All language subtitles for Hateshinaki Yokubo (Désir Inassouvi) - S. Imamura (1958). UK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:22,011 Endless Desire 2 00:01:22,082 --> 00:01:23,083 On line two 3 00:01:23,083 --> 00:01:27,076 The train heading for Hiroshima has just arrived 4 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 The train that's just arrived is heading for Hiroshima 5 00:01:47,107 --> 00:01:51,100 It leaves at 12:05,heading for Hiroshima 6 00:01:53,113 --> 00:01:54,114 Please wait by the boarding line 7 00:01:54,114 --> 00:01:57,117 Ice cream...Ice cream... 8 00:01:57,117 --> 00:01:59,119 There's another train on line five 9 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 which leaves at 12:19,heading for Hiroshima 10 00:02:02,122 --> 00:02:05,125 Another one leaves at twelve 11 00:02:05,125 --> 00:02:09,118 from Kagoshima 12 00:03:51,231 --> 00:03:55,224 It's been such a long time 13 00:04:01,241 --> 00:04:03,243 Only monarch is not here 14 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 Could he have got the time wrong? 15 00:04:05,245 --> 00:04:09,238 How come the lieutenant has got the time wrong! 16 00:04:23,263 --> 00:04:26,266 Are you coming for hasimoto? 17 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 Where is lieutenant hasimoto? 18 00:04:27,267 --> 00:04:28,268 He wanna quit or what? 19 00:04:28,268 --> 00:04:31,271 Where exactly are you from? 20 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 Weird! Weird! 21 00:04:33,273 --> 00:04:35,275 It seems we have one person more,doesn't it? 22 00:04:35,275 --> 00:04:36,276 Idiot,it hurts! 23 00:04:36,276 --> 00:04:39,279 You can't fight here,OK? 24 00:04:39,279 --> 00:04:43,272 Suzuki,let's get over there 25 00:05:01,301 --> 00:05:05,294 Little doggy,come,come here! 26 00:05:19,319 --> 00:05:23,312 You idiot,come over here 27 00:05:26,326 --> 00:05:27,327 Who are you? 28 00:05:27,327 --> 00:05:30,330 Where are you from? 29 00:05:30,330 --> 00:05:33,333 I'm from Tokyo I taught Japnese before 30 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 But now I'm a English teacher 31 00:05:35,335 --> 00:05:37,337 Why am I the only one you suspect? 32 00:05:37,337 --> 00:05:38,338 What? 33 00:05:38,338 --> 00:05:40,340 We both had a mark before,didn't we? 34 00:05:40,340 --> 00:05:42,342 If you wanna suspect,you shouldn't miss yourself... 35 00:05:42,342 --> 00:05:43,343 You too.. 36 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 So what you mean is that I'm a baby bastard 37 00:05:45,345 --> 00:05:47,347 Of course I just mean you... 38 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 Bastard,It's with these hands that I threw DaDa's can! 39 00:05:49,349 --> 00:05:51,351 These hands! 40 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 I'm a lieutenant material... 41 00:05:53,353 --> 00:05:54,354 I remember. 42 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 You are the soldier who saved an officer and made the first contributions,right? 43 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 I remember you quite clearly ,too 44 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 You were taking the medicines that nurses, or doctors are not allowed to take 45 00:06:00,360 --> 00:06:02,362 and a lot of aspring,right? 46 00:06:02,362 --> 00:06:04,364 Yes,yes 47 00:06:04,364 --> 00:06:05,365 You had a drugstore,right? 48 00:06:05,365 --> 00:06:07,367 I used to go there then 49 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 Because Dainoma was wounded 50 00:06:09,369 --> 00:06:11,371 I remember 51 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 That man was doing some kind of code-cracking during the war by the right of Captin 52 00:06:13,373 --> 00:06:16,376 That man was doing some kind of code-cracking during the war by the right of Captin 53 00:06:16,376 --> 00:06:18,378 That...I remember 54 00:06:18,378 --> 00:06:20,380 Me too 55 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 I don't remember seeing you 56 00:06:23,383 --> 00:06:27,387 You remember him? 57 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 Because I'm nobody. 58 00:06:29,389 --> 00:06:31,391 I have been like this since I was born. 59 00:06:31,391 --> 00:06:32,392 I worked at the logistics department then 60 00:06:32,392 --> 00:06:34,394 That's bullshit! 61 00:06:34,394 --> 00:06:35,395 A coward like you 62 00:06:35,395 --> 00:06:37,397 How come the lieutenant consigned such important job to you? 63 00:06:37,397 --> 00:06:38,398 It's that... 64 00:06:38,398 --> 00:06:40,400 I really worked at the logistics department. 65 00:06:40,400 --> 00:06:42,402 Then why you said 4 people instead of 3? 66 00:06:42,402 --> 00:06:45,405 I heard it my own. 67 00:06:45,405 --> 00:06:46,406 You said(Although another person's name is not known) 68 00:06:46,406 --> 00:06:48,408 (this is the business of the 3 soldiers and yourself) 69 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 It's like this: 70 00:06:50,410 --> 00:06:51,411 It's about 10 years ago 71 00:06:51,411 --> 00:06:52,412 It was decided that (the money we made together) 72 00:06:52,412 --> 00:06:53,413 (will be split into 4) 73 00:06:53,413 --> 00:06:55,415 You piece of shit 74 00:06:55,415 --> 00:06:57,417 Look at the shit you're wearing 75 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 There's no way to earn that money now,right? 76 00:06:59,419 --> 00:07:01,421 Get out,you bastard! Piece of shit! 77 00:07:01,421 --> 00:07:03,423 Idiot OK,Let go! 78 00:07:03,423 --> 00:07:05,425 There can't be a life and death matter 79 00:07:05,425 --> 00:07:08,428 Yes,and he said that thing should be for the lieutenant to clarify and stuff 80 00:07:08,428 --> 00:07:12,421 Mean bastard OK,enough 81 00:07:14,434 --> 00:07:18,427 Go on fighting 82 00:07:24,444 --> 00:07:28,437 Everybody will think you four are playing games for the kids 83 00:07:32,452 --> 00:07:34,454 Who are you? 84 00:07:34,454 --> 00:07:36,456 I'm Hasimoto. 85 00:07:36,456 --> 00:07:38,458 Lieutenant's sister. 86 00:07:38,458 --> 00:07:41,461 My brother died last year 87 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 It's so painful to fight in a place like this 88 00:07:43,463 --> 00:07:45,465 Sea changes took place around there 89 00:07:45,465 --> 00:07:46,466 Where is "there"? 90 00:07:46,466 --> 00:07:47,467 You've all been there ,haven't you? 91 00:07:47,467 --> 00:07:50,470 It's the former hospital of the land army 92 00:07:50,470 --> 00:07:53,473 That hospital was city-founded now 93 00:07:53,473 --> 00:07:55,475 And the places behind it are all changed to 94 00:07:55,475 --> 00:07:58,478 residential areas,shopping centers and stuff 95 00:07:58,478 --> 00:08:00,480 And the mountain that my brother hid the money in 96 00:08:00,480 --> 00:08:03,483 is shambles now 97 00:08:03,483 --> 00:08:06,486 It's around Sinmachi shopping centre 98 00:08:06,486 --> 00:08:08,488 How do you know so much? 99 00:08:08,488 --> 00:08:10,490 Stop kidding. 100 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 Don't you know that too? 101 00:08:12,492 --> 00:08:14,494 The end of last year 102 00:08:14,494 --> 00:08:16,496 Who's exactly the man that foraged there? 103 00:08:16,496 --> 00:08:18,487 You.. 104 00:08:19,499 --> 00:08:21,501 I know everything 105 00:08:21,501 --> 00:08:25,494 Not only you 106 00:08:26,506 --> 00:08:30,499 Who...when did they go there? 107 00:08:32,512 --> 00:08:34,514 That doesn't have to be traced any more 108 00:08:34,514 --> 00:08:35,515 Till today,our waiting is done 109 00:08:35,515 --> 00:08:37,517 Don't you think we are pathetic? 110 00:08:37,517 --> 00:08:39,519 There's one problem now 111 00:08:39,519 --> 00:08:42,522 How should we dig it out? 112 00:08:42,522 --> 00:08:46,515 Yeah,let's hurry,go check it out 113 00:09:36,576 --> 00:09:38,578 Hello,what would you like? 114 00:09:38,578 --> 00:09:42,571 No,that... 115 00:09:53,593 --> 00:09:56,596 is definitely right It's right by this corner 116 00:09:56,596 --> 00:09:59,599 It seems that the place with the boards is swelled up several times than the other places 117 00:09:59,599 --> 00:10:01,601 The place that hid the money is really shambles now 119 00:10:03,603 --> 00:10:04,604 We'll search this street house by house 120 00:10:04,604 --> 00:10:05,605 with torches until the middle of the night 121 00:10:05,605 --> 00:10:09,609 If we find it,then we split in five 122 00:10:09,609 --> 00:10:12,612 But if that doesn't go well,people will notice 123 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 Then what should we do? 124 00:10:14,614 --> 00:10:18,607 Any better ideas? 125 00:10:26,626 --> 00:10:27,627 What do you think? 126 00:10:27,627 --> 00:10:31,620 If we jump to the other side... 127 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 it won't be that easy from here 128 00:10:35,635 --> 00:10:37,637 It would be hard for one or two persons that way 129 00:10:37,637 --> 00:10:39,639 But if we worked as one... 130 00:10:39,639 --> 00:10:40,640 You are such a genius so sensitive 131 00:10:40,640 --> 00:10:43,643 Faker dealers can only imitate the others 132 00:10:43,643 --> 00:10:44,644 Don't do it if you don't want to 133 00:10:44,644 --> 00:10:45,645 What? 134 00:10:45,645 --> 00:10:47,647 Bastard who do you think you are? 135 00:10:47,647 --> 00:10:50,650 Don't be so loud 136 00:10:50,650 --> 00:10:52,641 Please... 137 00:10:53,653 --> 00:10:55,655 who is the owner of this empty house? 138 00:10:55,655 --> 00:10:57,657 What? 139 00:10:57,657 --> 00:11:01,650 Where is the owner of this house? 140 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 You are...where are you from? 142 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 Really? 143 00:11:07,667 --> 00:11:10,670 Though I've been there 30 years ago, 144 00:11:10,670 --> 00:11:11,671 that wasn't such a nice place 145 00:11:11,671 --> 00:11:13,673 So...where is the landlord? 146 00:11:13,673 --> 00:11:16,676 Oh,the landlord is right there along the street 147 00:11:16,676 --> 00:11:20,669 It's just built(Oomori Bathhouse) 148 00:11:22,682 --> 00:11:26,686 kobayasi,so sorry,the rest is yours 150 00:11:31,691 --> 00:11:32,692 There's no way to lend it to you 151 00:11:32,692 --> 00:11:34,694 Not at all 152 00:11:34,694 --> 00:11:35,695 That is my treasure place 153 00:11:35,695 --> 00:11:37,697 But landlord... 154 00:11:37,697 --> 00:11:39,699 Just like we told you from the beginning 155 00:11:39,699 --> 00:11:40,700 We just want something back 156 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 So please let us 157 00:11:42,702 --> 00:11:44,704 I can't take care of that much 158 00:11:44,704 --> 00:11:46,706 Wanna to move in without a penny Aren't you ashamed? 159 00:11:46,706 --> 00:11:47,707 And showing that not-giving-a-shit face to beg me? 160 00:11:47,707 --> 00:11:48,708 Are there still peole like that now? 161 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 Don't give us the cold shoulder 162 00:11:50,710 --> 00:11:53,713 It doesn't make any sense if there's no difference between warm and cold 163 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 I see 164 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 So please prepare your bed 165 00:11:57,717 --> 00:12:00,720 What you've said... We want 250 thousand for deposit 166 00:12:00,720 --> 00:12:01,721 What can we do if he refuse 167 00:12:01,721 --> 00:12:04,724 Deposit is No.1 We sure have to pay 250 thousand 168 00:12:04,724 --> 00:12:08,728 I see Do you think this would work? 169 00:12:08,728 --> 00:12:11,731 I'll prepare the deposit and be back 170 00:12:11,731 --> 00:12:14,734 Madam,frankly,I like your grace 171 00:12:14,734 --> 00:12:16,736 The two months' deposit is free of charge then 172 00:12:16,736 --> 00:12:18,738 Thank you so much 173 00:12:18,738 --> 00:12:20,740 Let my son Wu live at your place instead 174 00:12:20,740 --> 00:12:21,741 Feel free to ask him if you need any help 175 00:12:21,741 --> 00:12:23,732 Wu 176 00:12:24,744 --> 00:12:28,748 They all say that our neighbourhood is really old 177 00:12:28,748 --> 00:12:30,750 I'm a little sad when I think about this 178 00:12:30,750 --> 00:12:31,751 I can't help thinking of the past 179 00:12:31,751 --> 00:12:33,753 No,No,we think it's pretty good here 180 00:12:33,753 --> 00:12:36,756 I think this house is right for you 181 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 But that guy asked a lot about my father 182 00:12:38,758 --> 00:12:39,759 No matter what 183 00:12:39,759 --> 00:12:43,763 We know that But landlord! 184 00:12:43,763 --> 00:12:44,764 If you don't want to,then forget it 185 00:12:44,764 --> 00:12:46,766 I won't rent my house to someone so senseless 186 00:12:46,766 --> 00:12:48,768 Listen to me 187 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 We have three co-workers 188 00:12:50,770 --> 00:12:52,772 Really? That's OK 189 00:12:52,772 --> 00:12:55,775 I'm out. Leave here, too 190 00:12:55,775 --> 00:12:57,777 No,wait 191 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 It's settled then 192 00:12:58,778 --> 00:13:00,780 We'll give you the reprise first 193 00:13:00,780 --> 00:13:01,781 No 194 00:13:01,781 --> 00:13:04,784 All the reprises must be paid 195 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 Father,look at your age 196 00:13:06,786 --> 00:13:08,788 Don't be so hard on them So disappointing 197 00:13:08,788 --> 00:13:10,790 This guy is prospective now 198 00:13:10,790 --> 00:13:12,792 He said he fell in love with a girl he liked 199 00:13:12,792 --> 00:13:14,794 Dad,isn't this great? 200 00:13:14,794 --> 00:13:17,797 You'd better make that girl happy and make a good showing for me 201 00:13:17,797 --> 00:13:21,790 I'll go have a drink Today is such a pleasure 202 00:13:26,806 --> 00:13:28,808 So slow 203 00:13:28,808 --> 00:13:30,810 Was it not going well? 204 00:13:30,810 --> 00:13:32,812 Could big belly man be fooling around with that woman somewhere? 205 00:13:32,812 --> 00:13:34,814 Could big belly man be fooling around with that woman somewhere? 206 00:13:34,814 --> 00:13:37,817 He goes crazy as soon as he sees a woman 207 00:13:37,817 --> 00:13:39,819 It hurts 208 00:13:39,819 --> 00:13:41,821 Don't use violence any more 209 00:13:41,821 --> 00:13:43,823 That is a proof of clumsiness. 210 00:13:43,823 --> 00:13:44,824 Bastard 211 00:13:44,824 --> 00:13:46,826 You won't stop if I don't talk ,right? 212 00:13:46,826 --> 00:13:48,828 Hold on! 213 00:13:48,828 --> 00:13:49,829 Son of a bitch Are you giving me orders? 214 00:13:49,829 --> 00:13:50,830 This is not an order 215 00:13:50,830 --> 00:13:52,832 I'm just persuading 216 00:13:52,832 --> 00:13:54,834 It's not that I want to fight with him 217 00:13:54,834 --> 00:13:58,838 I can't be associate with this idiot 218 00:13:58,838 --> 00:14:01,841 He's been moving those cans for the past 10 years 219 00:14:01,841 --> 00:14:04,844 No matter what I do,I can't erase my hate 220 00:14:04,844 --> 00:14:05,845 It's been 5 people now 221 00:14:05,845 --> 00:14:06,846 You think people are stupid? 222 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 We finally gather here today 223 00:14:08,848 --> 00:14:10,850 But seeing 4 becomes 5 224 00:14:10,850 --> 00:14:12,852 I can't help regretting 225 00:14:12,852 --> 00:14:16,856 But can you say that he is excrescent 226 00:14:16,856 --> 00:14:19,859 Though one more person means one more share, 227 00:14:19,859 --> 00:14:21,861 when we find the real co-workers, 228 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 we can kill the excrescent ones 229 00:14:23,863 --> 00:14:24,864 Yes 230 00:14:24,864 --> 00:14:26,866 But that guy won't let go so easily 231 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 If there's really a life and death matter, 232 00:14:28,868 --> 00:14:30,870 the hardship we endured for ten years will worth nothing 233 00:14:30,870 --> 00:14:32,872 If things go that way, we'll put away the suspicious mind 234 00:14:32,872 --> 00:14:35,875 and split the money in 5 ways 235 00:14:35,875 --> 00:14:37,877 Because this is not a one-man or two-man work 236 00:14:37,877 --> 00:14:38,878 But you... 237 00:14:38,878 --> 00:14:40,880 Desire is endless 238 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 You think I have no doubts in him? 239 00:14:42,882 --> 00:14:45,885 I have doubts for him too 240 00:14:45,885 --> 00:14:47,876 They are back 241 00:15:04,904 --> 00:15:08,897 Don't play ignorant ,idiot 242 00:15:15,915 --> 00:15:19,908 Here you are thanks 243 00:15:27,927 --> 00:15:28,928 Hello 244 00:15:28,928 --> 00:15:29,929 Wu 245 00:15:29,929 --> 00:15:33,933 Are you happy,Longzi? I found a job 246 00:15:33,933 --> 00:15:34,934 Really? that's great 247 00:15:34,934 --> 00:15:37,937 You've got the prospect You father is proud of you 248 00:15:37,937 --> 00:15:38,938 How about the pay? 249 00:15:38,938 --> 00:15:40,940 How much is there? 250 00:15:40,940 --> 00:15:43,943 I don't know yet 251 00:15:43,943 --> 00:15:45,945 What are you talking about? It doesn't matter how much the pay is,right? 252 00:15:45,945 --> 00:15:48,948 The more the better,right? 253 00:15:48,948 --> 00:15:50,950 Which company? 254 00:15:50,950 --> 00:15:51,951 Right along the street 255 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 Realty Recommendation will be established next month 256 00:15:53,953 --> 00:15:57,946 The bar over there? 257 00:15:58,958 --> 00:15:59,959 Idiot 258 00:15:59,959 --> 00:16:01,961 You want me to kill him just for that? 259 00:16:01,961 --> 00:16:02,962 The son of the tiger 260 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 So we have to find the money as soon as possible 261 00:16:04,964 --> 00:16:06,966 Anyway,there's a lot of shopmen by the school 262 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 Right? 263 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 Yes,it's true 264 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 You are brilliant! 265 00:16:12,972 --> 00:16:16,965 You are really good at flattering people 266 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 Oh! How to deal with the deposit? 267 00:16:19,979 --> 00:16:21,981 230 thousand every month plus 10 thousand for other expenses 268 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 These are on the five of us 269 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 I say we need 7 to 10 days 270 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 to finish the job 271 00:16:28,988 --> 00:16:30,990 Expanses should be split equally 272 00:16:30,990 --> 00:16:34,994 So 60 thousand each 273 00:16:34,994 --> 00:16:38,998 that'll be 300 thousand in all 274 00:16:38,998 --> 00:16:41,000 We'll have to pay 60 thousand each ,right? 276 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 The money is 60 million 277 00:16:46,005 --> 00:16:48,007 we can get 12 million each 278 00:16:48,007 --> 00:16:50,009 Compared to this,60 thousand is just a hair 279 00:16:50,009 --> 00:16:52,011 Compared to this,60 thousand is just a hair 280 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 Do you want me to put those things away? 281 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 You must have a lot of drugs? Yes 282 00:16:57,016 --> 00:17:00,019 But we should check the route first 283 00:17:00,019 --> 00:17:01,020 OK 284 00:17:01,020 --> 00:17:03,022 Leave this to me 285 00:17:03,022 --> 00:17:06,025 I always handle things like this in Osaka 286 00:17:06,025 --> 00:17:08,027 I used to be a veridical man 287 00:17:08,027 --> 00:17:09,028 Once I worked in a taphouse 288 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 I broke a bottle of wine there 290 00:17:14,033 --> 00:17:16,035 Any objections? 291 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 Though I have nothing to say, 292 00:17:18,037 --> 00:17:19,038 I'll kill you if you take the money away 293 00:17:19,038 --> 00:17:21,040 I won't ,though I'm greedy, 294 00:17:21,040 --> 00:17:23,042 I'm a honest man 295 00:17:23,042 --> 00:17:26,045 But I don't have 60 thousand now 296 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 It is a little hard to pay right now 297 00:17:28,047 --> 00:17:30,049 What do you say we give that money by the end of the month? 298 00:17:30,049 --> 00:17:31,050 What do you say we give that money by the end of the month? 300 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 If you can't do this,you don't have to come with us 301 00:17:36,055 --> 00:17:38,057 Really? Yes 302 00:17:38,057 --> 00:17:40,059 We'll pay you back as soon as we get the money 303 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 Would you please be patient? 304 00:17:42,061 --> 00:17:46,054 It's not a perfect plan,though 305 00:17:48,067 --> 00:17:50,069 Where are you going? 306 00:17:50,069 --> 00:17:52,060 The police station 307 00:17:53,072 --> 00:17:55,074 You are crazy 308 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 It won't do us any good if we panic 309 00:17:57,076 --> 00:17:58,077 It won't do us any good if we panic 310 00:17:58,077 --> 00:18:02,070 There's really no way that I can help you 311 00:18:03,082 --> 00:18:07,086 Really? So sorry 312 00:18:07,086 --> 00:18:10,089 I need about 10 thousand for Lieutenant Ross's alimony 313 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 What is (Lieutenant Ross)? 314 00:18:12,091 --> 00:18:13,092 That is the name that I used when I was teaching English 315 00:18:13,092 --> 00:18:14,093 I can't give you guys any help 316 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 So I'll stay and work here 317 00:18:16,095 --> 00:18:18,097 Work? 318 00:18:18,097 --> 00:18:22,090 Value the summer-vacation homework 319 00:18:23,102 --> 00:18:26,105 What a great teacher you are! 320 00:18:26,105 --> 00:18:29,108 Why don't you write the due bills for me? 321 00:18:29,108 --> 00:18:31,099 Two copies 322 00:18:49,128 --> 00:18:51,130 Nice ,really nice 323 00:18:51,130 --> 00:18:54,133 This way I can make extra money besides working 324 00:18:54,133 --> 00:18:56,135 I've done everything,it's true 325 00:18:56,135 --> 00:18:59,138 I'll make people look at me with new eyes when I'm the proprieter 326 00:18:59,138 --> 00:19:03,142 I started preparing a long time ago 327 00:19:03,142 --> 00:19:05,144 He's being jealous? 328 00:19:05,144 --> 00:19:08,147 Wait for a while 329 00:19:08,147 --> 00:19:12,151 We can't let him do everything at his will 330 00:19:12,151 --> 00:19:13,152 What? 331 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 He says if there's no problem with Wu's employment, 332 00:19:15,154 --> 00:19:19,147 then he should find a beautiful girl 333 00:19:20,159 --> 00:19:21,160 Where are those things? 334 00:19:21,160 --> 00:19:23,162 At my place 335 00:19:23,162 --> 00:19:26,165 Longzi is clearly asking you to marry him 336 00:19:26,165 --> 00:19:29,168 Then I can't turn him down 337 00:19:29,168 --> 00:19:32,171 That's all I can do 338 00:19:32,171 --> 00:19:35,174 Wu doesn't care about me anyway 339 00:19:35,174 --> 00:19:37,176 You are so annoying That guy is very foxery 340 00:19:37,176 --> 00:19:39,178 You can see it 341 00:19:39,178 --> 00:19:42,181 This is not the same with that 342 00:19:42,181 --> 00:19:45,184 You'd better take it if you wanna give 343 00:19:45,184 --> 00:19:48,187 Look,there's a poem on the board 344 00:19:48,187 --> 00:19:51,190 This is a great resolution 345 00:19:51,190 --> 00:19:54,193 I don't like that guy anyway 346 00:19:54,193 --> 00:19:58,197 Thanks for your help No,that's alright 347 00:19:58,197 --> 00:20:00,199 What do you think of this one? 348 00:20:00,199 --> 00:20:04,192 Different from the usual 349 00:20:05,204 --> 00:20:07,195 Damn 350 00:20:12,211 --> 00:20:14,213 Please Thanks 352 00:20:17,216 --> 00:20:19,207 I'm not changing 353 00:20:28,227 --> 00:20:30,218 Mr.Zawai 354 00:20:34,233 --> 00:20:36,224 Mr.Zawai 355 00:20:41,240 --> 00:20:44,243 It's dawn 356 00:20:44,243 --> 00:20:46,245 What? 357 00:20:46,245 --> 00:20:48,236 This is for you 358 00:20:49,248 --> 00:20:53,252 The window needs repairing 359 00:20:53,252 --> 00:20:54,253 It's OK if not 360 00:20:54,253 --> 00:20:56,255 It's not OK 361 00:20:56,255 --> 00:20:58,257 Your boss will complain 363 00:21:01,260 --> 00:21:03,262 What are you talking about? 364 00:21:03,262 --> 00:21:05,264 Like a pig 365 00:21:05,264 --> 00:21:09,257 But the Mrs. is very pretty 366 00:21:10,269 --> 00:21:11,270 What about me? 367 00:21:11,270 --> 00:21:14,273 If we can't lease this place, 368 00:21:14,273 --> 00:21:17,276 then I'll put the next door out to lease. 369 00:21:17,276 --> 00:21:20,279 Yes,What I need is a wider house 370 00:21:20,279 --> 00:21:24,272 Surprisingly,Mr.Nakata and I had a great conversation 371 00:21:27,286 --> 00:21:31,290 This place has some fame anyway 372 00:21:31,290 --> 00:21:32,291 Because of the baskets of the shambles 373 00:21:32,291 --> 00:21:34,282 Shambles? 374 00:21:35,294 --> 00:21:39,298 Yes,right there It's the first daughter of Jinshan Shambles 375 00:21:39,298 --> 00:21:41,289 She's back 376 00:21:43,302 --> 00:21:45,304 Give you 100 377 00:21:45,304 --> 00:21:47,306 But you can't be clamorous in front of Wu 378 00:21:47,306 --> 00:21:48,307 But you can't be clamorous in front of Wu 379 00:21:48,307 --> 00:21:49,308 My attitude to him is right 380 00:21:49,308 --> 00:21:50,309 But you... 381 00:21:50,309 --> 00:21:52,311 You don't have to worry about me What are you doing? 382 00:21:52,311 --> 00:21:54,313 There's no way that I can marry a guy like him 383 00:21:54,313 --> 00:21:56,315 There's no way that I can marry a guy like him 384 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 That's her parents 385 00:21:57,316 --> 00:21:59,318 She's the first daughter 386 00:21:59,318 --> 00:22:00,319 What a nice girl 387 00:22:00,319 --> 00:22:02,321 You really got the sight 388 00:22:02,321 --> 00:22:06,314 Is she a good wife? 389 00:22:11,330 --> 00:22:15,323 then...don't spit it out here 390 00:22:30,349 --> 00:22:31,350 You too.. 391 00:22:31,350 --> 00:22:34,353 No one is back? 392 00:22:34,353 --> 00:22:37,356 Why don't you go in? 393 00:22:37,356 --> 00:22:39,358 Stop being so slow 394 00:22:39,358 --> 00:22:41,360 Just say what's on your mind 395 00:22:41,360 --> 00:22:44,363 Anything surprising? 396 00:22:44,363 --> 00:22:46,365 What a hard day 397 00:22:46,365 --> 00:22:50,358 It'll take a while before it ends 398 00:22:51,370 --> 00:22:52,371 Look at this 399 00:22:52,371 --> 00:22:54,373 If two of us work together and dig for about 2 metres each day 400 00:22:54,373 --> 00:22:56,375 we'll reach the shambles by the end of the month 401 00:22:56,375 --> 00:22:57,376 we'll reach the shambles by the end of the month 402 00:22:57,376 --> 00:22:59,378 Though you're greedy, 403 00:22:59,378 --> 00:23:01,380 you're also honest ,right? 404 00:23:01,380 --> 00:23:05,384 Why don't you shut up? 405 00:23:05,384 --> 00:23:09,388 Which one do you want? 406 00:23:09,388 --> 00:23:10,389 What's up with you? 407 00:23:10,389 --> 00:23:12,391 Excuse me I have to clean your room,so... 408 00:23:12,391 --> 00:23:14,393 What's that? Nothing 409 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 Didn't you say that there's outside work? 411 00:23:18,397 --> 00:23:20,399 Outside work is quite easy now! 412 00:23:20,399 --> 00:23:24,392 We only have the shelf and the closet to tidy up 413 00:23:28,407 --> 00:23:29,408 What is this kind of stuff for? 414 00:23:29,408 --> 00:23:31,410 Maybe it's for people lived here before! 415 00:23:31,410 --> 00:23:34,413 Really? Should we hand this to the police? 416 00:23:34,413 --> 00:23:36,415 No,leave it here Maybe we can use it later 417 00:23:36,415 --> 00:23:38,417 That one too They moved out a month ago 418 00:23:38,417 --> 00:23:39,418 Could they be some kind of gangsters? 419 00:23:39,418 --> 00:23:41,420 OK,I see Can you go back as soon as possible today? 420 00:23:41,420 --> 00:23:43,422 I'd like to talk something over with him 421 00:23:43,422 --> 00:23:45,424 OK,that'll be it. 422 00:23:45,424 --> 00:23:47,426 Thanks If you only want the reprise, 423 00:23:47,426 --> 00:23:48,427 I can return you immediately 424 00:23:48,427 --> 00:23:50,429 until that day Have a rest 425 00:23:50,429 --> 00:23:54,422 But...Remember me to your father 426 00:23:59,438 --> 00:24:03,442 What's so funny? 427 00:24:03,442 --> 00:24:05,444 What did you say to him? 428 00:24:05,444 --> 00:24:09,437 Don't worry too much 429 00:24:13,452 --> 00:24:17,445 Take this in your hands 430 00:24:18,457 --> 00:24:22,450 The hard ground makes it not so easy,right? 431 00:24:24,463 --> 00:24:28,467 Frankly,you are a greedy honest man too,right? 432 00:24:28,467 --> 00:24:32,460 What's that look for? 433 00:24:34,473 --> 00:24:36,464 It surely is 434 00:24:37,476 --> 00:24:38,477 You.. 435 00:24:38,477 --> 00:24:41,480 Just as I expected 436 00:24:41,480 --> 00:24:45,473 Hold on Wait 437 00:24:54,493 --> 00:24:57,496 Don't get me wrong I have no intentions to betray you 438 00:24:57,496 --> 00:25:00,499 Come here Check this out 439 00:25:00,499 --> 00:25:03,502 If you have complaints, I'll make it up for you with this 440 00:25:03,502 --> 00:25:04,503 You are the reason that we are here anyway 441 00:25:04,503 --> 00:25:07,506 I think we'll find it in a few days 442 00:25:07,506 --> 00:25:09,497 So suitable 443 00:25:11,510 --> 00:25:13,512 Though you are a little unsatisfied with me 444 00:25:13,512 --> 00:25:14,513 How can I match up with someone as beautiful as you 445 00:25:14,513 --> 00:25:16,515 So...now...we're 446 00:25:16,515 --> 00:25:18,517 a fake couple 447 00:25:18,517 --> 00:25:21,520 But I fell in love with you at the first sight 448 00:25:21,520 --> 00:25:23,522 Please 449 00:25:23,522 --> 00:25:25,513 Uncle 450 00:25:26,525 --> 00:25:28,527 Is it too rude of you to quit when we are halfway through? 451 00:25:28,527 --> 00:25:30,529 It is 452 00:25:30,529 --> 00:25:31,530 But that's nothing 453 00:25:31,530 --> 00:25:33,532 We are all the same 454 00:25:33,532 --> 00:25:34,533 So... 455 00:25:34,533 --> 00:25:38,537 Yamamoto is arrested for some wild act on Ozava Street 456 00:25:38,537 --> 00:25:40,539 What? 457 00:25:40,539 --> 00:25:43,542 What a fool he is! 458 00:25:43,542 --> 00:25:46,545 Touching other people's wife 459 00:25:46,545 --> 00:25:50,549 Do you think there's anything going wrong? 460 00:25:50,549 --> 00:25:51,550 This won't work 461 00:25:51,550 --> 00:25:53,552 Let's start right now 462 00:25:53,552 --> 00:25:55,554 If this lasts long,there's gotta be future trouble 463 00:25:55,554 --> 00:25:57,556 Hurry,let's get started 464 00:25:57,556 --> 00:25:59,547 Let's start digging 465 00:26:26,585 --> 00:26:30,578 Hey,take over 466 00:26:43,602 --> 00:26:45,604 We can dig a tunnel with this much effort 467 00:26:45,604 --> 00:26:49,608 But how do we handle the sand? 468 00:26:49,608 --> 00:26:53,601 Fill it back during the night We don't have better ways 469 00:26:54,613 --> 00:26:58,617 There's a hole here I can't dig 470 00:26:58,617 --> 00:27:00,619 Hey,can I use something sharper? 471 00:27:00,619 --> 00:27:02,610 OK 472 00:27:05,624 --> 00:27:06,625 Hey,how come I can't open it 473 00:27:06,625 --> 00:27:09,628 Hurry,don't open the door for the moment Don't open the door 474 00:27:09,628 --> 00:27:11,630 Cover the top! 475 00:27:11,630 --> 00:27:15,623 Hey,can you open the door for me? 476 00:27:16,635 --> 00:27:20,628 Coming,Coming 477 00:27:25,644 --> 00:27:26,645 What are you doing? 478 00:27:26,645 --> 00:27:28,647 What's that look? 479 00:27:28,647 --> 00:27:31,650 Nothing It's just a mouse coming out of the floor 480 00:27:31,650 --> 00:27:32,651 So that two guys... 481 00:27:32,651 --> 00:27:34,653 Mouse?Where? 482 00:27:34,653 --> 00:27:35,654 No,it just came out 484 00:27:37,656 --> 00:27:40,659 Mr.Ooza,are you getting used to living here? 485 00:27:40,659 --> 00:27:42,661 There's smell of dirt! 486 00:27:42,661 --> 00:27:44,663 Really?Is it bad? 487 00:27:44,663 --> 00:27:45,664 It stinks Could it from somewhere else? 488 00:27:45,664 --> 00:27:46,665 No,No... 489 00:27:46,665 --> 00:27:48,667 What's bad is here There really is that smell 490 00:27:48,667 --> 00:27:50,669 I've finished. 491 00:27:50,669 --> 00:27:53,672 It's there. I thought... 492 00:27:53,672 --> 00:27:54,673 It ends. 493 00:27:54,673 --> 00:27:56,675 Idiots,all idiots 494 00:27:56,675 --> 00:27:58,677 Are you going too far? 495 00:27:58,677 --> 00:27:59,678 What? 496 00:27:59,678 --> 00:28:02,681 Why are you asking me? When you get back, 497 00:28:02,681 --> 00:28:05,684 you don't wanna say hello to the landlord? 498 00:28:05,684 --> 00:28:06,685 That... 499 00:28:06,685 --> 00:28:08,687 Landlord is landlord 500 00:28:08,687 --> 00:28:10,689 Host is host 501 00:28:10,689 --> 00:28:13,692 Yeah ,that is ture 502 00:28:13,692 --> 00:28:16,695 Where is Mr.Nakata I cannt find him 503 00:28:16,695 --> 00:28:19,698 He's probably there taking a walk 504 00:28:19,698 --> 00:28:21,700 Why you ask me where is him ,how do i know? 505 00:28:21,700 --> 00:28:24,703 I said you except sat outside 506 00:28:24,703 --> 00:28:26,705 Never apperciate what subordinates think about 507 00:28:26,705 --> 00:28:28,707 Must catch their's mentality 508 00:28:28,707 --> 00:28:30,709 Must be see they in their true features 509 00:28:30,709 --> 00:28:33,712 That is really sorrt 510 00:28:33,712 --> 00:28:36,715 Feel free This is my rent and deposit,,please accept 511 00:28:36,715 --> 00:28:39,718 Is this?let me see 512 00:28:39,718 --> 00:28:41,720 Where is Ymamoto's? 513 00:28:41,720 --> 00:28:42,721 Use your money down as payment already 514 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 What? 515 00:28:44,723 --> 00:28:48,727 That is enough,Mr.kayo 516 00:28:48,727 --> 00:28:49,728 You are coming to collect money? 517 00:28:49,728 --> 00:28:52,731 What are you talking about? Just collecting the rent money 518 00:28:52,731 --> 00:28:55,734 Sacrificial's day come soon 519 00:28:55,734 --> 00:28:57,736 Mrs. 520 00:28:57,736 --> 00:29:00,739 The sanitation is a thousand each day 521 00:29:00,739 --> 00:29:02,730 Request you 522 00:29:04,743 --> 00:29:06,745 Sorry for the trouble 523 00:29:06,745 --> 00:29:09,748 Thank you ,thank you very much 524 00:29:09,748 --> 00:29:12,751 Anyway Now it is hard to earn money 525 00:29:12,751 --> 00:29:15,754 Even the weather is so hot 526 00:29:15,754 --> 00:29:18,757 I am so old ,and so thirsty 527 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 Can I have a cup of cold water,Mrs.? 528 00:29:21,760 --> 00:29:23,762 It's not easy that finally are together 529 00:29:23,762 --> 00:29:24,763 I just want beer 530 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 Sorry ,we dont have beer in this weather 531 00:29:26,765 --> 00:29:27,766 Just drink beer can't stop your thirsty 532 00:29:27,766 --> 00:29:30,769 It so ,there is a beer near my house. 533 00:29:30,769 --> 00:29:33,772 They sell beer for portion.. 534 00:29:33,772 --> 00:29:36,775 Uncle's place is not a beer bar or tea bar 535 00:29:36,775 --> 00:29:38,777 This is our personal house 536 00:29:38,777 --> 00:29:40,779 Althoug it is like that 537 00:29:40,779 --> 00:29:41,780 But can't we drink beer togther as neigbhor? 538 00:29:41,780 --> 00:29:43,782 I refuse,I depend on what kind of person he is 539 00:29:43,782 --> 00:29:44,783 The neighbor like often go to for free food ,and nothing to do 540 00:29:44,783 --> 00:29:46,785 I will refuse all of them 541 00:29:46,785 --> 00:29:48,787 That is your remnant idea. 542 00:29:48,787 --> 00:29:51,790 Yes,I am a pitiless person,every year like this 543 00:29:51,790 --> 00:29:52,791 If you have courage you can 544 00:29:52,791 --> 00:29:55,794 You are really a great manly man 545 00:29:55,794 --> 00:29:58,797 I did the same thing as your age. 546 00:29:58,797 --> 00:30:00,799 But if you want know your side black hair 547 00:30:00,799 --> 00:30:02,801 When beacome the white 548 00:30:02,801 --> 00:30:05,804 Until your hair all lose ,you think about it 549 00:30:05,804 --> 00:30:07,806 Haha.... This is kindness for you 550 00:30:07,806 --> 00:30:09,808 Go to that place just for but some beer? 551 00:30:09,808 --> 00:30:12,811 This uncle is my predecessor when i was in school 552 00:30:12,811 --> 00:30:13,812 Althoug it gives him 553 00:30:13,812 --> 00:30:15,814 There are lots of critics after eat 554 00:30:15,814 --> 00:30:18,817 Whereever you take them to drink beer 556 00:30:19,818 --> 00:30:20,819 Don't ask so much ,hurrt up 557 00:30:20,819 --> 00:30:24,812 Anyway,Mrs.is the most understand and reasonable 558 00:30:31,830 --> 00:30:35,823 Be careful! the cold will be vert serions in summer 559 00:31:05,864 --> 00:31:09,857 Let us go ,shall we? 560 00:31:38,897 --> 00:31:40,888 Look at you 561 00:32:05,924 --> 00:32:07,926 Thus,everything has ended. 562 00:32:07,926 --> 00:32:09,928 Although my physique is soft 563 00:32:09,928 --> 00:32:11,930 Dig a hole about three meter 564 00:32:11,930 --> 00:32:14,933 Even carry so many moulds 565 00:32:14,933 --> 00:32:16,935 But getting this age to do such a hard work 566 00:32:16,935 --> 00:32:18,937 This really make us tired 567 00:32:18,937 --> 00:32:20,939 It is great if i died by tiring work 568 00:32:20,939 --> 00:32:22,941 Stupid 569 00:32:22,941 --> 00:32:25,944 Seeing the adults working so hard,how could you say such saicastic remarks 570 00:32:25,944 --> 00:32:27,946 You sleep as deep as a dead person everyday.are you? 571 00:32:27,946 --> 00:32:29,948 That as a matter of course 572 00:32:29,948 --> 00:32:33,952 In fact,you guys doing something is too rash 573 00:32:33,952 --> 00:32:35,954 Isn't it? 574 00:32:35,954 --> 00:32:39,958 Mood becoming choleric because of the would is too sinister 575 00:32:39,958 --> 00:32:40,959 What that so funny? 576 00:32:40,959 --> 00:32:44,963 Can you understand my feeling? 577 00:32:44,963 --> 00:32:46,965 I have passed these ten years compares your ten years 578 00:32:46,965 --> 00:32:47,966 That is really different 579 00:32:47,966 --> 00:32:49,968 Roaming everywhere with many sickness 580 00:32:49,968 --> 00:32:51,970 Whatever wehad enoure the anguish 582 00:32:55,974 --> 00:32:59,967 How can you spend money to buy times 583 00:33:00,979 --> 00:33:01,980 How about me? I cast money to give back the ten years 584 00:33:01,980 --> 00:33:03,982 Understand?foolish like you 585 00:33:03,982 --> 00:33:05,984 Can understand this kind of my mood 586 00:33:05,984 --> 00:33:08,987 If you want to laugh,just enjoying 587 00:33:08,987 --> 00:33:11,990 Laugh louder!you bloody fool 588 00:33:11,990 --> 00:33:12,991 I can't laugh at all 589 00:33:12,991 --> 00:33:16,984 Nothing is funnt to make me laughing about 590 00:33:18,997 --> 00:33:20,999 There is nobody at my family 591 00:33:20,999 --> 00:33:23,001 My father was died by hemiplegia 592 00:33:23,001 --> 00:33:24,002 My mother hung herself 593 00:33:24,002 --> 00:33:26,004 My sister had night shift 594 00:33:26,004 --> 00:33:29,997 I heard that she must slept with a Japenese man who is as ugly as pig 595 00:33:32,010 --> 00:33:34,001 I'm worse 596 00:33:35,013 --> 00:33:37,015 I never though as you are stupid pig head 597 00:33:37,015 --> 00:33:39,017 Sit in the same boat 598 00:33:39,017 --> 00:33:43,021 Because I'm also a greedy stupid pig ,so.. 599 00:33:43,021 --> 00:33:45,023 Just in front of your stupid head 600 00:33:45,023 --> 00:33:47,025 And say these words carelessly 601 00:33:47,025 --> 00:33:48,026 It can make I feeling better a little 602 00:33:48,026 --> 00:33:51,029 You are a ridiculous fool 603 00:33:51,029 --> 00:33:55,033 What was the matter? 604 00:33:55,033 --> 00:33:56,034 We get the money after we find the treasure 605 00:33:56,034 --> 00:33:58,036 Then drop the job 606 00:33:58,036 --> 00:34:00,038 Before I'm getting old ,I will find a woman 607 00:34:00,038 --> 00:34:03,041 And have a hearty drink with her 608 00:34:03,041 --> 00:34:05,043 It those cases whatever who want 609 00:34:05,043 --> 00:34:07,045 Escape just could escape it out 610 00:34:07,045 --> 00:34:10,048 In spite of flowing blood.also have to do it 611 00:34:10,048 --> 00:34:14,041 But this is not dominate by us 612 00:34:15,053 --> 00:34:18,056 So the lietutenanleft his money 613 00:34:18,056 --> 00:34:21,059 It is our last wat for living 614 00:34:21,059 --> 00:34:25,063 Don't have to sit silently and sigh in despair here 615 00:34:25,063 --> 00:34:27,065 So ,if we dig it out 616 00:34:27,065 --> 00:34:30,068 No matter how much dispute there is ,still have yo say it(bye-bye) 617 00:34:30,068 --> 00:34:31,069 Although everyone's goal is differnet 618 00:34:31,069 --> 00:34:33,071 But the idea is same 619 00:34:33,071 --> 00:34:35,073 Your laugh is so foolishly 620 00:34:35,073 --> 00:34:37,075 It's not matter when it has been your goal 621 00:34:37,075 --> 00:34:41,079 On the whole we have to agreeabel,solve problem as faster as we can 622 00:34:41,079 --> 00:34:45,072 Hey,someone is coming 623 00:34:48,086 --> 00:34:51,089 Are not ,you ... No way,no way 624 00:34:51,089 --> 00:34:54,092 Why did you say no? 625 00:34:54,092 --> 00:34:56,094 Anyway,this is marrying age isnt it? 626 00:34:56,094 --> 00:35:00,087 I just say no I hate been married so young 627 00:35:01,099 --> 00:35:03,101 So what sit here first 628 00:35:03,101 --> 00:35:04,102 Shit 629 00:35:04,102 --> 00:35:07,105 I wont do anything 630 00:35:07,105 --> 00:35:08,106 Even though you saying a sweet words 631 00:35:08,106 --> 00:35:10,108 Once woman has a little bear 633 00:35:12,110 --> 00:35:15,113 I can marry ryuko 634 00:35:15,113 --> 00:35:18,116 There will be so happy in my heart 635 00:35:18,116 --> 00:35:22,120 I really thank for you 636 00:35:22,120 --> 00:35:26,113 What did you said ? 637 00:35:27,125 --> 00:35:29,127 Even though operate real estate,that just 638 00:35:29,127 --> 00:35:30,128 Just a surface business 639 00:35:30,128 --> 00:35:32,130 I dont trust it 640 00:35:32,130 --> 00:35:33,131 There is no such thing as 641 00:35:33,131 --> 00:35:36,134 You are not that ethier 642 00:35:36,134 --> 00:35:38,136 How is it? 643 00:35:38,136 --> 00:35:42,140 We just do in while 644 00:35:42,140 --> 00:35:43,141 En!en! 645 00:35:43,141 --> 00:35:47,134 Ok just a bit 646 00:35:57,155 --> 00:35:59,157 Ok that is it 647 00:35:59,157 --> 00:36:00,158 Ok lets go 648 00:36:00,158 --> 00:36:01,159 No? try little bit more 649 00:36:01,159 --> 00:36:05,152 Lets hurry its already late 650 00:36:21,179 --> 00:36:23,181 This is a incrilable view 651 00:36:23,181 --> 00:36:26,184 Our happy moment wont be last long 652 00:36:26,184 --> 00:36:30,177 Tomorrwo we need get up early so lets hurry up 653 00:37:11,229 --> 00:37:13,231 I will show you what it is 654 00:37:13,231 --> 00:37:15,233 Working hard is not bad in the time you touching me 655 00:37:15,233 --> 00:37:19,226 You just doing lilttle bit work and you show me that you are tired as hell. 656 00:37:22,240 --> 00:37:26,244 I will treat the one who treat me the best my best attitude to him/her 657 00:37:26,244 --> 00:37:30,237 Is this a job to touch me? 658 00:37:32,250 --> 00:37:35,253 You are a tokyo barbian girl 659 00:37:35,253 --> 00:37:37,255 It supirsed me 660 00:37:37,255 --> 00:37:38,256 Where are you going ? 661 00:37:38,256 --> 00:37:40,258 ������(ȥ����) You ask me where I am going ? of cause I am going to sleep 662 00:37:40,258 --> 00:37:41,259 You got mood to go sleep? 663 00:37:41,259 --> 00:37:42,260 Yes 664 00:37:42,260 --> 00:37:45,263 Let me convince her to slep 665 00:37:45,263 --> 00:37:46,264 What are you doing? 666 00:37:46,264 --> 00:37:47,265 Who said that we gonna be friendly 667 00:37:47,265 --> 00:37:49,267 Who say that he going to have a pure attitude 668 00:37:49,267 --> 00:37:51,269 You are jerlous at me ? 669 00:37:51,269 --> 00:37:52,270 What did you say? 670 00:37:52,270 --> 00:37:54,272 You though that i sleep with him and you piss at me? 671 00:37:54,272 --> 00:37:55,273 Stupid 672 00:37:55,273 --> 00:37:56,274 I just worry that he been playing you 673 00:37:56,274 --> 00:37:58,276 Been foodled by the ride roughthood woman at this time 674 00:37:58,276 --> 00:38:00,278 You will fell into this trap Its not easy .... 675 00:38:00,278 --> 00:38:02,280 Enough 676 00:38:02,280 --> 00:38:04,282 The person who got some kind a problem is you 677 00:38:04,282 --> 00:38:06,284 If you want a woman then why didnt you say you want it 678 00:38:06,284 --> 00:38:10,288 Why just dirtectly say you want hug her? 679 00:38:10,288 --> 00:38:14,281 Isnt this your mouth 680 00:38:32,310 --> 00:38:34,301 Bandist 681 00:38:39,317 --> 00:38:41,319 You sweating becuase it scared you right? 682 00:38:41,319 --> 00:38:43,310 What did you say? 683 00:39:47,385 --> 00:39:51,378 Hey,what happen? 684 00:39:53,391 --> 00:39:54,392 What are you doing? 685 00:39:54,392 --> 00:39:56,394 You need to treat that woman better 686 00:39:56,394 --> 00:40:00,398 Then ,I don't have any wishes 687 00:40:00,398 --> 00:40:04,391 You need to know what you are doing 688 00:41:00,458 --> 00:41:04,462 Put it right here 689 00:41:04,462 --> 00:41:08,455 Ok I will just throw in here 690 00:42:21,539 --> 00:42:23,541 So pain 691 00:42:23,541 --> 00:42:25,543 Are you ok 692 00:42:25,543 --> 00:42:29,536 Excuse me lets do the work 693 00:42:33,551 --> 00:42:35,553 Its very diffcult for her 694 00:42:35,553 --> 00:42:37,555 Even though she said she is lieutenant's sister 695 00:42:37,555 --> 00:42:40,558 Its not looks like it ? 696 00:42:40,558 --> 00:42:42,560 While she was not here 697 00:42:42,560 --> 00:42:44,562 In osaka police station i ask them to help 698 00:42:44,562 --> 00:42:46,564 After that guy's case 699 00:42:46,564 --> 00:42:50,557 If I found the truth I will cut her into pieces 700 00:42:55,573 --> 00:42:57,575 Come here ,hurry up 701 00:42:57,575 --> 00:43:01,568 I didnt talk about the past so dotn be worry 702 00:43:11,589 --> 00:43:15,593 The game started again 703 00:43:15,593 --> 00:43:17,595 Why you always want come this place? 704 00:43:17,595 --> 00:43:21,588 No matter how much money I will give to her 705 00:43:28,606 --> 00:43:30,608 Mitsu 706 00:43:30,608 --> 00:43:31,609 What happen?why you carry this? 707 00:43:31,609 --> 00:43:32,610 No,floor has little.. 708 00:43:32,610 --> 00:43:34,612 Gloor using this to.. 709 00:43:34,612 --> 00:43:36,614 I dont know about that 710 00:43:36,614 --> 00:43:40,607 Boss ,we will think over careful,then we contact you 711 00:43:42,620 --> 00:43:43,621 That,let me carry it 712 00:43:43,621 --> 00:43:44,622 No ,that is ok 713 00:43:44,622 --> 00:43:46,624 Let me do it ,this is ok never mind 714 00:43:46,624 --> 00:43:50,617 You dont do that ,i can 715 00:43:55,633 --> 00:43:59,637 So pain 716 00:43:59,637 --> 00:44:00,638 Be disappointing 717 00:44:00,638 --> 00:44:01,639 You endure a little while 718 00:44:01,639 --> 00:44:03,641 Old therapy is very useful 719 00:44:03,641 --> 00:44:05,643 If you have this , you will be fine 720 00:44:05,643 --> 00:44:06,644 So pain ,so pain 721 00:44:06,644 --> 00:44:09,647 Why you make so much pain on me 722 00:44:09,647 --> 00:44:11,649 Great 723 00:44:11,649 --> 00:44:15,642 Only the west tunnel left 724 00:44:17,655 --> 00:44:19,657 How?can have a rest ,just tonight? 725 00:44:19,657 --> 00:44:22,660 My arms are too pain to work 726 00:44:22,660 --> 00:44:24,662 If you want go deeper you need that 727 00:44:24,662 --> 00:44:25,663 Like this have a rest ,it is great 728 00:44:25,663 --> 00:44:27,665 Although is sacrifice day 729 00:44:27,665 --> 00:44:29,667 What did you said? 730 00:44:29,667 --> 00:44:31,669 By the time we separate the money may be the day that we die 731 00:44:31,669 --> 00:44:35,673 I am flare up when i think of that thing 732 00:44:35,673 --> 00:44:37,675 It is really nothing,really 733 00:44:37,675 --> 00:44:38,676 Thanks 734 00:44:38,676 --> 00:44:42,669 Where need to repair? 735 00:44:44,682 --> 00:44:45,683 How ? I didnt ask you to stop working 736 00:44:45,683 --> 00:44:47,685 Even though today you going to die but you still need to work 737 00:44:47,685 --> 00:44:48,686 I need to be responsblity to you or i cant face your father 738 00:44:48,686 --> 00:44:49,687 If you dont tell then father wont found out 739 00:44:49,687 --> 00:44:51,689 Dont talk so much just go 740 00:44:51,689 --> 00:44:53,691 Later on there is a book frm Kyoto 741 00:44:53,691 --> 00:44:55,693 You are so great 742 00:44:55,693 --> 00:44:57,695 I let you go back just go back 743 00:44:57,695 --> 00:45:00,698 What are you doing ? working that hard 744 00:45:00,698 --> 00:45:02,700 So sorry ,my family member has a temper 746 00:45:04,702 --> 00:45:06,704 I will fix it later 747 00:45:06,704 --> 00:45:08,706 Give me the notes you go hoem right now 748 00:45:08,706 --> 00:45:10,708 Ok this is the deal sorry 749 00:45:10,708 --> 00:45:13,711 Bye-bye 750 00:45:13,711 --> 00:45:17,704 Look ,that is take over his head,isn't it? 751 00:45:18,716 --> 00:45:20,718 I can go home sleep today 752 00:45:20,718 --> 00:45:23,721 You looks like stupid 753 00:45:23,721 --> 00:45:25,723 Why you been so rude to him 754 00:45:25,723 --> 00:45:27,725 What if he found out? what should you doing? 755 00:45:27,725 --> 00:45:29,727 If you cant contorl your anger 757 00:45:32,730 --> 00:45:33,731 Sorry to make you guys scare 758 00:45:33,731 --> 00:45:35,733 Mrs this is gift 759 00:45:35,733 --> 00:45:37,735 Dont ask em where is beer 760 00:45:37,735 --> 00:45:40,738 What you treat me as 761 00:45:40,738 --> 00:45:43,741 We have a little part 762 00:45:43,741 --> 00:45:46,744 Want come ? 763 00:45:46,744 --> 00:45:48,746 Lets go 764 00:45:48,746 --> 00:45:51,749 Where we going ? we got alot thing to do 765 00:45:51,749 --> 00:45:53,751 Stupid people invitsed us 766 00:45:53,751 --> 00:45:56,754 So shame 767 00:45:56,754 --> 00:45:58,756 How is it? lets go hurry up 768 00:45:58,756 --> 00:46:02,749 Husband can I have some money 769 00:46:05,763 --> 00:46:06,764 What you going to do? 770 00:46:06,764 --> 00:46:09,767 If you dont feel good go to doctor 771 00:46:09,767 --> 00:46:13,760 Do thoes useless thing 772 00:46:15,773 --> 00:46:17,775 Thank you 773 00:46:17,775 --> 00:46:18,776 I need go 774 00:46:18,776 --> 00:46:21,779 Good luck 775 00:46:21,779 --> 00:46:25,783 Isnt this interesting? 776 00:46:25,783 --> 00:46:29,776 Lets go 777 00:46:30,788 --> 00:46:32,790 How about your honeymoon trip? 778 00:46:32,790 --> 00:46:33,791 Go to zoo 779 00:46:33,791 --> 00:46:36,794 With this kind a amnail 780 00:46:36,794 --> 00:46:38,796 Right hand carrying a big wallet 781 00:46:38,796 --> 00:46:42,789 Left hand carry a big red flower 782 00:46:45,803 --> 00:46:49,796 2 people are against each other 783 00:47:10,828 --> 00:47:14,832 Think about it 784 00:47:14,832 --> 00:47:16,834 What you said to that guy 785 00:47:16,834 --> 00:47:18,836 He want me to work at there 786 00:47:18,836 --> 00:47:20,838 You...? 787 00:47:20,838 --> 00:47:23,841 He sait that he hope i can 788 00:47:23,841 --> 00:47:25,843 He say that everymonth he gonna pay me 10000 789 00:47:25,843 --> 00:47:26,844 10000? 790 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 More than my salary for 3000 791 00:47:28,846 --> 00:47:29,847 Yes 792 00:47:29,847 --> 00:47:33,851 The money I earn is not enough 793 00:47:33,851 --> 00:47:35,853 I decide not to do it 794 00:47:35,853 --> 00:47:38,856 I dotn earn much with meal store 795 00:47:38,856 --> 00:47:40,858 So this year i will put all my heart 796 00:47:40,858 --> 00:47:41,859 �ú���һ�ݹ��� To find a job 797 00:47:41,859 --> 00:47:43,861 I disagree 798 00:47:43,861 --> 00:47:44,862 Why not 799 00:47:44,862 --> 00:47:48,855 You ask me why but i said just no 800 00:47:49,867 --> 00:47:51,869 I dont like the way you do that 802 00:47:53,871 --> 00:47:55,873 The kid in the store told his father 803 00:47:55,873 --> 00:47:57,875 I will give you the amount of money that you want but you.......... 804 00:47:57,875 --> 00:47:59,877 Stop this kidn a talk, you never stop 805 00:47:59,877 --> 00:48:00,878 Kind a of person who destory this community 806 00:48:00,878 --> 00:48:02,880 Dont use that kind a eye look at me 807 00:48:02,880 --> 00:48:04,882 Use your parents as a shield 808 00:48:04,882 --> 00:48:06,884 You have this kind a emotion that keeps you worry 809 00:48:06,884 --> 00:48:08,886 He alway let you be jerlous? 810 00:48:08,886 --> 00:48:10,888 Alway said you got no faith 811 00:48:10,888 --> 00:48:12,890 Listne to me ryuko 812 00:48:12,890 --> 00:48:14,892 No matter what he is 813 00:48:14,892 --> 00:48:15,893 All the young people 814 00:48:15,893 --> 00:48:16,894 I want give my self more comferdens 815 00:48:16,894 --> 00:48:18,896 But it was success it 816 00:48:18,896 --> 00:48:19,897 Its enough 817 00:48:19,897 --> 00:48:22,900 I will found other young people 818 00:48:22,900 --> 00:48:26,893 Ryuko wait 819 00:48:28,906 --> 00:48:32,899 Mrs Mrs? 820 00:48:39,917 --> 00:48:41,919 Walk? 821 00:48:41,919 --> 00:48:43,921 This is his wife 822 00:48:43,921 --> 00:48:44,922 She is my wife ryuko 823 00:48:44,922 --> 00:48:46,924 You decide it yet 824 00:48:46,924 --> 00:48:48,915 You come again? 825 00:48:49,927 --> 00:48:53,920 Very tought lady 826 00:48:57,935 --> 00:48:59,937 No matter what you guys need to pick a good decision 827 00:48:59,937 --> 00:49:00,938 I will pray for you 828 00:49:00,938 --> 00:49:02,940 I will take your careness thank you 829 00:49:02,940 --> 00:49:03,941 Byebye 830 00:49:03,941 --> 00:49:06,944 Ryuko you can come over sometime 831 00:49:06,944 --> 00:49:08,946 Thank you watch on the road 832 00:49:08,946 --> 00:49:09,947 Thank you byebye 833 00:49:09,947 --> 00:49:11,949 Why I need put my voice lower? 834 00:49:11,949 --> 00:49:13,951 Is isnt good for it? 835 00:49:13,951 --> 00:49:15,953 She is understabdle and very pretty 836 00:49:15,953 --> 00:49:16,954 I dont like 837 00:49:16,954 --> 00:49:19,957 I dislike her becuase he looks very slut 838 00:49:19,957 --> 00:49:21,959 What are you talk about you dont even know her 839 00:49:21,959 --> 00:49:24,962 I know everything about her even at night 840 00:49:24,962 --> 00:49:26,964 What 841 00:49:26,964 --> 00:49:28,966 He told me 842 00:49:28,966 --> 00:49:31,969 At night she alway carry the container 843 00:49:31,969 --> 00:49:34,972 Take water from river 844 00:49:34,972 --> 00:49:36,974 He said that thign cant be like that 845 00:49:36,974 --> 00:49:37,975 Just keep look at it 846 00:49:37,975 --> 00:49:39,977 I dont know what are they doing 847 00:49:39,977 --> 00:49:40,978 You shitty man you dont have right to 848 00:49:40,978 --> 00:49:41,979 Talk about how other people are 849 00:49:41,979 --> 00:49:43,981 Werid man looks like girl in the store 850 00:49:43,981 --> 00:49:45,983 You don t think its funny? 851 00:49:45,983 --> 00:49:47,985 You cant earn anything 852 00:49:47,985 --> 00:49:48,986 Its about 100x 853 00:49:48,986 --> 00:49:50,988 Yes I am better than thoes peopel who alway being sweet to the boss 854 00:49:50,988 --> 00:49:54,992 Yes I will at there 855 00:49:54,992 --> 00:49:58,985 Ryuko you want? 856 00:50:06,003 --> 00:50:07,994 Good night 857 00:50:14,011 --> 00:50:18,015 Mrs you have any job ? 858 00:50:18,015 --> 00:50:19,016 What are you talk about? 859 00:50:19,016 --> 00:50:21,018 The store next door treat ryuko 860 00:50:21,018 --> 00:50:23,020 Start to be nice to her again 861 00:50:23,020 --> 00:50:25,022 I will pay her 10000 a month 862 00:50:25,022 --> 00:50:26,023 Let her come here to work 863 00:50:26,023 --> 00:50:28,025 He used alot money 864 00:50:28,025 --> 00:50:29,026 Got lot girl from this street 865 00:50:29,026 --> 00:50:31,028 The lady next door is ? 866 00:50:31,028 --> 00:50:32,029 Right? 867 00:50:32,029 --> 00:50:33,030 You are kidding right? 868 00:50:33,030 --> 00:50:35,032 He is very shitty man 869 00:50:35,032 --> 00:50:37,034 He told ryuko that 870 00:50:37,034 --> 00:50:38,035 So wonder what you were doing 871 00:50:38,035 --> 00:50:40,037 What big gear? 872 00:50:40,037 --> 00:50:42,039 Saw you carry a big thing went to the river 873 00:50:42,039 --> 00:50:44,030 Bull shit 874 00:50:45,042 --> 00:50:47,044 What is wrong MRs? 875 00:50:47,044 --> 00:50:51,048 Bring me to nurse 876 00:50:51,048 --> 00:50:55,052 Mrs you ok? 877 00:50:55,052 --> 00:50:59,045 How are you? 878 00:51:04,061 --> 00:51:06,052 You ok? 879 00:51:12,069 --> 00:51:16,062 What? 880 00:51:24,081 --> 00:51:28,074 Can u be massa for me? 881 00:51:32,089 --> 00:51:34,091 Thank you 882 00:51:34,091 --> 00:51:36,093 Mrs sorry all becuase of me 883 00:51:36,093 --> 00:51:39,096 He talk about alot bull shit and made you like this 884 00:51:39,096 --> 00:51:40,097 Nothing 885 00:51:40,097 --> 00:51:43,100 He want me listen to his order 886 00:51:43,100 --> 00:51:45,102 Mrs also involved on this 887 00:51:45,102 --> 00:51:47,104 Its true 888 00:51:47,104 --> 00:51:49,106 What 889 00:51:49,106 --> 00:51:51,108 The thing he siad is true 890 00:51:51,108 --> 00:51:53,099 What 891 00:52:00,117 --> 00:52:02,119 Even though its humiliate 892 00:52:02,119 --> 00:52:03,120 My owner got very big problem 893 00:52:03,120 --> 00:52:05,122 I walk next to the rive at night 894 00:52:05,122 --> 00:52:08,125 He beat me so badly 895 00:52:08,125 --> 00:52:11,128 Everyday i under suffer 896 00:52:11,128 --> 00:52:15,121 Emotionaly and psychially 897 00:52:16,133 --> 00:52:19,136 I want to chat with you 898 00:52:19,136 --> 00:52:23,129 Got alot but 899 00:52:24,141 --> 00:52:26,143 No 900 00:52:26,143 --> 00:52:30,147 You dont get it woman's pain 901 00:52:30,147 --> 00:52:32,149 Becuase so young 902 00:52:32,149 --> 00:52:35,152 No but.. 903 00:52:35,152 --> 00:52:37,154 Of cuase you wont understand 904 00:52:37,154 --> 00:52:40,157 But 905 00:52:40,157 --> 00:52:42,159 Owner doesnt have good mood 906 00:52:42,159 --> 00:52:46,163 Many member in this store are lazy 907 00:52:46,163 --> 00:52:50,156 No one could help me 908 00:52:52,169 --> 00:52:56,173 So I ... 909 00:52:56,173 --> 00:52:58,175 I cant do that 910 00:52:58,175 --> 00:53:02,168 Inside of your heart is ryuko 911 00:53:03,180 --> 00:53:07,184 Go back please let me suffer by my self 912 00:53:07,184 --> 00:53:09,186 Even though i cant do anything about it 913 00:53:09,186 --> 00:53:12,189 I cant run away from thoes woman 914 00:53:12,189 --> 00:53:16,182 Please go back please 915 00:53:19,196 --> 00:53:23,189 Mrs 916 00:53:24,201 --> 00:53:26,203 No 917 00:53:26,203 --> 00:53:28,205 No 918 00:53:28,205 --> 00:53:32,198 Go back 919 00:53:50,227 --> 00:53:54,220 Treat me as your bay 920 00:53:55,232 --> 00:53:57,234 The owner got dieseas 921 00:53:57,234 --> 00:53:59,236 He sickness is getting worse 922 00:53:59,236 --> 00:54:00,237 But only you 923 00:54:00,237 --> 00:54:03,240 Dont move 925 00:54:19,256 --> 00:54:21,258 From now on if something happen 927 00:54:23,260 --> 00:54:25,251 So happy 928 00:54:26,263 --> 00:54:30,256 I love you Utoko 929 00:54:35,272 --> 00:54:37,274 Someone is coming 930 00:54:37,274 --> 00:54:39,276 Come here 931 00:54:39,276 --> 00:54:43,269 Where ? quite 932 00:54:56,293 --> 00:54:58,284 What happened? 934 00:55:26,323 --> 00:55:28,325 He is a professional 935 00:55:28,325 --> 00:55:32,318 Next year we will join a tournment together 936 00:55:40,337 --> 00:55:44,330 I will drink them but dont give me more 937 00:55:53,350 --> 00:55:56,353 Shit 938 00:55:56,353 --> 00:55:59,356 Sorry for what 939 00:55:59,356 --> 00:56:02,359 Everyone is here 940 00:56:02,359 --> 00:56:04,361 Have fun 941 00:56:04,361 --> 00:56:05,362 Thank you 942 00:56:05,362 --> 00:56:07,364 Its for this street 943 00:56:07,364 --> 00:56:09,366 The last day doesnt it 944 00:56:09,366 --> 00:56:10,367 What 945 00:56:10,367 --> 00:56:12,369 We need a big evlution 946 00:56:12,369 --> 00:56:14,371 What is going on Mrs 947 00:56:14,371 --> 00:56:16,373 Until the end of this month 948 00:56:16,373 --> 00:56:18,375 We will remove everything from here 949 00:56:18,375 --> 00:56:21,378 Really ? how that happened? 950 00:56:21,378 --> 00:56:23,380 Are you kidding? 951 00:56:23,380 --> 00:56:25,382 Tomorrow we will tell 952 00:56:25,382 --> 00:56:27,384 Next month 1st 953 00:56:27,384 --> 00:56:29,386 The construction is form this street 954 00:56:29,386 --> 00:56:31,388 I know but until this month 955 00:56:31,388 --> 00:56:34,391 Only 5 days left? 956 00:56:34,391 --> 00:56:36,393 Yes but 957 00:56:36,393 --> 00:56:38,395 Its already 4 years 958 00:56:38,395 --> 00:56:40,397 We look for our way in the outdoor 959 00:56:40,397 --> 00:56:43,400 I become the deputy that we deal for so many times? 960 00:56:43,400 --> 00:56:45,402 You just piss me off 961 00:56:45,402 --> 00:56:47,404 What did you say when you rent this house 962 00:56:47,404 --> 00:56:49,406 Who is that man rush into this room 963 00:56:49,406 --> 00:56:51,408 But boss 964 00:56:51,408 --> 00:56:53,410 How can you say that ? 965 00:56:53,410 --> 00:56:54,411 Anyway cant earn any money 966 00:56:54,411 --> 00:56:55,412 You can go home without anything 967 00:56:55,412 --> 00:56:58,415 That much money cant not be... 968 00:56:58,415 --> 00:57:01,418 Get off me 969 00:57:01,418 --> 00:57:05,422 You fakey 970 00:57:05,422 --> 00:57:09,415 You wont have good end 971 00:57:13,430 --> 00:57:17,423 Boss you took alot of money from them 972 00:57:18,435 --> 00:57:22,428 Big differ between the plan used to be right? 973 00:57:25,442 --> 00:57:27,444 What is that man doing 974 00:57:27,444 --> 00:57:29,446 What you looking ? 975 00:57:29,446 --> 00:57:33,450 Hurry up 976 00:57:33,450 --> 00:57:37,443 This doesnt seens good 977 00:57:54,471 --> 00:57:56,462 Yomoto 978 00:58:21,498 --> 00:58:23,489 Mitsu 979 00:58:24,501 --> 00:58:27,504 Why you block him 980 00:58:27,504 --> 00:58:30,507 I wish someone will kill him 981 00:58:30,507 --> 00:58:32,509 He is escaped from there 982 00:58:32,509 --> 00:58:35,512 You scare of him? 983 00:58:35,512 --> 00:58:37,514 Dont make that loud 984 00:58:37,514 --> 00:58:40,517 What if people live next to his house heard it 985 00:58:40,517 --> 00:58:41,518 Dont spread this please 986 00:58:41,518 --> 00:58:43,520 Now we dont even know where to live 987 00:58:43,520 --> 00:58:46,523 Its diffcult to get our money 988 00:58:46,523 --> 00:58:50,516 Bastard we are on the same boat 989 00:58:52,529 --> 00:58:55,532 Kick the team mate out of this boat 990 00:58:55,532 --> 00:58:58,535 You guys are fucked up 991 00:58:58,535 --> 00:59:02,539 What are you ? stupid? 992 00:59:02,539 --> 00:59:04,541 Calm down we will help you 993 00:59:04,541 --> 00:59:06,543 Tomorrow you leave here and find a place to wait for us 994 00:59:06,543 --> 00:59:08,545 Ok yomoto 995 00:59:08,545 --> 00:59:12,549 I wont listen to you guys 996 00:59:12,549 --> 00:59:14,551 You guys are unhuman 997 00:59:14,551 --> 00:59:15,552 All is evil 998 00:59:15,552 --> 00:59:18,555 If you out of here you will be arrested 999 00:59:18,555 --> 00:59:21,558 If I got caught i will be die 1000 00:59:21,558 --> 00:59:25,562 If I change to that way will you be happy 1001 00:59:25,562 --> 00:59:28,565 You dont think too much 1002 00:59:28,565 --> 00:59:30,567 I will be here 1003 00:59:30,567 --> 00:59:31,568 I dont care what they said about me 1004 00:59:31,568 --> 00:59:33,570 Stupid ,honry bastard 1005 00:59:33,570 --> 00:59:35,572 Who want live with you? 1006 00:59:35,572 --> 00:59:37,574 No,I dont want 1007 00:59:37,574 --> 00:59:39,576 But Mrs. 1008 00:59:39,576 --> 00:59:41,578 We heard it from church 1009 00:59:41,578 --> 00:59:44,581 They said there will be tear down only 5 day left. 1010 00:59:44,581 --> 00:59:46,583 What? 1011 00:59:46,583 --> 00:59:47,584 The owner said that 1012 00:59:47,584 --> 00:59:48,585 Tthey made the tear down plan 4 years ago 1013 00:59:48,585 --> 00:59:50,587 So we cant stop them 1014 00:59:50,587 --> 00:59:52,589 Even though I got alot anger but still no way out . 1015 00:59:52,589 --> 00:59:54,591 That mean we need to move out in 5 day no matter what 1016 00:59:54,591 --> 00:59:58,584 Have to found that precious 1017 I think about it too 1018 01:00:02,599 --> 01:00:05,602 He is here so this must be safe 1019 01:00:05,602 --> 01:00:07,604 Now even one helper is very important for us 1020 01:00:07,604 --> 01:00:09,606 For thoes little stuff 1021 01:00:09,606 --> 01:00:11,608 We dont need to waste our 10 year hard work 1022 01:00:11,608 --> 01:00:12,609 All removed it? 1023 01:00:12,609 --> 01:00:14,611 Just let him out 1024 01:00:14,611 --> 01:00:18,615 Lets do team work and find that out 1025 01:00:18,615 --> 01:00:22,608 Dont touch her 1026 01:00:23,620 --> 01:00:24,621 Ok its deal 1028 01:00:27,624 --> 01:00:29,626 Its just a big joke 1029 01:00:29,626 --> 01:00:33,619 I wont be friendly with that one 1030 01:00:35,632 --> 01:00:39,625 I am going kill you bastard 1031 01:00:45,642 --> 01:00:47,644 Everyone until town 1032 01:00:47,644 --> 01:00:51,648 All the peopne should be move out 1033 01:00:51,648 --> 01:00:54,651 Start from 25th 8 am at morning 1034 01:00:54,651 --> 01:00:56,653 We will start to construction this area 1035 01:00:56,653 --> 01:00:59,656 To rebuild this street 1036 01:00:59,656 --> 01:01:03,649 People should be moved by today 1037 01:01:05,662 --> 01:01:09,655 From tomorrow after noon we start to construct it 1038 01:01:12,669 --> 01:01:16,662 Keep it up or will crash on top of you 1039 01:01:28,685 --> 01:01:30,676 Hi 1040 01:01:31,688 --> 01:01:33,690 If customer come . you will scare them away 1041 01:01:33,690 --> 01:01:37,694 You good with her thoes day 1042 01:01:37,694 --> 01:01:40,697 We already rest for 3 day , dont be lazy 1043 01:01:40,697 --> 01:01:41,698 Get up 1044 01:01:41,698 --> 01:01:43,700 Give me a room to quite down 1045 01:01:43,700 --> 01:01:46,703 You think I alway talk about you and you mad at it? 1046 01:01:46,703 --> 01:01:47,704 Dont be lazy 1047 01:01:47,704 --> 01:01:48,705 Law accpet 1048 01:01:48,705 --> 01:01:49,706 Adlut 1049 01:01:49,706 --> 01:01:52,709 Dont talk about it its all fake 1050 01:01:52,709 --> 01:01:53,710 How you know 1051 01:01:53,710 --> 01:01:54,711 Nothing 1052 01:01:54,711 --> 01:01:56,713 Go make money 1053 01:01:56,713 --> 01:01:58,715 Stupid 1054 01:01:58,715 --> 01:02:01,718 Lets make money at moving agrents 1055 01:02:01,718 --> 01:02:03,720 I got you no faith 1056 01:02:03,720 --> 01:02:07,713 Then you can't accomplish anything significant 1057 01:02:08,725 --> 01:02:10,727 How?okay? 1058 01:02:10,727 --> 01:02:14,720 If I got new store you gonna be my wife? 1059 01:02:16,733 --> 01:02:19,736 What is pain? 1060 01:02:19,736 --> 01:02:21,738 Tonight is ok 1061 01:02:21,738 --> 01:02:23,740 Give me a answer 1062 01:02:23,740 --> 01:02:25,731 Its too werid 1063 01:02:27,744 --> 01:02:29,746 Its not like that 1064 01:02:29,746 --> 01:02:33,739 I got no realstionship with him 1065 01:02:57,774 --> 01:03:01,767 He ask me to marry him 1066 01:03:04,781 --> 01:03:07,784 How 1067 01:03:07,784 --> 01:03:09,786 He want me to give him 1068 01:03:09,786 --> 01:03:11,788 An answer before tonight 1069 01:03:11,788 --> 01:03:13,790 I will say ok 1070 01:03:13,790 --> 01:03:17,783 Or else 1071 01:03:19,796 --> 01:03:23,800 He is so progreesive 1072 01:03:23,800 --> 01:03:27,804 Or he alway dependent on other 1073 01:03:27,804 --> 01:03:29,806 He is a bad boy 1074 01:03:29,806 --> 01:03:33,810 If you been together with him 1075 01:03:33,810 --> 01:03:36,813 I will not allow you guys get marry 1076 01:03:36,813 --> 01:03:37,814 Why 1077 01:03:37,814 --> 01:03:39,816 Why 1078 01:03:39,816 --> 01:03:42,819 Me? I want open a store 1079 01:03:42,819 --> 01:03:46,823 If we got something to deal then just meet each other 1080 01:03:46,823 --> 01:03:50,827 I dont want to see his attitudes 1081 01:03:50,827 --> 01:03:52,829 What happeend? 1082 01:03:52,829 --> 01:03:53,830 Between you and that lady? 1083 01:03:53,830 --> 01:03:55,832 Nothing 1084 01:03:55,832 --> 01:03:57,834 Tell the truth what you did 1085 01:03:57,834 --> 01:03:58,835 Kiss 1086 01:03:58,835 --> 01:04:00,837 Yes I did but i dont like him 1087 01:04:00,837 --> 01:04:02,839 Why 1088 01:04:02,839 --> 01:04:03,840 Nothing 1089 01:04:03,840 --> 01:04:05,842 You are laying 1090 01:04:05,842 --> 01:04:06,843 What you done to that lady 1091 01:04:06,843 --> 01:04:10,847 Tell me all the story 1092 01:04:10,847 --> 01:04:12,838 No 1093 01:04:13,850 --> 01:04:15,852 Stupid 1094 01:04:15,852 --> 01:04:19,845 He is stupid 1095 01:04:22,859 --> 01:04:24,850 Ryuko 1096 01:04:36,873 --> 01:04:39,876 Excuse me have you see this man around here 1097 01:04:39,876 --> 01:04:41,867 I dont know 1098 01:04:45,882 --> 01:04:49,875 Lets check other place 1099 01:04:50,887 --> 01:04:54,880 They I am bigger than you sister 1100 01:04:57,894 --> 01:05:01,887 Nakata lets dig that postion 1101 01:05:14,911 --> 01:05:16,902 Around here 1102 01:05:17,914 --> 01:05:19,916 Its under corssroad 1103 01:05:19,916 --> 01:05:21,918 Not far right? 1104 01:05:21,918 --> 01:05:23,920 Lets work one more day 1105 01:05:23,920 --> 01:05:27,913 It is coming 1106 01:05:42,939 --> 01:05:46,932 Work hard we almost got it 1107 01:05:52,949 --> 01:05:55,952 Ready ? 1108 01:05:55,952 --> 01:05:57,954 Wake up 1109 01:05:57,954 --> 01:06:01,958 He cant even carry thoes stuff? 1110 01:06:01,958 --> 01:06:05,951 Use your leg 1111 01:06:10,967 --> 01:06:14,960 Go dead stupid 1112 01:06:15,972 --> 01:06:19,976 She is hungry Get something to do 1113 01:06:19,976 --> 01:06:23,969 I am your slave 1114 01:06:28,985 --> 01:06:31,988 Hurry up 1115 01:06:31,988 --> 01:06:33,979 So hurry 1116 01:06:36,993 --> 01:06:38,995 Where you going? 1117 01:06:38,995 --> 01:06:40,986 Bathroom 1118 01:06:55,011 --> 01:06:59,004 Turn off the light 1119 01:07:04,020 --> 01:07:06,011 Owner 1120 01:07:07,023 --> 01:07:11,016 Owner will be here soon 1121 01:07:16,032 --> 01:07:18,034 We are from police 1122 01:07:18,034 --> 01:07:21,037 I heard you guys are moving right? 1123 01:07:21,037 --> 01:07:24,040 Yes 1124 01:07:24,040 --> 01:07:26,042 But you know what happened? 1125 01:07:26,042 --> 01:07:28,044 Kitchen 1126 01:07:28,044 --> 01:07:30,046 We are fixing 1127 01:07:30,046 --> 01:07:32,048 Why you do thoes stuff even though you are moving 1128 01:07:32,048 --> 01:07:35,051 Becuase during the moving Alot people steal stuff 1129 01:07:35,051 --> 01:07:37,053 The owner of this house is from osaka? 1130 01:07:37,053 --> 01:07:39,055 Yes he is from osaka 1131 01:07:39,055 --> 01:07:41,057 Any visiter from osaka thoes day 1132 01:07:41,057 --> 01:07:43,059 No 1133 01:07:43,059 --> 01:07:47,063 We are seaching for this man 1134 01:07:47,063 --> 01:07:51,056 Can we take look around? 1135 01:07:55,071 --> 01:07:57,073 Where is your package 1136 01:07:57,073 --> 01:07:59,075 Becuase I came here with hurry so i didnt bring anything 1137 01:07:59,075 --> 01:08:01,077 Lets check careful now 1138 01:08:01,077 --> 01:08:03,068 Its a hard job 1139 01:08:04,080 --> 01:08:06,082 That kitchen is very dirty 1140 01:08:06,082 --> 01:08:08,084 Very drity 1141 01:08:08,084 --> 01:08:12,077 Its ok 1142 01:08:32,108 --> 01:08:36,112 Nothing specaily 1143 01:08:36,112 --> 01:08:38,103 Excuse me 1144 01:08:39,115 --> 01:08:41,106 Sorry 1145 01:09:01,137 --> 01:09:03,139 I am sorry 1146 01:09:03,139 --> 01:09:07,132 You see this one in here? 1147 01:09:08,144 --> 01:09:12,137 No I dontknow him 1148 01:09:16,152 --> 01:09:17,153 Does ryuko home? 1149 01:09:17,153 --> 01:09:19,155 Yes she is back 1150 01:09:19,155 --> 01:09:21,157 But she refuse to see anything 1151 01:09:21,157 --> 01:09:22,158 Child's father 1152 01:09:22,158 --> 01:09:24,160 For she told me to do 1153 01:09:24,160 --> 01:09:26,162 Even though I dont know what she talk a bout 1154 01:09:26,162 --> 01:09:27,163 She said she refuse it 1155 01:09:27,163 --> 01:09:30,166 No matter what i need to see her 1156 01:09:30,166 --> 01:09:33,169 Its so dangerous to put this way 1157 01:09:33,169 --> 01:09:34,170 Werid 1158 01:09:34,170 --> 01:09:36,172 He not allow me to ask her anything 1159 01:09:36,172 --> 01:09:38,174 She went home with bad mood 1160 01:09:38,174 --> 01:09:40,165 Really? 1161 01:09:42,178 --> 01:09:44,180 Dont be worry 1162 01:09:44,180 --> 01:09:46,182 More bad people than good people here 1163 01:09:46,182 --> 01:09:49,185 I wont let them caught that easy 1164 01:09:49,185 --> 01:09:53,189 Quite it 1165 01:09:53,189 --> 01:09:55,191 That is mine 1166 01:09:55,191 --> 01:09:57,193 Dont be cheap teacher 1167 01:09:57,193 --> 01:10:01,186 How is nakata? 1168 01:10:03,199 --> 01:10:06,202 At afternoon that thing will appear? 1169 01:10:06,202 --> 01:10:08,204 Yes propolly 1170 01:10:08,204 --> 01:10:11,207 Really ? thankx 1171 01:10:11,207 --> 01:10:15,200 Tomorrow night we can get money 1172 01:10:17,213 --> 01:10:19,215 But 1173 01:10:19,215 --> 01:10:21,217 How much money we got 1174 01:10:21,217 --> 01:10:23,219 Until that time we will talk about it 1175 01:10:23,219 --> 01:10:25,221 Can u hurry up 1176 01:10:25,221 --> 01:10:28,224 You will be caught anyway 1177 01:10:28,224 --> 01:10:29,225 What are you talk about 1178 01:10:29,225 --> 01:10:32,228 You want me to get caught earlier than you do right? 1179 01:10:32,228 --> 01:10:34,230 I didnt think of anything 1180 01:10:34,230 --> 01:10:35,231 Not my bussniess 1181 01:10:35,231 --> 01:10:38,234 What you want 1182 01:10:38,234 --> 01:10:42,238 You eat too much even though you do the less work 1183 01:10:42,238 --> 01:10:44,240 We shouldnt give you any food 1184 01:10:44,240 --> 01:10:47,243 Dont talk that much or your mouth will hurt 1185 01:10:47,243 --> 01:10:49,245 Stil have a hair 1186 01:10:49,245 --> 01:10:51,247 Bastard 1187 01:10:51,247 --> 01:10:53,238 You got dare agrue with me? 1188 01:11:17,273 --> 01:11:21,266 Stop 1189 01:11:31,287 --> 01:11:33,278 Stop 1190 01:11:34,290 --> 01:11:36,281 Enough 1191 01:11:40,296 --> 01:11:41,297 How are you 1192 01:11:41,297 --> 01:11:43,299 Not worth to die like that 1193 01:11:43,299 --> 01:11:45,301 Good for him to die 1194 01:11:45,301 --> 01:11:48,304 His death doesnt make any differnencs 1195 01:11:48,304 --> 01:11:52,297 He will be fine soon 1196 01:12:57,373 --> 01:13:01,366 I cant handle it 1197 01:13:09,385 --> 01:13:11,387 Mrs want some drink 1198 01:13:11,387 --> 01:13:14,390 Alot people here 1199 01:13:14,390 --> 01:13:16,392 We got tuna and una 1200 01:13:16,392 --> 01:13:17,393 Go out 1201 01:13:17,393 --> 01:13:21,397 We got edamames and sushis 1202 01:13:21,397 --> 01:13:23,388 Hehe 1203 01:13:25,401 --> 01:13:28,404 What I am looking for you 1204 01:13:28,404 --> 01:13:30,406 Take all thoes thing off 1205 01:13:30,406 --> 01:13:32,408 What are you talk about that is my blanket 1206 01:13:32,408 --> 01:13:35,411 If we dont have it then what will our life be? 1207 01:13:35,411 --> 01:13:36,412 What is it? 1208 01:13:36,412 --> 01:13:38,414 Tahe that off 1209 01:13:38,414 --> 01:13:39,415 Okok I will take that off.. 1210 01:13:39,415 --> 01:13:42,418 Everyone got 10000 money for reward 1211 01:13:42,418 --> 01:13:44,420 Dont try to run away 1212 01:13:44,420 --> 01:13:46,422 Give to me 1213 01:13:46,422 --> 01:13:47,423 Take that off? 1214 01:13:47,423 --> 01:13:49,414 Damn its so black 1215 01:13:52,428 --> 01:13:56,421 You take his foot. 1216 01:13:58,434 --> 01:14:02,427 You ready 1217 01:14:06,442 --> 01:14:10,446 I knew this wil happened 1218 01:14:10,446 --> 01:14:12,448 Everything is over 1219 01:14:12,448 --> 01:14:16,441 Lets fall back from there 1220 01:14:34,470 --> 01:14:36,461 Yes here 1221 01:14:44,480 --> 01:14:46,482 Hey 1222 01:14:46,482 --> 01:14:50,486 Pull in 1223 01:14:50,486 --> 01:14:54,479 Hurry up 1224 01:15:02,498 --> 01:15:06,502 This is it 1225 01:15:06,502 --> 01:15:10,495 Give me the shovel 1226 01:15:16,512 --> 01:15:18,514 Its enough 1227 01:15:18,514 --> 01:15:20,516 Tonight 1228 01:15:20,516 --> 01:15:23,519 I wont sleep in his room 1229 01:15:23,519 --> 01:15:26,522 His death doesnt make anything differences 1230 01:15:26,522 --> 01:15:28,524 Go back fast 1231 01:15:28,524 --> 01:15:31,527 Do you have mood to sleep? 1232 01:15:31,527 --> 01:15:34,530 The day after toomorrow you guys are moving what you afraid of? 1233 01:15:34,530 --> 01:15:36,532 Work thought tonight 1234 01:15:36,532 --> 01:15:38,534 Its enough 1235 01:15:38,534 --> 01:15:42,527 Lets go other place 1236 01:15:49,545 --> 01:15:53,538 Can you tell him to stop? 1237 01:15:54,550 --> 01:15:58,543 Forgive me god 1238 01:16:02,558 --> 01:16:05,561 Everyone 1239 01:16:05,561 --> 01:16:09,565 Today is the last day for the construction time limit 1240 01:16:09,565 --> 01:16:12,568 Start from now 1241 01:16:12,568 --> 01:16:15,571 The construction will be start in minute 1242 01:16:15,571 --> 01:16:18,574 Please work with us 1243 01:16:18,574 --> 01:16:20,576 If you not finish moving 1244 01:16:20,576 --> 01:16:22,578 Please pack up and leave here 1245 01:16:22,578 --> 01:16:24,569 Please help each other 1246 01:16:49,605 --> 01:16:53,598 You alway do silly things 1247 01:17:07,623 --> 01:17:10,626 Yes 1248 01:17:10,626 --> 01:17:13,629 Take looks everyone i found this 1249 01:17:13,629 --> 01:17:16,632 This is capation 's boot 1250 01:17:16,632 --> 01:17:18,634 Its coming 1251 01:17:18,634 --> 01:17:20,636 Now we are in front of that 1252 01:17:20,636 --> 01:17:22,638 Yes 1253 01:17:22,638 --> 01:17:23,639 I knew it 1254 01:17:23,639 --> 01:17:27,632 Hurry up dont takk 1255 01:18:14,690 --> 01:18:18,683 Yes is it good 1256 01:18:21,697 --> 01:18:23,688 I found it 1257 01:18:24,700 --> 01:18:26,702 What you think 1258 01:18:26,702 --> 01:18:29,705 Yes I found it 1259 01:18:29,705 --> 01:18:31,707 He dead like that? 1260 01:18:31,707 --> 01:18:33,709 Even though I want save him but its too late 1261 01:18:33,709 --> 01:18:34,710 His eye almost close 1262 01:18:34,710 --> 01:18:36,712 How can you said that 1263 01:18:36,712 --> 01:18:38,714 Chill out 1264 01:18:38,714 --> 01:18:39,715 What are you going to do 1265 01:18:39,715 --> 01:18:43,708 Let me get a weapon 1266 01:19:03,739 --> 01:19:04,740 He dead doenst make any differences 1267 01:19:04,740 --> 01:19:05,741 Take that out 1268 01:19:05,741 --> 01:19:07,743 Break up 1269 01:19:07,743 --> 01:19:09,745 Wait this guy still holding me 1270 01:19:09,745 --> 01:19:12,748 Do what you want 1271 01:19:12,748 --> 01:19:16,741 Wait wait 1272 01:19:22,758 --> 01:19:25,761 Get off me now is the important time 1273 01:19:25,761 --> 01:19:26,762 Get off me 1274 01:19:26,762 --> 01:19:30,755 You can be relax now 1275 01:19:34,770 --> 01:19:38,763 God please bless them 1276 01:19:42,778 --> 01:19:44,780 How to pull it up with only 3 people 1277 01:19:44,780 --> 01:19:48,773 Sorry You go take the mechine to here first 1278 01:20:05,801 --> 01:20:07,792 So heavy 1279 01:20:22,818 --> 01:20:26,811 Ok plug in 1280 01:20:35,831 --> 01:20:36,832 Disconnected 1281 01:20:36,832 --> 01:20:39,835 Is it too hard 1282 01:20:39,835 --> 01:20:42,838 It will broke if you use by force 1283 01:20:42,838 --> 01:20:44,840 This seens not fit 1284 01:20:44,840 --> 01:20:46,842 You go outside and buy some 1285 01:20:46,842 --> 01:20:48,844 What? money? 1286 01:20:48,844 --> 01:20:50,846 Everyone ask me for money I dont have any money 1287 01:20:50,846 --> 01:20:51,847 Isn't that good? that is the last 1288 01:20:51,847 --> 01:20:55,840 However 1289 01:20:57,853 --> 01:21:01,857 Finally we got result 1290 01:21:01,857 --> 01:21:03,859 Even though we can get 200000000 right now 1291 01:21:03,859 --> 01:21:05,861 But you dont need to spend that 1292 01:21:05,861 --> 01:21:08,864 1000000 doesn't means anything 1293 01:21:08,864 --> 01:21:11,867 So quite at the top 1294 01:21:11,867 --> 01:21:13,869 Yes 1295 01:21:13,869 --> 01:21:17,862 Let me check i will be back 1296 01:21:18,874 --> 01:21:20,865 So scary 1297 01:21:34,890 --> 01:21:37,893 The work have been stopped becuase of this rain 1298 01:21:37,893 --> 01:21:40,896 This store still not be removed? 1299 01:21:40,896 --> 01:21:44,900 What is going on this thing seens doesnt work 1300 01:21:44,900 --> 01:21:46,891 Give you a egg 1301 01:21:48,904 --> 01:21:51,907 That house got some problem 1302 01:21:51,907 --> 01:21:53,898 What is going on 1303 01:21:54,910 --> 01:21:58,914 Where you going in this kind of weather 1304 01:21:58,914 --> 01:22:00,905 Ryuko 1305 01:22:01,917 --> 01:22:05,910 Back where you going 1306 01:22:23,939 --> 01:22:24,940 But Mrs. 1307 01:22:24,940 --> 01:22:26,942 No more I can't make it anymore 1308 01:22:26,942 --> 01:22:28,944 I cant handle it i am too lonely 1309 01:22:28,944 --> 01:22:29,945 I just want to say hi to you 1310 01:22:29,945 --> 01:22:31,947 Of course I miss you 1311 01:22:31,947 --> 01:22:35,940 But Mrs. 1312 01:22:36,952 --> 01:22:37,953 I need to go back 1313 01:22:37,953 --> 01:22:39,955 You need pick me up at 12 1314 01:22:39,955 --> 01:22:41,957 Take this 1315 01:22:41,957 --> 01:22:42,958 Wait that... 1316 01:22:42,958 --> 01:22:44,960 Please 1317 01:22:44,960 --> 01:22:46,951 Mrs 1318 01:23:26,001 --> 01:23:28,003 So smells in there,they are rubbish,aren't they? 1319 01:23:28,003 --> 01:23:31,006 I think its in side 1320 01:23:31,006 --> 01:23:32,997 Yes 1321 01:24:10,045 --> 01:24:12,047 So tired 1322 01:24:12,047 --> 01:24:13,048 Make it up this hole 1323 01:24:13,048 --> 01:24:15,050 Everything is over 1324 01:24:15,050 --> 01:24:18,053 You can do whatever you want with that 1325 01:24:18,053 --> 01:24:20,055 You can decide anything but the house is almost crash 1326 01:24:20,055 --> 01:24:22,057 What about our busniess? 1327 01:24:22,057 --> 01:24:26,050 One person need to be in hell becuase of that 1328 01:24:28,063 --> 01:24:32,067 You mean..? 1329 01:24:32,067 --> 01:24:33,068 Is her? 1330 01:24:33,068 --> 01:24:37,072 This is a mail from osaka 1331 01:24:37,072 --> 01:24:41,065 Outside the poster it said the first office 1332 01:24:42,077 --> 01:24:46,070 Becuase it is write to you so i watched 1333 01:24:49,084 --> 01:24:51,086 What are you doing 1334 01:24:51,086 --> 01:24:52,087 Interesting thing on the second page 1335 01:24:52,087 --> 01:24:53,088 Hey you 1336 01:24:53,088 --> 01:24:54,089 Its here 1337 01:24:54,089 --> 01:24:57,092 Its about capatin 1338 01:24:57,092 --> 01:24:59,094 He got sue cuz of murder 1339 01:24:59,094 --> 01:25:01,096 This thing is so hard to understand 1340 01:25:01,096 --> 01:25:04,099 ... 1341 01:25:04,099 --> 01:25:06,101 They go in with katsumi 1342 01:25:06,101 --> 01:25:08,103 They are 2 gangster 1343 01:25:08,103 --> 01:25:12,096 Its about me and her 1344 01:25:15,110 --> 01:25:18,113 He got arreated 1345 01:25:18,113 --> 01:25:22,106 Becuase no evidence they got their freedom 1346 01:25:24,119 --> 01:25:27,122 Its on katsumi's last name 1347 01:25:27,122 --> 01:25:29,124 He is in this place 1348 01:25:29,124 --> 01:25:31,126 Working on it 1349 01:25:31,126 --> 01:25:34,129 Nice try 1350 01:25:34,129 --> 01:25:38,122 Same as that old man say 1351 01:25:40,135 --> 01:25:42,137 Oh..... 1352 01:25:42,137 --> 01:25:45,140 You plan it 1353 01:25:45,140 --> 01:25:49,144 Its done by a couple 1354 01:25:49,144 --> 01:25:53,148 You are extra 1355 01:25:53,148 --> 01:25:55,150 No idea 1356 01:25:55,150 --> 01:25:58,153 Want me to throw you in this hole 1357 01:25:58,153 --> 01:26:02,157 Wait 1358 01:26:02,157 --> 01:26:04,159 Sorry 1359 01:26:04,159 --> 01:26:06,161 Very sorry 1360 01:26:06,161 --> 01:26:08,163 Very sorry 1361 01:26:08,163 --> 01:26:10,165 Forgive me 1362 01:26:10,165 --> 01:26:11,166 We see the truth now 1363 01:26:11,166 --> 01:26:13,168 So empty there 1364 01:26:13,168 --> 01:26:14,169 Dont scream like that 1365 01:26:14,169 --> 01:26:18,173 No one gonna save you 1366 01:26:18,173 --> 01:26:21,176 No one can save you 1367 01:26:21,176 --> 01:26:23,178 Please let me gp 1368 01:26:23,178 --> 01:26:25,180 I give u more 10 % 1369 01:26:25,180 --> 01:26:26,181 10%? 1370 01:26:26,181 --> 01:26:30,185 I give you half 1371 01:26:30,185 --> 01:26:32,187 Give you 70% Its hot 1372 01:26:32,187 --> 01:26:34,189 Okay 1373 01:26:34,189 --> 01:26:36,180 Promise 1374 01:26:37,192 --> 01:26:39,194 Just like that 1375 01:26:39,194 --> 01:26:41,196 Old man 1376 01:26:41,196 --> 01:26:45,189 Please sign in here 1377 01:26:47,202 --> 01:26:49,204 Never expect things will happened 1378 01:26:49,204 --> 01:26:51,206 I been there before with my self 1379 01:26:51,206 --> 01:26:52,207 Lets take him out 1380 01:26:52,207 --> 01:26:53,208 Dont use too much bullshit 1381 01:26:53,208 --> 01:26:56,211 So what 1382 01:26:56,211 --> 01:26:58,213 Lets drink! 1383 01:26:58,213 --> 01:27:00,215 Becuase we found the money 1384 01:27:00,215 --> 01:27:04,208 What we celebrate for? 1385 01:27:43,258 --> 01:27:45,249 Are you ? 1386 01:27:48,263 --> 01:27:52,256 Lets chees for future 1387 01:28:18,293 --> 01:28:20,295 Don't be scare 1388 01:28:20,295 --> 01:28:23,298 We been together for 8 year 1389 01:28:23,298 --> 01:28:25,300 Ok I gonna go 1390 01:28:25,300 --> 01:28:28,303 Pistol is here 1391 01:28:28,303 --> 01:28:30,305 Give you back 1392 01:28:30,305 --> 01:28:34,298 I keep the bullets 1393 01:28:35,310 --> 01:28:38,313 I hate it just like buried they in a pit 1394 01:28:38,313 --> 01:28:42,317 I dont like to do thoes thing 1395 01:28:42,317 --> 01:28:45,320 Ok lets go 1396 01:28:45,320 --> 01:28:47,322 Put him at there 1397 01:28:47,322 --> 01:28:49,324 Help me 1398 01:28:49,324 --> 01:28:51,326 Please 1399 01:28:51,326 --> 01:28:53,328 I got no idea 1400 01:28:53,328 --> 01:28:55,330 Hug my son please 1401 01:28:55,330 --> 01:28:57,332 Hug me 1402 01:28:57,332 --> 01:28:59,323 Bitch 1403 01:29:03,338 --> 01:29:05,329 Stupid 1404 01:29:06,341 --> 01:29:08,343 Something in this pocket 1405 01:29:08,343 --> 01:29:12,347 Show me the money 1406 01:29:12,347 --> 01:29:14,349 You are the chief of this 1407 01:29:14,349 --> 01:29:17,352 Because of you things change like this 1408 01:29:17,352 --> 01:29:18,353 Same look when he kill katsumi 1409 01:29:18,353 --> 01:29:20,344 Ok 1410 01:29:45,380 --> 01:29:49,373 Go pick his leg up 1411 01:29:54,389 --> 01:29:56,391 Hurry up 1412 01:29:56,391 --> 01:29:58,382 Take this 1413 01:30:10,405 --> 01:30:12,396 Hurry up 1414 01:30:19,414 --> 01:30:23,407 Minster 1415 01:30:50,445 --> 01:30:53,448 I heard some werid sound 1416 01:30:53,448 --> 01:30:54,449 My owner is crying about it 1417 01:30:54,449 --> 01:30:56,451 I need go see her now 1418 01:30:56,451 --> 01:30:57,452 Take this with you 1419 01:30:57,452 --> 01:30:58,453 .... 1420 01:30:58,453 --> 01:31:00,455 Sorry I can't 1421 01:31:00,455 --> 01:31:02,457 What are you talk about ? 1422 01:31:02,457 --> 01:31:05,460 I am new to tokyo 1423 01:31:05,460 --> 01:31:07,462 My family is so famous at there 1424 01:31:07,462 --> 01:31:08,463 What are you talk about 1425 01:31:08,463 --> 01:31:10,465 We just made a deal dont we? 1426 01:31:10,465 --> 01:31:14,458 How can you treat me like that 1427 01:31:35,490 --> 01:31:37,481 Bastard 1428 01:31:42,497 --> 01:31:46,490 Anyone here ? 1429 01:31:50,505 --> 01:31:53,508 Anyone here? open the door please 1430 01:31:53,508 --> 01:31:57,501 Open the door 1431 01:32:00,515 --> 01:32:01,516 Arhh what are you doing 1432 01:32:01,516 --> 01:32:03,518 What are you doing? 1433 01:32:03,518 --> 01:32:05,520 What are you doing 1434 01:32:05,520 --> 01:32:06,521 Its rude 1435 01:32:06,521 --> 01:32:08,523 Someone is dead! 1436 01:32:08,523 --> 01:32:12,527 Ryuko killed someone! 1437 01:32:12,527 --> 01:32:14,518 You kill him 1438 01:32:15,530 --> 01:32:17,532 Nonono its not that 1439 01:32:17,532 --> 01:32:19,523 Its not that 1440 01:32:52,567 --> 01:32:54,558 Bastard 1441 01:32:55,570 --> 01:32:57,572 Nothing there 1442 01:32:57,572 --> 01:32:58,573 Its right there 1443 01:32:58,573 --> 01:33:02,566 Its too dark i cant see 1444 01:33:07,582 --> 01:33:09,584 Where are you going minster? 1445 01:33:09,584 --> 01:33:11,586 I need to go to my sister house 1446 01:33:11,586 --> 01:33:12,587 No way 1447 01:33:12,587 --> 01:33:13,588 Becuase of big rain 1448 01:33:13,588 --> 01:33:14,589 Car cant not be pass 1449 01:33:14,589 --> 01:33:15,590 I am also worry the place where my grandson live 1450 01:33:15,590 --> 01:33:17,592 I want to see him but the weather is... 1451 01:33:17,592 --> 01:33:18,593 No other idea? 1452 01:33:18,593 --> 01:33:22,586 This is not a good way 1453 01:33:23,598 --> 01:33:25,600 They trying to escape 1454 01:33:25,600 --> 01:33:29,593 All thing will depend on you 1455 01:33:35,610 --> 01:33:38,613 During this tiem you still go look for your sister? 1456 01:33:38,613 --> 01:33:40,615 Did you found with your owner? 1457 01:33:40,615 --> 01:33:42,617 Go there for something 1458 01:33:42,617 --> 01:33:44,619 Good 1459 01:33:44,619 --> 01:33:45,620 Just treat that as a sport 1460 01:33:45,620 --> 01:33:47,622 That is a briage!!! 1461 01:33:47,622 --> 01:33:50,625 In this kind a weather the briage is very dangerous 1462 01:33:50,625 --> 01:33:53,628 This is the shortcut 1463 01:33:53,628 --> 01:33:55,630 Only way out 1464 01:33:55,630 --> 01:33:59,623 Only 10 min from the place where your sister live 1465 01:34:12,647 --> 01:34:16,640 Hey old man did you see a woman 1466 01:34:19,654 --> 01:34:20,655 She is wearing white kimono 1468 01:34:23,658 --> 01:34:27,662 Can I ask what is going on there? 1469 01:34:27,662 --> 01:34:29,664 She is a murder 1470 01:34:29,664 --> 01:34:31,666 If you see this man can you tell me? 1471 01:34:31,666 --> 01:34:33,657 Ok 1472 01:34:49,684 --> 01:34:52,687 Thankx 1473 01:34:52,687 --> 01:34:54,689 Its very pain to lose the one you love 1474 01:34:54,689 --> 01:34:58,693 Dont tell anyone about that 1475 01:34:58,693 --> 01:35:01,696 Here is 100 tips 1476 01:35:01,696 --> 01:35:05,689 You cant forget 1477 01:36:21,776 --> 01:36:24,779 What are you doing here old man? its so dangerous 1478 01:36:24,779 --> 01:36:25,780 I see a woman 1479 01:36:25,780 --> 01:36:27,782 What you say? 1480 01:36:27,782 --> 01:36:31,775 That is not a woman 1481 01:36:37,792 --> 01:36:39,783 Bastrad 1482 01:36:48,803 --> 01:36:50,794 Freeze 1483 01:37:43,858 --> 01:37:45,860 Hey old man 1484 01:37:45,860 --> 01:37:47,862 This fish looks weak 1485 01:37:47,862 --> 01:37:51,866 You posioned? 1486 01:37:51,866 --> 01:37:53,868 The water of this lake is not that good 1487 01:37:53,868 --> 01:37:55,870 Today I used the money that i took from them 1488 01:37:55,870 --> 01:37:56,871 Doing some good thing 1489 01:37:56,871 --> 01:38:00,875 Use the money for family 1490 01:38:00,875 --> 01:38:02,877 Amazing 1491 01:38:02,877 --> 01:38:05,880 You are the greatest 1492 01:38:05,880 --> 01:38:08,883 Use their money to drink 1493 01:38:08,883 --> 01:38:12,887 Life just like a movie 1494 01:38:12,887 --> 01:38:16,891 You cant be a murder 1495 01:38:16,891 --> 01:38:20,884 Even though the time passed but the thing in this world wont 1496 01:38:21,896 --> 01:38:25,900 They are start to moving 1497 01:38:25,900 --> 01:38:27,902 In half month 1498 01:38:27,902 --> 01:38:31,895 Looks like a show its burning 1499 01:38:32,907 --> 01:38:34,909 I think about it so many time 1500 01:38:34,909 --> 01:38:36,911 I want to live with careful for my rest of life 1501 01:38:36,911 --> 01:38:40,904 Serious this is very rare way to live 1502 01:38:41,916 --> 01:38:43,918 I want u to be good 1503 01:38:43,918 --> 01:38:45,920 You are so rude 1504 01:38:45,920 --> 01:38:46,921 He is not clean 1505 01:38:46,921 --> 01:38:48,923 I dont have good mood thoes day 1506 01:38:48,923 --> 01:38:52,916 Can u not be piss 1507 01:38:53,928 --> 01:38:57,932 Looks like the person you wait is coming 1508 01:38:57,932 --> 01:38:59,934 I wont wait for person who like this 1509 01:38:59,934 --> 01:39:01,936 You are also got picked just a fish 1510 01:39:01,936 --> 01:39:04,939 I need go back 1511 01:39:04,939 --> 01:39:07,942 Ryuko me.. 1512 01:39:07,942 --> 01:39:08,943 Shit 1513 01:39:08,943 --> 01:39:10,945 I bring my sprites back to life 1514 01:39:10,945 --> 01:39:12,947 I want to be a man 1515 01:39:12,947 --> 01:39:13,948 Dont talk to me with this bull shit 1516 01:39:13,948 --> 01:39:14,949 Shit 1517 01:39:14,949 --> 01:39:16,951 Ryuko 1518 01:39:16,951 --> 01:39:18,953 Chase her time wont wait for u 1519 01:39:18,953 --> 01:39:20,955 To take back your life 1520 01:39:20,955 --> 01:39:24,959 Shit do whatever you like 1521 01:39:24,959 --> 01:39:28,952 Bad boy will win 1522 01:39:30,965 --> 01:39:32,967 This.. you.. 1523 01:39:32,967 --> 01:39:34,969 Pput this down 1524 01:39:34,969 --> 01:39:35,970 Bad boy 1525 01:39:35,970 --> 01:39:37,961 You fucking bastrad 1526 01:39:38,973 --> 01:39:40,975 This again? 1527 01:39:40,975 --> 01:39:44,968 Give me back 1529 01:39:49,984 --> 01:39:51,975 Really? 1530 01:39:52,987 --> 01:39:54,978 Shit 1531 01:39:56,991 --> 01:40:00,984 Ryuko wait for me 1532 01:40:03,998 --> 01:40:05,989 Shit 99330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.