All language subtitles for Guilty.At.17.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,439 [film projector clacking] 2 00:00:12,751 --> 00:00:15,450 ♪♪♪ 3 00:00:22,239 --> 00:00:24,763 - So, he touched you on top of your clothes, 4 00:00:24,894 --> 00:00:26,896 or underneath? - On top, 5 00:00:27,027 --> 00:00:31,553 but... he tried to put his hand under my shirt. 6 00:00:31,683 --> 00:00:34,121 - What happened then? - Well, I told him to stop, 7 00:00:34,251 --> 00:00:35,470 and then I ran out. 8 00:00:37,733 --> 00:00:39,604 - Where was Traci at that time? 9 00:00:39,735 --> 00:00:43,304 - Um, she was just on her way in, 10 00:00:43,434 --> 00:00:45,480 and... and she was just standing there. 11 00:00:53,618 --> 00:00:56,056 - Goggles are to protect the eyes, not the hair. 12 00:00:56,186 --> 00:00:58,449 [students laughing] Fantastic look, though. 13 00:00:58,580 --> 00:01:00,495 Where's your lab partner today, Lee? 14 00:01:00,625 --> 00:01:01,496 - I don't know. I haven't seen her this morning. 15 00:01:03,889 --> 00:01:05,500 - [Detective]: What did you see when you opened the door? 16 00:01:07,719 --> 00:01:09,504 - I saw him touch her. 17 00:01:09,634 --> 00:01:12,681 Between her... 18 00:01:12,811 --> 00:01:15,814 you know, between her legs. 19 00:01:18,252 --> 00:01:19,949 - Did she say anything? 20 00:01:20,080 --> 00:01:22,647 - No. She just ran out crying. 21 00:01:22,778 --> 00:01:24,736 - She said nothing? 22 00:01:24,867 --> 00:01:28,653 - No, she said, "Stop." 23 00:01:28,784 --> 00:01:32,309 - What happened then? 24 00:01:32,440 --> 00:01:37,097 - I mean... nothing. 25 00:01:37,227 --> 00:01:42,145 Um... I followed her out into the hall. 26 00:01:42,276 --> 00:01:45,192 I asked her what happened in there. 27 00:01:45,322 --> 00:01:50,022 And she said that he tried to grab her 28 00:01:50,153 --> 00:01:52,155 and that it happened several times. 29 00:01:52,286 --> 00:01:55,680 I told her she had to tell someone. 30 00:01:55,811 --> 00:01:59,031 She... said she didn't want to 31 00:01:59,162 --> 00:02:01,077 'cause she thought no one would believe her. 32 00:02:01,208 --> 00:02:03,732 - Why did she think that? 33 00:02:07,039 --> 00:02:11,392 - Maybe... 'cause it's his word against hers. 34 00:02:11,522 --> 00:02:12,741 I don't know. 35 00:02:17,398 --> 00:02:18,921 - All right. Thank you. 36 00:02:19,051 --> 00:02:21,097 Ma'am, 37 00:02:21,228 --> 00:02:22,664 can I talk to you privately? - Yes, of course. 38 00:02:28,452 --> 00:02:30,324 - You did the right thing by telling the truth, sweetie. 39 00:02:32,456 --> 00:02:33,892 - I don't... think 40 00:02:34,023 --> 00:02:35,938 this sort of thing would have happened at my old school. 41 00:02:36,068 --> 00:02:38,549 - No, this could have happened anywhere. 42 00:02:38,680 --> 00:02:40,899 I'm just glad it wasn't you. 43 00:02:41,030 --> 00:02:43,163 Oh, God, that poor girl. 44 00:02:52,346 --> 00:02:55,479 [knocking] - Hi. 45 00:02:55,610 --> 00:02:57,655 Gilbert, I'm gonna need you to step out 46 00:02:57,786 --> 00:02:59,570 into the hallway, please. - Why? What's going on? 47 00:02:59,701 --> 00:03:02,007 - Just step out, or they'll come in. 48 00:03:02,138 --> 00:03:06,186 - [boy]: OK, he looks scared. - [principal]: Everyone, please, back to your tables. 49 00:03:06,316 --> 00:03:08,579 - Step out, sir. Take the jacket off. 50 00:03:11,103 --> 00:03:13,018 Gilbert Adkins, you're under arrest for criminal sexual contact with a minor. 51 00:03:13,149 --> 00:03:16,065 - What? - You have the right to remain silent. 52 00:03:16,196 --> 00:03:19,373 Anything you say will be used against you in a court of law. 53 00:03:19,503 --> 00:03:21,723 You have the right to an attorney. If you cannot 54 00:03:21,853 --> 00:03:23,942 afford an attorney, one will be appointed for you. 55 00:03:24,073 --> 00:03:26,597 If you choose to answer any questions without an attorney present... 56 00:03:29,209 --> 00:03:30,949 - [principal]: Please, everyone, just back to work. 57 00:03:38,870 --> 00:03:41,351 - Thank you so much, Traci. 58 00:03:41,482 --> 00:03:43,048 I really couldn't have done this without you. 59 00:03:43,179 --> 00:03:47,009 You know, maybe this will inspire other people to come forward, 60 00:03:47,139 --> 00:03:49,925 'cause who knows how many girls he's done this to? 61 00:03:50,055 --> 00:03:52,319 - I should probably get to class. 62 00:03:52,449 --> 00:03:54,277 [school bell] 63 00:03:57,933 --> 00:04:03,504 - ♪ Every day is the same 64 00:04:03,634 --> 00:04:08,378 ♪ Nothing's every gonna come my way ♪ 65 00:04:08,509 --> 00:04:13,296 ♪ At least as long as I am here ♪ 66 00:04:13,427 --> 00:04:18,083 ♪ Maybe I should just disappear ♪ 67 00:04:18,214 --> 00:04:21,609 - What did they ask her? - [Her side of the story.] 68 00:04:21,739 --> 00:04:22,914 - So, just basically what she saw? 69 00:04:23,045 --> 00:04:25,613 - Pretty much. 70 00:04:25,743 --> 00:04:28,006 I think it helped that the detective was a woman. 71 00:04:28,137 --> 00:04:31,009 - Well, good. I'm glad that's over with. 72 00:04:31,140 --> 00:04:33,011 - [Yeah, me too. We can talk about it when I get home.] 73 00:04:33,142 --> 00:04:36,972 Oh, hey, will you call me when you get back from the cardiologist? 74 00:04:37,102 --> 00:04:40,802 - Uh, yeah, yeah, I, um... 75 00:04:40,932 --> 00:04:43,326 I had to reschedule that. 76 00:04:43,457 --> 00:04:45,937 - Don, come on. You told me you weren't gonna flake out again on those appointments. 77 00:04:46,068 --> 00:04:49,332 - Tony asked me to pull a double. I had no choice. 78 00:04:49,463 --> 00:04:50,899 - Well, tell Tony you have dangerously high blood pressure 79 00:04:51,029 --> 00:04:52,901 and you need this doctor's appointment. 80 00:04:53,031 --> 00:04:57,340 - Honey, I'm fine. I'll see him next week. 81 00:04:57,471 --> 00:04:59,037 - It takes a month to get in. 82 00:04:59,168 --> 00:05:00,996 - Then I'll see him in a month. 83 00:05:01,126 --> 00:05:03,955 Please relax. Everything's OK. 84 00:05:04,086 --> 00:05:07,698 - Hey, Dad. - Oh, Traci's here. 85 00:05:07,829 --> 00:05:09,352 - Traci? She left school? 86 00:05:09,483 --> 00:05:10,962 - Yeah, apparently. 87 00:05:11,093 --> 00:05:12,964 Let me, uh, see what's up and I'll call you back. 88 00:05:13,095 --> 00:05:15,227 - [OK, call me back.] 89 00:05:15,358 --> 00:05:17,186 - Hey, sweetie. - Hey. 90 00:05:17,317 --> 00:05:19,188 - What are you doing here? 91 00:05:19,319 --> 00:05:22,496 - Didn't feel like staying. 92 00:05:22,626 --> 00:05:26,282 - Hey, I can understand that. 93 00:05:26,413 --> 00:05:29,416 How about an Italian soda? - Sure. 94 00:05:29,546 --> 00:05:31,940 Cherry? - Cherry. I'll be right back. 95 00:05:32,070 --> 00:05:36,597 - ♪ Every day is the same 96 00:05:36,727 --> 00:05:39,687 - So... 97 00:05:39,817 --> 00:05:41,732 other than creepy teachers, 98 00:05:41,863 --> 00:05:44,039 how's life? 99 00:05:44,169 --> 00:05:46,824 A shrug. What does that mean, 100 00:05:46,955 --> 00:05:50,437 huh? You love your new school, everybody's fantastic. 101 00:05:50,567 --> 00:05:51,873 You wish you'd transferred years ago, right? 102 00:05:55,050 --> 00:05:57,922 - More like, I have hardly any friends, 103 00:05:58,053 --> 00:05:59,968 no one really talks to me, 104 00:06:00,098 --> 00:06:04,799 and I still hate myself for messing up my knee. 105 00:06:04,929 --> 00:06:08,324 - Honey, come on. What's done is done. 106 00:06:08,455 --> 00:06:11,371 You weren't meant to go to college on a track scholarship. 107 00:06:13,111 --> 00:06:16,114 - Maybe I wasn't meant to go to college at all. 108 00:06:16,245 --> 00:06:18,203 - That I completely disagree with. 109 00:06:18,334 --> 00:06:20,336 - Yeah, but look at both you and Mom. 110 00:06:20,467 --> 00:06:21,990 Neither of you went to college and you're both really successful. 111 00:06:22,120 --> 00:06:25,559 You're a manager, and Mom owns her own shop. 112 00:06:25,689 --> 00:06:28,083 - Your mom has Aileen. Aileen went to college, 113 00:06:28,213 --> 00:06:31,391 has a business degree, and even then they're struggling. 114 00:06:31,521 --> 00:06:34,916 Believe me, going to college, you'll have a leg up. 115 00:06:37,571 --> 00:06:40,922 - I just... I don't even know what I want to do. 116 00:06:41,052 --> 00:06:43,141 All I wanted was to compete. 117 00:06:43,272 --> 00:06:45,927 - Like I said, what's done is done, OK? 118 00:06:46,057 --> 00:06:48,756 The quicker you let go of it, 119 00:06:48,886 --> 00:06:50,932 the quicker you move on to figure out what you want to do. 120 00:07:02,030 --> 00:07:04,728 - Thanks for bailing me out, huh? - Of course. 121 00:07:04,859 --> 00:07:06,251 You gonna tell June? 122 00:07:06,382 --> 00:07:08,253 - Yeah, when she wakes up in the morning. 123 00:07:08,384 --> 00:07:11,605 It's the middle of the night there - seven hours ahead. 124 00:07:11,735 --> 00:07:14,999 So, I guess that's it, then, huh? 125 00:07:15,130 --> 00:07:17,045 Thirty years building a career. 126 00:07:17,175 --> 00:07:21,745 One lie, one false accusation, 127 00:07:21,876 --> 00:07:23,051 and it's over. 128 00:07:27,447 --> 00:07:29,623 Scotch, gin, or whiskey? 129 00:07:29,753 --> 00:07:31,755 - Whatever you're having. 130 00:07:31,886 --> 00:07:33,148 - How about all three? 131 00:07:33,278 --> 00:07:35,280 It's been one hell of a day. 132 00:07:35,411 --> 00:07:37,239 - You can say that again. Don't be discouraged. 133 00:07:37,369 --> 00:07:41,243 You've won how many teaching awards? - That doesn't matter. 134 00:07:41,373 --> 00:07:43,985 Even if I can prove these girls are lying, people are still gonna wonder, 135 00:07:44,115 --> 00:07:45,943 "Did he get away with it?" 136 00:07:46,074 --> 00:07:48,816 [Adkins sighs.] 137 00:07:48,946 --> 00:07:50,034 As teachers, we're screwed. 138 00:07:50,165 --> 00:07:52,080 I mean, you do the best you can, 139 00:07:52,210 --> 00:07:54,038 you try to help the kids that need it, 140 00:07:54,169 --> 00:07:56,127 be a good role model. 141 00:07:56,258 --> 00:08:01,132 But one kids wants to ruin your life, she can. 142 00:08:01,263 --> 00:08:04,179 - Why'd this girl hate you so much? 143 00:08:04,309 --> 00:08:06,747 - I don't know. Stupid reasons. 144 00:08:06,877 --> 00:08:08,749 Devon doesn't think the rules apply to her. 145 00:08:08,879 --> 00:08:10,881 She's always been handed anything she wants. 146 00:08:11,012 --> 00:08:14,102 You know, I'd take away her cell phone or give her a detention. 147 00:08:14,232 --> 00:08:16,191 A couple of weeks ago, she failed an exam 148 00:08:16,321 --> 00:08:19,934 and complained that I didn't give them enough time to prepare. 149 00:08:20,064 --> 00:08:23,372 And I wouldn't be surprised if she was behind my broken laptop too. 150 00:08:23,503 --> 00:08:25,853 - Laptop? - Yeah. 151 00:08:25,983 --> 00:08:28,029 Last week, my laptop goes missing, 152 00:08:28,159 --> 00:08:30,205 somehow gets smashed into pieces by the loading dock. 153 00:08:32,468 --> 00:08:34,775 Who did it? 154 00:08:34,905 --> 00:08:37,212 I want to know, and I want to know right now. 155 00:08:37,342 --> 00:08:41,999 This is not like gluing an eraser to a chalkboard. 156 00:08:42,130 --> 00:08:44,262 This is wilful destruction of school property. 157 00:08:44,393 --> 00:08:47,788 Not to mention the fact that every document I need to do my job is on that computer. 158 00:08:47,918 --> 00:08:50,225 - Well, you could have backed it up. 159 00:08:50,355 --> 00:08:52,444 [students chuckling] - Devon, do you find this funny? 160 00:08:52,575 --> 00:08:54,185 - No, not at all. 161 00:08:54,316 --> 00:08:57,101 - I will find out who did this, and when I do, 162 00:08:57,232 --> 00:09:00,757 I will go to the police. 163 00:09:00,888 --> 00:09:03,064 Kids play pranks; I get that, 164 00:09:03,194 --> 00:09:06,110 but this was vindictive. I wouldn't put it past her. 165 00:09:06,241 --> 00:09:09,113 - What about that other girl, though, the one that said she witnessed it? 166 00:09:09,244 --> 00:09:11,159 - Yeah, that one I can't figure out. 167 00:09:11,289 --> 00:09:13,988 Traci's new. She transferred here from Monroe 168 00:09:14,118 --> 00:09:16,556 at the start of the year. She's conscientious. 169 00:09:16,686 --> 00:09:19,254 Average marks, but you can tell she's trying hard. 170 00:09:19,384 --> 00:09:21,648 She's certainly not a troublemaker. 171 00:09:21,778 --> 00:09:23,301 But who knows? 172 00:09:23,432 --> 00:09:26,261 Maybe... maybe Devon paid her off. 173 00:09:26,391 --> 00:09:27,001 - What does your lawyer say? 174 00:09:30,787 --> 00:09:33,007 - We'll fight, but so what? 175 00:09:33,137 --> 00:09:35,009 I can't teach. 176 00:09:35,139 --> 00:09:36,227 - If you prove they made it up, 177 00:09:36,358 --> 00:09:38,360 you could sue Devon and her father for libel. 178 00:09:38,490 --> 00:09:42,494 Punitive damages - you'd make out pretty well. 179 00:09:42,625 --> 00:09:45,802 Just trying to be positive, is all. 180 00:09:45,933 --> 00:09:48,718 - Teaching is my life. 181 00:09:48,849 --> 00:09:51,547 I'm good at it. I inspire those kids. 182 00:09:51,678 --> 00:09:54,332 - I know you do. - I mean, I still get letters 183 00:09:54,463 --> 00:09:57,335 from them, years after they graduate, telling me what a difference I made. 184 00:09:57,466 --> 00:10:01,383 Now I'm gonna lose everything, 185 00:10:01,513 --> 00:10:04,125 and have my name on some sex offenders list. 186 00:10:04,255 --> 00:10:06,170 No. 187 00:10:06,301 --> 00:10:08,172 No way. 188 00:10:08,303 --> 00:10:10,131 That's not the life I signed up for. 189 00:10:10,261 --> 00:10:12,220 I don't want that. Ever. 190 00:10:18,487 --> 00:10:21,403 - You mean he touched you? Just now? 191 00:10:23,710 --> 00:10:25,755 [Devon crying] - I didn't know what to do, 192 00:10:25,886 --> 00:10:29,672 so I just... I told him to stop and I... I ran out. 193 00:10:29,803 --> 00:10:32,066 - Oh, honey. [Devon crying] 194 00:10:32,196 --> 00:10:34,198 I'm so sorry. 195 00:10:34,329 --> 00:10:38,420 I think you need to tell the principal. 196 00:10:40,683 --> 00:10:43,425 - Would you come with me? - Of course. 197 00:10:45,819 --> 00:10:49,213 - You think you could... tell her that you saw it? 198 00:10:49,344 --> 00:10:53,130 - But I didn't see it. - I know, but 199 00:10:53,261 --> 00:10:55,089 no one's gonna believe me if I don't have anyone 200 00:10:55,219 --> 00:10:57,439 to back me up. They're gonna think I'm lying. 201 00:10:59,528 --> 00:11:01,573 Please. 202 00:11:01,704 --> 00:11:04,098 - How's the studying going? 203 00:11:04,228 --> 00:11:07,623 - Fine. Thanks for the snacks. - Sure. 204 00:11:07,754 --> 00:11:10,060 - Hey, Mom? 205 00:11:10,191 --> 00:11:13,281 Can I ask you something? - Sure. 206 00:11:13,411 --> 00:11:15,326 - What's going to happen to Mr. Adkins 207 00:11:15,457 --> 00:11:18,068 now that he's been arrested? 208 00:11:18,199 --> 00:11:20,375 - Mmm... Well, if he pleads guilty 209 00:11:20,505 --> 00:11:22,159 or is convicted, he's probably gonna go to prison. 210 00:11:22,290 --> 00:11:25,162 - For how long? 211 00:11:25,293 --> 00:11:26,947 - I don't know. 212 00:11:27,077 --> 00:11:28,905 What he did 213 00:11:29,036 --> 00:11:31,691 was a very, very serious thing. 214 00:11:31,821 --> 00:11:33,823 He's certainly not gonna ever teach again. 215 00:11:33,954 --> 00:11:35,303 - Never again? - Well, the schools have 216 00:11:35,433 --> 00:11:38,393 a responsibility to keep the kids safe. 217 00:11:38,523 --> 00:11:42,179 - I just didn't realize that he wouldn't ever be able to teach again. 218 00:11:42,310 --> 00:11:46,183 - Hey, you did the right thing, OK? Mr. Adkins 219 00:11:46,314 --> 00:11:48,795 made his own choice. 220 00:11:48,925 --> 00:11:50,274 I'm proud of you. Don't feel guilty for telling the truth. 221 00:11:50,405 --> 00:11:54,714 - I don't... feel guilty. 222 00:11:54,844 --> 00:11:57,499 - Good. You did the right thing. 223 00:11:57,629 --> 00:12:00,676 - Thank you. 224 00:12:00,807 --> 00:12:02,722 - Hit those books. 225 00:12:02,852 --> 00:12:05,333 - I am, don't worry. 226 00:12:05,463 --> 00:12:06,160 Thank you. 227 00:12:20,565 --> 00:12:22,742 - Dad. 228 00:12:22,872 --> 00:12:25,745 What are you gonna do? You can't let her get away with this. 229 00:12:25,875 --> 00:12:30,662 - I can't make contact with either of those girls. There's nothing much I can do; 230 00:12:30,793 --> 00:12:32,882 [just let my lawyer handle it.] 231 00:12:33,013 --> 00:12:35,319 - This is completely insane. 232 00:12:35,450 --> 00:12:36,146 How are you holding up? 233 00:12:36,277 --> 00:12:38,714 [sigh] 234 00:12:38,845 --> 00:12:40,803 - Ask me that again after I get some sleep. 235 00:12:40,934 --> 00:12:43,675 - I'm coming home. - [What? No.] 236 00:12:43,806 --> 00:12:47,854 No, I don't want you to do that. There's nothing for you to do here anyway. 237 00:12:47,984 --> 00:12:50,900 - I can be there to support you. - No. 238 00:12:51,031 --> 00:12:53,163 You need to finish out that contract down there. 239 00:12:53,294 --> 00:12:55,078 - They can live without me for a few weeks. 240 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 This is a family emergency. 241 00:12:56,993 --> 00:12:58,386 [I'll be on the next available flight.] 242 00:12:58,516 --> 00:13:02,607 [It probably won't be until sometime tomorrow.] 243 00:13:02,738 --> 00:13:04,000 - All right. 244 00:13:04,131 --> 00:13:06,394 You're gonna do what you want to anyway, aren't you? 245 00:13:06,524 --> 00:13:08,091 - Damn right. 246 00:13:08,222 --> 00:13:10,006 [I love you.] 247 00:13:10,137 --> 00:13:12,226 I'll email you my flight info later, 248 00:13:12,356 --> 00:13:14,576 and I'll see you in a few days. 249 00:13:14,706 --> 00:13:16,491 - I love you too. 250 00:13:16,621 --> 00:13:19,276 - Get some sleep. 251 00:13:19,407 --> 00:13:21,583 - Ah, I'll try. 252 00:13:50,917 --> 00:13:53,658 [cell phone chime] - [boy]: Who is it? 253 00:13:53,789 --> 00:13:55,835 - It's Traci. 254 00:13:55,965 --> 00:13:57,924 She wants to talk about... I don't know. 255 00:13:58,054 --> 00:13:58,838 - Answer her. I don't mind. 256 00:13:58,968 --> 00:14:01,797 - No, I am all about you right now. 257 00:14:04,104 --> 00:14:06,323 [footsteps] 258 00:14:06,454 --> 00:14:08,412 - Hey, guys. - Hi, Daddy. 259 00:14:08,543 --> 00:14:11,633 Is that my car? 260 00:14:11,763 --> 00:14:14,505 - Not until I see those CAT scores. 261 00:14:14,636 --> 00:14:17,291 - I know, but don't worry. 262 00:14:17,421 --> 00:14:19,467 - Chief, pour me one of those. 263 00:14:19,597 --> 00:14:22,470 You'd better not distract her from studying, kiddo. 264 00:14:22,600 --> 00:14:25,386 [He chuckles.] - Wouldn't dream of it, sir. 265 00:14:25,516 --> 00:14:27,692 I want her to have that car as much as she does. 266 00:14:27,823 --> 00:14:29,477 - How you doing, honey? Better? 267 00:14:29,607 --> 00:14:30,391 - Yeah. 268 00:14:33,481 --> 00:14:35,875 - Not bad at all. 269 00:14:36,005 --> 00:14:38,747 Just promise me you won't quit your job at my office and become a bartender. 270 00:14:38,878 --> 00:14:42,794 - No way, sir. And thank you, by the way, for hooking me up with that. 271 00:14:42,925 --> 00:14:45,014 - You've thanked me a hundred times already. Just be good 272 00:14:45,145 --> 00:14:46,886 to my little girl so I don't have to break your legs. 273 00:14:47,016 --> 00:14:50,280 - Daddy, he treats me like a princess. 274 00:14:50,411 --> 00:14:52,369 - You two don't stay up too late. 275 00:14:52,500 --> 00:14:53,327 - We won't. 276 00:14:53,457 --> 00:14:55,764 - Good night. 277 00:15:04,686 --> 00:15:07,123 - [mother]: You're up early. 278 00:15:07,254 --> 00:15:10,300 - Yeah, I want to meet up with Leigh to study. 279 00:15:10,431 --> 00:15:12,476 Any deliveries today? - No. 280 00:15:12,607 --> 00:15:14,914 Hopefully next week. You want some coffee? 281 00:15:15,044 --> 00:15:16,480 - No, I'd better get going. 282 00:15:16,611 --> 00:15:19,788 - Bye. - Bye. 283 00:15:19,919 --> 00:15:21,790 - Love you. - Love you. 284 00:15:26,360 --> 00:15:28,797 - Hey. You look cute. 285 00:15:28,928 --> 00:15:31,756 Sorry about not being able to talk last night, but what's up? 286 00:15:31,887 --> 00:15:34,977 - It's just, the more I think about it, the more I feel 287 00:15:35,108 --> 00:15:36,936 like it's a way bigger deal than we realize. 288 00:15:37,066 --> 00:15:39,068 - What do you mean by "a bigger deal"? 289 00:15:39,199 --> 00:15:41,027 - What if they make us testify in court? 290 00:15:41,157 --> 00:15:42,767 - Well, they might, but my dad thinks 291 00:15:42,898 --> 00:15:46,119 he's gonna plea out anyway. Why are you so worried? 292 00:15:46,249 --> 00:15:47,598 I mean, if anything, 293 00:15:47,729 --> 00:15:51,211 just say the exact same thing you said to the cops. 294 00:15:51,341 --> 00:15:53,387 - That's easy for you to say. You're not the one who lied. 295 00:15:53,517 --> 00:15:55,780 - Traci, what you did for me was amazing, 296 00:15:55,911 --> 00:15:58,609 and I know you feel bad about lying, but you shouldn't. 297 00:15:58,740 --> 00:16:01,786 You know, last night was 298 00:16:01,917 --> 00:16:05,181 the first time in a really long time that I didn't have 299 00:16:05,312 --> 00:16:07,792 a bad dream about him, and that's because of you. 300 00:16:07,923 --> 00:16:11,187 You were here for me, 301 00:16:11,318 --> 00:16:13,363 so I'm totally gonna be there for you too. Whatever you need. 302 00:16:13,494 --> 00:16:14,712 You've got a friend for life. 303 00:16:14,843 --> 00:16:16,976 OK? So no stress. 304 00:16:17,106 --> 00:16:18,978 Especially about Adkins, all right? 305 00:16:19,108 --> 00:16:21,502 It's better for everyone that he's gone. 306 00:16:21,632 --> 00:16:25,767 And... you know, the guilt, it'll pass. I promise. 307 00:16:25,897 --> 00:16:28,161 - I guess. 308 00:16:28,291 --> 00:16:31,816 - All right. And if we have to go to court, we'll deal with it together, OK? 309 00:16:31,947 --> 00:16:34,819 - All right. 310 00:16:34,950 --> 00:16:37,779 - I have to go, but we'll talk later, OK? 311 00:16:37,909 --> 00:16:39,781 - OK. - See ya. 312 00:16:51,053 --> 00:16:53,621 - [Adkins]: "Thinking of your lessons all the time. 313 00:16:53,751 --> 00:16:55,797 "Thanks for being the best teacher ever. 314 00:16:55,927 --> 00:16:59,235 Peter." 315 00:16:59,366 --> 00:17:02,325 Thirty years building a career. One lie, 316 00:17:02,456 --> 00:17:03,544 one false accusation, and it's over. 317 00:17:03,674 --> 00:17:06,590 No. 318 00:17:06,721 --> 00:17:08,636 No way. 319 00:17:08,766 --> 00:17:10,551 That's not the life I signed up for. 320 00:17:10,681 --> 00:17:12,770 I don't want that. Ever. 321 00:17:12,901 --> 00:17:16,948 - ♪ Hold my hand, I am cold ♪ 322 00:17:17,079 --> 00:17:19,386 - Sorry, we don't open till 11. 323 00:17:19,516 --> 00:17:21,736 - Well, I'm not here to eat. 324 00:17:21,866 --> 00:17:24,652 I was hoping to talk to Don Scott. 325 00:17:24,782 --> 00:17:26,306 - That would be me. 326 00:17:26,436 --> 00:17:28,525 I'm Don. What can I do for you? 327 00:17:28,656 --> 00:17:31,702 - I'm Gilbert Adkins, 328 00:17:31,833 --> 00:17:33,748 Traci's chemistry teacher. 329 00:17:33,878 --> 00:17:35,793 Look, I know what you're thinking. 330 00:17:35,924 --> 00:17:38,927 I just need to talk to you for a minute. Please. 331 00:17:42,235 --> 00:17:45,716 I've known Traci for a few months. She seems like a good kid. 332 00:17:45,847 --> 00:17:50,765 But the truth is, she's corroborating something that never took place. 333 00:17:50,895 --> 00:17:54,247 And I was hoping you could talk to her and maybe find out what's really going on. 334 00:17:54,377 --> 00:17:56,379 And of course if she does recant, 335 00:17:56,510 --> 00:17:59,252 I'll do everything possible to make sure there are no 336 00:17:59,382 --> 00:18:02,516 repercussions for her. 337 00:18:02,646 --> 00:18:08,696 - Look, I don't know what happened between you and that girl. I wasn't there. 338 00:18:08,826 --> 00:18:11,699 But what I do know is my daughter doesn't lie, 339 00:18:11,829 --> 00:18:13,744 so if she said she saw it, she saw it. 340 00:18:13,875 --> 00:18:16,791 - I've worked with kids for a lot of years, 341 00:18:16,921 --> 00:18:19,185 and sometimes they make mistakes in judgement. 342 00:18:19,315 --> 00:18:21,796 Now, this Devon, she's a queen bee. 343 00:18:21,926 --> 00:18:25,408 Every girl in that school wants to either be her friend or be her. 344 00:18:25,539 --> 00:18:29,369 - You think Traci lied because she wants to be part of Devon's clique? 345 00:18:31,545 --> 00:18:33,547 - I don't know. 346 00:18:33,677 --> 00:18:34,548 That's what I was hoping you could find out. 347 00:18:39,030 --> 00:18:41,120 I've devoted me entire life to teaching. 348 00:18:43,339 --> 00:18:46,429 I'm about to lose everything. 349 00:18:46,560 --> 00:18:48,823 Everything, for something I didn't do. 350 00:18:48,953 --> 00:18:52,087 And all I'm asking you to do is just explain to Traci 351 00:18:52,218 --> 00:18:55,046 it's not too late to tell the truth. 352 00:19:00,095 --> 00:19:03,054 - [man]: Come on, pick it up, kids! 353 00:19:05,187 --> 00:19:07,320 [whistle blown] 354 00:19:14,631 --> 00:19:16,503 - Forget about yesterday. 355 00:19:16,633 --> 00:19:17,721 Just think about right now. 356 00:19:17,852 --> 00:19:21,334 Right now. [whistle blown] 357 00:19:35,391 --> 00:19:36,784 - Hey. 358 00:19:36,914 --> 00:19:40,048 - Hey, honey. 359 00:19:40,179 --> 00:19:43,573 You're doing beautiful. 360 00:19:43,704 --> 00:19:45,445 - What are you doing here, Dad? 361 00:19:47,969 --> 00:19:50,101 - I just wanted to have a little chat about something. 362 00:19:50,232 --> 00:19:52,103 Figured it would be better 363 00:19:52,234 --> 00:19:54,497 to do it here than at the house. 364 00:19:54,628 --> 00:19:56,064 - What is it? 365 00:19:56,195 --> 00:19:59,110 - Gilbert Adkins came to the restaurant today. 366 00:19:59,241 --> 00:20:01,591 - Why? 367 00:20:01,722 --> 00:20:03,593 - He asked me to talk to you, 368 00:20:03,724 --> 00:20:05,073 and I told him I would. 369 00:20:05,204 --> 00:20:10,078 He claims he never did anything inappropriate with your friend 370 00:20:10,209 --> 00:20:12,559 Devon. 371 00:20:12,689 --> 00:20:14,822 And here's the deal: 372 00:20:14,952 --> 00:20:17,781 either he did it, 373 00:20:17,912 --> 00:20:21,045 he's desperate to get out of trouble, 374 00:20:21,176 --> 00:20:22,743 or he didn't do it. 375 00:20:22,873 --> 00:20:26,181 And if he didn't do it, 376 00:20:26,312 --> 00:20:28,662 it's impossible for you to have seen it. 377 00:20:31,447 --> 00:20:33,841 Trace, you've always told the truth, 378 00:20:33,971 --> 00:20:38,193 even when it was the harder path. 379 00:20:38,324 --> 00:20:39,934 And if you didn't this time, 380 00:20:40,064 --> 00:20:42,850 I figure there's gotta be a damn good reason why. 381 00:20:42,980 --> 00:20:46,201 You see, though, 382 00:20:46,332 --> 00:20:48,769 in this particular situation, 383 00:20:48,899 --> 00:20:52,163 the stakes, they're high. 384 00:20:52,294 --> 00:20:54,514 They're real high. 385 00:20:54,644 --> 00:21:00,389 So, that damn good reason, whatever it is, 386 00:21:00,520 --> 00:21:02,391 it isn't damn good enough. 387 00:21:02,522 --> 00:21:05,089 - I get it. 388 00:21:05,220 --> 00:21:07,178 - I know you do. 389 00:21:07,309 --> 00:21:09,355 That's why I'm gonna ask you this once, 390 00:21:09,485 --> 00:21:12,358 and I'll never bring it up again. 391 00:21:12,488 --> 00:21:14,229 Did you see him touch that girl? 392 00:21:21,410 --> 00:21:23,064 - He did it. 393 00:21:23,194 --> 00:21:25,458 I saw him. 394 00:21:28,199 --> 00:21:30,463 - All right. That's all I wanted to know. 395 00:21:32,595 --> 00:21:34,118 You want a lift back? 396 00:21:34,249 --> 00:21:35,903 - Um... no. 397 00:21:36,033 --> 00:21:39,167 I'm gonna stay here a little while longer. 398 00:21:39,298 --> 00:21:42,083 - OK. See you back at the house. 399 00:22:16,944 --> 00:22:19,599 - Hi, this is Gilbert Adkins. Please leave a message. 400 00:22:19,729 --> 00:22:22,732 - Hey, Dad. I ended up going ahead and getting into a cab 401 00:22:22,863 --> 00:22:24,778 because I haven't heard from you. 402 00:22:24,908 --> 00:22:26,823 Can you please call me when you get this? 403 00:22:26,954 --> 00:22:29,739 Otherwise, I guess I'll, um, I'll just see you at home. 404 00:22:29,870 --> 00:22:31,611 OK, bye. 405 00:22:36,964 --> 00:22:37,965 - Ugh, I can't wait till we're done this media project. 406 00:22:38,095 --> 00:22:41,011 Who knew editing footage could be so tedious? 407 00:22:41,142 --> 00:22:44,275 - I love it. It's so much better than math and science 408 00:22:44,406 --> 00:22:45,799 and all that boring crap. 409 00:22:49,106 --> 00:22:51,805 - Ah, that's sad. 410 00:22:51,935 --> 00:22:55,069 - Not really. He's a creep. 411 00:22:55,199 --> 00:22:58,377 - Well, supposedly the girl he touched was Devon Cavanor, though. 412 00:22:58,507 --> 00:23:00,030 - Well, how'd you hear that? 413 00:23:00,161 --> 00:23:02,206 - Supposedly she was bragging about getting him fired 414 00:23:02,337 --> 00:23:05,209 to one of her groupies, and someone overheard. Who knows if it's true? 415 00:23:05,340 --> 00:23:08,996 It could have been someone else, but if it was her, I bet she made it up. 416 00:23:09,126 --> 00:23:11,172 - Why would you say that? 417 00:23:11,302 --> 00:23:13,217 You know, I've been in a situation where 418 00:23:13,348 --> 00:23:14,871 people didn't believe me, and it really sucked. 419 00:23:15,002 --> 00:23:17,570 - Like when? 420 00:23:17,700 --> 00:23:20,486 - It was a long time ago. 421 00:23:20,616 --> 00:23:22,531 But this really mean kid told the teacher 422 00:23:22,662 --> 00:23:24,620 he saw me steal something, which I didn't, 423 00:23:24,751 --> 00:23:26,840 but everything thought I was lying. 424 00:23:26,970 --> 00:23:29,843 As it turns out, he was the one who was the thief, but I took the blame. 425 00:23:29,973 --> 00:23:32,976 - That's completely different. You're trustworthy and honest. 426 00:23:33,107 --> 00:23:34,978 Devon's a complete liar. 427 00:23:35,109 --> 00:23:36,240 - What are you talking about? 428 00:23:36,371 --> 00:23:40,244 - OK, a year ago, she said her mom lived in Paris 429 00:23:40,375 --> 00:23:42,246 and she was gonna go visit her, and they were gonna go 430 00:23:42,377 --> 00:23:44,205 to Monte Carlo to go shopping, blah, blah, blah. 431 00:23:44,335 --> 00:23:46,207 - So, what, her mom doesn't live there? 432 00:23:46,337 --> 00:23:47,948 - Her mom committed suicide three years ago, 433 00:23:48,078 --> 00:23:50,472 in some hotel in LA. 434 00:24:10,144 --> 00:24:11,711 - Dad? 435 00:24:40,174 --> 00:24:42,872 He left me a message saying 436 00:24:43,003 --> 00:24:45,048 that he would pick me up from the airport. 437 00:24:45,179 --> 00:24:48,312 I got it when I landed. Why would he say that and then not be here? 438 00:24:48,443 --> 00:24:51,881 - I think Gil is more upset than he's letting on. 439 00:24:52,012 --> 00:24:53,361 I don't want to call the police. 440 00:24:53,492 --> 00:24:56,799 If I say he's missing, it's gonna look like he skipped town. 441 00:24:56,930 --> 00:24:59,585 - OK, so what do we do? 442 00:24:59,715 --> 00:25:01,500 Do we drive around and look for him? 443 00:25:01,630 --> 00:25:03,414 [cell phone ringing] 444 00:25:05,547 --> 00:25:07,636 - Yes, this is Gary. 445 00:25:07,767 --> 00:25:09,682 Yes, I'm his brother - well, his half-brother. 446 00:25:13,294 --> 00:25:16,079 Oh, my god. 447 00:25:16,210 --> 00:25:18,517 I'll be there right away. 448 00:25:18,647 --> 00:25:20,344 - What is it? Where is he? 449 00:25:20,475 --> 00:25:23,478 - They found his car near Colfax Bridge. 450 00:25:23,609 --> 00:25:26,307 There's a note inside. 451 00:25:26,437 --> 00:25:30,746 - [man]: I'm gonna need an evidence bag over here. 452 00:25:30,877 --> 00:25:32,792 - [man]: Tape the area off. 453 00:25:44,934 --> 00:25:47,676 - June. The officer said this note 454 00:25:47,807 --> 00:25:49,199 was on the dash. 455 00:25:49,330 --> 00:25:51,506 The car was unlocked, the keys were in the ignition. 456 00:25:54,422 --> 00:25:57,468 - "Please forgive me for what will seem like a drastic act 457 00:25:57,599 --> 00:26:01,864 "to most of you. I feel as if my life is over. 458 00:26:01,995 --> 00:26:04,040 "I did something I shouldn't have done, and I apologize 459 00:26:04,171 --> 00:26:05,999 "to those I have hurt. 460 00:26:06,129 --> 00:26:08,784 "Please remember me for my life in its entirety; 461 00:26:08,915 --> 00:26:11,221 "not just the mistakes I made. 462 00:26:11,352 --> 00:26:13,441 Gilbert Adkins." 463 00:26:19,229 --> 00:26:23,190 This can't be happening. 464 00:26:23,320 --> 00:26:25,018 - I'm so sorry. 465 00:26:33,200 --> 00:26:37,334 - [announcement]: All seniors, please report to the lecture hall. 466 00:26:37,465 --> 00:26:40,033 - [girl]: Give me back my book. - [principal]: Take your seats, please. 467 00:26:42,339 --> 00:26:45,647 Thank you for coming and allowing me to interrupt 468 00:26:45,778 --> 00:26:48,868 whatever you were working on in your respective classrooms. 469 00:26:48,998 --> 00:26:52,306 I received news about half an hour ago 470 00:26:52,436 --> 00:26:54,743 that Mr. Adkins, whom you know had been placed 471 00:26:54,874 --> 00:26:56,658 on administrative leave earlier this week, 472 00:26:56,789 --> 00:26:58,355 has committed suicide. 473 00:26:58,486 --> 00:27:01,663 [students murmuring] - [boy]: Suicide? 474 00:27:01,794 --> 00:27:04,100 - Many of you have come to me with questions and concerns 475 00:27:04,231 --> 00:27:06,668 about what has happened here in the last few days. 476 00:27:06,799 --> 00:27:08,801 I'm unable to give any information 477 00:27:08,931 --> 00:27:12,674 about the investigation surrounding Mr. Adkins' arrest. 478 00:27:12,805 --> 00:27:16,330 I know that many of you were... you were quite close with him and you would like answers. 479 00:27:16,460 --> 00:27:19,289 I know nothing about the details of his death. 480 00:27:19,420 --> 00:27:22,336 The detective I spoke with on the phone said that the story 481 00:27:22,466 --> 00:27:25,252 is gonna break on tonight's evening news, and he said 482 00:27:25,382 --> 00:27:27,646 they'd be releasing more information at that time. 483 00:27:27,776 --> 00:27:30,257 There'll be somebody here for you to talk to 484 00:27:30,387 --> 00:27:32,389 starting this afternoon if you would like. 485 00:27:32,520 --> 00:27:35,001 Thank you very much. That's all. 486 00:27:35,131 --> 00:27:36,698 - Are you OK? 487 00:27:36,829 --> 00:27:38,613 - No, I think I'm gonna be sick. 488 00:27:47,578 --> 00:27:49,406 [retching and coughing] 489 00:28:10,471 --> 00:28:13,300 ♪♪♪ 490 00:28:13,430 --> 00:28:17,043 ♪♪♪ 491 00:28:17,173 --> 00:28:21,308 - ♪♪ I'll live forever 492 00:28:23,527 --> 00:28:27,880 ♪ With a dream I've saved 493 00:28:30,056 --> 00:28:34,538 ♪ And it would be so perfect 494 00:28:36,715 --> 00:28:40,544 ♪ If I knew you'd stay 495 00:28:42,372 --> 00:28:49,205 ♪ My arms are open 496 00:28:49,336 --> 00:28:53,732 ♪ Wide to the unknown 497 00:28:55,951 --> 00:29:00,347 ♪ If we'll never reach ♪ 498 00:29:05,221 --> 00:29:07,093 - I need to talk to you right now. 499 00:29:07,223 --> 00:29:09,182 [school bell] - Uh, do you mind 500 00:29:09,312 --> 00:29:11,271 if I catch up with you guys later? Awesome. 501 00:29:11,401 --> 00:29:14,361 What's up? - Have you been 502 00:29:14,491 --> 00:29:15,405 bragging to people that you got him fired? 503 00:29:15,536 --> 00:29:18,365 - Excuse me? What? No. 504 00:29:18,495 --> 00:29:20,889 Of course not. 505 00:29:21,020 --> 00:29:23,196 What? You were there. The police told us 506 00:29:23,326 --> 00:29:26,155 we weren't allowed to talk to anybody about it. 507 00:29:26,286 --> 00:29:27,287 Look, we have to get to class, 508 00:29:27,417 --> 00:29:29,376 so can we talk about this later? 509 00:29:29,506 --> 00:29:32,161 Just meet me in the park after seventh, 510 00:29:32,292 --> 00:29:34,555 all right? 511 00:29:42,345 --> 00:29:44,173 OK, you really gotta stop freaking out like this. 512 00:29:46,349 --> 00:29:48,351 - Are you serious? 513 00:29:48,482 --> 00:29:51,702 - Yeah. This is better for you anyway. 514 00:29:51,833 --> 00:29:53,922 Now you don't have to testify or anything. 515 00:29:54,053 --> 00:29:55,968 - You're unbelievable. 516 00:29:56,098 --> 00:29:59,145 - Uh, no, I'm realistic. 517 00:29:59,275 --> 00:30:00,494 Adkins was an adult man 518 00:30:00,624 --> 00:30:03,714 capable of making his own decisions, right? 519 00:30:03,845 --> 00:30:05,978 None of that falls on you or me. 520 00:30:06,108 --> 00:30:09,242 So, please, stop whining and feeling guilty, 521 00:30:09,372 --> 00:30:11,113 and move on. 522 00:30:11,244 --> 00:30:13,594 - I don't think I can. 523 00:30:13,724 --> 00:30:16,640 - What is that supposed to mean exactly? 524 00:30:16,771 --> 00:30:17,990 - I should go to the cops 525 00:30:18,120 --> 00:30:20,601 and tell them I wasn't there and I didn't see anything. 526 00:30:20,731 --> 00:30:22,603 - Well, you can't do that. - It doesn't mean 527 00:30:22,733 --> 00:30:25,171 it didn't happen. It just means I didn't see it. 528 00:30:25,301 --> 00:30:27,564 - Do you understand the consequences of that? 529 00:30:27,695 --> 00:30:29,610 Because if you tell anyone that you lied, 530 00:30:29,740 --> 00:30:31,655 they're gonna think Adkins was innocent. 531 00:30:31,786 --> 00:30:33,788 And if they think that, 532 00:30:33,919 --> 00:30:35,485 then his death suddenly becomes our fault, 533 00:30:35,616 --> 00:30:39,402 which it obviously isn't. So it's more important 534 00:30:39,533 --> 00:30:42,971 now than ever for you to keep our secret. 535 00:30:43,102 --> 00:30:44,668 OK? 536 00:30:44,799 --> 00:30:48,759 We have to make people believe that he actually did it. 537 00:30:48,890 --> 00:30:50,718 - Did he? 538 00:30:50,849 --> 00:30:54,243 - Of course. Oh, my god. 539 00:30:54,374 --> 00:30:57,507 Please. I... I trusted you to believe me. 540 00:30:57,638 --> 00:31:00,902 And I'm never gonna change my story that he did it. 541 00:31:01,033 --> 00:31:02,861 All right? He assaulted me. 542 00:31:02,991 --> 00:31:05,167 You have 543 00:31:05,298 --> 00:31:08,823 my word, so please give me yours. 544 00:31:10,912 --> 00:31:12,305 - I promise. 545 00:31:12,435 --> 00:31:14,350 - Thank you. 546 00:31:14,481 --> 00:31:16,352 It's gonna be OK. 547 00:31:21,053 --> 00:31:23,011 I knew this was a bad idea. 548 00:31:23,142 --> 00:31:24,491 - What are you talking about? It was your idea. 549 00:31:24,621 --> 00:31:27,581 - What? No, it was my idea to make up 550 00:31:27,711 --> 00:31:30,801 the sexual harassment story, yeah, but it was your idea 551 00:31:30,932 --> 00:31:33,935 to steal Adkins' computer. - Whoa, whoa. 552 00:31:34,066 --> 00:31:37,678 No, it was your idea. You were the one that wanted me to get those CAT answers off of it. 553 00:31:37,808 --> 00:31:40,507 I did it for you so you could get your car. - Please. You said it yourself. 554 00:31:40,637 --> 00:31:43,205 You want me to have that car just as badly as I do. 555 00:31:43,336 --> 00:31:45,251 I feel like you're not 556 00:31:45,381 --> 00:31:47,514 taking this seriously. She could be a really big problem. 557 00:31:47,644 --> 00:31:50,604 - But I am, though. 558 00:31:50,734 --> 00:31:53,563 What do you want me to do to fix this situation? And I'll do it. 559 00:31:53,694 --> 00:31:55,870 - I have no idea, Jay, but if we don't figure it out, 560 00:31:56,001 --> 00:31:58,786 God, we're gonna be in a lot of trouble. 561 00:31:58,917 --> 00:32:00,483 - I'm sure you can find a way to keep Traci on your side. 562 00:32:00,614 --> 00:32:03,530 I know you can. 563 00:32:03,660 --> 00:32:05,532 You're amazing. 564 00:32:15,890 --> 00:32:18,632 - [Adkins]: Why did you do this to me? [gasp] 565 00:32:18,762 --> 00:32:22,114 This is your fault! [scream] 566 00:32:22,244 --> 00:32:23,506 [gasp] 567 00:32:26,727 --> 00:32:29,164 - I'm here at Colfax 568 00:32:29,295 --> 00:32:32,037 Bridge, where Gilbert Adkins, the teacher accused of fondling 569 00:32:32,167 --> 00:32:33,734 a student at Powelton High reportedly 570 00:32:33,864 --> 00:32:36,780 jumped to his death late last night. 571 00:32:36,911 --> 00:32:38,869 Adkins had been on administrative leave 572 00:32:39,000 --> 00:32:41,655 after the student claimed she was inappropriately touched 573 00:32:41,785 --> 00:32:43,787 by the chemistry teacher. Authorities will put off 574 00:32:43,918 --> 00:32:47,966 the search for Adkin's body tonight due to darkness, 575 00:32:48,096 --> 00:32:51,230 but have assembled a dive team to continue the search... - Traci, what are you 576 00:32:51,360 --> 00:32:54,537 doing down here? - Oh, I couldn't sleep. 577 00:32:58,411 --> 00:32:59,803 It's so heavy. 578 00:32:59,934 --> 00:33:02,241 Taking your own life. 579 00:33:02,371 --> 00:33:04,634 - Yeah, it is. 580 00:33:04,765 --> 00:33:06,593 He wasn't a well man. 581 00:33:06,723 --> 00:33:09,378 I don't think we'll ever understand that. 582 00:33:11,511 --> 00:33:12,686 - I guess. 583 00:33:12,816 --> 00:33:16,995 - Hey, come upstairs, OK? Get in your own bed. 584 00:33:17,125 --> 00:33:18,997 You'll sleep better. - OK. 585 00:33:19,127 --> 00:33:20,955 - Come on. - OK, OK. 586 00:33:40,714 --> 00:33:44,022 - He was gonna proctor the CAT exam. 587 00:33:54,162 --> 00:33:56,034 [cell phone ringing] 588 00:33:59,733 --> 00:34:02,779 - Hello? - man: [June Gailey?] 589 00:34:02,910 --> 00:34:04,694 - Yes. - [We believe we've recovered] 590 00:34:04,825 --> 00:34:07,001 [your father's body.] 591 00:34:30,068 --> 00:34:32,026 - So, where are we with all that? 592 00:34:32,157 --> 00:34:33,941 - I finished the application for the bank loan. 593 00:34:34,072 --> 00:34:36,030 - OK, how long does it take? 594 00:34:36,161 --> 00:34:39,338 - Depends, but I'll ask to push it through 595 00:34:39,468 --> 00:34:41,470 as quickly as possible. Cross your fingers. 596 00:34:45,518 --> 00:34:47,911 All right, what is it? 597 00:34:48,042 --> 00:34:48,782 Talk to me. Is it Don? 598 00:34:48,912 --> 00:34:51,524 [sigh] - No, it's nothing. 599 00:34:51,654 --> 00:34:53,874 I don't know. 600 00:34:54,004 --> 00:34:56,094 I mean, his father 601 00:34:56,224 --> 00:34:59,619 died from heart disease when Don was like 12 years old. 602 00:34:59,749 --> 00:35:02,448 You'd think that he would take this seriously. 603 00:35:02,578 --> 00:35:05,451 - A lot of guys are like that. If they ignore a problem, then it doesn't exist. 604 00:35:05,581 --> 00:35:08,541 Look, 605 00:35:08,671 --> 00:35:11,152 I know you love him and you want what's best for him, 606 00:35:11,283 --> 00:35:14,373 but until he decides to take control of this himself, 607 00:35:14,503 --> 00:35:16,679 there's nothing you can do. Stop driving yourself crazy. 608 00:35:18,942 --> 00:35:20,683 - You're probably right. - Mm-hmm. 609 00:35:53,542 --> 00:35:54,761 - This is from a week ago. 610 00:35:58,939 --> 00:36:02,377 So, what printer did he use for the suicide note? 611 00:36:05,075 --> 00:36:05,554 - There you go. 612 00:36:11,821 --> 00:36:13,562 - I just don't get it. 613 00:36:16,870 --> 00:36:20,178 Nothing about the note make sense. 614 00:36:20,308 --> 00:36:22,963 - What do you mean? - Well, how did he write it? 615 00:36:23,093 --> 00:36:25,661 There's no history of it on his computer at all. 616 00:36:25,792 --> 00:36:28,316 - Maybe he deleted it. 617 00:36:28,447 --> 00:36:32,407 - No. No, there was stuff in his trash bin over a year old. 618 00:36:32,538 --> 00:36:34,757 And when I put paper in the printer, 619 00:36:34,888 --> 00:36:36,977 it printed stuff that was added to the queue last week. 620 00:36:37,107 --> 00:36:40,372 There's no way that he printed it from home. 621 00:36:40,502 --> 00:36:42,765 - That is kinda strange. 622 00:36:42,896 --> 00:36:45,420 What else? 623 00:36:45,551 --> 00:36:47,335 You said there's something weird about the note itself? 624 00:36:47,466 --> 00:36:50,773 - He mentioned twice 625 00:36:50,904 --> 00:36:54,603 that he was sorry for his mistake. 626 00:36:54,734 --> 00:36:56,997 What mistake? When I spoke to him, 627 00:36:57,127 --> 00:36:59,391 he was adamant that the girls were lying. 628 00:36:59,521 --> 00:37:01,741 - He was like that with me too. 629 00:37:06,485 --> 00:37:09,009 - What if he didn't kill himself? 630 00:37:09,139 --> 00:37:10,750 - You mean somebody could have done that to him? 631 00:37:10,880 --> 00:37:12,882 Killed him then faked the note? 632 00:37:13,013 --> 00:37:17,713 - The girl that accused him, Devon, her father is some 633 00:37:17,844 --> 00:37:19,976 rich surgeon, right? 634 00:37:20,107 --> 00:37:23,980 What if he took justice into his own hands? 635 00:37:24,111 --> 00:37:25,808 He could have hired someone. 636 00:37:25,939 --> 00:37:27,984 - Well... 637 00:37:28,115 --> 00:37:32,424 anything is possible, I suppose. 638 00:37:32,554 --> 00:37:35,514 I don't think she showed you how really depressed he was. 639 00:37:35,644 --> 00:37:39,039 He believed his career was over and there was no way he could recover. 640 00:37:39,169 --> 00:37:45,219 I believe he could have decided to take his own life. 641 00:37:49,789 --> 00:37:52,270 - I just... 642 00:37:52,400 --> 00:37:55,098 I feel like there's something more to this than we know. 643 00:38:10,723 --> 00:38:14,640 - We always investigate suspicious deaths as possible homicides, 644 00:38:14,770 --> 00:38:16,250 but in this case, 645 00:38:16,381 --> 00:38:20,036 it looks very much like your father chose to jump off that bridge. 646 00:38:20,167 --> 00:38:22,474 - But... 647 00:38:22,604 --> 00:38:24,389 Well, what about the weirdness of the note? 648 00:38:24,519 --> 00:38:26,129 And the timing? 649 00:38:26,260 --> 00:38:29,655 He knew that I was on a flight back from Uganda. 650 00:38:29,785 --> 00:38:31,831 - When people commit suicide, 651 00:38:31,961 --> 00:38:34,486 they... they don't act logically. 652 00:38:34,616 --> 00:38:40,230 - All that I'm asking is that you investigate the possibility 653 00:38:40,361 --> 00:38:44,583 that someone had him killed because of this scandal at the school. 654 00:38:44,713 --> 00:38:49,152 I know in my heart that my father never touched Devon Cavanor inappropriately. 655 00:38:49,283 --> 00:38:52,417 I just feel like there might be something more going on. 656 00:38:52,547 --> 00:38:55,158 - Until the autopsy report comes back, 657 00:38:55,289 --> 00:38:57,900 the investigation is ongoing. 658 00:38:58,031 --> 00:39:00,250 I promise you. We'll look at every angle. 659 00:39:02,905 --> 00:39:04,690 - Thank you. 660 00:39:04,820 --> 00:39:06,561 That's all that I ask. 661 00:39:09,651 --> 00:39:10,391 - [boy]: So, how long have you been teaching? 662 00:39:10,522 --> 00:39:14,003 - Ooh, um, a long time, 21 years. 663 00:39:14,134 --> 00:39:16,223 - What's your favourite thing about it? I mean, what's 664 00:39:16,354 --> 00:39:18,443 kept you going this long? 665 00:39:18,573 --> 00:39:20,923 - Uh, I guess the best thing is when a student comes back 666 00:39:21,054 --> 00:39:22,534 a decade after they graduate, 667 00:39:22,664 --> 00:39:25,711 and the tell you how you changed their lives. 668 00:39:25,841 --> 00:39:28,844 The fact that they remember you, 669 00:39:28,975 --> 00:39:31,281 that they remember what you taught them, and that it had a profound effect... 670 00:39:31,412 --> 00:39:33,283 - [Devon]: Traci? 671 00:39:33,414 --> 00:39:36,199 Oh, hey. What you up to? 672 00:39:36,330 --> 00:39:38,201 - Um, just working on a project. 673 00:39:38,332 --> 00:39:40,073 My deadline's coming up really fast. 674 00:39:40,203 --> 00:39:41,814 - Yeah, sounds boring. 675 00:39:41,944 --> 00:39:43,990 Uh, do you want to go for lunch? 'Cause my boyfriend's here 676 00:39:44,120 --> 00:39:46,427 to pick me up. You can come. My treat. 677 00:39:46,558 --> 00:39:50,910 - That sounds really fun, but Leigh is gonna kill me if I don't get this done, so... 678 00:39:51,040 --> 00:39:54,217 - OK. Well, Friday 679 00:39:54,348 --> 00:39:56,524 there's a concert in the park. I can get us front-row seats. 680 00:39:56,655 --> 00:39:59,440 - I actually already have plans Friday. 681 00:39:59,571 --> 00:40:01,442 Um, but next time, for sure. 682 00:40:01,573 --> 00:40:04,010 - OK, cool, yeah. 683 00:40:04,140 --> 00:40:07,100 Uh, enjoy your project thing. - Thanks. 684 00:40:07,230 --> 00:40:09,102 - Bye. - Bye. 685 00:40:31,690 --> 00:40:33,822 - She coming? 686 00:40:33,953 --> 00:40:36,477 - No, and she doesn't want to hang out with us on Friday either. 687 00:40:38,871 --> 00:40:42,309 - Ah... screw her, then. Let's go eat. I'm starving. 688 00:40:42,440 --> 00:40:43,832 - No, it's a problem. 689 00:40:43,963 --> 00:40:45,878 We can't let her distance herself. 690 00:40:46,008 --> 00:40:48,924 - So... what do you want to do about it? 691 00:40:49,055 --> 00:40:50,056 - I don't know yet. 692 00:40:50,186 --> 00:40:52,537 But we really have to figure something out. 693 00:41:21,087 --> 00:41:22,392 [knocking] 694 00:41:22,523 --> 00:41:25,657 - June. 695 00:41:25,787 --> 00:41:27,833 So sorry about your father. 696 00:41:27,963 --> 00:41:28,486 - Thank you. 697 00:41:32,533 --> 00:41:34,361 - Uh, please, sit down. 698 00:41:37,146 --> 00:41:39,279 It's been a while. 699 00:41:39,409 --> 00:41:40,672 You're, uh, 700 00:41:40,802 --> 00:41:43,022 just as beautiful as always. 701 00:41:43,152 --> 00:41:44,589 That's probably inappropriate. 702 00:41:44,719 --> 00:41:46,504 You're likely married or something. 703 00:41:46,634 --> 00:41:50,246 - No. 704 00:41:50,377 --> 00:41:53,249 Eighteen months in Uganda can be pretty rough on a relationship. 705 00:41:53,380 --> 00:41:54,424 - Africa. 706 00:41:54,555 --> 00:41:57,340 That's... 707 00:41:57,471 --> 00:41:58,777 that's so you. 708 00:41:58,907 --> 00:42:02,084 Uh, are you heading back right after the funeral? 709 00:42:02,215 --> 00:42:04,522 - No. 710 00:42:04,652 --> 00:42:07,307 That's why I came to see you, actually. 711 00:42:07,437 --> 00:42:10,528 Well, um, one of the reasons. 712 00:42:12,921 --> 00:42:15,010 I am gonna stick around here 713 00:42:15,141 --> 00:42:16,534 for a while, and I need a teaching position, 714 00:42:16,664 --> 00:42:19,624 so I was hoping 715 00:42:19,754 --> 00:42:21,887 that you could pull some strings 716 00:42:22,017 --> 00:42:23,541 and get me in as a sub. 717 00:42:23,671 --> 00:42:25,978 At Powelton. 718 00:42:26,108 --> 00:42:29,242 - Powelton? Why? 719 00:42:29,372 --> 00:42:31,592 - I don't know. 720 00:42:31,723 --> 00:42:33,812 I'm not sure if it's closure 721 00:42:33,942 --> 00:42:35,988 or what, but... 722 00:42:36,118 --> 00:42:39,078 whatever it is, I need it. 723 00:42:39,208 --> 00:42:42,211 - Yeah, but given what happened with your dad... 724 00:42:42,342 --> 00:42:44,605 - That's why I don't want you to tell them that we're related. 725 00:42:44,736 --> 00:42:47,652 We've never had the same last name. 726 00:42:47,782 --> 00:42:51,438 There's no way that they would know unless you say something. 727 00:42:53,571 --> 00:42:55,355 - Is that such a good idea? 728 00:42:55,485 --> 00:42:58,793 - Nothing seems good right now, 729 00:42:58,924 --> 00:43:01,622 but... 730 00:43:01,753 --> 00:43:04,103 yeah, it's really important to me. 731 00:43:06,409 --> 00:43:08,281 - Well, if you're gonna be around for a while, 732 00:43:08,411 --> 00:43:10,979 maybe I can take you out for lunch or dinner or something? 733 00:43:11,110 --> 00:43:12,241 - I'd really like that. 734 00:43:12,372 --> 00:43:13,852 - And if you need anything, I mean anything at all, 735 00:43:13,982 --> 00:43:19,422 you call me, because... when my mom passed away, 736 00:43:19,553 --> 00:43:21,424 you were the one that got me through that, 737 00:43:21,555 --> 00:43:22,730 and I'd like to be that person for you. 738 00:43:22,861 --> 00:43:26,560 - Thank you. 739 00:43:26,691 --> 00:43:29,563 That, um... that really means a lot. 740 00:43:32,871 --> 00:43:34,786 - OK, um... 741 00:43:34,916 --> 00:43:37,179 I'll talk to you soon. 742 00:43:39,704 --> 00:43:41,706 - Ladies. 743 00:43:41,836 --> 00:43:45,318 How's it going? - Pretty good. 744 00:43:45,448 --> 00:43:47,276 - Dad, that's enough food. 745 00:43:47,407 --> 00:43:48,713 - Speak for yourself! 746 00:43:48,843 --> 00:43:50,671 - There's more where that came from. 747 00:43:50,802 --> 00:43:53,108 - Your dad's really cool. 748 00:43:53,239 --> 00:43:55,589 - Yeah. He is. 749 00:44:00,072 --> 00:44:01,116 - You now have 750 00:44:01,247 --> 00:44:03,815 16 minutes left to complete your CAT exam. 751 00:44:32,757 --> 00:44:35,629 [cell phone ringing] 752 00:44:35,760 --> 00:44:37,762 - Good morning. 753 00:44:37,892 --> 00:44:39,894 - I got good news. I was able to get you in 754 00:44:40,025 --> 00:44:43,855 as an English sub at Powelton. You start Monday. - You're amazing. 755 00:44:43,985 --> 00:44:47,119 - I was thinking maybe we could do an early dinner tonight. 756 00:44:47,249 --> 00:44:49,730 - I would love that. - [Great.] 757 00:44:49,861 --> 00:44:51,689 Well, I'll swing by your Dad's after work and pick you up. 758 00:44:51,819 --> 00:44:54,909 - OK. Thank you again. 759 00:44:55,040 --> 00:44:56,563 - Yeah. 760 00:44:58,913 --> 00:45:02,525 Don't give me that look. You'll like her. 761 00:45:02,656 --> 00:45:04,658 Trust me. Let's go. 762 00:45:07,008 --> 00:45:09,924 You know, you never actually told me how you found out 763 00:45:10,055 --> 00:45:11,709 Gil was your biological father. 764 00:45:11,839 --> 00:45:14,668 - I didn't? - No. 765 00:45:14,799 --> 00:45:16,496 - But you knew 766 00:45:16,626 --> 00:45:19,107 that he left my mom when she was pregnant with me, right? 767 00:45:19,238 --> 00:45:20,979 - No. 768 00:45:21,109 --> 00:45:22,850 - I can't believe we never talked about this. 769 00:45:22,981 --> 00:45:25,853 - Yeah. - OK, well, 770 00:45:25,984 --> 00:45:29,465 um, my mom and dad - Gil - 771 00:45:29,596 --> 00:45:31,337 they weren't ever really together. 772 00:45:31,467 --> 00:45:32,773 Gil got back 773 00:45:32,904 --> 00:45:35,384 from Vietnam, they met, 774 00:45:35,515 --> 00:45:39,171 and then he got sent back like a month later. 775 00:45:39,301 --> 00:45:41,347 And they weren't really into each other enough 776 00:45:41,477 --> 00:45:44,393 to try to make it work long distance, so... 777 00:45:44,524 --> 00:45:47,962 then when I was 26, I decided to find him. 778 00:45:48,093 --> 00:45:52,010 - Why did you wait until you were 26? 779 00:45:52,140 --> 00:45:53,838 'Cause that's when your mother passed away. 780 00:45:53,968 --> 00:45:57,363 - Yeah. 781 00:45:57,493 --> 00:45:58,843 - My father asks about you. 782 00:45:58,973 --> 00:46:03,021 Yeah, when he's, uh, 783 00:46:03,151 --> 00:46:06,024 had too much to drink, he'll say stuff like... 784 00:46:06,154 --> 00:46:07,721 [rough voice]: "Why'd you let her get away?" 785 00:46:07,852 --> 00:46:09,767 [She laughs.] 786 00:46:09,897 --> 00:46:11,812 - And then you say... 787 00:46:11,943 --> 00:46:15,033 - And then I say, 788 00:46:15,163 --> 00:46:17,557 uh... 789 00:46:17,687 --> 00:46:19,689 Oh, I don't know. 790 00:46:19,820 --> 00:46:23,041 I... I never know how to answer that. 791 00:46:29,090 --> 00:46:32,441 - Here's your schedule. Now, you are in room 212. 792 00:46:32,572 --> 00:46:34,922 Your first-period class is AP English, 793 00:46:35,053 --> 00:46:37,229 and I believe your break is right before lunch. 794 00:46:37,359 --> 00:46:39,274 - And the roster of my students is... 795 00:46:39,405 --> 00:46:41,233 - Oh, you'll find that on your desk. 796 00:46:41,363 --> 00:46:43,409 - Great. Thank you. - You're welcome. 797 00:46:45,672 --> 00:46:47,500 - Devon Cavanor, second period. 798 00:46:47,630 --> 00:46:50,285 Now, where's Traci Scott? 799 00:46:50,416 --> 00:46:51,765 Who knows the answer? 800 00:46:59,860 --> 00:47:01,731 Devon? 801 00:47:01,862 --> 00:47:03,472 - What? 802 00:47:03,603 --> 00:47:04,822 - Did you hear the question? 803 00:47:04,952 --> 00:47:06,954 Why didn't Julius Caesar 804 00:47:07,085 --> 00:47:09,957 listen to the soothsayer's warning? 805 00:47:10,088 --> 00:47:12,481 - Because he was inventing Caesar salad. 806 00:47:12,612 --> 00:47:14,788 [students laughing] 807 00:47:14,919 --> 00:47:17,269 - Phone, please. 808 00:47:17,399 --> 00:47:19,880 - I'm sorry? 809 00:47:20,011 --> 00:47:22,230 - It's against school policy to bring phones to class. 810 00:47:22,361 --> 00:47:24,102 You can have it back after school. 811 00:47:27,932 --> 00:47:30,195 Back to Shakespeare. 812 00:47:47,908 --> 00:47:48,822 - I'm looking for Traci Scott. 813 00:47:48,953 --> 00:47:51,259 Thank you. 814 00:47:56,786 --> 00:47:59,050 Traci? - Yeah? 815 00:47:59,180 --> 00:48:01,443 - Hi. I'm June Gailey. 816 00:48:01,574 --> 00:48:03,315 I'm subbing for Mrs. Laurie's English class. 817 00:48:03,445 --> 00:48:05,795 Hi. - Do you have a minute? 818 00:48:05,926 --> 00:48:08,668 I wanted to talk to you about something. - Yeah, yeah, sure. 819 00:48:13,281 --> 00:48:16,850 - So, I hear that you're a runner. 820 00:48:16,981 --> 00:48:19,113 - Well, not anymore. 821 00:48:19,244 --> 00:48:20,898 Not since I injured my knee. 822 00:48:21,028 --> 00:48:24,640 - Right. I heard that too. 823 00:48:24,771 --> 00:48:26,120 I'm sorry. 824 00:48:26,251 --> 00:48:28,296 I'm part of a teachers program 825 00:48:28,427 --> 00:48:31,256 that tries to encourage students to get more fit and active, 826 00:48:31,386 --> 00:48:35,260 and I'm hoping to start a running club here at Powelton. 827 00:48:35,390 --> 00:48:37,566 - That sounds pretty cool. 828 00:48:37,697 --> 00:48:40,178 - Well, I need a student to lead it with me. 829 00:48:40,308 --> 00:48:42,615 And all the girls on the track team are super busy, 830 00:48:42,745 --> 00:48:44,878 so I was wondering if maybe you'd help me out. 831 00:48:48,229 --> 00:48:49,143 - I don't know. 832 00:48:49,274 --> 00:48:52,451 I'm working on getting my grades up. 833 00:48:52,581 --> 00:48:54,975 - Well, how about this? 834 00:48:55,106 --> 00:48:57,108 You help me out with the running club, 835 00:48:57,238 --> 00:48:58,892 and I will tutor you in all of this. 836 00:48:59,023 --> 00:49:01,590 [school bell] 837 00:49:01,721 --> 00:49:04,506 Think about it, OK? We can talk more after school. 838 00:49:04,637 --> 00:49:06,987 - I'll be down at the track. - Perfect. I'll find you. 839 00:49:07,118 --> 00:49:08,641 - OK. 840 00:49:44,285 --> 00:49:45,765 [camera click] 841 00:49:47,941 --> 00:49:50,030 - I'm here for my phone. 842 00:49:50,161 --> 00:49:52,946 - Can I assume that you'll leave it in your locker 843 00:49:53,077 --> 00:49:54,948 from now on when you come to my class? 844 00:49:55,079 --> 00:49:57,081 - You can assume whatever you want. 845 00:50:05,219 --> 00:50:07,395 Have a good day. 846 00:50:07,526 --> 00:50:08,048 Biatch. 847 00:50:28,851 --> 00:50:31,463 [ringing] - [man]: Pick it up, girls. Let's pick it up. Come on. 848 00:50:35,293 --> 00:50:37,512 - Not bad. 849 00:50:37,643 --> 00:50:40,385 - Not good either. My knee's burning up. 850 00:50:43,214 --> 00:50:45,346 - So, hey, I was thinking about the running club, and-- 851 00:50:45,477 --> 00:50:49,002 - Hold on one sec. Sorry, my mom called me. 852 00:50:49,133 --> 00:50:51,222 Oh, my god. 853 00:50:51,352 --> 00:50:52,962 - What is it? 854 00:50:53,093 --> 00:50:56,053 - My dad had a heart attack. 855 00:50:56,183 --> 00:50:57,097 They took him to Saint Millicent's. I have to go! 856 00:50:57,228 --> 00:51:00,883 - Traci. 857 00:51:01,014 --> 00:51:03,538 Hey, you're on a bike? 858 00:51:03,669 --> 00:51:05,540 - Yeah. - That hospital's all the way 859 00:51:05,671 --> 00:51:07,107 across town. Why don't you let me drive you? 860 00:51:07,238 --> 00:51:10,328 - Really? - Yeah. Yeah, yeah. 861 00:51:10,458 --> 00:51:13,157 Yeah, come on. - Thank you. 862 00:51:16,943 --> 00:51:19,076 I just don't want him to die. 863 00:51:19,206 --> 00:51:21,208 - He has a really good chance of making it. 864 00:51:21,339 --> 00:51:23,993 Most heart attack victims survive, sweetie. 865 00:51:24,124 --> 00:51:27,867 - He just wanted me to go to a good college, and I blew it. 866 00:51:27,997 --> 00:51:30,174 - You mean because of your knee? - Yeah. 867 00:51:30,304 --> 00:51:32,350 - It wasn't your fault. Accidents happen. 868 00:51:32,480 --> 00:51:34,134 - It was, though. 869 00:51:34,265 --> 00:51:36,571 I was just screwing around. I was playing paintball. 870 00:51:36,702 --> 00:51:40,575 My parents didn't want me to go, and I snuck out anyway. 871 00:51:40,706 --> 00:51:43,230 And I was running, and I tripped and blew a ligament in my knee, 872 00:51:43,361 --> 00:51:46,407 and then it was surgery, 873 00:51:46,538 --> 00:51:49,932 and then rehab, and then no scholarship. 874 00:51:50,063 --> 00:51:52,761 - I will help you get your grades up. I promise. 875 00:51:52,892 --> 00:51:56,417 - They made me transfer here 'cause it's a better school, 876 00:51:56,548 --> 00:51:59,420 but I hate it. 877 00:51:59,551 --> 00:52:01,292 Everyone's already in their little groups of friends. 878 00:52:01,422 --> 00:52:03,903 I don't fit in anywhere. 879 00:52:04,033 --> 00:52:05,861 - You must have one or two. 880 00:52:05,992 --> 00:52:09,300 - There's Leigh. She's cool. 881 00:52:09,430 --> 00:52:12,694 But... there was... 882 00:52:12,825 --> 00:52:15,697 another girl who I thought was my friend, 883 00:52:15,828 --> 00:52:17,960 but... 884 00:52:18,091 --> 00:52:20,920 she may have lied to me about something. 885 00:52:21,050 --> 00:52:24,053 I don't know if I can trust her. 886 00:52:24,184 --> 00:52:26,491 - What did she lie to you about? 887 00:52:26,621 --> 00:52:29,798 - It's... complicated. 888 00:52:29,929 --> 00:52:31,974 There it is. 889 00:52:32,105 --> 00:52:33,759 There's the hospital. 890 00:52:38,285 --> 00:52:42,637 - Mom! Mom! - Oh, hey. 891 00:52:42,768 --> 00:52:46,032 - How is he? - I don't know. He collapsed at the restaurant. They brought him 892 00:52:46,163 --> 00:52:48,382 over here in an ambulance. I haven't seen him yet. 893 00:52:48,513 --> 00:52:50,384 - Hi, I'm June Gaily. 894 00:52:50,515 --> 00:52:52,604 I'm one of the new subs at Powel. 895 00:52:52,734 --> 00:52:54,693 I was with Traci when she got your call, 896 00:52:54,823 --> 00:52:57,130 so I brought her over in my car. - Thank you so much. 897 00:52:59,306 --> 00:53:01,134 Hey, come on. Sit with me. 898 00:53:25,289 --> 00:53:28,422 [ringing] 899 00:53:28,553 --> 00:53:31,512 [music playing in headphones] 900 00:53:31,643 --> 00:53:34,254 - Hey, you've reached Jay. Leave a message. 901 00:53:39,259 --> 00:53:40,782 - Jay. 902 00:53:43,742 --> 00:53:46,353 - Hey, sweetie, why don't you do some homework or something? 903 00:53:46,484 --> 00:53:48,399 It'll help you take your mind off things. 904 00:53:48,529 --> 00:53:51,445 - I don't have my books or anything here with me. 905 00:53:51,576 --> 00:53:52,533 They're all at the school. 906 00:53:52,664 --> 00:53:56,537 - Well, I have to run back there anyway. 907 00:53:56,668 --> 00:53:58,583 Why don't I go get them for you? 908 00:53:58,713 --> 00:54:00,672 - I'll write down my locker combo for you. Thank you. 909 00:54:00,802 --> 00:54:02,630 - It's not a problem at all. 910 00:54:47,980 --> 00:54:49,373 Jay Allerson. 911 00:55:13,919 --> 00:55:15,877 [sniffling] 912 00:55:23,015 --> 00:55:25,887 Hey. Hey, are you OK? 913 00:55:30,979 --> 00:55:32,329 Come on. 914 00:55:32,459 --> 00:55:34,287 Let's go somewhere and talk. 915 00:55:40,685 --> 00:55:42,164 I'm sure your dad is 916 00:55:42,295 --> 00:55:43,775 gonna be fine. 917 00:55:43,905 --> 00:55:47,474 - It's not just that. It's a bunch of other stuff too. 918 00:55:47,605 --> 00:55:50,434 - Like what? 919 00:55:50,564 --> 00:55:53,306 - I can't talk about it. 920 00:55:56,657 --> 00:55:59,443 - Is it about Mr. Adkins and Devon Cavanor? 921 00:55:59,573 --> 00:56:02,446 - How do you know about that? 922 00:56:04,752 --> 00:56:07,799 - I knew Gilbert Adkins before he died. 923 00:56:10,671 --> 00:56:12,717 Honey, you can talk to me. 924 00:56:12,847 --> 00:56:16,416 Hey, even if you... even if you can't tell your parents, 925 00:56:16,547 --> 00:56:18,984 or the police, you can tell me. 926 00:56:23,554 --> 00:56:27,122 - You know I witnessed it, 927 00:56:27,253 --> 00:56:30,082 what happened between him and Devon? 928 00:56:32,693 --> 00:56:35,653 It was a lie. 929 00:56:35,783 --> 00:56:37,611 I never saw it. 930 00:56:39,874 --> 00:56:42,311 - Why did you say you did, then? 931 00:56:42,442 --> 00:56:44,836 - I saw her come out of his classroom crying. 932 00:56:44,966 --> 00:56:47,055 [Devon crying] 933 00:56:47,186 --> 00:56:49,144 She was so upset. 934 00:56:49,275 --> 00:56:51,538 And I asked her what was wrong, 935 00:56:51,669 --> 00:56:53,671 and she told me what happened. 936 00:56:53,801 --> 00:56:56,891 - [June]: She convinced you to say that you were there? 937 00:56:57,022 --> 00:56:59,024 - She said no one would believe her if she didn't 938 00:56:59,154 --> 00:57:03,376 have a witness. I believed her. 939 00:57:05,291 --> 00:57:07,641 - So, you thought you were doing the right thing by helping her out. 940 00:57:07,772 --> 00:57:13,212 - I think she used me, though. 941 00:57:13,342 --> 00:57:16,520 I found out Devon's lied about stuff in the past. 942 00:57:16,650 --> 00:57:18,609 And... 943 00:57:18,739 --> 00:57:23,396 I don't even know if Mr. Adkins did what she said. 944 00:57:23,527 --> 00:57:26,225 - Why would she want to get Mr. Adkins in trouble? 945 00:57:26,355 --> 00:57:28,401 - I don't know. 946 00:57:28,532 --> 00:57:30,577 All I know is, he killed himself because of it, 947 00:57:30,708 --> 00:57:32,536 and it's my fault. 948 00:57:38,846 --> 00:57:41,458 - Traci, it's gonna be OK. - No, it's not. 949 00:57:41,588 --> 00:57:43,198 - Yes, it is. 950 00:57:43,329 --> 00:57:45,505 It is if you go to the police 951 00:57:45,636 --> 00:57:48,813 and tell them the truth. - I can't. 952 00:57:48,943 --> 00:57:51,337 I can't now. It's too late. 953 00:57:51,468 --> 00:57:53,818 - It's not too late. It's not. 954 00:57:55,994 --> 00:57:58,213 Traci, he was my father. 955 00:58:00,477 --> 00:58:02,435 Gilbert Adkins was my father. 956 00:58:04,785 --> 00:58:08,876 I knew that Devon had lied about what he did to her, 957 00:58:09,007 --> 00:58:11,836 and so I came here hoping that you... 958 00:58:11,966 --> 00:58:13,838 would tell me the truth. 959 00:58:13,968 --> 00:58:17,276 - Hey, there you are. 960 00:58:17,406 --> 00:58:21,323 So, he's out of surgery. He's gonna be fine. 961 00:58:21,454 --> 00:58:24,457 The surgeon says he's stabilized, but unfortunately, 962 00:58:24,588 --> 00:58:27,547 we can't see him until he gets out of the ICU. 963 00:58:27,678 --> 00:58:29,723 - That's really good news, Mom. 964 00:58:29,854 --> 00:58:31,725 - Hey. 965 00:58:31,856 --> 00:58:34,075 Hey, sweetie, you OK? 966 00:58:34,206 --> 00:58:36,469 - Yeah, I just don't feel very well. 967 00:58:36,600 --> 00:58:38,297 I'm gonna walk home. 968 00:58:42,040 --> 00:58:44,956 - Hey, you know what? It's OK. I'll go and I'll drive her. 969 00:58:53,051 --> 00:58:56,141 Traci? Traci, wait. Hey, hey. 970 00:58:56,271 --> 00:58:58,926 Hey. Please. 971 00:58:59,057 --> 00:59:01,102 Let me drive you. - I'm sorry. 972 00:59:01,233 --> 00:59:04,453 I didn't know he was your dad. 973 00:59:04,584 --> 00:59:06,107 - Traci. 974 00:59:08,545 --> 00:59:12,766 Once you tell the truth and you get out from under this lie, 975 00:59:12,897 --> 00:59:15,073 everything's gonna feel a lot better. 976 00:59:15,203 --> 00:59:17,858 - I can't... can't. 977 00:59:24,735 --> 00:59:26,650 - I need to tell you something. 978 00:59:26,780 --> 00:59:29,783 I don't think my father killed himself. 979 00:59:29,914 --> 00:59:33,961 I think that there's a chance that maybe he was murdered. 980 00:59:34,092 --> 00:59:34,658 - Murdered? 981 00:59:34,788 --> 00:59:37,269 By who? 982 00:59:37,399 --> 00:59:38,705 - I don't know, 983 00:59:38,836 --> 00:59:42,883 but there's another person involved, I think. 984 00:59:43,014 --> 00:59:44,581 Devon's boyfriend. 985 00:59:44,711 --> 00:59:46,713 - Is he a student? - No. No, he's a little older, 986 00:59:46,844 --> 00:59:48,672 and he has a record. 987 00:59:48,802 --> 00:59:52,153 - June, seriously, 988 00:59:52,284 --> 00:59:53,894 you gotta be careful. Go to the police. 989 00:59:54,025 --> 00:59:56,723 Let them handle it. - Yeah, they're investigating, 990 00:59:56,854 --> 00:59:59,030 which seems to be code for doing nothing. 991 00:59:59,160 --> 01:00:03,643 - Look, I understand that you don't want people to think your dad's a creep. 992 01:00:03,774 --> 01:00:06,559 But not at the expense of getting yourself hurt. 993 01:00:06,690 --> 01:00:09,997 - I'm pretty sure I can handle this. 994 01:00:18,397 --> 01:00:20,355 - OK, sweetheart, open your eyes. 995 01:00:22,531 --> 01:00:24,621 Congratulations on doing 996 01:00:24,751 --> 01:00:26,535 even better on the CATs than I thought you would. 997 01:00:29,582 --> 01:00:31,149 - Daddy, it's beautiful. 998 01:01:19,763 --> 01:01:21,808 - Oh, my god. 999 01:01:21,939 --> 01:01:25,638 - Right? Do I look good behind the wheel? 1000 01:01:25,769 --> 01:01:29,033 - I think you look better naked. - Get in. 1001 01:01:29,163 --> 01:01:30,861 - I'll drive. 1002 01:01:30,991 --> 01:01:33,254 - Yeah, nice try. Shotgun's 1003 01:01:33,385 --> 01:01:35,735 right here. 1004 01:01:35,866 --> 01:01:39,391 - [stereo]: ♪♪ Do you even know the truth behind it all? ♪ 1005 01:01:39,521 --> 01:01:44,701 ♪ I think your loneliness is what's caused you to fall ♪ 1006 01:01:44,831 --> 01:01:48,095 ♪ Your knees are shaking 1007 01:01:48,226 --> 01:01:50,881 ♪ Your thoughts gone cold 1008 01:01:51,011 --> 01:01:53,622 - Just do it. 1009 01:01:53,753 --> 01:01:55,712 - ♪ Your strength is breaking what you've been told ♪ 1010 01:01:55,842 --> 01:01:59,541 ♪ And tell me why 1011 01:01:59,672 --> 01:02:02,675 ♪ You chose to go this way 1012 01:02:02,806 --> 01:02:07,332 ♪ Say next time 1013 01:02:07,462 --> 01:02:10,030 ♪ Just think before you hesitate ♪ 1014 01:02:10,161 --> 01:02:11,771 - You are so stupid. You're stupid! 1015 01:02:11,902 --> 01:02:17,559 - ♪ Your thoughts gone cold 1016 01:02:17,690 --> 01:02:21,912 ♪ Your strength is breaking what you've been told ♪ 1017 01:02:22,042 --> 01:02:25,089 ♪ And tell me why 1018 01:02:25,219 --> 01:02:29,136 ♪ You chose to go this way 1019 01:02:29,267 --> 01:02:33,053 ♪ Say next time 1020 01:02:33,184 --> 01:02:34,663 ♪ Just think before you hesitate ♪♪ 1021 01:02:58,339 --> 01:03:00,211 - See? 1022 01:03:00,341 --> 01:03:02,822 Told you everything would work out. 1023 01:03:02,953 --> 01:03:05,869 You passed your test, you got your car, 1024 01:03:05,999 --> 01:03:09,089 and you don't have some crusty old teacher 1025 01:03:09,220 --> 01:03:11,875 out to get you anymore. - Yeah, thanks to you. 1026 01:03:12,005 --> 01:03:14,225 - Yeah. 1027 01:03:14,355 --> 01:03:15,835 I thought it was gonna be hard. 1028 01:03:15,966 --> 01:03:18,751 You know, to do that to someone. 1029 01:03:18,882 --> 01:03:22,059 - It wasn't? 1030 01:03:22,189 --> 01:03:25,236 - I was thinking about you the whole time. 1031 01:03:25,366 --> 01:03:27,064 About how... 1032 01:03:27,194 --> 01:03:31,590 what I was doing was the ultimate proof of what I would do for you. 1033 01:03:31,720 --> 01:03:35,724 - I'll never forget what you did for me. 1034 01:03:35,855 --> 01:03:37,639 - I'd do it again in a heartbeat. 1035 01:03:37,770 --> 01:03:39,119 - Yeah, I know you would. 1036 01:04:13,893 --> 01:04:15,982 [thud!] 1037 01:04:26,036 --> 01:04:28,081 - Oh, my god. What the hell? 1038 01:04:30,301 --> 01:04:30,954 - I'm sorry. 1039 01:04:31,084 --> 01:04:33,521 I'm so sorry. 1040 01:04:33,652 --> 01:04:35,741 - Have you been drinking? 1041 01:04:35,872 --> 01:04:39,266 - I'm just really sorry. I'm just 1042 01:04:39,397 --> 01:04:41,878 stupid. 1043 01:04:42,008 --> 01:04:43,836 - God, Traci, 1044 01:04:43,967 --> 01:04:47,318 what were you thinking? - I can't... Please... 1045 01:04:47,448 --> 01:04:49,581 - My god, you could have really hurt yourself, 1046 01:04:49,711 --> 01:04:51,017 or killed somebody. - I'm sorry. 1047 01:04:51,148 --> 01:04:53,628 I know I shouldn't. 1048 01:05:15,868 --> 01:05:17,000 I'll pay for the door. 1049 01:05:17,130 --> 01:05:20,568 - It's not about the door, and you know it. 1050 01:05:23,441 --> 01:05:26,009 Do you realize how lucky you were? 1051 01:05:26,139 --> 01:05:28,925 - I'm sorry. I really am. 1052 01:05:31,536 --> 01:05:32,102 - Where were you? 1053 01:05:32,232 --> 01:05:35,148 - I was by the island. 1054 01:05:35,279 --> 01:05:36,802 Alone. 1055 01:05:36,933 --> 01:05:39,457 - What's happened to you, huh? 1056 01:05:39,587 --> 01:05:41,763 - What do you mean? - I mean 1057 01:05:41,894 --> 01:05:44,375 where is my little girl? 1058 01:05:44,505 --> 01:05:47,334 Where is the ambitious, smart young lady 1059 01:05:47,465 --> 01:05:49,815 who always made the right decisions? 1060 01:05:55,690 --> 01:05:57,475 - What time are you going to see Dad? 1061 01:06:00,304 --> 01:06:03,133 - I don't know. Sometime after 10. I have to open up the shop. 1062 01:06:03,263 --> 01:06:06,310 - I'd like to see him before I go to school. 1063 01:06:06,440 --> 01:06:08,790 - I think you should. 1064 01:06:08,921 --> 01:06:10,705 I think he would like that. 1065 01:06:23,370 --> 01:06:25,851 - [Traci]: Can I ask you a weird question? 1066 01:06:25,982 --> 01:06:28,941 - Those are my favourite kind. 1067 01:06:31,117 --> 01:06:33,598 - We all make mistakes, right? 1068 01:06:35,339 --> 01:06:40,300 - Some more than others, but... yeah. 1069 01:06:42,085 --> 01:06:44,435 - How do you know 1070 01:06:44,565 --> 01:06:48,656 when it's too late to fix that mistake? 1071 01:06:48,787 --> 01:06:52,530 Like, if it's time to just accept it and move on? 1072 01:06:54,880 --> 01:06:56,142 - Any specifics? 1073 01:06:56,273 --> 01:06:58,405 - No, just in general. 1074 01:07:00,538 --> 01:07:03,280 - Well... 1075 01:07:03,410 --> 01:07:05,760 it's never too late to do the right thing. 1076 01:07:05,891 --> 01:07:10,243 You may not be able to change the outcome, 1077 01:07:10,374 --> 01:07:14,900 but... at least you tried to make things right, huh? 1078 01:07:17,294 --> 01:07:21,298 And it's about staying true to your character, 1079 01:07:21,428 --> 01:07:25,650 doing everything you can to make the situation better. 1080 01:07:29,045 --> 01:07:30,133 Does that answer your question? 1081 01:07:30,263 --> 01:07:32,570 - Yeah. 1082 01:07:32,700 --> 01:07:35,094 I gotta get to school. 1083 01:07:40,795 --> 01:07:42,058 I love you, Dad. 1084 01:07:45,887 --> 01:07:47,411 - I love you more. 1085 01:08:05,559 --> 01:08:08,606 - Thank you so much. Come back. 1086 01:08:08,736 --> 01:08:11,087 [door chime] Well? 1087 01:08:11,217 --> 01:08:14,177 - We got the loan! - Yay! 1088 01:08:14,307 --> 01:08:17,354 - You're just gonna need to sign some papers. 1089 01:08:17,484 --> 01:08:18,050 - OK. 1090 01:08:18,181 --> 01:08:22,141 - So, how's Don doing? 1091 01:08:22,272 --> 01:08:24,361 - Pretty good. I'm gonna go over there in a couple of minutes. 1092 01:08:24,491 --> 01:08:28,016 And I thought about what we talked about the other day, and I wanted to thank you. 1093 01:08:28,147 --> 01:08:29,061 You were right. 1094 01:08:29,192 --> 01:08:31,803 No more nagging. 1095 01:08:31,933 --> 01:08:33,109 [both laughing] 1096 01:08:33,239 --> 01:08:37,591 You're a good friend. 1097 01:08:51,475 --> 01:08:54,391 - I need to talk to you privately. 1098 01:08:57,176 --> 01:08:59,570 There's nothing you can say to change my mind. 1099 01:08:59,700 --> 01:09:02,529 I'm just letting you know as a courtesy. 1100 01:09:02,660 --> 01:09:04,531 - How many times do I have to tell you? 1101 01:09:04,662 --> 01:09:06,577 You cannot tell anyone that you lied! 1102 01:09:06,707 --> 01:09:10,537 What do you not get?! - Yes, I can. Tonight 1103 01:09:10,668 --> 01:09:14,367 I'm going to tell both of my parents, and then I'm gonna have them 1104 01:09:14,498 --> 01:09:16,804 drive me to the police station, and I'm going to tell them. 1105 01:09:16,935 --> 01:09:19,416 You can be a part of that, or you don't have to. 1106 01:09:19,546 --> 01:09:22,636 It's your choice. - This is way bigger than me. 1107 01:09:22,767 --> 01:09:24,943 There are more people involved in this than you know. 1108 01:09:25,073 --> 01:09:28,425 - I don't care. It's time to end all of this. 1109 01:09:28,555 --> 01:09:31,167 You know that new substitute teacher, Miss Gailey? 1110 01:09:31,297 --> 01:09:32,211 Adkins was her father. 1111 01:09:32,342 --> 01:09:35,823 Talk about other people being involved. 1112 01:09:35,954 --> 01:09:37,956 No kidding. - Traci, 1113 01:09:38,086 --> 01:09:40,350 I am warning you, OK? Stay out of this! 1114 01:09:40,480 --> 01:09:43,875 - I'm going to the hospital around seven. 1115 01:09:44,005 --> 01:09:45,790 You have until then to decide. 1116 01:09:45,920 --> 01:09:48,184 - Traci, I-- 1117 01:10:14,471 --> 01:10:17,996 [alarm tone] 1118 01:10:19,389 --> 01:10:22,000 - [boy]: It's all good. 1119 01:10:24,263 --> 01:10:26,134 - Don't do it, OK? 1120 01:10:30,530 --> 01:10:32,793 - Do not stop for your purses or cell phones. 1121 01:10:32,924 --> 01:10:34,186 Walk outside and away from the building. 1122 01:10:34,317 --> 01:10:37,972 [cell phone ringing] 1123 01:10:38,103 --> 01:10:39,452 Gary, hi. 1124 01:10:39,583 --> 01:10:41,541 - [I just spoke with the coroner.] 1125 01:10:41,672 --> 01:10:44,196 The autopsy reports weren't finished yet, 1126 01:10:44,327 --> 01:10:46,416 but they did send the results of the toxicology tests. 1127 01:10:46,546 --> 01:10:49,897 - I haven't seen them yet. What were they? 1128 01:10:50,028 --> 01:10:52,160 - They said he had a large amount of some sedative 1129 01:10:52,291 --> 01:10:54,250 in his system - about six times 1130 01:10:54,380 --> 01:10:55,816 [the prescribed dosage.] 1131 01:11:05,391 --> 01:11:07,959 - Come on, guys. 1132 01:11:08,089 --> 01:11:09,787 You would have burned to death by now. Let's go. 1133 01:11:26,456 --> 01:11:28,240 - We really need to do something. 1134 01:11:28,371 --> 01:11:29,894 - Like what? 1135 01:11:30,024 --> 01:11:33,158 - I don't know, but if she tells anyone 1136 01:11:33,289 --> 01:11:34,464 that she lied, the entire thing is just gonna unravel - 1137 01:11:34,594 --> 01:11:36,553 first the cheating scam, 1138 01:11:36,683 --> 01:11:40,600 and then the sexual misconduct, and... Oh, God. 1139 01:11:40,731 --> 01:11:42,036 Murder? I mean, 1140 01:11:42,167 --> 01:11:45,170 I really don't want to spend the rest of my life in prison. 1141 01:11:45,301 --> 01:11:46,258 Do you? 1142 01:12:22,686 --> 01:12:24,427 - That's the same day he died. 1143 01:12:33,305 --> 01:12:36,134 - Ugh. I can't believe how far behind we are on this. 1144 01:12:36,264 --> 01:12:37,570 - I'm sorry. 1145 01:12:37,701 --> 01:12:39,790 It's all my fault. 1146 01:12:39,920 --> 01:12:42,270 But don't worry. We'll get it done. 1147 01:12:42,401 --> 01:12:44,272 - OK, well, if we don't get it done tonight, 1148 01:12:44,403 --> 01:12:46,492 I guess we can work on it tomorrow. 1149 01:12:46,623 --> 01:12:48,973 - I may not... 1150 01:12:49,103 --> 01:12:51,105 I may not be here tomorrow. 1151 01:12:51,236 --> 01:12:52,716 - Why not? 1152 01:12:55,545 --> 01:12:57,373 - I can't tell you right now. 1153 01:12:57,503 --> 01:13:00,463 I really can't. 1154 01:13:00,593 --> 01:13:03,335 But... 1155 01:13:03,466 --> 01:13:06,425 a lot of... 1156 01:13:06,556 --> 01:13:09,515 stuff is gonna come out tomorrow. 1157 01:13:09,646 --> 01:13:13,127 And you'll be one of the first to find out. 1158 01:13:13,258 --> 01:13:16,174 Don't worry about it right now. 1159 01:13:16,304 --> 01:13:19,003 I'll just work on the project. 1160 01:13:22,702 --> 01:13:25,662 - It was the only pack 1161 01:13:25,792 --> 01:13:27,881 of sleeping pills in that entire house, 1162 01:13:28,012 --> 01:13:30,580 and he bought them less than eight hours before he supposedly jumped. 1163 01:13:30,710 --> 01:13:34,410 If he had access to something much stronger, 1164 01:13:34,540 --> 01:13:37,630 and could take six times the dosage, why would he go buy 1165 01:13:37,761 --> 01:13:39,806 some weak over-the-counter sedative and take just one? 1166 01:13:39,937 --> 01:13:42,592 - You're right. It doesn't make much sense, but it doesn't mean that he was murdered. 1167 01:13:42,722 --> 01:13:46,509 - No, but it could prove that he was drugged, 1168 01:13:46,639 --> 01:13:49,990 and that's a good start, especially combined with Traci's confession. 1169 01:13:50,121 --> 01:13:52,036 - When are you going to the hospital? 1170 01:13:52,166 --> 01:13:55,039 - Fifteen minutes. 1171 01:13:55,169 --> 01:13:57,041 I, um, wanted 1172 01:13:57,171 --> 01:13:59,913 to give her some time to see her dad first. 1173 01:14:00,044 --> 01:14:02,046 - That's generous of you - 1174 01:14:02,176 --> 01:14:04,091 something you didn't get a chance to do. 1175 01:14:06,616 --> 01:14:09,401 - We are so close. 1176 01:14:09,532 --> 01:14:12,883 I just really hope that she doesn't back out. 1177 01:14:13,013 --> 01:14:14,972 ♪♪♪ 1178 01:14:18,845 --> 01:14:26,070 - ♪♪ Innocent, alive, and young ♪ 1179 01:14:26,200 --> 01:14:32,468 ♪ Holding what the past has done ♪ 1180 01:14:32,598 --> 01:14:39,300 ♪ Waiting for the future days ♪ 1181 01:14:39,431 --> 01:14:45,002 ♪ Trapped within a cloud of haze ♪ 1182 01:15:03,368 --> 01:15:05,675 - Come on, you stupid bitch. 1183 01:15:05,805 --> 01:15:07,633 That's right. Good girl. 1184 01:15:15,249 --> 01:15:17,295 Come on, you bitch. 1185 01:15:19,558 --> 01:15:21,081 That's it. 1186 01:15:23,780 --> 01:15:24,607 - Ah! 1187 01:15:24,737 --> 01:15:28,480 [tires screeching] Ah! 1188 01:15:36,706 --> 01:15:38,577 - It's my fault. I... 1189 01:15:38,708 --> 01:15:40,579 I should have listened to you. 1190 01:15:40,710 --> 01:15:43,277 - No, I understand why you tuned out. 1191 01:15:43,408 --> 01:15:45,932 I was harping on you. - You shouldn't have 1192 01:15:46,063 --> 01:15:47,673 had to say anything at all. 1193 01:15:47,804 --> 01:15:50,937 It's my responsibility to take care of my health 1194 01:15:51,068 --> 01:15:52,548 and do everything necessary to do so. 1195 01:15:55,028 --> 01:15:58,945 - I feel like sometimes you just didn't realize how much it was affecting me and Traci. 1196 01:15:59,076 --> 01:16:00,686 - You're right. 1197 01:16:00,817 --> 01:16:04,647 I didn't look at it like that, and I... 1198 01:16:04,777 --> 01:16:07,345 Everything I do is for you and Traci. 1199 01:16:07,475 --> 01:16:08,868 Everything. 1200 01:16:08,999 --> 01:16:11,697 - [man]: Is a doctor available? - [man]: Yeah. 1201 01:16:11,828 --> 01:16:15,353 - [man]: Room three is open. Coming through! 1202 01:16:15,483 --> 01:16:17,311 - I've been given a second chance. 1203 01:16:19,618 --> 01:16:21,577 And I promise, things are gonna change. 1204 01:16:24,928 --> 01:16:28,192 I want to be here for a long time, 1205 01:16:28,322 --> 01:16:32,500 so I'm gonna watch my diet, get more exercise, 1206 01:16:32,631 --> 01:16:34,851 keep all my doctors' appointments. 1207 01:16:34,981 --> 01:16:37,897 You won't have to say a single word about it. 1208 01:16:38,028 --> 01:16:39,856 [He chuckles.] 1209 01:16:43,468 --> 01:16:45,470 - I just love you. I don't want to lose you. 1210 01:16:45,601 --> 01:16:47,777 - And I love you. 1211 01:16:47,907 --> 01:16:50,606 You couldn't get rid of me even if you tried. 1212 01:16:50,736 --> 01:16:52,346 [The Scotts chuckle.] 1213 01:16:52,477 --> 01:16:53,870 - Mr. and Mrs. Scott? - Yes? 1214 01:16:54,000 --> 01:16:56,524 - Your daughter's been in an accident. 1215 01:16:56,655 --> 01:16:58,352 - What? 1216 01:17:01,878 --> 01:17:04,924 - Did you get her? 1217 01:17:05,055 --> 01:17:08,406 - I hit her. I don't know. I don't think she's dead. 1218 01:17:08,536 --> 01:17:11,278 - What? Well, what do you mean? Was she moving? 1219 01:17:11,409 --> 01:17:13,933 - I don't know, OK? A car was coming. I couldn't check. 1220 01:17:14,064 --> 01:17:17,458 - What are you talking about? A car? Did someone see you? - I don't know, 1221 01:17:17,589 --> 01:17:20,026 OK? I-I-I don't think so. 1222 01:17:20,157 --> 01:17:22,899 Damn it! I knew this was a bad idea. 1223 01:17:23,029 --> 01:17:25,989 - I need you to go home right now. I need you to go home. I'm gonna handle it. 1224 01:17:26,119 --> 01:17:27,904 If she's alive, I'll take care of it, all right? Go home. 1225 01:17:28,034 --> 01:17:30,646 - Come with me. - What are you talking about? 1226 01:17:30,776 --> 01:17:32,560 I have to check and see what happened to her. Go home right now. 1227 01:17:32,691 --> 01:17:34,954 Go. 1228 01:18:04,418 --> 01:18:06,812 [cell phone ringing] 1229 01:18:08,945 --> 01:18:10,076 - Hello? 1230 01:18:10,207 --> 01:18:11,730 - Hi. Miss Gailey. 1231 01:18:11,861 --> 01:18:14,472 It's, um, it's Devon Cavanor. 1232 01:18:14,602 --> 01:18:16,082 - Devon? 1233 01:18:16,213 --> 01:18:18,302 - [I really need to talk to you. It's...] 1234 01:18:18,432 --> 01:18:20,826 actually really important. It's about Traci Scott. 1235 01:18:20,957 --> 01:18:24,264 - OK. Uh, I'm in my car right now. 1236 01:18:24,395 --> 01:18:26,353 I can... I can come to your house? 1237 01:18:26,484 --> 01:18:30,401 - Uh... no, actually my dad's gonna be home any second. 1238 01:18:30,531 --> 01:18:33,186 I was wondering if we could meet somewhere private, like, 1239 01:18:33,317 --> 01:18:35,319 uh, the high school? 1240 01:18:35,449 --> 01:18:39,105 - OK. Uh, in the parking lot behind the school. 1241 01:18:39,236 --> 01:18:40,846 [I'll come right now.] - OK, great. Thank you so much. 1242 01:18:40,977 --> 01:18:43,196 I'll see you soon. 1243 01:19:33,812 --> 01:19:35,814 Thank you for meeting me, Miss Gailey. 1244 01:19:35,945 --> 01:19:37,685 - What did you want to tell me? 1245 01:19:39,992 --> 01:19:44,127 - Traci Scott got hit by a car tonight. 1246 01:19:44,257 --> 01:19:46,216 And I know who did it. 1247 01:19:46,346 --> 01:19:50,307 - What? Oh, my god. Is she OK? 1248 01:19:50,437 --> 01:19:53,005 - I don't know. 1249 01:19:53,136 --> 01:19:55,181 All I know is that it was... 1250 01:19:55,312 --> 01:19:58,532 it was my boyfriend who did it, 1251 01:19:58,663 --> 01:20:00,230 and... 1252 01:20:00,360 --> 01:20:01,971 he threatened to kill me if I told anyone. 1253 01:20:02,101 --> 01:20:05,191 - Why would he do that? 1254 01:20:05,322 --> 01:20:08,760 - Because... he was afraid 1255 01:20:08,891 --> 01:20:11,197 she was gonna tell the truth about Mr. Adkins. 1256 01:20:11,328 --> 01:20:13,417 And if she did, he was gonna be 1257 01:20:13,547 --> 01:20:14,766 in a lot of trouble. 1258 01:20:17,073 --> 01:20:20,772 He made her and I lie and make up this story 1259 01:20:20,903 --> 01:20:24,602 about him molesting me. None of that is true. 1260 01:20:24,732 --> 01:20:26,996 - Whoa. Um, start from the beginning. 1261 01:20:27,126 --> 01:20:30,608 - God, it all started with this stupid cheating thing 1262 01:20:30,738 --> 01:20:31,914 that was Jay's idea. 1263 01:20:32,044 --> 01:20:35,047 He had access to the CAT answers, 1264 01:20:35,178 --> 01:20:37,441 and gave them to me so that I could get a good grade, 1265 01:20:37,571 --> 01:20:39,051 and I knew that cheating was wrong. 1266 01:20:39,182 --> 01:20:42,533 I just... It was the CATs, and that's 1267 01:20:42,663 --> 01:20:45,318 a big deal, you know? - What does this have to do with Gilbert Adkins? 1268 01:20:47,712 --> 01:20:50,584 - Jay knew that he was gonna proctor the test a week early, 1269 01:20:50,715 --> 01:20:53,631 and that... that never happens. 1270 01:20:53,761 --> 01:20:56,460 There was a girl named Brady 1271 01:20:56,590 --> 01:20:59,942 that needed to take the test early because she was going somewhere. 1272 01:21:00,072 --> 01:21:03,641 Mr. Adkins was supposed to supervise, and when Jay found that out, 1273 01:21:03,771 --> 01:21:07,688 he had me steal his laptop. And then his friend hacked into 1274 01:21:07,819 --> 01:21:10,604 the computer and, you know, made an answer key. 1275 01:21:10,735 --> 01:21:11,954 We smashed it to hide the evidence. 1276 01:21:12,084 --> 01:21:16,697 You know, make it look like a prank. 1277 01:21:16,828 --> 01:21:20,484 But Mr. Adkins was so adamant on finding out who it was 1278 01:21:20,614 --> 01:21:24,357 that... Jay thought that it would be a good idea to get him fired 1279 01:21:24,488 --> 01:21:28,057 so that people stopped listening to him about the computer. 1280 01:21:28,187 --> 01:21:31,799 - So, you made up the sexual harassment story 1281 01:21:31,930 --> 01:21:36,239 to cover up the fact that you stole the test from his laptop? 1282 01:21:38,763 --> 01:21:40,504 - Yeah. 1283 01:21:43,072 --> 01:21:45,465 - What about his death? 1284 01:21:45,596 --> 01:21:49,469 Did Jay have something to do with that? 1285 01:21:49,600 --> 01:21:52,690 I know that he didn't kill himself. Tell me the truth! 1286 01:21:55,040 --> 01:21:57,782 - Yeah. Yeah, it was Jay. 1287 01:21:57,913 --> 01:21:59,349 It was just because 1288 01:21:59,479 --> 01:22:02,526 Mr. Adkins went to go speak to Traci's father, 1289 01:22:02,656 --> 01:22:05,094 and he thought she was on the verge of caving. I... 1290 01:22:05,224 --> 01:22:08,924 I'm so sorry. I swear I did not know until afterwards. 1291 01:22:12,492 --> 01:22:13,319 I'm so sorry. 1292 01:22:13,450 --> 01:22:16,061 - Now that is one hell of a story. 1293 01:22:16,192 --> 01:22:19,673 You are one hell of a liar. 1294 01:22:19,804 --> 01:22:21,284 - Liar? 1295 01:22:21,414 --> 01:22:22,894 This is all the truth. 1296 01:22:23,025 --> 01:22:26,115 - Jay, please. 1297 01:22:26,245 --> 01:22:28,117 Enough people have been hurt 1298 01:22:28,247 --> 01:22:30,162 over this already. I'll listen 1299 01:22:30,293 --> 01:22:32,121 to anything that you have to say. 1300 01:22:32,251 --> 01:22:35,080 Just... put the gun down. 1301 01:22:35,211 --> 01:22:38,736 - So, this is how you want to play it? 1302 01:22:38,866 --> 01:22:40,694 You want to blame me for everything? 1303 01:22:40,825 --> 01:22:42,914 - You know what you did. - I know 1304 01:22:43,045 --> 01:22:46,396 what I did. I made the mistake of believing you. 1305 01:22:46,526 --> 01:22:49,747 Believing you loved me and you meant everything you said. 1306 01:22:49,877 --> 01:22:52,663 - I have no idea what you're even talking about. 1307 01:22:52,793 --> 01:22:56,362 - Jay, tell me what happened. Tell me what really happened. 1308 01:22:56,493 --> 01:22:59,278 - It's just gonna be lies. - Shut up! 1309 01:22:59,409 --> 01:23:00,976 You want to know? 1310 01:23:01,106 --> 01:23:03,326 It was all her idea. 1311 01:23:03,456 --> 01:23:07,852 Why would I give a rat's ass about some test for college? 1312 01:23:07,983 --> 01:23:10,420 She's the one that needed a good grade so Daddy would 1313 01:23:10,550 --> 01:23:13,205 buy her a new car. - It was all you, and you know it. 1314 01:23:13,336 --> 01:23:17,340 - It was my idea to get him fired, but it was her idea to kill him. 1315 01:23:17,470 --> 01:23:19,081 - I wasn't even there! 1316 01:23:42,191 --> 01:23:44,932 - Jay, please put the gun down. 1317 01:23:45,063 --> 01:23:47,370 - I would have done anything for you. 1318 01:23:47,500 --> 01:23:48,980 I told you that so many times. 1319 01:23:49,111 --> 01:23:53,332 You used me. 1320 01:23:58,424 --> 01:24:00,470 - Jay. 1321 01:24:00,600 --> 01:24:02,776 Jay, listen. 1322 01:24:02,907 --> 01:24:05,170 There are cameras everywhere. 1323 01:24:05,301 --> 01:24:08,260 Just put the gun down. We can call your parents 1324 01:24:08,391 --> 01:24:10,001 and you can tell your side 1325 01:24:10,132 --> 01:24:12,395 of the story. 1326 01:24:25,756 --> 01:24:27,932 Jay. 1327 01:24:28,063 --> 01:24:29,977 - What did they say? 1328 01:24:30,108 --> 01:24:33,068 It's better to have lost at love... 1329 01:24:33,198 --> 01:24:37,115 than never to have loved at all. 1330 01:24:37,246 --> 01:24:40,901 - Jay, listen, you don't want to end your life like this. 1331 01:24:41,032 --> 01:24:43,034 All that we need to do 1332 01:24:43,165 --> 01:24:45,080 is go to the police and-- [gunshot] 1333 01:24:59,616 --> 01:25:03,228 - [9-1-1. What's your emerg--] - I'm-I'm-I'm at Powelton High, 1334 01:25:03,359 --> 01:25:06,884 um, near the track. Uh, a young man just... 1335 01:25:07,014 --> 01:25:08,364 just shot himself. 1336 01:25:08,494 --> 01:25:10,888 My name is June Gailey. 1337 01:25:11,018 --> 01:25:12,107 - You know he was lying, right? 1338 01:25:12,237 --> 01:25:14,457 He was lying. 1339 01:25:17,329 --> 01:25:21,420 - I'm gonna need the police too, please. 1340 01:25:32,866 --> 01:25:35,391 - Looks like I'm losing my hospital buddy. 1341 01:25:35,521 --> 01:25:37,871 - Oh, it's only for two days. You'll be home soon. 1342 01:25:38,002 --> 01:25:39,917 - Don't worry. I'll be here every night to continue 1343 01:25:40,047 --> 01:25:42,528 our little chess war. I gotta be able 1344 01:25:42,659 --> 01:25:44,139 to beat you sooner or later. - Mm-mmm. 1345 01:25:44,269 --> 01:25:46,097 - Knock, knock. - Hey. 1346 01:25:46,228 --> 01:25:48,186 - Hey. - Hi. 1347 01:25:48,317 --> 01:25:51,972 I made these for you. - Aww. 1348 01:25:52,103 --> 01:25:53,148 - I'll take them for her. Thanks. 1349 01:25:53,278 --> 01:25:55,759 - Thank you for coming. 1350 01:25:55,889 --> 01:25:59,850 Um, I have something for you. 1351 01:25:59,980 --> 01:26:03,375 Leigh finished cutting it together for me today. 1352 01:26:03,506 --> 01:26:06,378 Um, it's not another confession, 1353 01:26:06,509 --> 01:26:08,337 but it's just something I made for you. 1354 01:26:08,467 --> 01:26:12,428 - Thank you. - I guess the best thing is when a student 1355 01:26:12,558 --> 01:26:14,952 comes back a decade after they graduate 1356 01:26:15,082 --> 01:26:18,434 and they tell you how you changed their lives. 1357 01:26:18,564 --> 01:26:21,393 The fact that they remember you, and they remember 1358 01:26:21,524 --> 01:26:24,527 what you taught them, and that it had a profound effect. 1359 01:26:24,657 --> 01:26:28,618 Well, that's why I would never quit this job and do anything else. 1360 01:26:28,748 --> 01:26:30,750 - ♪♪ Just a cold grey pride 1361 01:26:30,881 --> 01:26:32,970 - And that's why Gilbert Adkins 1362 01:26:33,100 --> 01:26:35,581 should be remembered for the man that he was: 1363 01:26:35,712 --> 01:26:39,063 funny, happy, a man who loved 1364 01:26:39,194 --> 01:26:42,022 science almost as much as he loved his students. 1365 01:26:42,153 --> 01:26:44,242 - ♪ A full-on masquerade 1366 01:26:44,373 --> 01:26:47,027 - That's a nice tribute she did. 1367 01:26:47,158 --> 01:26:49,291 - I just miss him so much. 1368 01:26:49,421 --> 01:26:51,118 - ♪ I can feel your very presence ♪ 1369 01:26:51,249 --> 01:26:53,599 - I know. 1370 01:26:53,730 --> 01:26:55,601 You ready? 1371 01:26:55,732 --> 01:26:57,299 We should get going. 1372 01:26:57,429 --> 01:26:58,952 [sniffle] 1373 01:27:01,085 --> 01:27:02,565 - Yeah. 1374 01:27:02,695 --> 01:27:07,222 - ♪ Till I was drowning in the sound of my own fear ♪ 1375 01:27:07,352 --> 01:27:11,661 ♪ So I say goodbye 1376 01:27:11,791 --> 01:27:14,011 - Hey, so, what have you decided about Africa? 1377 01:27:14,141 --> 01:27:16,143 Are you heading back right after the funeral? 1378 01:27:16,274 --> 01:27:19,364 - Well, I need to go back to Kampala to finish out my contract, but, um, 1379 01:27:19,495 --> 01:27:23,150 then I'm pretty sure I want to come back here. 1380 01:27:23,281 --> 01:27:25,196 - For good? 1381 01:27:25,327 --> 01:27:27,329 - Yeah, I think so. 1382 01:27:27,459 --> 01:27:30,810 - ♪ I can feel your very presence ♪ 1383 01:27:30,941 --> 01:27:33,596 - I spoke with her father when I returned everything from her locker. 1384 01:27:33,726 --> 01:27:35,859 She's decided to plead guilty. 1385 01:27:35,989 --> 01:27:39,210 - Good. I hope she gets the help she needs. 1386 01:27:39,341 --> 01:27:41,256 - Thank you so much for doing this. It, um... 1387 01:27:41,386 --> 01:27:43,345 it really means a lot. 1388 01:27:43,475 --> 01:27:46,435 - You're welcome. 1389 01:27:46,565 --> 01:27:53,964 - ♪ So I say goodbye 1390 01:27:54,094 --> 01:27:57,184 ♪ Like it meant nothing 1391 01:27:57,315 --> 01:27:58,185 ♪ To me 1392 01:28:00,362 --> 01:28:06,455 ♪ While I die inside 1393 01:28:06,585 --> 01:28:10,546 ♪ Like it meant nothing 1394 01:28:10,676 --> 01:28:11,242 ♪ To me 1395 01:28:14,811 --> 01:28:17,292 ♪ A full-on masquerade 1396 01:28:17,422 --> 01:28:20,860 ♪ Wearing stories that we've made ♪ 1397 01:28:20,991 --> 01:28:25,212 ♪ I can feel your very presence when you're near ♪ 1398 01:28:27,432 --> 01:28:30,566 ♪ And the closer that we came 1399 01:28:30,696 --> 01:28:33,873 ♪ The louder that the wind howled ♪ 1400 01:28:34,004 --> 01:28:39,836 ♪ Till I was drowning in the sound of my own fear ♪ 1401 01:28:39,966 --> 01:28:45,842 ♪ So I say goodbye 1402 01:28:45,972 --> 01:28:50,063 ♪ Like it meant nothing 1403 01:28:50,194 --> 01:28:51,413 ♪ To me 1404 01:28:53,632 --> 01:28:59,116 ♪ The darkest lie 1405 01:28:59,246 --> 01:29:03,076 ♪ Like it meant nothing 1406 01:29:03,207 --> 01:29:04,643 ♪ To me 1407 01:29:06,950 --> 01:29:10,257 ♪ I want to be smoother than a stone ♪ 1408 01:29:10,388 --> 01:29:12,434 ♪ That's been worn down by water ♪ 1409 01:29:12,564 --> 01:29:19,266 ♪ Over eons of rivers running by ♪♪ 1410 01:29:21,399 --> 01:29:23,270 ♪♪♪ 1411 01:29:25,534 --> 01:29:28,275 Closed Captioning by SETTE inc. 1412 01:29:56,608 --> 01:29:59,394 ♪♪♪ 1413 01:29:59,524 --> 01:30:05,965 - ♪♪ I'll live forever 1414 01:30:06,096 --> 01:30:10,492 ♪ With a dream I've saved 1415 01:30:12,755 --> 01:30:18,978 ♪ And it would be so perfect 1416 01:30:19,109 --> 01:30:23,330 ♪ If I knew you'd stay 1417 01:30:25,550 --> 01:30:29,946 ♪ We share it all 1418 01:30:30,076 --> 01:30:32,209 ♪ And I know 1419 01:30:32,339 --> 01:30:36,779 ♪ We'll break the fall 1420 01:30:36,909 --> 01:30:43,220 ♪ With you 1421 01:30:43,350 --> 01:30:46,528 ♪ I'm running 1422 01:30:46,658 --> 01:30:50,575 ♪ Into 1423 01:30:50,706 --> 01:30:53,186 ♪ The wild ♪ 1424 01:30:56,407 --> 01:30:59,192 [train horn in the distance] 1425 01:31:02,587 --> 01:31:05,372 [train horn in the distance] 101270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.