All language subtitles for Find.Yourself.E11.WEB.NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,000 --> 00:02:02,880 Professor He, I swear. 2 00:02:03,040 --> 00:02:05,480 I won't say a word about you and Professor Song. 3 00:02:05,560 --> 00:02:06,680 My lips are sealed. 4 00:02:11,440 --> 00:02:13,280 What about putting glue on my chair? 5 00:02:16,520 --> 00:02:18,400 Can you let that go? 6 00:02:18,840 --> 00:02:19,920 Sure. 7 00:02:20,360 --> 00:02:22,240 But I'll do the same and you have to sit on it too. 8 00:02:22,600 --> 00:02:24,400 I'll let you change into jeans first. 9 00:02:25,800 --> 00:02:27,360 That is like an eye for an eye. 10 00:02:27,440 --> 00:02:28,880 How can a professor do this? 11 00:02:29,000 --> 00:02:30,320 It would be fine if you apologized, 12 00:02:30,680 --> 00:02:32,120 but you chose to run when you saw me. 13 00:02:33,600 --> 00:02:36,600 When a slacker like me sees a professor, I'd definitely run. 14 00:02:36,960 --> 00:02:39,480 Why should I make myself get noticed by you? 15 00:02:40,080 --> 00:02:41,240 If you don't remember me, 16 00:02:41,360 --> 00:02:43,840 you might let me pass out of impulse. 17 00:02:44,280 --> 00:02:46,480 If you had used your wits for your studies, 18 00:02:46,640 --> 00:02:48,560 Professor Song would smile even in her sleep. 19 00:02:51,040 --> 00:02:53,040 Are you two still sleeping together? 20 00:02:55,560 --> 00:02:57,560 How do you know what she does when she sleeps? 21 00:02:58,360 --> 00:02:59,760 Ms. Cai Minmin. 22 00:03:00,240 --> 00:03:02,120 There's something wrong with your mind. 23 00:03:02,720 --> 00:03:04,080 Can't we be best friends? 24 00:03:05,560 --> 00:03:07,520 Does this mean you're gay? 25 00:03:07,600 --> 00:03:08,720 Of course not. 26 00:03:09,760 --> 00:03:11,400 Something is wrong then. 27 00:03:11,800 --> 00:03:13,440 If a man and a woman are best friends, 28 00:03:13,520 --> 00:03:15,880 that means the man is interested in the woman. 29 00:03:16,280 --> 00:03:19,320 If the woman likes the man, she will become his friend. 30 00:03:19,600 --> 00:03:21,760 It's called befriending someone first before winning him over. 31 00:03:24,320 --> 00:03:25,520 Who taught you these things? 32 00:03:26,040 --> 00:03:28,000 My uncle did. He's incredible. 33 00:03:28,120 --> 00:03:30,760 Now, he's using this method to woo my future aunt. 34 00:03:31,560 --> 00:03:33,040 Did your uncle tell you 35 00:03:33,200 --> 00:03:34,920 that this is a double-edged sword? 36 00:03:35,000 --> 00:03:36,480 It's not a long-term strategy. 37 00:03:36,560 --> 00:03:38,480 If you're in the same spot for too long, 38 00:03:38,560 --> 00:03:39,560 you'll get stuck. 39 00:03:39,640 --> 00:03:42,240 Then, it will be hard for that person to like you. 40 00:03:45,480 --> 00:03:47,680 -Really? -Would a professor lie? 41 00:03:50,000 --> 00:03:51,920 Are you and Yuan Song friends now? 42 00:03:54,720 --> 00:03:56,000 You tricked me! 43 00:03:58,720 --> 00:04:00,040 Fine, it's all right. 44 00:04:00,520 --> 00:04:03,400 The whole school knows I was rejected by Yuan Song. 45 00:04:03,800 --> 00:04:05,480 It's okay, I have thick skin. 46 00:04:05,800 --> 00:04:07,120 I like him anyway. 47 00:04:09,440 --> 00:04:10,400 Okay. 48 00:04:11,240 --> 00:04:12,720 You two are compatible, 49 00:04:13,320 --> 00:04:14,480 but not suitable. 50 00:04:16,760 --> 00:04:18,079 What do you mean? 51 00:04:18,519 --> 00:04:19,920 How's your monthly spending? 52 00:04:20,160 --> 00:04:21,079 Monthly spending? 53 00:04:21,160 --> 00:04:22,480 Look at your clothes. 54 00:04:23,200 --> 00:04:24,200 Your shoes. 55 00:04:24,320 --> 00:04:25,240 Your bag. 56 00:04:25,360 --> 00:04:26,480 And your makeup. 57 00:04:26,920 --> 00:04:28,400 Yuan Song is an intern. 58 00:04:28,560 --> 00:04:30,120 His pay is only 3,000 yuan per month. 59 00:04:30,680 --> 00:04:31,960 So little? 60 00:04:33,440 --> 00:04:36,040 He doesn't have to support me. I'm rich. 61 00:04:36,240 --> 00:04:37,680 Yes! I can support him. 62 00:04:38,760 --> 00:04:41,560 Let's set aside whether a man would agree for you to support him or not. 63 00:04:41,800 --> 00:04:44,040 Think about the source of your money. 64 00:04:44,160 --> 00:04:46,040 Will the person who gives you money agree to that? 65 00:04:48,280 --> 00:04:49,200 Right. 66 00:04:49,320 --> 00:04:50,960 It's my parents' and uncle's money. 67 00:04:51,040 --> 00:04:52,600 Not my own money. 68 00:04:52,840 --> 00:04:54,800 If your old boyfriend who drives an expensive car 69 00:04:54,880 --> 00:04:57,120 knows his money is going to someone else, 70 00:04:57,200 --> 00:04:59,040 he would tear Yuan Song apart. 71 00:04:59,560 --> 00:05:00,640 You are 72 00:05:01,480 --> 00:05:03,120 at a materialistic age. 73 00:05:03,480 --> 00:05:06,000 You want to dress well, eat well and use good things. 74 00:05:06,080 --> 00:05:07,080 This is normal. 75 00:05:07,640 --> 00:05:10,600 But whatever you obtain too easily will also get lost easily. 76 00:05:10,840 --> 00:05:12,560 Based on my experience, 77 00:05:12,640 --> 00:05:14,280 it's best to depend on yourself. 78 00:05:19,040 --> 00:05:20,400 After I graduate, 79 00:05:20,680 --> 00:05:22,800 I'll work hard and earn my own money. 80 00:05:26,280 --> 00:05:27,200 But it's okay. 81 00:05:27,760 --> 00:05:28,920 You're still young. 82 00:05:29,160 --> 00:05:30,680 You'll grow after making some mistakes. 83 00:05:39,600 --> 00:05:41,440 Are you sure she'll like the necklace? 84 00:05:42,200 --> 00:05:43,160 I'm not. 85 00:05:43,280 --> 00:05:46,080 However, a simple and elegant necklace like that matches everything. 86 00:05:46,160 --> 00:05:47,240 You can't go wrong with it. 87 00:05:52,200 --> 00:05:53,120 What's the matter? 88 00:05:53,440 --> 00:05:54,440 You like this car? 89 00:05:56,280 --> 00:05:57,720 It's my brother's car. 90 00:06:00,840 --> 00:06:01,880 Go, get your car. 91 00:06:17,760 --> 00:06:18,680 Hello? 92 00:06:19,360 --> 00:06:20,400 Where are you? 93 00:06:20,600 --> 00:06:21,640 I'm at home. 94 00:06:21,760 --> 00:06:22,680 What's up? 95 00:06:25,480 --> 00:06:26,600 Then, stay there. 96 00:06:36,680 --> 00:06:37,640 Tell me honestly. 97 00:06:38,080 --> 00:06:41,400 This afternoon, did He Canyang say anything while I was away? 98 00:06:41,720 --> 00:06:43,240 What do you think he'll say? 99 00:06:44,360 --> 00:06:46,040 Don't try to fish for information. 100 00:06:46,120 --> 00:06:47,640 You're guilty. Something's up. 101 00:06:47,720 --> 00:06:48,640 Next. 102 00:06:48,720 --> 00:06:49,680 Don't ask me. 103 00:06:49,760 --> 00:06:50,960 I don't know anything. 104 00:06:52,040 --> 00:06:53,320 You're not going to talk? 105 00:06:53,640 --> 00:06:56,360 I saw his car in the mall's car park. 106 00:06:56,440 --> 00:06:58,040 SOPHISTICATED LADIES 107 00:07:04,320 --> 00:07:05,240 Get in. 108 00:07:23,720 --> 00:07:25,200 Don't be mad, Fanxing. 109 00:07:25,280 --> 00:07:26,640 Go back and ask Doggy. 110 00:07:28,800 --> 00:07:30,360 Why aren't you replying? 111 00:07:33,000 --> 00:07:34,600 You're making me anxious! 112 00:07:38,720 --> 00:07:39,760 He Fanxing. 113 00:07:40,200 --> 00:07:42,160 You're prioritizing your boyfriend over your friend. 114 00:07:42,240 --> 00:07:44,400 How dare you chat with your boyfriend in my car? 115 00:07:45,800 --> 00:07:47,120 It's not my boyfriend. 116 00:07:47,240 --> 00:07:48,280 They are my girlfriends. 117 00:07:48,400 --> 00:07:49,320 I see. 118 00:07:51,720 --> 00:07:53,600 Do you have a date with your boyfriend tomorrow? 119 00:07:54,280 --> 00:07:55,200 Yes. 120 00:08:02,040 --> 00:08:03,120 This is for you. 121 00:08:03,440 --> 00:08:05,520 Thanks for taking care of Love Charm. 122 00:08:12,400 --> 00:08:14,680 Isn't this for your future girlfriend? 123 00:08:17,040 --> 00:08:18,640 There's another one inside the bag. 124 00:08:20,320 --> 00:08:21,960 I bought an extra one for you, 125 00:08:22,440 --> 00:08:23,720 so you can't say no. 126 00:08:23,840 --> 00:08:26,120 Hey, you chose that yourself. 127 00:08:26,200 --> 00:08:27,520 So you must like it. 128 00:08:29,800 --> 00:08:31,400 I do, 129 00:08:31,840 --> 00:08:33,559 but this is too expensive. 130 00:08:34,640 --> 00:08:36,919 You asked me out to help you choose a present. 131 00:08:37,159 --> 00:08:38,559 And you gave me one too. 132 00:08:39,200 --> 00:08:40,640 Why do I feel 133 00:08:40,960 --> 00:08:42,240 like... 134 00:08:42,919 --> 00:08:43,919 Like... 135 00:08:45,200 --> 00:08:46,320 Like what? 136 00:08:47,640 --> 00:08:48,600 Like I like you? 137 00:08:50,880 --> 00:08:52,040 He Fanxing. 138 00:08:52,800 --> 00:08:54,680 You always say what's uncalled for. 139 00:08:55,720 --> 00:08:58,000 If I can fall for two girls at the same time, 140 00:08:58,280 --> 00:09:00,000 would I still be single now? 141 00:09:02,880 --> 00:09:04,160 I guess you have a point. 142 00:09:04,280 --> 00:09:06,640 If you don't want it, I'll give it to my niece. 143 00:09:07,160 --> 00:09:08,080 Think about it. 144 00:09:08,560 --> 00:09:10,840 You've helped me a lot since you found Love Charm. 145 00:09:11,480 --> 00:09:13,520 If it were me, I'd feel cheated. 146 00:09:17,240 --> 00:09:18,240 True! 147 00:09:19,200 --> 00:09:20,480 I even bought you a meal. 148 00:09:24,120 --> 00:09:26,880 Do you think it's because you look like a nice person? 149 00:09:27,400 --> 00:09:29,120 That's why I don't find you stingy anymore. 150 00:09:31,200 --> 00:09:32,360 You're right. 151 00:09:32,560 --> 00:09:34,080 I am stingy. Give it back. 152 00:09:36,160 --> 00:09:37,720 You can't take back 153 00:09:38,160 --> 00:09:39,360 a present that you've given away. 154 00:09:41,840 --> 00:09:44,320 I'll look so pretty wearing it to see my boyfriend tomorrow. 155 00:09:56,080 --> 00:09:57,200 Okay, I'll tell! 156 00:09:57,280 --> 00:09:58,400 I'm dying from keeping quiet! 157 00:09:59,000 --> 00:10:00,240 Your whole family 158 00:10:00,320 --> 00:10:02,160 is suspecting that 159 00:10:02,280 --> 00:10:03,800 you're currently infatuated 160 00:10:03,880 --> 00:10:06,360 with an old hunk in his 30s or 40s who drives an expensive car. 161 00:10:06,440 --> 00:10:08,480 You've lost it and became his mistress. 162 00:10:13,960 --> 00:10:16,320 I'm perfectly sure that's impossible. 163 00:10:16,640 --> 00:10:17,960 CONFUSED 164 00:10:18,040 --> 00:10:20,080 They suspect that you wouldn't be able to control yourself. 165 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 I'm not worried at all. 166 00:10:24,040 --> 00:10:25,920 Are you even human, Professor Song? 167 00:10:26,080 --> 00:10:28,160 Don't put the blame on me now! 168 00:10:28,240 --> 00:10:29,200 Okay? 169 00:10:34,200 --> 00:10:35,320 What is it? 170 00:10:41,880 --> 00:10:44,200 You do look like 171 00:10:44,320 --> 00:10:47,440 an old hunk in his 30s or 40s who drives an expensive car. 172 00:10:48,280 --> 00:10:49,640 What "old hunk"? 173 00:10:50,080 --> 00:10:51,320 Why not "big hunk"? 174 00:10:52,560 --> 00:10:54,160 Also, I just turned 37. 175 00:10:54,440 --> 00:10:55,640 I'm still far from 40. 176 00:10:55,720 --> 00:10:56,840 Don't call me old. 177 00:10:57,520 --> 00:10:58,520 Okay. 178 00:10:58,720 --> 00:11:00,560 Big old hunk. 179 00:11:01,440 --> 00:11:02,560 Get out! 180 00:11:03,120 --> 00:11:04,040 I will not. 181 00:11:09,880 --> 00:11:13,040 The other three awards are National Natural Science Award... 182 00:11:13,120 --> 00:11:14,640 Mom, Dad, I'm home! 183 00:11:14,760 --> 00:11:16,880 National Progress in Science and Technology Award... 184 00:11:17,120 --> 00:11:18,800 Why are you home so early? 185 00:11:19,920 --> 00:11:21,320 To have dinner with you two. 186 00:11:23,400 --> 00:11:24,520 I'll go get changed. 187 00:11:24,760 --> 00:11:25,920 Baylor. 188 00:11:32,240 --> 00:11:34,200 Our daughter looks unhappy. 189 00:11:36,240 --> 00:11:37,720 I think 190 00:11:37,880 --> 00:11:39,200 she looks tired. 191 00:11:41,440 --> 00:11:42,320 Tell me. 192 00:11:42,400 --> 00:11:43,640 Should I ask her about it? 193 00:11:44,440 --> 00:11:46,040 Where did she go this afternoon? 194 00:11:46,640 --> 00:11:47,680 Who did she meet? 195 00:11:47,800 --> 00:11:50,160 Don't ask it that way. You sound like an interrogator. 196 00:11:50,400 --> 00:11:52,160 She has to lie if she doesn't want to tell you. 197 00:11:53,280 --> 00:11:55,880 Fanxing has always been very honest since she was little. 198 00:11:58,680 --> 00:12:00,960 Everyone lies. 199 00:12:01,560 --> 00:12:02,440 The difference is 200 00:12:02,520 --> 00:12:05,520 some lie the moment they open their mouths with no limits. 201 00:12:05,720 --> 00:12:07,760 But some people will blame themselves 202 00:12:07,880 --> 00:12:09,320 and feel guilty after lying. 203 00:12:11,280 --> 00:12:12,880 Our daughter is the latter. 204 00:12:17,400 --> 00:12:18,320 Baylor. 205 00:12:18,960 --> 00:12:20,760 Dad, please pass me the brush. 206 00:12:23,360 --> 00:12:25,640 Why did you come home alone? Where's Canyang? 207 00:12:26,120 --> 00:12:27,040 Him? 208 00:12:27,320 --> 00:12:29,760 He must still be in the mall now. 209 00:12:30,520 --> 00:12:33,080 My friend and I saw his car at the mall's car park. 210 00:12:35,160 --> 00:12:36,160 Let me tell you. 211 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 I've only known my friend 212 00:12:38,400 --> 00:12:40,320 for a short time, 213 00:12:40,440 --> 00:12:42,040 yet we're so fated to meet each other. 214 00:12:42,600 --> 00:12:45,040 Didn't I take a poodle home before? 215 00:12:45,640 --> 00:12:47,640 I asked the owner to meet me at the park. 216 00:12:47,880 --> 00:12:49,960 Guess what happened when I arrived? 217 00:12:50,400 --> 00:12:52,120 He's the head of the advertising agency 218 00:12:52,200 --> 00:12:54,000 who has been working with us for so long. 219 00:12:54,960 --> 00:12:56,080 But most of all, 220 00:12:56,560 --> 00:12:59,560 the senior of one of our colleagues 221 00:12:59,760 --> 00:13:01,240 set her up for a blind date. 222 00:13:01,560 --> 00:13:02,480 However, 223 00:13:02,640 --> 00:13:04,320 she was dating someone back then. 224 00:13:04,400 --> 00:13:05,640 So they set me up instead. 225 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 When I got there, 226 00:13:07,920 --> 00:13:08,920 it was him again! 227 00:13:09,360 --> 00:13:10,360 What a coincidence, right? 228 00:13:10,560 --> 00:13:12,560 But he's in love with someone else. 229 00:13:12,840 --> 00:13:15,400 He went on the date because his sister forced him. 230 00:13:15,760 --> 00:13:17,320 We get along pretty well, 231 00:13:17,720 --> 00:13:19,040 but just as friends though. 232 00:13:19,600 --> 00:13:21,680 This afternoon, he asked me out 233 00:13:21,760 --> 00:13:24,680 to help him pick a birthday present for his girl. 234 00:13:26,360 --> 00:13:27,240 A few nights ago, 235 00:13:27,320 --> 00:13:29,800 when he drove me home after visiting his dog, 236 00:13:29,880 --> 00:13:30,920 we met Mrs. Wang. 237 00:13:32,200 --> 00:13:33,200 However, 238 00:13:33,720 --> 00:13:36,560 I think Mrs. Wang misunderstood. 239 00:13:38,560 --> 00:13:40,240 Never mind. It doesn't matter. 240 00:13:41,080 --> 00:13:42,360 It's not even real. 241 00:13:42,560 --> 00:13:44,400 So, there's no need to explain, right? 242 00:13:46,240 --> 00:13:47,160 Yes, right. 243 00:13:48,000 --> 00:13:48,840 Yes. 244 00:13:48,920 --> 00:13:50,840 Why do you need to explain? 245 00:13:51,520 --> 00:13:54,280 Expand your network by having more friends. That's good. 246 00:13:54,360 --> 00:13:55,280 Yes. 247 00:13:56,080 --> 00:13:57,000 How old is he? 248 00:13:57,520 --> 00:13:59,600 He's about four or five years older than me. 249 00:14:00,880 --> 00:14:02,080 Has he been married before? 250 00:14:02,160 --> 00:14:03,080 No. 251 00:14:04,440 --> 00:14:08,440 I think he broke up with his ex-girlfriend a few years ago. 252 00:14:08,760 --> 00:14:10,760 He has been busy with his career ever since. 253 00:14:11,640 --> 00:14:13,400 He seems stable. 254 00:14:14,880 --> 00:14:15,840 What does he do? 255 00:14:16,280 --> 00:14:17,720 He runs his own company. 256 00:14:18,640 --> 00:14:19,800 He's quite talented too. 257 00:14:21,680 --> 00:14:22,680 -Hey-- -Don't. 258 00:14:26,200 --> 00:14:28,240 With a friend like that, 259 00:14:29,000 --> 00:14:30,080 we'll feel at ease. 260 00:14:45,640 --> 00:14:46,680 Dad, Mom. 261 00:14:47,360 --> 00:14:49,040 Did you eat fried chicken again? 262 00:14:56,680 --> 00:14:58,120 Your dad wanted it. 263 00:14:59,000 --> 00:15:00,240 You ate a lot too. 264 00:15:01,080 --> 00:15:02,960 Didn't you say you cleaned it all up? 265 00:15:03,080 --> 00:15:05,040 I told you not to feed the dog, but you wouldn't listen. 266 00:15:05,120 --> 00:15:05,960 You... 267 00:15:06,040 --> 00:15:07,640 You even gave it to Baylor? 268 00:15:07,840 --> 00:15:09,800 No, he ate the meat! 269 00:15:09,880 --> 00:15:11,120 I ate the bones. 270 00:15:12,400 --> 00:15:13,920 Do you admit your mistake? 271 00:15:14,280 --> 00:15:15,120 -We do. -We do. 272 00:15:15,200 --> 00:15:16,480 -We were wrong. -Yes. 273 00:15:16,560 --> 00:15:18,840 I forgot to spray the air freshener. 274 00:15:19,840 --> 00:15:21,120 What kind of attitude is that? 275 00:15:21,640 --> 00:15:23,760 Exactly! How can you forget that? 276 00:15:24,320 --> 00:15:25,680 Didn't you forget it too? 277 00:15:26,280 --> 00:15:29,760 You told me to clean up, finish everything and keep it from our daughter. 278 00:15:29,840 --> 00:15:31,640 So I ate and you offered to clean. 279 00:15:31,720 --> 00:15:33,320 He told me to eat it here! 280 00:15:33,400 --> 00:15:35,120 Tell me, why am I... 281 00:15:35,200 --> 00:15:36,400 Hold on. 282 00:15:53,800 --> 00:15:55,960 Waiter, another roasted lamb leg. 283 00:15:56,040 --> 00:15:56,960 Okay. 284 00:15:58,280 --> 00:15:59,360 You ordered so much food. 285 00:15:59,440 --> 00:16:00,440 Can you finish them? 286 00:16:01,400 --> 00:16:02,840 I can if I eat slowly. 287 00:16:03,920 --> 00:16:04,920 You ate so little. 288 00:16:05,840 --> 00:16:06,960 If I eat more now, 289 00:16:07,360 --> 00:16:09,000 I have to run an extra ten kilometers tomorrow. 290 00:16:09,080 --> 00:16:10,160 What do you think? 291 00:16:12,520 --> 00:16:14,360 Old people are so pitiful. 292 00:16:15,320 --> 00:16:17,600 They have to worry about dark circles after staying up late, 293 00:16:17,680 --> 00:16:18,760 excess fat, 294 00:16:18,840 --> 00:16:20,440 and their calories count too. 295 00:16:22,920 --> 00:16:24,520 You better say things nicely. 296 00:16:25,400 --> 00:16:26,560 You'll get old too. 297 00:16:28,320 --> 00:16:30,640 I always apply masks, so I'll age slower. 298 00:16:35,760 --> 00:16:37,000 Do you like the necklace so much? 299 00:16:37,200 --> 00:16:38,360 You're even wearing it now. 300 00:16:39,040 --> 00:16:40,040 I like it. 301 00:16:40,120 --> 00:16:41,640 My aunt has good taste. 302 00:16:43,920 --> 00:16:44,880 Aunt? 303 00:16:46,080 --> 00:16:47,000 Can't I call her that? 304 00:16:49,600 --> 00:16:50,760 Let me hear it again. 305 00:16:52,720 --> 00:16:54,560 Aunt... 306 00:16:54,640 --> 00:16:55,480 Aunt. 307 00:16:55,560 --> 00:16:57,120 Aunt! 308 00:16:58,400 --> 00:16:59,600 A red packet for you! 309 00:17:00,560 --> 00:17:03,360 I love you, Uncle. 310 00:17:05,400 --> 00:17:07,400 I thought today was my unlucky day. 311 00:17:07,680 --> 00:17:09,560 I met my elective class teacher, Professor He. 312 00:17:10,040 --> 00:17:11,960 The guy who thinks highly of himself. 313 00:17:12,400 --> 00:17:13,440 One of my classmates 314 00:17:13,520 --> 00:17:16,200 even found her perfect lip color on his car window. 315 00:17:17,599 --> 00:17:18,520 What happened? 316 00:17:18,720 --> 00:17:19,800 Did he give you a hard time? 317 00:17:21,000 --> 00:17:22,319 He bought me dessert. 318 00:17:25,599 --> 00:17:27,079 Why did he buy you dessert? 319 00:17:28,119 --> 00:17:29,520 To give me life advice. 320 00:17:29,760 --> 00:17:31,920 He says I'm not compatible with my senior 321 00:17:32,320 --> 00:17:33,640 since he earns too little 322 00:17:33,720 --> 00:17:36,120 and I spend too much and can't be independent. 323 00:17:36,240 --> 00:17:37,720 Something like that. 324 00:17:38,640 --> 00:17:39,520 I see. 325 00:17:39,720 --> 00:17:42,600 But this is the first time I thought he was nice. 326 00:17:43,440 --> 00:17:45,560 I think he told me those things for my own good. 327 00:17:45,760 --> 00:17:47,240 Don't you always say that a good advice 328 00:17:47,320 --> 00:17:49,200 is harsh on the ears but good for you? 329 00:17:51,080 --> 00:17:52,760 Stay away from him from now on. 330 00:17:53,040 --> 00:17:54,800 Who knows if he has ulterior motives? 331 00:17:56,160 --> 00:17:58,280 An undergraduate obviously earns little. 332 00:17:59,280 --> 00:18:01,800 He's an assistant professor with a stable income. 333 00:18:01,920 --> 00:18:02,840 What does he want? 334 00:18:03,120 --> 00:18:04,360 He's seducing you with money. 335 00:18:05,040 --> 00:18:05,960 Don't forget. 336 00:18:06,640 --> 00:18:07,600 He's your professor indeed, 337 00:18:07,680 --> 00:18:09,240 but he's still a man. 338 00:18:12,640 --> 00:18:14,080 Do you mean he wants to sleep with me? 339 00:18:17,880 --> 00:18:19,080 Pretty much. 340 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 So in Professor He's eyes, 341 00:18:22,880 --> 00:18:24,240 I'm a pretty woman too. 342 00:18:28,080 --> 00:18:30,440 Ma'am, I haven't gotten my roasted lamb leg yet! 343 00:18:30,560 --> 00:18:31,560 It'll be there right away! 344 00:18:41,040 --> 00:18:41,960 Done. 345 00:18:43,000 --> 00:18:43,920 Let's go. 346 00:18:45,120 --> 00:18:46,320 Nice necklace. 347 00:18:48,080 --> 00:18:49,040 Thanks. Let's go. 348 00:19:04,000 --> 00:19:04,920 Can you play? 349 00:19:06,280 --> 00:19:07,200 Not too well. 350 00:19:07,720 --> 00:19:08,640 Me neither. 351 00:19:09,280 --> 00:19:10,640 Let's play for fun. 352 00:19:13,320 --> 00:19:14,240 Here. 353 00:19:27,000 --> 00:19:28,920 It's time to test my acting skills again. 354 00:19:29,120 --> 00:19:30,480 I must protect his pride. 355 00:19:33,480 --> 00:19:34,400 I can't win. 356 00:19:34,480 --> 00:19:36,840 The most important thing is to make her happy. 357 00:19:52,560 --> 00:19:53,640 Look at Wang Xin. 358 00:19:54,840 --> 00:19:56,240 She's left-handed, 359 00:19:56,520 --> 00:19:57,800 but she's still so good. 360 00:19:58,800 --> 00:20:00,840 Of course. She's on the national team. 361 00:20:04,080 --> 00:20:06,600 Back then, Xingxing had such potential. 362 00:20:06,800 --> 00:20:08,360 We have a district team coach 363 00:20:08,480 --> 00:20:09,920 living right here in our community. 364 00:20:10,840 --> 00:20:12,000 He asked her to play, 365 00:20:12,600 --> 00:20:13,720 but she refused. 366 00:20:15,640 --> 00:20:16,800 If she had continued training, 367 00:20:17,000 --> 00:20:18,200 maybe we'd have 368 00:20:18,520 --> 00:20:20,560 a world champion in our family. 369 00:20:23,280 --> 00:20:24,200 By the way, 370 00:20:25,440 --> 00:20:26,600 I think she went out 371 00:20:26,720 --> 00:20:28,960 to play badminton with her colleague today. 372 00:20:34,920 --> 00:20:35,840 That's bad. 373 00:20:37,280 --> 00:20:39,520 Will she offend her colleague? 374 00:20:44,960 --> 00:20:46,640 Catch it, He Fanxing! 375 00:20:47,320 --> 00:20:48,520 Way to go, He Fanxing! 376 00:20:49,040 --> 00:20:50,280 Quell your urge to win. 377 00:20:50,360 --> 00:20:52,200 It's unworthy in the face of love. 378 00:21:01,440 --> 00:21:02,920 Sorry, my mistake. 379 00:21:05,880 --> 00:21:06,840 It's okay. 380 00:21:07,240 --> 00:21:08,960 The point is to make your opponent miss. 381 00:21:11,880 --> 00:21:12,800 Come on. 382 00:21:28,440 --> 00:21:29,440 Sorry. 383 00:21:29,960 --> 00:21:30,920 My mistake. 384 00:21:32,400 --> 00:21:33,320 It's fine. 385 00:21:33,720 --> 00:21:35,400 The point is to make your opponent miss. 386 00:21:53,040 --> 00:21:55,120 The two players are now warmed up. 387 00:21:55,240 --> 00:21:56,600 A big match is coming up! 388 00:21:58,160 --> 00:21:59,800 We now see He Fanxing. 389 00:21:59,880 --> 00:22:02,360 A veteran born in 1987. 390 00:22:02,440 --> 00:22:03,520 In past competitions, 391 00:22:03,600 --> 00:22:05,600 she has defeated all the members of the senior dance club, 392 00:22:05,680 --> 00:22:08,040 maintaining her outstanding score of zero defeat. 393 00:22:08,920 --> 00:22:10,920 Now to the young fighter born in 1997. 394 00:22:11,000 --> 00:22:12,480 Compared to He Fanxing, 395 00:22:12,560 --> 00:22:14,080 his skills are far from honed. 396 00:22:14,160 --> 00:22:15,720 But he attacks fiercely! 397 00:22:15,800 --> 00:22:17,040 He's a budding player. 398 00:22:17,240 --> 00:22:19,640 Yuan Song's fans outside the court are cheering for him! 399 00:22:19,840 --> 00:22:21,040 It's a feisty match! 400 00:22:21,160 --> 00:22:22,000 Corner shot! 401 00:22:22,080 --> 00:22:23,680 Yuan Song steps in for the kill. 402 00:22:23,760 --> 00:22:24,800 He Fanxing catches it! 403 00:22:24,880 --> 00:22:26,920 Yuan Song smashes! Nice! 404 00:22:36,160 --> 00:22:37,240 What's wrong? 405 00:22:38,560 --> 00:22:39,960 I sprained my neck. 406 00:22:44,560 --> 00:22:46,160 Is it serious? Should we go to the hospital? 407 00:22:46,840 --> 00:22:47,760 I'm fine. 408 00:22:48,040 --> 00:22:49,320 Maybe I spun my head 409 00:22:49,520 --> 00:22:50,680 too hard. 410 00:22:50,880 --> 00:22:52,520 Are you okay, miss? 411 00:22:53,240 --> 00:22:54,600 I'm fine. I'll just rest for a while. 412 00:22:54,680 --> 00:22:55,680 Thank you. 413 00:22:55,760 --> 00:22:56,760 You played so well. 414 00:22:56,840 --> 00:22:58,840 We wanted to ask if we could join. 415 00:22:59,080 --> 00:23:01,480 Why don't you guys play then? 416 00:23:01,720 --> 00:23:02,640 I'll just watch. 417 00:23:02,760 --> 00:23:03,680 Really? 418 00:23:03,800 --> 00:23:05,600 You're so skilled. 419 00:23:05,720 --> 00:23:07,760 -We'll play tag team against you. -Tag team. 420 00:23:07,840 --> 00:23:09,040 Then, it would be fair. 421 00:23:09,280 --> 00:23:10,680 Why don't we pass? 422 00:23:10,880 --> 00:23:12,440 No, you can play. 423 00:23:12,960 --> 00:23:14,840 It's okay, I'll sit on the side. 424 00:23:15,160 --> 00:23:17,000 I don't want to go home yet anyway. 425 00:23:18,800 --> 00:23:19,920 Okay then. 426 00:23:20,520 --> 00:23:23,040 -Rest a bit. -Okay. 427 00:23:24,480 --> 00:23:25,760 Let's play. 428 00:23:48,880 --> 00:23:49,800 Hey. 429 00:23:49,920 --> 00:23:51,800 Did you see how that woman is dressed? 430 00:23:52,200 --> 00:23:54,000 She's not 17 or 18. 431 00:23:54,720 --> 00:23:55,880 Is she trying to look young? 432 00:23:56,320 --> 00:23:58,320 Don't keep calling her woman. 433 00:23:58,800 --> 00:24:00,080 She's not that old. 434 00:24:00,480 --> 00:24:03,200 She must be capable to have such a boyfriend. 435 00:24:03,280 --> 00:24:04,520 Suck it up. 436 00:24:04,920 --> 00:24:06,520 Do you think they are a couple? 437 00:24:07,200 --> 00:24:08,440 I don't think so. 438 00:24:08,880 --> 00:24:10,360 They must be. 439 00:24:10,600 --> 00:24:12,080 I can see it in their eyes. 440 00:24:12,200 --> 00:24:14,720 When they were playing, he kept looking at her. 441 00:24:14,800 --> 00:24:16,800 I think he was looking at me. 442 00:24:17,640 --> 00:24:19,480 He was looking at the shuttlecock. 443 00:24:19,760 --> 00:24:21,200 You think too much. 444 00:24:22,080 --> 00:24:23,000 Tell me. 445 00:24:23,120 --> 00:24:25,280 Is that guy a part-timer? 446 00:24:26,520 --> 00:24:27,600 Part-timer? 447 00:24:28,840 --> 00:24:30,600 A handsome university student 448 00:24:30,680 --> 00:24:32,760 with a rich woman. 449 00:24:33,560 --> 00:24:35,000 They always get what they want. 450 00:24:36,760 --> 00:24:37,760 I don't see it. 451 00:24:38,240 --> 00:24:40,640 Didn't you see his unlabeled sneakers? 452 00:24:41,360 --> 00:24:43,480 That's a global limited edition. 453 00:24:43,760 --> 00:24:44,920 It's over 20,000 yuan. 454 00:24:46,000 --> 00:24:47,920 You also bought that branded bag 455 00:24:48,040 --> 00:24:50,000 after saving for many months, right? 456 00:24:59,480 --> 00:25:03,000 The ice cream here is very delicious. It's made from animal fat. 457 00:25:03,200 --> 00:25:05,160 It's different from the ones outside. Try it. 458 00:25:06,000 --> 00:25:08,800 -Thanks for playing with my boyfriend. -Thank you. 459 00:25:08,880 --> 00:25:10,560 -Thank you. -You're welcome. 460 00:25:21,240 --> 00:25:23,080 Please stop buying things for me. 461 00:25:23,200 --> 00:25:24,480 I don't need anything. 462 00:25:26,320 --> 00:25:27,920 Really. Thanks, Meiyin. 463 00:25:28,040 --> 00:25:30,120 I have a job and everything I need now. 464 00:25:30,280 --> 00:25:32,800 I'm doing well, so don't go to my school again. 465 00:25:36,760 --> 00:25:38,000 That's all, bye. 466 00:25:40,840 --> 00:25:41,840 When did you come? 467 00:25:42,560 --> 00:25:43,480 Just now. 468 00:25:45,080 --> 00:25:46,000 Let's go and eat. 469 00:25:47,440 --> 00:25:48,760 I don't want to eat out. 470 00:25:49,200 --> 00:25:51,000 Let's go to your place. I'll cook. 471 00:25:54,160 --> 00:25:55,080 Okay. 472 00:26:04,080 --> 00:26:05,000 He Fanxing. 473 00:26:06,120 --> 00:26:07,800 Can I come in and help? 474 00:26:07,960 --> 00:26:08,880 Don't come in! 475 00:26:29,960 --> 00:26:31,200 What's wrong, He Fanxing? 476 00:26:32,360 --> 00:26:33,320 There's nothing wrong. 477 00:26:43,160 --> 00:26:45,840 RECIPE 478 00:26:51,280 --> 00:26:52,920 Is something burning, He Fanxing? 479 00:26:53,120 --> 00:26:54,160 Nothing! 480 00:26:54,240 --> 00:26:55,360 Nothing is burning! 481 00:27:10,200 --> 00:27:11,320 That means... 482 00:27:12,480 --> 00:27:14,680 Your girl is dating another guy now. 483 00:27:15,280 --> 00:27:17,640 But you're playing billiards with me with such a calm disposition. 484 00:27:19,160 --> 00:27:20,640 That guy is on an open road 485 00:27:20,800 --> 00:27:22,720 and I'm on a secret path. 486 00:27:24,440 --> 00:27:26,440 I was only temporarily subdued by him. 487 00:27:26,520 --> 00:27:28,160 However, a calm disposition is 488 00:27:28,320 --> 00:27:29,840 what it takes to win. 489 00:27:33,400 --> 00:27:34,440 Not bad. 490 00:27:36,560 --> 00:27:38,560 But I don't see a miracle for you to win anywhere. 491 00:27:39,480 --> 00:27:40,760 There's a situation 492 00:27:40,960 --> 00:27:42,680 called backfiring. 493 00:27:45,280 --> 00:27:47,560 A ten-year gap is no small issue. 494 00:27:47,960 --> 00:27:50,040 Breaking up is only a matter of time. 495 00:27:51,520 --> 00:27:52,600 However, I think 496 00:27:52,760 --> 00:27:53,840 age is not an issue. 497 00:27:54,280 --> 00:27:56,160 My wife and I have a ten-year gap. 498 00:27:57,200 --> 00:27:58,720 Men and women are different. 499 00:27:59,360 --> 00:28:01,080 Women mature faster emotionally. 500 00:28:01,320 --> 00:28:02,600 They grow faster physically too. 501 00:28:02,960 --> 00:28:04,320 They live longer lives as well. 502 00:28:05,080 --> 00:28:07,840 They go through a transformation, especially after giving birth. 503 00:28:08,120 --> 00:28:09,880 Men will never understand it. 504 00:28:11,120 --> 00:28:13,680 I remember the last time you had dinner with us. 505 00:28:14,200 --> 00:28:15,400 My wife said 506 00:28:16,280 --> 00:28:17,720 you were more mature than me. 507 00:28:18,480 --> 00:28:20,360 Looking at the way you please women, 508 00:28:20,920 --> 00:28:22,880 I think you're second to none. 509 00:28:24,200 --> 00:28:25,280 Let me correct you. 510 00:28:25,360 --> 00:28:26,400 It's not pleasing, 511 00:28:26,560 --> 00:28:27,960 but empathizing. 512 00:28:28,360 --> 00:28:30,680 After all, my sister raised me. 513 00:28:31,000 --> 00:28:32,440 I have a lovely niece too. 514 00:28:33,320 --> 00:28:34,440 I just often think 515 00:28:34,600 --> 00:28:36,320 from their perspective. 516 00:28:38,880 --> 00:28:39,840 That means 517 00:28:40,000 --> 00:28:41,600 it's no use pleasing her. 518 00:28:42,320 --> 00:28:44,360 The girl you like is into someone else. 519 00:28:44,440 --> 00:28:45,520 You're just like a fly 520 00:28:45,600 --> 00:28:47,600 hovering around her. 521 00:28:52,160 --> 00:28:53,960 Excuse me, it's my turn. 522 00:28:56,440 --> 00:28:58,040 Why am I a fly? 523 00:28:58,160 --> 00:28:59,640 Why can't I be a bee? 524 00:29:00,520 --> 00:29:01,560 All the same. 525 00:29:01,640 --> 00:29:02,920 You're just buzzing around. 526 00:29:03,320 --> 00:29:04,280 How annoying. 527 00:29:04,760 --> 00:29:05,920 It's not the same. 528 00:29:06,560 --> 00:29:08,080 Bees are hardworking bugs. 529 00:29:08,160 --> 00:29:09,480 Flies are the annoying ones. 530 00:29:09,960 --> 00:29:11,040 They're similar. 531 00:29:17,160 --> 00:29:19,880 What do couples these days do when they date? 532 00:29:20,800 --> 00:29:22,360 Strolling in the streets 533 00:29:22,760 --> 00:29:24,040 or sitting at the parks? 534 00:29:24,360 --> 00:29:25,480 Sounds boring. 535 00:29:26,000 --> 00:29:27,320 What else? 536 00:29:27,600 --> 00:29:29,440 Eat, watch movies and go to hotels. 537 00:29:30,880 --> 00:29:32,080 Quite boring, right? 538 00:29:32,600 --> 00:29:33,840 My son told me that. 539 00:29:47,600 --> 00:29:49,600 I didn't know you're a good cook. 540 00:29:50,160 --> 00:29:51,720 I live alone, so I have to look after myself. 541 00:29:51,800 --> 00:29:52,960 I have to know how to cook. 542 00:29:55,520 --> 00:29:57,880 I only live with my family. 543 00:29:58,120 --> 00:29:59,440 My parents are good cooks. 544 00:29:59,520 --> 00:30:01,160 They never let me cook. 545 00:30:02,360 --> 00:30:04,560 The top three dishes I can make are 546 00:30:05,920 --> 00:30:08,560 scrambled eggs, fried eggs and boiled eggs. 547 00:30:09,160 --> 00:30:10,120 That's incredible. 548 00:30:10,200 --> 00:30:12,160 It's your specialty. You're a professional egg killer. 549 00:30:12,920 --> 00:30:13,880 Have a taste. 550 00:30:13,960 --> 00:30:15,160 See if you like it. 551 00:30:15,320 --> 00:30:16,240 Sure. 552 00:30:26,720 --> 00:30:27,880 It's delicious! 553 00:30:28,240 --> 00:30:30,120 Right? It's how my mom cooks it. 554 00:30:30,320 --> 00:30:32,080 My mom can only cook curry well. 555 00:30:32,200 --> 00:30:34,400 My dad and I suspect she was an Indian in her past life. 556 00:30:34,920 --> 00:30:36,080 Really? 557 00:30:37,800 --> 00:30:40,120 What do your parents do? 558 00:30:42,040 --> 00:30:43,920 My mom researches plants 559 00:30:44,280 --> 00:30:45,960 at the Leye Sinkhole in Guangxi. 560 00:30:46,080 --> 00:30:48,960 She has low funding and sponsorship with a bunch of assistants to feed. 561 00:30:51,000 --> 00:30:53,040 So she's a botanist. 562 00:30:53,760 --> 00:30:55,040 Then your dad is... 563 00:30:55,360 --> 00:30:57,560 A geographer? 564 00:30:58,080 --> 00:30:58,920 No. 565 00:30:59,000 --> 00:31:00,120 My dad is 566 00:31:00,600 --> 00:31:01,960 a regular office worker. 567 00:31:03,200 --> 00:31:05,360 They divorced when I was in primary school. 568 00:31:05,640 --> 00:31:07,040 But we're still a family. 569 00:31:07,200 --> 00:31:08,840 My grandparents raised me. 570 00:31:09,240 --> 00:31:10,120 During summer, 571 00:31:10,200 --> 00:31:13,080 my dad would take me to Guangxi and meet up with my mom too. 572 00:31:13,520 --> 00:31:14,680 When school starts, 573 00:31:14,760 --> 00:31:16,600 they'd pick me up from Guangxi. 574 00:31:17,280 --> 00:31:18,200 Later on, 575 00:31:18,720 --> 00:31:21,200 she had a new boyfriend, who is her colleague. 576 00:31:21,400 --> 00:31:22,320 There was a time 577 00:31:22,520 --> 00:31:24,440 when they argued over their research. 578 00:31:24,520 --> 00:31:26,560 And they both called my dad to rant. 579 00:31:26,800 --> 00:31:28,840 He turned off his phone because they were so annoying. 580 00:31:30,120 --> 00:31:32,560 So they're really close then? 581 00:31:33,360 --> 00:31:35,840 That's what they call a love-hate relationship. 582 00:31:44,480 --> 00:31:45,560 Where's my necklace? 583 00:32:06,480 --> 00:32:08,640 Is that guy a part-timer? 584 00:32:09,840 --> 00:32:10,880 Part-timer? 585 00:32:11,360 --> 00:32:13,320 A handsome university student 586 00:32:13,400 --> 00:32:15,320 with a rich woman. 587 00:32:15,920 --> 00:32:17,640 They always get what they want. 588 00:32:18,240 --> 00:32:19,400 I don't see it. 589 00:32:19,480 --> 00:32:22,080 Didn't you see his unlabeled sneakers? 590 00:32:22,560 --> 00:32:24,760 That's a global limited edition. 591 00:32:24,960 --> 00:32:26,240 It's over 20,000 yuan. 592 00:32:26,480 --> 00:32:27,360 I can't find it. 593 00:32:27,440 --> 00:32:29,720 Did it snap when you were playing badminton? 594 00:32:33,560 --> 00:32:34,600 What's wrong? 595 00:32:38,480 --> 00:32:39,680 Nothing. I think 596 00:32:40,200 --> 00:32:41,560 these sneakers look nice. 597 00:32:41,720 --> 00:32:43,320 What brand is this? 598 00:32:43,600 --> 00:32:45,920 I can buy one for Canyang too. 599 00:32:46,440 --> 00:32:47,560 I don't know either. 600 00:32:47,720 --> 00:32:49,920 A relative gave it to me on my birthday. 601 00:32:55,200 --> 00:32:56,240 Forget it. 602 00:32:57,120 --> 00:32:58,480 It's okay if it's lost. 603 00:32:58,720 --> 00:32:59,640 Let's eat. 604 00:33:00,160 --> 00:33:01,160 Yes, let's eat. 605 00:33:02,600 --> 00:33:03,520 Let's go. 606 00:33:18,160 --> 00:33:19,960 Please stop buying things for me. 607 00:33:20,120 --> 00:33:21,320 I don't need anything. 608 00:33:21,760 --> 00:33:23,160 Really. Thanks, Meiyin. 609 00:33:23,600 --> 00:33:25,400 I have a job and everything I need now. 610 00:33:25,760 --> 00:33:27,520 I'm doing well, so don't go to my school again. 611 00:33:30,240 --> 00:33:31,640 That's all, bye. 612 00:33:34,240 --> 00:33:36,560 Who was he on the phone with? 613 00:33:37,480 --> 00:33:39,200 He's so secretive. 614 00:33:47,600 --> 00:33:49,160 The more I worry, the more trouble I get. 615 00:33:49,600 --> 00:33:50,640 Stop thinking. 616 00:33:52,760 --> 00:33:53,800 Sleep! 617 00:33:54,560 --> 00:33:55,480 Sleep! 618 00:34:18,480 --> 00:34:19,400 Hello? 619 00:34:19,520 --> 00:34:20,520 He Fanxing! 620 00:34:20,760 --> 00:34:22,480 Love Charm is covered in icing. 621 00:34:22,800 --> 00:34:23,800 How should I bathe him? 622 00:34:26,199 --> 00:34:27,800 Ask the vet. 623 00:34:28,280 --> 00:34:29,960 The vet said to bathe him without water. 624 00:34:30,159 --> 00:34:32,040 How can I bathe him without water? 625 00:34:32,159 --> 00:34:33,520 Is there dry cleaning for pets? 626 00:34:34,360 --> 00:34:35,320 Love Charm! 627 00:34:35,520 --> 00:34:36,639 Don't jump on the couch! 628 00:34:40,000 --> 00:34:41,120 What's wrong? 629 00:34:43,679 --> 00:34:45,199 My neck! 630 00:34:45,440 --> 00:34:46,400 Neck? 631 00:34:46,480 --> 00:34:47,560 What's with your neck? 632 00:34:48,440 --> 00:34:50,639 It's broken. 633 00:35:02,000 --> 00:35:02,960 Let's go. 634 00:35:04,240 --> 00:35:05,600 You look like 635 00:35:06,840 --> 00:35:08,040 a dog 636 00:35:08,680 --> 00:35:09,720 who broke her neck. 637 00:35:11,480 --> 00:35:12,920 Thanks for the compliment. 638 00:35:13,560 --> 00:35:14,640 Don't mention it. 639 00:35:16,200 --> 00:35:18,360 How much longer do you intend to laugh at me? 640 00:35:19,040 --> 00:35:21,800 Aren't you taking me to the old Chinese physician you know? 641 00:35:22,320 --> 00:35:23,360 After you. 642 00:35:34,680 --> 00:35:35,720 Cong Xiao? 643 00:35:36,160 --> 00:35:37,200 Li Zhenzhen? 644 00:35:37,560 --> 00:35:39,400 -What a coincidence! -Yes. 645 00:35:39,520 --> 00:35:41,440 Take the sandwich. I'll get the bread. 646 00:35:41,520 --> 00:35:43,120 It's okay, you can have it. 647 00:35:43,200 --> 00:35:45,200 I was going to get some Nongfu Spring. 648 00:35:45,320 --> 00:35:46,440 Excuse me. 649 00:35:54,440 --> 00:35:56,920 How is your florist boyfriend? 650 00:35:57,560 --> 00:35:59,560 Don't ask. We broke up. 651 00:35:59,880 --> 00:36:02,040 You know, he's a total jerk. 652 00:36:02,160 --> 00:36:04,600 He was actually flirting with other girls at the same time. 653 00:36:04,760 --> 00:36:08,080 And he gave us his secondary credit cards to check if we're gold diggers. 654 00:36:08,400 --> 00:36:10,040 Don't you think he's sick? 655 00:36:10,280 --> 00:36:11,680 He's just a florist! 656 00:36:11,760 --> 00:36:13,440 He thinks he's so rich. 657 00:36:14,240 --> 00:36:15,320 How did you find out? 658 00:36:15,680 --> 00:36:17,720 I went to his shop one day after work. 659 00:36:17,800 --> 00:36:19,360 Coincidentally, a guy was there 660 00:36:19,440 --> 00:36:21,000 to stand up for his friend. 661 00:36:21,080 --> 00:36:22,000 He beat him up. 662 00:36:22,400 --> 00:36:25,320 And said he'll follow him wherever he goes for blind dates. 663 00:36:26,160 --> 00:36:27,520 He'll let every girl know 664 00:36:27,600 --> 00:36:28,920 that he's a cheater. 665 00:36:29,560 --> 00:36:30,480 Really? 666 00:36:30,560 --> 00:36:31,480 Yes. 667 00:36:31,600 --> 00:36:33,320 The guy may have the guts, 668 00:36:33,440 --> 00:36:34,920 but not the strength. 669 00:36:35,280 --> 00:36:36,120 Here and here. 670 00:36:36,200 --> 00:36:37,720 He got beaten up pretty bad. 671 00:36:38,760 --> 00:36:41,000 His first name was Chang, but I don't remember his last name. 672 00:36:41,720 --> 00:36:43,640 Now I know why you were beaten. 673 00:36:43,720 --> 00:36:45,320 It is because of how mean you are. 674 00:36:45,480 --> 00:36:46,760 You deserve to be beaten. 675 00:36:47,000 --> 00:36:48,720 Yes, I deserve it. 676 00:36:49,280 --> 00:36:50,560 I brought it upon myself. 677 00:36:51,200 --> 00:36:53,200 I really don't know what to say. 678 00:36:53,440 --> 00:36:55,120 You are 27, 28 years old now. 679 00:36:55,200 --> 00:36:56,640 Can't you be more reliable? 680 00:36:56,840 --> 00:36:58,680 Couldn't you solve the problem properly? 681 00:36:58,760 --> 00:36:59,920 Was fighting necessary? 682 00:37:00,120 --> 00:37:01,280 Are you a gangster? 683 00:37:01,440 --> 00:37:02,840 That was really low. 684 00:37:04,440 --> 00:37:06,200 Never mind, he wasn't handsome anyway. 685 00:37:08,160 --> 00:37:09,640 But I think 686 00:37:09,800 --> 00:37:12,280 that guy must like his friend. 687 00:37:12,600 --> 00:37:14,760 Otherwise, why would he stand up for her? 688 00:37:15,120 --> 00:37:16,040 Am I right? 689 00:37:45,000 --> 00:37:46,080 Chang Huan. 690 00:37:46,320 --> 00:37:47,560 You have rashes! 691 00:37:47,960 --> 00:37:48,960 Rashes? 692 00:37:50,440 --> 00:37:51,640 Is it not a mosquito bite? 693 00:37:51,840 --> 00:37:52,760 No. 694 00:37:52,880 --> 00:37:54,160 I'll take a picture. 695 00:37:54,240 --> 00:37:55,160 Okay. 696 00:37:58,520 --> 00:37:59,440 See? 697 00:38:02,440 --> 00:38:04,640 It must be from the humidity. 698 00:38:04,840 --> 00:38:05,920 You're worn out from work, 699 00:38:06,000 --> 00:38:07,960 and your immune system is weak. So you get rashes. 700 00:38:08,120 --> 00:38:09,840 Don't scratch, it'll itch even more. 701 00:38:10,920 --> 00:38:12,720 You know quite a lot. 702 00:38:12,840 --> 00:38:13,760 Of course. 703 00:38:13,880 --> 00:38:15,320 I have many more strengths. 704 00:38:15,400 --> 00:38:16,640 Try to discover them. 705 00:38:22,400 --> 00:38:24,600 What? Are you the Black Mountain Old Witch? 706 00:38:29,440 --> 00:38:30,840 Do you like Qingqing? 707 00:38:31,240 --> 00:38:32,400 Are you nuts? 708 00:38:33,200 --> 00:38:34,560 She's so young! 709 00:38:35,240 --> 00:38:37,080 She's already close to the late marriage age. 710 00:38:37,160 --> 00:38:38,640 She's only six or seven years younger than you. 711 00:38:38,720 --> 00:38:40,960 -Aren't you a good match? -Cut the nonsense. 712 00:38:41,600 --> 00:38:43,200 We have a huge age gap. 713 00:38:43,280 --> 00:38:44,200 I can't accept it. 714 00:38:46,560 --> 00:38:48,520 A geek like you 715 00:38:49,120 --> 00:38:50,520 should be fine 716 00:38:50,600 --> 00:38:52,360 with any breathing woman. 717 00:38:53,160 --> 00:38:54,800 You're underestimating me. 718 00:38:55,200 --> 00:38:56,840 If you have an issue with gender, 719 00:38:57,320 --> 00:38:58,520 I'm open to discussion. 720 00:38:59,640 --> 00:39:00,800 You're sick! 721 00:39:01,160 --> 00:39:02,160 This is 6.50 yuan. 722 00:39:02,240 --> 00:39:03,240 I just saved 6.50 yuan. 723 00:39:03,400 --> 00:39:04,440 Thanks! 724 00:39:10,680 --> 00:39:11,920 Having someone who likes you 725 00:39:12,000 --> 00:39:13,280 is better than none at all. 726 00:39:23,120 --> 00:39:24,200 Ms. He. 727 00:39:25,440 --> 00:39:26,400 Yes? 728 00:39:26,480 --> 00:39:27,400 Speak up. 729 00:39:28,000 --> 00:39:29,440 I'll treat you to a meal. 730 00:39:32,280 --> 00:39:34,240 I'm getting a bad feeling. 731 00:39:35,120 --> 00:39:36,480 Let's go. 732 00:39:43,400 --> 00:39:44,520 Is this a banquet? 733 00:39:46,360 --> 00:39:48,200 I'll get an Australian Wagyu set. 734 00:39:48,800 --> 00:39:50,600 The foie gras salad is good too. 735 00:39:50,720 --> 00:39:52,000 Do you want to try it? 736 00:39:52,640 --> 00:39:54,040 Sure, I'll have the same. 737 00:39:54,960 --> 00:39:55,960 Thanks. 738 00:39:56,200 --> 00:39:57,120 Please wait. 739 00:39:59,800 --> 00:40:01,040 -Place the order. -Okay. 740 00:40:02,840 --> 00:40:04,200 About what happened last time, 741 00:40:04,440 --> 00:40:05,600 that was my mistake. 742 00:40:06,080 --> 00:40:09,240 So this meal is my apology to you. 743 00:40:10,680 --> 00:40:11,640 Fine. 744 00:40:11,720 --> 00:40:12,640 I accept it. 745 00:40:13,080 --> 00:40:14,160 Let the matter rest. 746 00:40:23,000 --> 00:40:24,160 It's pretty good. 747 00:40:24,520 --> 00:40:25,920 I knew you'd like it. 748 00:40:31,360 --> 00:40:32,400 By the way, 749 00:40:32,880 --> 00:40:34,360 aren't you close friends 750 00:40:34,440 --> 00:40:35,720 with T-Rex already? 751 00:40:36,920 --> 00:40:38,360 Can you introduce him to me? 752 00:40:39,640 --> 00:40:41,120 I knew something was up. 753 00:40:43,520 --> 00:40:44,680 Can't there be 754 00:40:44,760 --> 00:40:47,160 more sincerity and fewer tricks between people? 755 00:40:48,400 --> 00:40:50,160 Since you don't like him, 756 00:40:50,400 --> 00:40:52,000 why don't you introduce him to your friends? 757 00:40:52,400 --> 00:40:55,200 Just ask your senior to arrange another date for you. 758 00:40:55,680 --> 00:40:57,880 He lied to her, saying it was successful. 759 00:40:58,160 --> 00:40:59,880 That means he won't go again. 760 00:41:00,240 --> 00:41:01,960 Why should I embarrass myself? 761 00:41:02,560 --> 00:41:04,360 He's already in love with someone. 762 00:41:04,440 --> 00:41:05,560 If I set you up, 763 00:41:06,000 --> 00:41:06,960 that's not right. 764 00:41:07,680 --> 00:41:09,360 He's not married yet. 765 00:41:09,680 --> 00:41:10,960 I'll try to spark his interest. 766 00:41:11,600 --> 00:41:13,920 Just create a chance for us to meet. 767 00:41:14,000 --> 00:41:15,160 No need to matchmake us. 768 00:41:17,240 --> 00:41:19,040 Your kind gesture 769 00:41:19,160 --> 00:41:21,560 will change a girl's life. 770 00:41:30,280 --> 00:41:31,320 All right. 771 00:41:31,520 --> 00:41:32,600 I'll find an opportunity. 772 00:41:33,800 --> 00:41:34,720 Thanks! 773 00:41:49,200 --> 00:41:50,240 However, 774 00:41:50,600 --> 00:41:51,800 I find it strange. 775 00:41:52,760 --> 00:41:53,800 Strange? 776 00:41:54,160 --> 00:41:55,400 I'll just be blunt. 777 00:41:56,560 --> 00:41:57,680 Generally, 778 00:41:57,760 --> 00:42:00,120 grown men and women who were childhood friends 779 00:42:00,400 --> 00:42:02,080 would treat each other as family 780 00:42:02,160 --> 00:42:04,000 or they wouldn't feel attracted to each other. 781 00:42:04,160 --> 00:42:06,040 But to be such good friends 782 00:42:06,320 --> 00:42:08,760 so soon after a blind date, 783 00:42:09,440 --> 00:42:11,240 that sounds really strange. 784 00:42:13,160 --> 00:42:17,400 So do you think men and women can never be just friends? 785 00:42:18,400 --> 00:42:19,520 They can be, 786 00:42:19,720 --> 00:42:21,080 but not too platonic. 787 00:42:21,320 --> 00:42:23,200 There must be motives. 788 00:42:25,120 --> 00:42:27,160 For example, you and T-Rex 789 00:42:28,360 --> 00:42:31,360 may possibly know that the other person likes someone else. 790 00:42:31,560 --> 00:42:32,960 So you took a step back 791 00:42:33,120 --> 00:42:35,320 and just stayed as friends first. 792 00:42:36,080 --> 00:42:37,840 Or maybe you like someone else, 793 00:42:38,000 --> 00:42:39,760 but you think he's not bad, 794 00:42:39,960 --> 00:42:41,760 so you befriend him first. 795 00:42:42,480 --> 00:42:44,040 These type of friends 796 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 all share a common name. 797 00:42:47,400 --> 00:42:48,680 A backup. 798 00:44:49,120 --> 00:44:51,120 Subtitle translation by Elizabeth Ng Yu Yang 52618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.