All language subtitles for Ghostbusters A XXX Parody (2016)E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,380 Brazzers Prezęntuje: 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,760 To wy jesteście tymi facetami, których wzywałem? 3 00:00:08,180 --> 00:00:09,380 Znacznie lepiej.{or even better} 4 00:00:09,380 --> 00:00:11,380 Jestesmy pogrąmcami duchów.{we are busters} 5 00:00:12,380 --> 00:00:15,380 Napisy stworzone ze słuchu: by Świerszczyk69 6 00:00:15,390 --> 00:00:19,380 Błędy napewno jakieś są więc mile widziana korekta ;) 7 00:00:19,390 --> 00:00:21,190 Miłego seansu :) 8 00:00:21,200 --> 00:00:24,620 Pogromcy Duchów A XXX Parody 9 00:00:24,620 --> 00:00:26,620 Jestem zadowolony, że jesteście dziewczyny... 10 00:00:26,620 --> 00:00:27,560 ...to moja żona. 11 00:00:27,560 --> 00:00:30,940 Michael! Idę po ciebie! Michael! 12 00:00:32,980 --> 00:00:34,300 Co to jest? 13 00:00:34,300 --> 00:00:36,100 Dziewczyny możecie pomóc, tak? 14 00:00:36,100 --> 00:00:37,520 Tak, oczywiście. 15 00:00:37,520 --> 00:00:40,060 Zajmiemy się tym. No dalej dziewczyny.Wykopmy go z tąd. Idziemy! 16 00:00:41,580 --> 00:00:44,920 - Och Boże! - Czuję cipkę! 17 00:00:45,920 --> 00:00:47,520 Gdzie jest ten dziwny przypadek?{where is the creepy match} 18 00:00:47,520 --> 00:00:49,860 - Co tak pachnie? - Jest w sypialni. 19 00:00:49,860 --> 00:00:51,860 Spokojnie, dziewczęta{you see Kate, ladies} 20 00:00:52,640 --> 00:00:54,280 Nie mogę być spokojna Monique.{peace of can't Monique} 21 00:00:54,440 --> 00:00:57,020 Co jeśli jej dobro jest w chwili śmierci?{what are you if your goodness is into death time} 22 00:00:57,020 --> 00:00:59,080 Hej, nie możemy wejść i złapać tego na pokaz?{hey we can't came, catch we these show} 23 00:01:00,140 --> 00:01:03,020 Zakończmy tę robotę dziewczyny. Idziemy!{let's finish the job person-girls, come on} 24 00:01:04,240 --> 00:01:06,840 Co tak pachnie? 25 00:01:07,400 --> 00:01:09,320 Nie mają zamiaru zrobić z nas nowych opętanych?{cause i haven't do you new possessed} 26 00:01:09,320 --> 00:01:11,320 Pachnie jak Hot Dog 27 00:01:11,320 --> 00:01:14,080 Tak, jakby przyczyną był po prostu Hot Dog.{yeah cause like just hot dogs} 28 00:01:14,380 --> 00:01:18,300 - Skąd możesz wiedzieć że to Hot Dog? - Odgadniemy to jak ją znajdziemy,wiesz.{how do you just the hot dog - i guess go found out hah} 29 00:01:22,400 --> 00:01:25,620 - Zimno tutaj - Shiiii....bądźcie cicho.{it's cold up here, shiiii quietly} 30 00:01:27,300 --> 00:01:32,940 31 00:01:32,940 --> 00:01:35,140 Ok, ok, ok Powiem wam jedno... 32 00:01:35,140 --> 00:01:38,640 Dlaczego nie zamówimy pizzy i się kurwa z tąd nie wyniesiemy?Ok?{why we order pizza, get fuck outta here ok, yeah} 33 00:01:38,640 --> 00:01:41,240 Dalej, dalej, dalej... 34 00:01:41,240 --> 00:01:43,240 Nie możemy tak po prostu zostawić towarzysza...{you can't just like companion} 35 00:01:43,240 --> 00:01:45,520 ...jak to coś jest w pobliżu jego domu.{home like something gonna an near} 36 00:01:45,520 --> 00:01:46,620 Ale ja lubię pizzę{but i like pizza} 37 00:01:46,620 --> 00:01:51,480 Wiem, ale spójżcie tutaj. Obiecuję wam zjecie pizzę. Myślicie, że ja nie czuję strachu?{i know look the do, i promised.....} 38 00:01:51,660 --> 00:01:54,320 - Ok masz rację 39 00:01:54,320 --> 00:01:56,320 Marcy, tak No dalej!{Marcy yeah come on} 40 00:01:56,760 --> 00:02:00,200 To tylko pierdolony duch! 1,2,3... 41 00:02:00,200 --> 00:02:02,020 Pogromcy Duchów! 42 00:02:02,020 --> 00:02:04,020 Dobrze, do dzieła 43 00:02:05,140 --> 00:02:07,280 Skopmy mu tyłek! 44 00:02:10,700 --> 00:02:12,800 "SEX-EGZORCYZMY ABIGAIL MAC" 45 00:02:13,540 --> 00:02:15,540 Co wy tutaj robicie?{what we have here?} 46 00:02:15,800 --> 00:02:17,780 Jak przyjemnie 47 00:02:17,780 --> 00:02:20,580 - Świeże dziwki do zabawy ze mną - Dziwki? 48 00:02:20,580 --> 00:02:22,280 Co jest większym problemem?{what is a bigger problem} 49 00:02:23,060 --> 00:02:24,760 Ocalcie moją żonę. 50 00:02:24,760 --> 00:02:28,220 Chcę cię zobaczyć, z boku wyglądasz jak...{i wanna see you looking side look like} 51 00:02:28,220 --> 00:02:32,300 ...daj mi, brudny różowy otwór...{gimme that, dirty little pink as hole all very years} 52 00:02:32,300 --> 00:02:35,680 Lepiej będzie jeśli udacie się na dół. Zajmę się tym, Ok? 53 00:02:36,080 --> 00:02:38,060 - Zostawiamy to wszystko tobie - Pomożecie jej? 54 00:02:38,060 --> 00:02:41,720 Pomożemy jej, tylko już idźcie. Mamy to pod kontrolą. 55 00:02:41,720 --> 00:02:44,760 Nie,nie, nie, nie 56 00:02:45,280 --> 00:02:47,660 Zerżnij mnie! Zerżnij mnie! 57 00:02:47,660 --> 00:02:52,820 - Co ty wyprawiasz? - O co ci chodzi, ona jest opętana. 58 00:02:52,820 --> 00:02:55,900 Nie jesteś opętana, więc dlaczego nie.{is not possessed, just one need} 59 00:02:55,980 --> 00:02:59,060 - To przeciesz może nas pożreć? - Pożreć, wiem. 60 00:02:59,060 --> 00:03:01,060 No dalej! 61 00:03:01,060 --> 00:03:04,880 Ok, całkiem ładna cipka. 62 00:03:04,880 --> 00:03:09,520 63 00:03:10,740 --> 00:03:12,380 Pokażę ci. Rozbierz się! 64 00:03:12,380 --> 00:03:14,720 Zdejmijcie ubrania, dziwki! 65 00:03:14,720 --> 00:03:18,660 - Mówiła do ciebie - Co ona mówiła do mnie? 66 00:03:18,660 --> 00:03:21,100 No dalej, ona jest... 67 00:03:21,100 --> 00:03:23,800 Czuję zapach waszych przepysznych cipek. 68 00:03:23,800 --> 00:03:26,600 - Ładna - Ta cipka jest w pobliżu. 69 00:03:26,600 --> 00:03:31,200 - Może ona potrzebuje tylko zerżnięcia? Dotknij mnie! 70 00:03:31,200 --> 00:03:37,320 71 00:03:37,660 --> 00:03:39,020 Kocham to 72 00:03:40,320 --> 00:03:42,920 Pierdolona cipka w pobliżu 73 00:03:45,080 --> 00:03:51,460 74 00:03:52,320 --> 00:03:54,300 Rżnij mnie twoimi cyckami! 75 00:03:55,640 --> 00:03:58,620 Chcesz tego? Chcesz? Taka z ciebie żartownisia. 76 00:03:58,620 --> 00:04:00,820 Chcesz ssać moje cycki. 77 00:04:00,820 --> 00:04:04,740 Chcesz abyśmy na ciebie usiadli? 78 00:04:07,580 --> 00:04:12,520 Tak pragnę tego! 79 00:04:14,560 --> 00:04:20,040 - Och bardzo proszę Chcesz tego? 80 00:04:20,040 --> 00:04:20,900 Chcesz? 81 00:04:22,660 --> 00:04:24,700 82 00:04:25,600 --> 00:04:29,220 83 00:04:32,860 --> 00:04:35,280 84 00:04:37,140 --> 00:04:40,000 85 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Lubię to, nie przestawaj suko! 86 00:04:42,420 --> 00:04:44,000 Kocham to 87 00:04:44,000 --> 00:04:46,780 88 00:20:58,300 --> 00:21:00,100 Niezręcznie. 89 00:21:00,100 --> 00:21:01,840 Pieprzą się teraz z moją żoną. 90 00:21:03,780 --> 00:21:05,460 Może powinniśmy coś zrobić? 91 00:21:05,460 --> 00:21:08,840 - Jest taki uroczy -Tak uroczy 92 00:21:20,660 --> 00:21:25,300 - Wiecie co, właściwie to powinienem tam wrócić - Tak napewno 93 00:21:26,260 --> 00:21:30,120 Posłuchaj, reszta naszej ekipy wykonuję pracę 94 00:21:30,120 --> 00:21:33,160 Jesteś trochę zestresowany, więc...{you some kind of stress} 95 00:21:33,160 --> 00:21:36,120 Chcemy abyś się odprężył 96 00:21:41,060 --> 00:21:44,400 Duże cycki, pierdolone cycki. 97 00:21:44,400 --> 00:21:47,780 98 00:21:47,780 --> 00:21:50,540 99 00:21:50,540 --> 00:21:53,300 - To chyba działa - Tak też tak uważam. 100 00:41:41,160 --> 00:41:45,020 Wiesz, musimy już wracać do pracy 101 00:42:01,400 --> 00:42:03,980 Tak mi przykro, Nie wiem co mnie opętało 102 00:42:03,980 --> 00:42:06,140 Jestem zadowolony, że nic ci nie jest. 103 00:42:06,140 --> 00:42:09,780 Dziękuję, dziękuję jak mam się wam za to odwdzięczyć? 104 00:42:09,780 --> 00:42:13,400 - Nie martw się tym Tak, to była dla nas przyjemność. 105 00:42:15,160 --> 00:42:18,000 Co to kurwa jest?! Myśłałam, że to zabiliśmy? 106 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Chce aby ona była opętana. 107 00:42:20,700 --> 00:42:23,280 - Co to kurwa jest? - To jest duch 108 00:42:23,280 --> 00:42:25,700 O mój Boże! Pieprzył cię tym kutasem?! 109 00:42:25,700 --> 00:42:27,700 Nie wiem... 110 00:42:31,720 --> 00:42:34,600 Dalej dziewczyny, za mną! 111 00:42:38,500 --> 00:42:41,880 - Dokąd idziecie? - Idziemy złapać ducha 112 00:42:41,880 --> 00:42:45,460 Powiedz twojemu przyjacielowi, że to było najlepsze rżnięcie. 113 00:42:47,900 --> 00:42:50,900 Koniec Cz. 2. 8790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.