Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,439
[film projector clacking]
2
00:00:12,751 --> 00:00:15,450
♪♪♪
3
00:00:22,239 --> 00:00:24,763
- So, he touched you
on top of your clothes,
4
00:00:24,894 --> 00:00:26,896
or underneath?
- On top,
5
00:00:27,027 --> 00:00:31,553
but... he tried to put
his hand under my shirt.
6
00:00:31,683 --> 00:00:34,121
- What happened then?
- Well, I told him to stop,
7
00:00:34,251 --> 00:00:35,470
and then I ran out.
8
00:00:37,733 --> 00:00:39,604
- Where was Traci
at that time?
9
00:00:39,735 --> 00:00:43,304
- Um, she was
just on her way in,
10
00:00:43,434 --> 00:00:45,480
and... and she was
just standing there.
11
00:00:53,618 --> 00:00:56,056
- Goggles are to protect
the eyes, not the hair.
12
00:00:56,186 --> 00:00:58,449
[students laughing]
Fantastic look, though.
13
00:00:58,580 --> 00:01:00,495
Where's your lab partner
today, Lee?
14
00:01:00,625 --> 00:01:01,496
- I don't know.
I haven't seen her this morning.
15
00:01:03,889 --> 00:01:05,500
- [Detective]: What did you see
when you opened the door?
16
00:01:07,719 --> 00:01:09,504
- I saw him touch her.
17
00:01:09,634 --> 00:01:12,681
Between her...
18
00:01:12,811 --> 00:01:15,814
you know,
between her legs.
19
00:01:18,252 --> 00:01:19,949
- Did she say anything?
20
00:01:20,080 --> 00:01:22,647
- No. She just
ran out crying.
21
00:01:22,778 --> 00:01:24,736
- She said nothing?
22
00:01:24,867 --> 00:01:28,653
- No, she said, "Stop."
23
00:01:28,784 --> 00:01:32,309
- What happened then?
24
00:01:32,440 --> 00:01:37,097
- I mean... nothing.
25
00:01:37,227 --> 00:01:42,145
Um... I followed her out
into the hall.
26
00:01:42,276 --> 00:01:45,192
I asked her
what happened in there.
27
00:01:45,322 --> 00:01:50,022
And she said that
he tried to grab her
28
00:01:50,153 --> 00:01:52,155
and that it happened
several times.
29
00:01:52,286 --> 00:01:55,680
I told her she had
to tell someone.
30
00:01:55,811 --> 00:01:59,031
She... said
she didn't want to
31
00:01:59,162 --> 00:02:01,077
'cause she thought
no one would believe her.
32
00:02:01,208 --> 00:02:03,732
- Why did she
think that?
33
00:02:07,039 --> 00:02:11,392
- Maybe... 'cause it's
his word against hers.
34
00:02:11,522 --> 00:02:12,741
I don't know.
35
00:02:17,398 --> 00:02:18,921
- All right. Thank you.
36
00:02:19,051 --> 00:02:21,097
Ma'am,
37
00:02:21,228 --> 00:02:22,664
can I talk to you privately?
- Yes, of course.
38
00:02:28,452 --> 00:02:30,324
- You did the right thing
by telling the truth, sweetie.
39
00:02:32,456 --> 00:02:33,892
- I don't... think
40
00:02:34,023 --> 00:02:35,938
this sort of thing would have
happened at my old school.
41
00:02:36,068 --> 00:02:38,549
- No, this could have
happened anywhere.
42
00:02:38,680 --> 00:02:40,899
I'm just glad
it wasn't you.
43
00:02:41,030 --> 00:02:43,163
Oh, God,
that poor girl.
44
00:02:52,346 --> 00:02:55,479
[knocking]
- Hi.
45
00:02:55,610 --> 00:02:57,655
Gilbert, I'm gonna
need you to step out
46
00:02:57,786 --> 00:02:59,570
into the hallway, please.
- Why? What's going on?
47
00:02:59,701 --> 00:03:02,007
- Just step out,
or they'll come in.
48
00:03:02,138 --> 00:03:06,186
- [boy]: OK, he looks scared.
- [principal]: Everyone, please,
back to your tables.
49
00:03:06,316 --> 00:03:08,579
- Step out, sir.
Take the jacket off.
50
00:03:11,103 --> 00:03:13,018
Gilbert Adkins, you're under
arrest for criminal sexual
contact with a minor.
51
00:03:13,149 --> 00:03:16,065
- What?
- You have the right
to remain silent.
52
00:03:16,196 --> 00:03:19,373
Anything you say will be used
against you in a court of law.
53
00:03:19,503 --> 00:03:21,723
You have the right
to an attorney. If you cannot
54
00:03:21,853 --> 00:03:23,942
afford an attorney,
one will be appointed for you.
55
00:03:24,073 --> 00:03:26,597
If you choose to answer
any questions without
an attorney present...
56
00:03:29,209 --> 00:03:30,949
- [principal]: Please, everyone,
just back to work.
57
00:03:38,870 --> 00:03:41,351
- Thank you so much, Traci.
58
00:03:41,482 --> 00:03:43,048
I really couldn't have
done this without you.
59
00:03:43,179 --> 00:03:47,009
You know, maybe this will
inspire other people
to come forward,
60
00:03:47,139 --> 00:03:49,925
'cause who knows how many girls
he's done this to?
61
00:03:50,055 --> 00:03:52,319
- I should probably
get to class.
62
00:03:52,449 --> 00:03:54,277
[school bell]
63
00:03:57,933 --> 00:04:03,504
- ♪ Every day is the same
64
00:04:03,634 --> 00:04:08,378
♪ Nothing's every gonna
come my way ♪
65
00:04:08,509 --> 00:04:13,296
♪ At least as long
as I am here ♪
66
00:04:13,427 --> 00:04:18,083
♪ Maybe I should
just disappear ♪
67
00:04:18,214 --> 00:04:21,609
- What did they ask her?
- [Her side of the story.]
68
00:04:21,739 --> 00:04:22,914
- So, just basically
what she saw?
69
00:04:23,045 --> 00:04:25,613
- Pretty much.
70
00:04:25,743 --> 00:04:28,006
I think it helped
that the detective was a woman.
71
00:04:28,137 --> 00:04:31,009
- Well, good.
I'm glad that's over with.
72
00:04:31,140 --> 00:04:33,011
- [Yeah, me too. We can
talk about it when I get home.]
73
00:04:33,142 --> 00:04:36,972
Oh, hey, will you call me
when you get back from
the cardiologist?
74
00:04:37,102 --> 00:04:40,802
- Uh, yeah, yeah,
I, um...
75
00:04:40,932 --> 00:04:43,326
I had to
reschedule that.
76
00:04:43,457 --> 00:04:45,937
- Don, come on. You told me
you weren't gonna flake out
again on those appointments.
77
00:04:46,068 --> 00:04:49,332
- Tony asked me to pull
a double. I had no choice.
78
00:04:49,463 --> 00:04:50,899
- Well, tell Tony you have
dangerously high blood pressure
79
00:04:51,029 --> 00:04:52,901
and you need
this doctor's appointment.
80
00:04:53,031 --> 00:04:57,340
- Honey, I'm fine.
I'll see him next week.
81
00:04:57,471 --> 00:04:59,037
- It takes a month to get in.
82
00:04:59,168 --> 00:05:00,996
- Then I'll see him
in a month.
83
00:05:01,126 --> 00:05:03,955
Please relax.
Everything's OK.
84
00:05:04,086 --> 00:05:07,698
- Hey, Dad.
- Oh, Traci's here.
85
00:05:07,829 --> 00:05:09,352
- Traci? She left school?
86
00:05:09,483 --> 00:05:10,962
- Yeah, apparently.
87
00:05:11,093 --> 00:05:12,964
Let me, uh, see what's up
and I'll call you back.
88
00:05:13,095 --> 00:05:15,227
- [OK, call me back.]
89
00:05:15,358 --> 00:05:17,186
- Hey, sweetie.
- Hey.
90
00:05:17,317 --> 00:05:19,188
- What are you
doing here?
91
00:05:19,319 --> 00:05:22,496
- Didn't feel
like staying.
92
00:05:22,626 --> 00:05:26,282
- Hey, I can
understand that.
93
00:05:26,413 --> 00:05:29,416
How about an Italian soda?
- Sure.
94
00:05:29,546 --> 00:05:31,940
Cherry?
- Cherry. I'll be right back.
95
00:05:32,070 --> 00:05:36,597
- ♪ Every day is the same
96
00:05:36,727 --> 00:05:39,687
- So...
97
00:05:39,817 --> 00:05:41,732
other than creepy teachers,
98
00:05:41,863 --> 00:05:44,039
how's life?
99
00:05:44,169 --> 00:05:46,824
A shrug.
What does that mean,
100
00:05:46,955 --> 00:05:50,437
huh? You love your new school,
everybody's fantastic.
101
00:05:50,567 --> 00:05:51,873
You wish you'd transferred
years ago, right?
102
00:05:55,050 --> 00:05:57,922
- More like, I have
hardly any friends,
103
00:05:58,053 --> 00:05:59,968
no one really
talks to me,
104
00:06:00,098 --> 00:06:04,799
and I still hate myself
for messing up my knee.
105
00:06:04,929 --> 00:06:08,324
- Honey, come on.
What's done is done.
106
00:06:08,455 --> 00:06:11,371
You weren't meant to go to
college on a track scholarship.
107
00:06:13,111 --> 00:06:16,114
- Maybe I wasn't meant
to go to college at all.
108
00:06:16,245 --> 00:06:18,203
- That I completely
disagree with.
109
00:06:18,334 --> 00:06:20,336
- Yeah, but look
at both you and Mom.
110
00:06:20,467 --> 00:06:21,990
Neither of you went
to college and you're
both really successful.
111
00:06:22,120 --> 00:06:25,559
You're a manager,
and Mom owns her own shop.
112
00:06:25,689 --> 00:06:28,083
- Your mom has Aileen.
Aileen went to college,
113
00:06:28,213 --> 00:06:31,391
has a business degree,
and even then they're
struggling.
114
00:06:31,521 --> 00:06:34,916
Believe me,
going to college,
you'll have a leg up.
115
00:06:37,571 --> 00:06:40,922
- I just... I don't even know
what I want to do.
116
00:06:41,052 --> 00:06:43,141
All I wanted was
to compete.
117
00:06:43,272 --> 00:06:45,927
- Like I said,
what's done is done, OK?
118
00:06:46,057 --> 00:06:48,756
The quicker you let go of it,
119
00:06:48,886 --> 00:06:50,932
the quicker you move on to
figure out what you want to do.
120
00:07:02,030 --> 00:07:04,728
- Thanks for bailing
me out, huh?
- Of course.
121
00:07:04,859 --> 00:07:06,251
You gonna tell June?
122
00:07:06,382 --> 00:07:08,253
- Yeah, when she wakes up
in the morning.
123
00:07:08,384 --> 00:07:11,605
It's the middle of the night
there - seven hours ahead.
124
00:07:11,735 --> 00:07:14,999
So, I guess that's it,
then, huh?
125
00:07:15,130 --> 00:07:17,045
Thirty years
building a career.
126
00:07:17,175 --> 00:07:21,745
One lie,
one false accusation,
127
00:07:21,876 --> 00:07:23,051
and it's over.
128
00:07:27,447 --> 00:07:29,623
Scotch, gin, or whiskey?
129
00:07:29,753 --> 00:07:31,755
- Whatever you're having.
130
00:07:31,886 --> 00:07:33,148
- How about all three?
131
00:07:33,278 --> 00:07:35,280
It's been one hell
of a day.
132
00:07:35,411 --> 00:07:37,239
- You can say that again.
Don't be discouraged.
133
00:07:37,369 --> 00:07:41,243
You've won how
many teaching awards?
- That doesn't matter.
134
00:07:41,373 --> 00:07:43,985
Even if I can prove
these girls are lying,
people are still gonna wonder,
135
00:07:44,115 --> 00:07:45,943
"Did he get away with it?"
136
00:07:46,074 --> 00:07:48,816
[Adkins sighs.]
137
00:07:48,946 --> 00:07:50,034
As teachers,
we're screwed.
138
00:07:50,165 --> 00:07:52,080
I mean, you do
the best you can,
139
00:07:52,210 --> 00:07:54,038
you try to help
the kids that need it,
140
00:07:54,169 --> 00:07:56,127
be a good role model.
141
00:07:56,258 --> 00:08:01,132
But one kids wants
to ruin your life, she can.
142
00:08:01,263 --> 00:08:04,179
- Why'd this girl
hate you so much?
143
00:08:04,309 --> 00:08:06,747
- I don't know.
Stupid reasons.
144
00:08:06,877 --> 00:08:08,749
Devon doesn't think
the rules apply to her.
145
00:08:08,879 --> 00:08:10,881
She's always been handed
anything she wants.
146
00:08:11,012 --> 00:08:14,102
You know, I'd
take away her cell phone
or give her a detention.
147
00:08:14,232 --> 00:08:16,191
A couple of weeks ago,
she failed an exam
148
00:08:16,321 --> 00:08:19,934
and complained that I didn't
give them enough time
to prepare.
149
00:08:20,064 --> 00:08:23,372
And I wouldn't be surprised
if she was behind my broken
laptop too.
150
00:08:23,503 --> 00:08:25,853
- Laptop?
- Yeah.
151
00:08:25,983 --> 00:08:28,029
Last week, my laptop
goes missing,
152
00:08:28,159 --> 00:08:30,205
somehow gets smashed into pieces
by the loading dock.
153
00:08:32,468 --> 00:08:34,775
Who did it?
154
00:08:34,905 --> 00:08:37,212
I want to know,
and I want to know right now.
155
00:08:37,342 --> 00:08:41,999
This is not like gluing
an eraser to a chalkboard.
156
00:08:42,130 --> 00:08:44,262
This is wilful destruction
of school property.
157
00:08:44,393 --> 00:08:47,788
Not to mention the fact
that every document I need to
do my job is on that computer.
158
00:08:47,918 --> 00:08:50,225
- Well, you could have
backed it up.
159
00:08:50,355 --> 00:08:52,444
[students chuckling]
- Devon, do you find this funny?
160
00:08:52,575 --> 00:08:54,185
- No, not at all.
161
00:08:54,316 --> 00:08:57,101
- I will find out who did this,
and when I do,
162
00:08:57,232 --> 00:09:00,757
I will go to the police.
163
00:09:00,888 --> 00:09:03,064
Kids play pranks;
I get that,
164
00:09:03,194 --> 00:09:06,110
but this was vindictive.
I wouldn't put it past her.
165
00:09:06,241 --> 00:09:09,113
- What about that other girl,
though, the one that said
she witnessed it?
166
00:09:09,244 --> 00:09:11,159
- Yeah, that one
I can't figure out.
167
00:09:11,289 --> 00:09:13,988
Traci's new. She transferred
here from Monroe
168
00:09:14,118 --> 00:09:16,556
at the start of the year.
She's conscientious.
169
00:09:16,686 --> 00:09:19,254
Average marks,
but you can tell
she's trying hard.
170
00:09:19,384 --> 00:09:21,648
She's certainly not
a troublemaker.
171
00:09:21,778 --> 00:09:23,301
But who knows?
172
00:09:23,432 --> 00:09:26,261
Maybe... maybe
Devon paid her off.
173
00:09:26,391 --> 00:09:27,001
- What does your lawyer say?
174
00:09:30,787 --> 00:09:33,007
- We'll fight,
but so what?
175
00:09:33,137 --> 00:09:35,009
I can't teach.
176
00:09:35,139 --> 00:09:36,227
- If you prove
they made it up,
177
00:09:36,358 --> 00:09:38,360
you could sue Devon
and her father for libel.
178
00:09:38,490 --> 00:09:42,494
Punitive damages -
you'd make out pretty well.
179
00:09:42,625 --> 00:09:45,802
Just trying
to be positive, is all.
180
00:09:45,933 --> 00:09:48,718
- Teaching is my life.
181
00:09:48,849 --> 00:09:51,547
I'm good at it.
I inspire those kids.
182
00:09:51,678 --> 00:09:54,332
- I know you do.
- I mean, I still get letters
183
00:09:54,463 --> 00:09:57,335
from them, years after
they graduate, telling me
what a difference I made.
184
00:09:57,466 --> 00:10:01,383
Now I'm gonna
lose everything,
185
00:10:01,513 --> 00:10:04,125
and have my name
on some sex offenders list.
186
00:10:04,255 --> 00:10:06,170
No.
187
00:10:06,301 --> 00:10:08,172
No way.
188
00:10:08,303 --> 00:10:10,131
That's not the life
I signed up for.
189
00:10:10,261 --> 00:10:12,220
I don't want that. Ever.
190
00:10:18,487 --> 00:10:21,403
- You mean he touched you?
Just now?
191
00:10:23,710 --> 00:10:25,755
[Devon crying]
- I didn't know what to do,
192
00:10:25,886 --> 00:10:29,672
so I just... I told him to stop
and I... I ran out.
193
00:10:29,803 --> 00:10:32,066
- Oh, honey.
[Devon crying]
194
00:10:32,196 --> 00:10:34,198
I'm so sorry.
195
00:10:34,329 --> 00:10:38,420
I think you need
to tell the principal.
196
00:10:40,683 --> 00:10:43,425
- Would you come with me?
- Of course.
197
00:10:45,819 --> 00:10:49,213
- You think you could...
tell her that you saw it?
198
00:10:49,344 --> 00:10:53,130
- But I didn't see it.
- I know, but
199
00:10:53,261 --> 00:10:55,089
no one's gonna believe me
if I don't have anyone
200
00:10:55,219 --> 00:10:57,439
to back me up.
They're gonna think I'm lying.
201
00:10:59,528 --> 00:11:01,573
Please.
202
00:11:01,704 --> 00:11:04,098
- How's the studying going?
203
00:11:04,228 --> 00:11:07,623
- Fine. Thanks for the snacks.
- Sure.
204
00:11:07,754 --> 00:11:10,060
- Hey, Mom?
205
00:11:10,191 --> 00:11:13,281
Can I ask you something?
- Sure.
206
00:11:13,411 --> 00:11:15,326
- What's going to happen
to Mr. Adkins
207
00:11:15,457 --> 00:11:18,068
now that he's been arrested?
208
00:11:18,199 --> 00:11:20,375
- Mmm... Well,
if he pleads guilty
209
00:11:20,505 --> 00:11:22,159
or is convicted, he's probably
gonna go to prison.
210
00:11:22,290 --> 00:11:25,162
- For how long?
211
00:11:25,293 --> 00:11:26,947
- I don't know.
212
00:11:27,077 --> 00:11:28,905
What he did
213
00:11:29,036 --> 00:11:31,691
was a very, very
serious thing.
214
00:11:31,821 --> 00:11:33,823
He's certainly not gonna
ever teach again.
215
00:11:33,954 --> 00:11:35,303
- Never again?
- Well, the schools have
216
00:11:35,433 --> 00:11:38,393
a responsibility
to keep the kids safe.
217
00:11:38,523 --> 00:11:42,179
- I just didn't realize that
he wouldn't ever be able
to teach again.
218
00:11:42,310 --> 00:11:46,183
- Hey, you did the right thing,
OK? Mr. Adkins
219
00:11:46,314 --> 00:11:48,795
made his own choice.
220
00:11:48,925 --> 00:11:50,274
I'm proud of you. Don't feel
guilty for telling the truth.
221
00:11:50,405 --> 00:11:54,714
- I don't...
feel guilty.
222
00:11:54,844 --> 00:11:57,499
- Good.
You did the right thing.
223
00:11:57,629 --> 00:12:00,676
- Thank you.
224
00:12:00,807 --> 00:12:02,722
- Hit those books.
225
00:12:02,852 --> 00:12:05,333
- I am, don't worry.
226
00:12:05,463 --> 00:12:06,160
Thank you.
227
00:12:20,565 --> 00:12:22,742
- Dad.
228
00:12:22,872 --> 00:12:25,745
What are you gonna do?
You can't let her get
away with this.
229
00:12:25,875 --> 00:12:30,662
- I can't make contact
with either of those girls.
There's nothing much I can do;
230
00:12:30,793 --> 00:12:32,882
[just let my lawyer
handle it.]
231
00:12:33,013 --> 00:12:35,319
- This is completely insane.
232
00:12:35,450 --> 00:12:36,146
How are you holding up?
233
00:12:36,277 --> 00:12:38,714
[sigh]
234
00:12:38,845 --> 00:12:40,803
- Ask me that again
after I get some sleep.
235
00:12:40,934 --> 00:12:43,675
- I'm coming home.
- [What? No.]
236
00:12:43,806 --> 00:12:47,854
No, I don't want you to do that.
There's nothing for you
to do here anyway.
237
00:12:47,984 --> 00:12:50,900
- I can be there to support you.
- No.
238
00:12:51,031 --> 00:12:53,163
You need to finish out
that contract down there.
239
00:12:53,294 --> 00:12:55,078
- They can live without me
for a few weeks.
240
00:12:55,209 --> 00:12:56,863
This is a family emergency.
241
00:12:56,993 --> 00:12:58,386
[I'll be on the next
available flight.]
242
00:12:58,516 --> 00:13:02,607
[It probably won't be
until sometime tomorrow.]
243
00:13:02,738 --> 00:13:04,000
- All right.
244
00:13:04,131 --> 00:13:06,394
You're gonna do what you want to
anyway, aren't you?
245
00:13:06,524 --> 00:13:08,091
- Damn right.
246
00:13:08,222 --> 00:13:10,006
[I love you.]
247
00:13:10,137 --> 00:13:12,226
I'll email you
my flight info later,
248
00:13:12,356 --> 00:13:14,576
and I'll see you
in a few days.
249
00:13:14,706 --> 00:13:16,491
- I love you too.
250
00:13:16,621 --> 00:13:19,276
- Get some sleep.
251
00:13:19,407 --> 00:13:21,583
- Ah, I'll try.
252
00:13:50,917 --> 00:13:53,658
[cell phone chime]
- [boy]: Who is it?
253
00:13:53,789 --> 00:13:55,835
- It's Traci.
254
00:13:55,965 --> 00:13:57,924
She wants to talk about...
I don't know.
255
00:13:58,054 --> 00:13:58,838
- Answer her. I don't mind.
256
00:13:58,968 --> 00:14:01,797
- No, I am all about you
right now.
257
00:14:04,104 --> 00:14:06,323
[footsteps]
258
00:14:06,454 --> 00:14:08,412
- Hey, guys.
- Hi, Daddy.
259
00:14:08,543 --> 00:14:11,633
Is that my car?
260
00:14:11,763 --> 00:14:14,505
- Not until I see
those CAT scores.
261
00:14:14,636 --> 00:14:17,291
- I know,
but don't worry.
262
00:14:17,421 --> 00:14:19,467
- Chief, pour me
one of those.
263
00:14:19,597 --> 00:14:22,470
You'd better not distract her
from studying, kiddo.
264
00:14:22,600 --> 00:14:25,386
[He chuckles.]
- Wouldn't dream of it, sir.
265
00:14:25,516 --> 00:14:27,692
I want her to have that car
as much as she does.
266
00:14:27,823 --> 00:14:29,477
- How you doing, honey?
Better?
267
00:14:29,607 --> 00:14:30,391
- Yeah.
268
00:14:33,481 --> 00:14:35,875
- Not bad at all.
269
00:14:36,005 --> 00:14:38,747
Just promise me you won't quit
your job at my office and
become a bartender.
270
00:14:38,878 --> 00:14:42,794
- No way, sir.
And thank you, by the way,
for hooking me up with that.
271
00:14:42,925 --> 00:14:45,014
- You've thanked me a hundred
times already. Just be good
272
00:14:45,145 --> 00:14:46,886
to my little girl so I don't
have to break your legs.
273
00:14:47,016 --> 00:14:50,280
- Daddy, he treats me
like a princess.
274
00:14:50,411 --> 00:14:52,369
- You two don't
stay up too late.
275
00:14:52,500 --> 00:14:53,327
- We won't.
276
00:14:53,457 --> 00:14:55,764
- Good night.
277
00:15:04,686 --> 00:15:07,123
- [mother]: You're up early.
278
00:15:07,254 --> 00:15:10,300
- Yeah, I want to meet up
with Leigh to study.
279
00:15:10,431 --> 00:15:12,476
Any deliveries today?
- No.
280
00:15:12,607 --> 00:15:14,914
Hopefully next week.
You want some coffee?
281
00:15:15,044 --> 00:15:16,480
- No, I'd better get going.
282
00:15:16,611 --> 00:15:19,788
- Bye.
- Bye.
283
00:15:19,919 --> 00:15:21,790
- Love you.
- Love you.
284
00:15:26,360 --> 00:15:28,797
- Hey. You look cute.
285
00:15:28,928 --> 00:15:31,756
Sorry about not being able
to talk last night,
but what's up?
286
00:15:31,887 --> 00:15:34,977
- It's just, the more I think
about it, the more I feel
287
00:15:35,108 --> 00:15:36,936
like it's a way bigger deal
than we realize.
288
00:15:37,066 --> 00:15:39,068
- What do you mean
by "a bigger deal"?
289
00:15:39,199 --> 00:15:41,027
- What if they make us
testify in court?
290
00:15:41,157 --> 00:15:42,767
- Well, they might,
but my dad thinks
291
00:15:42,898 --> 00:15:46,119
he's gonna plea out anyway.
Why are you so worried?
292
00:15:46,249 --> 00:15:47,598
I mean,
if anything,
293
00:15:47,729 --> 00:15:51,211
just say the exact same thing
you said to the cops.
294
00:15:51,341 --> 00:15:53,387
- That's easy for you to say.
You're not the one who lied.
295
00:15:53,517 --> 00:15:55,780
- Traci, what you did
for me was amazing,
296
00:15:55,911 --> 00:15:58,609
and I know you feel bad
about lying, but you shouldn't.
297
00:15:58,740 --> 00:16:01,786
You know,
last night was
298
00:16:01,917 --> 00:16:05,181
the first time in a really
long time that I didn't have
299
00:16:05,312 --> 00:16:07,792
a bad dream about him,
and that's because of you.
300
00:16:07,923 --> 00:16:11,187
You were here for me,
301
00:16:11,318 --> 00:16:13,363
so I'm totally gonna be there
for you too. Whatever you need.
302
00:16:13,494 --> 00:16:14,712
You've got a friend for life.
303
00:16:14,843 --> 00:16:16,976
OK? So no stress.
304
00:16:17,106 --> 00:16:18,978
Especially about Adkins,
all right?
305
00:16:19,108 --> 00:16:21,502
It's better for everyone
that he's gone.
306
00:16:21,632 --> 00:16:25,767
And... you know, the guilt,
it'll pass. I promise.
307
00:16:25,897 --> 00:16:28,161
- I guess.
308
00:16:28,291 --> 00:16:31,816
- All right. And if we have to
go to court, we'll deal
with it together, OK?
309
00:16:31,947 --> 00:16:34,819
- All right.
310
00:16:34,950 --> 00:16:37,779
- I have to go,
but we'll talk later, OK?
311
00:16:37,909 --> 00:16:39,781
- OK.
- See ya.
312
00:16:51,053 --> 00:16:53,621
- [Adkins]: "Thinking of
your lessons all the time.
313
00:16:53,751 --> 00:16:55,797
"Thanks for being
the best teacher ever.
314
00:16:55,927 --> 00:16:59,235
Peter."
315
00:16:59,366 --> 00:17:02,325
Thirty years
building a career. One lie,
316
00:17:02,456 --> 00:17:03,544
one false accusation,
and it's over.
317
00:17:03,674 --> 00:17:06,590
No.
318
00:17:06,721 --> 00:17:08,636
No way.
319
00:17:08,766 --> 00:17:10,551
That's not the life
I signed up for.
320
00:17:10,681 --> 00:17:12,770
I don't want that. Ever.
321
00:17:12,901 --> 00:17:16,948
- ♪ Hold my hand,
I am cold ♪
322
00:17:17,079 --> 00:17:19,386
- Sorry, we don't open
till 11.
323
00:17:19,516 --> 00:17:21,736
- Well, I'm not here
to eat.
324
00:17:21,866 --> 00:17:24,652
I was hoping to talk
to Don Scott.
325
00:17:24,782 --> 00:17:26,306
- That would be me.
326
00:17:26,436 --> 00:17:28,525
I'm Don.
What can I do for you?
327
00:17:28,656 --> 00:17:31,702
- I'm Gilbert Adkins,
328
00:17:31,833 --> 00:17:33,748
Traci's
chemistry teacher.
329
00:17:33,878 --> 00:17:35,793
Look, I know
what you're thinking.
330
00:17:35,924 --> 00:17:38,927
I just need to talk to you
for a minute. Please.
331
00:17:42,235 --> 00:17:45,716
I've known Traci
for a few months.
She seems like a good kid.
332
00:17:45,847 --> 00:17:50,765
But the truth is,
she's corroborating
something that never took place.
333
00:17:50,895 --> 00:17:54,247
And I was hoping you could talk
to her and maybe find out
what's really going on.
334
00:17:54,377 --> 00:17:56,379
And of course
if she does recant,
335
00:17:56,510 --> 00:17:59,252
I'll do everything possible
to make sure there are no
336
00:17:59,382 --> 00:18:02,516
repercussions for her.
337
00:18:02,646 --> 00:18:08,696
- Look, I don't know
what happened between you
and that girl. I wasn't there.
338
00:18:08,826 --> 00:18:11,699
But what I do know is
my daughter doesn't lie,
339
00:18:11,829 --> 00:18:13,744
so if she said she saw it,
she saw it.
340
00:18:13,875 --> 00:18:16,791
- I've worked with kids
for a lot of years,
341
00:18:16,921 --> 00:18:19,185
and sometimes they make
mistakes in judgement.
342
00:18:19,315 --> 00:18:21,796
Now, this Devon,
she's a queen bee.
343
00:18:21,926 --> 00:18:25,408
Every girl in that school wants
to either be her friend
or be her.
344
00:18:25,539 --> 00:18:29,369
- You think Traci lied
because she wants to be
part of Devon's clique?
345
00:18:31,545 --> 00:18:33,547
- I don't know.
346
00:18:33,677 --> 00:18:34,548
That's what I was hoping
you could find out.
347
00:18:39,030 --> 00:18:41,120
I've devoted me entire life
to teaching.
348
00:18:43,339 --> 00:18:46,429
I'm about
to lose everything.
349
00:18:46,560 --> 00:18:48,823
Everything,
for something I didn't do.
350
00:18:48,953 --> 00:18:52,087
And all I'm asking you to do
is just explain to Traci
351
00:18:52,218 --> 00:18:55,046
it's not too late
to tell the truth.
352
00:19:00,095 --> 00:19:03,054
- [man]: Come on,
pick it up, kids!
353
00:19:05,187 --> 00:19:07,320
[whistle blown]
354
00:19:14,631 --> 00:19:16,503
- Forget about yesterday.
355
00:19:16,633 --> 00:19:17,721
Just think
about right now.
356
00:19:17,852 --> 00:19:21,334
Right now.
[whistle blown]
357
00:19:35,391 --> 00:19:36,784
- Hey.
358
00:19:36,914 --> 00:19:40,048
- Hey, honey.
359
00:19:40,179 --> 00:19:43,573
You're doing
beautiful.
360
00:19:43,704 --> 00:19:45,445
- What are you
doing here, Dad?
361
00:19:47,969 --> 00:19:50,101
- I just wanted to have
a little chat about something.
362
00:19:50,232 --> 00:19:52,103
Figured it would
be better
363
00:19:52,234 --> 00:19:54,497
to do it here
than at the house.
364
00:19:54,628 --> 00:19:56,064
- What is it?
365
00:19:56,195 --> 00:19:59,110
- Gilbert Adkins came
to the restaurant today.
366
00:19:59,241 --> 00:20:01,591
- Why?
367
00:20:01,722 --> 00:20:03,593
- He asked me
to talk to you,
368
00:20:03,724 --> 00:20:05,073
and I told him
I would.
369
00:20:05,204 --> 00:20:10,078
He claims he never did
anything inappropriate
with your friend
370
00:20:10,209 --> 00:20:12,559
Devon.
371
00:20:12,689 --> 00:20:14,822
And here's
the deal:
372
00:20:14,952 --> 00:20:17,781
either he did it,
373
00:20:17,912 --> 00:20:21,045
he's desperate
to get out of trouble,
374
00:20:21,176 --> 00:20:22,743
or he didn't do it.
375
00:20:22,873 --> 00:20:26,181
And if he didn't do it,
376
00:20:26,312 --> 00:20:28,662
it's impossible for you
to have seen it.
377
00:20:31,447 --> 00:20:33,841
Trace, you've always
told the truth,
378
00:20:33,971 --> 00:20:38,193
even when it was
the harder path.
379
00:20:38,324 --> 00:20:39,934
And if you didn't
this time,
380
00:20:40,064 --> 00:20:42,850
I figure there's gotta be
a damn good reason why.
381
00:20:42,980 --> 00:20:46,201
You see, though,
382
00:20:46,332 --> 00:20:48,769
in this particular
situation,
383
00:20:48,899 --> 00:20:52,163
the stakes,
they're high.
384
00:20:52,294 --> 00:20:54,514
They're real high.
385
00:20:54,644 --> 00:21:00,389
So, that damn good reason,
whatever it is,
386
00:21:00,520 --> 00:21:02,391
it isn't
damn good enough.
387
00:21:02,522 --> 00:21:05,089
- I get it.
388
00:21:05,220 --> 00:21:07,178
- I know you do.
389
00:21:07,309 --> 00:21:09,355
That's why I'm gonna
ask you this once,
390
00:21:09,485 --> 00:21:12,358
and I'll never
bring it up again.
391
00:21:12,488 --> 00:21:14,229
Did you see him
touch that girl?
392
00:21:21,410 --> 00:21:23,064
- He did it.
393
00:21:23,194 --> 00:21:25,458
I saw him.
394
00:21:28,199 --> 00:21:30,463
- All right.
That's all I wanted to know.
395
00:21:32,595 --> 00:21:34,118
You want a lift back?
396
00:21:34,249 --> 00:21:35,903
- Um... no.
397
00:21:36,033 --> 00:21:39,167
I'm gonna stay here
a little while longer.
398
00:21:39,298 --> 00:21:42,083
- OK. See you
back at the house.
399
00:22:16,944 --> 00:22:19,599
- Hi, this is Gilbert Adkins.
Please leave a message.
400
00:22:19,729 --> 00:22:22,732
- Hey, Dad. I ended up going
ahead and getting into a cab
401
00:22:22,863 --> 00:22:24,778
because I haven't
heard from you.
402
00:22:24,908 --> 00:22:26,823
Can you please call me
when you get this?
403
00:22:26,954 --> 00:22:29,739
Otherwise, I guess I'll, um,
I'll just see you at home.
404
00:22:29,870 --> 00:22:31,611
OK, bye.
405
00:22:36,964 --> 00:22:37,965
- Ugh, I can't wait till we're
done this media project.
406
00:22:38,095 --> 00:22:41,011
Who knew editing footage
could be so tedious?
407
00:22:41,142 --> 00:22:44,275
- I love it. It's so much better
than math and science
408
00:22:44,406 --> 00:22:45,799
and all that boring crap.
409
00:22:49,106 --> 00:22:51,805
- Ah, that's sad.
410
00:22:51,935 --> 00:22:55,069
- Not really.
He's a creep.
411
00:22:55,199 --> 00:22:58,377
- Well, supposedly the girl
he touched was Devon
Cavanor, though.
412
00:22:58,507 --> 00:23:00,030
- Well, how'd you hear that?
413
00:23:00,161 --> 00:23:02,206
- Supposedly she was bragging
about getting him fired
414
00:23:02,337 --> 00:23:05,209
to one of her groupies,
and someone overheard.
Who knows if it's true?
415
00:23:05,340 --> 00:23:08,996
It could have been someone else,
but if it was her, I bet
she made it up.
416
00:23:09,126 --> 00:23:11,172
- Why would you say that?
417
00:23:11,302 --> 00:23:13,217
You know, I've been
in a situation where
418
00:23:13,348 --> 00:23:14,871
people didn't believe me,
and it really sucked.
419
00:23:15,002 --> 00:23:17,570
- Like when?
420
00:23:17,700 --> 00:23:20,486
- It was a long time ago.
421
00:23:20,616 --> 00:23:22,531
But this really mean kid
told the teacher
422
00:23:22,662 --> 00:23:24,620
he saw me steal something,
which I didn't,
423
00:23:24,751 --> 00:23:26,840
but everything thought
I was lying.
424
00:23:26,970 --> 00:23:29,843
As it turns out, he was the one
who was the thief, but
I took the blame.
425
00:23:29,973 --> 00:23:32,976
- That's completely different.
You're trustworthy and honest.
426
00:23:33,107 --> 00:23:34,978
Devon's a complete liar.
427
00:23:35,109 --> 00:23:36,240
- What are you talking about?
428
00:23:36,371 --> 00:23:40,244
- OK, a year ago,
she said her mom lived in Paris
429
00:23:40,375 --> 00:23:42,246
and she was gonna go visit her,
and they were gonna go
430
00:23:42,377 --> 00:23:44,205
to Monte Carlo to go shopping,
blah, blah, blah.
431
00:23:44,335 --> 00:23:46,207
- So, what, her mom
doesn't live there?
432
00:23:46,337 --> 00:23:47,948
- Her mom committed suicide
three years ago,
433
00:23:48,078 --> 00:23:50,472
in some hotel in LA.
434
00:24:10,144 --> 00:24:11,711
- Dad?
435
00:24:40,174 --> 00:24:42,872
He left me a message saying
436
00:24:43,003 --> 00:24:45,048
that he would pick me up
from the airport.
437
00:24:45,179 --> 00:24:48,312
I got it when I landed.
Why would he say that
and then not be here?
438
00:24:48,443 --> 00:24:51,881
- I think Gil is more upset
than he's letting on.
439
00:24:52,012 --> 00:24:53,361
I don't want
to call the police.
440
00:24:53,492 --> 00:24:56,799
If I say he's missing, it's
gonna look like he skipped town.
441
00:24:56,930 --> 00:24:59,585
- OK, so what do we do?
442
00:24:59,715 --> 00:25:01,500
Do we drive around
and look for him?
443
00:25:01,630 --> 00:25:03,414
[cell phone ringing]
444
00:25:05,547 --> 00:25:07,636
- Yes, this is Gary.
445
00:25:07,767 --> 00:25:09,682
Yes, I'm his brother -
well, his half-brother.
446
00:25:13,294 --> 00:25:16,079
Oh, my god.
447
00:25:16,210 --> 00:25:18,517
I'll be there
right away.
448
00:25:18,647 --> 00:25:20,344
- What is it? Where is he?
449
00:25:20,475 --> 00:25:23,478
- They found his car
near Colfax Bridge.
450
00:25:23,609 --> 00:25:26,307
There's a note inside.
451
00:25:26,437 --> 00:25:30,746
- [man]: I'm gonna need
an evidence bag over here.
452
00:25:30,877 --> 00:25:32,792
- [man]: Tape the area off.
453
00:25:44,934 --> 00:25:47,676
- June. The officer said
this note
454
00:25:47,807 --> 00:25:49,199
was on the dash.
455
00:25:49,330 --> 00:25:51,506
The car was unlocked,
the keys were in the ignition.
456
00:25:54,422 --> 00:25:57,468
- "Please forgive me for what
will seem like a drastic act
457
00:25:57,599 --> 00:26:01,864
"to most of you.
I feel as if my life is over.
458
00:26:01,995 --> 00:26:04,040
"I did something I shouldn't
have done, and I apologize
459
00:26:04,171 --> 00:26:05,999
"to those I have hurt.
460
00:26:06,129 --> 00:26:08,784
"Please remember me
for my life in its entirety;
461
00:26:08,915 --> 00:26:11,221
"not just
the mistakes I made.
462
00:26:11,352 --> 00:26:13,441
Gilbert Adkins."
463
00:26:19,229 --> 00:26:23,190
This can't be happening.
464
00:26:23,320 --> 00:26:25,018
- I'm so sorry.
465
00:26:33,200 --> 00:26:37,334
- [announcement]: All seniors,
please report to the
lecture hall.
466
00:26:37,465 --> 00:26:40,033
- [girl]: Give me back my book.
- [principal]: Take your
seats, please.
467
00:26:42,339 --> 00:26:45,647
Thank you for coming
and allowing me to interrupt
468
00:26:45,778 --> 00:26:48,868
whatever you were working on
in your respective classrooms.
469
00:26:48,998 --> 00:26:52,306
I received news
about half an hour ago
470
00:26:52,436 --> 00:26:54,743
that Mr. Adkins,
whom you know had been placed
471
00:26:54,874 --> 00:26:56,658
on administrative leave
earlier this week,
472
00:26:56,789 --> 00:26:58,355
has committed suicide.
473
00:26:58,486 --> 00:27:01,663
[students murmuring]
- [boy]: Suicide?
474
00:27:01,794 --> 00:27:04,100
- Many of you have come to me
with questions and concerns
475
00:27:04,231 --> 00:27:06,668
about what has happened here
in the last few days.
476
00:27:06,799 --> 00:27:08,801
I'm unable to give
any information
477
00:27:08,931 --> 00:27:12,674
about the investigation
surrounding Mr. Adkins' arrest.
478
00:27:12,805 --> 00:27:16,330
I know that many of you were...
you were quite close with him
and you would like answers.
479
00:27:16,460 --> 00:27:19,289
I know nothing about
the details of his death.
480
00:27:19,420 --> 00:27:22,336
The detective I spoke with
on the phone said that the story
481
00:27:22,466 --> 00:27:25,252
is gonna break on tonight's
evening news, and he said
482
00:27:25,382 --> 00:27:27,646
they'd be releasing more
information at that time.
483
00:27:27,776 --> 00:27:30,257
There'll be somebody here
for you to talk to
484
00:27:30,387 --> 00:27:32,389
starting this afternoon
if you would like.
485
00:27:32,520 --> 00:27:35,001
Thank you very much.
That's all.
486
00:27:35,131 --> 00:27:36,698
- Are you OK?
487
00:27:36,829 --> 00:27:38,613
- No, I think
I'm gonna be sick.
488
00:27:47,578 --> 00:27:49,406
[retching and coughing]
489
00:28:10,471 --> 00:28:13,300
♪♪♪
490
00:28:13,430 --> 00:28:17,043
♪♪♪
491
00:28:17,173 --> 00:28:21,308
- ♪♪ I'll live forever
492
00:28:23,527 --> 00:28:27,880
♪ With a dream I've saved
493
00:28:30,056 --> 00:28:34,538
♪ And it would be so perfect
494
00:28:36,715 --> 00:28:40,544
♪ If I knew you'd stay
495
00:28:42,372 --> 00:28:49,205
♪ My arms are open
496
00:28:49,336 --> 00:28:53,732
♪ Wide to the unknown
497
00:28:55,951 --> 00:29:00,347
♪ If we'll never reach ♪
498
00:29:05,221 --> 00:29:07,093
- I need to talk to you
right now.
499
00:29:07,223 --> 00:29:09,182
[school bell]
- Uh, do you mind
500
00:29:09,312 --> 00:29:11,271
if I catch up with you guys
later? Awesome.
501
00:29:11,401 --> 00:29:14,361
What's up?
- Have you been
502
00:29:14,491 --> 00:29:15,405
bragging to people
that you got him fired?
503
00:29:15,536 --> 00:29:18,365
- Excuse me? What? No.
504
00:29:18,495 --> 00:29:20,889
Of course not.
505
00:29:21,020 --> 00:29:23,196
What? You were there.
The police told us
506
00:29:23,326 --> 00:29:26,155
we weren't allowed to talk
to anybody about it.
507
00:29:26,286 --> 00:29:27,287
Look, we have to
get to class,
508
00:29:27,417 --> 00:29:29,376
so can we talk
about this later?
509
00:29:29,506 --> 00:29:32,161
Just meet me in the park
after seventh,
510
00:29:32,292 --> 00:29:34,555
all right?
511
00:29:42,345 --> 00:29:44,173
OK, you really gotta stop
freaking out like this.
512
00:29:46,349 --> 00:29:48,351
- Are you serious?
513
00:29:48,482 --> 00:29:51,702
- Yeah. This is better
for you anyway.
514
00:29:51,833 --> 00:29:53,922
Now you don't have to
testify or anything.
515
00:29:54,053 --> 00:29:55,968
- You're unbelievable.
516
00:29:56,098 --> 00:29:59,145
- Uh, no,
I'm realistic.
517
00:29:59,275 --> 00:30:00,494
Adkins was
an adult man
518
00:30:00,624 --> 00:30:03,714
capable of making
his own decisions, right?
519
00:30:03,845 --> 00:30:05,978
None of that falls
on you or me.
520
00:30:06,108 --> 00:30:09,242
So, please, stop whining
and feeling guilty,
521
00:30:09,372 --> 00:30:11,113
and move on.
522
00:30:11,244 --> 00:30:13,594
- I don't think I can.
523
00:30:13,724 --> 00:30:16,640
- What is that supposed
to mean exactly?
524
00:30:16,771 --> 00:30:17,990
- I should go to the cops
525
00:30:18,120 --> 00:30:20,601
and tell them I wasn't there
and I didn't see anything.
526
00:30:20,731 --> 00:30:22,603
- Well, you can't do that.
- It doesn't mean
527
00:30:22,733 --> 00:30:25,171
it didn't happen.
It just means I didn't see it.
528
00:30:25,301 --> 00:30:27,564
- Do you understand
the consequences of that?
529
00:30:27,695 --> 00:30:29,610
Because if you tell anyone
that you lied,
530
00:30:29,740 --> 00:30:31,655
they're gonna think
Adkins was innocent.
531
00:30:31,786 --> 00:30:33,788
And if they think that,
532
00:30:33,919 --> 00:30:35,485
then his death suddenly
becomes our fault,
533
00:30:35,616 --> 00:30:39,402
which it obviously isn't.
So it's more important
534
00:30:39,533 --> 00:30:42,971
now than ever for you
to keep our secret.
535
00:30:43,102 --> 00:30:44,668
OK?
536
00:30:44,799 --> 00:30:48,759
We have to make people believe
that he actually did it.
537
00:30:48,890 --> 00:30:50,718
- Did he?
538
00:30:50,849 --> 00:30:54,243
- Of course.
Oh, my god.
539
00:30:54,374 --> 00:30:57,507
Please. I...
I trusted you to believe me.
540
00:30:57,638 --> 00:31:00,902
And I'm never gonna
change my story that he did it.
541
00:31:01,033 --> 00:31:02,861
All right?
He assaulted me.
542
00:31:02,991 --> 00:31:05,167
You have
543
00:31:05,298 --> 00:31:08,823
my word, so please
give me yours.
544
00:31:10,912 --> 00:31:12,305
- I promise.
545
00:31:12,435 --> 00:31:14,350
- Thank you.
546
00:31:14,481 --> 00:31:16,352
It's gonna be OK.
547
00:31:21,053 --> 00:31:23,011
I knew this was a bad idea.
548
00:31:23,142 --> 00:31:24,491
- What are you talking about?
It was your idea.
549
00:31:24,621 --> 00:31:27,581
- What? No, it was
my idea to make up
550
00:31:27,711 --> 00:31:30,801
the sexual harassment story,
yeah, but it was your idea
551
00:31:30,932 --> 00:31:33,935
to steal Adkins' computer.
- Whoa, whoa.
552
00:31:34,066 --> 00:31:37,678
No, it was your idea. You were
the one that wanted me to get
those CAT answers off of it.
553
00:31:37,808 --> 00:31:40,507
I did it for you
so you could get your car.
- Please. You said it yourself.
554
00:31:40,637 --> 00:31:43,205
You want me to have that car
just as badly as I do.
555
00:31:43,336 --> 00:31:45,251
I feel like you're not
556
00:31:45,381 --> 00:31:47,514
taking this seriously. She could
be a really big problem.
557
00:31:47,644 --> 00:31:50,604
- But I am, though.
558
00:31:50,734 --> 00:31:53,563
What do you want me to do
to fix this situation?
And I'll do it.
559
00:31:53,694 --> 00:31:55,870
- I have no idea, Jay,
but if we don't figure it out,
560
00:31:56,001 --> 00:31:58,786
God, we're gonna be
in a lot of trouble.
561
00:31:58,917 --> 00:32:00,483
- I'm sure you can find a way
to keep Traci on your side.
562
00:32:00,614 --> 00:32:03,530
I know you can.
563
00:32:03,660 --> 00:32:05,532
You're amazing.
564
00:32:15,890 --> 00:32:18,632
- [Adkins]: Why did you
do this to me?
[gasp]
565
00:32:18,762 --> 00:32:22,114
This is your fault!
[scream]
566
00:32:22,244 --> 00:32:23,506
[gasp]
567
00:32:26,727 --> 00:32:29,164
- I'm here at Colfax
568
00:32:29,295 --> 00:32:32,037
Bridge, where Gilbert Adkins,
the teacher accused of fondling
569
00:32:32,167 --> 00:32:33,734
a student at Powelton High
reportedly
570
00:32:33,864 --> 00:32:36,780
jumped to his death
late last night.
571
00:32:36,911 --> 00:32:38,869
Adkins had been
on administrative leave
572
00:32:39,000 --> 00:32:41,655
after the student claimed
she was inappropriately touched
573
00:32:41,785 --> 00:32:43,787
by the chemistry teacher.
Authorities will put off
574
00:32:43,918 --> 00:32:47,966
the search for Adkin's body
tonight due to darkness,
575
00:32:48,096 --> 00:32:51,230
but have assembled a dive team
to continue the search...
- Traci, what are you
576
00:32:51,360 --> 00:32:54,537
doing down here?
- Oh, I couldn't sleep.
577
00:32:58,411 --> 00:32:59,803
It's so heavy.
578
00:32:59,934 --> 00:33:02,241
Taking your own life.
579
00:33:02,371 --> 00:33:04,634
- Yeah, it is.
580
00:33:04,765 --> 00:33:06,593
He wasn't a well man.
581
00:33:06,723 --> 00:33:09,378
I don't think we'll
ever understand that.
582
00:33:11,511 --> 00:33:12,686
- I guess.
583
00:33:12,816 --> 00:33:16,995
- Hey, come upstairs, OK?
Get in your own bed.
584
00:33:17,125 --> 00:33:18,997
You'll sleep better.
- OK.
585
00:33:19,127 --> 00:33:20,955
- Come on.
- OK, OK.
586
00:33:40,714 --> 00:33:44,022
- He was gonna proctor
the CAT exam.
587
00:33:54,162 --> 00:33:56,034
[cell phone ringing]
588
00:33:59,733 --> 00:34:02,779
- Hello?
- man: [June Gailey?]
589
00:34:02,910 --> 00:34:04,694
- Yes.
- [We believe we've recovered]
590
00:34:04,825 --> 00:34:07,001
[your father's body.]
591
00:34:30,068 --> 00:34:32,026
- So, where are we
with all that?
592
00:34:32,157 --> 00:34:33,941
- I finished the application
for the bank loan.
593
00:34:34,072 --> 00:34:36,030
- OK, how long
does it take?
594
00:34:36,161 --> 00:34:39,338
- Depends, but I'll ask
to push it through
595
00:34:39,468 --> 00:34:41,470
as quickly as possible.
Cross your fingers.
596
00:34:45,518 --> 00:34:47,911
All right,
what is it?
597
00:34:48,042 --> 00:34:48,782
Talk to me. Is it Don?
598
00:34:48,912 --> 00:34:51,524
[sigh]
- No, it's nothing.
599
00:34:51,654 --> 00:34:53,874
I don't know.
600
00:34:54,004 --> 00:34:56,094
I mean, his father
601
00:34:56,224 --> 00:34:59,619
died from heart disease
when Don was like 12 years old.
602
00:34:59,749 --> 00:35:02,448
You'd think that he would
take this seriously.
603
00:35:02,578 --> 00:35:05,451
- A lot of guys are like that.
If they ignore a problem,
then it doesn't exist.
604
00:35:05,581 --> 00:35:08,541
Look,
605
00:35:08,671 --> 00:35:11,152
I know you love him and you want
what's best for him,
606
00:35:11,283 --> 00:35:14,373
but until he decides
to take control of this himself,
607
00:35:14,503 --> 00:35:16,679
there's nothing you can do.
Stop driving yourself crazy.
608
00:35:18,942 --> 00:35:20,683
- You're probably right.
- Mm-hmm.
609
00:35:53,542 --> 00:35:54,761
- This is from a week ago.
610
00:35:58,939 --> 00:36:02,377
So, what printer did he use
for the suicide note?
611
00:36:05,075 --> 00:36:05,554
- There you go.
612
00:36:11,821 --> 00:36:13,562
- I just don't get it.
613
00:36:16,870 --> 00:36:20,178
Nothing about the note
make sense.
614
00:36:20,308 --> 00:36:22,963
- What do you mean?
- Well, how did he write it?
615
00:36:23,093 --> 00:36:25,661
There's no history of it
on his computer at all.
616
00:36:25,792 --> 00:36:28,316
- Maybe he deleted it.
617
00:36:28,447 --> 00:36:32,407
- No. No, there was stuff
in his trash bin
over a year old.
618
00:36:32,538 --> 00:36:34,757
And when I put paper
in the printer,
619
00:36:34,888 --> 00:36:36,977
it printed stuff that was added
to the queue last week.
620
00:36:37,107 --> 00:36:40,372
There's no way
that he printed it from home.
621
00:36:40,502 --> 00:36:42,765
- That is kinda strange.
622
00:36:42,896 --> 00:36:45,420
What else?
623
00:36:45,551 --> 00:36:47,335
You said there's something weird
about the note itself?
624
00:36:47,466 --> 00:36:50,773
- He mentioned twice
625
00:36:50,904 --> 00:36:54,603
that he was sorry
for his mistake.
626
00:36:54,734 --> 00:36:56,997
What mistake?
When I spoke to him,
627
00:36:57,127 --> 00:36:59,391
he was adamant
that the girls were lying.
628
00:36:59,521 --> 00:37:01,741
- He was like that
with me too.
629
00:37:06,485 --> 00:37:09,009
- What if he didn't
kill himself?
630
00:37:09,139 --> 00:37:10,750
- You mean somebody
could have done that to him?
631
00:37:10,880 --> 00:37:12,882
Killed him
then faked the note?
632
00:37:13,013 --> 00:37:17,713
- The girl that accused him,
Devon, her father is some
633
00:37:17,844 --> 00:37:19,976
rich surgeon, right?
634
00:37:20,107 --> 00:37:23,980
What if he took justice
into his own hands?
635
00:37:24,111 --> 00:37:25,808
He could have
hired someone.
636
00:37:25,939 --> 00:37:27,984
- Well...
637
00:37:28,115 --> 00:37:32,424
anything is possible,
I suppose.
638
00:37:32,554 --> 00:37:35,514
I don't think she showed you
how really depressed he was.
639
00:37:35,644 --> 00:37:39,039
He believed his career was
over and there was no way
he could recover.
640
00:37:39,169 --> 00:37:45,219
I believe he could have decided
to take his own life.
641
00:37:49,789 --> 00:37:52,270
- I just...
642
00:37:52,400 --> 00:37:55,098
I feel like there's something
more to this than we know.
643
00:38:10,723 --> 00:38:14,640
- We always investigate
suspicious deaths as
possible homicides,
644
00:38:14,770 --> 00:38:16,250
but in this case,
645
00:38:16,381 --> 00:38:20,036
it looks very much
like your father chose
to jump off that bridge.
646
00:38:20,167 --> 00:38:22,474
- But...
647
00:38:22,604 --> 00:38:24,389
Well, what about
the weirdness of the note?
648
00:38:24,519 --> 00:38:26,129
And the timing?
649
00:38:26,260 --> 00:38:29,655
He knew that I was
on a flight back from Uganda.
650
00:38:29,785 --> 00:38:31,831
- When people
commit suicide,
651
00:38:31,961 --> 00:38:34,486
they... they don't
act logically.
652
00:38:34,616 --> 00:38:40,230
- All that I'm asking is that
you investigate the possibility
653
00:38:40,361 --> 00:38:44,583
that someone had him killed
because of this scandal
at the school.
654
00:38:44,713 --> 00:38:49,152
I know in my heart
that my father never touched
Devon Cavanor inappropriately.
655
00:38:49,283 --> 00:38:52,417
I just feel like there might be
something more going on.
656
00:38:52,547 --> 00:38:55,158
- Until the autopsy report
comes back,
657
00:38:55,289 --> 00:38:57,900
the investigation is ongoing.
658
00:38:58,031 --> 00:39:00,250
I promise you.
We'll look at every angle.
659
00:39:02,905 --> 00:39:04,690
- Thank you.
660
00:39:04,820 --> 00:39:06,561
That's all that I ask.
661
00:39:09,651 --> 00:39:10,391
- [boy]: So, how long
have you been teaching?
662
00:39:10,522 --> 00:39:14,003
- Ooh, um, a long time,
21 years.
663
00:39:14,134 --> 00:39:16,223
- What's your favourite thing
about it? I mean, what's
664
00:39:16,354 --> 00:39:18,443
kept you going this long?
665
00:39:18,573 --> 00:39:20,923
- Uh, I guess the best thing is
when a student comes back
666
00:39:21,054 --> 00:39:22,534
a decade after they graduate,
667
00:39:22,664 --> 00:39:25,711
and the tell you
how you changed their lives.
668
00:39:25,841 --> 00:39:28,844
The fact
that they remember you,
669
00:39:28,975 --> 00:39:31,281
that they remember what
you taught them, and that
it had a profound effect...
670
00:39:31,412 --> 00:39:33,283
- [Devon]: Traci?
671
00:39:33,414 --> 00:39:36,199
Oh, hey.
What you up to?
672
00:39:36,330 --> 00:39:38,201
- Um, just working
on a project.
673
00:39:38,332 --> 00:39:40,073
My deadline's coming up
really fast.
674
00:39:40,203 --> 00:39:41,814
- Yeah, sounds boring.
675
00:39:41,944 --> 00:39:43,990
Uh, do you want to go for lunch?
'Cause my boyfriend's here
676
00:39:44,120 --> 00:39:46,427
to pick me up.
You can come. My treat.
677
00:39:46,558 --> 00:39:50,910
- That sounds really fun,
but Leigh is gonna kill me
if I don't get this done, so...
678
00:39:51,040 --> 00:39:54,217
- OK. Well, Friday
679
00:39:54,348 --> 00:39:56,524
there's a concert in the park.
I can get us front-row seats.
680
00:39:56,655 --> 00:39:59,440
- I actually
already have plans Friday.
681
00:39:59,571 --> 00:40:01,442
Um, but next time,
for sure.
682
00:40:01,573 --> 00:40:04,010
- OK, cool, yeah.
683
00:40:04,140 --> 00:40:07,100
Uh, enjoy your project thing.
- Thanks.
684
00:40:07,230 --> 00:40:09,102
- Bye.
- Bye.
685
00:40:31,690 --> 00:40:33,822
- She coming?
686
00:40:33,953 --> 00:40:36,477
- No, and she doesn't want
to hang out with us
on Friday either.
687
00:40:38,871 --> 00:40:42,309
- Ah... screw her, then.
Let's go eat. I'm starving.
688
00:40:42,440 --> 00:40:43,832
- No, it's a problem.
689
00:40:43,963 --> 00:40:45,878
We can't let her
distance herself.
690
00:40:46,008 --> 00:40:48,924
- So... what do you want
to do about it?
691
00:40:49,055 --> 00:40:50,056
- I don't know yet.
692
00:40:50,186 --> 00:40:52,537
But we really have to
figure something out.
693
00:41:21,087 --> 00:41:22,392
[knocking]
694
00:41:22,523 --> 00:41:25,657
- June.
695
00:41:25,787 --> 00:41:27,833
So sorry
about your father.
696
00:41:27,963 --> 00:41:28,486
- Thank you.
697
00:41:32,533 --> 00:41:34,361
- Uh, please,
sit down.
698
00:41:37,146 --> 00:41:39,279
It's been a while.
699
00:41:39,409 --> 00:41:40,672
You're, uh,
700
00:41:40,802 --> 00:41:43,022
just as beautiful
as always.
701
00:41:43,152 --> 00:41:44,589
That's probably
inappropriate.
702
00:41:44,719 --> 00:41:46,504
You're likely married
or something.
703
00:41:46,634 --> 00:41:50,246
- No.
704
00:41:50,377 --> 00:41:53,249
Eighteen months in Uganda
can be pretty rough
on a relationship.
705
00:41:53,380 --> 00:41:54,424
- Africa.
706
00:41:54,555 --> 00:41:57,340
That's...
707
00:41:57,471 --> 00:41:58,777
that's so you.
708
00:41:58,907 --> 00:42:02,084
Uh, are you heading back
right after the funeral?
709
00:42:02,215 --> 00:42:04,522
- No.
710
00:42:04,652 --> 00:42:07,307
That's why I came
to see you, actually.
711
00:42:07,437 --> 00:42:10,528
Well, um,
one of the reasons.
712
00:42:12,921 --> 00:42:15,010
I am gonna
stick around here
713
00:42:15,141 --> 00:42:16,534
for a while, and I need
a teaching position,
714
00:42:16,664 --> 00:42:19,624
so I was hoping
715
00:42:19,754 --> 00:42:21,887
that you could
pull some strings
716
00:42:22,017 --> 00:42:23,541
and get me in
as a sub.
717
00:42:23,671 --> 00:42:25,978
At Powelton.
718
00:42:26,108 --> 00:42:29,242
- Powelton? Why?
719
00:42:29,372 --> 00:42:31,592
- I don't know.
720
00:42:31,723 --> 00:42:33,812
I'm not sure
if it's closure
721
00:42:33,942 --> 00:42:35,988
or what, but...
722
00:42:36,118 --> 00:42:39,078
whatever it is,
I need it.
723
00:42:39,208 --> 00:42:42,211
- Yeah, but given what happened
with your dad...
724
00:42:42,342 --> 00:42:44,605
- That's why I don't want you
to tell them that we're related.
725
00:42:44,736 --> 00:42:47,652
We've never had
the same last name.
726
00:42:47,782 --> 00:42:51,438
There's no way that they would
know unless you say something.
727
00:42:53,571 --> 00:42:55,355
- Is that such a good idea?
728
00:42:55,485 --> 00:42:58,793
- Nothing seems good
right now,
729
00:42:58,924 --> 00:43:01,622
but...
730
00:43:01,753 --> 00:43:04,103
yeah, it's really
important to me.
731
00:43:06,409 --> 00:43:08,281
- Well, if you're gonna be
around for a while,
732
00:43:08,411 --> 00:43:10,979
maybe I can take you out for
lunch or dinner or something?
733
00:43:11,110 --> 00:43:12,241
- I'd really like that.
734
00:43:12,372 --> 00:43:13,852
- And if you need anything,
I mean anything at all,
735
00:43:13,982 --> 00:43:19,422
you call me, because...
when my mom passed away,
736
00:43:19,553 --> 00:43:21,424
you were the one
that got me through that,
737
00:43:21,555 --> 00:43:22,730
and I'd like to be
that person for you.
738
00:43:22,861 --> 00:43:26,560
- Thank you.
739
00:43:26,691 --> 00:43:29,563
That, um...
that really means a lot.
740
00:43:32,871 --> 00:43:34,786
- OK, um...
741
00:43:34,916 --> 00:43:37,179
I'll talk to you soon.
742
00:43:39,704 --> 00:43:41,706
- Ladies.
743
00:43:41,836 --> 00:43:45,318
How's it going?
- Pretty good.
744
00:43:45,448 --> 00:43:47,276
- Dad, that's
enough food.
745
00:43:47,407 --> 00:43:48,713
- Speak for yourself!
746
00:43:48,843 --> 00:43:50,671
- There's more
where that came from.
747
00:43:50,802 --> 00:43:53,108
- Your dad's
really cool.
748
00:43:53,239 --> 00:43:55,589
- Yeah. He is.
749
00:44:00,072 --> 00:44:01,116
- You now have
750
00:44:01,247 --> 00:44:03,815
16 minutes left
to complete your CAT exam.
751
00:44:32,757 --> 00:44:35,629
[cell phone ringing]
752
00:44:35,760 --> 00:44:37,762
- Good morning.
753
00:44:37,892 --> 00:44:39,894
- I got good news.
I was able to get you in
754
00:44:40,025 --> 00:44:43,855
as an English sub at Powelton.
You start Monday.
- You're amazing.
755
00:44:43,985 --> 00:44:47,119
- I was thinking maybe we could
do an early dinner tonight.
756
00:44:47,249 --> 00:44:49,730
- I would love that.
- [Great.]
757
00:44:49,861 --> 00:44:51,689
Well, I'll swing by your Dad's
after work and pick you up.
758
00:44:51,819 --> 00:44:54,909
- OK. Thank you again.
759
00:44:55,040 --> 00:44:56,563
- Yeah.
760
00:44:58,913 --> 00:45:02,525
Don't give me that look.
You'll like her.
761
00:45:02,656 --> 00:45:04,658
Trust me.
Let's go.
762
00:45:07,008 --> 00:45:09,924
You know, you never actually
told me how you found out
763
00:45:10,055 --> 00:45:11,709
Gil was
your biological father.
764
00:45:11,839 --> 00:45:14,668
- I didn't?
- No.
765
00:45:14,799 --> 00:45:16,496
- But you knew
766
00:45:16,626 --> 00:45:19,107
that he left my mom when she was
pregnant with me, right?
767
00:45:19,238 --> 00:45:20,979
- No.
768
00:45:21,109 --> 00:45:22,850
- I can't believe
we never talked about this.
769
00:45:22,981 --> 00:45:25,853
- Yeah.
- OK, well,
770
00:45:25,984 --> 00:45:29,465
um, my mom
and dad - Gil -
771
00:45:29,596 --> 00:45:31,337
they weren't ever
really together.
772
00:45:31,467 --> 00:45:32,773
Gil got back
773
00:45:32,904 --> 00:45:35,384
from Vietnam,
they met,
774
00:45:35,515 --> 00:45:39,171
and then he got sent back
like a month later.
775
00:45:39,301 --> 00:45:41,347
And they weren't really
into each other enough
776
00:45:41,477 --> 00:45:44,393
to try to make it work
long distance, so...
777
00:45:44,524 --> 00:45:47,962
then when I was 26,
I decided to find him.
778
00:45:48,093 --> 00:45:52,010
- Why did you wait
until you were 26?
779
00:45:52,140 --> 00:45:53,838
'Cause that's when
your mother passed away.
780
00:45:53,968 --> 00:45:57,363
- Yeah.
781
00:45:57,493 --> 00:45:58,843
- My father asks
about you.
782
00:45:58,973 --> 00:46:03,021
Yeah, when he's, uh,
783
00:46:03,151 --> 00:46:06,024
had too much to drink,
he'll say stuff like...
784
00:46:06,154 --> 00:46:07,721
[rough voice]: "Why'd you
let her get away?"
785
00:46:07,852 --> 00:46:09,767
[She laughs.]
786
00:46:09,897 --> 00:46:11,812
- And then you say...
787
00:46:11,943 --> 00:46:15,033
- And then I say,
788
00:46:15,163 --> 00:46:17,557
uh...
789
00:46:17,687 --> 00:46:19,689
Oh, I don't know.
790
00:46:19,820 --> 00:46:23,041
I... I never know
how to answer that.
791
00:46:29,090 --> 00:46:32,441
- Here's your schedule.
Now, you are in room 212.
792
00:46:32,572 --> 00:46:34,922
Your first-period class
is AP English,
793
00:46:35,053 --> 00:46:37,229
and I believe your break is
right before lunch.
794
00:46:37,359 --> 00:46:39,274
- And the roster
of my students is...
795
00:46:39,405 --> 00:46:41,233
- Oh, you'll find that
on your desk.
796
00:46:41,363 --> 00:46:43,409
- Great. Thank you.
- You're welcome.
797
00:46:45,672 --> 00:46:47,500
- Devon Cavanor,
second period.
798
00:46:47,630 --> 00:46:50,285
Now, where's
Traci Scott?
799
00:46:50,416 --> 00:46:51,765
Who knows the answer?
800
00:46:59,860 --> 00:47:01,731
Devon?
801
00:47:01,862 --> 00:47:03,472
- What?
802
00:47:03,603 --> 00:47:04,822
- Did you hear the question?
803
00:47:04,952 --> 00:47:06,954
Why didn't
Julius Caesar
804
00:47:07,085 --> 00:47:09,957
listen to the soothsayer's
warning?
805
00:47:10,088 --> 00:47:12,481
- Because he was inventing
Caesar salad.
806
00:47:12,612 --> 00:47:14,788
[students laughing]
807
00:47:14,919 --> 00:47:17,269
- Phone, please.
808
00:47:17,399 --> 00:47:19,880
- I'm sorry?
809
00:47:20,011 --> 00:47:22,230
- It's against school policy
to bring phones to class.
810
00:47:22,361 --> 00:47:24,102
You can have it back
after school.
811
00:47:27,932 --> 00:47:30,195
Back to Shakespeare.
812
00:47:47,908 --> 00:47:48,822
- I'm looking
for Traci Scott.
813
00:47:48,953 --> 00:47:51,259
Thank you.
814
00:47:56,786 --> 00:47:59,050
Traci?
- Yeah?
815
00:47:59,180 --> 00:48:01,443
- Hi. I'm June Gailey.
816
00:48:01,574 --> 00:48:03,315
I'm subbing for Mrs. Laurie's
English class.
817
00:48:03,445 --> 00:48:05,795
Hi.
- Do you have a minute?
818
00:48:05,926 --> 00:48:08,668
I wanted to talk to
you about something.
- Yeah, yeah, sure.
819
00:48:13,281 --> 00:48:16,850
- So, I hear
that you're a runner.
820
00:48:16,981 --> 00:48:19,113
- Well, not anymore.
821
00:48:19,244 --> 00:48:20,898
Not since I injured
my knee.
822
00:48:21,028 --> 00:48:24,640
- Right. I heard that too.
823
00:48:24,771 --> 00:48:26,120
I'm sorry.
824
00:48:26,251 --> 00:48:28,296
I'm part
of a teachers program
825
00:48:28,427 --> 00:48:31,256
that tries to encourage students
to get more fit and active,
826
00:48:31,386 --> 00:48:35,260
and I'm hoping to start
a running club here at Powelton.
827
00:48:35,390 --> 00:48:37,566
- That sounds pretty cool.
828
00:48:37,697 --> 00:48:40,178
- Well, I need a student
to lead it with me.
829
00:48:40,308 --> 00:48:42,615
And all the girls on the track
team are super busy,
830
00:48:42,745 --> 00:48:44,878
so I was wondering if maybe
you'd help me out.
831
00:48:48,229 --> 00:48:49,143
- I don't know.
832
00:48:49,274 --> 00:48:52,451
I'm working
on getting my grades up.
833
00:48:52,581 --> 00:48:54,975
- Well, how about this?
834
00:48:55,106 --> 00:48:57,108
You help me out
with the running club,
835
00:48:57,238 --> 00:48:58,892
and I will tutor you
in all of this.
836
00:48:59,023 --> 00:49:01,590
[school bell]
837
00:49:01,721 --> 00:49:04,506
Think about it, OK?
We can talk more after school.
838
00:49:04,637 --> 00:49:06,987
- I'll be down at the track.
- Perfect. I'll find you.
839
00:49:07,118 --> 00:49:08,641
- OK.
840
00:49:44,285 --> 00:49:45,765
[camera click]
841
00:49:47,941 --> 00:49:50,030
- I'm here for my phone.
842
00:49:50,161 --> 00:49:52,946
- Can I assume that you'll
leave it in your locker
843
00:49:53,077 --> 00:49:54,948
from now on
when you come to my class?
844
00:49:55,079 --> 00:49:57,081
- You can assume
whatever you want.
845
00:50:05,219 --> 00:50:07,395
Have a good day.
846
00:50:07,526 --> 00:50:08,048
Biatch.
847
00:50:28,851 --> 00:50:31,463
[ringing]
- [man]: Pick it up, girls.
Let's pick it up. Come on.
848
00:50:35,293 --> 00:50:37,512
- Not bad.
849
00:50:37,643 --> 00:50:40,385
- Not good either.
My knee's burning up.
850
00:50:43,214 --> 00:50:45,346
- So, hey, I was thinking
about the running club, and--
851
00:50:45,477 --> 00:50:49,002
- Hold on one sec.
Sorry, my mom called me.
852
00:50:49,133 --> 00:50:51,222
Oh, my god.
853
00:50:51,352 --> 00:50:52,962
- What is it?
854
00:50:53,093 --> 00:50:56,053
- My dad had
a heart attack.
855
00:50:56,183 --> 00:50:57,097
They took him to Saint
Millicent's. I have to go!
856
00:50:57,228 --> 00:51:00,883
- Traci.
857
00:51:01,014 --> 00:51:03,538
Hey, you're on a bike?
858
00:51:03,669 --> 00:51:05,540
- Yeah.
- That hospital's all the way
859
00:51:05,671 --> 00:51:07,107
across town. Why don't you
let me drive you?
860
00:51:07,238 --> 00:51:10,328
- Really?
- Yeah. Yeah, yeah.
861
00:51:10,458 --> 00:51:13,157
Yeah, come on.
- Thank you.
862
00:51:16,943 --> 00:51:19,076
I just don't want him
to die.
863
00:51:19,206 --> 00:51:21,208
- He has a really good chance
of making it.
864
00:51:21,339 --> 00:51:23,993
Most heart attack victims
survive, sweetie.
865
00:51:24,124 --> 00:51:27,867
- He just wanted me to go
to a good college,
and I blew it.
866
00:51:27,997 --> 00:51:30,174
- You mean because of your knee?
- Yeah.
867
00:51:30,304 --> 00:51:32,350
- It wasn't your fault.
Accidents happen.
868
00:51:32,480 --> 00:51:34,134
- It was, though.
869
00:51:34,265 --> 00:51:36,571
I was just screwing around.
I was playing paintball.
870
00:51:36,702 --> 00:51:40,575
My parents didn't want me to go,
and I snuck out anyway.
871
00:51:40,706 --> 00:51:43,230
And I was running,
and I tripped and blew
a ligament in my knee,
872
00:51:43,361 --> 00:51:46,407
and then
it was surgery,
873
00:51:46,538 --> 00:51:49,932
and then rehab,
and then no scholarship.
874
00:51:50,063 --> 00:51:52,761
- I will help you
get your grades up. I promise.
875
00:51:52,892 --> 00:51:56,417
- They made me transfer here
'cause it's a better school,
876
00:51:56,548 --> 00:51:59,420
but I hate it.
877
00:51:59,551 --> 00:52:01,292
Everyone's already in their
little groups of friends.
878
00:52:01,422 --> 00:52:03,903
I don't fit in anywhere.
879
00:52:04,033 --> 00:52:05,861
- You must have
one or two.
880
00:52:05,992 --> 00:52:09,300
- There's Leigh.
She's cool.
881
00:52:09,430 --> 00:52:12,694
But... there was...
882
00:52:12,825 --> 00:52:15,697
another girl
who I thought was my friend,
883
00:52:15,828 --> 00:52:17,960
but...
884
00:52:18,091 --> 00:52:20,920
she may have lied to me
about something.
885
00:52:21,050 --> 00:52:24,053
I don't know
if I can trust her.
886
00:52:24,184 --> 00:52:26,491
- What did she lie
to you about?
887
00:52:26,621 --> 00:52:29,798
- It's... complicated.
888
00:52:29,929 --> 00:52:31,974
There it is.
889
00:52:32,105 --> 00:52:33,759
There's the hospital.
890
00:52:38,285 --> 00:52:42,637
- Mom! Mom!
- Oh, hey.
891
00:52:42,768 --> 00:52:46,032
- How is he?
- I don't know. He collapsed at
the restaurant. They brought him
892
00:52:46,163 --> 00:52:48,382
over here in an ambulance.
I haven't seen him yet.
893
00:52:48,513 --> 00:52:50,384
- Hi, I'm June Gaily.
894
00:52:50,515 --> 00:52:52,604
I'm one of the new subs
at Powel.
895
00:52:52,734 --> 00:52:54,693
I was with Traci
when she got your call,
896
00:52:54,823 --> 00:52:57,130
so I brought her over in my car.
- Thank you so much.
897
00:52:59,306 --> 00:53:01,134
Hey, come on.
Sit with me.
898
00:53:25,289 --> 00:53:28,422
[ringing]
899
00:53:28,553 --> 00:53:31,512
[music playing in headphones]
900
00:53:31,643 --> 00:53:34,254
- Hey, you've reached Jay.
Leave a message.
901
00:53:39,259 --> 00:53:40,782
- Jay.
902
00:53:43,742 --> 00:53:46,353
- Hey, sweetie, why don't you
do some homework or something?
903
00:53:46,484 --> 00:53:48,399
It'll help you
take your mind off things.
904
00:53:48,529 --> 00:53:51,445
- I don't have my books
or anything here with me.
905
00:53:51,576 --> 00:53:52,533
They're all at the school.
906
00:53:52,664 --> 00:53:56,537
- Well, I have to
run back there anyway.
907
00:53:56,668 --> 00:53:58,583
Why don't I go
get them for you?
908
00:53:58,713 --> 00:54:00,672
- I'll write down my locker
combo for you. Thank you.
909
00:54:00,802 --> 00:54:02,630
- It's not
a problem at all.
910
00:54:47,980 --> 00:54:49,373
Jay Allerson.
911
00:55:13,919 --> 00:55:15,877
[sniffling]
912
00:55:23,015 --> 00:55:25,887
Hey. Hey, are you OK?
913
00:55:30,979 --> 00:55:32,329
Come on.
914
00:55:32,459 --> 00:55:34,287
Let's go somewhere
and talk.
915
00:55:40,685 --> 00:55:42,164
I'm sure your dad is
916
00:55:42,295 --> 00:55:43,775
gonna be fine.
917
00:55:43,905 --> 00:55:47,474
- It's not just that.
It's a bunch of other stuff too.
918
00:55:47,605 --> 00:55:50,434
- Like what?
919
00:55:50,564 --> 00:55:53,306
- I can't
talk about it.
920
00:55:56,657 --> 00:55:59,443
- Is it about Mr. Adkins
and Devon Cavanor?
921
00:55:59,573 --> 00:56:02,446
- How do you know
about that?
922
00:56:04,752 --> 00:56:07,799
- I knew Gilbert Adkins
before he died.
923
00:56:10,671 --> 00:56:12,717
Honey, you can
talk to me.
924
00:56:12,847 --> 00:56:16,416
Hey, even if you... even if you
can't tell your parents,
925
00:56:16,547 --> 00:56:18,984
or the police,
you can tell me.
926
00:56:23,554 --> 00:56:27,122
- You know I witnessed it,
927
00:56:27,253 --> 00:56:30,082
what happened between him
and Devon?
928
00:56:32,693 --> 00:56:35,653
It was a lie.
929
00:56:35,783 --> 00:56:37,611
I never saw it.
930
00:56:39,874 --> 00:56:42,311
- Why did you say
you did, then?
931
00:56:42,442 --> 00:56:44,836
- I saw her come
out of his classroom crying.
932
00:56:44,966 --> 00:56:47,055
[Devon crying]
933
00:56:47,186 --> 00:56:49,144
She was so upset.
934
00:56:49,275 --> 00:56:51,538
And I asked her
what was wrong,
935
00:56:51,669 --> 00:56:53,671
and she told me
what happened.
936
00:56:53,801 --> 00:56:56,891
- [June]: She convinced you
to say that you were there?
937
00:56:57,022 --> 00:56:59,024
- She said no one would
believe her if she didn't
938
00:56:59,154 --> 00:57:03,376
have a witness.
I believed her.
939
00:57:05,291 --> 00:57:07,641
- So, you thought you were
doing the right thing
by helping her out.
940
00:57:07,772 --> 00:57:13,212
- I think
she used me, though.
941
00:57:13,342 --> 00:57:16,520
I found out Devon's lied
about stuff in the past.
942
00:57:16,650 --> 00:57:18,609
And...
943
00:57:18,739 --> 00:57:23,396
I don't even know
if Mr. Adkins did what she said.
944
00:57:23,527 --> 00:57:26,225
- Why would she want
to get Mr. Adkins in trouble?
945
00:57:26,355 --> 00:57:28,401
- I don't know.
946
00:57:28,532 --> 00:57:30,577
All I know is,
he killed himself because of it,
947
00:57:30,708 --> 00:57:32,536
and it's my fault.
948
00:57:38,846 --> 00:57:41,458
- Traci, it's gonna be OK.
- No, it's not.
949
00:57:41,588 --> 00:57:43,198
- Yes, it is.
950
00:57:43,329 --> 00:57:45,505
It is if you go
to the police
951
00:57:45,636 --> 00:57:48,813
and tell them the truth.
- I can't.
952
00:57:48,943 --> 00:57:51,337
I can't now.
It's too late.
953
00:57:51,468 --> 00:57:53,818
- It's not too late.
It's not.
954
00:57:55,994 --> 00:57:58,213
Traci, he was my father.
955
00:58:00,477 --> 00:58:02,435
Gilbert Adkins
was my father.
956
00:58:04,785 --> 00:58:08,876
I knew that Devon had lied
about what he did to her,
957
00:58:09,007 --> 00:58:11,836
and so I came here
hoping that you...
958
00:58:11,966 --> 00:58:13,838
would tell me the truth.
959
00:58:13,968 --> 00:58:17,276
- Hey, there you are.
960
00:58:17,406 --> 00:58:21,323
So, he's out of surgery.
He's gonna be fine.
961
00:58:21,454 --> 00:58:24,457
The surgeon says
he's stabilized,
but unfortunately,
962
00:58:24,588 --> 00:58:27,547
we can't see him
until he gets out of the ICU.
963
00:58:27,678 --> 00:58:29,723
- That's really
good news, Mom.
964
00:58:29,854 --> 00:58:31,725
- Hey.
965
00:58:31,856 --> 00:58:34,075
Hey, sweetie, you OK?
966
00:58:34,206 --> 00:58:36,469
- Yeah, I just don't feel
very well.
967
00:58:36,600 --> 00:58:38,297
I'm gonna walk home.
968
00:58:42,040 --> 00:58:44,956
- Hey, you know what? It's OK.
I'll go and I'll drive her.
969
00:58:53,051 --> 00:58:56,141
Traci? Traci, wait.
Hey, hey.
970
00:58:56,271 --> 00:58:58,926
Hey. Please.
971
00:58:59,057 --> 00:59:01,102
Let me drive you.
- I'm sorry.
972
00:59:01,233 --> 00:59:04,453
I didn't know
he was your dad.
973
00:59:04,584 --> 00:59:06,107
- Traci.
974
00:59:08,545 --> 00:59:12,766
Once you tell the truth
and you get out from
under this lie,
975
00:59:12,897 --> 00:59:15,073
everything's gonna
feel a lot better.
976
00:59:15,203 --> 00:59:17,858
- I can't... can't.
977
00:59:24,735 --> 00:59:26,650
- I need to tell you
something.
978
00:59:26,780 --> 00:59:29,783
I don't think
my father killed himself.
979
00:59:29,914 --> 00:59:33,961
I think that there's a chance
that maybe he was murdered.
980
00:59:34,092 --> 00:59:34,658
- Murdered?
981
00:59:34,788 --> 00:59:37,269
By who?
982
00:59:37,399 --> 00:59:38,705
- I don't know,
983
00:59:38,836 --> 00:59:42,883
but there's another person
involved, I think.
984
00:59:43,014 --> 00:59:44,581
Devon's boyfriend.
985
00:59:44,711 --> 00:59:46,713
- Is he a student?
- No. No, he's a little older,
986
00:59:46,844 --> 00:59:48,672
and he has a record.
987
00:59:48,802 --> 00:59:52,153
- June, seriously,
988
00:59:52,284 --> 00:59:53,894
you gotta be careful.
Go to the police.
989
00:59:54,025 --> 00:59:56,723
Let them handle it.
- Yeah, they're investigating,
990
00:59:56,854 --> 00:59:59,030
which seems to be code
for doing nothing.
991
00:59:59,160 --> 01:00:03,643
- Look, I understand that you
don't want people to think
your dad's a creep.
992
01:00:03,774 --> 01:00:06,559
But not at the expense
of getting yourself hurt.
993
01:00:06,690 --> 01:00:09,997
- I'm pretty sure
I can handle this.
994
01:00:18,397 --> 01:00:20,355
- OK, sweetheart,
open your eyes.
995
01:00:22,531 --> 01:00:24,621
Congratulations
on doing
996
01:00:24,751 --> 01:00:26,535
even better on the CATs
than I thought you would.
997
01:00:29,582 --> 01:00:31,149
- Daddy, it's beautiful.
998
01:01:19,763 --> 01:01:21,808
- Oh, my god.
999
01:01:21,939 --> 01:01:25,638
- Right? Do I look good
behind the wheel?
1000
01:01:25,769 --> 01:01:29,033
- I think you look better naked.
- Get in.
1001
01:01:29,163 --> 01:01:30,861
- I'll drive.
1002
01:01:30,991 --> 01:01:33,254
- Yeah, nice try.
Shotgun's
1003
01:01:33,385 --> 01:01:35,735
right here.
1004
01:01:35,866 --> 01:01:39,391
- [stereo]: ♪♪ Do you even know
the truth behind it all? ♪
1005
01:01:39,521 --> 01:01:44,701
♪ I think your loneliness is
what's caused you to fall ♪
1006
01:01:44,831 --> 01:01:48,095
♪ Your knees are shaking
1007
01:01:48,226 --> 01:01:50,881
♪ Your thoughts gone cold
1008
01:01:51,011 --> 01:01:53,622
- Just do it.
1009
01:01:53,753 --> 01:01:55,712
- ♪ Your strength is breaking
what you've been told ♪
1010
01:01:55,842 --> 01:01:59,541
♪ And tell me why
1011
01:01:59,672 --> 01:02:02,675
♪ You chose to go this way
1012
01:02:02,806 --> 01:02:07,332
♪ Say next time
1013
01:02:07,462 --> 01:02:10,030
♪ Just think
before you hesitate ♪
1014
01:02:10,161 --> 01:02:11,771
- You are so stupid.
You're stupid!
1015
01:02:11,902 --> 01:02:17,559
- ♪ Your thoughts gone cold
1016
01:02:17,690 --> 01:02:21,912
♪ Your strength is breaking
what you've been told ♪
1017
01:02:22,042 --> 01:02:25,089
♪ And tell me why
1018
01:02:25,219 --> 01:02:29,136
♪ You chose to go this way
1019
01:02:29,267 --> 01:02:33,053
♪ Say next time
1020
01:02:33,184 --> 01:02:34,663
♪ Just think
before you hesitate ♪♪
1021
01:02:58,339 --> 01:03:00,211
- See?
1022
01:03:00,341 --> 01:03:02,822
Told you everything
would work out.
1023
01:03:02,953 --> 01:03:05,869
You passed your test,
you got your car,
1024
01:03:05,999 --> 01:03:09,089
and you don't have
some crusty old teacher
1025
01:03:09,220 --> 01:03:11,875
out to get you anymore.
- Yeah, thanks to you.
1026
01:03:12,005 --> 01:03:14,225
- Yeah.
1027
01:03:14,355 --> 01:03:15,835
I thought it was
gonna be hard.
1028
01:03:15,966 --> 01:03:18,751
You know, to do that
to someone.
1029
01:03:18,882 --> 01:03:22,059
- It wasn't?
1030
01:03:22,189 --> 01:03:25,236
- I was thinking about you
the whole time.
1031
01:03:25,366 --> 01:03:27,064
About how...
1032
01:03:27,194 --> 01:03:31,590
what I was doing
was the ultimate proof
of what I would do for you.
1033
01:03:31,720 --> 01:03:35,724
- I'll never forget
what you did for me.
1034
01:03:35,855 --> 01:03:37,639
- I'd do it again
in a heartbeat.
1035
01:03:37,770 --> 01:03:39,119
- Yeah, I know you would.
1036
01:04:13,893 --> 01:04:15,982
[thud!]
1037
01:04:26,036 --> 01:04:28,081
- Oh, my god.
What the hell?
1038
01:04:30,301 --> 01:04:30,954
- I'm sorry.
1039
01:04:31,084 --> 01:04:33,521
I'm so sorry.
1040
01:04:33,652 --> 01:04:35,741
- Have you been drinking?
1041
01:04:35,872 --> 01:04:39,266
- I'm just really sorry.
I'm just
1042
01:04:39,397 --> 01:04:41,878
stupid.
1043
01:04:42,008 --> 01:04:43,836
- God, Traci,
1044
01:04:43,967 --> 01:04:47,318
what were you thinking?
- I can't... Please...
1045
01:04:47,448 --> 01:04:49,581
- My god, you could have
really hurt yourself,
1046
01:04:49,711 --> 01:04:51,017
or killed somebody.
- I'm sorry.
1047
01:04:51,148 --> 01:04:53,628
I know I shouldn't.
1048
01:05:15,868 --> 01:05:17,000
I'll pay for the door.
1049
01:05:17,130 --> 01:05:20,568
- It's not about the door,
and you know it.
1050
01:05:23,441 --> 01:05:26,009
Do you realize
how lucky you were?
1051
01:05:26,139 --> 01:05:28,925
- I'm sorry.
I really am.
1052
01:05:31,536 --> 01:05:32,102
- Where were you?
1053
01:05:32,232 --> 01:05:35,148
- I was by the island.
1054
01:05:35,279 --> 01:05:36,802
Alone.
1055
01:05:36,933 --> 01:05:39,457
- What's happened
to you, huh?
1056
01:05:39,587 --> 01:05:41,763
- What do you mean?
- I mean
1057
01:05:41,894 --> 01:05:44,375
where is my little girl?
1058
01:05:44,505 --> 01:05:47,334
Where is the ambitious,
smart young lady
1059
01:05:47,465 --> 01:05:49,815
who always made
the right decisions?
1060
01:05:55,690 --> 01:05:57,475
- What time are you
going to see Dad?
1061
01:06:00,304 --> 01:06:03,133
- I don't know.
Sometime after 10.
I have to open up the shop.
1062
01:06:03,263 --> 01:06:06,310
- I'd like to see him
before I go to school.
1063
01:06:06,440 --> 01:06:08,790
- I think you should.
1064
01:06:08,921 --> 01:06:10,705
I think he would
like that.
1065
01:06:23,370 --> 01:06:25,851
- [Traci]: Can I ask you
a weird question?
1066
01:06:25,982 --> 01:06:28,941
- Those are
my favourite kind.
1067
01:06:31,117 --> 01:06:33,598
- We all make
mistakes, right?
1068
01:06:35,339 --> 01:06:40,300
- Some more than others,
but... yeah.
1069
01:06:42,085 --> 01:06:44,435
- How do you know
1070
01:06:44,565 --> 01:06:48,656
when it's too late
to fix that mistake?
1071
01:06:48,787 --> 01:06:52,530
Like, if it's time
to just accept it and move on?
1072
01:06:54,880 --> 01:06:56,142
- Any specifics?
1073
01:06:56,273 --> 01:06:58,405
- No, just in general.
1074
01:07:00,538 --> 01:07:03,280
- Well...
1075
01:07:03,410 --> 01:07:05,760
it's never too late
to do the right thing.
1076
01:07:05,891 --> 01:07:10,243
You may not be able
to change the outcome,
1077
01:07:10,374 --> 01:07:14,900
but... at least you tried
to make things right, huh?
1078
01:07:17,294 --> 01:07:21,298
And it's about staying true
to your character,
1079
01:07:21,428 --> 01:07:25,650
doing everything you can
to make the situation better.
1080
01:07:29,045 --> 01:07:30,133
Does that answer
your question?
1081
01:07:30,263 --> 01:07:32,570
- Yeah.
1082
01:07:32,700 --> 01:07:35,094
I gotta get to school.
1083
01:07:40,795 --> 01:07:42,058
I love you, Dad.
1084
01:07:45,887 --> 01:07:47,411
- I love you more.
1085
01:08:05,559 --> 01:08:08,606
- Thank you so much.
Come back.
1086
01:08:08,736 --> 01:08:11,087
[door chime]
Well?
1087
01:08:11,217 --> 01:08:14,177
- We got the loan!
- Yay!
1088
01:08:14,307 --> 01:08:17,354
- You're just gonna need
to sign some papers.
1089
01:08:17,484 --> 01:08:18,050
- OK.
1090
01:08:18,181 --> 01:08:22,141
- So, how's Don doing?
1091
01:08:22,272 --> 01:08:24,361
- Pretty good. I'm gonna go over
there in a couple of minutes.
1092
01:08:24,491 --> 01:08:28,016
And I thought about what we
talked about the other day,
and I wanted to thank you.
1093
01:08:28,147 --> 01:08:29,061
You were right.
1094
01:08:29,192 --> 01:08:31,803
No more nagging.
1095
01:08:31,933 --> 01:08:33,109
[both laughing]
1096
01:08:33,239 --> 01:08:37,591
You're a good friend.
1097
01:08:51,475 --> 01:08:54,391
- I need to talk to you
privately.
1098
01:08:57,176 --> 01:08:59,570
There's nothing you can say
to change my mind.
1099
01:08:59,700 --> 01:09:02,529
I'm just letting you know
as a courtesy.
1100
01:09:02,660 --> 01:09:04,531
- How many times
do I have to tell you?
1101
01:09:04,662 --> 01:09:06,577
You cannot tell anyone
that you lied!
1102
01:09:06,707 --> 01:09:10,537
What do you not get?!
- Yes, I can. Tonight
1103
01:09:10,668 --> 01:09:14,367
I'm going to tell
both of my parents,
and then I'm gonna have them
1104
01:09:14,498 --> 01:09:16,804
drive me to the police station,
and I'm going to tell them.
1105
01:09:16,935 --> 01:09:19,416
You can be a part of that,
or you don't have to.
1106
01:09:19,546 --> 01:09:22,636
It's your choice.
- This is way bigger than me.
1107
01:09:22,767 --> 01:09:24,943
There are more people
involved in this than you know.
1108
01:09:25,073 --> 01:09:28,425
- I don't care.
It's time to end all of this.
1109
01:09:28,555 --> 01:09:31,167
You know that new
substitute teacher, Miss Gailey?
1110
01:09:31,297 --> 01:09:32,211
Adkins was her father.
1111
01:09:32,342 --> 01:09:35,823
Talk about other people
being involved.
1112
01:09:35,954 --> 01:09:37,956
No kidding.
- Traci,
1113
01:09:38,086 --> 01:09:40,350
I am warning you, OK?
Stay out of this!
1114
01:09:40,480 --> 01:09:43,875
- I'm going to the hospital
around seven.
1115
01:09:44,005 --> 01:09:45,790
You have until then
to decide.
1116
01:09:45,920 --> 01:09:48,184
- Traci, I--
1117
01:10:14,471 --> 01:10:17,996
[alarm tone]
1118
01:10:19,389 --> 01:10:22,000
- [boy]: It's all good.
1119
01:10:24,263 --> 01:10:26,134
- Don't do it, OK?
1120
01:10:30,530 --> 01:10:32,793
- Do not stop for your purses
or cell phones.
1121
01:10:32,924 --> 01:10:34,186
Walk outside
and away from the building.
1122
01:10:34,317 --> 01:10:37,972
[cell phone ringing]
1123
01:10:38,103 --> 01:10:39,452
Gary, hi.
1124
01:10:39,583 --> 01:10:41,541
- [I just spoke
with the coroner.]
1125
01:10:41,672 --> 01:10:44,196
The autopsy reports weren't
finished yet,
1126
01:10:44,327 --> 01:10:46,416
but they did send the results
of the toxicology tests.
1127
01:10:46,546 --> 01:10:49,897
- I haven't seen them yet.
What were they?
1128
01:10:50,028 --> 01:10:52,160
- They said he had a large
amount of some sedative
1129
01:10:52,291 --> 01:10:54,250
in his system -
about six times
1130
01:10:54,380 --> 01:10:55,816
[the prescribed dosage.]
1131
01:11:05,391 --> 01:11:07,959
- Come on, guys.
1132
01:11:08,089 --> 01:11:09,787
You would have burned to death
by now. Let's go.
1133
01:11:26,456 --> 01:11:28,240
- We really need
to do something.
1134
01:11:28,371 --> 01:11:29,894
- Like what?
1135
01:11:30,024 --> 01:11:33,158
- I don't know,
but if she tells anyone
1136
01:11:33,289 --> 01:11:34,464
that she lied, the entire thing
is just gonna unravel -
1137
01:11:34,594 --> 01:11:36,553
first the cheating scam,
1138
01:11:36,683 --> 01:11:40,600
and then the sexual misconduct,
and... Oh, God.
1139
01:11:40,731 --> 01:11:42,036
Murder? I mean,
1140
01:11:42,167 --> 01:11:45,170
I really don't want to spend
the rest of my life in prison.
1141
01:11:45,301 --> 01:11:46,258
Do you?
1142
01:12:22,686 --> 01:12:24,427
- That's the same day
he died.
1143
01:12:33,305 --> 01:12:36,134
- Ugh. I can't believe
how far behind we are on this.
1144
01:12:36,264 --> 01:12:37,570
- I'm sorry.
1145
01:12:37,701 --> 01:12:39,790
It's all my fault.
1146
01:12:39,920 --> 01:12:42,270
But don't worry.
We'll get it done.
1147
01:12:42,401 --> 01:12:44,272
- OK, well, if we don't
get it done tonight,
1148
01:12:44,403 --> 01:12:46,492
I guess we can
work on it tomorrow.
1149
01:12:46,623 --> 01:12:48,973
- I may not...
1150
01:12:49,103 --> 01:12:51,105
I may not be here
tomorrow.
1151
01:12:51,236 --> 01:12:52,716
- Why not?
1152
01:12:55,545 --> 01:12:57,373
- I can't tell you
right now.
1153
01:12:57,503 --> 01:13:00,463
I really can't.
1154
01:13:00,593 --> 01:13:03,335
But...
1155
01:13:03,466 --> 01:13:06,425
a lot of...
1156
01:13:06,556 --> 01:13:09,515
stuff is gonna
come out tomorrow.
1157
01:13:09,646 --> 01:13:13,127
And you'll be one of the first
to find out.
1158
01:13:13,258 --> 01:13:16,174
Don't worry
about it right now.
1159
01:13:16,304 --> 01:13:19,003
I'll just work
on the project.
1160
01:13:22,702 --> 01:13:25,662
- It was the only pack
1161
01:13:25,792 --> 01:13:27,881
of sleeping pills
in that entire house,
1162
01:13:28,012 --> 01:13:30,580
and he bought them
less than eight hours
before he supposedly jumped.
1163
01:13:30,710 --> 01:13:34,410
If he had access to something
much stronger,
1164
01:13:34,540 --> 01:13:37,630
and could take six times
the dosage, why would he go buy
1165
01:13:37,761 --> 01:13:39,806
some weak over-the-counter
sedative and take just one?
1166
01:13:39,937 --> 01:13:42,592
- You're right. It doesn't make
much sense, but it doesn't
mean that he was murdered.
1167
01:13:42,722 --> 01:13:46,509
- No, but it could prove
that he was drugged,
1168
01:13:46,639 --> 01:13:49,990
and that's a good start,
especially combined with
Traci's confession.
1169
01:13:50,121 --> 01:13:52,036
- When are you going
to the hospital?
1170
01:13:52,166 --> 01:13:55,039
- Fifteen minutes.
1171
01:13:55,169 --> 01:13:57,041
I, um, wanted
1172
01:13:57,171 --> 01:13:59,913
to give her some time
to see her dad first.
1173
01:14:00,044 --> 01:14:02,046
- That's generous of you -
1174
01:14:02,176 --> 01:14:04,091
something you didn't get
a chance to do.
1175
01:14:06,616 --> 01:14:09,401
- We are so close.
1176
01:14:09,532 --> 01:14:12,883
I just really hope
that she doesn't back out.
1177
01:14:13,013 --> 01:14:14,972
♪♪♪
1178
01:14:18,845 --> 01:14:26,070
- ♪♪ Innocent, alive,
and young ♪
1179
01:14:26,200 --> 01:14:32,468
♪ Holding what the past
has done ♪
1180
01:14:32,598 --> 01:14:39,300
♪ Waiting for
the future days ♪
1181
01:14:39,431 --> 01:14:45,002
♪ Trapped within
a cloud of haze ♪
1182
01:15:03,368 --> 01:15:05,675
- Come on,
you stupid bitch.
1183
01:15:05,805 --> 01:15:07,633
That's right.
Good girl.
1184
01:15:15,249 --> 01:15:17,295
Come on,
you bitch.
1185
01:15:19,558 --> 01:15:21,081
That's it.
1186
01:15:23,780 --> 01:15:24,607
- Ah!
1187
01:15:24,737 --> 01:15:28,480
[tires screeching]
Ah!
1188
01:15:36,706 --> 01:15:38,577
- It's my fault. I...
1189
01:15:38,708 --> 01:15:40,579
I should have listened to you.
1190
01:15:40,710 --> 01:15:43,277
- No, I understand
why you tuned out.
1191
01:15:43,408 --> 01:15:45,932
I was harping on you.
- You shouldn't have
1192
01:15:46,063 --> 01:15:47,673
had to say anything
at all.
1193
01:15:47,804 --> 01:15:50,937
It's my responsibility
to take care of my health
1194
01:15:51,068 --> 01:15:52,548
and do everything necessary
to do so.
1195
01:15:55,028 --> 01:15:58,945
- I feel like sometimes you just
didn't realize how much it was
affecting me and Traci.
1196
01:15:59,076 --> 01:16:00,686
- You're right.
1197
01:16:00,817 --> 01:16:04,647
I didn't look at it
like that, and I...
1198
01:16:04,777 --> 01:16:07,345
Everything I do
is for you and Traci.
1199
01:16:07,475 --> 01:16:08,868
Everything.
1200
01:16:08,999 --> 01:16:11,697
- [man]: Is a doctor available?
- [man]: Yeah.
1201
01:16:11,828 --> 01:16:15,353
- [man]: Room three is open.
Coming through!
1202
01:16:15,483 --> 01:16:17,311
- I've been given
a second chance.
1203
01:16:19,618 --> 01:16:21,577
And I promise,
things are gonna change.
1204
01:16:24,928 --> 01:16:28,192
I want to be here
for a long time,
1205
01:16:28,322 --> 01:16:32,500
so I'm gonna watch my diet,
get more exercise,
1206
01:16:32,631 --> 01:16:34,851
keep all my doctors'
appointments.
1207
01:16:34,981 --> 01:16:37,897
You won't have to say
a single word about it.
1208
01:16:38,028 --> 01:16:39,856
[He chuckles.]
1209
01:16:43,468 --> 01:16:45,470
- I just love you.
I don't want to lose you.
1210
01:16:45,601 --> 01:16:47,777
- And I love you.
1211
01:16:47,907 --> 01:16:50,606
You couldn't get rid of me
even if you tried.
1212
01:16:50,736 --> 01:16:52,346
[The Scotts chuckle.]
1213
01:16:52,477 --> 01:16:53,870
- Mr. and Mrs. Scott?
- Yes?
1214
01:16:54,000 --> 01:16:56,524
- Your daughter's been
in an accident.
1215
01:16:56,655 --> 01:16:58,352
- What?
1216
01:17:01,878 --> 01:17:04,924
- Did you get her?
1217
01:17:05,055 --> 01:17:08,406
- I hit her. I don't know.
I don't think she's dead.
1218
01:17:08,536 --> 01:17:11,278
- What? Well, what do you mean?
Was she moving?
1219
01:17:11,409 --> 01:17:13,933
- I don't know, OK? A car was
coming. I couldn't check.
1220
01:17:14,064 --> 01:17:17,458
- What are you talking about?
A car? Did someone see you?
- I don't know,
1221
01:17:17,589 --> 01:17:20,026
OK? I-I-I don't
think so.
1222
01:17:20,157 --> 01:17:22,899
Damn it! I knew
this was a bad idea.
1223
01:17:23,029 --> 01:17:25,989
- I need you to go home right
now. I need you to go home.
I'm gonna handle it.
1224
01:17:26,119 --> 01:17:27,904
If she's alive, I'll take care
of it, all right? Go home.
1225
01:17:28,034 --> 01:17:30,646
- Come with me.
- What are you talking about?
1226
01:17:30,776 --> 01:17:32,560
I have to check and see
what happened to her.
Go home right now.
1227
01:17:32,691 --> 01:17:34,954
Go.
1228
01:18:04,418 --> 01:18:06,812
[cell phone ringing]
1229
01:18:08,945 --> 01:18:10,076
- Hello?
1230
01:18:10,207 --> 01:18:11,730
- Hi. Miss Gailey.
1231
01:18:11,861 --> 01:18:14,472
It's, um, it's
Devon Cavanor.
1232
01:18:14,602 --> 01:18:16,082
- Devon?
1233
01:18:16,213 --> 01:18:18,302
- [I really need
to talk to you. It's...]
1234
01:18:18,432 --> 01:18:20,826
actually really important.
It's about Traci Scott.
1235
01:18:20,957 --> 01:18:24,264
- OK. Uh, I'm in my car
right now.
1236
01:18:24,395 --> 01:18:26,353
I can... I can
come to your house?
1237
01:18:26,484 --> 01:18:30,401
- Uh... no, actually my dad's
gonna be home any second.
1238
01:18:30,531 --> 01:18:33,186
I was wondering if we could
meet somewhere private, like,
1239
01:18:33,317 --> 01:18:35,319
uh, the high school?
1240
01:18:35,449 --> 01:18:39,105
- OK. Uh, in the parking lot
behind the school.
1241
01:18:39,236 --> 01:18:40,846
[I'll come right now.]
- OK, great. Thank you so much.
1242
01:18:40,977 --> 01:18:43,196
I'll see you soon.
1243
01:19:33,812 --> 01:19:35,814
Thank you for meeting me,
Miss Gailey.
1244
01:19:35,945 --> 01:19:37,685
- What did you want
to tell me?
1245
01:19:39,992 --> 01:19:44,127
- Traci Scott got hit
by a car tonight.
1246
01:19:44,257 --> 01:19:46,216
And I know
who did it.
1247
01:19:46,346 --> 01:19:50,307
- What? Oh, my god.
Is she OK?
1248
01:19:50,437 --> 01:19:53,005
- I don't know.
1249
01:19:53,136 --> 01:19:55,181
All I know is
that it was...
1250
01:19:55,312 --> 01:19:58,532
it was my boyfriend
who did it,
1251
01:19:58,663 --> 01:20:00,230
and...
1252
01:20:00,360 --> 01:20:01,971
he threatened to kill me
if I told anyone.
1253
01:20:02,101 --> 01:20:05,191
- Why would he do that?
1254
01:20:05,322 --> 01:20:08,760
- Because...
he was afraid
1255
01:20:08,891 --> 01:20:11,197
she was gonna tell the truth
about Mr. Adkins.
1256
01:20:11,328 --> 01:20:13,417
And if she did,
he was gonna be
1257
01:20:13,547 --> 01:20:14,766
in a lot of trouble.
1258
01:20:17,073 --> 01:20:20,772
He made her and I lie
and make up this story
1259
01:20:20,903 --> 01:20:24,602
about him molesting me.
None of that is true.
1260
01:20:24,732 --> 01:20:26,996
- Whoa. Um, start
from the beginning.
1261
01:20:27,126 --> 01:20:30,608
- God, it all started
with this stupid cheating thing
1262
01:20:30,738 --> 01:20:31,914
that was Jay's idea.
1263
01:20:32,044 --> 01:20:35,047
He had access
to the CAT answers,
1264
01:20:35,178 --> 01:20:37,441
and gave them to me so that
I could get a good grade,
1265
01:20:37,571 --> 01:20:39,051
and I knew
that cheating was wrong.
1266
01:20:39,182 --> 01:20:42,533
I just... It was the CATs,
and that's
1267
01:20:42,663 --> 01:20:45,318
a big deal, you know?
- What does this have
to do with Gilbert Adkins?
1268
01:20:47,712 --> 01:20:50,584
- Jay knew that he was
gonna proctor the test
a week early,
1269
01:20:50,715 --> 01:20:53,631
and that...
that never happens.
1270
01:20:53,761 --> 01:20:56,460
There was a girl
named Brady
1271
01:20:56,590 --> 01:20:59,942
that needed to take the test
early because she was
going somewhere.
1272
01:21:00,072 --> 01:21:03,641
Mr. Adkins was supposed
to supervise, and when
Jay found that out,
1273
01:21:03,771 --> 01:21:07,688
he had me steal his laptop.
And then his friend hacked into
1274
01:21:07,819 --> 01:21:10,604
the computer and, you know,
made an answer key.
1275
01:21:10,735 --> 01:21:11,954
We smashed it
to hide the evidence.
1276
01:21:12,084 --> 01:21:16,697
You know, make it look
like a prank.
1277
01:21:16,828 --> 01:21:20,484
But Mr. Adkins was so adamant
on finding out who it was
1278
01:21:20,614 --> 01:21:24,357
that... Jay thought that it
would be a good idea
to get him fired
1279
01:21:24,488 --> 01:21:28,057
so that people stopped listening
to him about the computer.
1280
01:21:28,187 --> 01:21:31,799
- So, you made up
the sexual harassment story
1281
01:21:31,930 --> 01:21:36,239
to cover up the fact that
you stole the test
from his laptop?
1282
01:21:38,763 --> 01:21:40,504
- Yeah.
1283
01:21:43,072 --> 01:21:45,465
- What about his death?
1284
01:21:45,596 --> 01:21:49,469
Did Jay have something
to do with that?
1285
01:21:49,600 --> 01:21:52,690
I know that he didn't kill
himself. Tell me the truth!
1286
01:21:55,040 --> 01:21:57,782
- Yeah.
Yeah, it was Jay.
1287
01:21:57,913 --> 01:21:59,349
It was just because
1288
01:21:59,479 --> 01:22:02,526
Mr. Adkins went to go
speak to Traci's father,
1289
01:22:02,656 --> 01:22:05,094
and he thought she was
on the verge of caving. I...
1290
01:22:05,224 --> 01:22:08,924
I'm so sorry. I swear
I did not know until afterwards.
1291
01:22:12,492 --> 01:22:13,319
I'm so sorry.
1292
01:22:13,450 --> 01:22:16,061
- Now that is
one hell of a story.
1293
01:22:16,192 --> 01:22:19,673
You are one hell
of a liar.
1294
01:22:19,804 --> 01:22:21,284
- Liar?
1295
01:22:21,414 --> 01:22:22,894
This is all the truth.
1296
01:22:23,025 --> 01:22:26,115
- Jay, please.
1297
01:22:26,245 --> 01:22:28,117
Enough people
have been hurt
1298
01:22:28,247 --> 01:22:30,162
over this already.
I'll listen
1299
01:22:30,293 --> 01:22:32,121
to anything
that you have to say.
1300
01:22:32,251 --> 01:22:35,080
Just...
put the gun down.
1301
01:22:35,211 --> 01:22:38,736
- So, this is
how you want to play it?
1302
01:22:38,866 --> 01:22:40,694
You want to blame me
for everything?
1303
01:22:40,825 --> 01:22:42,914
- You know what you did.
- I know
1304
01:22:43,045 --> 01:22:46,396
what I did. I made the mistake
of believing you.
1305
01:22:46,526 --> 01:22:49,747
Believing you loved me and
you meant everything you said.
1306
01:22:49,877 --> 01:22:52,663
- I have no idea
what you're even talking about.
1307
01:22:52,793 --> 01:22:56,362
- Jay, tell me what happened.
Tell me what really happened.
1308
01:22:56,493 --> 01:22:59,278
- It's just gonna be lies.
- Shut up!
1309
01:22:59,409 --> 01:23:00,976
You want to know?
1310
01:23:01,106 --> 01:23:03,326
It was all her idea.
1311
01:23:03,456 --> 01:23:07,852
Why would I give a rat's ass
about some test for college?
1312
01:23:07,983 --> 01:23:10,420
She's the one that needed
a good grade so Daddy would
1313
01:23:10,550 --> 01:23:13,205
buy her a new car.
- It was all you,
and you know it.
1314
01:23:13,336 --> 01:23:17,340
- It was my idea to get him
fired, but it was her idea
to kill him.
1315
01:23:17,470 --> 01:23:19,081
- I wasn't even there!
1316
01:23:42,191 --> 01:23:44,932
- Jay, please
put the gun down.
1317
01:23:45,063 --> 01:23:47,370
- I would have done
anything for you.
1318
01:23:47,500 --> 01:23:48,980
I told you that
so many times.
1319
01:23:49,111 --> 01:23:53,332
You used me.
1320
01:23:58,424 --> 01:24:00,470
- Jay.
1321
01:24:00,600 --> 01:24:02,776
Jay, listen.
1322
01:24:02,907 --> 01:24:05,170
There are cameras
everywhere.
1323
01:24:05,301 --> 01:24:08,260
Just put the gun down.
We can call your parents
1324
01:24:08,391 --> 01:24:10,001
and you can tell your side
1325
01:24:10,132 --> 01:24:12,395
of the story.
1326
01:24:25,756 --> 01:24:27,932
Jay.
1327
01:24:28,063 --> 01:24:29,977
- What did they say?
1328
01:24:30,108 --> 01:24:33,068
It's better to have
lost at love...
1329
01:24:33,198 --> 01:24:37,115
than never to have
loved at all.
1330
01:24:37,246 --> 01:24:40,901
- Jay, listen, you don't want
to end your life like this.
1331
01:24:41,032 --> 01:24:43,034
All that we need to do
1332
01:24:43,165 --> 01:24:45,080
is go to the police and--
[gunshot]
1333
01:24:59,616 --> 01:25:03,228
- [9-1-1. What's your emerg--]
- I'm-I'm-I'm at Powelton High,
1334
01:25:03,359 --> 01:25:06,884
um, near the track.
Uh, a young man just...
1335
01:25:07,014 --> 01:25:08,364
just shot himself.
1336
01:25:08,494 --> 01:25:10,888
My name is
June Gailey.
1337
01:25:11,018 --> 01:25:12,107
- You know
he was lying, right?
1338
01:25:12,237 --> 01:25:14,457
He was lying.
1339
01:25:17,329 --> 01:25:21,420
- I'm gonna need
the police too, please.
1340
01:25:32,866 --> 01:25:35,391
- Looks like I'm losing
my hospital buddy.
1341
01:25:35,521 --> 01:25:37,871
- Oh, it's only for two days.
You'll be home soon.
1342
01:25:38,002 --> 01:25:39,917
- Don't worry. I'll be here
every night to continue
1343
01:25:40,047 --> 01:25:42,528
our little chess war.
I gotta be able
1344
01:25:42,659 --> 01:25:44,139
to beat you sooner or later.
- Mm-mmm.
1345
01:25:44,269 --> 01:25:46,097
- Knock, knock.
- Hey.
1346
01:25:46,228 --> 01:25:48,186
- Hey.
- Hi.
1347
01:25:48,317 --> 01:25:51,972
I made these for you.
- Aww.
1348
01:25:52,103 --> 01:25:53,148
- I'll take them for her.
Thanks.
1349
01:25:53,278 --> 01:25:55,759
- Thank you for coming.
1350
01:25:55,889 --> 01:25:59,850
Um, I have
something for you.
1351
01:25:59,980 --> 01:26:03,375
Leigh finished cutting it
together for me today.
1352
01:26:03,506 --> 01:26:06,378
Um, it's not
another confession,
1353
01:26:06,509 --> 01:26:08,337
but it's just something
I made for you.
1354
01:26:08,467 --> 01:26:12,428
- Thank you.
- I guess the best
thing is when a student
1355
01:26:12,558 --> 01:26:14,952
comes back a decade
after they graduate
1356
01:26:15,082 --> 01:26:18,434
and they tell you
how you changed their lives.
1357
01:26:18,564 --> 01:26:21,393
The fact that they remember you,
and they remember
1358
01:26:21,524 --> 01:26:24,527
what you taught them, and that
it had a profound effect.
1359
01:26:24,657 --> 01:26:28,618
Well, that's why I would never
quit this job and do
anything else.
1360
01:26:28,748 --> 01:26:30,750
- ♪♪ Just a cold grey pride
1361
01:26:30,881 --> 01:26:32,970
- And that's why Gilbert Adkins
1362
01:26:33,100 --> 01:26:35,581
should be remembered
for the man that he was:
1363
01:26:35,712 --> 01:26:39,063
funny, happy,
a man who loved
1364
01:26:39,194 --> 01:26:42,022
science almost as much
as he loved his students.
1365
01:26:42,153 --> 01:26:44,242
- ♪ A full-on masquerade
1366
01:26:44,373 --> 01:26:47,027
- That's a nice tribute
she did.
1367
01:26:47,158 --> 01:26:49,291
- I just miss him so much.
1368
01:26:49,421 --> 01:26:51,118
- ♪ I can feel
your very presence ♪
1369
01:26:51,249 --> 01:26:53,599
- I know.
1370
01:26:53,730 --> 01:26:55,601
You ready?
1371
01:26:55,732 --> 01:26:57,299
We should get going.
1372
01:26:57,429 --> 01:26:58,952
[sniffle]
1373
01:27:01,085 --> 01:27:02,565
- Yeah.
1374
01:27:02,695 --> 01:27:07,222
- ♪ Till I was drowning
in the sound of my own fear ♪
1375
01:27:07,352 --> 01:27:11,661
♪ So I say goodbye
1376
01:27:11,791 --> 01:27:14,011
- Hey, so, what have you decided
about Africa?
1377
01:27:14,141 --> 01:27:16,143
Are you heading back
right after the funeral?
1378
01:27:16,274 --> 01:27:19,364
- Well, I need to go back
to Kampala to finish out
my contract, but, um,
1379
01:27:19,495 --> 01:27:23,150
then I'm pretty sure
I want to come back here.
1380
01:27:23,281 --> 01:27:25,196
- For good?
1381
01:27:25,327 --> 01:27:27,329
- Yeah, I think so.
1382
01:27:27,459 --> 01:27:30,810
- ♪ I can feel
your very presence ♪
1383
01:27:30,941 --> 01:27:33,596
- I spoke with her father when
I returned everything
from her locker.
1384
01:27:33,726 --> 01:27:35,859
She's decided
to plead guilty.
1385
01:27:35,989 --> 01:27:39,210
- Good. I hope she gets
the help she needs.
1386
01:27:39,341 --> 01:27:41,256
- Thank you so much
for doing this. It, um...
1387
01:27:41,386 --> 01:27:43,345
it really means a lot.
1388
01:27:43,475 --> 01:27:46,435
- You're welcome.
1389
01:27:46,565 --> 01:27:53,964
- ♪ So I say goodbye
1390
01:27:54,094 --> 01:27:57,184
♪ Like it meant nothing
1391
01:27:57,315 --> 01:27:58,185
♪ To me
1392
01:28:00,362 --> 01:28:06,455
♪ While I die inside
1393
01:28:06,585 --> 01:28:10,546
♪ Like it meant nothing
1394
01:28:10,676 --> 01:28:11,242
♪ To me
1395
01:28:14,811 --> 01:28:17,292
♪ A full-on masquerade
1396
01:28:17,422 --> 01:28:20,860
♪ Wearing stories
that we've made ♪
1397
01:28:20,991 --> 01:28:25,212
♪ I can feel your very presence
when you're near ♪
1398
01:28:27,432 --> 01:28:30,566
♪ And the closer that we came
1399
01:28:30,696 --> 01:28:33,873
♪ The louder
that the wind howled ♪
1400
01:28:34,004 --> 01:28:39,836
♪ Till I was drowning
in the sound of my own fear ♪
1401
01:28:39,966 --> 01:28:45,842
♪ So I say goodbye
1402
01:28:45,972 --> 01:28:50,063
♪ Like it meant nothing
1403
01:28:50,194 --> 01:28:51,413
♪ To me
1404
01:28:53,632 --> 01:28:59,116
♪ The darkest lie
1405
01:28:59,246 --> 01:29:03,076
♪ Like it meant nothing
1406
01:29:03,207 --> 01:29:04,643
♪ To me
1407
01:29:06,950 --> 01:29:10,257
♪ I want to be smoother
than a stone ♪
1408
01:29:10,388 --> 01:29:12,434
♪ That's been worn down
by water ♪
1409
01:29:12,564 --> 01:29:19,266
♪ Over eons of rivers
running by ♪♪
1410
01:29:21,399 --> 01:29:23,270
♪♪♪
1411
01:29:25,534 --> 01:29:28,275
Closed Captioning by SETTE inc.
1412
01:29:56,608 --> 01:29:59,394
♪♪♪
1413
01:29:59,524 --> 01:30:05,965
- ♪♪ I'll live forever
1414
01:30:06,096 --> 01:30:10,492
♪ With a dream I've saved
1415
01:30:12,755 --> 01:30:18,978
♪ And it would be so perfect
1416
01:30:19,109 --> 01:30:23,330
♪ If I knew you'd stay
1417
01:30:25,550 --> 01:30:29,946
♪ We share it all
1418
01:30:30,076 --> 01:30:32,209
♪ And I know
1419
01:30:32,339 --> 01:30:36,779
♪ We'll break the fall
1420
01:30:36,909 --> 01:30:43,220
♪ With you
1421
01:30:43,350 --> 01:30:46,528
♪ I'm running
1422
01:30:46,658 --> 01:30:50,575
♪ Into
1423
01:30:50,706 --> 01:30:53,186
♪ The wild ♪
1424
01:30:56,407 --> 01:30:59,192
[train horn in the distance]
1425
01:31:02,587 --> 01:31:05,372
[train horn in the distance]
101270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.