Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,250 --> 00:00:54,153
Tex-52, wanna call it a day?
2
00:00:55,186 --> 00:00:56,622
How's it looking by you?
3
00:00:57,856 --> 00:00:59,857
Dirt and rocks.
4
00:00:59,859 --> 00:01:03,860
Just like the last hour
and the hour before that.
5
00:01:03,862 --> 00:01:07,196
All right, head out.
I'll be there in a few.
6
00:01:07,198 --> 00:01:08,501
Best part of the day.
7
00:01:10,668 --> 00:01:12,104
Wait a minute.
8
00:01:14,305 --> 00:01:15,571
What is it?
9
00:01:15,573 --> 00:01:17,176
Tracks at the mace.
10
00:01:17,909 --> 00:01:19,776
One of ours?
11
00:01:19,778 --> 00:01:22,913
No, I don't think so.
12
00:01:22,915 --> 00:01:25,716
Storm drain dumps out on
the other side of the hill.
13
00:01:25,718 --> 00:01:27,353
Let's link up over there.
14
00:01:39,632 --> 00:01:42,231
865, 2 to 3 sets of tracks
15
00:01:42,233 --> 00:01:45,401
moving into the storm drain
at Echo-31.
16
00:01:45,403 --> 00:01:47,106
Moving to pursue.
17
00:02:10,229 --> 00:02:14,298
865, tracks have split.
18
00:02:14,300 --> 00:02:17,370
Continuing pursuit one-half
mile north-east of Echo-31.
19
00:02:47,399 --> 00:02:50,299
865, requesting backup.
20
00:02:50,301 --> 00:02:52,668
Look like they
cut the road at the wash.
21
00:04:08,913 --> 00:04:11,316
Sully, you okay? Sully!
22
00:04:12,784 --> 00:04:15,352
Emergency response needed.
23
00:04:15,354 --> 00:04:17,924
One-half mile northeast of Echo-31.
24
00:04:19,591 --> 00:04:21,494
One friendly down,
knife wound to the chest.
25
00:04:22,661 --> 00:04:23,762
One hostile in custody.
26
00:05:41,607 --> 00:05:43,173
They're taking him back to base.
27
00:05:43,175 --> 00:05:45,509
Air lift him to UNC from there.
28
00:05:45,511 --> 00:05:47,444
At least they got him stable.
29
00:05:48,781 --> 00:05:50,115
Estas bien?
30
00:05:51,783 --> 00:05:52,951
Yes.
31
00:05:54,586 --> 00:05:56,786
What's the story on the girl?
32
00:05:56,788 --> 00:05:58,658
I'm sure it's nothing
you ain't already heard.
33
00:06:00,091 --> 00:06:02,425
Any documentation on her?
34
00:06:02,427 --> 00:06:05,762
If she had, she wouldn't be trying
to squeeze through a storm drain.
35
00:06:05,764 --> 00:06:08,464
Says they were supposed to be
meeting up with her parents.
36
00:06:08,466 --> 00:06:10,933
They got by us a couple of days ago.
37
00:06:10,935 --> 00:06:13,406
3-L took out her older siblings.
38
00:06:15,107 --> 00:06:16,642
That explains a lot.
39
00:06:17,875 --> 00:06:20,043
What are we doing with her, then?
40
00:06:20,045 --> 00:06:23,779
We'll hold her for the night,
but she'll be back in Mexico by morning.
41
00:06:23,781 --> 00:06:25,584
Think we should look
at the parents first?
42
00:06:27,419 --> 00:06:28,517
She's got nobody now.
43
00:06:28,519 --> 00:06:29,952
They're long gone.
44
00:06:29,954 --> 00:06:31,822
Especially with
a couple of days' head start.
45
00:06:31,824 --> 00:06:33,690
Probably deep inside New Mexico.
46
00:06:33,692 --> 00:06:35,394
Hell, maybe even Texas.
47
00:06:37,528 --> 00:06:38,697
Sorry, Reyes.
48
00:06:39,798 --> 00:06:41,100
You know how these things go.
49
00:06:41,867 --> 00:06:43,199
Go on home.
50
00:06:43,201 --> 00:06:45,137
There's nothing we can do here now.
51
00:06:46,237 --> 00:06:47,774
All right, Chief.
52
00:07:31,516 --> 00:07:33,582
The Clippers
will send Rodriguez to the mound.
53
00:07:33,584 --> 00:07:36,118
The 3 game series
is even at one of these,
54
00:07:36,120 --> 00:07:39,923
after the Saints batted around twice
in the top of the ninth last night,
55
00:07:39,925 --> 00:07:43,159
scoring 12 runs to win
the game fifteen to four.
56
00:07:43,161 --> 00:07:45,628
In the West, the levels of...
57
00:07:45,630 --> 00:07:48,231
Quick reminder
about next week's fun run.
58
00:07:48,233 --> 00:07:50,199
Attendance is mandatory.
59
00:07:50,201 --> 00:07:52,269
Check in with your supervisor...
60
00:07:52,271 --> 00:07:54,003
How's it out there?
61
00:07:54,005 --> 00:07:55,474
Prison 103.
62
00:07:56,807 --> 00:07:59,209
Fuck!
63
00:07:59,211 --> 00:08:02,114
Burke, you're back up.
You're covering for Reyes.
64
00:08:05,783 --> 00:08:07,250
- Chief?
- Morning.
65
00:08:07,252 --> 00:08:08,487
You got a minute?
66
00:08:09,687 --> 00:08:11,654
All day, apparently.
67
00:08:11,656 --> 00:08:13,289
Reyes, this is Ivan Sloane.
68
00:08:13,291 --> 00:08:15,161
He just transferred here from Texas.
69
00:08:16,161 --> 00:08:18,762
You got 3 minutes.
70
00:08:18,764 --> 00:08:21,264
Ivan and his team specialize
in foreign and domestic
71
00:08:21,266 --> 00:08:23,033
counter-terrorism operations.
72
00:08:23,035 --> 00:08:24,868
Washington has cycled him through here
73
00:08:24,870 --> 00:08:27,637
to assist us with a level
3 classified threat.
74
00:08:27,639 --> 00:08:31,007
As of right now, their primary
focus in on the Chacal cartel.
75
00:08:31,009 --> 00:08:33,142
You know anything about them?
76
00:08:33,144 --> 00:08:36,278
Nothing other than hearing something
about them making their way east.
77
00:08:36,280 --> 00:08:38,281
They had, but we changing their game
78
00:08:38,283 --> 00:08:40,282
in the world of narcotics trafficking.
79
00:08:40,284 --> 00:08:44,653
Washington's issued a state of
emergency for the entire Southwest.
80
00:08:44,655 --> 00:08:48,858
Ivan here's managed to push them out
of Texas, effectively cutting them off.
81
00:08:48,860 --> 00:08:51,202
He and his team have
extensive experience
82
00:08:51,203 --> 00:08:53,265
in these kind of containment things.
83
00:08:54,131 --> 00:08:55,967
Containment?
84
00:08:56,999 --> 00:08:59,201
Chacal cartel's brought
something new to the state.
85
00:08:59,203 --> 00:09:01,704
It's a nasty, highly toxic substance.
86
00:09:01,706 --> 00:09:04,076
Rivals the effect of heroin
three times over.
87
00:09:06,177 --> 00:09:07,844
So what do you need me for?
88
00:09:07,846 --> 00:09:09,746
Bien, there's been sightings of this shit
89
00:09:09,748 --> 00:09:11,948
as far as the Texas-Louisiana border.
90
00:09:11,950 --> 00:09:14,883
Ivan and his team believe they've
seized all the supply of the product,
91
00:09:14,885 --> 00:09:16,319
pushed it out of Texas,
92
00:09:16,321 --> 00:09:18,722
through to New Mexico,
and now to right here.
93
00:09:18,724 --> 00:09:21,690
Now, we haven't had any
confirmed cases in Arizona yet,
94
00:09:21,692 --> 00:09:23,826
and by God,
I'd like to keep it that way.
95
00:09:23,828 --> 00:09:26,930
So they've asked that we put
our top guys on board with Ivan.
96
00:09:26,932 --> 00:09:31,267
And seeing as how this will be the
cartel's last and probably hardest push,
97
00:09:31,269 --> 00:09:33,038
they could use the extra hand.
98
00:09:35,039 --> 00:09:37,172
Something on your mind?
99
00:09:37,174 --> 00:09:39,611
Well, you think about it.
We can get back to it.
100
00:09:43,248 --> 00:09:45,585
What's a Mexican doing in Border Patrol?
101
00:09:52,423 --> 00:09:54,157
What does that have
to do anything with it?
102
00:09:54,159 --> 00:09:56,358
The Chief gave me the rundown on
you, and that's all well and good.
103
00:09:56,360 --> 00:09:57,794
But if you wanna roll with my guys,
104
00:09:57,796 --> 00:09:59,328
you're gonna answer my questions.
105
00:10:00,030 --> 00:10:01,930
I didn't ask to roll with anybody.
106
00:10:01,932 --> 00:10:03,800
Your family got their citizenship,
107
00:10:03,802 --> 00:10:05,267
came over here legal.
That's great.
108
00:10:05,269 --> 00:10:08,206
But, land of opportunity,
and you chose this path?
109
00:10:09,140 --> 00:10:10,241
Why?
110
00:10:12,744 --> 00:10:16,079
Estas en lo cierto. My father did
get us our citizenship.
111
00:10:16,081 --> 00:10:19,715
But not before getting denied
twice on a 22 month waiting period.
112
00:10:19,717 --> 00:10:21,818
He fought to get us here.
113
00:10:21,820 --> 00:10:23,853
I wanted to do something
to contribute to a place
114
00:10:23,855 --> 00:10:26,256
he knew was gonna
give us a better way of life.
115
00:10:26,258 --> 00:10:28,992
I'm sorry my career choice
disappoints you.
116
00:10:28,994 --> 00:10:32,027
Not all of us come here to paint
your houses and build your fences.
117
00:10:32,029 --> 00:10:34,196
Reyes, nobody can be assigned to this
118
00:10:34,198 --> 00:10:36,232
You got to give it a yes or a no.
119
00:10:36,234 --> 00:10:39,802
I'm also told you wanna work
your way up to NSA level someday.
120
00:10:39,804 --> 00:10:41,873
One word from me
and they'll come knocking.
121
00:10:43,140 --> 00:10:44,440
But if he doesn't wanna do it,
122
00:10:44,442 --> 00:10:46,376
you can just throw somebody else at me
123
00:10:46,378 --> 00:10:47,947
We'll start again tomorrow.
124
00:10:49,346 --> 00:10:51,016
What did you say you're here for again?
125
00:10:55,287 --> 00:10:58,121
We're small men teams
going after big targets.
126
00:10:58,123 --> 00:11:00,190
The reason this is such
a tier-one issue
127
00:11:00,192 --> 00:11:03,792
is because it produces a flesh-eating
virus, and viruses spread.
128
00:11:03,794 --> 00:11:06,061
This is still an entirely
foreign substance,
129
00:11:06,063 --> 00:11:09,065
and its cause of contraction,
other than direct use,
130
00:11:09,067 --> 00:11:10,269
Is currently unknown.
131
00:11:12,370 --> 00:11:15,338
Seems like something we
can handle on our own.
132
00:11:15,340 --> 00:11:18,407
I seized over 600,000
pounds of narcotics,
133
00:11:18,409 --> 00:11:23,313
and shut down the largest human
trafficking circle Brazil has ever seen.
134
00:11:23,315 --> 00:11:26,448
I'm here to make sure that this nasty
shit doesn't get into our country.
135
00:11:27,150 --> 00:11:28,852
It rips the flesh right off the bone.
136
00:11:28,854 --> 00:11:32,522
To the junkie, it's just the next
high, and they'll pay dearly for it.
137
00:11:32,524 --> 00:11:35,425
Poor bastards don't know the
difference until it's too late.
138
00:11:35,427 --> 00:11:37,493
And they'll make a profit on it
139
00:11:37,495 --> 00:11:40,396
while the rest of the country
kills itself from the inside out.
140
00:11:40,398 --> 00:11:43,199
If it gets out and goes
widespread, your chief is right.
141
00:11:43,201 --> 00:11:46,368
A lot of innocent families try to
get into the country the right way.
142
00:11:46,370 --> 00:11:47,903
But they end up getting denied,
143
00:11:47,905 --> 00:11:49,805
because they're already infected by it.
144
00:11:49,807 --> 00:11:52,074
You'd be helping to put a stop to that.
145
00:11:52,076 --> 00:11:55,044
But if he wants to stay where
he's at, it makes no difference to me.
146
00:11:55,046 --> 00:11:57,683
We'll just run down the list
until we find someone that sticks.
147
00:12:30,748 --> 00:12:32,084
You the new dick?
148
00:12:33,350 --> 00:12:34,550
What?
149
00:12:34,552 --> 00:12:36,286
Our new guy.
150
00:12:36,288 --> 00:12:37,423
Yes. Reyes.
151
00:12:48,866 --> 00:12:51,401
So, you know the deal for tonight?
152
00:12:51,403 --> 00:12:53,402
Ivan will fill us in.
153
00:12:53,404 --> 00:12:55,371
Try to keep up.
154
00:12:55,373 --> 00:12:56,509
Don't shoot any of us.
155
00:12:58,543 --> 00:13:00,243
And take that shit off.
156
00:13:00,245 --> 00:13:01,877
Keep your civvies on.
157
00:13:01,879 --> 00:13:03,115
Plate on your chest.
158
00:13:15,927 --> 00:13:19,863
Todo Bien. Neighbors called in on
suspicion of sheltering some undocs.
159
00:13:19,865 --> 00:13:22,065
We don't have a head count.
Could be 2, maybe 20
160
00:13:22,067 --> 00:13:24,199
Hostile? Weapons on sight?
161
00:13:24,201 --> 00:13:25,469
Also unknown.
162
00:13:25,771 --> 00:13:28,069
Neighbors say they only
leave the property after dark.
163
00:13:28,171 --> 00:13:29,071
So, stay sharp.
164
00:13:29,073 --> 00:13:31,373
Rules of engagement are weapons-free.
165
00:13:31,375 --> 00:13:32,877
Is that necessary?
166
00:13:35,013 --> 00:13:38,113
Reyes, everyone. Everyone, Reyes.
167
00:13:38,115 --> 00:13:40,249
Make no mistake.
These people are enemies of the state
168
00:13:40,251 --> 00:13:41,884
and should be treated as such.
169
00:13:41,886 --> 00:13:43,254
Todo bien? Let's hit it.
170
00:13:47,259 --> 00:13:50,059
Reyes, your bean speak is
probably the strongest.
171
00:13:50,061 --> 00:13:51,297
So you're first to the door.
172
00:14:33,705 --> 00:14:36,238
Don't fuck this up. Cover yourself.
173
00:14:36,240 --> 00:14:38,043
You don't want these
fuckers seeing your face.
174
00:14:45,951 --> 00:14:47,316
Get on the fucking ground.
175
00:14:49,421 --> 00:14:50,522
Abajo!
176
00:14:52,389 --> 00:14:53,558
We're good!
177
00:14:55,393 --> 00:14:56,928
Don't fucking move!
178
00:15:04,068 --> 00:15:05,435
Is anyone else
here with you?
179
00:15:05,437 --> 00:15:07,005
- It's all clear.
- Copy.
180
00:15:09,740 --> 00:15:11,175
Make yourself useful.
181
00:15:17,481 --> 00:15:19,348
Yes.
182
00:15:19,350 --> 00:15:20,619
What are you doing here?
183
00:15:22,019 --> 00:15:23,585
I'm here to work.
184
00:15:23,587 --> 00:15:25,488
That's all.
185
00:15:25,490 --> 00:15:27,025
I heard that one before.
186
00:15:36,533 --> 00:15:38,233
I have documentation.
187
00:15:38,235 --> 00:15:39,435
Documentos. I'll show you.
188
00:15:39,437 --> 00:15:40,538
Don't move.
189
00:15:42,506 --> 00:15:43,675
Where is it you work?
190
00:15:45,210 --> 00:15:47,377
The man that owns the house
191
00:15:47,379 --> 00:15:49,579
has small business. Okay?
192
00:15:49,581 --> 00:15:53,516
I work there. He pay me very little,
but he let me stay here.
193
00:15:53,518 --> 00:15:55,053
Until I have money for my own house.
194
00:15:55,552 --> 00:15:56,554
Okay?
195
00:15:58,389 --> 00:15:59,789
Please.
196
00:15:59,791 --> 00:16:01,593
I'll show you my documentos.
197
00:16:24,481 --> 00:16:25,849
Follow this man right here.
198
00:16:25,851 --> 00:16:27,649
We just have a few
papers for you to sign,
199
00:16:27,651 --> 00:16:29,620
and then we'll let you
get back to your evening.
200
00:16:30,187 --> 00:16:31,090
Reyes.
201
00:16:33,357 --> 00:16:34,425
Go.
202
00:17:12,163 --> 00:17:13,598
I think somebody's here for you.
203
00:17:24,642 --> 00:17:26,609
Good evening, fellas.
204
00:17:26,611 --> 00:17:29,411
I'm taking that one in overnight,
but the place is yours.
205
00:17:29,413 --> 00:17:30,847
What's the story with him?
206
00:17:30,949 --> 00:17:33,115
His papers check out.
He works for the house owner.
207
00:17:33,117 --> 00:17:35,151
- Where's he?
- I don't know.
208
00:17:35,153 --> 00:17:36,721
So, maybe you should run his papers.
209
00:17:38,088 --> 00:17:39,755
All right, I'll be in and out.
210
00:17:39,757 --> 00:17:41,360
Copy that.
211
00:17:43,528 --> 00:17:45,428
Hey.
212
00:17:45,430 --> 00:17:46,596
What are they doing here?
213
00:17:47,098 --> 00:17:49,932
All calls originating from neighborhoods
like this go to us and the PD,
214
00:17:50,234 --> 00:17:52,134
but they still have jurisdiction.
215
00:17:52,136 --> 00:17:53,838
It's all good though.
I told 'em my deal.
216
00:18:10,254 --> 00:18:10,789
- Yes
217
00:18:13,758 --> 00:18:15,727
I need you to get him
out of the vehicle.
218
00:18:22,267 --> 00:18:23,535
Step out.
219
00:18:24,903 --> 00:18:26,238
Get out of here now.
220
00:18:27,438 --> 00:18:29,305
Hands behind your back.
221
00:18:29,307 --> 00:18:30,706
- What?
- Do not move.
222
00:18:30,708 --> 00:18:32,507
What's happening?
223
00:18:32,509 --> 00:18:34,813
Found an unregistered weapon
and narcotics under the bed.
224
00:18:38,383 --> 00:18:39,849
That's not mine.
225
00:18:39,851 --> 00:18:41,183
I checked the bed.
226
00:18:41,185 --> 00:18:42,485
And look what you missed.
227
00:18:42,487 --> 00:18:43,822
Wait. No, no, no, no.
228
00:18:46,324 --> 00:18:48,391
You can't do this.
You can't do this to me.
229
00:18:48,393 --> 00:18:50,559
I've done nothing. Fuck you!
230
00:18:50,561 --> 00:18:51,896
Fuck you, puto.
231
00:19:11,215 --> 00:19:13,016
Where are they taking him?
232
00:19:13,218 --> 00:19:15,621
He'll spend the night in county,
then headed back to Mexico.
233
00:19:18,222 --> 00:19:19,488
What about his papers?
234
00:19:19,490 --> 00:19:21,357
You know how long
it took him to get those?
235
00:19:21,459 --> 00:19:23,292
Probably less than an hour.
They're fake.
236
00:19:23,294 --> 00:19:24,960
- What?
- Fake, forced, void.
237
00:19:24,962 --> 00:19:26,362
Whatever you wanna call it.
238
00:19:26,364 --> 00:19:27,963
And you know that for sure?
239
00:19:27,965 --> 00:19:31,299
I wouldn't be in
my position if I wasn't.
240
00:19:31,301 --> 00:19:33,302
Cartel boys have been
swapping tactics lately.
241
00:19:33,304 --> 00:19:36,005
Sending innocent civilians as scouts.
242
00:19:36,007 --> 00:19:38,744
This right here proves they can
provide passable documentation.
243
00:19:45,415 --> 00:19:46,782
I'd like to see his papers.
244
00:19:46,784 --> 00:19:49,251
What?
245
00:19:49,253 --> 00:19:50,385
His papers. Can I see them?
246
00:19:50,387 --> 00:19:51,853
No can do.
247
00:19:51,855 --> 00:19:53,458
PD already has them in evidence.
248
00:19:54,358 --> 00:19:57,860
Listen, Reyes.
249
00:19:57,862 --> 00:20:01,764
You're gonna have to pick up on some
things if you wanna stick around.
250
00:20:01,766 --> 00:20:04,834
You wanna get the bad guys?
They wanna get you more.
251
00:20:04,836 --> 00:20:07,702
Think about this as
a learning experience.
252
00:20:07,704 --> 00:20:09,216
You should just soak up how desperate
253
00:20:09,317 --> 00:20:10,941
they are to keep their
teeth dug into us.
254
00:20:11,842 --> 00:20:12,574
Get that, Ivan.
255
00:20:12,576 --> 00:20:14,043
What about the homeowner?
256
00:20:14,045 --> 00:20:16,044
There's a chance that stuff
could have been his.
257
00:20:16,546 --> 00:20:17,947
Not likely.
258
00:20:17,949 --> 00:20:19,518
But PD will be following up with him.
259
00:20:22,787 --> 00:20:24,386
I know how you feel about these people,
260
00:20:24,388 --> 00:20:25,988
and I understand why.
261
00:20:25,990 --> 00:20:28,559
But if you let your emotions
rule your trigger finger,
262
00:20:29,760 --> 00:20:31,363
they will take
advantage of you.
263
00:21:03,327 --> 00:21:05,297
We're going out again soon.
You ready to roll?
264
00:21:06,330 --> 00:21:07,365
Yes
265
00:21:08,732 --> 00:21:10,099
Yes, listen,
266
00:21:10,401 --> 00:21:12,971
Sorry that your first day out
with us had to be like that.
267
00:21:14,338 --> 00:21:15,770
You care about these people.
268
00:21:15,772 --> 00:21:17,907
I'm nobody to judge that.
269
00:21:17,909 --> 00:21:20,875
Unfortunately, days like that
are the nature of the beast.
270
00:21:20,877 --> 00:21:23,447
You got to learn to expect that
not everybody is what they seem.
271
00:21:24,882 --> 00:21:27,115
I know.
272
00:21:27,117 --> 00:21:28,753
It's just the look in his eyes,
you know.
273
00:21:30,086 --> 00:21:31,453
You think he's innocent?
274
00:21:31,455 --> 00:21:33,556
You got to keep that inside,
lock it away.
275
00:21:33,658 --> 00:21:36,558
These monsters will take everything
from you that they can possibly get,
276
00:21:36,560 --> 00:21:38,596
regardless of the fact that
you share a skin tone.
277
00:21:39,931 --> 00:21:41,963
They're not monsters.
278
00:21:41,965 --> 00:21:44,635
But when you put that uniform on,
you became one of them.
279
00:21:47,137 --> 00:21:49,671
You father was a proud citizen
of this country, I'm sure.
280
00:21:49,673 --> 00:21:51,940
I know that you are, too.
281
00:21:51,942 --> 00:21:54,413
You just gotta be willing to uphold that,
whatever the cost.
282
00:21:56,646 --> 00:21:57,816
See you outside, yes?
283
00:21:58,782 --> 00:22:00,115
Yes
284
00:22:00,117 --> 00:22:01,419
Todo bien
285
00:22:34,786 --> 00:22:36,084
Your first cookout?
286
00:22:36,086 --> 00:22:38,053
My what?
287
00:22:38,055 --> 00:22:39,557
You'll adjust.
288
00:22:41,925 --> 00:22:43,726
Check the size.
I wager they drove off
289
00:22:43,728 --> 00:22:45,096
at three, four mil in profit.
290
00:22:46,631 --> 00:22:47,966
Took every cent with them.
291
00:22:48,965 --> 00:22:50,368
All of it untaxed.
292
00:22:50,801 --> 00:22:52,036
No, sir.
293
00:22:53,604 --> 00:22:54,673
Not all of it.
294
00:22:59,676 --> 00:23:01,811
- That's a good one.
295
00:23:01,813 --> 00:23:03,749
Clear and not a cloud in sight.
296
00:23:14,959 --> 00:23:16,394
What the hell is that?
297
00:23:17,028 --> 00:23:19,562
Easy there, spick.
298
00:23:19,564 --> 00:23:21,930
- Eyes on the line.
- Fuck you.
299
00:23:21,932 --> 00:23:23,798
I saw what the hell you did.
300
00:23:23,800 --> 00:23:25,566
- All right, everyone. Dial it down.
- Yes?
301
00:23:25,568 --> 00:23:26,402
We got a problem?
302
00:23:26,404 --> 00:23:29,103
You're gonna have a fucking
problem when Morris finds out about this.
303
00:23:29,105 --> 00:23:29,971
That's gonna be real
hard to do when the
304
00:23:29,972 --> 00:23:30,773
next bus back to red, white and green
305
00:23:30,775 --> 00:23:32,507
is dragging your brown,
lifeless ass behind it.
306
00:23:32,509 --> 00:23:34,209
- The fuck you talking about, bitch?
- Enough!
307
00:23:34,211 --> 00:23:34,913
Take a walk.
308
00:23:35,846 --> 00:23:37,081
Walk.
309
00:23:41,486 --> 00:23:42,954
And you, come with me.
310
00:23:52,963 --> 00:23:55,096
Now let's talk about
what you thought you saw
311
00:23:55,098 --> 00:23:57,932
before you do something stupid like
dragging your captain into this.
312
00:23:57,934 --> 00:23:59,934
There's nothing to talk about.
313
00:23:59,936 --> 00:24:02,705
A member of whatever
branch of the U.S. Government
314
00:24:02,707 --> 00:24:04,509
has an illegal substance in his system,
315
00:24:05,076 --> 00:24:07,075
while on duty.
316
00:24:07,077 --> 00:24:08,878
This will be reported to Morris.
317
00:24:08,880 --> 00:24:10,778
Bien, I'd think long and
hard before doing that.
318
00:24:10,780 --> 00:24:12,216
Especially when you have no proof.
319
00:24:14,151 --> 00:24:15,250
I watched him do it.
320
00:24:15,252 --> 00:24:16,518
Maybe he watched you do it.
321
00:24:16,520 --> 00:24:18,286
Maybe we all did.
322
00:24:18,288 --> 00:24:20,925
And you don't think they could
find their way around a piss test?
323
00:24:22,559 --> 00:24:23,825
What the hell is this?
324
00:24:23,827 --> 00:24:26,562
This is whatever you want it to be.
325
00:24:26,564 --> 00:24:28,496
It can be your ticket
upstairs with the big boys,
326
00:24:28,598 --> 00:24:29,832
or the end of your time at BP.
327
00:24:29,834 --> 00:24:31,299
But what it won't be
is finger pointing,
328
00:24:31,301 --> 00:24:33,003
because you're a little
shy in the sheets.
329
00:24:34,838 --> 00:24:37,773
You run a different kind of
show around here, and I get it.
330
00:24:37,775 --> 00:24:39,042
Nothing makes sense to you now.
331
00:24:39,744 --> 00:24:42,745
But I can assure you that all that was
a field op at the top of his game
332
00:24:42,747 --> 00:24:44,613
testing the purity
of our friend's product.
333
00:24:44,615 --> 00:24:45,980
Mierda
334
00:24:45,982 --> 00:24:47,784
We got people for that kind of thing.
335
00:24:47,986 --> 00:24:50,084
You're not gonna dangle
a pay raise in front of me
336
00:24:50,086 --> 00:24:52,253
and expect to pull the shades
over my eyes that easily.
337
00:24:52,255 --> 00:24:54,023
Sometimes, to get into
the mind of a monster,
338
00:24:54,025 --> 00:24:55,894
you have to dine at the same table.
339
00:24:57,127 --> 00:24:58,661
Now, you don't have to be here.
340
00:24:58,663 --> 00:25:00,296
I told you that from
the very beginning.
341
00:25:00,498 --> 00:25:02,197
So suck it up, gut it up
until we're done
342
00:25:02,199 --> 00:25:04,099
and get my recommendation,
or jump ship.
343
00:25:04,101 --> 00:25:05,637
But don't threaten me.
344
00:25:07,738 --> 00:25:10,241
I guarantee you that'll be
the last mistake you make.
345
00:25:12,742 --> 00:25:13,944
Come on.
346
00:25:16,012 --> 00:25:17,182
Done here.
347
00:26:06,797 --> 00:26:08,930
Chief, you got a minute?
348
00:26:08,932 --> 00:26:12,934
Sure. I'd like to hear
about that cook site anyway.
349
00:26:12,936 --> 00:26:16,005
Everything run smooth,
I take it?
350
00:26:16,007 --> 00:26:18,373
That's what I wanted to
talk to you about, actually.
351
00:26:18,375 --> 00:26:20,843
Ivan and those guys
are the best, aren't they?
352
00:26:20,845 --> 00:26:22,777
We're lucky to have 'em.
353
00:26:22,779 --> 00:26:24,313
Where exactly are they from, Chief?
354
00:26:24,315 --> 00:26:26,114
I know they spent some time in Texas.
355
00:26:26,116 --> 00:26:28,249
But beyond that, what?
356
00:26:28,251 --> 00:26:30,719
Are we looking at DOD? CIA?
357
00:26:30,721 --> 00:26:32,388
Something even above that?
358
00:26:32,390 --> 00:26:35,923
May I ask why you're
suddenly so interested?
359
00:26:35,925 --> 00:26:39,428
I just wanna know what
we're dealing with, Sir.
360
00:26:39,430 --> 00:26:43,065
Well, to be perfectly honest with you,
your guess is good as mine.
361
00:26:43,067 --> 00:26:45,933
They're here to help with
the never-ending struggle.
362
00:26:45,935 --> 00:26:48,703
And for that reason alone,
I don't ask that question.
363
00:26:48,705 --> 00:26:49,907
None of the station chiefs do.
364
00:26:53,243 --> 00:26:55,643
I think it's in our best
interest if we ask them to leave
365
00:26:55,645 --> 00:26:56,647
and let us handle this.
366
00:26:58,082 --> 00:27:00,982
What the hell are you
talking about, Reyes?
367
00:27:00,984 --> 00:27:04,053
This is a shot any one of your
colleagues would love to have.
368
00:27:04,055 --> 00:27:07,088
And it's an opportunity for
you to rock it up the ladder.
369
00:27:07,090 --> 00:27:09,091
Beyond that, it's Washington
370
00:27:09,093 --> 00:27:12,061
finally admitting that we have
a serious issue down here.
371
00:27:12,063 --> 00:27:14,830
They've listened and
now they've answered.
372
00:27:14,832 --> 00:27:16,505
Now, unless Ivan's done something that
373
00:27:16,506 --> 00:27:18,267
would warrant me calling up the chain,
374
00:27:18,269 --> 00:27:20,001
I've got no power over him.
375
00:27:20,003 --> 00:27:21,905
They stay until the job's done.
376
00:27:24,942 --> 00:27:26,076
Reyes?
377
00:27:27,178 --> 00:27:28,844
No, nothing, Sir.
378
00:27:28,846 --> 00:27:31,013
They just work a little differently.
379
00:27:31,015 --> 00:27:32,715
I'm not sure it's where I want to be.
380
00:27:32,717 --> 00:27:34,949
You're an outsider to them.
381
00:27:34,951 --> 00:27:37,719
We're all on the same team
and they know that.
382
00:27:37,721 --> 00:27:39,488
You could learn a lot from Ivan.
383
00:27:39,490 --> 00:27:42,391
Now, if you want off the assignment,
I can't make you stay.
384
00:27:42,393 --> 00:27:44,727
But I'd like to see you finish.
385
00:27:44,729 --> 00:27:46,862
They could use a guy like you.
386
00:27:46,864 --> 00:27:48,930
Thank you, Chief.
387
00:27:48,932 --> 00:27:50,734
You got a visitor, by the way.
388
00:28:15,125 --> 00:28:16,525
Back from the dead.
389
00:28:16,527 --> 00:28:19,428
You can't get rid of me that easy.
390
00:28:19,430 --> 00:28:20,762
So, what's it looking like, man?
391
00:28:20,964 --> 00:28:23,098
That fucker missed my hart
by a fraction of an inch.
392
00:28:23,200 --> 00:28:24,099
Can you believe that?
393
00:28:24,101 --> 00:28:25,234
What heart?
394
00:28:26,871 --> 00:28:29,138
Well, you look good.
395
00:28:29,140 --> 00:28:31,038
It hurts to put a shirt on.
396
00:28:31,040 --> 00:28:33,208
But sitting on my ass at home?
That's the real killer.
397
00:28:33,210 --> 00:28:34,479
I hear that, man.
398
00:28:35,846 --> 00:28:36,847
Listen...
399
00:28:38,281 --> 00:28:39,884
I fucked up out there.
400
00:28:41,018 --> 00:28:42,817
I didn't have your back.
401
00:28:42,819 --> 00:28:44,920
It may be one of those
backs that wasn't for you.
402
00:28:44,922 --> 00:28:46,854
You saved my ass.
403
00:28:46,856 --> 00:28:48,356
We are all ready for you to be back.
404
00:28:48,358 --> 00:28:50,327
I should be cleared for light
duty in a couple of days.
405
00:28:53,163 --> 00:28:55,432
They definitely don't look
like they're from around here.
406
00:28:56,567 --> 00:28:58,267
Transfers from Texas.
407
00:28:58,269 --> 00:29:00,001
I'll tell you about that later.
408
00:29:00,003 --> 00:29:01,338
We're over-staffed the way it is.
409
00:29:02,573 --> 00:29:03,973
So why don't you come by tomorrow?
410
00:29:04,275 --> 00:29:06,942
Jen's having a get-together,
and Haley keeps bugging me about you.
411
00:29:07,044 --> 00:29:08,446
- Man. Wouldn't miss it.
- Todo bien
412
00:30:55,551 --> 00:30:57,288
You still have a few years by my count.
413
00:31:00,089 --> 00:31:01,225
Are you gonna tell on me?
414
00:31:02,660 --> 00:31:04,359
Couldn't look the other way.
415
00:31:04,361 --> 00:31:07,028
I need something to sway my decision.
416
00:31:07,030 --> 00:31:08,497
That beer would be a good start.
417
00:31:08,499 --> 00:31:10,201
Your gut says otherwise.
418
00:31:12,336 --> 00:31:14,001
How is summer school treating you?
419
00:31:14,003 --> 00:31:15,403
6 hours a day,
420
00:31:15,405 --> 00:31:17,940
on top of dad giving me
the daily guilt trip
421
00:31:17,942 --> 00:31:19,941
about having to cancel our vacation.
422
00:31:19,943 --> 00:31:22,276
Your dad wasn't
the best in school either,
423
00:31:22,278 --> 00:31:24,613
but you didn't hear that from me.
424
00:31:24,615 --> 00:31:26,213
Try to hit the range this weekend,
425
00:31:26,215 --> 00:31:27,949
if you wanna get schooled again.
426
00:31:27,951 --> 00:31:30,986
As soon as you can convince
him to take me off the chain.
427
00:31:30,988 --> 00:31:33,488
You've been pretty good.
I'll see what I can do.
428
00:31:33,490 --> 00:31:36,158
I just have to get through senior year,
and I'm gone.
429
00:31:36,160 --> 00:31:38,559
Well, whenever you decide
to break that news to him,
430
00:31:38,561 --> 00:31:39,563
take it easy.
431
00:31:40,497 --> 00:31:41,566
He's been through a lot.
432
00:31:42,499 --> 00:31:44,001
He cares about you.
433
00:31:46,670 --> 00:31:48,038
Still gonna need that.
434
00:31:51,642 --> 00:31:52,677
There he is.
435
00:31:55,112 --> 00:31:56,678
She's getting tall.
436
00:31:56,680 --> 00:31:57,981
I know.
437
00:31:58,648 --> 00:32:00,716
It's funny.
438
00:32:00,718 --> 00:32:03,751
Sometimes it seems like she'd
rather live with you than with us.
439
00:32:03,753 --> 00:32:05,519
When are you gonna have
some of your own?
440
00:32:05,521 --> 00:32:08,356
He'd have to get a date first.
441
00:32:08,358 --> 00:32:11,258
That hole in your chest hasn't
affected your ability to cut me down.
442
00:32:11,260 --> 00:32:13,461
No le presten atencion
443
00:32:13,463 --> 00:32:17,665
That's just him covering up that he
actually missed you the other night.
444
00:32:17,667 --> 00:32:20,270
- Eso es correcto?
- I'm on a lot of medication.
445
00:32:22,271 --> 00:32:24,006
Mind if I steal him for a minute, Jen?
446
00:32:24,008 --> 00:32:24,609
Sure.
447
00:32:27,944 --> 00:32:30,911
It's good to see everything's solid
on the home front with you, man.
448
00:32:31,013 --> 00:32:32,279
Yes, I can't complain.
449
00:32:32,281 --> 00:32:34,351
How about you?
Morris said you're running solo.
450
00:32:35,118 --> 00:32:36,183
Not quite.
451
00:32:36,185 --> 00:32:37,352
The transfers from Texas.
452
00:32:37,354 --> 00:32:38,789
Are you training them or what?
453
00:32:40,789 --> 00:32:42,257
No.
454
00:32:42,259 --> 00:32:44,728
Something's going on that needs
to stay between us right now.
455
00:32:45,729 --> 00:32:46,761
Can't tell anyone.
456
00:32:46,763 --> 00:32:49,197
Not even Jen.
457
00:32:49,199 --> 00:32:52,267
Chacal hit something new at us and it
spread through the Southwest already.
458
00:32:52,269 --> 00:32:54,005
Is it on the methamphetamine shelf?
459
00:32:55,405 --> 00:32:57,139
I don't know.
460
00:32:57,141 --> 00:32:59,708
But it got Washington to
issue a state of emergency.
461
00:32:59,710 --> 00:33:01,509
Those guys you saw yesterday?
462
00:33:01,511 --> 00:33:03,545
They're leading a containment
effort against it.
463
00:33:03,547 --> 00:33:05,247
Damn.
464
00:33:05,249 --> 00:33:07,215
Morris say where
they're operating out of?
465
00:33:07,217 --> 00:33:08,482
Feds maybe?
466
00:33:08,484 --> 00:33:10,451
I've been asking that for 2 days.
467
00:33:10,453 --> 00:33:12,319
So far, no straight answer.
468
00:33:12,321 --> 00:33:14,157
But this definitely has
"cartel" stamped all over it.
469
00:33:14,959 --> 00:33:16,824
I'd give anything
to go out with those guys.
470
00:33:16,826 --> 00:33:18,528
See some real shit.
471
00:33:20,463 --> 00:33:22,530
You know I can't ask that
from you or Jen.
472
00:33:22,532 --> 00:33:23,700
Not after what happened.
473
00:33:24,768 --> 00:33:26,668
I let you down once.
474
00:33:26,670 --> 00:33:28,371
I can't let that happen again.
475
00:33:29,173 --> 00:33:31,440
Think doc will be good with
you on your feet tomorrow?
476
00:33:31,442 --> 00:33:33,107
Fuck if I care.
477
00:33:33,109 --> 00:33:35,045
Most action I've seen
is walking to the mailbox.
478
00:33:36,680 --> 00:33:38,180
I hear you, man.
479
00:33:38,182 --> 00:33:39,448
How's that shoulder?
480
00:33:39,450 --> 00:33:40,451
Esta bien, Estara bien
481
00:33:45,655 --> 00:33:47,488
We're also learning this morning
482
00:33:47,490 --> 00:33:49,591
more about the killing
of a U.S. Border Patrol agent
483
00:33:49,593 --> 00:33:52,160
along the Mexico-Arizona border Tuesday.
484
00:33:52,162 --> 00:33:53,694
Josh, good morning to you.
485
00:33:53,696 --> 00:33:56,163
This is a very famous
drug-trafficking corridor.
486
00:33:56,165 --> 00:33:58,866
One of the most famous,
in fact, of the entire border.
487
00:33:58,868 --> 00:34:02,203
And for that reason, investigators
suspect what happened to Agent Ivy
488
00:34:02,205 --> 00:34:05,507
could be connected
to narco-trafficking.
489
00:34:05,509 --> 00:34:07,843
This morning,
these hills in Nago, Arizona,
490
00:34:07,845 --> 00:34:10,778
just 3 miles from the U.S.-Mexico border,
491
00:34:10,780 --> 00:34:12,581
remain a crime scene.
492
00:34:12,583 --> 00:34:14,583
Agent Ivy died in the line of duty.
493
00:34:14,585 --> 00:34:18,519
Protecting our nation against
those who threaten our way of life.
494
00:34:18,521 --> 00:34:20,722
This morning is a search for his killer.
495
00:34:20,724 --> 00:34:24,362
Border Patrol agents are remembering
the life of one of their own.
496
00:36:27,851 --> 00:36:30,320
Quite a haul.
Where did you pick these guys up from?
497
00:36:44,266 --> 00:36:45,769
Gray sedan, heading east down on 155.
498
00:36:46,637 --> 00:36:48,603
One mile out.
499
00:36:53,876 --> 00:36:56,447
what's that plate again?
500
00:36:58,614 --> 00:37:00,514
Todo bien
501
00:37:00,516 --> 00:37:01,652
Apellido?
502
00:37:03,820 --> 00:37:05,222
Got him.
503
00:37:14,563 --> 00:37:16,000
Where the fuck are you going?
504
00:37:39,088 --> 00:37:41,558
That piece of paper your
daddy got you don't mean shit.
505
00:37:43,726 --> 00:37:44,961
You wanna wear my stripes?
506
00:37:46,463 --> 00:37:47,598
Show me why.
507
00:37:52,402 --> 00:37:53,503
Stay here.
508
00:38:46,389 --> 00:38:48,523
Ask for their papers.
509
00:40:15,945 --> 00:40:17,010
What's the hold up?
510
00:40:22,719 --> 00:40:24,121
Sir, may I see your papers?
511
00:40:29,960 --> 00:40:31,429
Get him out of here!
512
00:40:44,007 --> 00:40:45,773
What are you doing?
513
00:40:45,775 --> 00:40:46,907
They were fake.
514
00:40:46,909 --> 00:40:48,509
And how the hell do you know that?
515
00:40:48,711 --> 00:40:51,147
You practically made that kid
shit herself into not talking.
516
00:41:44,800 --> 00:41:46,166
Sure this is cool?
517
00:41:46,168 --> 00:41:48,869
Fresh cook site, tents in the area.
518
00:41:48,871 --> 00:41:50,305
If we run into the heat,
519
00:41:50,307 --> 00:41:52,874
they're gonna have the extra
hand, whether they want it or not.
520
00:41:52,876 --> 00:41:55,275
If there's something you're not telling
me, now's the time.
521
00:41:55,277 --> 00:41:56,880
These guys work a little different
522
00:42:00,050 --> 00:42:01,615
Who's this?
523
00:42:01,617 --> 00:42:03,617
This is Sully.
He just got back from med leave.
524
00:42:03,619 --> 00:42:05,086
And what's he doing here?
525
00:42:05,088 --> 00:42:06,088
Active site.
526
00:42:06,290 --> 00:42:07,825
We can use an extra gun with us.
527
00:42:09,592 --> 00:42:11,261
Made that decision on your own?
528
00:42:14,630 --> 00:42:16,363
These are my guys.
529
00:42:16,365 --> 00:42:18,833
And their lives are my
responsibility, not yours.
530
00:42:18,835 --> 00:42:21,170
You don't get to decide who
comes into the circle. I do.
531
00:42:22,072 --> 00:42:23,137
Hostile cook site,
532
00:42:23,139 --> 00:42:24,405
or a fucking game of hopscotch,
533
00:42:24,407 --> 00:42:26,607
I'm not about to let somebody
I don't know tag along.
534
00:42:26,609 --> 00:42:28,775
I'm sorry he told you one thing
and I'm telling you another,
535
00:42:28,777 --> 00:42:30,047
but there's no room for you here.
536
00:42:32,081 --> 00:42:33,217
Let's go.
537
00:42:35,217 --> 00:42:37,318
He stays, I stay.
538
00:42:37,320 --> 00:42:39,420
You wanna go in shorthanded,
that's fine.
539
00:42:39,522 --> 00:42:41,824
I don't have to be the Fed
to know when to call in help.
540
00:42:44,927 --> 00:42:46,827
Todo bien
541
00:42:46,829 --> 00:42:47,998
But he's your baggage.
542
00:43:48,023 --> 00:43:51,958
We got a white male,
black tank top, black pants.
543
00:43:51,960 --> 00:43:54,330
Wandering around 2 miles
east off the road.
544
00:44:14,918 --> 00:44:17,284
How you doing today?
545
00:44:17,286 --> 00:44:19,420
Can't complain other than this heat.
546
00:44:19,422 --> 00:44:22,389
The chopper spotted you
wandering around out here.
547
00:44:22,391 --> 00:44:24,291
You mind telling me what
you're doing out here?
548
00:44:24,293 --> 00:44:26,293
I'm just coming from San Lucas.
549
00:44:26,295 --> 00:44:28,398
Me and my wife doing the
resort thing for a week.
550
00:44:29,431 --> 00:44:30,898
Your wife?
551
00:44:30,900 --> 00:44:32,833
Yes, she forgot something back home,
552
00:44:32,835 --> 00:44:34,936
so I just came to go get it.
553
00:44:34,938 --> 00:44:36,938
And you were looking for it out there?
554
00:44:36,940 --> 00:44:38,840
No, I didn't have a signal,
555
00:44:38,842 --> 00:44:41,809
so I was just hoping to get a bar or 2
556
00:44:41,811 --> 00:44:44,144
Bien, it's a hell of a drive.
Where you heading to?
557
00:44:44,146 --> 00:44:45,447
We live just in Sahuarita.
558
00:44:45,949 --> 00:44:49,052
Sir, I'm gonna have to ask you what
you're doing all the way over here then.
559
00:44:50,152 --> 00:44:51,485
Living in Sahuarita,
560
00:44:51,487 --> 00:44:54,054
you'd wanna pass through
our Nogales station.
561
00:44:54,056 --> 00:44:56,289
Same one you came through
on your way in.
562
00:44:56,291 --> 00:45:00,193
You're in Agua Prieta.
115 miles east of where you should be.
563
00:45:00,195 --> 00:45:02,262
Look, it's our first time down here.
564
00:45:02,264 --> 00:45:05,032
I probably just got turned around.
565
00:45:05,034 --> 00:45:07,934
This is a major quarter
for drug activity.
566
00:45:07,936 --> 00:45:10,237
A lot of people wanna
pass through here.
567
00:45:10,239 --> 00:45:12,405
People you don't wanna run into.
568
00:45:12,407 --> 00:45:13,474
I understand.
569
00:45:13,476 --> 00:45:15,142
I'm very sorry.
570
00:45:15,144 --> 00:45:19,412
Bien, I'm happy to get you
where you need to be.
571
00:45:19,414 --> 00:45:20,981
I appreciate that. Thank you.
572
00:45:20,983 --> 00:45:22,784
Bien, you got a GPS
or anything like that?
573
00:45:22,786 --> 00:45:24,722
I should.
574
00:45:28,958 --> 00:45:29,857
Bien...
575
00:45:30,259 --> 00:45:32,795
I guess no vacation would be
complete without it, cierto?
576
00:49:16,518 --> 00:49:19,519
Any more of your buddies running
around I should know about?
577
00:49:19,521 --> 00:49:21,789
What are you guys cooking up out here?
578
00:49:21,791 --> 00:49:23,625
If it's anything like
that last site we found,
579
00:49:23,627 --> 00:49:26,194
I'd venture to say your outfit
needs a new chef. Shit was weak.
580
00:49:29,964 --> 00:49:30,634
No.
581
00:49:36,539 --> 00:49:37,674
Get him some water.
582
00:51:08,264 --> 00:51:09,597
Miguel...
583
00:53:32,440 --> 00:53:33,909
Don't drink that.
584
00:53:47,489 --> 00:53:48,958
Jesus fuck.
585
00:53:50,326 --> 00:53:51,561
Shane.
586
00:53:56,431 --> 00:53:58,434
They aren't pedaling bottom
shelf product anymore.
587
00:54:05,407 --> 00:54:07,574
What the hell is that?
588
00:54:07,576 --> 00:54:09,409
No official name in the books yet,
589
00:54:09,411 --> 00:54:12,313
but for now, they're calling
it Krokodil with a "K",
590
00:54:12,315 --> 00:54:15,849
gets its name from the pattern
it leaves on the victim's skin.
591
00:54:15,851 --> 00:54:18,818
We weren't sure if it had made
its way out of New Mexico yet,
592
00:54:18,820 --> 00:54:21,354
- guess we just got our answer.
- Is there a vaccine?
593
00:54:21,356 --> 00:54:23,423
Something we can administer
to at least fight it?
594
00:54:23,425 --> 00:54:24,358
Doubtful.
595
00:54:24,760 --> 00:54:26,626
Obviously, this little one
didn't mean for it to happen,
596
00:54:26,628 --> 00:54:27,927
so it was probably an accident.
597
00:54:27,929 --> 00:54:29,530
Small amount in water,
598
00:54:29,532 --> 00:54:32,865
hell, maybe even
the constant fumes did it.
599
00:54:32,867 --> 00:54:34,767
Supposed to be the best
high in the market,
600
00:54:34,769 --> 00:54:36,936
but as you can see,
it comes with a cost.
601
00:54:36,938 --> 00:54:38,573
I don't suppose you'll be sampling then.
602
00:54:38,875 --> 00:54:41,508
The more a person does,
the further it spreads over the body.
603
00:54:41,610 --> 00:54:43,976
You do enough of it,
she'll eat right through to the bone.
604
00:54:43,978 --> 00:54:47,447
It could be prone to spread through
saliva, maybe even contact.
605
00:54:47,449 --> 00:54:49,115
We'll get them in to see somebody,
606
00:54:49,117 --> 00:54:51,418
get the little girl up
there, get the dad fixed up.
607
00:54:51,420 --> 00:54:53,653
You 2 come back to HQ with me.
608
00:54:53,655 --> 00:54:56,592
Shane and the boys can wait for
emergency response to arrive.
609
01:02:02,550 --> 01:02:05,151
Sir?
610
01:02:05,153 --> 01:02:06,519
Hell of a day from what I hear.
611
01:02:06,521 --> 01:02:09,789
- Y'all headed out for the night?
- Yes.
612
01:02:09,791 --> 01:02:12,092
And it's more than I can say for you.
613
01:02:12,094 --> 01:02:13,392
All good things in this job
614
01:02:13,394 --> 01:02:16,028
come with a whole
shit storm of paperwork.
615
01:02:16,030 --> 01:02:19,833
And with this 240 lb seizure
of Croc this afternoon,
616
01:02:19,835 --> 01:02:22,068
it's created a whole
new list of problems.
617
01:02:22,570 --> 01:02:24,236
If that transport hadn't been caught
618
01:02:24,338 --> 01:02:26,972
with a bag of cheap weed
in the glove box,
619
01:02:26,974 --> 01:02:29,275
this would all be sold on every corner
620
01:02:29,277 --> 01:02:31,146
in the south barrio by sundown.
621
01:02:33,014 --> 01:02:34,449
I took Sully along today.
622
01:02:35,583 --> 01:02:37,550
And?
623
01:02:37,552 --> 01:02:41,021
Well, Ivan's definitely a personality
that takes some getting used to.
624
01:02:41,023 --> 01:02:43,590
I mean, his whole team is.
625
01:02:43,592 --> 01:02:46,927
But he did everything by the
book as far as I could tell.
626
01:02:46,929 --> 01:02:49,362
Matter of fact,
he's the one that spotted it.
627
01:02:49,364 --> 01:02:52,833
If it hadn't been for him,
we might all be in the ICU right now.
628
01:02:52,835 --> 01:02:55,434
Has he filled you in on the
rest of Ivan's activities
629
01:02:55,436 --> 01:02:57,537
- since his arrival?
- Yes.
630
01:02:57,539 --> 01:02:59,905
And I'm no way defending him, sir.
631
01:02:59,907 --> 01:03:01,842
Good, don't.
632
01:03:01,844 --> 01:03:04,411
Because I called the station
chief over in Texas,
633
01:03:04,413 --> 01:03:06,412
he had the same problems there.
634
01:03:06,414 --> 01:03:08,481
Cleaned up a hell of a mess
635
01:03:08,483 --> 01:03:11,617
but he's a loose cannon when it
came to handling other affairs.
636
01:03:11,619 --> 01:03:13,485
So, how did they handle him?
637
01:03:13,487 --> 01:03:16,423
From what I hear, the best thing
we can do is just wait him out,
638
01:03:16,425 --> 01:03:19,860
and that's exactly
what we're gonna do here.
639
01:03:19,862 --> 01:03:23,162
They'll move on from here
just like they did in Texas.
640
01:03:23,164 --> 01:03:24,697
What I don't understand is,
641
01:03:24,799 --> 01:03:27,467
how something like this has been
allowed to go on for so long.
642
01:03:27,469 --> 01:03:29,936
I mean, I know
these are some higher-ups,
643
01:03:29,938 --> 01:03:33,606
but someone even above them
must've heard something by now.
644
01:03:33,608 --> 01:03:35,242
Unfortunately, in cases like this,
645
01:03:35,244 --> 01:03:37,577
where the primary objective
is being met,
646
01:03:37,579 --> 01:03:39,512
all else is forgiven.
647
01:03:39,514 --> 01:03:43,016
Ivan produces results,
so he's left alone.
648
01:03:43,018 --> 01:03:46,556
I can't say whether or not his
promise to boost NSA is true,
649
01:03:47,588 --> 01:03:49,421
what I can say is this,
650
01:03:49,423 --> 01:03:53,159
after what you've seen,
nobody, I mean, nobody,
651
01:03:53,161 --> 01:03:56,162
including me,
can expect you to stay with this guy.
652
01:03:56,164 --> 01:03:59,599
That's decision that's yours
and yours alone.
653
01:03:59,601 --> 01:04:03,637
Thank you, sir. But I have to
stay, and not for his offer.
654
01:04:03,639 --> 01:04:05,972
- Reyes...
- I want him to know that
655
01:04:05,974 --> 01:04:07,541
everything he's done
has been witnessed,
656
01:04:07,743 --> 01:04:10,209
and will be documented for the
day he has to answer to it.
657
01:04:10,211 --> 01:04:11,514
I don't want you doing this.
658
01:04:14,215 --> 01:04:15,981
Is that an order?
659
01:04:15,983 --> 01:04:17,217
No, it's not an order.
660
01:04:18,219 --> 01:04:20,752
If this is something you feel
like you need to see through,
661
01:04:20,854 --> 01:04:22,155
then you do it together.
662
01:04:22,157 --> 01:04:24,925
But you stay back.
That is an order.
663
01:04:24,927 --> 01:04:27,026
Unfortunately, we live in a time
664
01:04:27,028 --> 01:04:30,262
where the sun doesn't have to be
down for bad people to come out.
665
01:04:30,264 --> 01:04:31,199
You know what I mean?
666
01:04:33,168 --> 01:04:35,001
I'd like to speak with
the family from today,
667
01:04:35,003 --> 01:04:36,405
see how the kid
is holding up.
668
01:04:37,472 --> 01:04:38,371
What family?
669
01:04:38,373 --> 01:04:40,974
The family we retrieved
from the cook site today.
670
01:04:40,976 --> 01:04:42,979
Ivan's guys brought
the girl in for treatment.
671
01:04:45,112 --> 01:04:46,882
Reyes, they came back alone.
672
01:04:55,289 --> 01:04:56,291
Reyes!
673
01:05:06,969 --> 01:05:08,371
Reyes!
674
01:05:16,510 --> 01:05:18,644
What the fuck is your problem?
675
01:05:18,646 --> 01:05:20,315
- Where are they?
- Who?
676
01:05:21,615 --> 01:05:23,717
Don't fuck with me.
677
01:05:23,719 --> 01:05:25,318
You were supposed to bring them in.
678
01:05:25,320 --> 01:05:26,720
What the fuck did you do, Ivan?
679
01:05:26,722 --> 01:05:28,357
That's enough, Ivan.
Let him up
680
01:05:30,358 --> 01:05:33,059
Go back inside, Chief.
681
01:05:33,061 --> 01:05:36,528
I said let him up.
682
01:05:36,530 --> 01:05:38,630
You sure you wanna do that?
683
01:05:38,632 --> 01:05:41,400
I doubt my people would
like hearing about this,
684
01:05:41,402 --> 01:05:42,769
not that it would affect me any.
685
01:05:42,771 --> 01:05:44,604
You're the one who's
gonna be out of a job.
686
01:05:44,606 --> 01:05:46,740
That's a risk I'm willing to take.
687
01:05:46,742 --> 01:05:48,340
At least we'd get the answer to where
688
01:05:48,342 --> 01:05:50,677
a piece of shit like you comes from.
689
01:05:50,679 --> 01:05:53,313
Now, I've asked you
twice to let him up.
690
01:05:53,315 --> 01:05:54,983
I won't ask a third time.
691
01:06:04,659 --> 01:06:07,092
You were supposed to bring them back.
692
01:06:07,094 --> 01:06:10,195
- You saw the shape the kid was in.
- Exactly.
693
01:06:10,197 --> 01:06:12,664
We're dealing with an element
we don't understand.
694
01:06:12,666 --> 01:06:14,034
If we had brought them in,
695
01:06:14,236 --> 01:06:16,436
this entire facility would
be on lock down right now
696
01:06:16,438 --> 01:06:17,771
under a plastic bubble,
697
01:06:17,773 --> 01:06:21,273
and we'd all be getting
scrubbed down by hazmat.
698
01:06:21,275 --> 01:06:25,378
Getting you to leave was the only way
I could do what needed to be done.
699
01:06:25,380 --> 01:06:28,615
- You mean killing them?
- Transporting them to CDC.
700
01:06:28,617 --> 01:06:31,316
- Eso es una mierda
- If you wanna go back out
701
01:06:31,318 --> 01:06:33,787
and dig through ditches, be my guest.
702
01:06:33,789 --> 01:06:36,722
But something like this
can't be taken lightly.
703
01:06:36,724 --> 01:06:39,059
If this proves to be airborne,
704
01:06:39,061 --> 01:06:41,494
then they're exactly where
they need to be right now,
705
01:06:41,496 --> 01:06:44,166
with the lab coats at disease control.
706
01:06:47,635 --> 01:06:50,135
You're too attached.
707
01:06:50,137 --> 01:06:51,804
Grow the fuck up and realize that
708
01:06:51,806 --> 01:06:54,307
it's not about you wanting
to do the humane thing.
709
01:06:54,309 --> 01:06:56,543
- If it was up to me...
- If it was up to you,
710
01:06:56,545 --> 01:06:59,711
we'd all be in jeopardy right now.
711
01:06:59,713 --> 01:07:03,749
I am this close to finally
putting this thing to bed forever
712
01:07:03,751 --> 01:07:05,651
and if you or you
713
01:07:05,653 --> 01:07:08,456
get in my way, I will run you over.
714
01:07:14,362 --> 01:07:16,065
I think it's best
715
01:07:17,599 --> 01:07:21,133
that we just run our course,
716
01:07:21,135 --> 01:07:23,139
finish this and then
we'll be on our way.
717
01:07:24,371 --> 01:07:25,771
No sense in anyone getting hurt
718
01:07:25,973 --> 01:07:28,343
when we're all playing for the same side.
Cierto, Chief?
719
01:07:36,784 --> 01:07:38,450
Let's not let all of this hide the fact
720
01:07:38,452 --> 01:07:40,153
that we did solid work today
721
01:07:40,155 --> 01:07:42,458
getting intel on
a hot spot for resupply.
722
01:07:44,159 --> 01:07:46,391
We're hitting that tomorrow,
723
01:07:46,393 --> 01:07:48,494
but tonight, we celebrate.
724
01:07:48,496 --> 01:07:49,664
Celebrate what?
725
01:07:52,134 --> 01:07:55,434
Another day that we get to
come home from this job.
726
01:07:55,436 --> 01:07:57,105
That's reason enough for me.
727
01:08:53,427 --> 01:08:55,230
Hard time finding the place, ladies?
728
01:09:12,247 --> 01:09:13,315
You made it.
729
01:09:14,649 --> 01:09:15,851
What do you think, slugger?
730
01:09:17,586 --> 01:09:19,952
Certainly not your first rodeo.
731
01:09:19,954 --> 01:09:21,390
Keg's over there.
732
01:09:22,591 --> 01:09:24,593
- You good?
- Yes.
733
01:09:28,662 --> 01:09:31,399
Sit or take a walk,
but don't just fuckin' stand there.
734
01:09:43,877 --> 01:09:45,447
You good for tomorrow?
735
01:09:46,014 --> 01:09:47,315
Why?
736
01:09:47,948 --> 01:09:49,816
Big day for you,
737
01:09:49,818 --> 01:09:52,552
first time running your
luck with the Chacal boys.
738
01:09:52,554 --> 01:09:54,387
What makes you say that?
739
01:09:54,389 --> 01:09:56,623
Those guys back at the
cook site were cartel guys.
740
01:09:56,625 --> 01:09:58,260
No.
741
01:09:59,426 --> 01:10:00,994
Those were pissant errand boys,
742
01:10:00,996 --> 01:10:02,864
"pledges" if they have such a thing.
743
01:10:04,765 --> 01:10:08,000
And I know it's your first time.
I see it in your eyes.
744
01:10:08,002 --> 01:10:10,336
There's still a lot they haven't seen.
745
01:10:10,838 --> 01:10:13,839
Been in this long enough to tell
who's everything, and who hasn't.
746
01:10:13,841 --> 01:10:14,876
Same for Sully.
747
01:10:16,778 --> 01:10:18,710
Something happened
that almost took him away,
748
01:10:18,712 --> 01:10:19,981
now it's carved in his face.
749
01:10:21,382 --> 01:10:22,784
and it'll never change.
750
01:10:24,786 --> 01:10:26,454
I don't know what it was,
751
01:10:27,454 --> 01:10:28,690
but he came close.
752
01:10:30,658 --> 01:10:32,525
It wasn't Cartel,
if that's what you think.
753
01:10:32,527 --> 01:10:35,294
I know that.
754
01:10:35,296 --> 01:10:37,563
I don't glorify them the
way everyone else seems to.
755
01:10:38,065 --> 01:10:39,766
The only thing that separates them
756
01:10:39,868 --> 01:10:42,468
from any other bad person
out there with a gun
757
01:10:42,470 --> 01:10:44,771
is numbers and organization.
758
01:10:44,773 --> 01:10:46,071
Anybody can pull a trigger.
759
01:10:46,073 --> 01:10:47,842
It's not all you gotta be prepared for.
760
01:10:48,877 --> 01:10:51,009
It's the aftermath,
761
01:10:51,011 --> 01:10:53,812
shit, they leave in their wake.
762
01:10:53,814 --> 01:10:55,850
That kind of inhumanity stays with you.
763
01:10:57,952 --> 01:11:01,620
Sometimes, I think I could
have stayed where I was at.
764
01:11:01,622 --> 01:11:05,458
Nice desk job in DC, steady paycheck.
Really steady.
765
01:11:05,460 --> 01:11:08,361
Stayed married.
766
01:11:08,363 --> 01:11:11,833
But after 14 years of the same
shit, a man wants more.
767
01:11:13,702 --> 01:11:15,735
She said she'd leave.
768
01:11:15,737 --> 01:11:18,340
if I took the job.
She thought it'd change me.
769
01:11:19,908 --> 01:11:21,010
Did it?
770
01:11:24,511 --> 01:11:26,446
No, Reyes.
771
01:11:26,448 --> 01:11:29,115
I've always been a patriot.
772
01:11:29,117 --> 01:11:31,483
I have the old man to thank for that.
773
01:11:31,485 --> 01:11:34,454
I just grew tired of...
774
01:11:34,456 --> 01:11:37,089
hearing about the same fuckin' people
775
01:11:37,091 --> 01:11:39,959
helping themselves to my home, my...
776
01:11:39,961 --> 01:11:41,195
home, my opportunities.
777
01:11:44,099 --> 01:11:46,699
That's when I decided to put
myself on the very front line
778
01:11:46,701 --> 01:11:48,470
and do anything I could to stop it.
779
01:11:51,739 --> 01:11:55,644
Give up anything including...
a 14 year-old marriage.
780
01:11:58,880 --> 01:12:01,147
Sounds like quite the decision,
781
01:12:01,149 --> 01:12:02,518
leaving that all behind,
782
01:12:03,385 --> 01:12:05,020
somebody that loves you.
783
01:12:06,654 --> 01:12:08,888
I'm just trying to ask myself...
784
01:12:08,890 --> 01:12:11,327
was I happy, or just unaware.
785
01:12:13,494 --> 01:12:18,030
When you give up everything
except that one thing...
786
01:12:18,032 --> 01:12:20,732
that you really care about,
787
01:12:20,734 --> 01:12:24,771
you're able to be the very
best at that one thing.
788
01:12:24,773 --> 01:12:26,842
You protect it from anything
that comes in its path.
789
01:12:28,710 --> 01:12:30,645
That one thing for me is country.
790
01:12:32,514 --> 01:12:34,650
I bet a lot of people have
been caught in your path.
791
01:12:40,854 --> 01:12:43,856
And you don't remember
a single face, do you?
792
01:12:43,858 --> 01:12:45,558
They're all a stack of papers.
793
01:12:45,560 --> 01:12:47,563
Well, that's not entirely true, Reyes.
794
01:12:49,029 --> 01:12:51,097
The coyotes transporting
795
01:12:51,099 --> 01:12:53,936
a truck load of shooters to
a checkpoint for an ambush,
796
01:12:54,868 --> 01:12:56,438
I remember their faces.
797
01:12:57,671 --> 01:12:58,706
The woman...
798
01:12:59,807 --> 01:13:01,107
dragging the filthy mattress
799
01:13:01,109 --> 01:13:02,741
stuffed with 3 dead infants
800
01:13:02,743 --> 01:13:04,645
back to the family
they've been abducted from.
801
01:13:05,979 --> 01:13:09,417
Not good with names,
but I remember her, too.
802
01:13:10,518 --> 01:13:12,552
Just the bad ones then.
803
01:13:12,554 --> 01:13:14,053
What about anybody legal
804
01:13:14,155 --> 01:13:16,591
that's been unfortunate enough
to come in contact with you?
805
01:13:18,259 --> 01:13:19,762
I remember you.
806
01:13:27,167 --> 01:13:28,903
Fine, fine.
807
01:13:30,171 --> 01:13:31,640
El Paso.
808
01:13:33,841 --> 01:13:36,107
Shane and I had been...
809
01:13:36,109 --> 01:13:39,678
holed up with the guys
in a shit ass motel
810
01:13:39,680 --> 01:13:41,983
with no AC for about eight days,
811
01:13:43,184 --> 01:13:44,753
waiting to...
812
01:13:46,253 --> 01:13:48,487
get a tip on the whereabouts of
813
01:13:48,489 --> 01:13:51,123
Nestor "The Diamond" Padilla.
814
01:13:51,125 --> 01:13:53,862
Nestor was number3 on the Chacal chain.
815
01:14:28,095 --> 01:14:31,597
- Ivan?
- I don't know what happened.
816
01:14:31,599 --> 01:14:34,866
Adrenaline from the fight,
817
01:14:34,868 --> 01:14:39,705
being cooped up with
four guys in a hotel,
818
01:14:39,707 --> 01:14:41,810
a wound still fresh from a divorce.
819
01:14:44,679 --> 01:14:48,817
Even seeing your friend get shot.
820
01:14:50,150 --> 01:14:52,186
But something came over me, Reyes.
821
01:16:22,409 --> 01:16:24,177
I did the right thing.
822
01:16:24,679 --> 01:16:26,279
The husband didn't even fight us
823
01:16:26,381 --> 01:16:27,783
putting him on the back of a bus.
824
01:16:28,682 --> 01:16:30,715
More importantly,
825
01:16:30,717 --> 01:16:34,120
cartel have one less
place to hide from me.
826
01:16:34,122 --> 01:16:37,626
Do you know why they
called him "The Diamond"?
827
01:16:38,426 --> 01:16:39,895
Motherfucker has a...
828
01:16:40,962 --> 01:16:43,632
14-carat rock for a tooth.
829
01:16:45,667 --> 01:16:47,869
I bet that shit's a blood diamond, too.
830
01:16:49,936 --> 01:16:51,640
Never did catch him.
831
01:16:59,814 --> 01:17:00,983
Reyes.
832
01:17:02,850 --> 01:17:04,319
Thanks for coming by.
833
01:17:05,420 --> 01:17:06,721
Really.
834
01:18:17,457 --> 01:18:18,993
You sure about this?
835
01:18:21,762 --> 01:18:23,896
You don't have to come.
836
01:18:23,898 --> 01:18:28,134
I'll tell them you're too hungover
from last night or whatever,
837
01:18:28,136 --> 01:18:31,771
but I'm going,
even if you don't have my back.
838
01:18:31,773 --> 01:18:33,074
It's not what I'm saying.
839
01:18:37,244 --> 01:18:38,345
Really?
840
01:18:40,347 --> 01:18:42,514
Because I kinda think it is.
841
01:18:42,516 --> 01:18:44,086
This isn't what
you and I do.
842
01:18:45,185 --> 01:18:47,253
Kicking down doors,
843
01:18:47,255 --> 01:18:48,724
fire fights,
844
01:18:51,125 --> 01:18:52,761
we don't have the training for it,
845
01:18:53,493 --> 01:18:54,894
to survive it.
846
01:18:55,396 --> 01:18:57,963
You're the one who wanted to
go out with these guys so bad.
847
01:18:57,965 --> 01:18:59,898
What happened?
848
01:18:59,900 --> 01:19:02,237
I just don't have a good
feeling about today, okay, man.
849
01:19:03,436 --> 01:19:05,407
- I'm scared.
- So am I.
850
01:19:06,940 --> 01:19:09,308
But that and fear aside,
851
01:19:09,310 --> 01:19:12,076
you didn't have to hear
the things he said to me.
852
01:19:12,078 --> 01:19:14,580
If I don't do something while
I have him in my sights,
853
01:19:14,582 --> 01:19:16,418
he's gonna disappear forever.
854
01:19:21,154 --> 01:19:22,923
I need you on this, man.
855
01:19:37,505 --> 01:19:38,806
Reyes.
856
01:19:39,873 --> 01:19:41,574
You're here early, Chief.
857
01:19:41,576 --> 01:19:43,942
Yeah, I came to see y'all off.
858
01:19:43,944 --> 01:19:46,445
Listen, be careful out there today.
859
01:19:46,447 --> 01:19:48,379
Hang back, let Ivan do this thing
860
01:19:48,381 --> 01:19:50,351
so he can get out of here
as soon as possible.
861
01:19:54,488 --> 01:19:57,455
Listen, do not draw a line
in the sand with this man
862
01:19:57,457 --> 01:20:00,459
unless you're prepared to
have him step across it.
863
01:20:00,461 --> 01:20:01,797
Read me?
864
01:20:04,097 --> 01:20:06,067
Todo Bien. See y'all
when you get back.
865
01:20:15,309 --> 01:20:16,876
Todo Bien, guys, the day is here.
866
01:20:17,178 --> 01:20:19,410
Since beefing up the 2
main arteries at the border,
867
01:20:19,412 --> 01:20:21,981
Three Points has become the
biggest trafficking corridor.
868
01:20:21,983 --> 01:20:23,249
That's where we're going.
869
01:20:23,251 --> 01:20:26,117
Our target sits in
a very open area of land,
870
01:20:26,119 --> 01:20:29,053
which leaves a lot of room for
hazard and none for mistakes.
871
01:20:29,055 --> 01:20:31,257
BP has been kind enough
to convoy with us,
872
01:20:31,259 --> 01:20:33,358
but in order to maintain
the element of surprise,
873
01:20:33,360 --> 01:20:36,227
we're gonna have to break it
off and hoof it a mile out.
874
01:20:36,229 --> 01:20:38,998
This is a large resupply hub
for the Chacal Cartel,
875
01:20:39,000 --> 01:20:41,002
headed over by our boy, Javier Arturo.
876
01:20:42,470 --> 01:20:44,369
We don't know what
we'll be walking into,
877
01:20:44,471 --> 01:20:46,082
our objective is to
cut off any resources
878
01:20:46,183 --> 01:20:47,506
they have when crossing the border,
879
01:20:47,508 --> 01:20:49,674
and prevent any more of this
nasty shit from coming in.
880
01:20:49,676 --> 01:20:52,644
If you find any of
the substance on site,
881
01:20:52,646 --> 01:20:54,146
back the fuck off.
882
01:20:54,148 --> 01:20:56,518
That's a hazmat issue, not ours.
883
01:20:58,653 --> 01:21:00,120
We're going in to clear,
884
01:21:00,622 --> 01:21:03,521
gather information on any more of
the little motels that they have,
885
01:21:03,623 --> 01:21:05,023
and get the fuck out.
886
01:21:05,025 --> 01:21:08,329
As always, hope for the
best, prepare for worst.
887
01:28:38,412 --> 01:28:40,077
Go out the back.
888
01:29:32,632 --> 01:29:34,199
Do I look familiar?
889
01:29:34,201 --> 01:29:35,733
I'm here anyway.
890
01:29:35,735 --> 01:29:38,503
What the fuck, you hit me!
891
01:29:53,619 --> 01:29:56,455
- Everybody else all right?
- House is clear.
892
01:29:56,457 --> 01:29:58,659
Do another sweep,
see what you can find.
893
01:30:01,994 --> 01:30:03,497
- It's clear.
- Good.
894
01:30:09,101 --> 01:30:11,439
Any more of your friends
running around out there, Pablo?
895
01:30:13,105 --> 01:30:14,773
No Ingles?
896
01:30:15,275 --> 01:30:18,045
You should learn it by now,
help you fit in well with the locals.
897
01:30:19,479 --> 01:30:21,780
Who else is out here?
898
01:30:21,782 --> 01:30:23,848
I really don't like
surprises, so tell me now,
899
01:30:24,150 --> 01:30:25,783
and you might get out of this alive.
900
01:30:25,985 --> 01:30:28,355
Because it's not looking
so good for you right now.
901
01:30:31,423 --> 01:30:33,126
What about shipment? Kroc?
902
01:30:35,194 --> 01:30:37,798
I know you didn't come up here
for sightseeing, so where is it?
903
01:30:38,564 --> 01:30:41,066
Where's it going?
904
01:30:41,068 --> 01:30:43,538
How many more of these little
vacation spots you got?
905
01:30:45,905 --> 01:30:47,171
Come up here, fiestita,
906
01:30:47,173 --> 01:30:48,943
blow each other in the back room.
907
01:30:53,579 --> 01:30:55,780
We hit a funny bone, didn't we?
908
01:30:55,782 --> 01:30:57,851
I think you do habla ingles
just fine, don't you?
909
01:31:01,555 --> 01:31:04,688
How about I skin you and your
little fucking boyfriends,
910
01:31:04,690 --> 01:31:07,291
hang you out and leave the
vultures to get at you?
911
01:31:07,293 --> 01:31:11,263
I think that'd wipe the fucking
grin off your stupid fuckin' face.
912
01:31:11,265 --> 01:31:14,532
You think their deaths
weigh heavy on me?
913
01:31:14,534 --> 01:31:17,835
You don't get attached
in this business.
914
01:31:17,837 --> 01:31:22,107
Any day, any damned day
can be your last.
915
01:31:22,109 --> 01:31:24,276
So, if you're gonna threaten me,
916
01:31:24,278 --> 01:31:26,311
you're gonna have to try harder.
917
01:31:26,313 --> 01:31:28,216
Place is clean.
918
01:31:33,185 --> 01:31:34,721
Know what's nice about this?
919
01:31:35,889 --> 01:31:38,322
It doesn't run out of bullets.
920
01:31:38,324 --> 01:31:41,028
I can stick this anywhere
until the sun goes down.
921
01:31:47,701 --> 01:31:49,737
I know you have
more supply stops.
922
01:31:50,237 --> 01:31:52,771
Where?
923
01:31:52,773 --> 01:31:56,840
Even if I told you, you'd still kill me.
924
01:31:56,842 --> 01:31:59,143
See, I've know men like you.
925
01:31:59,145 --> 01:32:02,046
Your country has monsters
926
01:32:02,048 --> 01:32:06,317
- worse than ours.
- That's how we're able to to protect it
927
01:32:06,319 --> 01:32:10,220
You will not leave this life
without paying for your crimes.
928
01:32:10,222 --> 01:32:12,260
- Tell me where!
- That's enough, Ivan.
929
01:32:19,733 --> 01:32:22,032
What are you doing, Reyes?
930
01:32:22,034 --> 01:32:25,070
- Putting and end to this.
- To what?
931
01:32:25,072 --> 01:32:28,009
Getting intel from the enemy?
Doing the job we all signed up to do?
932
01:32:28,942 --> 01:32:31,279
No. To you.
933
01:32:33,346 --> 01:32:37,182
Reyes, without me,
there's no NSA boost.
934
01:32:37,184 --> 01:32:39,587
You'll stay right where you
are birdwatching at the fence.
935
01:32:41,054 --> 01:32:42,821
I can live with that.
936
01:32:42,823 --> 01:32:44,321
Letting you leave
937
01:32:44,323 --> 01:32:46,290
and continue doing what you're doing...
938
01:32:46,292 --> 01:32:48,862
- is something I can't.
- So what?
939
01:32:49,863 --> 01:32:51,696
You'll bury us all,
940
01:32:51,698 --> 01:32:53,868
drag him back to big daddy
Morris, be the hero.
941
01:32:54,266 --> 01:32:56,034
That it?
942
01:32:56,036 --> 01:32:58,937
He's more valuable
to us alive than dead.
943
01:32:58,939 --> 01:33:01,275
I'm not gonna waste the fucking
energy digging you a grave.
944
01:33:07,247 --> 01:33:09,147
What the fuck
are you doing?
945
01:33:09,149 --> 01:33:11,383
Now that that's off the table,
what are you gonna do?
946
01:33:11,385 --> 01:33:13,785
Drop the gun.
Drop it!
947
01:33:13,787 --> 01:33:17,222
Esta bien
948
01:33:17,224 --> 01:33:19,159
But only because I know this isn't you.
949
01:33:22,996 --> 01:33:25,830
You're not gonna shoot anyone.
950
01:33:25,832 --> 01:33:28,900
You have no escape plan
and you know it.
951
01:33:28,902 --> 01:33:31,803
Six of us go in and only
two of you come out?
952
01:33:31,805 --> 01:33:33,873
Might look a little suspect
when my people come knocking.
953
01:33:34,375 --> 01:33:36,808
Especially, when 4 of
their senior tasks agents
954
01:33:36,810 --> 01:33:39,410
couldn't handle 5 of these
little lanky motherfuckers?
955
01:33:39,412 --> 01:33:40,814
Not likely.
956
01:33:41,715 --> 01:33:42,946
You say five.
957
01:33:42,948 --> 01:33:44,918
Maybe I say 15 and the others got away,
958
01:33:46,420 --> 01:33:48,054
but not before mowing your team down.
959
01:33:49,790 --> 01:33:51,759
Guess I taught you something
after all, didn't I?
960
01:33:53,726 --> 01:33:55,259
But you're not gonna pull that trigger
961
01:33:55,261 --> 01:33:57,463
because that'll make you
on step closer to being me.
962
01:33:59,799 --> 01:34:01,232
You put down that gun down,
963
01:34:01,234 --> 01:34:03,501
and there's a chance everybody
can get out of here alive
964
01:34:03,603 --> 01:34:04,872
and we'll put it all behind us.
965
01:34:06,238 --> 01:34:09,040
You did a hell of a thing today,
both of you.
966
01:34:09,042 --> 01:34:11,809
Cut off a major arter to the enemy,
967
01:34:11,811 --> 01:34:14,478
and now, they'll slowly funnel south
968
01:34:14,480 --> 01:34:16,016
until they're back on their own side.
969
01:34:17,917 --> 01:34:19,218
Damn fine work for two guys
970
01:34:19,420 --> 01:34:21,385
who were just watching
the fence 3 weeks ago.
971
01:34:33,466 --> 01:34:35,099
I had every intention
of keeping my word
972
01:34:35,101 --> 01:34:36,804
and moving on when the job was done.
973
01:34:37,369 --> 01:34:38,706
I really did.
974
01:34:44,911 --> 01:34:47,879
You are where you are because of
the decisions that you made, Reyes.
975
01:34:48,381 --> 01:34:50,717
And now you put somebody
else's life on the line.
976
01:34:53,386 --> 01:34:54,922
How's that make you feel?
977
01:34:56,823 --> 01:34:59,456
You're a good man, Reyes.
978
01:34:59,458 --> 01:35:04,461
You stand up for your values and your
beliefs, just as I do. I respect that.
979
01:35:04,463 --> 01:35:06,867
Which is why I hate that
you put me in this position.
980
01:35:09,002 --> 01:35:10,771
But that's the nature of the job,
981
01:35:12,204 --> 01:35:13,871
to do what other people won't do,
982
01:35:13,873 --> 01:35:16,443
to remove yourself
from right and wrong.
983
01:35:18,011 --> 01:35:19,811
It's what the people don't see
984
01:35:19,813 --> 01:35:22,813
that keeps the country safe.
985
01:35:22,815 --> 01:35:26,084
Unfortunately,
now you've had to see those things.
986
01:35:26,086 --> 01:35:29,320
So, murdering a child and her
father is keeping us safe?
987
01:35:29,322 --> 01:35:30,858
- Collateral damage.
- No.
988
01:35:31,358 --> 01:35:32,557
Don't.
989
01:35:32,559 --> 01:35:34,159
I know what you are.
990
01:35:34,161 --> 01:35:36,361
Morris knows what you are.
991
01:35:36,363 --> 01:35:38,196
Morris is smart and
wants to keep his desk.
992
01:35:38,198 --> 01:35:40,365
Every station head is the same.
993
01:35:40,367 --> 01:35:43,802
They keep their mouth shut
and let me pass through.
994
01:35:43,804 --> 01:35:45,436
Bien, you can believe I'm gonna talk,
995
01:35:45,438 --> 01:35:47,138
make sure this whole
fucking thing spills.
996
01:35:47,140 --> 01:35:49,977
No. You won't.
997
01:35:50,810 --> 01:35:52,376
Yes
998
01:35:52,378 --> 01:35:53,948
Every fucking word.
999
01:35:59,819 --> 01:36:00,554
Sully...
1000
01:36:03,890 --> 01:36:05,156
I don't know the story on you,
1001
01:36:05,158 --> 01:36:07,157
but you seem like a nice guy.
1002
01:36:07,159 --> 01:36:09,593
Were you married? Have kids?
1003
01:36:09,595 --> 01:36:10,864
Yes
1004
01:36:11,931 --> 01:36:14,001
- A daughter.
- How old?
1005
01:36:16,136 --> 01:36:17,602
Teenager.
1006
01:36:17,604 --> 01:36:18,238
That's nice.
1007
01:36:20,940 --> 01:36:22,540
Anything you want
your partner to tell her
1008
01:36:22,542 --> 01:36:23,875
since you won't be coming home?
1009
01:36:23,877 --> 01:36:25,576
He won't say anything, Ivan.
1010
01:36:25,578 --> 01:36:27,148
This is between us.
1011
01:36:30,583 --> 01:36:32,252
It's all right, man.
1012
01:36:39,259 --> 01:36:42,460
Have you swayed your stance
on the situation yet?
1013
01:36:42,462 --> 01:36:44,195
Get you back to HQ, get you fixed up,
1014
01:36:44,197 --> 01:36:46,464
you'll be back at
the fence in 6 weeks.
1015
01:36:46,466 --> 01:36:49,968
Tell the NSA what a fine
upstanding agent Reyes Abeyta is,
1016
01:36:49,970 --> 01:36:51,870
worthy of promotion,
1017
01:36:51,872 --> 01:36:54,141
and most importantly,
you never have to see me again.
1018
01:36:56,643 --> 01:36:59,579
All this can be yours for
the promise of silence.
1019
01:37:01,180 --> 01:37:04,048
What do you say?
1020
01:37:04,050 --> 01:37:07,117
I say you're a piece of shit
disgrace to your nation,
1021
01:37:07,119 --> 01:37:09,519
who doesn't deserve this freedom.
1022
01:37:09,521 --> 01:37:11,589
Just like the man who raised you.
1023
01:37:29,442 --> 01:37:30,708
And yours would be disappointed
1024
01:37:30,710 --> 01:37:32,679
that you gave up everything
that you worked for.
1025
01:38:27,833 --> 01:38:28,402
No.
1026
01:38:31,237 --> 01:38:34,539
You don't speak to me in the language
1027
01:38:34,541 --> 01:38:37,508
of the people you abandoned.
1028
01:38:37,510 --> 01:38:41,448
And you've been fighting
the war against my product.
1029
01:38:42,649 --> 01:38:44,318
I think you know who I am.
1030
01:38:46,252 --> 01:38:48,719
I sure know who you are.
1031
01:38:48,721 --> 01:38:51,621
One of our own in uniform.
1032
01:38:51,623 --> 01:38:53,193
I had to see it to believe it.
1033
01:38:53,760 --> 01:38:57,131
And here you are.
1034
01:39:02,202 --> 01:39:04,736
A lot of bloodshed,
1035
01:39:04,738 --> 01:39:07,441
not likely the work of two people.
1036
01:39:09,042 --> 01:39:11,045
Where's the rest of your boys?
1037
01:39:12,511 --> 01:39:14,414
They left you, didn't they?
1038
01:39:17,417 --> 01:39:21,184
You chose the wrong side, Pocho.
1039
01:39:21,186 --> 01:39:23,489
You have to be feeling that now.
1040
01:39:28,261 --> 01:39:29,663
Definitely now.
1041
01:39:32,765 --> 01:39:34,233
Do what you're here to do.
1042
01:39:38,304 --> 01:39:40,106
When I first heard of you,
1043
01:39:41,173 --> 01:39:43,074
I was...
1044
01:39:43,076 --> 01:39:46,611
sickened, disgusted to my core.
1045
01:39:46,613 --> 01:39:50,083
You would turn away your
own kind for a better life.
1046
01:39:52,385 --> 01:39:54,052
I wouldn't want to live here.
1047
01:39:54,054 --> 01:39:55,221
I love my country,
1048
01:39:56,088 --> 01:39:57,421
my home,
1049
01:39:57,423 --> 01:39:59,525
but... I get it
1050
01:40:01,194 --> 01:40:02,826
You don't know anything about me.
1051
01:40:02,828 --> 01:40:05,362
But I do.
1052
01:40:05,364 --> 01:40:07,799
Your family wanted to get out,
1053
01:40:07,801 --> 01:40:11,501
come live with the gringos,
esta bien
1054
01:40:11,503 --> 01:40:14,675
But... to put on this uniform,
1055
01:40:16,475 --> 01:40:19,277
take that oath against us,
1056
01:40:19,279 --> 01:40:23,283
even to a guy like me,
that's... cold blooded.
1057
01:40:24,216 --> 01:40:26,052
Unforgivable.
1058
01:40:27,319 --> 01:40:30,254
After I got through the phase of
1059
01:40:30,256 --> 01:40:34,224
what I'd do to you
if I ever found you,
1060
01:40:34,226 --> 01:40:37,564
I started to see you
as a blessing in disguise.
1061
01:40:38,430 --> 01:40:40,197
Why kill you,
1062
01:40:40,199 --> 01:40:44,037
when I could finally have
eyes and ears on the inside.
1063
01:40:45,671 --> 01:40:48,873
You made a long trip
to be disappointed.
1064
01:40:48,875 --> 01:40:50,210
Did I?
1065
01:40:53,179 --> 01:40:56,347
A gun in my face won't sway me.
1066
01:40:56,349 --> 01:41:00,718
The same way it didn't when the last
one of you fucks tried it on my father.
1067
01:41:00,720 --> 01:41:02,588
And he's dead.
1068
01:41:03,890 --> 01:41:07,094
These aren't your beliefs,
they're his.
1069
01:41:08,261 --> 01:41:10,160
You're a free man,
1070
01:41:10,162 --> 01:41:14,132
able to make his own
choice, walk his own road.
1071
01:41:14,134 --> 01:41:16,334
His was a selfish one
1072
01:41:16,336 --> 01:41:19,539
that left your mother on her own.
1073
01:41:21,640 --> 01:41:23,674
How is Elena, by the way?
1074
01:41:26,645 --> 01:41:28,345
No.
1075
01:41:28,347 --> 01:41:30,214
I won't kill her.
1076
01:41:30,216 --> 01:41:32,782
She'll come work for me.
1077
01:41:32,784 --> 01:41:36,320
I'll put Elena on her own corner
1078
01:41:36,322 --> 01:41:38,559
on the busiest street
in the entire city,
1079
01:41:39,893 --> 01:41:41,694
buy her some new clothes,
1080
01:41:42,561 --> 01:41:45,595
show a little skin.
1081
01:41:45,597 --> 01:41:49,235
My girls have been known to pull
in $4,000 to $5,000 in a week.
1082
01:41:52,505 --> 01:41:56,577
Sometimes...
I'm guilty of sampling myself.
1083
01:41:57,644 --> 01:42:00,777
I'm a gentle soul.
1084
01:42:00,779 --> 01:42:03,649
But I can't say the same
for these pigs.
1085
01:42:08,253 --> 01:42:10,623
I can make you
a very wealthy man, Reyes.
1086
01:42:11,957 --> 01:42:15,293
You won't have to pull
a single trigger.
1087
01:42:15,295 --> 01:42:19,296
Whenever a move is made,
you just let me know, okay?
1088
01:42:19,298 --> 01:42:20,598
That's it.
1089
01:42:20,600 --> 01:42:23,567
You can continue living where you are,
1090
01:42:23,569 --> 01:42:26,704
be financially secure forever,
1091
01:42:26,706 --> 01:42:29,275
you never even have to
see me ever again.
1092
01:42:30,909 --> 01:42:32,479
What do you say?81724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.