All language subtitles for Fresh off the Boat 614 KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,083 --> 00:00:04,550 Magic Kingdom, Epcot, 2 00:00:04,552 --> 00:00:06,351 the Monorail... where to start? 3 00:00:06,353 --> 00:00:09,255 I can't wait to feel Gaston's biceps. 4 00:00:09,257 --> 00:00:11,400 I can't believe we've lived in Orlando for six years 5 00:00:11,402 --> 00:00:12,568 and never been to Disney. 6 00:00:12,570 --> 00:00:14,819 Well, they should've allowed Orlando residents 7 00:00:14,821 --> 00:00:16,538 a discount before today. 8 00:00:16,540 --> 00:00:17,706 This is the best day ever. 9 00:00:17,708 --> 00:00:19,818 I'm gonna ride Space Mountain till I puke. 10 00:00:19,820 --> 00:00:21,410 Eddie, hit us with some tunage 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,368 to commemorate the happiest moment of our lives. 12 00:00:23,370 --> 00:00:25,157 On it. 13 00:00:25,159 --> 00:00:28,293 "Hakuna Matata!" 14 00:00:28,295 --> 00:00:30,295 What a wonderful phrase. 15 00:00:31,332 --> 00:00:33,363 Hakuna Matata! 16 00:00:33,365 --> 00:00:36,200 ♪ Ain't no passing craze ♪ 17 00:00:36,202 --> 00:00:42,339 ♪ It means no worries for the rest of your days ♪ 18 00:00:42,341 --> 00:00:47,745 ♪ It's our problem-free philosophy ♪ 19 00:00:47,747 --> 00:00:49,714 ♪ Hakuna Matata ♪ 20 00:00:51,184 --> 00:00:53,017 Nooooooo! 21 00:00:53,019 --> 00:00:54,842 It's our fault. 22 00:00:54,844 --> 00:00:56,733 We were too happy. 23 00:00:56,735 --> 00:00:59,058 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 24 00:01:13,584 --> 00:01:16,351 That tow truck driver did not like you. 25 00:01:16,353 --> 00:01:18,954 We could've had a nice, silent drive back, 26 00:01:18,956 --> 00:01:22,190 but no, you had to ask that guy how he got into towing. 27 00:01:22,192 --> 00:01:23,324 I wanted to butter him up 28 00:01:23,326 --> 00:01:25,260 before asking if he ever towed a celebrity. 29 00:01:25,262 --> 00:01:27,328 Oh, remind me, who did he tow? 30 00:01:28,365 --> 00:01:29,731 Kathy Griffin. 31 00:01:29,733 --> 00:01:31,867 Hey. Good news... 32 00:01:31,869 --> 00:01:34,235 I finally found the wrench I needed to fix your van. 33 00:01:34,237 --> 00:01:35,938 Oh, great! 34 00:01:35,940 --> 00:01:38,874 See, Louis, I told you it's not a big deal. 35 00:01:38,876 --> 00:01:40,609 Ah, I should've told you the bad news first. 36 00:01:40,611 --> 00:01:42,210 The wrench didn't do so much. 37 00:01:42,212 --> 00:01:43,612 You need to take her to a mechanic. 38 00:01:43,614 --> 00:01:45,781 This job is beyond my capability. 39 00:01:45,783 --> 00:01:47,282 It took you six hours 40 00:01:47,284 --> 00:01:49,284 to determine it's beyond your capability? 41 00:01:49,286 --> 00:01:51,852 You had mice in your air filter. 42 00:01:51,854 --> 00:01:53,721 I saw a live birth. 43 00:01:53,723 --> 00:01:55,056 20 babies. 44 00:01:55,058 --> 00:01:57,458 Fine, we'll have it towed to the mechanic tomorrow. 45 00:01:57,460 --> 00:02:00,027 Eddie can use the Cattlecar to drive the boys around. 46 00:02:00,029 --> 00:02:02,362 Man, I can't believe the van is so out of shape. 47 00:02:02,364 --> 00:02:04,599 Maybe if you didn't constantly ride her brakes 48 00:02:04,601 --> 00:02:06,200 and just let the old gal dance... 49 00:02:06,202 --> 00:02:08,803 Me?! You're the one who comes to a complete stop 50 00:02:08,805 --> 00:02:10,095 at every intersection. 51 00:02:10,097 --> 00:02:12,206 Why don't you just roll through like a normal person? 52 00:02:12,208 --> 00:02:15,042 That's why I love the ocean. No stop signs. 53 00:02:15,044 --> 00:02:18,212 You try to put one up, it sinks right to the bottom. 54 00:02:18,214 --> 00:02:20,214 Can't you just put it on a buoy? 55 00:02:20,216 --> 00:02:21,916 Oh, you have a three-mile-long anchor 56 00:02:21,918 --> 00:02:23,618 to keep that buoy in place, wise-ass? 57 00:02:25,309 --> 00:02:28,255 We have to clean out the van before the tow truck arrives. 58 00:02:28,257 --> 00:02:29,295 They steal. 59 00:02:34,863 --> 00:02:36,271 Oh, look, a receipt 60 00:02:36,273 --> 00:02:38,599 from that time we got Sheila washed professionally. 61 00:02:38,601 --> 00:02:41,668 Oh, I saved that in case I wanted to return the car wash. 62 00:02:41,670 --> 00:02:44,004 Remember? It was right after you tased me. 63 00:02:45,907 --> 00:02:48,442 Richard Ramirez, Night Stalker! 64 00:02:49,478 --> 00:02:50,944 What a memory. 65 00:02:50,946 --> 00:02:52,646 Mm. It's trash. 66 00:02:52,648 --> 00:02:54,381 That's fine. I have another keepsake. 67 00:02:54,383 --> 00:02:55,949 The taser threw off my heartbeat. 68 00:02:55,951 --> 00:02:57,851 It skips a thump-thump every now and then. 69 00:02:57,853 --> 00:02:59,153 Keep cleaning. 70 00:03:04,860 --> 00:03:06,226 Whoa. A fry. 71 00:03:06,228 --> 00:03:08,061 - It's hard as a rock. - Dibs. 72 00:03:08,998 --> 00:03:10,497 Oh! My old earpiece! Wow. 73 00:03:10,499 --> 00:03:12,599 I lost this on the trip down here from D.C. 74 00:03:12,601 --> 00:03:15,000 ♪ I saw the sign ♪ 75 00:03:15,002 --> 00:03:18,337 ♪ And it opened up my eyes, I saw the sign ♪ 76 00:03:18,339 --> 00:03:19,705 - ♪ Life is dema... ♪ - Ugh, Dad, turn off the music! 77 00:03:19,707 --> 00:03:21,140 Six years later, and we're still 78 00:03:21,142 --> 00:03:22,642 a bunch of dorks singing in a van. 79 00:03:22,644 --> 00:03:24,544 Check it out. My old swim trunks! 80 00:03:24,546 --> 00:03:26,879 Oh, from when we tried to take the van for a joyride. 81 00:03:26,881 --> 00:03:27,980 Wait! 82 00:03:27,982 --> 00:03:29,682 We need our bathing suits for Wet 'n Wild! 83 00:03:29,684 --> 00:03:31,517 My swimmies! 84 00:03:39,860 --> 00:03:41,661 We did not make it far. 85 00:03:41,663 --> 00:03:43,196 What's this map? 86 00:03:43,198 --> 00:03:44,797 Let me see that bad boy. 87 00:03:44,799 --> 00:03:48,767 I drew this map after we buried that time capsule in D.C. 88 00:03:48,769 --> 00:03:50,483 I wonder if it's still there. 89 00:03:50,485 --> 00:03:52,238 A map? Possible treasure? 90 00:03:52,240 --> 00:03:54,373 It's like "The Goonies", but with three Asian boys! 91 00:03:54,375 --> 00:03:57,198 - Three inoffensive Asian boys. - Hmm. 92 00:03:57,200 --> 00:04:00,040 I can't even remember what we put in that time capsule. 93 00:04:00,042 --> 00:04:01,379 Hmm. I was 10. 94 00:04:01,381 --> 00:04:02,746 But if I know young Eddie, 95 00:04:02,748 --> 00:04:04,816 that little scamp probably put a bag of farts in there. 96 00:04:04,818 --> 00:04:07,833 How you got a 1500 on your SATs, I'll never know. 97 00:04:07,835 --> 00:04:09,877 Yeah. To be honest, I never thought you'd get into college. 98 00:04:09,879 --> 00:04:11,746 Yeah, we just assumed you'd live at home forever. 99 00:04:11,748 --> 00:04:12,824 Me too. 100 00:04:12,826 --> 00:04:14,626 Turns out my brain had other plans. 101 00:04:14,628 --> 00:04:17,061 It's gonna be weird when it's not the three of us anymore. 102 00:04:17,063 --> 00:04:19,097 Yeah. It just won't be the same. 103 00:04:21,306 --> 00:04:22,601 Poor Sheila. 104 00:04:22,603 --> 00:04:24,436 We bought this van on our wedding night. 105 00:04:24,438 --> 00:04:26,170 I taught Eddie how to drive in it. 106 00:04:26,172 --> 00:04:27,739 I remember things, too, Louis. 107 00:04:27,741 --> 00:04:30,775 It's just we've been through so much with this van. 108 00:04:30,777 --> 00:04:31,876 So many memories. 109 00:04:31,878 --> 00:04:34,546 Yes. Here's a new memory... 110 00:04:34,548 --> 00:04:36,881 I'm taking this car down to Kareem's. You stay here. 111 00:04:36,883 --> 00:04:38,282 They always talk you 112 00:04:38,284 --> 00:04:41,585 into buying unnecessary upgrades and nonsensical trinkets. 113 00:04:41,587 --> 00:04:45,433 I'm sure I have no idea what you mean. 114 00:04:45,435 --> 00:04:46,490 Oh. 115 00:04:46,492 --> 00:04:47,658 So I always know 116 00:04:47,660 --> 00:04:49,380 where to put my hands on the steering wheel. 117 00:04:53,566 --> 00:04:55,166 Ah. 118 00:04:55,168 --> 00:04:57,151 Is that suit really necessary? 119 00:04:57,153 --> 00:04:59,036 Hey, I respect our piano teacher. 120 00:04:59,038 --> 00:05:01,038 The first song he taught us was "Chopsticks". 121 00:05:01,040 --> 00:05:03,207 Does that not bother you? Because it bothers me. 122 00:05:03,209 --> 00:05:04,508 Well, I'm glad you guys 123 00:05:04,510 --> 00:05:06,144 have mixed feelings on this piano teacher 124 00:05:06,146 --> 00:05:08,045 because... you're not going. 125 00:05:08,047 --> 00:05:09,313 But we're finally gonna find out 126 00:05:09,315 --> 00:05:10,648 what that middle pedal does today! 127 00:05:10,650 --> 00:05:12,049 Well, this pedal hits the gas, 128 00:05:12,051 --> 00:05:13,650 and we're riding it all the way to D.C. 129 00:05:13,652 --> 00:05:14,652 - What?! - What?! 130 00:05:14,654 --> 00:05:16,754 We're finally doing that Huang boys road trip. 131 00:05:16,756 --> 00:05:18,588 And this time, there's no stopping us. 132 00:05:18,590 --> 00:05:20,924 Oh, we're way below E. 133 00:05:20,926 --> 00:05:22,592 Did you guys bring your wallet? 134 00:05:22,594 --> 00:05:24,264 Because typically, the driver doesn't pay for gas, 135 00:05:24,266 --> 00:05:25,896 so... 136 00:05:27,666 --> 00:05:30,066 This close call with Sheila's really got me thinking 137 00:05:30,068 --> 00:05:31,290 how much I take her for granted. 138 00:05:31,292 --> 00:05:34,237 As soon as we get her back, I'm gonna change her oil every day. 139 00:05:34,239 --> 00:05:36,706 You know who burns a lot of oil? 140 00:05:36,708 --> 00:05:38,141 Dale Earnhardt. 141 00:05:38,143 --> 00:05:39,943 What a racist. 142 00:05:39,945 --> 00:05:41,377 You mean, "racer"? 143 00:05:41,379 --> 00:05:43,346 Ma, you gotta go back to using Mandarin. 144 00:05:43,348 --> 00:05:44,647 You're gonna get in trouble. 145 00:05:46,185 --> 00:05:48,318 Hey! How's the van doing? 146 00:05:48,320 --> 00:05:50,753 Great. I sold it. 147 00:05:55,800 --> 00:05:57,456 You sold Sheila?! 148 00:05:57,458 --> 00:05:58,837 It needed too much work 149 00:05:58,839 --> 00:06:00,960 and the mechanic at Kareem's offered to buy it. 150 00:06:00,962 --> 00:06:02,763 It was the pragmatic solution. 151 00:06:02,765 --> 00:06:04,331 I can't believe you made such a big decision 152 00:06:04,333 --> 00:06:05,700 without consulting me! 153 00:06:05,702 --> 00:06:09,303 Says the guy who purchased multiple vehicles without me... 154 00:06:09,305 --> 00:06:12,335 the Accord, the riding lawn mower, the 40-foot RV... 155 00:06:12,337 --> 00:06:14,102 It was 35, but point taken. 156 00:06:14,104 --> 00:06:15,171 And this is different. 157 00:06:15,173 --> 00:06:17,039 She was practically a member of our family. 158 00:06:17,041 --> 00:06:18,641 There are days I wish she lived in the garage 159 00:06:18,643 --> 00:06:19,675 instead of Grandma. 160 00:06:19,677 --> 00:06:21,410 Every day I wish that. 161 00:06:21,412 --> 00:06:23,312 But Louis, this is just a hunk of metal. 162 00:06:23,314 --> 00:06:25,349 Get over it. 163 00:06:25,351 --> 00:06:29,087 Robo-Cop was just a hunk of metal, and he saved a town! 164 00:06:29,089 --> 00:06:31,689 I assume. Never saw it. 165 00:06:33,726 --> 00:06:35,881 Okay, the Cattlecar's got a full tank, 166 00:06:35,883 --> 00:06:38,396 and I got the next three meals taken care of... 167 00:06:38,398 --> 00:06:39,552 bag o' hot dogs. 168 00:06:39,554 --> 00:06:42,265 - I'm vegan. I don't eat hot dogs. - Me neither. 169 00:06:42,267 --> 00:06:44,434 After I read "mechanically separated" on the label. 170 00:06:44,436 --> 00:06:45,758 It doesn't matter. 171 00:06:45,760 --> 00:06:48,371 - We're not going on a road trip to D.C. - Yes, you are! 172 00:06:48,373 --> 00:06:49,839 You guys need to learn to live a little. 173 00:06:49,841 --> 00:06:51,575 I'm gonna be gone soon. There's gonna be nobody around 174 00:06:51,577 --> 00:06:52,942 to teach you guys how to have fun. 175 00:06:52,944 --> 00:06:55,334 Fun? You're about to drive us 1,200 miles 176 00:06:55,336 --> 00:06:56,833 with no plan, no luggage, 177 00:06:56,835 --> 00:06:58,615 and a bagful of gas station hot dogs. 178 00:06:58,617 --> 00:07:01,007 And I don't even have my night guard. 179 00:07:01,009 --> 00:07:03,886 Guys, we'll figure that out as we go. That's the fun of it! 180 00:07:03,888 --> 00:07:05,811 Oh yeah, gonna be a real bounce house 181 00:07:05,813 --> 00:07:07,791 when Mom figures out we've been missing for two days. 182 00:07:07,793 --> 00:07:08,958 I've already got that covered. 183 00:07:08,960 --> 00:07:11,027 I told Mom we're having a sleepover at Walter's. 184 00:07:11,029 --> 00:07:13,296 As long as we're back tomorrow by 8:00 p.m., we're good. 185 00:07:13,298 --> 00:07:15,298 Okay, what're you hiding? 186 00:07:15,300 --> 00:07:17,634 Most Eddie adventures are all about Eddie. 187 00:07:17,636 --> 00:07:18,935 Hence the name. 188 00:07:18,937 --> 00:07:21,303 Ed-ventures. 189 00:07:21,305 --> 00:07:23,118 Never mind. I'll trademark that later. 190 00:07:23,120 --> 00:07:24,809 You guys are right. I do want something... 191 00:07:24,811 --> 00:07:26,943 I wanna find out what's inside that time capsule. 192 00:07:26,945 --> 00:07:27,977 Don't you? 193 00:07:27,979 --> 00:07:29,912 - I'm a little intrigued. - Yeah. 194 00:07:29,914 --> 00:07:32,015 Baseball cards, stamps, comic books. 195 00:07:32,017 --> 00:07:34,183 You guys were into a ton of nerd crap. 196 00:07:34,185 --> 00:07:35,818 Hell of a sales pitch, Eddie. 197 00:07:35,820 --> 00:07:39,122 Sorry, nerd... stuff. 198 00:07:39,124 --> 00:07:41,624 Point is, real people are into that junk now. 199 00:07:41,626 --> 00:07:42,682 That's true. 200 00:07:42,684 --> 00:07:43,893 There could be something in there worth money. 201 00:07:43,895 --> 00:07:46,395 Yes! And depending on how deep we buried it, 202 00:07:46,397 --> 00:07:47,463 we could hit oil. 203 00:07:49,668 --> 00:07:51,233 Okay, we're in. 204 00:07:52,671 --> 00:07:53,936 You packed shovels, right? 205 00:07:53,938 --> 00:07:56,172 Sure. 206 00:08:01,611 --> 00:08:03,344 - Ho, boss. - Whoa. 207 00:08:03,346 --> 00:08:04,988 What's with the heavy cattle hands here? 208 00:08:04,990 --> 00:08:06,982 - Things okay at home? - It's Jessica. 209 00:08:06,984 --> 00:08:08,183 Ohh. Divorce? 210 00:08:08,185 --> 00:08:09,617 You did it, Lou. 211 00:08:09,619 --> 00:08:11,619 Well, the first time always feels the best. 212 00:08:11,621 --> 00:08:13,855 Honestly, we all saw it coming. 213 00:08:13,857 --> 00:08:15,834 Mi futon es su futon. 214 00:08:15,836 --> 00:08:18,393 - Hector, it's happening! - What? No! 215 00:08:18,395 --> 00:08:19,661 Our van's dead. 216 00:08:19,663 --> 00:08:21,371 Sheila?! She was family! 217 00:08:21,373 --> 00:08:22,530 How are you even at work right now? 218 00:08:22,532 --> 00:08:23,665 See? You get it. 219 00:08:23,667 --> 00:08:25,495 That van's been a part of so many memories, 220 00:08:25,497 --> 00:08:26,868 and it's like Jessica doesn't even care. 221 00:08:26,870 --> 00:08:28,136 We bought it on our wedding night. 222 00:08:28,138 --> 00:08:29,671 Yeah, when I said goodbye to my Jag, 223 00:08:29,673 --> 00:08:31,206 I didn't leave my house for a month. 224 00:08:31,208 --> 00:08:32,940 Couldn't even bear the sight of another car. 225 00:08:32,942 --> 00:08:34,009 Still can't. 226 00:08:34,011 --> 00:08:35,876 She always sweeps her emotions under the rug, 227 00:08:35,878 --> 00:08:37,545 and that isn't a healthy way to grieve. 228 00:08:37,547 --> 00:08:38,613 Or clean. 229 00:08:38,615 --> 00:08:40,880 Whoa, Trent with the quick wit. 230 00:08:40,882 --> 00:08:42,004 Orange lightning. 231 00:08:42,006 --> 00:08:43,595 I've been trying to pay better attention. 232 00:08:43,597 --> 00:08:45,886 - Well, it's working. - I don't know, Lou. 233 00:08:45,888 --> 00:08:47,322 This doesn't make any sense to me. 234 00:08:47,324 --> 00:08:49,324 Maybe the car doesn't mean that much to Jessica. 235 00:08:49,326 --> 00:08:51,009 Of course it means something to her. 236 00:08:51,011 --> 00:08:53,374 I have to help her learn to process her feelings, 237 00:08:53,376 --> 00:08:55,210 get her to admit she's sad about the van. 238 00:08:55,212 --> 00:08:57,969 If she doesn't, I'm worried it'll explode out of her. 239 00:08:57,971 --> 00:08:59,269 Like the alien in "Alien". 240 00:08:59,271 --> 00:09:01,238 Oof, I do not see scary movies anymore 241 00:09:01,240 --> 00:09:03,641 ever since I did a pee-pee during "The Exorcist". 242 00:09:06,846 --> 00:09:10,815 ♪ And the caravan is painted red and white ♪ 243 00:09:10,817 --> 00:09:12,349 What are you doing? 244 00:09:12,351 --> 00:09:14,684 Oh, listening to a little Van Morrison. 245 00:09:14,686 --> 00:09:17,053 Reading about Martin Van Buren. 246 00:09:17,055 --> 00:09:19,227 Eating some van-Illa ice cream. 247 00:09:19,229 --> 00:09:20,991 Just another normal day in Louis-ville. 248 00:09:20,993 --> 00:09:23,292 Louis, you're not a multitasker. 249 00:09:23,294 --> 00:09:25,695 You're gonna give yourself a cold. 250 00:09:25,697 --> 00:09:27,831 ♪ ... tells us of her ways ♪ 251 00:09:28,967 --> 00:09:30,600 ♪ La, la, la-la ♪ 252 00:09:30,602 --> 00:09:32,292 Hey! We just passed the sign 253 00:09:32,294 --> 00:09:33,770 for the world's biggest peanut. 254 00:09:33,772 --> 00:09:35,405 You guys always wanted to see that, right? 255 00:09:35,407 --> 00:09:37,574 Peanut! Peanut! 256 00:09:37,576 --> 00:09:40,977 Peanut! Peanut! Peanut! Peanut! 257 00:09:40,979 --> 00:09:44,681 ♪ Turn up ♪ 258 00:09:44,683 --> 00:09:46,382 ♪ Your radio ♪ 259 00:09:48,352 --> 00:09:51,153 - ♪ And let me hear a song ♪ - Louis. 260 00:09:52,322 --> 00:09:55,246 Why am I sleeping on an auto part? 261 00:09:55,248 --> 00:09:57,558 Oh, how'd that get there? Poor little guy. 262 00:09:57,560 --> 00:10:00,460 Probably misses you and all the memories you had together. 263 00:10:00,462 --> 00:10:04,098 ♪ What is really wrong ♪ 264 00:10:04,100 --> 00:10:06,433 I know this is a controversial take, 265 00:10:06,435 --> 00:10:08,402 but I'm more of a moon guy. 266 00:10:08,404 --> 00:10:10,355 If this is a set-up to you mooning us, 267 00:10:10,357 --> 00:10:12,239 I'm not falling for it again. 268 00:10:12,241 --> 00:10:14,408 You guys are getting smarter. 269 00:10:14,410 --> 00:10:17,090 You know what we never do anymore? 270 00:10:17,092 --> 00:10:19,315 Walk down memory lane. 271 00:10:19,317 --> 00:10:20,940 You know... 272 00:10:20,942 --> 00:10:24,551 ... relive our wedding night, when we bought the van? 273 00:10:24,553 --> 00:10:25,819 It was magical. 274 00:10:25,821 --> 00:10:28,031 Oh, Louis. 275 00:10:28,033 --> 00:10:30,056 I've been thinking about the van, too. 276 00:10:30,058 --> 00:10:31,680 You have? 277 00:10:31,682 --> 00:10:33,405 Yes. 278 00:10:33,407 --> 00:10:35,696 We have to get rid of that poop-mobile. 279 00:10:35,698 --> 00:10:36,996 ♪ La-la, la la ♪ 280 00:10:38,434 --> 00:10:41,201 I think I might've put on your tuxedo by mistake, 281 00:10:41,203 --> 00:10:42,502 because this is tight. 282 00:10:46,375 --> 00:10:48,141 Well, we made it to D.C. 283 00:10:48,143 --> 00:10:49,233 With time to spare. 284 00:10:49,235 --> 00:10:50,957 And that includes the three hours we wasted 285 00:10:50,959 --> 00:10:53,395 before we realized you were driving to Washington state. 286 00:10:53,397 --> 00:10:55,287 Hey, I didn't hear many complaints 287 00:10:55,289 --> 00:10:57,179 when you were dipping your toes in the Chattahoochee. 288 00:10:57,181 --> 00:11:00,270 Guys, don't hate me, but I've gotta quote Madonna here... 289 00:11:00,272 --> 00:11:02,430 this used to be our playground. 290 00:11:02,432 --> 00:11:04,088 I'll allow it. 291 00:11:04,090 --> 00:11:05,679 We used to love those swings. 292 00:11:05,681 --> 00:11:07,136 Hey, and the metal slide. 293 00:11:07,138 --> 00:11:09,528 - Eddie burned his butt on it that summer. - Worth it. 294 00:11:09,530 --> 00:11:11,464 I made 2 bucks off Grandma. 295 00:11:11,466 --> 00:11:13,599 Okay, now let's bust out this map and get to digging. 296 00:11:16,314 --> 00:11:19,038 Ugh, those hot dogs are starting to fight back. 297 00:11:19,040 --> 00:11:21,274 So, if "X" marks the spot, 298 00:11:21,276 --> 00:11:22,579 why are there so many on here? 299 00:11:22,581 --> 00:11:25,044 To throw people off the scent in case someone finds our map. 300 00:11:25,046 --> 00:11:26,991 So, you have no idea which "X" is the right one. 301 00:11:26,993 --> 00:11:28,091 This map is useless. 302 00:11:28,093 --> 00:11:30,126 Hey! Don't be mad at 10-year-old Eddie. 303 00:11:30,128 --> 00:11:31,294 That dude was the best. 304 00:11:33,264 --> 00:11:35,231 Guys, it's not the end of the world. 305 00:11:35,233 --> 00:11:36,700 So we have to dig a few more holes. 306 00:11:36,702 --> 00:11:37,834 We'll do it together. 307 00:11:42,741 --> 00:11:44,508 Try over there by the tree. 308 00:11:46,020 --> 00:11:48,878 I have an idea... why don't you help us find the time capsule? 309 00:11:48,880 --> 00:11:50,680 I can't. I keep throwing up. 310 00:11:50,682 --> 00:11:53,216 And half of me is shivering, and half of me is sweating. 311 00:11:53,218 --> 00:11:54,784 I'm not a doctor, but I think I might've picked up 312 00:11:54,786 --> 00:11:56,620 a waterborne parasite in the Chattahooch'. 313 00:11:56,622 --> 00:11:58,154 Or maybe it was one of the two dozen 314 00:11:58,156 --> 00:11:59,588 gas station hot dogs that you ate. 315 00:11:59,590 --> 00:12:00,823 I hope not. 316 00:12:00,825 --> 00:12:02,758 Last time I was taken down by a pack of gas dogs, 317 00:12:02,760 --> 00:12:04,192 I was out of commission for days. 318 00:12:04,194 --> 00:12:06,061 Last time? Why do you keep eating them? 319 00:12:06,063 --> 00:12:07,796 Why do they keep making them? 320 00:12:07,798 --> 00:12:09,197 If you can't drive us home in time, 321 00:12:09,199 --> 00:12:10,566 Mom's gonna find out and kill us. 322 00:12:10,568 --> 00:12:12,368 I-I-I think I can drive. 323 00:12:12,370 --> 00:12:15,571 I just can't sit, think, or process moving objects. 324 00:12:15,573 --> 00:12:18,240 Of course this is happening. This is so typical Eddie. 325 00:12:18,242 --> 00:12:20,509 Sorry for trying to show you guys a fun time. 326 00:12:20,511 --> 00:12:22,044 This is fun to you?! 327 00:12:22,046 --> 00:12:23,901 You're doubled over in the fetal position, 328 00:12:23,903 --> 00:12:26,081 we're digging holes, stressed out about how to get home. 329 00:12:26,083 --> 00:12:28,150 And I'm wearing a suit! 330 00:12:28,152 --> 00:12:29,852 You're the best-dressed guy in this local park. 331 00:12:29,854 --> 00:12:31,020 What are you complaining about? 332 00:12:31,022 --> 00:12:32,421 You know what? Who cares. 333 00:12:32,423 --> 00:12:34,523 At least this is the last time we're gonna have to do this. 334 00:12:34,525 --> 00:12:36,124 What's that supposed to mean? 335 00:12:36,126 --> 00:12:37,259 It means you'll be gone, 336 00:12:37,261 --> 00:12:39,061 and we won't have to deal with your nonsense. 337 00:12:39,063 --> 00:12:40,887 Can't come soon enough for me. 338 00:12:40,889 --> 00:12:42,130 Aah. 339 00:12:42,132 --> 00:12:45,767 I'll be in the car. Windows down. 340 00:12:45,769 --> 00:12:47,635 God, I can't take Eddie anymore. 341 00:12:47,637 --> 00:12:49,104 He's the worst. 342 00:12:52,876 --> 00:12:56,244 Hey, Louis, look. Automatic sliding doors. 343 00:12:58,582 --> 00:13:01,283 It's not fast or practical, but I must have it. 344 00:13:01,285 --> 00:13:03,017 But so expensive. 345 00:13:03,019 --> 00:13:05,554 I wonder if they have any used ones. 346 00:13:07,023 --> 00:13:08,822 Would ya lookie here! 347 00:13:08,824 --> 00:13:10,458 It's Sheila. 348 00:13:10,460 --> 00:13:12,393 Would you like to say anything to her? 349 00:13:12,395 --> 00:13:14,628 Louis, that's enough! It's just a car! 350 00:13:14,630 --> 00:13:16,051 Jessica, it's ridiculous 351 00:13:16,053 --> 00:13:18,065 that our van doesn't mean anything to you. 352 00:13:18,067 --> 00:13:22,002 We raised our family in this. It's practically a part of us! 353 00:13:22,004 --> 00:13:23,604 Look at them. 354 00:13:26,375 --> 00:13:27,541 Really? Nothing? 355 00:13:27,543 --> 00:13:29,310 Hey, I'm Calvin. 356 00:13:29,312 --> 00:13:30,677 Can I help put you in a van today? 357 00:13:31,747 --> 00:13:34,715 Wait. You look familiar. 358 00:13:34,717 --> 00:13:36,220 Didn't you buy a giant RV, 359 00:13:36,222 --> 00:13:38,519 then try to return it with your wife's picture on the side? 360 00:13:38,521 --> 00:13:41,088 No, that doesn't sound like us. 361 00:13:42,457 --> 00:13:44,857 'Cause I could swear that's her. 362 00:13:44,859 --> 00:13:46,792 Stealing one of our vans. 363 00:13:46,794 --> 00:13:48,970 Whoa! 364 00:13:48,972 --> 00:13:51,105 She just blew through that stop sign. 365 00:13:51,107 --> 00:13:52,639 She doesn't believe in them. 366 00:13:53,706 --> 00:13:56,968 So, your wife just drove off the property? 367 00:13:56,970 --> 00:13:59,093 That's pretty bad-ass, except for the felony part. 368 00:13:59,095 --> 00:14:00,584 Oh, I knew something bad like this might happen. 369 00:14:00,586 --> 00:14:02,610 She's been repressing her feelings, and it's not healthy. 370 00:14:02,612 --> 00:14:04,498 Sure. We have two options here. 371 00:14:04,500 --> 00:14:06,678 We can either call the police 372 00:14:06,680 --> 00:14:09,715 or we can buddy-cop this mother ourselves 373 00:14:09,717 --> 00:14:11,015 and chase her down. 374 00:14:11,017 --> 00:14:13,734 Um, the not call-the-police one. 375 00:14:13,736 --> 00:14:15,358 I was really hoping you'd say that. 376 00:14:15,360 --> 00:14:16,821 It's been a fantasy of mine for a while. 377 00:14:16,823 --> 00:14:18,690 Oh, great. We need to hurry. She's getting away. 378 00:14:18,692 --> 00:14:21,293 That's how the fantasy always starts. 379 00:14:21,295 --> 00:14:24,129 Unfortunately, I'm only allowed to take a vehicle off the lot 380 00:14:24,131 --> 00:14:25,330 if it's for a test drive. 381 00:14:25,332 --> 00:14:27,031 Fine! Whatever it takes, let's go! 382 00:14:27,033 --> 00:14:29,000 Great! I just need your license 383 00:14:29,002 --> 00:14:31,043 so I can make a few copies, we have to fill out a few forms, 384 00:14:31,045 --> 00:14:32,537 then we'll be on our way. 385 00:14:32,539 --> 00:14:33,628 Alright. 386 00:14:33,630 --> 00:14:36,334 Um, hey, which car do you wanna take as the chase van? 387 00:14:36,336 --> 00:14:38,208 Uh, the blue, the gold, or the red? 388 00:14:38,210 --> 00:14:39,644 Any car is fine. 389 00:14:39,646 --> 00:14:42,613 Heyyy, Calvin's got one on the hook. 390 00:14:45,752 --> 00:14:47,551 I can't believe we found the time capsule. 391 00:14:47,553 --> 00:14:49,397 I can't believe how many pet collars we dug up. 392 00:14:49,399 --> 00:14:50,618 So many named "Rover". 393 00:14:50,620 --> 00:14:52,163 - Mm. - Take 10 minutes to brainstorm. 394 00:14:52,165 --> 00:14:53,588 It's a member of your family. 395 00:14:53,590 --> 00:14:54,922 Let's just hope there's something 396 00:14:54,924 --> 00:14:56,670 valuable enough in here to get us plane tickets home. 397 00:14:56,672 --> 00:14:57,715 Yeah. 398 00:14:59,262 --> 00:15:00,327 My rubber ducky! 399 00:15:00,329 --> 00:15:01,662 Ronnie Hardnose! 400 00:15:01,664 --> 00:15:03,498 That's right. You were in a big bath phase. 401 00:15:03,500 --> 00:15:05,867 - I was into self-care before it got cool. - Mm. 402 00:15:07,115 --> 00:15:08,771 A bag of farts. 403 00:15:08,773 --> 00:15:10,471 - Eddie. - At least he's consistent. 404 00:15:12,563 --> 00:15:13,686 A picture of Mom? 405 00:15:13,688 --> 00:15:14,808 That's mine! 406 00:15:14,810 --> 00:15:16,576 She hasn't aged a day. 407 00:15:17,713 --> 00:15:20,079 I remember why we put this stuff in here. 408 00:15:20,081 --> 00:15:21,648 We were super sad about moving. 409 00:15:21,650 --> 00:15:23,650 And Eddie said if we buried our most prized possessions, 410 00:15:23,652 --> 00:15:25,372 we'd always have a reason to come back here. 411 00:15:26,500 --> 00:15:27,622 He was right. 412 00:15:27,624 --> 00:15:30,023 10-year-old Eddie really was the best dude. 413 00:15:30,025 --> 00:15:31,858 Present-day Eddie's not too bad either. 414 00:15:31,860 --> 00:15:32,893 - Hmm. - We're lucky to have him. 415 00:15:32,895 --> 00:15:35,151 Mm. 416 00:15:35,153 --> 00:15:36,963 You're not gonna believe this. 417 00:15:36,965 --> 00:15:38,632 Eddie's at the back of this photo, 418 00:15:38,634 --> 00:15:39,799 and look what he's holding. 419 00:15:39,801 --> 00:15:41,209 A hot dog?! 420 00:15:41,211 --> 00:15:42,837 I mean, what is his deal? 421 00:15:45,873 --> 00:15:48,197 Damn! 422 00:15:48,199 --> 00:15:49,755 Did she just swerve to make a right turn 423 00:15:49,757 --> 00:15:50,968 all the way from the left lane? 424 00:15:50,970 --> 00:15:53,546 - She trying to lose us? - No. That's just how she drives. 425 00:15:55,049 --> 00:15:58,116 Crap! Where'd she go? 426 00:16:01,221 --> 00:16:02,721 Oh. She's going west. 427 00:16:02,723 --> 00:16:05,057 Which we know, thanks to the in-mirror digital compass. 428 00:16:05,059 --> 00:16:07,134 Honestly, I don't know how much more technology 429 00:16:07,136 --> 00:16:09,327 - you could put in a car. - Alright, I get it. 430 00:16:10,521 --> 00:16:11,909 We found the time capsule. 431 00:16:11,911 --> 00:16:14,299 What was in it... betrayal? 432 00:16:14,301 --> 00:16:15,768 Actually, it was a rubber duck, 433 00:16:15,770 --> 00:16:17,401 a picture of Mom, and a bag of farts. 434 00:16:17,403 --> 00:16:19,571 Ew. A picture of Mom? 435 00:16:19,573 --> 00:16:22,006 Sorry about earlier. It really was a fun trip. 436 00:16:22,008 --> 00:16:23,742 Yeah, thanks for kidnapping us. 437 00:16:23,744 --> 00:16:25,710 You were right... we needed it. 438 00:16:25,712 --> 00:16:26,844 Actually, you were right. 439 00:16:26,846 --> 00:16:28,580 I wasn't doing it for you, I did it for me. 440 00:16:28,582 --> 00:16:29,914 I wanted more time with you. 441 00:16:31,009 --> 00:16:32,409 I'm gonna miss you guys. 442 00:16:34,220 --> 00:16:35,620 Alright, let's go. I'll drive. 443 00:16:35,622 --> 00:16:36,854 Are you sure you can do it? 444 00:16:36,856 --> 00:16:39,390 Not at all. But we're gonna try. 445 00:16:39,392 --> 00:16:40,758 One last adventure. 446 00:16:40,760 --> 00:16:42,627 Ed-venture. 447 00:16:45,164 --> 00:16:46,464 She's pulling over. 448 00:16:46,466 --> 00:16:48,766 Probably 'cause we only put a gallon of gas in there. 449 00:16:48,768 --> 00:16:51,202 - Remember, Kareem play defense first. - Ah. 450 00:16:51,204 --> 00:16:53,460 Thanks for letting me borrow the van for a test-drive, Calvin. 451 00:16:53,462 --> 00:16:55,479 Hey, I got an extra ticket tomorrow night 452 00:16:55,481 --> 00:16:57,207 to the Orlando Magic. Wanna come with? 453 00:17:01,446 --> 00:17:03,981 I always overstep. 454 00:17:06,846 --> 00:17:09,720 Um, Jessica? You stole a car. 455 00:17:09,722 --> 00:17:10,887 Yeah. 456 00:17:10,889 --> 00:17:13,189 - Why? - Because of you. 457 00:17:13,191 --> 00:17:14,948 - Me?! - Yes! 458 00:17:14,950 --> 00:17:16,927 You kept pushing me and pushing me, 459 00:17:16,929 --> 00:17:18,028 and I finally snapped. 460 00:17:18,030 --> 00:17:20,033 Well, I pushed you to confront your feelings 461 00:17:20,035 --> 00:17:22,465 because it's crazy that this van means nothing to you. 462 00:17:22,467 --> 00:17:25,030 Of course the van means something to me. 463 00:17:25,032 --> 00:17:26,487 Taking it to the mechanic 464 00:17:26,489 --> 00:17:28,605 was one of the worst days of my life... 465 00:17:29,497 --> 00:17:31,441 I'm not leaving without a free oil change. 466 00:17:31,443 --> 00:17:34,611 And I want you to take down that naked lady calendar behind you. 467 00:17:34,613 --> 00:17:36,879 Unfortunately, the van's gonna need more than an oil change. 468 00:17:36,881 --> 00:17:38,148 I mean, truth be told, 469 00:17:38,150 --> 00:17:39,849 it's gonna cost so much to repair, 470 00:17:39,851 --> 00:17:41,083 you might as well sell it. 471 00:17:41,085 --> 00:17:42,818 You mean you can't fix it? 472 00:17:42,820 --> 00:17:44,187 I know, it's tough. 473 00:17:44,189 --> 00:17:46,022 I mean, I see it all the time with a family minivan... 474 00:17:46,024 --> 00:17:47,323 you know, you ride it hard, 475 00:17:47,325 --> 00:17:48,548 take it everywhere with the kids. 476 00:17:48,550 --> 00:17:51,797 It's no wonder these things break down. 477 00:17:51,799 --> 00:17:53,603 But hey, it's just a hunk of metal, right? 478 00:17:54,892 --> 00:17:57,175 Right. Uh, I think I left my purse in the van. 479 00:17:57,177 --> 00:17:59,133 - Let me just go get it. - Okay. 480 00:18:10,347 --> 00:18:13,949 I hated to give up the van, but it was the only real choice. 481 00:18:13,951 --> 00:18:16,618 Well, then why were you so quick to research new cars? 482 00:18:16,620 --> 00:18:18,306 I was coping. 483 00:18:18,308 --> 00:18:20,398 I was trying to tell myself it would be okay. 484 00:18:20,400 --> 00:18:22,023 But it's not just the van, Louis. 485 00:18:22,025 --> 00:18:23,481 Our nest is thinning. 486 00:18:23,483 --> 00:18:26,774 The boys are growing up, and it's all happening so fast. 487 00:18:26,776 --> 00:18:28,764 And when you squeezed into that tuxedo... 488 00:18:28,766 --> 00:18:30,337 - It totally fit. - ... and kept showing me pictures 489 00:18:30,339 --> 00:18:32,725 of us and the van, 490 00:18:32,727 --> 00:18:35,076 it just made it hurt more. 491 00:18:35,078 --> 00:18:36,644 I wasn't expecting to see it again, 492 00:18:36,646 --> 00:18:38,212 and then I did, and... 493 00:18:38,214 --> 00:18:40,281 I don't know, I snapped. 494 00:18:40,283 --> 00:18:43,650 Jessica, I had no idea. I'm so sorry for pushing you. 495 00:18:43,652 --> 00:18:46,052 It's okay that we grieve differently. 496 00:18:46,054 --> 00:18:48,546 I know you like to immediately talk everything through, 497 00:18:48,548 --> 00:18:49,823 but that's just not me. 498 00:18:49,825 --> 00:18:51,691 I see that now. 499 00:18:51,693 --> 00:18:54,127 So, how did you even find me? 500 00:18:54,129 --> 00:18:56,630 A good husband knows how to stalk his wife. 501 00:18:56,632 --> 00:18:58,832 You followed my path of destruction, didn't you? 502 00:18:58,834 --> 00:19:01,567 I still don't know how you missed that stroller. 503 00:19:05,394 --> 00:19:07,276 We finally made it to Disney World. 504 00:19:07,278 --> 00:19:08,366 What a great day. 505 00:19:08,368 --> 00:19:10,401 The part I liked the most 506 00:19:10,403 --> 00:19:14,242 was I accidentally joined a different family. 507 00:19:14,244 --> 00:19:15,667 You gotta admit, Jessica, 508 00:19:15,669 --> 00:19:17,907 today was totally worth the splurge. 509 00:19:17,909 --> 00:19:20,977 And what a splurge it was. 510 00:19:24,053 --> 00:19:26,646 I can't believe you got Kareem to throw in a free set of tires 511 00:19:26,648 --> 00:19:27,971 considering we were negotiating 512 00:19:27,973 --> 00:19:29,729 against a grand theft auto charge. 513 00:19:29,731 --> 00:19:32,131 I also got him to throw in these. 514 00:19:32,962 --> 00:19:35,182 One hand up, one around my lady. 515 00:19:35,184 --> 00:19:39,028 Don't make me regret not going for the headlight eyelashes. 516 00:19:39,030 --> 00:19:41,174 Today was great, but not as great 517 00:19:41,176 --> 00:19:43,114 as that sleepover at Walter's. 518 00:19:43,116 --> 00:19:45,335 Yes, Walter's was fun. 519 00:19:45,337 --> 00:19:46,602 We slept there overnight 520 00:19:46,604 --> 00:19:48,871 and did not get a speeding ticket in North Carolina. 521 00:19:48,873 --> 00:19:50,162 Oh, God. 522 00:19:50,164 --> 00:19:52,865 There's so much to teach you and so little time. 38454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.