Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:03,314 --> 00:04:05,919
So you want to play games.
2
00:04:08,074 --> 00:04:11,680
Don't step aside.
He thinks he's so cool.
3
00:04:14,074 --> 00:04:15,678
Stupid bitch.
4
00:04:17,634 --> 00:04:20,205
Get out of the way.
5
00:04:26,314 --> 00:04:28,396
There we go.
6
00:04:28,514 --> 00:04:30,118
Here he comes.
7
00:04:31,714 --> 00:04:34,797
I said
that you had to drive after me.
8
00:04:36,154 --> 00:04:41,114
Yes, we know that, Lester.
-As always, Lester.
9
00:04:45,674 --> 00:04:47,596
We have to hurry.
10
00:04:51,554 --> 00:04:53,158
Go away.
11
00:04:57,114 --> 00:04:58,923
Can I have a bite?
12
00:05:09,314 --> 00:05:11,475
Come on.
13
00:05:11,594 --> 00:05:13,403
Come quick.
14
00:05:45,674 --> 00:05:47,278
Come on.
15
00:05:50,034 --> 00:05:53,515
And you have questions.
She says no.
16
00:05:54,834 --> 00:05:57,405
You can at least try it.
17
00:06:00,834 --> 00:06:02,836
See you.
18
00:06:06,634 --> 00:06:08,443
Good luck.
19
00:06:20,234 --> 00:06:25,001
Grandma, may I have tonight
to the disco with the rest?
20
00:06:25,114 --> 00:06:29,642
But you said I was allowed.
- I said I'd think about it.
21
00:06:29,754 --> 00:06:31,563
Please.
22
00:06:38,274 --> 00:06:40,083
Don't be mad.
23
00:06:42,994 --> 00:06:45,394
Is there talent show tonight?
24
00:06:48,314 --> 00:06:50,236
What are you going to sing?
25
00:06:54,754 --> 00:06:57,643
Well, maybe I do ...
26
00:07:05,074 --> 00:07:07,599
That.
-Why don't you ...
27
00:07:25,834 --> 00:07:29,634
Come on, we're late.
-We are here. Do not panic.
28
00:07:29,754 --> 00:07:32,518
Shall i wear that?
-No, not necessary.
29
00:07:39,154 --> 00:07:41,998
Did you ask?
She said no.
30
00:07:42,114 --> 00:07:43,763
As always.
31
00:07:43,874 --> 00:07:46,001
Are you still coming?
-Potato chips?
32
00:07:48,514 --> 00:07:52,439
All colors of the rainbow.
-Net Smarties.
33
00:07:52,554 --> 00:07:56,445
Just Smarties, yes.
And then he probably drinks too.
34
00:08:20,954 --> 00:08:26,995
Thank you for using up. I say: Always travel
first class, and always look neat.
35
00:08:27,114 --> 00:08:31,517
And you're the one saying that.
-You have to wear more, Lilli.
36
00:08:31,634 --> 00:08:36,355
Some men like that style.
-The slouchy style?
37
00:08:36,474 --> 00:08:39,204
So he can again.
- That's rude, say.
38
00:08:39,314 --> 00:08:43,683
We would earn well in Japan.
-Do you think?
39
00:08:43,794 --> 00:08:47,161
They love it there
of ladies with long legs.
40
00:08:47,274 --> 00:08:51,278
Well, you are already losing weight, Tracey.
Do not hit.
41
00:08:51,394 --> 00:08:57,845
And the winner is number 61, people.
Green 61. Who has green 61?
42
00:09:03,074 --> 00:09:07,443
We have that number.
Lilli, you won.
43
00:09:07,554 --> 00:09:10,557
I don't want that.
-Then I'll take them.
44
00:09:10,674 --> 00:09:15,998
No, I changed my mind.
-Typically something for a woman.
45
00:09:17,354 --> 00:09:22,041
What am I supposed to do with this?
-No, shut up. Do not say.
46
00:09:23,834 --> 00:09:27,964
Who has number 62?
I have 62.
47
00:09:28,074 --> 00:09:31,794
Do you want the chickens?
-Yes of course. Why not.
48
00:09:31,914 --> 00:09:34,075
Do you have an oven?
-Of course.
49
00:09:36,594 --> 00:09:40,155
Please.
-Here's my number.
50
00:10:48,154 --> 00:10:49,644
Within.
51
00:10:51,154 --> 00:10:53,395
How are you, girls?
-Good.
52
00:10:53,514 --> 00:10:55,800
Good audience?
-Yes fine.
53
00:10:55,914 --> 00:10:57,677
Lilli, hurry up.
54
00:10:57,794 --> 00:11:01,161
And the band?
-Do not worry. It'll be fine.
55
00:11:01,274 --> 00:11:05,802
Lilli, go and change.
You've been here for 50 minutes. Sat long.
56
00:11:05,914 --> 00:11:07,916
Okay, calm down.
57
00:11:09,914 --> 00:11:13,202
I look old.
- Nobody sees that.
58
00:11:14,954 --> 00:11:18,401
No, hey, my wig.
-You are kidding me.
59
00:11:18,514 --> 00:11:21,961
I forgot my wig.
-Very nice.
60
00:11:22,074 --> 00:11:25,635
Jesus, you are hopeless.
You have every time ...
61
00:11:25,754 --> 00:11:27,676
Found it.
62
00:11:29,634 --> 00:11:32,000
I found my wig.
63
00:11:37,634 --> 00:11:39,920
We'll go up in ten minutes.
64
00:11:42,074 --> 00:11:44,884
Don't do that, Lilli.
65
00:11:44,994 --> 00:11:49,158
It was just a joke.
-Yes, but it doesn't really help.
66
00:11:49,274 --> 00:11:54,405
And then something else. I know what you are doing
and where you pull Tracey.
67
00:11:54,514 --> 00:11:57,756
I do not want to fight...
-What a boring story.
68
00:11:57,874 --> 00:12:00,923
Boring?
So I think very differently about that.
69
00:12:01,034 --> 00:12:04,640
The things that I find important
find you boring.
70
00:12:04,754 --> 00:12:09,839
I want us to get along well,
but you are always undermining me.
71
00:12:12,994 --> 00:12:17,875
Sorry. I don't mean bad.
I'm really sorry.
72
00:12:17,994 --> 00:12:21,760
Are you sorry?
-I'm sorry.
73
00:12:21,874 --> 00:12:25,401
It is a bit too late for that,
Hey?
74
00:12:26,954 --> 00:12:28,956
Nine minutes more.
75
00:12:31,314 --> 00:12:33,999
Oh dear.
- Say that.
76
00:14:33,514 --> 00:14:35,323
Small Trace.
77
00:14:45,474 --> 00:14:48,477
This is your fee, minus your advance.
78
00:14:49,994 --> 00:14:51,598
Come here.
79
00:14:54,674 --> 00:14:58,565
Sorry, but I don't need you
for Tassia.
80
00:15:04,754 --> 00:15:06,358
I'm free again.
81
00:15:07,594 --> 00:15:09,755
It does not matter.
82
00:15:20,314 --> 00:15:22,965
Hey, see you in Japan.
83
00:16:23,794 --> 00:16:27,195
It's for you.
This was the last time here.
84
00:16:27,314 --> 00:16:31,557
Will you never come again?
-Not this winter. What do you want?
85
00:16:32,714 --> 00:16:34,636
A little ice cream.
86
00:18:43,994 --> 00:18:46,360
That's a fantastic song.
87
00:18:48,554 --> 00:18:50,556
A fantastic song.
88
00:19:02,074 --> 00:19:04,520
I can't stay here.
89
00:19:12,034 --> 00:19:14,480
Hello, fish feet.
90
00:19:23,434 --> 00:19:28,315
You can give me fish feet
to help up? Please.
91
00:19:28,434 --> 00:19:33,758
I drank a little,
so I can't get up myself.
92
00:19:33,874 --> 00:19:38,243
Will you help me?
Thank you very much.
93
00:19:43,314 --> 00:19:45,885
Shit, the caravan.
94
00:19:48,074 --> 00:19:50,679
Wait.
- That's a drunk woman.
95
00:19:50,794 --> 00:19:52,796
Do you want to wait?
96
00:19:55,514 --> 00:19:59,314
Fish feet, wait a minute.
97
00:20:11,434 --> 00:20:15,837
I don't know where my caravan is.
-What number is it?
98
00:20:32,794 --> 00:20:38,243
Those stupid caravans all seem
on each other. How can you see ...
99
00:20:38,354 --> 00:20:49,242
But not if you live here.
- That's true. I'm sorry.
100
00:20:49,354 --> 00:20:52,278
You're a nice kid. Really nice.
101
00:20:54,514 --> 00:20:57,881
Is she your girlfriend? Well?
102
00:21:00,154 --> 00:21:03,601
He's shy isn't he?
He is shy.
103
00:21:03,714 --> 00:21:08,162
Are you his girlfriend?
-A little bit like that.
104
00:21:10,114 --> 00:21:14,835
You are a bunch of wonderful children.
Really amazing.
105
00:21:14,954 --> 00:21:20,881
Listen, never let them fool you
that you are still too young. All right?
106
00:21:20,994 --> 00:21:26,443
Because that is not the case. Those people
have become old, ugly, and jealous.
107
00:21:26,554 --> 00:21:30,957
And they are just forgotten
how it was. But you're okay.
108
00:21:31,074 --> 00:21:34,601
This is your caravan. This one here.
-Beautiful.
109
00:21:34,714 --> 00:21:36,921
Shall I open it?
-Good.
110
00:21:37,034 --> 00:21:42,563
Wait a second.
You have a very long lifeline.
111
00:21:44,274 --> 00:21:49,485
And you?
- I have a short lifeline. Very short.
112
00:21:53,874 --> 00:21:57,719
Where's my car?
Where is it now?
113
00:22:00,234 --> 00:22:03,874
Oh yeah. Klote.
Wait a second.
114
00:22:05,154 --> 00:22:09,762
I still have a bottle inside.
Would you like something to drink?
115
00:22:09,874 --> 00:22:14,755
Watch out. Are you OK?
-You should see those stars.
116
00:22:22,194 --> 00:22:23,843
It is knocked out.
117
00:22:25,794 --> 00:22:28,194
Here, you take that hand.
118
00:22:31,154 --> 00:22:35,557
I have to throw up.
119
00:23:06,474 --> 00:23:08,954
I don't think anyone is home.
120
00:23:15,754 --> 00:23:17,563
Give it up, Fiona.
121
00:24:37,154 --> 00:24:40,442
Has your car already been repaired?
-Excuse me?
122
00:24:40,554 --> 00:24:42,715
Has your car already been repaired?
123
00:24:47,394 --> 00:24:51,114
Can you read palm?
124
00:24:51,234 --> 00:24:53,316
But I thought you could.
125
00:24:53,434 --> 00:24:57,598
Here, which line is my lifeline?
-Oh dear.
126
00:24:59,834 --> 00:25:03,122
I believe that line.
Yes, right?
127
00:25:06,514 --> 00:25:09,756
Do you live here?
-Yes. Are you coming to live here too?
128
00:25:09,874 --> 00:25:14,004
I will stay here
until I have my car back.
129
00:25:14,114 --> 00:25:17,800
Where do you live?
-That is a good question.
130
00:25:17,914 --> 00:25:23,238
Where I live? In Sydney, I think.
-Do you think?
131
00:25:26,594 --> 00:25:30,644
I live in Sydney if I have to.
And otherwise I travel around.
132
00:25:30,754 --> 00:25:34,155
Have you been to America?
133
00:25:34,274 --> 00:25:37,755
And in Greece?
-Yes of course.
134
00:25:37,874 --> 00:25:41,844
Where else?
-Africa?
135
00:25:41,954 --> 00:25:44,764
In italy?
-Yes, that was fun.
136
00:25:44,874 --> 00:25:48,514
I learn Italian at school.
-Really?
137
00:25:59,354 --> 00:26:01,402
That's my washing machine.
138
00:26:02,474 --> 00:26:05,602
You use mine.
-There are more.
139
00:26:05,714 --> 00:26:07,796
Yes, but it's mine.
140
00:26:07,914 --> 00:26:10,314
Is that normal here?
-No.
141
00:26:10,434 --> 00:26:14,074
He's mine.
And that is my dryer there.
142
00:26:14,194 --> 00:26:17,436
Bob said it was okay.
I noticed him.
143
00:26:19,754 --> 00:26:24,123
Take your laundry out, please.
Well, we'll do that then.
144
00:26:30,914 --> 00:26:33,883
Where have you been?
- Just here, grandma.
145
00:26:33,994 --> 00:26:37,316
Now come home. High time.
Hurry up.
146
00:26:38,354 --> 00:26:40,276
Hup, hup.
-I'm coming already.
147
00:26:40,394 --> 00:26:41,998
Take your laundry with you.
148
00:28:14,194 --> 00:28:16,480
What are you doing here?
149
00:28:17,474 --> 00:28:22,480
My car is broken and is being repaired.
-Why here?
150
00:28:23,474 --> 00:28:27,001
I didn't know you lived here.
151
00:28:27,114 --> 00:28:29,400
Do you know who she is?
152
00:28:32,114 --> 00:28:35,038
I don't want her to know.
All right?
153
00:28:38,554 --> 00:28:43,355
Why do you call yourself Lilli?
Is your own name not good enough?
154
00:28:45,354 --> 00:28:47,800
You are here to pick her up.
155
00:28:48,994 --> 00:28:50,996
Of course not.
156
00:28:51,114 --> 00:28:55,164
Shall I have your car repaired?
-No thanks.
157
00:28:55,274 --> 00:29:01,235
You have caused enough damage. If
you tell her something, I will kill you.
158
00:29:26,194 --> 00:29:29,800
What does it matter?
I don't care.
159
00:29:31,314 --> 00:29:36,604
600? Is there 600?
-The parts are from Sydney.
160
00:29:36,714 --> 00:29:41,322
It would cost 300.
Jock had calculated that, yes.
161
00:29:41,434 --> 00:29:45,404
Oh yeah? Very nice.
I don't have 600 dollars.
162
00:29:45,514 --> 00:29:49,120
This is twice as much
as you promised.
163
00:29:49,234 --> 00:29:53,876
Hadn't bought an old car then.
-Do you have any more good advice?
164
00:29:55,954 --> 00:29:58,525
Sorry.
Listen...
165
00:29:59,634 --> 00:30:01,716
I just don't have the money.
166
00:30:07,794 --> 00:30:11,355
I really need my car now.
Really.
167
00:30:11,474 --> 00:30:13,840
I'm just fixing it.
168
00:30:15,514 --> 00:30:18,119
And is he really good now?
169
00:30:21,874 --> 00:30:23,956
I understand it's hard.
170
00:30:26,314 --> 00:30:29,044
Sorry, you can't help it.
171
00:30:31,314 --> 00:30:34,044
I just have to get out of here very quickly.
172
00:30:38,554 --> 00:30:40,158
Listen...
173
00:30:42,154 --> 00:30:49,276
maybe you could be prepared
to give it to me?
174
00:30:49,394 --> 00:30:51,316
How do you mean?
175
00:30:52,394 --> 00:30:54,316
Well...
176
00:30:54,434 --> 00:30:58,916
I'm really going crazy now.
Sorry, forget this.
177
00:31:07,914 --> 00:31:12,795
No, Nancy, I can't juggle.
Do you have anything else?
178
00:31:25,234 --> 00:31:30,445
But if you get something else,
do you contact me then?
179
00:31:33,274 --> 00:31:36,516
I'm in the Mermaid Caravan Park,
in Eden.
180
00:31:40,714 --> 00:31:42,796
I say yes.
181
00:31:43,794 --> 00:31:46,922
Of course I am not drunk.
182
00:31:47,034 --> 00:31:51,596
In Wollongong? Then I had
not drunk. I was sick then.
183
00:31:51,714 --> 00:31:53,841
Well, he's wrong then.
184
00:31:59,434 --> 00:32:02,244
Thank you, Nancy.
OK Bye.
185
00:32:24,314 --> 00:32:27,841
Can I eat with Michelle?
-How do you get home?
186
00:32:27,954 --> 00:32:32,277
Her father brings me home.
- If only he really does.
187
00:32:55,034 --> 00:32:56,843
Good afternoon.
188
00:33:02,234 --> 00:33:05,123
Have you received the chickens?
189
00:33:06,476 --> 00:33:10,560
Have you received the chickens?
- Did you have that?
190
00:33:19,396 --> 00:33:24,800
The repair will take longer.
- I'll ask Ted if he'll take it easy.
191
00:33:24,916 --> 00:33:29,956
No, please don't.
-Then we can get to know each other.
192
00:33:40,636 --> 00:33:47,360
But what else do you do?
except fishing? Do you have any hobbies?
193
00:33:47,476 --> 00:33:53,927
Yes, I do.
-Sorry, red. Did I bump into you?
194
00:33:54,036 --> 00:33:56,800
Then hit him back.
195
00:34:00,996 --> 00:34:03,920
Get rid of them.
196
00:34:05,716 --> 00:34:10,722
I now draw and paint a lot.
I'm not very good at it.
197
00:34:15,916 --> 00:34:18,237
What a crap, huh?
198
00:34:21,436 --> 00:34:23,597
Get lost.
199
00:34:25,596 --> 00:34:31,796
I mainly draw water and boats and such.
-Come on, Jason, let's go.
200
00:34:31,916 --> 00:34:36,364
So now I mainly do seascapes ...
201
00:34:36,476 --> 00:34:39,718
but I'd rather
draw more people.
202
00:34:39,836 --> 00:34:44,159
I have often signed my ex,
but it never worked well.
203
00:34:44,276 --> 00:34:51,364
I was always bad at fingers and
feet, and pieces of face.
204
00:34:51,476 --> 00:34:54,365
I'd like to draw you.
205
00:34:59,596 --> 00:35:04,397
Sign me?
-Yes, your face.
206
00:35:06,916 --> 00:35:08,520
That is fine.
207
00:35:23,316 --> 00:35:26,399
How was Michelle doing?
- Nice.
208
00:35:26,516 --> 00:35:31,920
I didn't hear her father's car.
- He dropped me off at the gate.
209
00:35:32,916 --> 00:35:37,762
Did my father and mother love me?
-Yes of course.
210
00:35:37,876 --> 00:35:40,720
Did they love each other?
-Yes of course.
211
00:35:40,836 --> 00:35:44,556
They were right away
totally crazy about each other.
212
00:35:44,676 --> 00:35:51,559
I remember John coming home. We
then lived in the north.
213
00:35:51,676 --> 00:35:56,045
He had a girl with him.
He said: Mom, this is Julie.
214
00:35:56,156 --> 00:35:58,238
And that was it then.
215
00:35:59,316 --> 00:36:04,606
People often thought it was brother
and sister were. I didn't see them often.
216
00:36:04,716 --> 00:36:07,116
They had their own laws.
217
00:36:09,356 --> 00:36:11,358
I sometimes dream about him.
218
00:36:12,796 --> 00:36:19,725
Then he has a large jacket on.
And then he floats above my bed here.
219
00:36:19,836 --> 00:36:23,920
I thought that was scary at first,
because that jacket is very dark.
220
00:36:24,036 --> 00:36:28,086
And he's not really in that jacket.
Only his face.
221
00:36:29,116 --> 00:36:31,880
He looks like the photo, but older.
222
00:36:38,916 --> 00:36:42,841
Well, a singer
is not really what our audience wants.
223
00:36:42,956 --> 00:36:47,279
Unless you are secretly a famous star.
-No sorry.
224
00:36:47,396 --> 00:36:51,924
We would never do that
can afford. Can you dance?
225
00:36:52,036 --> 00:36:58,043
Well ... actually only those dances that you
recently saw me. Nothing special.
226
00:37:00,236 --> 00:37:06,721
It's a strange world, you know, in clubs
to work. Ever done striptease?
227
00:37:12,956 --> 00:37:17,120
One comes here
bachelor party. Then you can work.
228
00:37:17,236 --> 00:37:21,479
And you can go on a concert evening
to work. Two evenings.
229
00:37:21,596 --> 00:37:23,882
But then you have to strip.
230
00:37:26,956 --> 00:37:31,837
I am not a stripper dancer.
-I understand that...
231
00:37:31,956 --> 00:37:37,405
but we pay well. You have the money
required. This is how the show business works.
232
00:38:07,396 --> 00:38:09,557
Very attractive.
233
00:38:12,716 --> 00:38:15,241
Ask now.
- You ask.
234
00:38:15,356 --> 00:38:17,005
Scheerdd.
235
00:38:17,996 --> 00:38:20,396
Mrs. Roper ...
-Yes what is it?
236
00:38:20,516 --> 00:38:25,556
can Ally go to the disco tomorrow?
- She already said no.
237
00:38:25,676 --> 00:38:28,122
My mother is coming to pick us up.
238
00:38:31,436 --> 00:38:34,724
Why not?
- Can she come along?
239
00:38:34,836 --> 00:38:36,519
Cool.
-Fantastic.
240
00:38:36,636 --> 00:38:40,322
Must be the first time ever.
- Such a tent is nothing.
241
00:38:40,436 --> 00:38:43,325
Quit it.
- She always gets her way.
242
00:38:43,436 --> 00:38:46,564
Not true.
-Do not be difficult.
243
00:38:48,196 --> 00:38:53,998
How nice. Then come here first.
Then we put ourselves together.
244
00:38:59,436 --> 00:39:02,678
You start.
-I'm going for the yellow box.
245
00:40:13,076 --> 00:40:15,078
Stay away from her.
246
00:40:16,356 --> 00:40:18,881
Ally?
-l come.
247
00:40:32,796 --> 00:40:37,483
What is wrong with you?
Why do you shave your legs?
248
00:40:37,596 --> 00:40:41,282
Ridiculous.
There is nothing to shave yet.
249
00:40:41,396 --> 00:40:46,322
I don't understand you anymore.
Idiot, just. You're not going tonight.
250
00:40:46,436 --> 00:40:50,406
What? Why not?
-Because I say so.
251
00:40:50,516 --> 00:40:55,397
But I'm already done.
-You're coming to the club with me.
252
00:40:55,516 --> 00:40:59,566
Michelle is allowed.
- You are not Michelle.
253
00:40:59,676 --> 00:41:01,485
If only I could.
254
00:41:09,796 --> 00:41:14,483
How many men do you think there will be?
-Hard to say.
255
00:41:14,596 --> 00:41:20,603
10, 20, 50?
-I sold 150 tickets myself.
256
00:41:22,476 --> 00:41:26,480
I have 'get the mess'
written on my tits.
257
00:41:26,596 --> 00:41:28,962
Do you think she'll get that up?
258
00:41:32,716 --> 00:41:34,365
Maybe.
259
00:42:19,276 --> 00:42:21,722
Isn't it really there?
260
00:42:21,836 --> 00:42:24,999
I can still do it.
-Give here.
261
00:42:40,116 --> 00:42:43,916
It is true.
- Crazy boy.
262
00:42:46,436 --> 00:42:49,997
You made a mess of it.
263
00:42:52,916 --> 00:42:58,365
Have you been invited to this party?
-Well, I'd rather stay here.
264
00:42:59,356 --> 00:43:02,439
Have you been invited?
-Yes, but I'm not going.
265
00:43:02,556 --> 00:43:07,801
Go on, it's gonna be fun. Perhaps
may I come later every week.
266
00:43:07,916 --> 00:43:12,524
Saturdays here, Wednesdays in the harbor,
Fridays at schools.
267
00:43:12,636 --> 00:43:15,958
Listen, if I had money,
you got that from me.
268
00:43:18,516 --> 00:43:20,677
I'll manage.
269
00:43:23,676 --> 00:43:25,519
Of course.
270
00:43:27,716 --> 00:43:30,116
What's your name?
-Bet Roper.
271
00:43:30,236 --> 00:43:33,319
Beautiful name.
-What were you good.
272
00:43:33,436 --> 00:43:37,076
I sing too.
- if so?
273
00:43:37,196 --> 00:43:40,085
Yes, but I am only
an amateur, you know.
274
00:43:41,756 --> 00:43:45,396
I'd love to hear you sing.
-Really?
275
00:43:47,316 --> 00:43:49,716
What do you tell me about that?
276
00:43:49,836 --> 00:43:53,317
What do you think about later tonight?
-Sounds good.
277
00:43:54,956 --> 00:43:56,765
See you later.
278
00:44:40,236 --> 00:44:46,004
My Mars, my V-V Venus.
-Good.
279
00:44:46,116 --> 00:44:50,917
Good?
Thank you for saying Venus. Excellent.
280
00:44:51,036 --> 00:44:54,403
Earth.
Mars.
281
00:44:54,516 --> 00:44:58,964
No, you already mentioned that.
- Hey, damn it.
282
00:44:59,076 --> 00:45:01,601
Mars, Venus ...
283
00:45:01,716 --> 00:45:04,958
You know, something else with an M.
-Mercury.
284
00:45:05,076 --> 00:45:09,399
And then another one with a J.
-Jupiter.
285
00:45:09,516 --> 00:45:15,603
Saturn, Uranus, Neptune, Pluto.
I thought Pluto was just a dog.
286
00:45:21,196 --> 00:45:23,926
It must have been pretty bad.
287
00:45:28,316 --> 00:45:30,125
It certainly was.
288
00:45:37,196 --> 00:45:38,800
Come with me.
289
00:45:49,756 --> 00:45:52,077
Take off your sweater.
-Too cold.
290
00:45:52,196 --> 00:45:56,041
No.
You have such beautiful skin.
291
00:46:31,676 --> 00:46:35,123
Do you have ice cream too?
- I'm coming.
292
00:46:35,236 --> 00:46:39,605
Your bear will keep you company.
This is our secret, isn't it?
293
00:48:03,586 --> 00:48:05,793
I'm so sorry, honey.
294
00:48:07,666 --> 00:48:10,635
That was ultimately an expensive evening.
295
00:48:10,746 --> 00:48:14,796
If it wasn't worth it,
just send a bill.
296
00:49:11,826 --> 00:49:15,387
Ally, you have my green cardigan
seen somewhere?
297
00:49:16,706 --> 00:49:18,754
I'll be right back.
298
00:49:42,946 --> 00:49:47,110
Bet, this is so stupid.
I'm leaving soon. Leave me now.
299
00:49:47,226 --> 00:49:51,151
Stop that sneaky stare.
-I'm leaving anyway.
300
00:49:51,266 --> 00:49:53,746
Then stay away from her.
301
00:49:59,106 --> 00:50:02,872
I see him pulling in her.
302
00:50:07,866 --> 00:50:10,346
What did you tell her about me?
303
00:50:12,666 --> 00:50:14,554
That you are dead.
304
00:50:16,946 --> 00:50:20,234
Of course.
I had to.
305
00:50:20,346 --> 00:50:25,306
You ruined my son's life ...
No, Bet, that's enough.
306
00:50:25,426 --> 00:50:29,988
You ran away yourself.
I wanted to protect her.
307
00:50:30,106 --> 00:50:34,873
To protect yourself. Yourself.
Because you are greedy.
308
00:50:34,986 --> 00:50:39,628
Why do I get John to blame?
- I don't blame you.
309
00:50:39,746 --> 00:50:44,035
Where were you when he died?
Why didn't you help me?
310
00:50:44,146 --> 00:50:48,230
You probably got help. You had family.
- Nobody helped me.
311
00:50:48,346 --> 00:50:53,636
I did what I did for her.
I just can't trust you.
312
00:50:53,746 --> 00:50:59,867
You are so unpredictable. Also for
yourself. You can just take her with you.
313
00:51:01,386 --> 00:51:07,393
What should I do with a child?
-To bully me, on a whim ...
314
00:51:07,506 --> 00:51:09,906
or for another reason.
-Go away.
315
00:51:10,026 --> 00:51:12,756
You are her damn mother.
316
00:51:32,626 --> 00:51:36,915
Okay, we're going this winter
live with Col.
317
00:51:37,026 --> 00:51:41,349
Then you live closer to school.
I don't want to live with Col.
318
00:51:41,466 --> 00:51:45,675
Oh well, it's just for the winter.
319
00:51:45,786 --> 00:51:49,836
He doesn't even like me.
- True. That's how he does it.
320
00:51:49,946 --> 00:51:53,473
He doesn't like you anymore either.
- Well, you know.
321
00:51:53,586 --> 00:51:57,556
Not this morning though.
- I finished that.
322
00:51:57,666 --> 00:52:01,716
He has wanted so long that I move in with him.
-I'm not going.
323
00:52:01,826 --> 00:52:05,626
You have no choice, honey.
If I go, you go too.
324
00:52:05,746 --> 00:52:12,515
He lives too far from the beach.
- He lives near the city beach.
325
00:52:12,626 --> 00:52:17,507
You don't have good waves there.
-I can't help that either.
326
00:52:17,626 --> 00:52:23,349
Do you have to do that indoors? That thing is
always in the way. Take that outside.
327
00:52:23,466 --> 00:52:25,946
He was your own son's.
328
00:52:26,066 --> 00:52:31,072
That it was your own son's.
- And what do you mean by that?
329
00:52:31,186 --> 00:52:34,394
You don't even care.
-Oh no?
330
00:52:34,506 --> 00:52:38,431
What do you know about that?
You know nothing at all.
331
00:52:38,546 --> 00:52:42,312
Enter here.
- You don't care about him or me.
332
00:52:42,426 --> 00:52:46,396
I can never do anything.
You only play the boss.
333
00:52:46,506 --> 00:52:48,315
He's mine.
-Give up.
334
00:52:48,426 --> 00:52:51,350
It's my father's.
-Shut up.
335
00:52:51,466 --> 00:52:53,991
I hate you.
- And I hate you.
336
00:53:37,146 --> 00:53:40,149
You win the pot.
Unbelieveable.
337
00:53:58,786 --> 00:54:03,155
Is it really possible, Mom?
-Yes, let's go.
338
00:54:04,146 --> 00:54:07,149
I had forgotten that.
-Get it.
339
00:54:07,266 --> 00:54:08,870
Bye Grandma.
340
00:54:12,346 --> 00:54:17,147
Thanks again, mom.
Being sweet and taking good care of grandma.
341
00:54:20,626 --> 00:54:22,594
Say goodbye to dad.
342
00:54:41,666 --> 00:54:46,353
On the road that leads out of the city.
-Yes, get up.
343
00:54:46,466 --> 00:54:50,232
I haven't done this for years.
-No? I do.
344
00:54:50,346 --> 00:54:55,830
This is always so wonderful.
Leave. Going somewhere.
345
00:54:55,946 --> 00:54:58,835
When I was married ...
-I did not know.
346
00:54:58,946 --> 00:55:01,915
Did I not tell that?
I was once like that.
347
00:55:03,266 --> 00:55:08,829
Anyway, then we just went
on the road, without knowing where.
348
00:55:08,946 --> 00:55:12,996
But then we were young. I was young.
Now I am old.
349
00:55:13,106 --> 00:55:19,227
Old? You really aren't old, you know.
You are beautiful.
350
00:55:23,466 --> 00:55:29,314
Where's your husband then?
-Death. As dead as mutton. Passed away.
351
00:55:31,906 --> 00:55:33,828
Harder.
352
00:55:42,066 --> 00:55:45,354
Hard enough like that?
-Sure.
353
00:55:45,466 --> 00:55:47,514
We are going well.
-Really.
354
00:56:12,906 --> 00:56:15,067
That woman is gone.
355
00:56:15,186 --> 00:56:19,555
That woman is gone.
I see it.
356
00:56:43,346 --> 00:56:46,747
Do you know
that girl in the Caravan Park ...
357
00:56:46,866 --> 00:56:49,471
who is always surfing? Ally.
358
00:56:50,746 --> 00:56:53,476
Who also works in that ice cream truck?
359
00:56:55,146 --> 00:56:57,228
That's my daughter.
360
00:57:05,146 --> 00:57:07,751
She doesn't know that.
361
00:57:14,906 --> 00:57:19,195
I didn't know either
when i got there.
362
00:57:19,306 --> 00:57:23,709
It was just the last city
from our tour. Coincidence.
363
00:57:26,986 --> 00:57:31,116
I had not recognized her.
She could just be someone.
364
00:57:32,226 --> 00:57:36,196
Only after I knew it
I started seeing things.
365
00:57:36,306 --> 00:57:38,433
Small similarities.
366
00:57:40,306 --> 00:57:43,628
And from then on
I searched for that more and more.
367
00:57:45,706 --> 00:57:49,392
I had not seen her again
since she was a baby.
368
00:57:54,346 --> 00:57:58,396
She is happy and settled.
At least you know that now.
369
00:57:59,586 --> 00:58:01,952
I loved her father so much.
370
00:58:03,706 --> 00:58:07,597
When he died
I hated her, I believe.
371
00:58:07,706 --> 00:58:09,992
I hated myself.
372
00:58:10,106 --> 00:58:13,189
Come on, that's not necessary.
373
00:58:17,906 --> 00:58:22,036
I would have been a bad mother.
-Not really.
374
00:58:25,586 --> 00:58:29,511
She seems happy doesn't it?
-Yes, she sure is.
375
00:58:35,146 --> 00:58:41,472
You know, when my wife left with
the guy I told you about ...
376
00:58:41,586 --> 00:58:43,429
she took our son.
377
00:58:44,426 --> 00:58:46,428
And Fiona left them with me.
378
00:58:48,266 --> 00:58:53,590
Things like that just happen.
They cannot be understood.
379
00:58:53,706 --> 00:58:58,188
Just make the best of it.
- I hate that.
380
00:58:58,306 --> 00:59:01,434
What do you hate?
That's so stupid.
381
00:59:01,546 --> 00:59:06,188
That is slave mentality.
If you think that way, you will achieve nothing.
382
00:59:06,306 --> 00:59:12,267
What does your way of thinking deliver
on? On tour with a cheap act.
383
00:59:19,586 --> 00:59:21,190
Indeed.
384
00:59:23,226 --> 00:59:25,467
I am too.
385
00:59:28,586 --> 00:59:32,386
No you're not.
-How so? You're right.
386
00:59:32,506 --> 00:59:34,554
Not true.
-Well.
387
00:59:34,666 --> 00:59:39,433
You can do everything. You are beautiful.
You are different from others.
388
00:59:39,546 --> 00:59:45,314
Listen, I'll tell you why we are
here are what I had in mind.
389
00:59:45,426 --> 00:59:50,034
Tomorrow we are going to Coffs
or to Byron. A quiet day.
390
00:59:50,146 --> 00:59:56,756
I want to find a warm place where
we can start a business together.
391
00:59:56,866 --> 01:00:01,155
I would fishing boats
can start renting ...
392
01:00:01,266 --> 01:00:07,353
and maybe I can go there then
eventually start a gallery.
393
01:00:07,466 --> 01:00:09,866
We can then run it together.
394
01:00:11,306 --> 01:00:13,627
And then I let Fi come over ...
395
01:00:14,946 --> 01:00:18,473
and maybe we can
take a child yourself.
396
01:01:43,826 --> 01:01:48,274
If I give you 300 now,
and on Sunday also 300 ...
397
01:01:48,386 --> 01:01:51,230
can I take my car now?
398
01:01:51,346 --> 01:01:54,668
How do I know
whether you will return on Sunday?
399
01:01:55,906 --> 01:02:03,028
Well, I work in the club on Saturday night,
and then I also get paid.
400
01:02:03,146 --> 01:02:06,149
And what if you don't show up?
401
01:02:06,266 --> 01:02:09,076
You just have to trust me.
402
01:02:18,186 --> 01:02:19,995
Until Sunday.
403
01:03:03,306 --> 01:03:07,948
I made a trip,
and I brought you this.
404
01:03:08,066 --> 01:03:12,275
Why?
I thought you'd like it.
405
01:03:12,386 --> 01:03:14,388
Can I keep it?
406
01:03:24,146 --> 01:03:29,789
Where's your grandmother?
-ln Stockton. Her brother-in-law has died.
407
01:03:37,786 --> 01:03:40,630
Do you feel like eating with me?
408
01:04:03,946 --> 01:04:07,347
Isn't that your boyfriend?
-Not anymore.
409
01:04:15,506 --> 01:04:20,512
Where do you want to be? Here?
-Yes fine.
410
01:04:31,906 --> 01:04:34,511
Are you hungry?
-Very.
411
01:04:34,626 --> 01:04:36,230
What do you want to eat?
412
01:04:40,546 --> 01:04:43,629
A hamburger.
-Complete?
413
01:04:43,746 --> 01:04:45,907
Two?
414
01:04:46,026 --> 01:04:47,516
Three?
415
01:04:48,506 --> 01:04:51,669
And what do you want to drink?
-A milkshake.
416
01:04:51,786 --> 01:04:55,392
A milkshake. And I take coffee.
417
01:05:04,146 --> 01:05:06,990
Fuck you, Michelle.
418
01:05:07,106 --> 01:05:09,836
What is she doing?
- Just stupid.
419
01:05:09,946 --> 01:05:14,428
Is she a friend of yours?
-My so-called best friend.
420
01:05:15,426 --> 01:05:18,714
So-called, yes.
421
01:05:21,706 --> 01:05:24,106
How long does it take here?
422
01:05:31,506 --> 01:05:34,794
This is a good book.
423
01:05:34,906 --> 01:05:36,908
My father was a surfer.
424
01:05:38,626 --> 01:05:41,868
Grandma says he does
would have become very good.
425
01:05:44,946 --> 01:05:46,595
Surely.
426
01:05:50,506 --> 01:05:56,069
Lyn Boa. She is really very good.
That's how I want to be.
427
01:05:56,186 --> 01:06:02,716
If you want, it will happen. I think
that you can become whatever you want.
428
01:06:08,306 --> 01:06:10,433
Do you want to order in this way?
429
01:07:30,587 --> 01:07:32,396
Aren't you Ally?
430
01:07:35,307 --> 01:07:38,231
You like surfing a lot, don't you?
431
01:07:38,347 --> 01:07:39,951
Me too.
432
01:07:41,507 --> 01:07:45,113
Lilli is back again, right?
433
01:07:45,227 --> 01:07:48,549
Her car has finally been repaired.
434
01:07:51,387 --> 01:07:58,111
Has she talked to you?
-We ate together yesterday.
435
01:07:59,387 --> 01:08:02,038
Did she say anything to you?
436
01:08:03,707 --> 01:08:05,550
I mean...
437
01:08:05,667 --> 01:08:08,989
did she tell you?
-What?
438
01:08:11,187 --> 01:08:15,908
I mean,
did she tell you who she is?
439
01:08:16,027 --> 01:08:18,268
I do not know what you mean.
440
01:08:20,227 --> 01:08:22,309
She is your mother.
441
01:09:58,107 --> 01:09:59,756
What is it?
442
01:10:01,787 --> 01:10:03,391
Are you...
443
01:10:06,147 --> 01:10:08,274
Are you my mother?
444
01:10:24,507 --> 01:10:29,991
That one man, your friend,
says that's you.
445
01:10:48,267 --> 01:10:50,474
My mother is dead.
446
01:11:16,747 --> 01:11:21,628
Well, you can go to a funeral like that
catch up with all your family.
447
01:11:21,747 --> 01:11:26,514
Boy, can I
use a cup of tea.
448
01:11:26,627 --> 01:11:29,516
I found out that Lilli is my mother.
449
01:11:30,507 --> 01:11:33,795
Who told you that?
-Lilli's friend.
450
01:11:35,627 --> 01:11:41,350
Why did you say she was dead?
-Because that was the best then.
451
01:11:41,467 --> 01:11:44,914
I could have found her.
She didn't want that.
452
01:11:45,027 --> 01:11:49,908
You lied to me.
-Try to see it from my side.
453
01:11:50,027 --> 01:11:54,031
She is my mother.
- And what kind of one, say.
454
01:11:54,147 --> 01:11:56,991
Where was she all those years then?
455
01:11:58,347 --> 01:12:02,636
She never came looking for you.
This was by accident.
456
01:12:02,747 --> 01:12:07,036
Don't fool yourself.
She doesn't care about you.
457
01:12:08,307 --> 01:12:10,628
Ally, please.
458
01:12:57,187 --> 01:13:00,509
Were you planning?
to tell me?
459
01:13:00,627 --> 01:13:02,629
I couldn't do that.
460
01:13:03,627 --> 01:13:05,436
Do you love me?
461
01:13:10,107 --> 01:13:11,916
I love you.
462
01:13:13,067 --> 01:13:14,671
You do not know me.
463
01:13:18,667 --> 01:13:21,750
But you are really my mother.
464
01:13:30,387 --> 01:13:33,038
Have you ever searched for me?
465
01:13:36,307 --> 01:13:37,911
Why not?
466
01:13:40,547 --> 01:13:42,595
Did you not want that?
467
01:13:46,267 --> 01:13:48,474
After John died ...
468
01:13:53,107 --> 01:13:55,758
I didn't want anything anymore. Nothing.
469
01:13:56,947 --> 01:13:59,472
And then I got used to it.
470
01:14:05,427 --> 01:14:09,352
Did you love me for that,
before he died?
471
01:14:16,107 --> 01:14:18,189
I gave you away.
472
01:14:18,307 --> 01:14:22,391
That wasn't my fault.
-Of course not.
473
01:14:25,987 --> 01:14:29,957
You pretend it was simple,
but that was not the case.
474
01:14:30,067 --> 01:14:33,070
When he was dead
I wanted to die too.
475
01:14:35,627 --> 01:14:37,436
I was so angry.
476
01:14:37,547 --> 01:14:42,553
And I felt worthless because of me
could not bring him to life.
477
01:14:45,667 --> 01:14:49,717
I couldn't handle you.
I would have been bad for you.
478
01:14:49,827 --> 01:14:53,593
It is my fault.
So don't blame yourself.
479
01:14:55,467 --> 01:14:59,233
So then you suddenly stopped
not mine anymore?
480
01:14:59,347 --> 01:15:05,070
Not just. I prevented myself
to love you.
481
01:15:05,187 --> 01:15:07,553
I didn't love anyone anymore.
482
01:15:07,667 --> 01:15:11,194
I didn't really choose it.
That just happened.
483
01:15:12,667 --> 01:15:18,151
I thought I'd hurt you
if I would love you.
484
01:15:18,267 --> 01:15:20,428
So I had to let you go.
485
01:15:21,627 --> 01:15:26,712
There must have been a real reason.
- That was there. Don't you understand that?
486
01:15:40,387 --> 01:15:42,116
Sorry.
487
01:15:42,227 --> 01:15:45,628
I said I'm sorry.
Would you like to hear that?
488
01:17:19,659 --> 01:17:24,062
You don't have to be nervous.
I have to sing.
489
01:17:24,179 --> 01:17:26,784
And there are all acquaintances.
490
01:17:26,899 --> 01:17:30,790
I'm not going in with you.
-Really.
491
01:17:30,899 --> 01:17:34,790
I do not need.
-You come to listen to your grandmother.
492
01:17:34,899 --> 01:17:38,790
Col, late.
- You have something to make up for.
493
01:17:38,899 --> 01:17:41,424
You owe everything to her.
494
01:17:41,539 --> 01:17:46,101
You didn't help your mother.
It is worth nothing at all.
495
01:17:46,219 --> 01:17:49,905
You don't even know her.
I know enough about her.
496
01:18:00,939 --> 01:18:02,827
Yes, until next time.
497
01:18:06,339 --> 01:18:09,740
When are you leaving?
-Tomorrow.
498
01:18:13,139 --> 01:18:16,302
You got it all
well spent, right?
499
01:18:25,179 --> 01:18:26,669
Do you know...
500
01:18:27,659 --> 01:18:30,583
I always thought ...
501
01:18:30,699 --> 01:18:36,865
that I am a very adventurous,
had led a brave life.
502
01:18:39,539 --> 01:18:41,780
But that is actually not the case.
503
01:18:43,899 --> 01:18:45,981
I've been a coward.
504
01:18:49,139 --> 01:18:53,382
Well, maybe it was about time
that you now realize that.
505
01:20:25,499 --> 01:20:28,468
Hey, forbidden to children.
Get out.
506
01:21:35,259 --> 01:21:38,103
She's not often there, is it?
507
01:21:49,379 --> 01:21:51,825
I don't care, sweetheart.
508
01:21:51,939 --> 01:21:54,828
I could have told you that.
509
01:22:01,099 --> 01:22:04,068
Then you are sitting anyway
stuck with me.
510
01:22:09,219 --> 01:22:11,699
What shall we eat
511
01:22:15,099 --> 01:22:18,626
Come on, weeping willow, what do you want to eat?
512
01:22:20,659 --> 01:22:24,299
I already know.
Why don't we get fries.
513
01:22:26,859 --> 01:22:31,467
She doesn't care about me.
She only cares about herself.
514
01:23:09,419 --> 01:23:10,909
Thank you.
515
01:23:59,979 --> 01:24:04,507
What are you doing?
-I'm leaving. Finally.
516
01:24:32,899 --> 01:24:35,948
Do you know that we called you Alice?
-Really?
517
01:25:03,739 --> 01:25:07,743
Do you want to come with me?
-Is that allowed?
518
01:25:07,859 --> 01:25:11,386
You must know for sure.
-l know for sure.
519
01:25:20,699 --> 01:25:24,590
I'm going with my mother.
- Bye, Ally.
520
01:25:52,739 --> 01:25:55,549
Can we go back again?
-Why?
521
01:25:56,539 --> 01:25:58,939
I want to tell grandma.
522
01:26:01,499 --> 01:26:02,989
Please.
523
01:26:06,859 --> 01:26:08,668
She is killing us.
524
01:26:11,099 --> 01:26:14,580
I'm not going to tell her.
-I'll do that.
525
01:27:38,179 --> 01:27:40,181
I'm going with my mother.
526
01:27:44,819 --> 01:27:46,980
We were actually gone.
527
01:27:48,499 --> 01:27:52,868
Where are you going?
-To the north. Somewhere there.
528
01:27:52,979 --> 01:27:55,982
She says we'll see
where we are going.
529
01:27:56,099 --> 01:27:59,148
You will let me know, won't you?
530
01:27:59,259 --> 01:28:01,307
We will come and visit you.
531
01:28:03,059 --> 01:28:07,189
And I'll write to you.
Will you write to me, grandma?
532
01:28:07,299 --> 01:28:09,870
And we're going to call each other, right?
533
01:28:11,339 --> 01:28:16,185
And we just see each other too.
- Yes, sweetheart.
534
01:28:18,259 --> 01:28:20,386
I love you.
535
01:28:21,739 --> 01:28:23,627
And I love you.
536
01:28:24,859 --> 01:28:26,781
Come on, don't be so sorry.
537
01:28:28,179 --> 01:28:33,549
We can't stand here crying.
I'll dry your tears.
538
01:28:34,899 --> 01:28:37,709
Is she waiting outside?
539
01:28:40,099 --> 01:28:42,101
Well then you have to go.
540
01:28:43,379 --> 01:28:46,268
I call you.
541
01:28:46,379 --> 01:28:49,780
I have to go back to work
before they fire me.
542
01:28:49,899 --> 01:28:54,142
We write to each other very often.
-Good thing.
543
01:29:01,379 --> 01:29:04,064
Just go. Go.
544
01:30:50,299 --> 01:30:51,789
Hungry?
545
01:30:54,059 --> 01:30:55,868
Then we eat something.
546
01:31:07,179 --> 01:31:09,181
Do you have to go to the bathroom too?
547
01:31:45,499 --> 01:31:49,060
Do you want to order?
-No, I'm waiting for my mother.
548
01:31:49,179 --> 01:31:51,625
Then I will give you the menu.
41988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.