All language subtitles for High Tide (1987) [720p] [PG-13] [voted 7.2] [Drama].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,314 --> 00:04:05,919 So you want to play games. 2 00:04:08,074 --> 00:04:11,680 Don't step aside. He thinks he's so cool. 3 00:04:14,074 --> 00:04:15,678 Stupid bitch. 4 00:04:17,634 --> 00:04:20,205 Get out of the way. 5 00:04:26,314 --> 00:04:28,396 There we go. 6 00:04:28,514 --> 00:04:30,118 Here he comes. 7 00:04:31,714 --> 00:04:34,797 I said that you had to drive after me. 8 00:04:36,154 --> 00:04:41,114 Yes, we know that, Lester. -As always, Lester. 9 00:04:45,674 --> 00:04:47,596 We have to hurry. 10 00:04:51,554 --> 00:04:53,158 Go away. 11 00:04:57,114 --> 00:04:58,923 Can I have a bite? 12 00:05:09,314 --> 00:05:11,475 Come on. 13 00:05:11,594 --> 00:05:13,403 Come quick. 14 00:05:45,674 --> 00:05:47,278 Come on. 15 00:05:50,034 --> 00:05:53,515 And you have questions. She says no. 16 00:05:54,834 --> 00:05:57,405 You can at least try it. 17 00:06:00,834 --> 00:06:02,836 See you. 18 00:06:06,634 --> 00:06:08,443 Good luck. 19 00:06:20,234 --> 00:06:25,001 Grandma, may I have tonight to the disco with the rest? 20 00:06:25,114 --> 00:06:29,642 But you said I was allowed. - I said I'd think about it. 21 00:06:29,754 --> 00:06:31,563 Please. 22 00:06:38,274 --> 00:06:40,083 Don't be mad. 23 00:06:42,994 --> 00:06:45,394 Is there talent show tonight? 24 00:06:48,314 --> 00:06:50,236 What are you going to sing? 25 00:06:54,754 --> 00:06:57,643 Well, maybe I do ... 26 00:07:05,074 --> 00:07:07,599 That. -Why don't you ... 27 00:07:25,834 --> 00:07:29,634 Come on, we're late. -We are here. Do not panic. 28 00:07:29,754 --> 00:07:32,518 Shall i wear that? -No, not necessary. 29 00:07:39,154 --> 00:07:41,998 Did you ask? She said no. 30 00:07:42,114 --> 00:07:43,763 As always. 31 00:07:43,874 --> 00:07:46,001 Are you still coming? -Potato chips? 32 00:07:48,514 --> 00:07:52,439 All colors of the rainbow. -Net Smarties. 33 00:07:52,554 --> 00:07:56,445 Just Smarties, yes. And then he probably drinks too. 34 00:08:20,954 --> 00:08:26,995 Thank you for using up. I say: Always travel first class, and always look neat. 35 00:08:27,114 --> 00:08:31,517 And you're the one saying that. -You have to wear more, Lilli. 36 00:08:31,634 --> 00:08:36,355 Some men like that style. -The slouchy style? 37 00:08:36,474 --> 00:08:39,204 So he can again. - That's rude, say. 38 00:08:39,314 --> 00:08:43,683 We would earn well in Japan. -Do you think? 39 00:08:43,794 --> 00:08:47,161 They love it there of ladies with long legs. 40 00:08:47,274 --> 00:08:51,278 Well, you are already losing weight, Tracey. Do not hit. 41 00:08:51,394 --> 00:08:57,845 And the winner is number 61, people. Green 61. Who has green 61? 42 00:09:03,074 --> 00:09:07,443 We have that number. Lilli, you won. 43 00:09:07,554 --> 00:09:10,557 I don't want that. -Then I'll take them. 44 00:09:10,674 --> 00:09:15,998 No, I changed my mind. -Typically something for a woman. 45 00:09:17,354 --> 00:09:22,041 What am I supposed to do with this? -No, shut up. Do not say. 46 00:09:23,834 --> 00:09:27,964 Who has number 62? I have 62. 47 00:09:28,074 --> 00:09:31,794 Do you want the chickens? -Yes of course. Why not. 48 00:09:31,914 --> 00:09:34,075 Do you have an oven? -Of course. 49 00:09:36,594 --> 00:09:40,155 Please. -Here's my number. 50 00:10:48,154 --> 00:10:49,644 Within. 51 00:10:51,154 --> 00:10:53,395 How are you, girls? -Good. 52 00:10:53,514 --> 00:10:55,800 Good audience? -Yes fine. 53 00:10:55,914 --> 00:10:57,677 Lilli, hurry up. 54 00:10:57,794 --> 00:11:01,161 And the band? -Do not worry. It'll be fine. 55 00:11:01,274 --> 00:11:05,802 Lilli, go and change. You've been here for 50 minutes. Sat long. 56 00:11:05,914 --> 00:11:07,916 Okay, calm down. 57 00:11:09,914 --> 00:11:13,202 I look old. - Nobody sees that. 58 00:11:14,954 --> 00:11:18,401 No, hey, my wig. -You are kidding me. 59 00:11:18,514 --> 00:11:21,961 I forgot my wig. -Very nice. 60 00:11:22,074 --> 00:11:25,635 Jesus, you are hopeless. You have every time ... 61 00:11:25,754 --> 00:11:27,676 Found it. 62 00:11:29,634 --> 00:11:32,000 I found my wig. 63 00:11:37,634 --> 00:11:39,920 We'll go up in ten minutes. 64 00:11:42,074 --> 00:11:44,884 Don't do that, Lilli. 65 00:11:44,994 --> 00:11:49,158 It was just a joke. -Yes, but it doesn't really help. 66 00:11:49,274 --> 00:11:54,405 And then something else. I know what you are doing and where you pull Tracey. 67 00:11:54,514 --> 00:11:57,756 I do not want to fight... -What a boring story. 68 00:11:57,874 --> 00:12:00,923 Boring? So I think very differently about that. 69 00:12:01,034 --> 00:12:04,640 The things that I find important find you boring. 70 00:12:04,754 --> 00:12:09,839 I want us to get along well, but you are always undermining me. 71 00:12:12,994 --> 00:12:17,875 Sorry. I don't mean bad. I'm really sorry. 72 00:12:17,994 --> 00:12:21,760 Are you sorry? -I'm sorry. 73 00:12:21,874 --> 00:12:25,401 It is a bit too late for that, Hey? 74 00:12:26,954 --> 00:12:28,956 Nine minutes more. 75 00:12:31,314 --> 00:12:33,999 Oh dear. - Say that. 76 00:14:33,514 --> 00:14:35,323 Small Trace. 77 00:14:45,474 --> 00:14:48,477 This is your fee, minus your advance. 78 00:14:49,994 --> 00:14:51,598 Come here. 79 00:14:54,674 --> 00:14:58,565 Sorry, but I don't need you for Tassia. 80 00:15:04,754 --> 00:15:06,358 I'm free again. 81 00:15:07,594 --> 00:15:09,755 It does not matter. 82 00:15:20,314 --> 00:15:22,965 Hey, see you in Japan. 83 00:16:23,794 --> 00:16:27,195 It's for you. This was the last time here. 84 00:16:27,314 --> 00:16:31,557 Will you never come again? -Not this winter. What do you want? 85 00:16:32,714 --> 00:16:34,636 A little ice cream. 86 00:18:43,994 --> 00:18:46,360 That's a fantastic song. 87 00:18:48,554 --> 00:18:50,556 A fantastic song. 88 00:19:02,074 --> 00:19:04,520 I can't stay here. 89 00:19:12,034 --> 00:19:14,480 Hello, fish feet. 90 00:19:23,434 --> 00:19:28,315 You can give me fish feet to help up? Please. 91 00:19:28,434 --> 00:19:33,758 I drank a little, so I can't get up myself. 92 00:19:33,874 --> 00:19:38,243 Will you help me? Thank you very much. 93 00:19:43,314 --> 00:19:45,885 Shit, the caravan. 94 00:19:48,074 --> 00:19:50,679 Wait. - That's a drunk woman. 95 00:19:50,794 --> 00:19:52,796 Do you want to wait? 96 00:19:55,514 --> 00:19:59,314 Fish feet, wait a minute. 97 00:20:11,434 --> 00:20:15,837 I don't know where my caravan is. -What number is it? 98 00:20:32,794 --> 00:20:38,243 Those stupid caravans all seem on each other. How can you see ... 99 00:20:38,354 --> 00:20:49,242 But not if you live here. - That's true. I'm sorry. 100 00:20:49,354 --> 00:20:52,278 You're a nice kid. Really nice. 101 00:20:54,514 --> 00:20:57,881 Is she your girlfriend? Well? 102 00:21:00,154 --> 00:21:03,601 He's shy isn't he? He is shy. 103 00:21:03,714 --> 00:21:08,162 Are you his girlfriend? -A little bit like that. 104 00:21:10,114 --> 00:21:14,835 You are a bunch of wonderful children. Really amazing. 105 00:21:14,954 --> 00:21:20,881 Listen, never let them fool you that you are still too young. All right? 106 00:21:20,994 --> 00:21:26,443 Because that is not the case. Those people have become old, ugly, and jealous. 107 00:21:26,554 --> 00:21:30,957 And they are just forgotten how it was. But you're okay. 108 00:21:31,074 --> 00:21:34,601 This is your caravan. This one here. -Beautiful. 109 00:21:34,714 --> 00:21:36,921 Shall I open it? -Good. 110 00:21:37,034 --> 00:21:42,563 Wait a second. You have a very long lifeline. 111 00:21:44,274 --> 00:21:49,485 And you? - I have a short lifeline. Very short. 112 00:21:53,874 --> 00:21:57,719 Where's my car? Where is it now? 113 00:22:00,234 --> 00:22:03,874 Oh yeah. Klote. Wait a second. 114 00:22:05,154 --> 00:22:09,762 I still have a bottle inside. Would you like something to drink? 115 00:22:09,874 --> 00:22:14,755 Watch out. Are you OK? -You should see those stars. 116 00:22:22,194 --> 00:22:23,843 It is knocked out. 117 00:22:25,794 --> 00:22:28,194 Here, you take that hand. 118 00:22:31,154 --> 00:22:35,557 I have to throw up. 119 00:23:06,474 --> 00:23:08,954 I don't think anyone is home. 120 00:23:15,754 --> 00:23:17,563 Give it up, Fiona. 121 00:24:37,154 --> 00:24:40,442 Has your car already been repaired? -Excuse me? 122 00:24:40,554 --> 00:24:42,715 Has your car already been repaired? 123 00:24:47,394 --> 00:24:51,114 Can you read palm? 124 00:24:51,234 --> 00:24:53,316 But I thought you could. 125 00:24:53,434 --> 00:24:57,598 Here, which line is my lifeline? -Oh dear. 126 00:24:59,834 --> 00:25:03,122 I believe that line. Yes, right? 127 00:25:06,514 --> 00:25:09,756 Do you live here? -Yes. Are you coming to live here too? 128 00:25:09,874 --> 00:25:14,004 I will stay here until I have my car back. 129 00:25:14,114 --> 00:25:17,800 Where do you live? -That is a good question. 130 00:25:17,914 --> 00:25:23,238 Where I live? In Sydney, I think. -Do you think? 131 00:25:26,594 --> 00:25:30,644 I live in Sydney if I have to. And otherwise I travel around. 132 00:25:30,754 --> 00:25:34,155 Have you been to America? 133 00:25:34,274 --> 00:25:37,755 And in Greece? -Yes of course. 134 00:25:37,874 --> 00:25:41,844 Where else? -Africa? 135 00:25:41,954 --> 00:25:44,764 In italy? -Yes, that was fun. 136 00:25:44,874 --> 00:25:48,514 I learn Italian at school. -Really? 137 00:25:59,354 --> 00:26:01,402 That's my washing machine. 138 00:26:02,474 --> 00:26:05,602 You use mine. -There are more. 139 00:26:05,714 --> 00:26:07,796 Yes, but it's mine. 140 00:26:07,914 --> 00:26:10,314 Is that normal here? -No. 141 00:26:10,434 --> 00:26:14,074 He's mine. And that is my dryer there. 142 00:26:14,194 --> 00:26:17,436 Bob said it was okay. I noticed him. 143 00:26:19,754 --> 00:26:24,123 Take your laundry out, please. Well, we'll do that then. 144 00:26:30,914 --> 00:26:33,883 Where have you been? - Just here, grandma. 145 00:26:33,994 --> 00:26:37,316 Now come home. High time. Hurry up. 146 00:26:38,354 --> 00:26:40,276 Hup, hup. -I'm coming already. 147 00:26:40,394 --> 00:26:41,998 Take your laundry with you. 148 00:28:14,194 --> 00:28:16,480 What are you doing here? 149 00:28:17,474 --> 00:28:22,480 My car is broken and is being repaired. -Why here? 150 00:28:23,474 --> 00:28:27,001 I didn't know you lived here. 151 00:28:27,114 --> 00:28:29,400 Do you know who she is? 152 00:28:32,114 --> 00:28:35,038 I don't want her to know. All right? 153 00:28:38,554 --> 00:28:43,355 Why do you call yourself Lilli? Is your own name not good enough? 154 00:28:45,354 --> 00:28:47,800 You are here to pick her up. 155 00:28:48,994 --> 00:28:50,996 Of course not. 156 00:28:51,114 --> 00:28:55,164 Shall I have your car repaired? -No thanks. 157 00:28:55,274 --> 00:29:01,235 You have caused enough damage. If you tell her something, I will kill you. 158 00:29:26,194 --> 00:29:29,800 What does it matter? I don't care. 159 00:29:31,314 --> 00:29:36,604 600? Is there 600? -The parts are from Sydney. 160 00:29:36,714 --> 00:29:41,322 It would cost 300. Jock had calculated that, yes. 161 00:29:41,434 --> 00:29:45,404 Oh yeah? Very nice. I don't have 600 dollars. 162 00:29:45,514 --> 00:29:49,120 This is twice as much as you promised. 163 00:29:49,234 --> 00:29:53,876 Hadn't bought an old car then. -Do you have any more good advice? 164 00:29:55,954 --> 00:29:58,525 Sorry. Listen... 165 00:29:59,634 --> 00:30:01,716 I just don't have the money. 166 00:30:07,794 --> 00:30:11,355 I really need my car now. Really. 167 00:30:11,474 --> 00:30:13,840 I'm just fixing it. 168 00:30:15,514 --> 00:30:18,119 And is he really good now? 169 00:30:21,874 --> 00:30:23,956 I understand it's hard. 170 00:30:26,314 --> 00:30:29,044 Sorry, you can't help it. 171 00:30:31,314 --> 00:30:34,044 I just have to get out of here very quickly. 172 00:30:38,554 --> 00:30:40,158 Listen... 173 00:30:42,154 --> 00:30:49,276 maybe you could be prepared to give it to me? 174 00:30:49,394 --> 00:30:51,316 How do you mean? 175 00:30:52,394 --> 00:30:54,316 Well... 176 00:30:54,434 --> 00:30:58,916 I'm really going crazy now. Sorry, forget this. 177 00:31:07,914 --> 00:31:12,795 No, Nancy, I can't juggle. Do you have anything else? 178 00:31:25,234 --> 00:31:30,445 But if you get something else, do you contact me then? 179 00:31:33,274 --> 00:31:36,516 I'm in the Mermaid Caravan Park, in Eden. 180 00:31:40,714 --> 00:31:42,796 I say yes. 181 00:31:43,794 --> 00:31:46,922 Of course I am not drunk. 182 00:31:47,034 --> 00:31:51,596 In Wollongong? Then I had not drunk. I was sick then. 183 00:31:51,714 --> 00:31:53,841 Well, he's wrong then. 184 00:31:59,434 --> 00:32:02,244 Thank you, Nancy. OK Bye. 185 00:32:24,314 --> 00:32:27,841 Can I eat with Michelle? -How do you get home? 186 00:32:27,954 --> 00:32:32,277 Her father brings me home. - If only he really does. 187 00:32:55,034 --> 00:32:56,843 Good afternoon. 188 00:33:02,234 --> 00:33:05,123 Have you received the chickens? 189 00:33:06,476 --> 00:33:10,560 Have you received the chickens? - Did you have that? 190 00:33:19,396 --> 00:33:24,800 The repair will take longer. - I'll ask Ted if he'll take it easy. 191 00:33:24,916 --> 00:33:29,956 No, please don't. -Then we can get to know each other. 192 00:33:40,636 --> 00:33:47,360 But what else do you do? except fishing? Do you have any hobbies? 193 00:33:47,476 --> 00:33:53,927 Yes, I do. -Sorry, red. Did I bump into you? 194 00:33:54,036 --> 00:33:56,800 Then hit him back. 195 00:34:00,996 --> 00:34:03,920 Get rid of them. 196 00:34:05,716 --> 00:34:10,722 I now draw and paint a lot. I'm not very good at it. 197 00:34:15,916 --> 00:34:18,237 What a crap, huh? 198 00:34:21,436 --> 00:34:23,597 Get lost. 199 00:34:25,596 --> 00:34:31,796 I mainly draw water and boats and such. -Come on, Jason, let's go. 200 00:34:31,916 --> 00:34:36,364 So now I mainly do seascapes ... 201 00:34:36,476 --> 00:34:39,718 but I'd rather draw more people. 202 00:34:39,836 --> 00:34:44,159 I have often signed my ex, but it never worked well. 203 00:34:44,276 --> 00:34:51,364 I was always bad at fingers and feet, and pieces of face. 204 00:34:51,476 --> 00:34:54,365 I'd like to draw you. 205 00:34:59,596 --> 00:35:04,397 Sign me? -Yes, your face. 206 00:35:06,916 --> 00:35:08,520 That is fine. 207 00:35:23,316 --> 00:35:26,399 How was Michelle doing? - Nice. 208 00:35:26,516 --> 00:35:31,920 I didn't hear her father's car. - He dropped me off at the gate. 209 00:35:32,916 --> 00:35:37,762 Did my father and mother love me? -Yes of course. 210 00:35:37,876 --> 00:35:40,720 Did they love each other? -Yes of course. 211 00:35:40,836 --> 00:35:44,556 They were right away totally crazy about each other. 212 00:35:44,676 --> 00:35:51,559 I remember John coming home. We then lived in the north. 213 00:35:51,676 --> 00:35:56,045 He had a girl with him. He said: Mom, this is Julie. 214 00:35:56,156 --> 00:35:58,238 And that was it then. 215 00:35:59,316 --> 00:36:04,606 People often thought it was brother and sister were. I didn't see them often. 216 00:36:04,716 --> 00:36:07,116 They had their own laws. 217 00:36:09,356 --> 00:36:11,358 I sometimes dream about him. 218 00:36:12,796 --> 00:36:19,725 Then he has a large jacket on. And then he floats above my bed here. 219 00:36:19,836 --> 00:36:23,920 I thought that was scary at first, because that jacket is very dark. 220 00:36:24,036 --> 00:36:28,086 And he's not really in that jacket. Only his face. 221 00:36:29,116 --> 00:36:31,880 He looks like the photo, but older. 222 00:36:38,916 --> 00:36:42,841 Well, a singer is not really what our audience wants. 223 00:36:42,956 --> 00:36:47,279 Unless you are secretly a famous star. -No sorry. 224 00:36:47,396 --> 00:36:51,924 We would never do that can afford. Can you dance? 225 00:36:52,036 --> 00:36:58,043 Well ... actually only those dances that you recently saw me. Nothing special. 226 00:37:00,236 --> 00:37:06,721 It's a strange world, you know, in clubs to work. Ever done striptease? 227 00:37:12,956 --> 00:37:17,120 One comes here bachelor party. Then you can work. 228 00:37:17,236 --> 00:37:21,479 And you can go on a concert evening to work. Two evenings. 229 00:37:21,596 --> 00:37:23,882 But then you have to strip. 230 00:37:26,956 --> 00:37:31,837 I am not a stripper dancer. -I understand that... 231 00:37:31,956 --> 00:37:37,405 but we pay well. You have the money required. This is how the show business works. 232 00:38:07,396 --> 00:38:09,557 Very attractive. 233 00:38:12,716 --> 00:38:15,241 Ask now. - You ask. 234 00:38:15,356 --> 00:38:17,005 Scheerdd. 235 00:38:17,996 --> 00:38:20,396 Mrs. Roper ... -Yes what is it? 236 00:38:20,516 --> 00:38:25,556 can Ally go to the disco tomorrow? - She already said no. 237 00:38:25,676 --> 00:38:28,122 My mother is coming to pick us up. 238 00:38:31,436 --> 00:38:34,724 Why not? - Can she come along? 239 00:38:34,836 --> 00:38:36,519 Cool. -Fantastic. 240 00:38:36,636 --> 00:38:40,322 Must be the first time ever. - Such a tent is nothing. 241 00:38:40,436 --> 00:38:43,325 Quit it. - She always gets her way. 242 00:38:43,436 --> 00:38:46,564 Not true. -Do not be difficult. 243 00:38:48,196 --> 00:38:53,998 How nice. Then come here first. Then we put ourselves together. 244 00:38:59,436 --> 00:39:02,678 You start. -I'm going for the yellow box. 245 00:40:13,076 --> 00:40:15,078 Stay away from her. 246 00:40:16,356 --> 00:40:18,881 Ally? -l come. 247 00:40:32,796 --> 00:40:37,483 What is wrong with you? Why do you shave your legs? 248 00:40:37,596 --> 00:40:41,282 Ridiculous. There is nothing to shave yet. 249 00:40:41,396 --> 00:40:46,322 I don't understand you anymore. Idiot, just. You're not going tonight. 250 00:40:46,436 --> 00:40:50,406 What? Why not? -Because I say so. 251 00:40:50,516 --> 00:40:55,397 But I'm already done. -You're coming to the club with me. 252 00:40:55,516 --> 00:40:59,566 Michelle is allowed. - You are not Michelle. 253 00:40:59,676 --> 00:41:01,485 If only I could. 254 00:41:09,796 --> 00:41:14,483 How many men do you think there will be? -Hard to say. 255 00:41:14,596 --> 00:41:20,603 10, 20, 50? -I sold 150 tickets myself. 256 00:41:22,476 --> 00:41:26,480 I have 'get the mess' written on my tits. 257 00:41:26,596 --> 00:41:28,962 Do you think she'll get that up? 258 00:41:32,716 --> 00:41:34,365 Maybe. 259 00:42:19,276 --> 00:42:21,722 Isn't it really there? 260 00:42:21,836 --> 00:42:24,999 I can still do it. -Give here. 261 00:42:40,116 --> 00:42:43,916 It is true. - Crazy boy. 262 00:42:46,436 --> 00:42:49,997 You made a mess of it. 263 00:42:52,916 --> 00:42:58,365 Have you been invited to this party? -Well, I'd rather stay here. 264 00:42:59,356 --> 00:43:02,439 Have you been invited? -Yes, but I'm not going. 265 00:43:02,556 --> 00:43:07,801 Go on, it's gonna be fun. Perhaps may I come later every week. 266 00:43:07,916 --> 00:43:12,524 Saturdays here, Wednesdays in the harbor, Fridays at schools. 267 00:43:12,636 --> 00:43:15,958 Listen, if I had money, you got that from me. 268 00:43:18,516 --> 00:43:20,677 I'll manage. 269 00:43:23,676 --> 00:43:25,519 Of course. 270 00:43:27,716 --> 00:43:30,116 What's your name? -Bet Roper. 271 00:43:30,236 --> 00:43:33,319 Beautiful name. -What were you good. 272 00:43:33,436 --> 00:43:37,076 I sing too. - if so? 273 00:43:37,196 --> 00:43:40,085 Yes, but I am only an amateur, you know. 274 00:43:41,756 --> 00:43:45,396 I'd love to hear you sing. -Really? 275 00:43:47,316 --> 00:43:49,716 What do you tell me about that? 276 00:43:49,836 --> 00:43:53,317 What do you think about later tonight? -Sounds good. 277 00:43:54,956 --> 00:43:56,765 See you later. 278 00:44:40,236 --> 00:44:46,004 My Mars, my V-V Venus. -Good. 279 00:44:46,116 --> 00:44:50,917 Good? Thank you for saying Venus. Excellent. 280 00:44:51,036 --> 00:44:54,403 Earth. Mars. 281 00:44:54,516 --> 00:44:58,964 No, you already mentioned that. - Hey, damn it. 282 00:44:59,076 --> 00:45:01,601 Mars, Venus ... 283 00:45:01,716 --> 00:45:04,958 You know, something else with an M. -Mercury. 284 00:45:05,076 --> 00:45:09,399 And then another one with a J. -Jupiter. 285 00:45:09,516 --> 00:45:15,603 Saturn, Uranus, Neptune, Pluto. I thought Pluto was just a dog. 286 00:45:21,196 --> 00:45:23,926 It must have been pretty bad. 287 00:45:28,316 --> 00:45:30,125 It certainly was. 288 00:45:37,196 --> 00:45:38,800 Come with me. 289 00:45:49,756 --> 00:45:52,077 Take off your sweater. -Too cold. 290 00:45:52,196 --> 00:45:56,041 No. You have such beautiful skin. 291 00:46:31,676 --> 00:46:35,123 Do you have ice cream too? - I'm coming. 292 00:46:35,236 --> 00:46:39,605 Your bear will keep you company. This is our secret, isn't it? 293 00:48:03,586 --> 00:48:05,793 I'm so sorry, honey. 294 00:48:07,666 --> 00:48:10,635 That was ultimately an expensive evening. 295 00:48:10,746 --> 00:48:14,796 If it wasn't worth it, just send a bill. 296 00:49:11,826 --> 00:49:15,387 Ally, you have my green cardigan seen somewhere? 297 00:49:16,706 --> 00:49:18,754 I'll be right back. 298 00:49:42,946 --> 00:49:47,110 Bet, this is so stupid. I'm leaving soon. Leave me now. 299 00:49:47,226 --> 00:49:51,151 Stop that sneaky stare. -I'm leaving anyway. 300 00:49:51,266 --> 00:49:53,746 Then stay away from her. 301 00:49:59,106 --> 00:50:02,872 I see him pulling in her. 302 00:50:07,866 --> 00:50:10,346 What did you tell her about me? 303 00:50:12,666 --> 00:50:14,554 That you are dead. 304 00:50:16,946 --> 00:50:20,234 Of course. I had to. 305 00:50:20,346 --> 00:50:25,306 You ruined my son's life ... No, Bet, that's enough. 306 00:50:25,426 --> 00:50:29,988 You ran away yourself. I wanted to protect her. 307 00:50:30,106 --> 00:50:34,873 To protect yourself. Yourself. Because you are greedy. 308 00:50:34,986 --> 00:50:39,628 Why do I get John to blame? - I don't blame you. 309 00:50:39,746 --> 00:50:44,035 Where were you when he died? Why didn't you help me? 310 00:50:44,146 --> 00:50:48,230 You probably got help. You had family. - Nobody helped me. 311 00:50:48,346 --> 00:50:53,636 I did what I did for her. I just can't trust you. 312 00:50:53,746 --> 00:50:59,867 You are so unpredictable. Also for yourself. You can just take her with you. 313 00:51:01,386 --> 00:51:07,393 What should I do with a child? -To bully me, on a whim ... 314 00:51:07,506 --> 00:51:09,906 or for another reason. -Go away. 315 00:51:10,026 --> 00:51:12,756 You are her damn mother. 316 00:51:32,626 --> 00:51:36,915 Okay, we're going this winter live with Col. 317 00:51:37,026 --> 00:51:41,349 Then you live closer to school. I don't want to live with Col. 318 00:51:41,466 --> 00:51:45,675 Oh well, it's just for the winter. 319 00:51:45,786 --> 00:51:49,836 He doesn't even like me. - True. That's how he does it. 320 00:51:49,946 --> 00:51:53,473 He doesn't like you anymore either. - Well, you know. 321 00:51:53,586 --> 00:51:57,556 Not this morning though. - I finished that. 322 00:51:57,666 --> 00:52:01,716 He has wanted so long that I move in with him. -I'm not going. 323 00:52:01,826 --> 00:52:05,626 You have no choice, honey. If I go, you go too. 324 00:52:05,746 --> 00:52:12,515 He lives too far from the beach. - He lives near the city beach. 325 00:52:12,626 --> 00:52:17,507 You don't have good waves there. -I can't help that either. 326 00:52:17,626 --> 00:52:23,349 Do you have to do that indoors? That thing is always in the way. Take that outside. 327 00:52:23,466 --> 00:52:25,946 He was your own son's. 328 00:52:26,066 --> 00:52:31,072 That it was your own son's. - And what do you mean by that? 329 00:52:31,186 --> 00:52:34,394 You don't even care. -Oh no? 330 00:52:34,506 --> 00:52:38,431 What do you know about that? You know nothing at all. 331 00:52:38,546 --> 00:52:42,312 Enter here. - You don't care about him or me. 332 00:52:42,426 --> 00:52:46,396 I can never do anything. You only play the boss. 333 00:52:46,506 --> 00:52:48,315 He's mine. -Give up. 334 00:52:48,426 --> 00:52:51,350 It's my father's. -Shut up. 335 00:52:51,466 --> 00:52:53,991 I hate you. - And I hate you. 336 00:53:37,146 --> 00:53:40,149 You win the pot. Unbelieveable. 337 00:53:58,786 --> 00:54:03,155 Is it really possible, Mom? -Yes, let's go. 338 00:54:04,146 --> 00:54:07,149 I had forgotten that. -Get it. 339 00:54:07,266 --> 00:54:08,870 Bye Grandma. 340 00:54:12,346 --> 00:54:17,147 Thanks again, mom. Being sweet and taking good care of grandma. 341 00:54:20,626 --> 00:54:22,594 Say goodbye to dad. 342 00:54:41,666 --> 00:54:46,353 On the road that leads out of the city. -Yes, get up. 343 00:54:46,466 --> 00:54:50,232 I haven't done this for years. -No? I do. 344 00:54:50,346 --> 00:54:55,830 This is always so wonderful. Leave. Going somewhere. 345 00:54:55,946 --> 00:54:58,835 When I was married ... -I did not know. 346 00:54:58,946 --> 00:55:01,915 Did I not tell that? I was once like that. 347 00:55:03,266 --> 00:55:08,829 Anyway, then we just went on the road, without knowing where. 348 00:55:08,946 --> 00:55:12,996 But then we were young. I was young. Now I am old. 349 00:55:13,106 --> 00:55:19,227 Old? You really aren't old, you know. You are beautiful. 350 00:55:23,466 --> 00:55:29,314 Where's your husband then? -Death. As dead as mutton. Passed away. 351 00:55:31,906 --> 00:55:33,828 Harder. 352 00:55:42,066 --> 00:55:45,354 Hard enough like that? -Sure. 353 00:55:45,466 --> 00:55:47,514 We are going well. -Really. 354 00:56:12,906 --> 00:56:15,067 That woman is gone. 355 00:56:15,186 --> 00:56:19,555 That woman is gone. I see it. 356 00:56:43,346 --> 00:56:46,747 Do you know that girl in the Caravan Park ... 357 00:56:46,866 --> 00:56:49,471 who is always surfing? Ally. 358 00:56:50,746 --> 00:56:53,476 Who also works in that ice cream truck? 359 00:56:55,146 --> 00:56:57,228 That's my daughter. 360 00:57:05,146 --> 00:57:07,751 She doesn't know that. 361 00:57:14,906 --> 00:57:19,195 I didn't know either when i got there. 362 00:57:19,306 --> 00:57:23,709 It was just the last city from our tour. Coincidence. 363 00:57:26,986 --> 00:57:31,116 I had not recognized her. She could just be someone. 364 00:57:32,226 --> 00:57:36,196 Only after I knew it I started seeing things. 365 00:57:36,306 --> 00:57:38,433 Small similarities. 366 00:57:40,306 --> 00:57:43,628 And from then on I searched for that more and more. 367 00:57:45,706 --> 00:57:49,392 I had not seen her again since she was a baby. 368 00:57:54,346 --> 00:57:58,396 She is happy and settled. At least you know that now. 369 00:57:59,586 --> 00:58:01,952 I loved her father so much. 370 00:58:03,706 --> 00:58:07,597 When he died I hated her, I believe. 371 00:58:07,706 --> 00:58:09,992 I hated myself. 372 00:58:10,106 --> 00:58:13,189 Come on, that's not necessary. 373 00:58:17,906 --> 00:58:22,036 I would have been a bad mother. -Not really. 374 00:58:25,586 --> 00:58:29,511 She seems happy doesn't it? -Yes, she sure is. 375 00:58:35,146 --> 00:58:41,472 You know, when my wife left with the guy I told you about ... 376 00:58:41,586 --> 00:58:43,429 she took our son. 377 00:58:44,426 --> 00:58:46,428 And Fiona left them with me. 378 00:58:48,266 --> 00:58:53,590 Things like that just happen. They cannot be understood. 379 00:58:53,706 --> 00:58:58,188 Just make the best of it. - I hate that. 380 00:58:58,306 --> 00:59:01,434 What do you hate? That's so stupid. 381 00:59:01,546 --> 00:59:06,188 That is slave mentality. If you think that way, you will achieve nothing. 382 00:59:06,306 --> 00:59:12,267 What does your way of thinking deliver on? On tour with a cheap act. 383 00:59:19,586 --> 00:59:21,190 Indeed. 384 00:59:23,226 --> 00:59:25,467 I am too. 385 00:59:28,586 --> 00:59:32,386 No you're not. -How so? You're right. 386 00:59:32,506 --> 00:59:34,554 Not true. -Well. 387 00:59:34,666 --> 00:59:39,433 You can do everything. You are beautiful. You are different from others. 388 00:59:39,546 --> 00:59:45,314 Listen, I'll tell you why we are here are what I had in mind. 389 00:59:45,426 --> 00:59:50,034 Tomorrow we are going to Coffs or to Byron. A quiet day. 390 00:59:50,146 --> 00:59:56,756 I want to find a warm place where we can start a business together. 391 00:59:56,866 --> 01:00:01,155 I would fishing boats can start renting ... 392 01:00:01,266 --> 01:00:07,353 and maybe I can go there then eventually start a gallery. 393 01:00:07,466 --> 01:00:09,866 We can then run it together. 394 01:00:11,306 --> 01:00:13,627 And then I let Fi come over ... 395 01:00:14,946 --> 01:00:18,473 and maybe we can take a child yourself. 396 01:01:43,826 --> 01:01:48,274 If I give you 300 now, and on Sunday also 300 ... 397 01:01:48,386 --> 01:01:51,230 can I take my car now? 398 01:01:51,346 --> 01:01:54,668 How do I know whether you will return on Sunday? 399 01:01:55,906 --> 01:02:03,028 Well, I work in the club on Saturday night, and then I also get paid. 400 01:02:03,146 --> 01:02:06,149 And what if you don't show up? 401 01:02:06,266 --> 01:02:09,076 You just have to trust me. 402 01:02:18,186 --> 01:02:19,995 Until Sunday. 403 01:03:03,306 --> 01:03:07,948 I made a trip, and I brought you this. 404 01:03:08,066 --> 01:03:12,275 Why? I thought you'd like it. 405 01:03:12,386 --> 01:03:14,388 Can I keep it? 406 01:03:24,146 --> 01:03:29,789 Where's your grandmother? -ln Stockton. Her brother-in-law has died. 407 01:03:37,786 --> 01:03:40,630 Do you feel like eating with me? 408 01:04:03,946 --> 01:04:07,347 Isn't that your boyfriend? -Not anymore. 409 01:04:15,506 --> 01:04:20,512 Where do you want to be? Here? -Yes fine. 410 01:04:31,906 --> 01:04:34,511 Are you hungry? -Very. 411 01:04:34,626 --> 01:04:36,230 What do you want to eat? 412 01:04:40,546 --> 01:04:43,629 A hamburger. -Complete? 413 01:04:43,746 --> 01:04:45,907 Two? 414 01:04:46,026 --> 01:04:47,516 Three? 415 01:04:48,506 --> 01:04:51,669 And what do you want to drink? -A milkshake. 416 01:04:51,786 --> 01:04:55,392 A milkshake. And I take coffee. 417 01:05:04,146 --> 01:05:06,990 Fuck you, Michelle. 418 01:05:07,106 --> 01:05:09,836 What is she doing? - Just stupid. 419 01:05:09,946 --> 01:05:14,428 Is she a friend of yours? -My so-called best friend. 420 01:05:15,426 --> 01:05:18,714 So-called, yes. 421 01:05:21,706 --> 01:05:24,106 How long does it take here? 422 01:05:31,506 --> 01:05:34,794 This is a good book. 423 01:05:34,906 --> 01:05:36,908 My father was a surfer. 424 01:05:38,626 --> 01:05:41,868 Grandma says he does would have become very good. 425 01:05:44,946 --> 01:05:46,595 Surely. 426 01:05:50,506 --> 01:05:56,069 Lyn Boa. She is really very good. That's how I want to be. 427 01:05:56,186 --> 01:06:02,716 If you want, it will happen. I think that you can become whatever you want. 428 01:06:08,306 --> 01:06:10,433 Do you want to order in this way? 429 01:07:30,587 --> 01:07:32,396 Aren't you Ally? 430 01:07:35,307 --> 01:07:38,231 You like surfing a lot, don't you? 431 01:07:38,347 --> 01:07:39,951 Me too. 432 01:07:41,507 --> 01:07:45,113 Lilli is back again, right? 433 01:07:45,227 --> 01:07:48,549 Her car has finally been repaired. 434 01:07:51,387 --> 01:07:58,111 Has she talked to you? -We ate together yesterday. 435 01:07:59,387 --> 01:08:02,038 Did she say anything to you? 436 01:08:03,707 --> 01:08:05,550 I mean... 437 01:08:05,667 --> 01:08:08,989 did she tell you? -What? 438 01:08:11,187 --> 01:08:15,908 I mean, did she tell you who she is? 439 01:08:16,027 --> 01:08:18,268 I do not know what you mean. 440 01:08:20,227 --> 01:08:22,309 She is your mother. 441 01:09:58,107 --> 01:09:59,756 What is it? 442 01:10:01,787 --> 01:10:03,391 Are you... 443 01:10:06,147 --> 01:10:08,274 Are you my mother? 444 01:10:24,507 --> 01:10:29,991 That one man, your friend, says that's you. 445 01:10:48,267 --> 01:10:50,474 My mother is dead. 446 01:11:16,747 --> 01:11:21,628 Well, you can go to a funeral like that catch up with all your family. 447 01:11:21,747 --> 01:11:26,514 Boy, can I use a cup of tea. 448 01:11:26,627 --> 01:11:29,516 I found out that Lilli is my mother. 449 01:11:30,507 --> 01:11:33,795 Who told you that? -Lilli's friend. 450 01:11:35,627 --> 01:11:41,350 Why did you say she was dead? -Because that was the best then. 451 01:11:41,467 --> 01:11:44,914 I could have found her. She didn't want that. 452 01:11:45,027 --> 01:11:49,908 You lied to me. -Try to see it from my side. 453 01:11:50,027 --> 01:11:54,031 She is my mother. - And what kind of one, say. 454 01:11:54,147 --> 01:11:56,991 Where was she all those years then? 455 01:11:58,347 --> 01:12:02,636 She never came looking for you. This was by accident. 456 01:12:02,747 --> 01:12:07,036 Don't fool yourself. She doesn't care about you. 457 01:12:08,307 --> 01:12:10,628 Ally, please. 458 01:12:57,187 --> 01:13:00,509 Were you planning? to tell me? 459 01:13:00,627 --> 01:13:02,629 I couldn't do that. 460 01:13:03,627 --> 01:13:05,436 Do you love me? 461 01:13:10,107 --> 01:13:11,916 I love you. 462 01:13:13,067 --> 01:13:14,671 You do not know me. 463 01:13:18,667 --> 01:13:21,750 But you are really my mother. 464 01:13:30,387 --> 01:13:33,038 Have you ever searched for me? 465 01:13:36,307 --> 01:13:37,911 Why not? 466 01:13:40,547 --> 01:13:42,595 Did you not want that? 467 01:13:46,267 --> 01:13:48,474 After John died ... 468 01:13:53,107 --> 01:13:55,758 I didn't want anything anymore. Nothing. 469 01:13:56,947 --> 01:13:59,472 And then I got used to it. 470 01:14:05,427 --> 01:14:09,352 Did you love me for that, before he died? 471 01:14:16,107 --> 01:14:18,189 I gave you away. 472 01:14:18,307 --> 01:14:22,391 That wasn't my fault. -Of course not. 473 01:14:25,987 --> 01:14:29,957 You pretend it was simple, but that was not the case. 474 01:14:30,067 --> 01:14:33,070 When he was dead I wanted to die too. 475 01:14:35,627 --> 01:14:37,436 I was so angry. 476 01:14:37,547 --> 01:14:42,553 And I felt worthless because of me could not bring him to life. 477 01:14:45,667 --> 01:14:49,717 I couldn't handle you. I would have been bad for you. 478 01:14:49,827 --> 01:14:53,593 It is my fault. So don't blame yourself. 479 01:14:55,467 --> 01:14:59,233 So then you suddenly stopped not mine anymore? 480 01:14:59,347 --> 01:15:05,070 Not just. I prevented myself to love you. 481 01:15:05,187 --> 01:15:07,553 I didn't love anyone anymore. 482 01:15:07,667 --> 01:15:11,194 I didn't really choose it. That just happened. 483 01:15:12,667 --> 01:15:18,151 I thought I'd hurt you if I would love you. 484 01:15:18,267 --> 01:15:20,428 So I had to let you go. 485 01:15:21,627 --> 01:15:26,712 There must have been a real reason. - That was there. Don't you understand that? 486 01:15:40,387 --> 01:15:42,116 Sorry. 487 01:15:42,227 --> 01:15:45,628 I said I'm sorry. Would you like to hear that? 488 01:17:19,659 --> 01:17:24,062 You don't have to be nervous. I have to sing. 489 01:17:24,179 --> 01:17:26,784 And there are all acquaintances. 490 01:17:26,899 --> 01:17:30,790 I'm not going in with you. -Really. 491 01:17:30,899 --> 01:17:34,790 I do not need. -You come to listen to your grandmother. 492 01:17:34,899 --> 01:17:38,790 Col, late. - You have something to make up for. 493 01:17:38,899 --> 01:17:41,424 You owe everything to her. 494 01:17:41,539 --> 01:17:46,101 You didn't help your mother. It is worth nothing at all. 495 01:17:46,219 --> 01:17:49,905 You don't even know her. I know enough about her. 496 01:18:00,939 --> 01:18:02,827 Yes, until next time. 497 01:18:06,339 --> 01:18:09,740 When are you leaving? -Tomorrow. 498 01:18:13,139 --> 01:18:16,302 You got it all well spent, right? 499 01:18:25,179 --> 01:18:26,669 Do you know... 500 01:18:27,659 --> 01:18:30,583 I always thought ... 501 01:18:30,699 --> 01:18:36,865 that I am a very adventurous, had led a brave life. 502 01:18:39,539 --> 01:18:41,780 But that is actually not the case. 503 01:18:43,899 --> 01:18:45,981 I've been a coward. 504 01:18:49,139 --> 01:18:53,382 Well, maybe it was about time that you now realize that. 505 01:20:25,499 --> 01:20:28,468 Hey, forbidden to children. Get out. 506 01:21:35,259 --> 01:21:38,103 She's not often there, is it? 507 01:21:49,379 --> 01:21:51,825 I don't care, sweetheart. 508 01:21:51,939 --> 01:21:54,828 I could have told you that. 509 01:22:01,099 --> 01:22:04,068 Then you are sitting anyway stuck with me. 510 01:22:09,219 --> 01:22:11,699 What shall we eat 511 01:22:15,099 --> 01:22:18,626 Come on, weeping willow, what do you want to eat? 512 01:22:20,659 --> 01:22:24,299 I already know. Why don't we get fries. 513 01:22:26,859 --> 01:22:31,467 She doesn't care about me. She only cares about herself. 514 01:23:09,419 --> 01:23:10,909 Thank you. 515 01:23:59,979 --> 01:24:04,507 What are you doing? -I'm leaving. Finally. 516 01:24:32,899 --> 01:24:35,948 Do you know that we called you Alice? -Really? 517 01:25:03,739 --> 01:25:07,743 Do you want to come with me? -Is that allowed? 518 01:25:07,859 --> 01:25:11,386 You must know for sure. -l know for sure. 519 01:25:20,699 --> 01:25:24,590 I'm going with my mother. - Bye, Ally. 520 01:25:52,739 --> 01:25:55,549 Can we go back again? -Why? 521 01:25:56,539 --> 01:25:58,939 I want to tell grandma. 522 01:26:01,499 --> 01:26:02,989 Please. 523 01:26:06,859 --> 01:26:08,668 She is killing us. 524 01:26:11,099 --> 01:26:14,580 I'm not going to tell her. -I'll do that. 525 01:27:38,179 --> 01:27:40,181 I'm going with my mother. 526 01:27:44,819 --> 01:27:46,980 We were actually gone. 527 01:27:48,499 --> 01:27:52,868 Where are you going? -To the north. Somewhere there. 528 01:27:52,979 --> 01:27:55,982 She says we'll see where we are going. 529 01:27:56,099 --> 01:27:59,148 You will let me know, won't you? 530 01:27:59,259 --> 01:28:01,307 We will come and visit you. 531 01:28:03,059 --> 01:28:07,189 And I'll write to you. Will you write to me, grandma? 532 01:28:07,299 --> 01:28:09,870 And we're going to call each other, right? 533 01:28:11,339 --> 01:28:16,185 And we just see each other too. - Yes, sweetheart. 534 01:28:18,259 --> 01:28:20,386 I love you. 535 01:28:21,739 --> 01:28:23,627 And I love you. 536 01:28:24,859 --> 01:28:26,781 Come on, don't be so sorry. 537 01:28:28,179 --> 01:28:33,549 We can't stand here crying. I'll dry your tears. 538 01:28:34,899 --> 01:28:37,709 Is she waiting outside? 539 01:28:40,099 --> 01:28:42,101 Well then you have to go. 540 01:28:43,379 --> 01:28:46,268 I call you. 541 01:28:46,379 --> 01:28:49,780 I have to go back to work before they fire me. 542 01:28:49,899 --> 01:28:54,142 We write to each other very often. -Good thing. 543 01:29:01,379 --> 01:29:04,064 Just go. Go. 544 01:30:50,299 --> 01:30:51,789 Hungry? 545 01:30:54,059 --> 01:30:55,868 Then we eat something. 546 01:31:07,179 --> 01:31:09,181 Do you have to go to the bathroom too? 547 01:31:45,499 --> 01:31:49,060 Do you want to order? -No, I'm waiting for my mother. 548 01:31:49,179 --> 01:31:51,625 Then I will give you the menu. 41988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.