you. And you sure you okay? 622 00:33:45,024 --> 00:33:47,708 Yeah I'm fine. Why? 623 00:33:47,709 --> 00:33:50,393 Nothing but I am gonna need you back in LA soon, alright? 624 00:33:50,396 --> 00:33:54,164 Did you see this article they wrote up on you? 625 00:33:54,166 --> 00:33:57,534 Look at this, man. 626 00:33:57,536 --> 00:33:59,569 JANNICE: Yeah. (MARK LAUGHS) 627 00:33:59,571 --> 00:34:02,072 That's cool. That's really cool. 628 00:34:02,074 --> 00:34:05,242 Oh, come on that's more than cool. You're in a position 629 00:34:05,244 --> 00:34:09,179 of power and we have to capitalize on this. And look as 630 00:34:09,181 --> 00:34:13,383 your agent, it is my job to make sure you're getting top dollar. 631 00:34:13,385 --> 00:34:15,152 So I met with the max Johnson agency. 632 00:34:15,154 --> 00:34:17,755 Really? 633 00:34:17,756 --> 00:34:20,357 Uh huh, yeah. Over at max studios and there is a 20 634 00:34:20,359 --> 00:34:23,126 million dollar deal on the table for the conductor. 635 00:34:23,128 --> 00:34:24,294 You got to be kidding me. 636 00:34:24,296 --> 00:34:28,598 And you have 100% creative rights. Yeah. 637 00:34:28,600 --> 00:34:31,018 That's awesome. 638 00:34:31,019 --> 00:34:33,437 Yes and all they need is a show bible written four 639 00:34:33,439 --> 00:34:36,206 episodes and its a done deal. 640 00:34:36,208 --> 00:34:37,407 Done deal! 641 00:34:37,409 --> 00:34:38,809 It is done. We to the moon! 642 00:34:38,811 --> 00:34:41,511 You're amazing! It's amazing. 643 00:34:41,513 --> 00:34:43,647 They don't call me big J.A for nothing! 644 00:34:46,118 --> 00:34:50,554 So uh, when is Monnica coming back? 645 00:34:50,556 --> 00:34:51,755 Oh damn it! 646 00:34:51,757 --> 00:34:53,123 What? What? 647 00:34:53,125 --> 00:34:54,157 What day is it? 648 00:34:54,159 --> 00:34:55,258 It's Thursday! 649 00:34:55,260 --> 00:34:56,593 What time is it? What time is it? 650 00:34:56,595 --> 00:34:59,362 It's a quarter to twelve. What? 651 00:34:59,364 --> 00:35:00,831 Hi you reach Monnica please leave a message. 652 00:35:00,833 --> 00:35:02,232 She's not answering the phone. 653 00:35:02,601 --> 00:35:03,967 Do you need me to do something? 654 00:35:03,968 --> 00:35:05,334 I was suppose to pick her up at the airport. 655 00:35:05,337 --> 00:35:06,987 Okay do you need me to send a car service? 656 00:35:06,988 --> 00:35:08,638 No I forgot we had a doctors appointment today okay, we been 657 00:35:08,640 --> 00:35:10,340 trying to have a baby for a real long time. 658 00:35:10,342 --> 00:35:11,842 Well that's great Mark, so what's, so what's wrong? 659 00:35:11,844 --> 00:35:13,877 I was supposed to pick her up and I forgot. 660 00:35:13,879 --> 00:35:16,813 Oh my God. I'm so stupid! 661 00:35:16,815 --> 00:35:19,099 Alright! 662 00:35:19,100 --> 00:35:21,384 Jesus Christ. She is gonna kill me! 663 00:35:21,386 --> 00:35:23,720 HOLLY: Lover! 664 00:35:23,722 --> 00:35:26,790 Baby! Are they gone? 665 00:35:28,660 --> 00:35:33,730 Mark. Lover. Baby? 666 00:35:35,601 --> 00:35:37,479 Are they gone yet? 667 00:35:37,480 --> 00:35:39,358 What are you doing? what are you doing? Get back up stairs. 668 00:35:39,359 --> 00:35:41,237 You got to get back up stairs. Go, go, get up there! 669 00:35:41,240 --> 00:35:42,639 Jesus Christ. 670 00:35:45,344 --> 00:35:48,812 Baby, listen I can explain. I was 671 00:35:48,814 --> 00:35:50,313 overslept. I was out last- 672 00:35:50,315 --> 00:35:52,182 Save it! 673 00:35:57,589 --> 00:35:59,856 Monnica! Hi. 674 00:35:59,858 --> 00:36:04,794 We just wrapped up and I can see that you had a long flight so 675 00:36:04,796 --> 00:36:07,597 I'm just gonna go ahead and see myself out, alright! 676 00:36:10,202 --> 00:36:12,335 Make sure you call me Mark, call me! 677 00:36:12,337 --> 00:36:13,954 I will. 678 00:36:13,955 --> 00:36:15,572 Monnica! Always good seeing you, babe! 679 00:36:21,747 --> 00:36:24,514 [MOUTHING] That was close! 680 00:36:25,617 --> 00:36:30,453 Monn! Baby please I'm sorry, I'm sorry! 681 00:36:30,455 --> 00:36:33,490 I don't want to hear your voice! 682 00:36:33,492 --> 00:36:35,759 I know you're upset with me. I don't know what happened. 683 00:36:35,761 --> 00:36:37,861 I over slept we were out last night- 684 00:36:37,863 --> 00:36:39,796 We planned this day weeks ago! 685 00:36:40,199 --> 00:36:41,698 I know. I wanted to be there. 686 00:36:41,700 --> 00:36:43,400 I wanted to be there and I'm sorry- 687 00:36:43,402 --> 00:36:45,302 I needed you today. You 688 00:36:45,304 --> 00:36:47,938 don't know what it was like. I was terrified laying there by 689 00:36:47,940 --> 00:36:50,440 myself while the doctors examined me. 690 00:36:50,442 --> 00:36:52,275 I know it must have been so scary. I know. 691 00:36:52,277 --> 00:36:54,578 You don't know! I was terrified thinking they were 692 00:36:54,580 --> 00:36:57,030 going to come back and 693 00:36:57,031 --> 00:36:59,481 tell me I miscarried again. And you're here with that maniacal 694 00:36:59,484 --> 00:37:01,451 self centered witch for what? 695 00:37:01,453 --> 00:37:03,486 That's not true, That's not true at all I wasn't here with 696 00:37:03,488 --> 00:37:05,255 her she just popped over- 697 00:37:05,257 --> 00:37:08,358 You're defending her? In my house? 698 00:37:08,360 --> 00:37:09,993 No I'm not defending her, I'm with you 699 00:37:09,995 --> 00:37:13,296 I'm with you she just came over, we had a meeting set up it 700 00:37:13,298 --> 00:37:15,665 was before I was suppose to pick you up and then she started to 701 00:37:15,667 --> 00:37:18,435 present all these great things. 20 millions dollars! She offered 702 00:37:18,437 --> 00:37:19,570 me 20 million dollars! 703 00:37:19,571 --> 00:37:20,704 I cant believe this. I can't believe this. 704 00:37:20,706 --> 00:37:21,705 What? 705 00:37:21,707 --> 00:37:23,807 I cant believe this. 706 00:37:23,809 --> 00:37:25,609 No I'm not... 707 00:37:25,611 --> 00:37:26,710 Listen- 708 00:37:26,712 --> 00:37:28,645 You're messing around, again! 709 00:37:28,647 --> 00:37:32,782 What, no, no I'm not why you saying that? 710 00:37:32,784 --> 00:37:34,751 Don't lie to me Mark! 711 00:37:34,753 --> 00:37:36,253 No, No I would never lie to you! 712 00:37:36,255 --> 00:37:40,023 I've been down this road with you before. And I 713 00:37:40,025 --> 00:37:41,992 can't do it again. Not with a baby! 714 00:37:42,427 --> 00:37:44,327 A baby, you're pregnant? 715 00:37:44,329 --> 00:37:45,595 Perfect timing! 716 00:37:46,465 --> 00:37:48,632 No, no no no where you going? 717 00:37:48,634 --> 00:37:50,117 Upstairs! 718 00:37:50,118 --> 00:37:51,601 No no listen you cant go upstairs. You got to talk to me! 719 00:37:51,603 --> 00:37:52,936 I don't want to talk to you. I don't 720 00:37:52,938 --> 00:37:55,038 want to talk. Talk to Janice! 721 00:37:55,040 --> 00:37:56,473 Listen I know you're upset baby 722 00:37:56,475 --> 00:37:58,208 Get off of me! 723 00:37:58,209 --> 00:37:59,942 I know you're upset and I know that I hurt you but listen. 724 00:37:59,945 --> 00:38:02,779 If you go, if you go in that room it's gonna 725 00:38:02,781 --> 00:38:06,683 I wasn't here with her she just popped up- 726 00:38:06,685 --> 00:38:07,917 Go to Hell, Mark! 727 00:38:08,453 --> 00:38:13,390 ¶DRAMATIC STRINGS¶ 728 00:38:21,900 --> 00:38:25,368 [STREET NOISE] 729 00:38:30,008 --> 00:38:33,510 OFFICERS: Surprise! 730 00:38:33,512 --> 00:38:37,347 [CHEERS] 731 00:38:45,390 --> 00:38:48,325 ROSEN: Everyone! One, two, three... 732 00:38:48,327 --> 00:38:50,627 OFFICERS: For he's a jolly good fellow! 733 00:38:50,629 --> 00:38:53,396 For he's a jolly good fellow! 734 00:38:53,398 --> 00:38:57,434 For he's a jolly good fellow! 735 00:38:57,436 --> 00:39:00,670 Which nobody can deny! 736 00:39:00,672 --> 00:39:04,874 [CHEERS] 737 00:39:04,876 --> 00:39:06,776 LENNOX: That face is priceless! 738 00:39:06,778 --> 00:39:08,295 Yeah here's your gift! 739 00:39:08,296 --> 00:39:09,813 Hey don't be mad at me I got extra sick leave 740 00:39:09,815 --> 00:39:11,265 to fool you! 741 00:39:11,266 --> 00:39:12,716 Lucky you. I hope you're feeling better! 742 00:39:12,718 --> 00:39:14,984 I am. This is my father, Andy! 743 00:39:14,986 --> 00:39:15,985 Andy! 744 00:39:15,987 --> 00:39:18,955 Pleasure meeting you! 745 00:39:18,956 --> 00:39:21,924 So glad to finally meet you too, salute. Melvin! 746 00:39:24,563 --> 00:39:26,629 I want to be the first to congratulate you. 747 00:39:26,631 --> 00:39:30,867 I've been partnered with you. You been a great mentor, a 748 00:39:30,869 --> 00:39:32,836 father figure and these last seven years- 749 00:39:32,838 --> 00:39:34,904 Alright, you two can get a room after the party! 750 00:39:37,376 --> 00:39:39,376 Leon, could you join me please. 751 00:39:39,378 --> 00:39:43,079 [CHEERS] 752 00:39:48,053 --> 00:39:49,786 We all know how you work, 753 00:39:49,788 --> 00:39:52,889 never taking any vacation and using your vacation time like 754 00:39:52,891 --> 00:39:54,391 some of us in here! 755 00:39:54,393 --> 00:39:55,892 Ain't that the truth! 756 00:39:55,894 --> 00:39:58,795 [LAUGHTER] 757 00:39:58,797 --> 00:40:00,697 Just a dedicated officer to the force, 758 00:40:00,699 --> 00:40:03,166 so some guys at the department, we ran around 759 00:40:03,168 --> 00:40:05,435 collecting some change in our ashtrays 760 00:40:05,437 --> 00:40:08,138 and we're gonna send you and Maria on an oceanic cruise 761 00:40:08,140 --> 00:40:09,773 for two weeks! 762 00:40:09,775 --> 00:40:12,442 [CHEERS] 763 00:40:13,545 --> 00:40:15,412 So on behalf of the town of Angel Heights, 764 00:40:15,414 --> 00:40:17,147 Congratulations Leon. 765 00:40:17,149 --> 00:40:20,417 [CHEERS] 766 00:40:20,419 --> 00:40:24,921 CROWD: Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! 767 00:40:27,025 --> 00:40:29,526 ¶DRAMATIC STRINGS¶ 768 00:40:29,528 --> 00:40:30,660 [HIGH PITCH SCREECH] 769 00:40:37,202 --> 00:40:38,835 Where were you- 770 00:40:42,674 --> 00:40:44,441 I have no place here. 771 00:40:44,443 --> 00:40:46,075 Where you going? 772 00:40:46,978 --> 00:40:50,980 Monnica wait! Monnica please! 773 00:40:51,716 --> 00:40:54,017 Monnica please wait! 774 00:40:56,655 --> 00:40:58,054 MONNICA: Stop yelling at me 775 00:40:58,056 --> 00:41:01,624 MARK: I'm not yelling! I am so sick and tired. 776 00:41:01,626 --> 00:41:05,595 Every time you don't get your way, you start to accuse me. 777 00:41:05,597 --> 00:41:07,130 MONNICA: Are you kidding me? Are you kidding me? 778 00:41:07,132 --> 00:41:08,732 MARK: I should have an affair. 779 00:41:08,733 --> 00:41:10,333 MONNICA: Get my way? MARK: Yes get your way! 780 00:41:10,334 --> 00:41:11,934 I should have stayed in LA like I planned to be for some stupid 781 00:41:11,937 --> 00:41:15,772 reason I thought coming here for you would be good for me and my 782 00:41:15,774 --> 00:41:17,396 baby! 783 00:41:17,397 --> 00:41:19,019 MARK: Oh it's your baby? MONNICA: Our Baby! 784 00:41:19,020 --> 00:41:20,642 You should of stayed in LA! You should of stayed there! 785 00:41:20,645 --> 00:41:21,911 Is it our baby? 786 00:41:22,647 --> 00:41:27,484 [TRAIN and CAMERA SHUTTER SOUNDS] 787 00:41:29,221 --> 00:41:32,155 MARK: Feeling stronger than God moving faster than 788 00:41:32,157 --> 00:41:37,126 light I have never experienced such incredible delight. 789 00:41:38,163 --> 00:41:41,498 I've become curious about my fate. 790 00:41:41,500 --> 00:41:43,933 I begin to wonder if it's too late. 791 00:41:43,935 --> 00:41:47,804 [SPARK SOUNDS] 792 00:41:47,806 --> 00:41:51,875 [TRAIN CHOOS] 793 00:41:58,016 --> 00:42:01,117 I can't stop it anymore, she's taking control! 794 00:42:04,589 --> 00:42:09,592 The tracks are running out. I begin to scream. I begin to 795 00:42:09,594 --> 00:42:12,862 shout. I want the conductor to let me out! 796 00:42:14,633 --> 00:42:16,133 [CHEERS] 797 00:42:16,134 --> 00:42:17,634 DAVENPORT: I want to thank all of you especially my lovely wife for 798 00:42:17,636 --> 00:42:18,968 putting up with me for all these years. 799 00:42:20,572 --> 00:42:22,672 It's so hard to leave 800 00:42:22,674 --> 00:42:25,208 but I feel the department is left in good hands 801 00:42:25,210 --> 00:42:27,176 So, I'm getting all choked up. 802 00:42:27,178 --> 00:42:28,278 CROWD: Aw... 803 00:42:28,280 --> 00:42:29,779 Everybody, drinks on me! 804 00:42:29,781 --> 00:42:32,916 [CHEERING] 805 00:42:48,567 --> 00:42:50,567 MASON: Davenport can I get a selfie real quick? 806 00:42:50,569 --> 00:42:51,701 Of course here we go! 807 00:42:51,703 --> 00:42:53,136 MASON: You are the best! 808 00:43:03,348 --> 00:43:05,949 TOWNS: Leon! Hey buddy. Congrats. 809 00:43:06,885 --> 00:43:08,851 Listen, when you get back we got to get together. 810 00:43:08,853 --> 00:43:10,720 Yeah okay, yeah sure. 811 00:43:10,722 --> 00:43:12,255 I want to hear about all those tricks you learned! 812 00:43:21,800 --> 00:43:23,366 How come I wasn't invited? 813 00:43:24,903 --> 00:43:27,637 CHIEF: We've had a serious accident up in Pikes Hill. 814 00:43:27,639 --> 00:43:31,207 Officer Craig notified me it was a head on collision. 815 00:43:31,943 --> 00:43:33,209 Any survivors? 816 00:43:33,211 --> 00:43:36,179 No, the suspect got away on foot. But we found 817 00:43:36,181 --> 00:43:39,349 traces of vienna all over the driver seat and steering wheel. 818 00:43:39,351 --> 00:43:41,017 That makes twelve! 819 00:43:41,019 --> 00:43:43,186 I'm gonna send Coleman and Cruise us to investigate. 820 00:43:43,188 --> 00:43:44,487 Well lets go! 821 00:43:44,488 --> 00:43:45,787 Come on, Leon, it's your retirement party! 822 00:43:45,790 --> 00:43:47,390 I'm not retired yet! 823 00:43:47,391 --> 00:43:48,991 The only thing you need to be worried about is packing! 824 00:43:48,994 --> 00:43:51,728 Detective, your wife is looking for you. 825 00:43:51,730 --> 00:43:54,831 Leon, it's time we let the new guys handle 826 00:43:54,833 --> 00:43:56,699 this, don't you agree? 827 00:44:01,406 --> 00:44:04,407 [DEEP BASS] 828 00:44:08,847 --> 00:44:12,215 [PENCIL SCRATCHING] 829 00:44:18,723 --> 00:44:19,889 Mark. 830 00:44:26,331 --> 00:44:31,167 Mark. Mark! 831 00:44:33,038 --> 00:44:35,672 Stop ignoring me, give me this! 832 00:44:35,674 --> 00:44:38,107 Please Holly, give it to me. Please don't do that. 833 00:44:38,109 --> 00:44:40,777 Give it back to me. Please give it back. 834 00:44:40,779 --> 00:44:44,213 Nope this is pretty cool. I like this. 835 00:44:44,215 --> 00:44:47,050 Don't do it! Don't do it? 836 00:44:53,425 --> 00:44:55,158 MARK: I hate you. 837 00:44:55,160 --> 00:44:59,929 Come on, Mark. It's not the end of the world. Snap out of it. 838 00:45:00,965 --> 00:45:03,032 [WHIMPERING] 839 00:45:03,034 --> 00:45:05,468 I hate it when you're like this, you're such a drag! 840 00:45:05,470 --> 00:45:09,305 Will you shut up? Will you shut your mouth? All this is 841 00:45:09,307 --> 00:45:12,008 happening because of you. 842 00:45:12,009 --> 00:45:14,710 Fine I'll take the blame, I always take the blame. 843 00:45:16,948 --> 00:45:21,217 My life is ruined. My life is over! 844 00:45:21,219 --> 00:45:23,886 Stop it. You're embarrassing me. Those kids are over there 845 00:45:23,888 --> 00:45:25,621 laughing at you! 846 00:45:25,622 --> 00:45:27,355 I don't care and stop talking to me! 847 00:45:27,358 --> 00:45:29,192 Pull yourself together, Mark! 848 00:45:29,194 --> 00:45:31,060 You have no idea, do you? 849 00:45:31,062 --> 00:45:34,230 You have no idea. You don't understand what just happened. 850 00:45:34,232 --> 00:45:35,815 Oh here we go! 851 00:45:35,816 --> 00:45:37,399 'Cause all you want to do is have fun, you want to have fun 852 00:45:37,402 --> 00:45:39,469 you want to live on the edge and I can't do that anymore 853 00:45:39,471 --> 00:45:44,140 Okay I can't. I got a baby on the way! 854 00:45:44,142 --> 00:45:49,145 Aw, congratulations! Guys, everyone, Mark is having a baby! 855 00:45:49,147 --> 00:45:52,048 This is so exciting. Can we get a waiter over here? 856 00:45:52,050 --> 00:45:53,883 We need some champagne. 857 00:45:53,885 --> 00:45:56,486 I don't have, I don't have any money. 858 00:45:56,488 --> 00:45:58,488 Wait, what happened to your money? 859 00:45:58,490 --> 00:46:00,790 I made a deal with Monnica to handle the 860 00:46:00,792 --> 00:46:02,525 money just because you know. 861 00:46:02,527 --> 00:46:06,262 How stupid could you be!? Did I teach you anything? 862 00:46:06,264 --> 00:46:09,031 It was the only way I could get her to come back to me! 863 00:46:09,033 --> 00:46:11,434 Oh and now she's gone and what are you going to do, now, 864 00:46:11,436 --> 00:46:13,336 Mark the great negotiator? 865 00:46:13,338 --> 00:46:14,437 I'll figure it out okay. 866 00:46:14,439 --> 00:46:16,539 I'll figure it out. I'll get the money! 867 00:46:17,242 --> 00:46:19,542 Look at them laughing at you, I told you there over there 868 00:46:19,544 --> 00:46:21,544 laughing at you. 869 00:46:21,545 --> 00:46:23,545 I don't- Mind your own damn business and eat your pizza! 870 00:46:23,548 --> 00:46:25,949 Oh my God, really Mark? 871 00:46:25,950 --> 00:46:28,351 CRYSTAL: Who is he talking to, I know he ain't talking to us like that! 872 00:46:29,020 --> 00:46:31,087 Apologize Mark before someone calls the cops! 873 00:46:31,089 --> 00:46:33,222 No. I ain't apologizing! 874 00:46:33,892 --> 00:46:35,358 Oh God somebody called the cops! 875 00:46:42,801 --> 00:46:44,133 Yo we gonna wait out here? 876 00:46:44,135 --> 00:46:45,434 Coleman? 877 00:46:45,436 --> 00:46:47,403 No sir I had a big breakfast. 878 00:46:47,405 --> 00:46:49,906 Best pizza in town, rookie. 879 00:46:50,875 --> 00:46:52,275 What are we gonna do? What are we gonna do? 880 00:46:52,277 --> 00:46:54,343 What are you talking about? About what? 881 00:46:57,916 --> 00:46:58,915 Hey big Mike! 882 00:46:58,917 --> 00:47:00,583 Yo, Leon, my man how you doing? 883 00:47:00,585 --> 00:47:03,152 I can't call it, how's business? 884 00:47:03,154 --> 00:47:06,589 Feast or famine but I got no complaints. Yo, word on the 885 00:47:06,591 --> 00:47:08,324 street is that your hanging it up! 886 00:47:08,326 --> 00:47:09,959 No who told you that? 887 00:47:09,961 --> 00:47:11,494 Hey wives talk! 888 00:47:11,496 --> 00:47:12,995 Wives the bosses pal. 889 00:47:12,997 --> 00:47:15,398 Hey kids did ya have a good time? 890 00:47:15,400 --> 00:47:17,300 No that guy's really rude! 891 00:47:17,302 --> 00:47:18,301 What guy? 892 00:47:18,303 --> 00:47:19,903 ANTHONY: He yelled at us! 893 00:47:19,904 --> 00:47:21,504 Stop it you're scaring me what are you talking about!? 894 00:47:21,506 --> 00:47:24,006 That's Mark Travis. I didn't see him walk in. 895 00:47:24,008 --> 00:47:26,242 I tell you what guys the next time you come in 896 00:47:26,244 --> 00:47:29,378 the food's on me. I'm sure he just had a bad day okay. 897 00:47:32,083 --> 00:47:34,350 I never met the man maybe I just say hi and investigate, 898 00:47:34,352 --> 00:47:35,952 I'll have the usual. 899 00:47:35,954 --> 00:47:37,453 You got it! 900 00:47:37,455 --> 00:47:40,523 Oh my God here he comes! You 901 00:47:40,525 --> 00:47:42,625 don't know anything and you just met me! 902 00:47:42,627 --> 00:47:44,927 [LEON CLEARS THROAT] 903 00:47:45,496 --> 00:47:49,532 Hi! Mark I'm gonna go to the bathroom- Ow! 904 00:47:52,003 --> 00:47:53,135 Mark Travis? 905 00:47:53,137 --> 00:47:55,254 Yeah. 906 00:47:55,255 --> 00:47:57,372 Thought I'd come say hi and introduce myself. Leon. 907 00:47:57,375 --> 00:47:58,908 Nice to meet you. 908 00:47:58,910 --> 00:48:00,093 You mind if I sit? 909 00:48:00,094 --> 00:48:01,277 Actually my friend was just coming... 910 00:48:01,279 --> 00:48:03,412 Don't mind if I do, so what's it like 911 00:48:03,414 --> 00:48:06,649 coming back to your hometown a superstar? 912 00:48:06,651 --> 00:48:08,351 I don't really see it like that. 913 00:48:08,353 --> 00:48:10,519 I'm just Mark Travis from Angel Heights. 914 00:48:10,521 --> 00:48:15,591 Our true friends will always keep us humble won't they? 915 00:48:18,329 --> 00:48:20,663 Hey look I'm gonna go. 916 00:48:20,664 --> 00:48:22,998 What's the matter with you? You seem a little agitated. 917 00:48:24,135 --> 00:48:27,603 I'm fine. I just had one of those mornings you know. 918 00:48:27,605 --> 00:48:28,638 One of those mornings. 919 00:48:28,640 --> 00:48:30,206 Yeah some kids ran out of here 920 00:48:30,208 --> 00:48:32,675 saying you were a little rough on them? 921 00:48:32,676 --> 00:48:35,143 No no no. I- They were- Look, I might have got a 922 00:48:35,146 --> 00:48:37,980 little carried away, but that won't happen again. 923 00:48:37,982 --> 00:48:40,983 Good. Glad to hear it. 924 00:48:41,586 --> 00:48:44,987 Well look I got to get my day started but before I do I 925 00:48:44,989 --> 00:48:45,955 want to give you something very 926 00:48:45,957 --> 00:48:50,393 valuable. This is my card. 927 00:48:50,395 --> 00:48:54,497 If you need anything. Any thing. 928 00:48:54,499 --> 00:48:58,334 Use that card, okay? 929 00:48:58,336 --> 00:49:00,336 It was nice to meet you Mark. 930 00:49:00,338 --> 00:49:01,504 Nice to meet you too. 931 00:49:05,543 --> 00:49:07,977 You need to take care of that whole in your head. 932 00:49:12,250 --> 00:49:14,216 You won't believe who I just met. 933 00:49:14,218 --> 00:49:15,351 Who? 934 00:49:15,353 --> 00:49:17,186 Our hometown hero, Mark Travis. 935 00:49:17,188 --> 00:49:19,588 The writer? He's in there? 936 00:49:19,590 --> 00:49:21,223 Yes my first time meeting him. 937 00:49:21,225 --> 00:49:23,259 I'm lost who is he? 938 00:49:23,261 --> 00:49:27,129 The big time writer. He actually just won an Academy Award. 939 00:49:27,131 --> 00:49:28,564 Cool. 940 00:49:28,566 --> 00:49:30,032 What did he say? 941 00:49:30,034 --> 00:49:31,701 Baby nothing. You have nothing to worry about. 942 00:49:31,703 --> 00:49:33,502 Why does he keep looking in here? 943 00:49:33,504 --> 00:49:35,538 What's he doing back here? 944 00:49:35,539 --> 00:49:37,573 Well he could be here just visiting family but that's 945 00:49:37,575 --> 00:49:40,276 not what has me concerned. He doesn't look right doesn't 946 00:49:40,278 --> 00:49:41,544 seem right in the head. 947 00:49:41,546 --> 00:49:43,012 Hollywood would do that to you! 948 00:49:43,014 --> 00:49:44,680 Well lets do us a favor. 949 00:49:44,682 --> 00:49:46,649 Keep an eye on him, if you know what I mean. 950 00:49:46,651 --> 00:49:48,317 Yes sir. 951 00:49:48,319 --> 00:49:52,121 [DEEP BASS] 952 00:49:57,395 --> 00:49:58,394 OLIVIA: Mark. 953 00:49:58,396 --> 00:50:01,263 Oh hey. Hi. Is JT here? 954 00:50:01,265 --> 00:50:03,599 He just left a minute ago. 955 00:50:03,601 --> 00:50:05,101 Do you want to have a seat and wait? 956 00:50:05,103 --> 00:50:06,268 I want you to meet my friend, Holly. 957 00:50:06,270 --> 00:50:08,154 Hi! 958 00:50:08,155 --> 00:50:10,039 As soon as JT gets here, I'll send him right over. 959 00:50:10,041 --> 00:50:13,042 Yeah can I get another menu too. I need two. 960 00:50:16,514 --> 00:50:17,646 I'll send him right over. 961 00:50:19,684 --> 00:50:21,584 You, you hungry baby? 962 00:50:21,586 --> 00:50:24,020 You sure he's gonna give you the money? 963 00:50:24,022 --> 00:50:27,256 Yeah, man. JT always comes through. 964 00:50:27,258 --> 00:50:29,759 GRACE: Hello welcome to JT Brewskis can I get you 965 00:50:29,761 --> 00:50:31,360 guys started with anything? 966 00:50:31,362 --> 00:50:33,162 MARK: Um, I'm actually still looking, but I- 967 00:50:33,164 --> 00:50:34,797 Do you know what you want? 968 00:50:34,799 --> 00:50:39,068 Holly! Holly!? 969 00:50:39,070 --> 00:50:41,404 I'm ready to leave. 970 00:50:41,406 --> 00:50:43,339 Is everything okay? 971 00:50:43,341 --> 00:50:44,774 Yeah why? What's the problem? 972 00:50:44,776 --> 00:50:47,243 Is everything okay? 973 00:50:47,245 --> 00:50:51,814 Hey I know you, JT hired you. 974 00:50:51,816 --> 00:50:54,283 Yeah JT. He's a good guy. 975 00:50:55,053 --> 00:50:56,318 What did you say your name was again? 976 00:50:56,320 --> 00:51:01,390 [ECHOES] Everyone calls me Grace. 977 00:51:03,361 --> 00:51:05,728 Sorry. Do you know what you want? 978 00:51:05,730 --> 00:51:07,496 I'm ready to leave! 979 00:51:07,498 --> 00:51:09,098 I can always come back? 980 00:51:10,134 --> 00:51:12,635 How about never, how about you never come back? 981 00:51:12,637 --> 00:51:15,888 Babe will you stop? She's just doing her job! 982 00:51:15,889 --> 00:51:19,140 Look we're good, we're just here to see JT so we'll pass okay? 983 00:51:19,143 --> 00:51:22,178 Alrighty Mark that's no problem. If you ever need me 984 00:51:22,180 --> 00:51:24,113 I'm always here. 985 00:51:28,186 --> 00:51:30,653 The nerve of you flirting in front of me! 986 00:51:30,655 --> 00:51:31,787 I wasn't flirting. 987 00:51:31,789 --> 00:51:33,689 You know what save it, save it! 988 00:51:33,691 --> 00:51:35,624 JT: What's going on? 989 00:51:35,626 --> 00:51:40,162 Hey JT, my man! You're not gonna believe what happened. 990 00:51:40,164 --> 00:51:42,932 Yeah? 991 00:51:42,933 --> 00:51:45,701 Monnica. She lost all of our credit cards. Probably left them 992 00:51:45,703 --> 00:51:47,236 on the plane or something, 993 00:51:47,238 --> 00:51:49,555 You call the banks to cancel. 994 00:51:49,556 --> 00:51:51,873 No, no, no. I didn't get a chance to do that yet. But look, 995 00:51:51,876 --> 00:51:54,410 I came right over here. I was hoping maybe- 996 00:51:54,412 --> 00:51:59,415 Mark, you come in here looking like death. You 997 00:51:59,417 --> 00:52:03,152 smell like death. What the hell is going on? 998 00:52:03,888 --> 00:52:06,255 Look man you, you gonna help me or not? 999 00:52:06,257 --> 00:52:07,723 No. 1000 00:52:07,725 --> 00:52:10,359 I'll remember this JT. 1001 00:52:10,361 --> 00:52:12,695 I'll remember this because I would never judge you! 1002 00:52:12,697 --> 00:52:14,697 Remember it! 1003 00:52:14,699 --> 00:52:16,532 Lets get the hell out of here! 1004 00:52:16,534 --> 00:52:19,101 CALL GIRLS: Yeah baby lets get out of here! 1005 00:52:19,102 --> 00:52:21,669 CALL GIRLS: Come here cutie. Did you hear what I said I said come here! 1006 00:52:21,672 --> 00:52:25,908 Oh no no no no, I will turn this place out. You better stop. 1007 00:52:25,910 --> 00:52:27,810 [DISTORTED] That is my man that is my man! 1008 00:52:27,812 --> 00:52:32,715 [WARPED SPEECH AND GROWLING] 1009 00:52:32,717 --> 00:52:35,484 You're letting all of us down. 1010 00:52:35,486 --> 00:52:37,686 You need help. 1011 00:52:43,728 --> 00:52:48,797 [SOFT AND SOMBER PIANO] 1012 00:53:09,554 --> 00:53:11,620 Grace? 1013 00:53:11,622 --> 00:53:14,957 Hey Mark how are you? 1014 00:53:15,793 --> 00:53:17,793 Where you heading? 1015 00:53:18,563 --> 00:53:22,364 I'm heading home, you seem a little worried? 1016 00:53:22,366 --> 00:53:24,500 I'm okay. 1017 00:53:24,502 --> 00:53:26,569 It's okay Mark you can tell me? 1018 00:53:28,439 --> 00:53:30,539 I'm afraid. 1019 00:53:31,309 --> 00:53:35,244 You have the power to take back control. You have the 1020 00:53:35,246 --> 00:53:40,249 DNA of our creator to overcome any circumstance. Take back 1021 00:53:40,251 --> 00:53:44,453 control of your mind. Your will. 1022 00:53:44,455 --> 00:53:48,924 Your emotions. And your soul. 1023 00:53:56,734 --> 00:54:00,636 I need you Grace. I need your help! 1024 00:54:00,638 --> 00:54:02,605 Please don't go! Wait! 1025 00:54:02,607 --> 00:54:05,241 Good Night! 1026 00:54:06,544 --> 00:54:08,477 [MUSIC FADES] 1027 00:54:09,547 --> 00:54:11,580 DISPATCHER: 911 what's your emergency? 1028 00:54:11,582 --> 00:54:14,516 VERONICA: There was just a robbery at Lula's deli. 1029 00:54:14,518 --> 00:54:19,588 [POLICE RADIO CHATTER AND SIRENS] 1030 00:54:25,796 --> 00:54:29,298 I mean we've been robbed before, right. But this time, 1031 00:54:29,300 --> 00:54:31,433 I was scared. 1032 00:54:31,435 --> 00:54:33,369 [DOORBELL RINGS] 1033 00:54:34,505 --> 00:54:35,904 Davenport's here. 1034 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 Anybody hurt? 1035 00:54:39,542 --> 00:54:41,542 No, but she had a very close encounter with the suspect. 1036 00:54:41,545 --> 00:54:43,312 Did he use a weapon? 1037 00:54:43,314 --> 00:54:47,650 Not exactly. He had, he had a needle 1038 00:54:47,652 --> 00:54:49,918 It was a needle. 1039 00:54:49,920 --> 00:54:51,287 A needle? 1040 00:54:51,289 --> 00:54:52,905 Yeah. 1041 00:54:52,906 --> 00:54:54,522 I'll show you, we finally got the cameras installed. 1042 00:54:56,794 --> 00:55:00,429 I was just about- I was just about to ask that question. 1043 00:55:00,431 --> 00:55:02,048 I bet. 1044 00:55:02,049 --> 00:55:03,666 I'm gonna see if I can find anymore witnesses. 1045 00:55:03,668 --> 00:55:05,301 Good deal, you want to show me? 1046 00:55:05,303 --> 00:55:07,336 Yeah come on. 1047 00:55:07,337 --> 00:55:09,370 So, you know, as you can see I'm sweeping. 1048 00:55:09,373 --> 00:55:11,473 Then this guy out of nowhere, 1049 00:55:11,475 --> 00:55:13,809 Then I'm breaking down for the night. 1050 00:55:13,811 --> 00:55:15,511 No way. 1051 00:55:16,447 --> 00:55:18,414 [UNDECIPHERABLE CHATTER] 1052 00:55:18,415 --> 00:55:20,382 JT: So you know put a new dish on the menu? 1053 00:55:20,384 --> 00:55:21,083 WOMAN: Oh, what's that? 1054 00:55:21,085 --> 00:55:23,319 JT: You! 1055 00:55:23,321 --> 00:55:24,953 WOMAN: That's gonna be a good dish! 1056 00:55:34,398 --> 00:55:35,964 JT! 1057 00:55:35,966 --> 00:55:38,000 Just the man I wanted to see! 1058 00:55:38,002 --> 00:55:40,035 What is it Davenport? 1059 00:55:40,037 --> 00:55:41,770 I need a minute of your time. 1060 00:55:42,473 --> 00:55:44,673 I got 60 seconds. 1061 00:55:44,674 --> 00:55:46,874 You are so kind. You hear about the incident over at Lula's 1062 00:55:46,877 --> 00:55:48,744 convenient store the other day, huh? 1063 00:55:48,746 --> 00:55:50,879 Yeah, look I don't know nothing. 1064 00:55:50,881 --> 00:55:53,982 You're childhood friends with Mark Travis right? 1065 00:55:53,984 --> 00:55:55,417 That's no secret. 1066 00:55:55,419 --> 00:55:56,685 You know where he's at? 1067 00:55:56,687 --> 00:55:58,887 Look I seen him the other night. 1068 00:56:00,057 --> 00:56:02,725 He wasn't right in the head. I don't know. 1069 00:56:03,361 --> 00:56:05,127 Your 60 seconds are up. 1070 00:56:05,129 --> 00:56:06,795 Thank you for your time, pal. 1071 00:56:08,699 --> 00:56:10,733 Detective! 1072 00:56:14,638 --> 00:56:16,905 When you find him, take it easy with 1073 00:56:16,907 --> 00:56:19,708 him. Just promise me that, okay. 1074 00:56:27,017 --> 00:56:28,951 JT: I'll take her back pack pal. 1075 00:56:30,121 --> 00:56:32,521 Davenport, you should hear this. 1076 00:56:32,523 --> 00:56:35,424 What's up? I got that for you. 1077 00:56:35,426 --> 00:56:37,493 I don't know. He just- It was really weird. 1078 00:56:39,497 --> 00:56:42,865 He kept looking to the side having conversations. 1079 00:56:43,567 --> 00:56:46,535 Conversations? Was he alone? 1080 00:56:47,037 --> 00:56:49,104 He kept referring to someone named Holly. 1081 00:56:49,740 --> 00:56:53,075 [DOG BARKING] 1082 00:56:53,077 --> 00:56:54,877 [OMINOUS BASS] 1083 00:57:01,819 --> 00:57:05,921 Stay close to me. Come on, baby. 1084 00:57:05,923 --> 00:57:10,058 Come on. It's open. It's open. It's open! Baby it's open! 1085 00:57:10,060 --> 00:57:14,029 [DOGS BARKING] 1086 00:57:14,031 --> 00:57:18,100 Baby it's open. It's open. 1087 00:57:24,442 --> 00:57:25,507 Mark what are you doing? 1088 00:57:25,509 --> 00:57:26,709 I'll hold this for you. 1089 00:57:26,710 --> 00:57:27,910 How did we even get into this situation? 1090 00:57:27,912 --> 00:57:29,778 Just come on, come on! 1091 00:57:29,780 --> 00:57:32,581 This is because you gave Monnica 1092 00:57:32,583 --> 00:57:33,949 access to the bank accounts. 1093 00:57:33,951 --> 00:57:35,818 Okay we can talk about that later. I promise! 1094 00:57:35,820 --> 00:57:37,152 No this is because of that. 1095 00:57:37,154 --> 00:57:39,305 Baby come on, please! 1096 00:57:39,306 --> 00:57:41,457 This is your house Mark why are you climbing through the window? 1097 00:57:41,459 --> 00:57:42,925 Sh, baby, I just want to be inside. 1098 00:57:42,927 --> 00:57:43,892 Why are you climbing through window? 1099 00:57:43,894 --> 00:57:45,260 Baby lets go inside. That's all. 1100 00:57:45,261 --> 00:57:46,627 I'm not climbing, you want me to climb through that window? 1101 00:57:46,630 --> 00:57:48,097 Yes! 1102 00:57:48,098 --> 00:57:49,565 You really want me to climb through that window, I'm a 1103 00:57:49,566 --> 00:57:51,033 classy women you see this I'm not gonna climb through a window 1104 00:57:51,035 --> 00:57:53,168 baby, I'm not gonna climb through a window. 1105 00:57:53,170 --> 00:57:54,870 Okay I'm sorry, go to the front door. 1106 00:57:54,872 --> 00:57:57,005 MARK: Sh. 1107 00:57:57,007 --> 00:57:59,141 No I'm not gonna "sh", I'm not gonna "sh"! 1108 00:57:59,143 --> 00:58:01,210 MARK: Go. 1109 00:58:09,086 --> 00:58:12,754 Come inside baby please. Please come inside. 1110 00:58:12,756 --> 00:58:15,858 Please come baby. Come inside. 1111 00:58:15,860 --> 00:58:20,863 Baby I'm so sorry. I'm so sorry. 1112 00:58:20,865 --> 00:58:24,666 I'm never gonna let you go. I won't! 1113 00:58:24,668 --> 00:58:27,102 You promise me this time? 1114 00:58:27,104 --> 00:58:28,704 I promise. 1115 00:58:28,706 --> 00:58:31,974 That's right baby. That's right. 1116 00:58:31,976 --> 00:58:34,209 I promise. I promise. 1117 00:58:34,211 --> 00:58:37,012 Lets go upstairs. 1118 00:58:37,014 --> 00:58:38,113 Yeah. 1119 00:58:38,115 --> 00:58:39,114 Lets go upstairs. 1120 00:58:41,151 --> 00:58:43,452 Okay yeah. 1121 00:58:43,453 --> 00:58:45,754 Lets do it. Come on, come on, lets go. 1122 00:58:45,756 --> 00:58:50,125 There's no way off. Why don't you sit down. 1123 00:58:54,765 --> 00:58:58,267 I'm sorry she lied I'm really just a clown. 1124 00:58:58,269 --> 00:59:00,769 [SCREECHING] 1125 00:59:00,771 --> 00:59:03,138 DEEP MYSTERIOUS VOICE: I'm coming for you! 1126 00:59:03,874 --> 00:59:08,944 [GLASS SHATTERING AND FIRE CRACKLING] 1127 00:59:13,884 --> 00:59:16,952 [FAINT SCREAMS HEARD IN THE BACKGROUND] 1128 00:59:31,902 --> 00:59:33,669 HOLLY: Mark? 1129 00:59:34,638 --> 00:59:35,871 Baby? 1130 00:59:38,642 --> 00:59:40,576 I have a little secret to tell you. 1131 00:59:42,146 --> 00:59:44,846 I never told you my real name! 1132 00:59:44,848 --> 00:59:49,918 [DEMONIC SCREAM] 1133 00:59:53,657 --> 00:59:55,691 Okay, Renee keep your eyes open check 1134 00:59:55,693 --> 00:59:57,659 the perimeter. I got the front. 1135 01:00:15,613 --> 01:00:16,778 HOLLY: Get your gun. 1136 01:00:16,780 --> 01:00:17,779 Holly right? 1137 01:00:17,781 --> 01:00:19,047 Get your gun! 1138 01:00:20,217 --> 01:00:21,717 [WEIRD, FRITZING SOUNDS] 1139 01:00:28,659 --> 01:00:30,759 Mark. How are you buddy? 1140 01:00:30,761 --> 01:00:32,561 I'm fine. Can I help you? 1141 01:00:32,562 --> 01:00:34,362 Can I come in and ask you a few questions. It won't take long. 1142 01:00:34,365 --> 01:00:36,264 Actually I was just about to lay down. 1143 01:00:36,266 --> 01:00:38,834 It will just take a few minutes and I promise I 1144 01:00:38,836 --> 01:00:41,370 won't ask you for an autograph 1145 01:00:41,371 --> 01:00:43,905 Mr. Travis. What a nice pad! Not bad! 1146 01:00:43,907 --> 01:00:44,973 Thank you. 1147 01:00:44,975 --> 01:00:47,876 This your wife Mr. Travis? 1148 01:00:47,878 --> 01:00:50,395 Yeah. 1149 01:00:50,396 --> 01:00:52,913 When's the last time your saw your wife Mr. Travis? 1150 01:00:53,417 --> 01:00:57,219 She left went back to LA can I get you a drink or something? 1151 01:00:57,221 --> 01:01:00,055 Yeah that can happen, I guess. No I'm okay. Can I ask you a 1152 01:01:00,057 --> 01:01:00,922 personal question? 1153 01:01:00,924 --> 01:01:02,658 Sure. 1154 01:01:02,660 --> 01:01:04,926 How did you get that hole in your head? 1155 01:01:04,928 --> 01:01:06,895 This? 1156 01:01:06,897 --> 01:01:07,963 DAVENPORT: Mmhmm. 1157 01:01:07,965 --> 01:01:09,665 I must have bumped it? 1158 01:01:10,801 --> 01:01:13,869 [SUSPENSE MUSIC PLAYS] 1159 01:01:13,871 --> 01:01:17,939 [LAUGHTER] 1160 01:01:23,213 --> 01:01:24,346 I'm just kidding. 1161 01:01:26,684 --> 01:01:30,919 I got that. Does the name Holly ring a bell? 1162 01:01:33,057 --> 01:01:35,190 No. Not off hand. 1163 01:01:36,894 --> 01:01:39,094 You got a lot of people worried about you. 1164 01:01:39,096 --> 01:01:41,063 They don't need to worry about me. 1165 01:01:41,065 --> 01:01:44,733 Oh yeah you're a hero in there eyes. JT, Mike, the 1166 01:01:44,735 --> 01:01:46,268 whole town for God sakes. 1167 01:01:47,371 --> 01:01:48,770 Hey Mark. 1168 01:01:53,077 --> 01:01:55,377 I know you're not well and 1169 01:01:55,713 --> 01:02:00,315 I also know you're not telling me the truth. 1170 01:02:01,018 --> 01:02:03,351 What makes you say that? 1171 01:02:03,353 --> 01:02:05,053 We got a serious problem on our hands 1172 01:02:05,055 --> 01:02:10,125 Mark, but me and you together. Together we can fix it. 1173 01:02:12,029 --> 01:02:14,096 What do you mean we can fix it. What problem? 1174 01:02:19,069 --> 01:02:21,737 I know you robbed that store this morning? 1175 01:02:21,739 --> 01:02:22,971 MARK: I'm getting the hell out of here. 1176 01:02:22,973 --> 01:02:24,506 Mark how could you treat me like this! 1177 01:02:24,508 --> 01:02:26,241 MARK: I'm never gonna let you go. 1178 01:02:26,243 --> 01:02:31,213 How about we get out of here and have some real fun. 1179 01:02:37,121 --> 01:02:40,455 Something's wrong with my jaw. Why am I still here with you? 1180 01:02:40,457 --> 01:02:43,024 Because you can't live with out 1181 01:02:43,026 --> 01:02:47,028 me. You love every part of me Mark Travis. 1182 01:02:47,030 --> 01:02:49,231 We were meant for each other. 1183 01:02:49,233 --> 01:02:50,465 That is not true. 1184 01:02:50,467 --> 01:02:52,033 Alright that's all I needed to know. 1185 01:02:52,035 --> 01:02:53,335 No no wait wait! Please, baby please don't go. 1186 01:02:53,337 --> 01:02:56,155 No I'm going! 1187 01:02:56,156 --> 01:02:58,974 Please look at me look at me, I need you okay I do, I do I need 1188 01:02:58,976 --> 01:03:02,310 you okay. Are you happy I said it. I need you. I need you. 1189 01:03:02,312 --> 01:03:06,081 Mark. You really do love me baby. 1190 01:03:06,083 --> 01:03:07,516 You really do. I do. I do. 1191 01:03:07,518 --> 01:03:09,217 Love you so much baby. 1192 01:03:09,219 --> 01:03:12,854 I love you so much. 1193 01:03:12,856 --> 01:03:16,191 Okay, okay, that's enough that's enough that's enough. 1194 01:03:19,563 --> 01:03:22,998 Hey I got an idea. 1195 01:03:26,236 --> 01:03:29,070 [LAUGHS] 1196 01:03:29,072 --> 01:03:31,206 MARK: You're so bad. 1197 01:03:34,444 --> 01:03:36,411 [DOORBELLS RING] 1198 01:03:36,412 --> 01:03:38,379 HOLLY: Get off me please! Help me please! 1199 01:03:38,882 --> 01:03:40,448 [SCREAMS] 1200 01:03:40,450 --> 01:03:43,351 I will kill her. Take the money out of the register! 1201 01:03:43,353 --> 01:03:47,055 You're doing good baby you're doing good. 1202 01:03:47,057 --> 01:03:48,824 Get the money. Get the money, baby. 1203 01:03:48,826 --> 01:03:49,991 VERONICA: I already dropped the money I, I- 1204 01:03:49,993 --> 01:03:51,960 Open the God damn register! 1205 01:03:51,962 --> 01:03:55,063 [SCREAMS] 1206 01:03:55,065 --> 01:03:57,265 Tell her she's lying baby she's lying! 1207 01:03:57,267 --> 01:03:59,167 Why are lying to me? Why are you lying? 1208 01:03:59,169 --> 01:04:01,203 You want me to stick this in her? I will kill her! 1209 01:04:01,205 --> 01:04:02,871 I will kill her! 1210 01:04:02,873 --> 01:04:06,174 Look what I have. Look, it's okay. It's okay 1211 01:04:06,176 --> 01:04:07,943 MARK: What is that, what have you got? 1212 01:04:07,945 --> 01:04:10,879 HOLLY: How much is it? Tell her to say how much is it! 1213 01:04:10,881 --> 01:04:11,913 MARK: How much is it? 1214 01:04:11,915 --> 01:04:13,081 HOLLY: She has a safe in the back! 1215 01:04:13,083 --> 01:04:14,266 You're lying. Open the safe. 1216 01:04:14,267 --> 01:04:15,450 HOLLY: She's lying to you baby. She's lying! 1217 01:04:15,452 --> 01:04:16,985 I already dropped the money! 1218 01:04:16,987 --> 01:04:20,956 [CHAOTIC SCREAMING] 1219 01:04:20,958 --> 01:04:24,492 VERONICA: I dropped it I don't know! Take it! It's all I have! 1220 01:04:24,494 --> 01:04:28,563 [CRYING] Oh my God! 1221 01:04:32,603 --> 01:04:35,103 I need to talk to Monnica. 1222 01:04:35,272 --> 01:04:38,406 Mark, Monnica's dead. 1223 01:04:40,410 --> 01:04:42,410 No. What are you talking about? 1224 01:04:42,412 --> 01:04:43,912 You were driving that night Mark. 1225 01:04:43,914 --> 01:04:45,981 MONNICA: Stop yelling at me. 1226 01:04:45,983 --> 01:04:50,652 MARK: I'm not yelling! I am so sick and tired, every time you 1227 01:04:50,654 --> 01:04:53,221 don't get your way you to start to accuse me- 1228 01:04:53,223 --> 01:04:54,689 MONNICA: Are you kidding me? Are you kidding me? 1229 01:04:54,690 --> 01:04:56,156 MARK: of having an affair. I should have an affair. 1230 01:04:56,159 --> 01:04:58,093 MONNICA: Get my way? MARK: Yes get your way! 1231 01:04:58,094 --> 01:05:00,028 MONNICA: I should have stayed in LA like I planned to but for some stupid 1232 01:05:00,030 --> 01:05:02,130 reason I thought coming here for you 1233 01:05:02,132 --> 01:05:04,266 would be good for me and my baby! 1234 01:05:04,268 --> 01:05:05,617 [TRUCK PASSING] MARK: Oh your baby! 1235 01:05:05,618 --> 01:05:06,967 MONNICA: Our baby! Is it our baby? 1236 01:05:06,970 --> 01:05:08,503 MARK: You should of stayed there! 1237 01:05:08,505 --> 01:05:10,639 [TIRES SCREECHING AND CRASHING] 1238 01:05:13,677 --> 01:05:17,345 [CRASHING CONTINUES] 1239 01:05:18,582 --> 01:05:22,183 [SIRENS] 1240 01:05:22,185 --> 01:05:25,353 [HEAVY BREATHING] 1241 01:05:31,528 --> 01:05:34,062 MONNICA: Remember me? 1242 01:05:39,169 --> 01:05:40,936 Any survivors? 1243 01:05:40,938 --> 01:05:44,139 No, the suspect got away on foot. But we found traces of 1244 01:05:44,141 --> 01:05:46,541 vienna all over the drivers seat and steering wheel. 1245 01:05:46,543 --> 01:05:49,411 I don't remember. I don't remember that and you 1246 01:05:49,413 --> 01:05:51,063 got the wrong person because 1247 01:05:51,064 --> 01:05:52,714 Monnica she was just here. I just saw her! 1248 01:05:52,716 --> 01:05:55,334 I just saw her! 1249 01:05:55,335 --> 01:05:57,953 I have an idea, how about me and you we go down to the station 1250 01:05:57,955 --> 01:06:01,656 and have this little talk, stay calm, stay calm. 1251 01:06:01,658 --> 01:06:05,226 Okay, no no. I'm gonna get you that drink okay. 1252 01:06:05,228 --> 01:06:07,028 Mark baby behind you! No! 1253 01:06:07,030 --> 01:06:09,564 [GUN SHOT! MULTIPLE GROANS] 1254 01:06:11,234 --> 01:06:16,304 [SCREAMS AND GROANS] 1255 01:06:21,578 --> 01:06:23,678 [PANICKED BREATHING] 1256 01:06:23,680 --> 01:06:26,181 Mark baby, come on! Come on! 1257 01:06:27,584 --> 01:06:30,652 Oh man! 1258 01:06:31,655 --> 01:06:34,022 Officer down officer down! 1259 01:06:34,024 --> 01:06:35,023 I'll be back. 1260 01:06:35,025 --> 01:06:37,292 [POLICE RADIO CHATTER] 1261 01:06:38,395 --> 01:06:39,995 Cruise! 1262 01:06:39,996 --> 01:06:41,596 Mark baby come on! Come on! Come on! Come on! 1263 01:06:41,598 --> 01:06:45,667 Come on! Come on! Come on! 1264 01:06:45,669 --> 01:06:50,038 I can't I can't! 1265 01:06:50,040 --> 01:06:52,474 Come on! Oh God. 1266 01:06:56,046 --> 01:07:00,548 You stay away from him! Stay away from him! 1267 01:07:00,550 --> 01:07:03,485 It's over Mark. I got to take you in or take you down! 1268 01:07:03,487 --> 01:07:05,286 I want to talk to Monnica. 1269 01:07:05,288 --> 01:07:08,123 Monnica's dead, Mark. You killed her and now you just tried to 1270 01:07:08,125 --> 01:07:09,457 kill my partner. 1271 01:07:09,459 --> 01:07:12,060 She's not dead. Stop saying she's dead! 1272 01:07:12,062 --> 01:07:15,296 It's the vienna Mark, the vienna is in the driver seat, that's 1273 01:07:15,298 --> 01:07:17,532 the conductor. Don't let it control you buddy! 1274 01:07:17,534 --> 01:07:21,469 MONNICA: And you're here with that maniacal self centered witch 1275 01:07:21,471 --> 01:07:23,038 for what!? 1276 01:07:23,039 --> 01:07:24,606 This whole deal is about to fall through. 1277 01:07:24,608 --> 01:07:26,741 A guy from LA is gonna call you so 1278 01:07:26,743 --> 01:07:30,678 I need for you to pick up your phone. I'm boarding now! 1279 01:07:31,148 --> 01:07:33,765 SHADE: Janice scheduled us to meet! 1280 01:07:33,766 --> 01:07:36,383 JANICE: There is a boat load of money at the end of this rainbow! 1281 01:07:36,386 --> 01:07:38,653 MARK: I don't like the pressure you're putting me under. What is that? 1282 01:07:39,656 --> 01:07:42,757 DAVENPORT: There's a new drug infiltrating our town. 1283 01:07:48,565 --> 01:07:51,132 OFFICER: Remember chief wants to see you before you leave. 1284 01:07:51,134 --> 01:07:53,134 MONNICA: I've been down this road with you before. 1285 01:07:53,136 --> 01:07:55,170 SHADE: Say hello to Holly for me! 1286 01:07:55,172 --> 01:07:58,239 HOLLY: Are you ready? Nobody's watching. 1287 01:08:02,145 --> 01:08:04,379 I did not ask you for sex. 1288 01:08:04,381 --> 01:08:09,384 I never wanted anything from you. How do you know Monnica? 1289 01:08:09,386 --> 01:08:12,353 How do you know my, how do you know my wife? 1290 01:08:12,355 --> 01:08:14,355 You don't know my wife! 1291 01:08:14,357 --> 01:08:15,440 Stop. 1292 01:08:15,441 --> 01:08:16,524 Don't let him separate us please! 1293 01:08:16,526 --> 01:08:18,460 No no. 1294 01:08:32,342 --> 01:08:37,412 MARK: Ride my train she says to me. Ride my train. 1295 01:08:40,250 --> 01:08:45,320 [HOLLY LAUGHING] 1296 01:08:51,528 --> 01:08:53,128 PASSENGER #1: It's nice to see you again sir. 1297 01:08:53,130 --> 01:08:54,496 Thank you, have a safe trip! 1298 01:08:54,498 --> 01:08:55,763 Thank you. 1299 01:08:55,765 --> 01:08:57,298 Safe trip. 1300 01:09:03,140 --> 01:09:04,806 I don't have a ticket. 1301 01:09:07,878 --> 01:09:12,280 [HORSE SOUNDS, STEAM SOUNDS 1302 01:09:23,226 --> 01:09:26,327 [TRAIN CHOOS] 1303 01:09:30,167 --> 01:09:33,368 [CAMERA SHUTTER SOUNDS] 1304 01:09:42,312 --> 01:09:45,213 The conductor appears as she walks down the isle. 1305 01:09:46,550 --> 01:09:48,950 On her face there's a wicked smile. 1306 01:09:49,953 --> 01:09:54,489 Her teeth are sharp and her breath is vile. And when she 1307 01:09:54,491 --> 01:09:58,326 speaks, she speaks in style. 1308 01:09:58,328 --> 01:10:01,429 There's no way off why don't you sit down. 1309 01:10:02,199 --> 01:10:05,833 I'm sorry she lied. I'm really just a clown. 1310 01:10:05,835 --> 01:10:10,572 She senses my worry She senses my fear. 1311 01:10:10,574 --> 01:10:14,209 She whispers softly in my ear. 1312 01:10:17,314 --> 01:10:22,317 MYSTERIOUS LOW VOICE: Do not worry, do not doubt at any time 1313 01:10:22,319 --> 01:10:25,820 I will let you out! 1314 01:10:28,825 --> 01:10:32,460 Take back control of your mind. 1315 01:10:33,230 --> 01:10:36,264 Your will. Your emotions. 1316 01:10:36,266 --> 01:10:37,665 Your soul. 1317 01:10:37,667 --> 01:10:40,535 Mark don't let him separate us. Don't! 1318 01:10:40,937 --> 01:10:43,638 You have the power to control it Mark! 1319 01:10:48,345 --> 01:10:49,744 That guys really rude! 1320 01:10:49,746 --> 01:10:51,246 Really what guy? 1321 01:10:56,253 --> 01:10:58,319 Stop it you're scaring me what are you talking about? 1322 01:11:07,664 --> 01:11:10,632 Give me the money in the register. I will kill myself. 1323 01:11:10,634 --> 01:11:12,267 Give me the money in the register. 1324 01:11:12,269 --> 01:11:13,868 I don't have any money I dropped it! 1325 01:11:13,870 --> 01:11:16,871 Don't you lie to me. You want me to kill myself! I'll do it! 1326 01:11:16,873 --> 01:11:18,806 Baby don't let him separate us please. 1327 01:11:18,808 --> 01:11:20,341 Mark put the gun down! 1328 01:11:20,343 --> 01:11:23,578 It's okay. It's alright, okay. Alright, look... 1329 01:11:23,580 --> 01:11:26,781 Do it for me. Do it for me. Do it for me. Do it for me 1330 01:11:26,783 --> 01:11:28,733 I just need Monnica. 1331 01:11:28,734 --> 01:11:30,684 No no listen you can't go upstairs you got to talk to me! 1332 01:11:30,687 --> 01:11:33,288 I don't want to talk to you. I don't want to talk. 1333 01:11:33,290 --> 01:11:34,722 Talk to Jannice! 1334 01:11:34,724 --> 01:11:35,957 Listen I know you're upset baby. 1335 01:11:35,959 --> 01:11:37,692 Get off of me! 1336 01:11:37,693 --> 01:11:39,426 I know you're upset and I know that I hurt you. But listen 1337 01:11:39,429 --> 01:11:42,330 if you go, if you go in that room it's gonna- 1338 01:11:43,066 --> 01:11:47,402 MYSTERIOUS VOICE: Kill kill die! 1339 01:11:52,976 --> 01:11:55,043 MONNICA: You're messing around again! 1340 01:11:58,014 --> 01:12:00,515 It's not the drug. It's not the drug. 1341 01:12:01,451 --> 01:12:02,850 MONNICA: Remember me! Mark! 1342 01:12:03,787 --> 01:12:06,454 Just put the gun down so we can talk! 1343 01:12:06,456 --> 01:12:09,023 Baby, Baby I am so sorry. 1344 01:12:09,025 --> 01:12:10,024 Don't do this. 1345 01:12:10,026 --> 01:12:12,010 I am so sorry. 1346 01:12:12,011 --> 01:12:13,995 No, Mark, no! I never wanted to be with you like this Mark, 1347 01:12:13,997 --> 01:12:15,864 no! I'm suppose to be on a 1348 01:12:15,865 --> 01:12:17,732 cruise ship with my wife sailing all around the world, but I'm 1349 01:12:17,734 --> 01:12:20,435 here working with the great Mark Travis. Trying to save his life! 1350 01:12:20,437 --> 01:12:23,905 Mark baby what are you doing, you can't let him separate us. 1351 01:12:23,907 --> 01:12:25,773 He is the only thing that is getting in 1352 01:12:25,775 --> 01:12:28,042 between us. Please! Baby don't! 1353 01:12:28,044 --> 01:12:31,446 Don't let vienna take you out of here Mark. Don't do it. 1354 01:12:31,448 --> 01:12:33,081 Don't do it! 1355 01:12:33,083 --> 01:12:34,749 Baby I'm sorry! 1356 01:12:34,751 --> 01:12:35,750 No! 1357 01:12:35,752 --> 01:12:37,885 [GUNSHOT!] 1358 01:12:39,823 --> 01:12:44,659 [OMINOUS DRONE] 1359 01:12:51,701 --> 01:12:55,470 [DOOR BEING KICKED OPEN] 1360 01:12:58,375 --> 01:13:01,442 [NATURE SOUNDS MIXED WITH FLIES BUZZING] 1361 01:13:21,398 --> 01:13:22,630 COP: Clear. 1362 01:13:22,632 --> 01:13:26,000 [POLICE RADIO CHATTER] 1363 01:13:37,480 --> 01:13:40,615 DOCTOR: Oh God. 1364 01:13:43,620 --> 01:13:47,622 Mark? Mark? 1365 01:13:50,894 --> 01:13:52,160 Jannice? 1366 01:13:52,162 --> 01:13:54,462 It's doctor Helen Boil. 1367 01:13:55,732 --> 01:13:58,333 What? 1368 01:13:58,334 --> 01:14:00,935 Mark your family is extremely worried about you. 1369 01:14:01,805 --> 01:14:04,505 Monnica? 1370 01:14:05,041 --> 01:14:07,842 Mark you stopped taking your medication and you're in an 1371 01:14:07,844 --> 01:14:09,977 extremely bad place right now. 1372 01:14:09,979 --> 01:14:12,880 Your father brought me here! 1373 01:14:12,882 --> 01:14:17,452 EDWARD: Mark. Mark, thank God you're okay. 1374 01:14:17,454 --> 01:14:19,053 Come on buddy. Lets get you out of here. 1375 01:14:19,055 --> 01:14:21,489 No you're Davenport. 1376 01:14:22,158 --> 01:14:26,727 I'm your father. It's me Edward, you're sick and we're 1377 01:14:26,729 --> 01:14:28,463 here to help you buddy. 1378 01:14:28,465 --> 01:14:30,598 Where's Monnica? 1379 01:14:33,203 --> 01:14:35,036 Monnica's gone Mark. 1380 01:14:35,037 --> 01:14:36,870 She died in a car accident years ago. You know that. 1381 01:14:36,873 --> 01:14:38,940 You have to move on. 1382 01:14:40,109 --> 01:14:41,776 You were cleared, son! 1383 01:14:41,778 --> 01:14:42,777 I killed her. 1384 01:14:42,779 --> 01:14:45,847 No, buddy. Vienna killed her. 1385 01:14:46,816 --> 01:14:49,851 Vienna destroyed your writing career and now, and now it's 1386 01:14:49,853 --> 01:14:52,153 trying to kill you. But I won't 1387 01:14:52,155 --> 01:14:55,656 let it. Come on little buddy. 1388 01:14:57,527 --> 01:15:00,127 Come here. Come here. Let me help you. 1389 01:15:03,766 --> 01:15:06,868 I need Holly, where's Holly? 1390 01:15:06,870 --> 01:15:08,102 Holly's not real! 1391 01:15:08,104 --> 01:15:10,905 No she's real, she loves me! 1392 01:15:10,907 --> 01:15:12,740 DOCTOR HELEN: Let me handle this. 1393 01:15:21,718 --> 01:15:23,584 MARK: You can't take her. 1394 01:15:26,856 --> 01:15:29,757 Ever since the death of your wife... 1395 01:15:36,599 --> 01:15:39,901 you developed a brain sickness called delusional disorder. 1396 01:15:40,770 --> 01:15:43,905 You created this, this world. 1397 01:15:47,277 --> 01:15:51,145 BELLE RADIO: A police warrant has just been issued for Mark Travis. 1398 01:15:54,784 --> 01:15:57,685 That can't be. That can't be. 1399 01:15:57,687 --> 01:16:00,021 You're trying to escape Mark. 1400 01:16:00,023 --> 01:16:01,906 No! 1401 01:16:01,907 --> 01:16:03,790 Everything and everyone you're asking about, 1402 01:16:03,793 --> 01:16:06,060 doesn't exist! 1403 01:16:07,230 --> 01:16:10,598 Hey Mark, you alright? 1404 01:16:10,600 --> 01:16:15,303 Who is he talking to, I know he ain't talking to us like that!? 1405 01:16:15,305 --> 01:16:18,606 Okay. I promise we will get this done, listen! 1406 01:16:18,841 --> 01:16:22,043 Sometimes the past catches up with us. 1407 01:16:24,881 --> 01:16:26,814 Mark Travis. 1408 01:16:26,815 --> 01:16:28,748 I didn't give it to you, but you can call me shade. 1409 01:16:28,751 --> 01:16:33,120 Shut up, don't you lie to me I will do it! 1410 01:16:33,122 --> 01:16:35,590 DOCTOR HELEN: You're trying to escape Mark! 1411 01:16:35,592 --> 01:16:37,258 MARK: I know you're upset baby! 1412 01:16:37,260 --> 01:16:38,326 MONNICA: Get off me! 1413 01:16:38,328 --> 01:16:39,627 MARK: I know you're upset! 1414 01:16:41,331 --> 01:16:44,298 [TRAIN CHOOS] 1415 01:16:46,302 --> 01:16:50,271 [CRASHING SOUND] 1416 01:16:50,773 --> 01:16:54,141 From the pain. From the guilt. 1417 01:16:55,078 --> 01:16:59,146 This drug vienna, it helped to amplify the disorder. 1418 01:16:59,949 --> 01:17:04,352 And it's back stronger and more toxic than ever before. 1419 01:17:04,354 --> 01:17:09,156 I don't understand. I don't understand what you're saying. 1420 01:17:09,158 --> 01:17:14,028 I'm saying that Holly is a powerful manifestation of 1421 01:17:14,030 --> 01:17:16,948 vienna. 1422 01:17:16,949 --> 01:17:19,867 Holly was always there for me, Holly was always there she never 1423 01:17:19,869 --> 01:17:24,705 leave me. Holly wouldn't lie to me. Holly wouldn't lie. 1424 01:17:27,877 --> 01:17:30,678 Hollywould. 1425 01:17:30,680 --> 01:17:35,683 HOLLY: [LAUGHTER] Oh Mark! 1426 01:17:35,685 --> 01:17:39,754 [LAUGHTER] 1427 01:18:23,032 --> 01:18:25,866 MARK: The conductor comes to me in my darkest despair. 1428 01:18:26,469 --> 01:18:28,769 Who she is, I am not aware. 1429 01:18:28,771 --> 01:18:33,708 Ride my train, she says to me. Ride my train. 1430 01:18:33,710 --> 01:18:36,911 The first trip's for free. 1431 01:18:36,913 --> 01:18:41,415 She senses my worry. She senses my fear. 1432 01:18:41,417 --> 01:18:44,351 She whispers softly in my ear. 1433 01:18:44,353 --> 01:18:47,822 Do not worry. Do not doubt. 1434 01:18:47,824 --> 01:18:51,826 At any time you want, I will let you out. 1435 01:18:51,828 --> 01:18:56,464 You've got nothing to lose and everything to gain. 1436 01:18:56,466 --> 01:19:00,334 I promise to take you away from your pain. 1437 01:19:00,336 --> 01:19:04,071 She promised to take away all of my pain. 1438 01:19:04,073 --> 01:19:07,842 She reaches out with her soft hands as she pulls me aboard. 1439 01:19:07,844 --> 01:19:11,445 And when I'm on, she pulls the cord. 1440 01:19:11,447 --> 01:19:16,283 I hear whistles blow. I see sparks fly. 1441 01:19:16,753 --> 01:19:20,855 Soon enough, I am high. 1442 01:19:20,857 --> 01:19:24,925 The conductor appears as she walks down the isle. 1443 01:19:24,927 --> 01:19:29,830 On her face there's a wicked smile. 1444 01:19:29,832 --> 01:19:34,268 Her teeth are sharp and her breath is vile. 1445 01:19:34,270 --> 01:19:38,773 And when she speaks, she speaks in style. 1446 01:19:39,142 --> 01:19:42,943 There's no way off. Why don't you sit down? 1447 01:19:42,945 --> 01:19:47,414 I'm sorry, she lied. I'm really just a clown. 1448 01:19:47,416 --> 01:19:52,219 This train is more powerful than the strongest of tide. 1449 01:19:52,221 --> 01:19:57,291 Just relax, and enjoy the rest of the ride. 1450 01:20:04,133 --> 01:20:09,203 [HIGH PITCHED RINGING] 1451 01:20:16,546 --> 01:20:20,214 MARK: Feeling stronger than God. Feeling faster than light. 1452 01:20:20,216 --> 01:20:24,385 I've never experienced such incredible delight. 1453 01:20:24,387 --> 01:20:27,488 I've become curious about my fate. 1454 01:20:27,490 --> 01:20:30,958 I begin to wonder if it's too late. 1455 01:20:36,499 --> 01:20:39,333 The tracks are running out. 1456 01:20:39,335 --> 01:20:42,436 I begin to scream. I begin to shout. 1457 01:20:42,438 --> 01:20:45,239 I want the conductor to let me out. 1458 01:20:45,241 --> 01:20:50,000 {\an1}{\3c&0066FF&}'*☻©♠*MIVALONA GUDANG FILM*♠©☻*112456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.